﻿1
00:00:00,0 --> 00:00:01,680
The newspapers say that, he’s famous.

2
00:00:01,700 --> 00:00:03,880
So now people treat you like you’re
famous, they say the weirdest things to you.

3
00:00:04,180 --> 00:00:06,680
Strangest thing people would say to me, “Trevor! Trevor!”

4
00:00:06,980 --> 00:00:09,180
“Well-done on everything hey. Congrats! Congrats!”

5
00:00:09,380 --> 00:00:11,440
“But, even though you are going to America”

6
00:00:11,500 --> 00:00:14,560
“Don’t forget us alright? Don’t you forget us.”

7
00:00:15,480 --> 00:00:17,530
Like, “I don’t even know who you are.”

8
00:00:19,660 --> 00:00:23,170
People would say the weirdest things to me. You
know the number one thing people have said to me?

9
00:00:23,440 --> 00:00:25,790
It’s not good luck. It’s “Hey Trevor”

10
00:00:26,000 --> 00:00:28,090
“Good luck over there, but whatever you do.”

11
00:00:28,350 --> 00:00:30,250
“Don’t forget your accent, alright?”

12
00:00:30,860 --> 00:00:33,440
“Yes please. Don’t pull a Charlize on us, okay?”

13
00:00:34,020 --> 00:00:36,480
“You keep your accent, make us proud.”

14
00:00:37,400 --> 00:00:40,300
Everyone said that. “Treva bro!” Treva Noah!”

15
00:00:41,020 --> 00:00:43,810
Hey, mom’s child. You are making us proud.”

16
00:00:43,970 --> 00:00:46,500
“You do us proud, but can I ask you a favor?”

17
00:00:46,840 --> 00:00:49,530
“Don’t lose your accent, okay? Don’t lose your accent.”

18
00:00:50,180 --> 00:00:52,780
“Yes. When you come back from the States,
you mustn’t come back talking funny.”

19
00:00:53,410 --> 00:00:56,100
“Please Brother. If you lose
your accent, don’t come back.”

20
00:00:58,660 --> 00:01:00,310
“Did you just threaten me?”

21
00:01:01,370 --> 00:01:03,630
What does that mean? If you lose your accent?

22
00:01:03,820 --> 00:01:07,680
How do you lose your accent? People make it sound
like you’re going to be walking down the street

23
00:01:07,970 --> 00:01:09,530
And then just out of the blue, you'll be like,

24
00:01:09,710 --> 00:01:12,770
*Searching his pockets*

25
00:01:12,820 --> 00:01:14,860
“My accent!”

26
00:01:15,470 --> 00:01:17,430
“I lost my accent!”

27
00:01:17,970 --> 00:01:20,640
“Where the hell is my… Oh!”

28
00:01:20,940 --> 00:01:23,540
“Oh, Hello. No! That’s
not my accent!”

29
00:01:24,820 --> 00:01:28,800
How are you going to lose your accent?

30
00:01:29,980 --> 00:01:31,360
I was stressed now.

31
00:01:31,790 --> 00:01:34,400
Because I don’t want South Africans
to think I am not South African.

32
00:01:34,420 --> 00:01:37,010
I don’t want them to think I have
forgotten something, this is my home.

33
00:01:37,180 --> 00:01:38,680
Now I am stressed coming home.

34
00:01:38,700 --> 00:01:40,880
I am in the plane, flying back to Johannesburg.

35
00:01:40,910 --> 00:01:45,010
And the whole time I'm just thinking, “don’t lose
you accent Trevor, don’t lose your accent”

36
00:01:45,030 --> 00:01:47,680
“Ac-accent, Accent, Ac-accent”

37
00:01:47,710 --> 00:01:51,320
“Is that how I say accent? Accent, accent, excent, excent”

38
00:01:51,620 --> 00:01:54,600
“axe end, ecsent, accent.”

39
00:01:54,900 --> 00:01:56,630
“accent, ac-accent.”

40
00:01:56,650 --> 00:01:59,550
By the time I landed at O.R Tambo I was losing my mind.

41
00:01:59,930 --> 00:02:01,970
I like walked into arrivals, the
woman was there at customs.

42
00:02:02,000 --> 00:02:03,970
“Welcome back to South Africa Sir.”

43
00:02:04,100 --> 00:02:06,860
I was like, “Yes, I’m back!”

44
00:02:07,360 --> 00:02:09,360
“Same old Treva!”

45
00:02:09,580 --> 00:02:11,780
“Nothing changed.”

46
00:02:13,180 --> 00:02:14,450
People are crazy.

47
00:02:15,030 --> 00:02:17,140
Cause I love accents. I really love accents.

48
00:02:17,230 --> 00:02:20,390
I love learning languages and so
obviously accents or byproduct of that

49
00:02:20,900 --> 00:02:21,900
I’ve learned over time

50
00:02:22,250 --> 00:02:24,110
That even you can't learn a
language, an accent is a great

51
00:02:24,130 --> 00:02:26,280
way to communicate with
somebody in your own language

52
00:02:26,470 --> 00:02:27,700
whilst trying to bridge the gap

53
00:02:28,040 --> 00:02:30,400
you learned somebody's accent, you communicate more effectively

54
00:02:30,420 --> 00:02:33,020
the thing is though, you have to
learn the accents on the right way

55
00:02:33,560 --> 00:02:36,110
if you are going to speak to someone in
the accent and you do in the wrong way

56
00:02:36,440 --> 00:02:38,450
you might come across as racist

57
00:02:38,770 --> 00:02:40,760
you have to be very careful about this.

58
00:02:40,920 --> 00:02:43,290
White people in South Africa often fall into this trap.

59
00:02:44,910 --> 00:02:47,080
It happens at petrol stations quite a bit.

60
00:02:48,420 --> 00:02:51,910
you see people driving in with their
friends, talking normally in the car.

61
00:02:52,300 --> 00:02:55,540
“So, I mean. If we get all the numbers together... marketing should be behind this

62
00:02:55,570 --> 00:02:58,930
” it should be a breeze, HR has
stepped up and it's going to be."

63
00:02:58,950 --> 00:03:02,060
"It's going to be a great year and look we
try and make sure. Oh, sorry. Hold on."

64
00:03:02,310 --> 00:03:03,430
*electric window winding down*

65
00:03:03,940 --> 00:03:05,510
"Hello Baba!"

66
00:03:06,750 --> 00:03:08,880
"Hey, shap, shap man!"

67
00:03:08,950 --> 00:03:11,770
"Please fill up the tank, hey?"

68
00:03:11,830 --> 00:03:14,620
"95, Unleaded. Yea!"

69
00:03:14,760 --> 00:03:17,290
"Also check ama tires, Hey?"

70
00:03:17,370 --> 00:03:20,080
"Pressure. Pumpy, pumpy! Not to much hey?"

71
00:03:20,120 --> 00:03:21,940
"two point two, okay?"

72
00:03:22,120 --> 00:03:25,020
"Yea, good jobie. Shap , shap."

73
00:03:25,040 --> 00:03:26,730
"Dankie boss."

74
00:03:30,570 --> 00:03:31,850
Don't do that.

75
00:03:33,520 --> 00:03:36,850
He is a grown man, he has been
pumping petrol his entire life.

76
00:03:37,720 --> 00:03:38,810
He knows what you need.

77
00:03:39,520 --> 00:03:41,720
Just talk to him like a normal human being.

78
00:03:42,600 --> 00:03:43,840
That's the thing people don't understand

79
00:03:43,860 --> 00:03:46,020
Speak to him like a normal human being.

80
00:03:46,190 --> 00:03:49,030
I used to get so angry whenever I see
white people changing their accent

81
00:03:49,050 --> 00:03:51,080
when they talk to black people.
I get so angry.

82
00:03:51,340 --> 00:03:54,510
I was like,"are all white people racist? is
that what it is? Are all of them racist?"

83
00:03:54,540 --> 00:03:57,560
and then I leaned. Life taught me not to be so quick to judge.

84
00:03:58,320 --> 00:04:01,520
I learned a valuable lesson. I was
driving to Gold Reef City one day.

85
00:04:02,070 --> 00:04:03,320
Into the backstage area.

86
00:04:03,660 --> 00:04:05,470
and the security guard came out
to the boom, and he was like,

87
00:04:05,500 --> 00:04:07,350
"Hi, how are you. Is
your name on the list?"

88
00:04:07,440 --> 00:04:09,670
I said, "Yes, how are you Baba?
My name is Trevor."

89
00:04:09,730 --> 00:04:12,710
He's like, "Okay. Trebal, Trebal, Trebal."

90
00:04:12,730 --> 00:04:14,120
I said, "No, no. Trevor."

91
00:04:14,150 --> 00:04:18,320
He's like, " Oh, sorry. Cheval, Cheval, Cheval, Cheval."

92
00:04:18,370 --> 00:04:19,930
I said, "No, Trevor."

93
00:04:20,330 --> 00:04:21,330
"Cheva."

94
00:04:22,250 --> 00:04:23,120
"Trevor."

95
00:04:23,540 --> 00:04:24,510
"Chelva"

96
00:04:25,900 --> 00:04:26,770
"Trevor"

97
00:04:27,470 --> 00:04:28,490
"Chelva"

98
00:04:30,340 --> 00:04:31,400
"Trevor"

99
00:04:32,110 --> 00:04:33,180
"Chelval"

100
00:04:34,910 --> 00:04:36,720
"Trevor"
"Chelva"

101
00:04:36,870 --> 00:04:40,930
"Trevor" "Cavel, Cav, Chavil,
Chavel,Chalvin, Chavel"

102
00:04:40,950 --> 00:04:42,980
"Trevor"
"Chalvil, Chalvil"

103
00:04:43,060 --> 00:04:44,500
"Trevor"
"Calvil, Chalvil"

104
00:04:44,540 --> 00:04:46,950
and now my friend who is just
irritated leans over and his like,

105
00:04:46,980 --> 00:04:48,810
"Hey, Papa. His Treva!"

106
00:04:50,020 --> 00:04:53,330
He was like, "Oh, Treva!"

107
00:04:53,920 --> 00:04:55,380
"Why you don't talk properly?"

108
00:04:59,950 --> 00:05:03,780
And then I understood, I finally understood.
What white people have been trying to do.

109
00:05:04,550 --> 00:05:07,730
I see you are trying to communicate more
effectively, you are trying to engage somebody.

110
00:05:07,750 --> 00:05:09,410
But understand this, understand this.

111
00:05:09,910 --> 00:05:12,250
When speaking to someone in an accent,
the number one rule to understand is

112
00:05:12,280 --> 00:05:14,830
an accent is not a
measurement of intelligence.

113
00:05:15,830 --> 00:05:19,190
An accent is just somebody speaking your
language, with the rules of theirs.

114
00:05:19,220 --> 00:05:21,360
That is all an accent is.
So don't speak

115
00:05:21,390 --> 00:05:23,270
down to them, don’t patronize them.

116
00:05:23,500 --> 00:05:25,340
Speak to them the way you would speak to yourself.

117
00:05:25,520 --> 00:05:28,330
Just try and learn their accent,
that's all it is. Just an accent.

118
00:05:29,120 --> 00:05:31,920
and I learn them. I spend all
my time learning accents. I try.

119
00:05:33,780 --> 00:05:34,640
I try, I love it.

120
00:05:36,470 --> 00:05:38,500
I learn in restaurants,
that's a safe place to start.

121
00:05:38,690 --> 00:05:42,000
You learn, you read of the menu. You
try to pronounce the words correctly.

122
00:05:42,430 --> 00:05:45,070
I was inspired by French restaurants.
Funny enough.

123
00:05:45,320 --> 00:05:48,290
Whenever I go to a French
restaurant I am always fascinated.

124
00:05:48,940 --> 00:05:52,320
By the fact that people ordered food in an
French accent. I never understood why.

125
00:05:53,210 --> 00:05:57,070
Because they don’t do it in any other restaurants,
only in French restaurants do people walk in.

126
00:05:57,970 --> 00:05:59,560
and then change their
accent when they order.

127
00:05:59,610 --> 00:06:02,560
They come in talking normally. "you know it's
a wonderful, you really going to enjoy this."

128
00:06:02,580 --> 00:06:06,740
"It's so beautiful, stunning. You have to have
the desert. Oh, good evening, how are you Sir?"

129
00:06:06,850 --> 00:06:09,250
"Yes, we will have a bottle of
water for the table please and a"

130
00:06:09,480 --> 00:06:13,080
"Let's start of with a, can we
get the Savegnon Blanc please?"

131
00:06:13,520 --> 00:06:17,330
"and we definitely for mains
gonna have the Filet minion."

132
00:06:17,890 --> 00:06:21,860
"and for dessert we gonna
go with the creme brule."

133
00:06:22,140 --> 00:06:24,530
"Thank you very much. Oh, you gonna love it."

134
00:06:25,080 --> 00:06:27,230
Like, why are you doing that? I
never understood. I was like why?

135
00:06:27,310 --> 00:06:29,630
Because it's not like the French
are going to return the favour.

136
00:06:30,300 --> 00:06:33,770
There's no French people sitting in our restaurants
in South Africa looking at the menu like,

137
00:06:35,830 --> 00:06:39,210
"Uh, so for the table we can order"

138
00:06:39,700 --> 00:06:42,550
"some starter portion, we
share something. Okay?"

139
00:06:42,960 --> 00:06:45,020
"Uh, could we please have, uh"

140
00:06:45,160 --> 00:06:48,350
"one serving of the boerewors."

141
00:06:54,400 --> 00:06:54,500
that's not gonna happen.


