0
00:00:01,950 --> 00:00:02,340
好吧
All right,

1
00:00:02,341 --> 00:00:03,900
我们要直播了
we are going live.

2
00:00:03,901 --> 00:00:05,550
有介于两者之间
There's a stuck in between.

3
00:00:15,510 --> 00:00:15,540
好的
alright

4
00:00:21,510 --> 00:00:24,750
我们在Facebook上直播
we are live on Facebook

5
00:00:24,751 --> 00:00:31,590
对于任何在两分钟内观看的人来说，
So to anyone watching in approximately two minutes,

6
00:00:31,591 --> 00:00:32,850
我们将
we will be.

7
00:00:33,810 --> 00:00:37,410
加入到我们的2020国际会议中，
Joining you to ring in our international conference 2020， 

8
00:00:37,411 --> 00:00:40,080
我们的第一次虚拟会议。
our first ever virtual conference.

9
00:00:47,100 --> 00:00:49,320
需要漂亮的大倒计时钟。
need a nice big countdown clock.

10
00:00:58,860 --> 00:00:59,220
受欢迎的
Welcome.

11
00:01:01,290 --> 00:01:01,320
啊
Ah.

12
00:01:04,470 --> 00:01:04,500
啊
Ah.

13
00:01:08,910 --> 00:01:12,150
我们将开始分享我们的屏幕，只是欢迎。
We're going to start sharing our screen with just a welcome.

14
00:01:21,900 --> 00:01:21,960
是的
Yeah.

15
00:01:23,820 --> 00:01:23,850
啊
Ah.

16
00:01:34,260 --> 00:01:34,770
讨论
Discuss.

17
00:01:53,700 --> 00:01:54,540
只要一分钟
It's just a minute.

18
00:02:11,970 --> 00:02:18,810
我不喜欢发现一切都是好的
I don't like to find out all that's fine.

19
00:02:23,790 --> 00:02:24,030
巴克
Buck.

20
00:02:31,500 --> 00:02:32,340
你应该找到吗
Should you find?

21
00:02:55,380 --> 00:02:56,370
还有你的耐心
And you for your patience,

22
00:02:56,371 --> 00:02:57,060
每人
everyone.

23
00:02:57,061 --> 00:03:00,270
我们遇到了一点技术上的困难
We had a slight technical difficulty,

24
00:03:00,271 --> 00:03:02,760
我们练习了好几次
and we practiced the several time we did.

25
00:03:07,800 --> 00:03:09,030
好吧
All right,

26
00:03:09,031 --> 00:03:14,100
欢迎大家好 欢迎来到2020年的未来问题
welcome hello and welcome to the two thousand and twenty future problem.

27
00:03:14,101 --> 00:03:18,750
解决方案国际会议上我的名字是温顺的四月
Solving Program international conference on my name is April meekly.

28
00:03:18,751 --> 00:03:20,610
我是执行董事
I'm the executive director,

29
00:03:20,611 --> 00:03:24,750
我将和我们的项目主任伊丽莎白·科尔一起参加
and I am joined with our program director Elizabeth Coil.

30
00:03:24,751 --> 00:03:32,790
我们是你们今晚的东道主 我们已经准备好了 很兴奋地开始我们的国际会议
We are your cohost this evening we are ready and excited to start our international conference.

31
00:03:32,791 --> 00:03:39,720
几个小时前 你们中的许多人参加了由丽莎·凯·所罗门所作的鼓舞人心的主题演讲
Many of you joined us a few hours ago by an inspiring keynote address by Lisa Kay Solomon.

32
00:03:39,721 --> 00:03:40,740
如果你错过了
If you miss that,

33
00:03:40,741 --> 00:03:50,700
她的Facebook页面上写着如果我们的时区和我们接下来几天的活动不同步
it's on her Facebook page of If our time zones don't sync up with any of our sessions following at this one or others over the next couple of days,

34
00:03:50,701 --> 00:03:56,100
欢迎大家在闲暇时观看
please know they are welcome for you to watch them at your leisure.

35
00:03:57,600 --> 00:03:59,160
在我们开始之前
Before we get started,

36
00:03:59,161 --> 00:04:11,730
我必须欢迎我们优秀的学生 他们是解决问题的冠军 他们赢得了荣誉 实际上你们来自世界各地
I must welcome our amazing students are problem solving champions who have earned the distinction to be with us here virtually from wherever you are around the globe.

37
00:04:11,731 --> 00:04:16,380
我们必须认为我们的评估或者其中一些已经开始了我们的设想
we must think our evaluate or some of them have already started our scenario,

38
00:04:16,381 --> 00:04:19,920
表演和场景作者已经提交了
performance and scenario writers have already submitted,

39
00:04:19,921 --> 00:04:20,220
和
and are.

40
00:04:20,221 --> 00:04:22,650
评估者努力工作
evaluators are hard at work,

41
00:04:22,651 --> 00:04:23,730
我们的父母
Our parents,

42
00:04:23,731 --> 00:04:24,570
哇
wow,

43
00:04:24,571 --> 00:04:26,460
没有你 我们的孩子做不到
our kids couldn't do this without you.

44
00:04:26,461 --> 00:04:36,960
谢谢你的支持，帮助他们学习，帮助他们注册，并签署我们寄给你的家长同意书，教练们，
Thank you for your support for helping them study for helping them register and for signing those parental consent that we've sent your way， coaches,

45
00:04:36,961 --> 00:04:45,870
我们绝对钦佩你为学生所做的工作和奉献精神 以及未来解决问题的能力
we absolutely admire the work and the dedication that you do for your students and for the skills of future problem solving.

46
00:04:45,871 --> 00:04:47,520
非常感谢
Thank you so very much.

47
00:04:48,420 --> 00:04:51,420
我们优秀的附属董事们
Our wonderful affiliate directors,

48
00:04:51,421 --> 00:04:56,280
合作董事和所有下属项目的领导
co directors and all of our leadership within our affiliate programs,

49
00:04:56,281 --> 00:04:59,190
他们一整年都在做练习题
who work all year long for the practice problems,

50
00:04:59,191 --> 00:05:00,990
区域比赛
the regional competitions,

51
00:05:00,991 --> 00:05:08,310
州比赛来帮助指导你的学生和你的教练赢得邀请到事件
the state competitions to help guide your students and your coaches to earn the invitation to this event.

52
00:05:08,311 --> 00:05:10,740
非常感谢
Thank you most importantly,

53
00:05:10,741 --> 00:05:12,000
尤其是今年
especially this year.

54
00:05:12,001 --> 00:05:13,200
最重要的是
Most of all,

55
00:05:13,201 --> 00:05:16,530
我们的志愿者们不知疲倦地工作
our volunteers you work tirelessly,

56
00:05:16,531 --> 00:05:19,200
你微笑着跳进车里帮忙
you jump in and help with a smile.

57
00:05:19,201 --> 00:05:20,730
你在支持我们的学生
You are supporting our students,

58
00:05:20,731 --> 00:05:21,720
但最重要的是
but most importantly,

59
00:05:21,721 --> 00:05:25,920
你在支持我们的工作人员 也支持那些幕后工作人员
you're supporting our staff and also those behind the scenes.

60
00:05:25,921 --> 00:05:27,720
非常感谢
Thank you so very much.

61
00:05:27,721 --> 00:05:33,390
我们一起将会有精彩的国际会议
Together we are going to have a fabulous international conference.

62
00:05:33,391 --> 00:05:38,730
接下来是次国际会议最令人兴奋的方面之一
Next up is one of the most exciting aspects of the international conference.

63
00:05:38,731 --> 00:05:40,680
是我们的附属旗帜
It is our affiliate flags.

64
00:05:40,681 --> 00:05:46,620
在今天的开幕式结束时 我们将会有我们的国旗
We will have our national flags at the end of the opening ceremony today for something a little different,

65
00:05:46,621 --> 00:05:50,580
但我们现在要从我们的会员旗帜开始
but we're going to kick off right now with our affiliate flags,

66
00:05:50,581 --> 00:05:59,220
我想请你们阅读一些伟大的成就 在过去的一年里 子公司已经遇到
and I'd like to ask you to please read about some of the great accomplishments that are affiliates have encountered over the past year.

67
00:05:59,221 --> 00:06:01,020
它们会被印在幻灯片上
They will be printed on the slides,

68
00:06:01,021 --> 00:06:04,110
还有我们的五个承担者中的许多人的照片
along with photos of many of our five bearers.

69
00:06:11,490 --> 00:06:11,550



70
00:06:19,890 --> 00:06:19,920



71
00:06:29,070 --> 00:06:29,100



72
00:06:32,550 --> 00:06:32,580



73
00:06:43,110 --> 00:06:43,230



74
00:06:47,130 --> 00:06:47,160



75
00:06:55,320 --> 00:07:00,600



76
00:07:07,170 --> 00:07:07,920



77
00:07:09,120 --> 00:07:09,150



78
00:07:20,100 --> 00:07:21,630



79
00:07:29,370 --> 00:07:29,400



80
00:07:32,520 --> 00:07:32,580



81
00:07:37,920 --> 00:07:37,950



82
00:07:49,320 --> 00:07:49,380



83
00:08:02,040 --> 00:08:02,070



84
00:08:28,110 --> 00:08:28,170
是的
Yeah.

85
00:08:32,100 --> 00:08:32,130



86
00:08:40,770 --> 00:08:40,800
啊
Ah.

87
00:08:42,660 --> 00:08:42,690



88
00:08:50,670 --> 00:08:50,730



89
00:09:04,320 --> 00:09:04,350



90
00:09:23,430 --> 00:09:23,460



91
00:09:39,810 --> 00:09:39,840



92
00:09:44,430 --> 00:09:44,460



93
00:09:48,930 --> 00:09:48,960



94
00:10:02,460 --> 00:10:02,490



95
00:10:05,070 --> 00:10:05,100



96
00:10:12,870 --> 00:10:12,900



97
00:10:16,680 --> 00:10:16,740



98
00:10:27,000 --> 00:10:27,060



99
00:10:34,380 --> 00:10:34,410



100
00:10:50,370 --> 00:10:52,980



101
00:10:52,981 --> 00:10:56,820
感谢所有花时间学习的学生
thank you to all of our students who took the time you notice.

102
00:10:56,821 --> 00:11:06,810
甚至还有一些学生 你让他们穿上当地的漂亮衣服 为他们的附属旗帜拍照
There were even some students you put on some fine attire from their area to take their photos for their affiliate flags.

103
00:11:06,811 --> 00:11:08,670
我在后台低语
I was whispering in the background,

104
00:11:08,671 --> 00:11:10,980
我想我的声音是通过我所说的传达出来的
and I think my voice came through what I was telling.

105
00:11:10,981 --> 00:11:13,200
在一点上
All is a bath that at that point,

106
00:11:13,201 --> 00:11:14,400
在升旗仪式上
in the flags ceremony,

107
00:11:14,401 --> 00:11:21,420
我通常会流泪 因为我为我们所有的学生感到骄傲 看到他们在那里我很兴奋
I'm typically are shedding a few tears because I'm just so proud of all our students and so excited to see them there.

108
00:11:21,421 --> 00:11:23,460
如果你错过了我的低语
So if you missed my whispers,

109
00:11:23,461 --> 00:11:25,500
我要分享的
that's what I was sharing.

110
00:11:25,501 --> 00:11:33,120
是一群多么了不起的学生 他们的未来问题解决能力来自世界各地
What an amazing group of student students that future problem solving has arm from all over the world at this time.

111
00:11:33,121 --> 00:11:40,110
随着时事的发展 以及我们在国内和其他国家所遇到的许多事情
with current events and many of the things that we are encountering in our country and in other countries,

112
00:11:40,111 --> 00:11:43,050
作为组织 我们确实想提一下
we do want to mention that as an organization,

113
00:11:43,051 --> 00:11:46,140
我们与我们所有的学生团结一致
we do stand in solidarity with all of our students.

114
00:11:46,141 --> 00:11:49,260
我们的教练是我们社区成员的主管
Our coaches are directors in our Community members.

115
00:11:49,261 --> 00:11:50,640
作为组织
As an organization.

116
00:11:50,641 --> 00:11:58,530
我们非常致力于公平和接受尊重每个人的尊严和人性
we are very committed to equity and acceptance to honour the dignity and humanity of each individual person.

117
00:11:58,531 --> 00:12:07,200
未来问题解决国际项目支持我们的全球未来，种族主义不会限制人权。
Future Problem Solving Program International supports our global future and which racism does not limit human rights.

118
00:12:07,201 --> 00:12:09,870
如果你看过我们学生的作品 我们都知道
And we all know if you've seen the work of our students.

119
00:12:09,871 --> 00:12:13,590
如果你经历过他们解决问题的方法
if you experienced their problem solving methods,

120
00:12:13,591 --> 00:12:16,920
你们知道 我们的年轻人为更美好的明天做好了准备
you know that our youth are equipped for a better tomorrow,

121
00:12:16,921 --> 00:12:18,690
为此我感到非常自豪
and for that I am very proud.

122
00:12:20,370 --> 00:12:21,660
谢谢你
Thank you,

123
00:12:21,661 --> 00:12:24,990
我很高兴欢迎我们的开幕式
I'm pleased to welcome our opening ceremony.

124
00:12:24,991 --> 00:12:28,230
演讲者克里斯托弗·霍利博士
Speaker Dr Christopher Holly.

125
00:12:28,231 --> 00:12:34,350
霍利博士原本打算在马萨诸塞大学的每个人面前讲生活
Dr Holly was originally going to speak life in front of everyone at U mass by.

126
00:12:34,351 --> 00:12:36,330
不幸的是
Unfortunately,

127
00:12:36,331 --> 00:12:37,740
我们做不到
we were unable to do that.

128
00:12:37,741 --> 00:12:44,460
他是一位著名的教授 也是电子和计算机工程系的系主任
He is a famous professor and the head of the Electrical and Computer engineering Department.

129
00:12:44,461 --> 00:12:59,940
1974年，他获得西弗吉尼亚大学电子工程学士学位，雪城大学电子工程硕士学位，罗切斯特大学电子工程博士学位
He received his bachelor's in electrical engineering from West Virginia University in1974 and MS electrical engineering from Syracuse University and a Phd in electrical engineering from the University of Rochester 

130
00:12:59,941 --> 00:13:03,990
1984年，他加入马萨诸塞大学阿姆赫斯特分校的电子和计算机工程系
he joined the Department of Electrical and Computer Engineering at Umass, Amherst in 1984

131
00:13:03,991 --> 00:13:09,030
2002年被提升为正教授
and was promoted to full professor in 2002

132
00:13:09,031 --> 00:13:11,010
他是协会的助理
He has been the Assistant association.

133
00:13:11,011 --> 00:13:11,520
对不起
Excuse me,

134
00:13:11,521 --> 00:13:14,280
1994年任副部长
the associate Department head of between 1994

135
00:13:14,281 --> 00:13:14,520



136
00:13:14,521 --> 00:13:15,000



137
00:13:15,001 --> 00:13:15,630
和1996年
and 1996

138
00:13:15,631 --> 00:13:19,050
2002年和2006年，
 and 2002 and 2006,

139
00:13:19,051 --> 00:13:21,870
他从2006年起就一直是这个部门的主管，
and he has been the department head since 2006,

140
00:13:21,871 --> 00:13:29,550
他甚至在2012年到2014年以及2019年担任了马萨诸塞大学整个工程学院的临时院长
serving even as interim dean for the entire college of engineering at U Mass during 2012 to 2014 and again in 2019

141
00:13:29,551 --> 00:13:31,320



142
00:13:31,321 --> 00:13:35,430
他的研究兴趣是生物医学控制理论。
His particular research interests are in biomedical control theory.

143
00:13:35,431 --> 00:13:37,830
很抱歉我跳过了
and I'm sorry I missed that.

144
00:13:37,831 --> 00:13:45,240
反馈控制理论及其在计算机网络和生物医学系统中的应用。
feed back control theory and its applications with recent work in computer networks and biomedical systems.

145
00:13:45,200 --> 00:13:46,600
他最近收到了
He recently received a

146
00:13:46,600 --> 00:14:01,900
1988年获得国家科学基金会总统青年研究者奖，2004年他从电气和电子工程师学会退出后当选，
National Science Foundation Presidential Young Investigator Award in 1988 and was elected as he fell out of the Institute of Electrical and Electronics Engineers in 2004,

147
00:14:01,951 --> 00:14:04,320
用他以前的学生的话来说
and in the words of one of his former students.

148
00:14:04,321 --> 00:14:09,450
在我的高级设计项目中 他的指导使我成为了今天的工程师
His guidance during my senior design project helps make me the engineer that I am today.

149
00:14:09,451 --> 00:14:13,950
他总是通过问我们一些深思熟虑的问题来挑战我们批判性的思考
He always challenged us to think critically simply by asking us thoughtful questions.

150
00:14:15,600 --> 00:14:17,760
所以Hollot博士,
So Dr Hollot,

151
00:14:17,761 --> 00:14:18,660



152
00:14:18,661 --> 00:14:19,500
非常感谢
Thank you very much,

153
00:14:19,501 --> 00:14:21,930
但我的介绍非常亲切
but that was a very gracious introduction,

154
00:14:21,931 --> 00:14:30,390
我要感谢April和Beth给我机会和未来的问题解决者交谈
and I wanted to thank both April and Beth for this opportunity to speak to future problem solvers.

155
00:14:30,391 --> 00:14:34,740
现在我能给你们带来什么未来的问题解决者
So now what could I bring to you future problem solvers

156
00:14:34,741 --> 00:14:35,730
顺便说一句
always by the way,

157
00:14:35,731 --> 00:14:38,730
高学生和高观众
a high students and the high audience,

158
00:14:38,731 --> 00:14:42,330
我想说，我能为解决未来的问题带来什么呢?
I'd say so what could I bring to future problem solving ?

159
00:14:42,331 --> 00:14:43,110
好。
Well.

160
00:14:43,111 --> 00:14:43,920
首先
first of all,

161
00:14:43,921 --> 00:14:47,130
我是一名工程师 工程师寻找需要解决的问题
I'm an engineer and engineers look for problems to solve,

162
00:14:47,131 --> 00:14:48,420
我们所做的
and that's what we do.

163
00:14:48,421 --> 00:14:50,250
我会日复一日地工作
I'd day in and day out.

164
00:14:50,251 --> 00:14:51,960
但也许更重要的是
But maybe more importantly,

165
00:14:51,961 --> 00:14:57,390
我教我们的高级设计项目很多年了
is that I've been teaching our senior design project for many years,

166
00:14:57,391 --> 00:15:01,290
是即将毕业的大四学生
and this is where a graduating seniors,

167
00:15:01,291 --> 00:15:10,170
大四学生分成小组 他们的任务是找出问题
college seniors divide up into teams and their task to identify a problem.

168
00:15:11,340 --> 00:15:13,830
他们真的要解它
And then they've actually got to solve it,

169
00:15:13,831 --> 00:15:15,390
但不是写在铅笔和纸上
but not on pencil and paper.

170
00:15:15,391 --> 00:15:18,390
虽然在模拟过程中会从铅笔和纸开始
While this might start off with a pencil and paper in simulation,

171
00:15:18,391 --> 00:15:20,580
但实际上他们必须建造它
but they actually have to build it.

172
00:15:20,581 --> 00:15:22,350
他们必须证明是可行的
They have to show that it's feasible.

173
00:15:22,351 --> 00:15:31,200
他们必须建立工作原型 最近正在挑战学生们如何将其转化为工作产品
They have to build a working prototype and recently were now challenging students to turning it into a working product.

174
00:15:31,201 --> 00:15:37,860
种约束真的影响了他们思考的问题类型并使之保持
And so that's constraint really impacts the type of problems they think about and keeps them.

175
00:15:37,861 --> 00:15:38,910
但我停飞
But Ive grounded.

176
00:15:41,340 --> 00:15:48,120
我想从解决问题的角度谈谈你的头 你的脚和你的心
So what I'd like to talk about it in terms of problem solving is your head your feet and your heart,

177
00:15:48,121 --> 00:15:49,500
今天演讲的题目
and that's the title of the talk.

178
00:15:49,501 --> 00:15:50,070
顺便说一下
By the way,

179
00:15:50,071 --> 00:15:50,790
在后台
in the background,

180
00:15:50,791 --> 00:15:54,510
去年大四的设计项目是激光竖琴
there is a senior design project from last year that is a laser harp.

181
00:15:54,511 --> 00:15:59,670
些是你们看到的激光束通过用手打断激光束
Those are laser beams that you see and by interrupting the laser beams with your hands,

182
00:15:59,671 --> 00:16:05,460
你可以演奏不同的音符你基本上可以用激光演奏乐器
you can play different notes and you can basically play an instrument using laser beams.

183
00:16:07,350 --> 00:16:13,350
同学们 你们看到左边屏幕上的是谁了吗
So students do you see who I put up on the screen there on the left?

184
00:16:13,351 --> 00:16:14,610
你知道他是谁
You know who that is.

185
00:16:16,020 --> 00:16:18,720
是的，是爱因斯坦，
Yep its Albert Einstein,

186
00:16:18,721 --> 00:16:20,580
前著名的物理学家
pre eminent physicist.

187
00:16:21,450 --> 00:16:29,010
他有一种发现有趣的问题并加以解决的本领
And he had a knack of identifying amazingly interesting problems to attack.

188
00:16:30,240 --> 00:16:35,310
他也有解决问题的惊人能力
And he also had the amazing ability to solve them.

189
00:16:36,570 --> 00:16:40,770
另人 我想在屏幕的右边
And another person I'd like to put up on the screen on the right hand.

190
00:16:40,771 --> 00:16:42,660
赛德是另一位物理学家
Side is another physicist,

191
00:16:42,661 --> 00:16:45,000
他是著名的物理学家
very well known physicist,

192
00:16:45,001 --> 00:16:48,570
他叫理查德·费曼，看。
and his name is Richard Feynman and look.

193
00:16:48,571 --> 00:16:52,080
所有这些伟大的物理学家都崇敬爱因斯坦。
All these great physicists puts Einstein up on a pedestal.

194
00:16:52,081 --> 00:17:02,970
爱因斯坦与世界上其他许多非常特殊的物理学家的区别是什么?理查德·费曼说了下面的话。
What was it about Einstein that separated him from a lot of other pretty special physicists in The World and Richard Feynman said the following.

195
00:17:02,971 --> 00:17:07,320
他说爱因斯坦的头在云层之上
He said Einstein's head was way above the clouds.

196
00:17:08,490 --> 00:17:11,250
但他的脚却着地了
But his feet were on the ground.

197
00:17:12,210 --> 00:17:17,700
他想到了爱因斯坦 想到了伟大的问题
So he thought of Einstein thought of great problems,

198
00:17:17,701 --> 00:17:18,660
神奇的问题
amazing problems,

199
00:17:18,661 --> 00:17:23,880
但些都是基于他对现实世界的观察
but they were all are based upon his observations of the real world.

200
00:17:24,840 --> 00:17:25,440
嗯
Um,

201
00:17:25,441 --> 00:17:26,460
看起来
Pictorially,

202
00:17:26,461 --> 00:17:29,550
我希望我们能想到他们
I'd like us to think of theirs,

203
00:17:29,551 --> 00:17:30,240
你和我
you and me.

204
00:17:30,241 --> 00:17:32,820
世界上有你们
There's you all in the world.

205
00:17:32,821 --> 00:17:38,070
我着眼于未来的问题 在解决问题的过程中
I'm looking at future problems and in problem solving,

206
00:17:38,071 --> 00:17:47,490
里要传达的信息是 让你的大脑在思考问题及其解决方案时处于云的状态
and the message here is that lets your mind and sort of be in the clouds in thinking about problems and their solutions.

207
00:17:47,491 --> 00:17:52,470
但要意识到 最终它们必须是可执行的
but realizing that in the end they have to be implementable.

208
00:17:52,471 --> 00:17:54,810
他们必须在现实世界中工作
They have to work in the real world.

209
00:17:54,811 --> 00:17:57,870
他们必须按照世界运行的方式工作
they have to work by the way the world works.

210
00:17:57,871 --> 00:18:00,420
我的意思是
and by that I mean yes,

211
00:18:00,421 --> 00:18:04,140
你的大脑正在跳出思维定势
your head is thinking outside the box,

212
00:18:04,141 --> 00:18:09,180
但你的脚在盒子里 脚踏实地
but your feet are inside the box and grounded to reality.

213
00:18:09,181 --> 00:18:13,080
我想举个例子
I'd like to give an example of that.

214
00:18:13,081 --> 00:18:16,020
是我们的高级设计项目组之一
This is one of our senior design project teams.

215
00:18:16,021 --> 00:18:17,520
他们都是大四的毕业生
These are all graduating seniors.

216
00:18:17,521 --> 00:18:19,590
他们现在都走了
They're all off now,

217
00:18:19,591 --> 00:18:21,930
准备开始工作或读研
ready to start jobs or go to grad school.

218
00:18:22,830 --> 00:18:24,750
其中四个
And four of them,

219
00:18:24,751 --> 00:18:28,170
他们团队的名字也是他们项目的名字
and the name of their team is also the name of their project,

220
00:18:28,171 --> 00:18:29,970
叫做三叶草
which is called Clover,

221
00:18:29,971 --> 00:18:32,130
塔克·奥马尔·布兰登·蒂姆
a Tucker Omar Brandon Tim.

222
00:18:32,131 --> 00:18:34,080
他们只是太好了
They're just great,

223
00:18:34,081 --> 00:18:35,490
大的孩子
great kids.

224
00:18:35,491 --> 00:18:37,050
等等
And so on.

225
00:18:37,051 --> 00:18:41,730
九月 他们开始着手解决问题
In September they started off with this problem.

226
00:18:41,731 --> 00:18:52,620
他们想要系统 当人们的室内植物需要水或阳光时 它能自动通知人们
They wanted to basically have a system that would automatically notify folks when their indoor plants need water or sunlight.

227
00:18:52,621 --> 00:19:01,350
论文的主题是 越来越多的人在室内种植植物 因为它是室内环境的很好的组成部分
The thesis was that more people are having indoor plants because it's good a good part of the indoor environments,

228
00:19:01,351 --> 00:19:09,930
但你也很忙 在你的房子或公寓外面 好的部分答案无法跟踪植物是否需要水的阳光
but you are also busy and outside of your house or apartment for the good part of the answer might not be able to track whether that plant needs water sunlight.

229
00:19:09,931 --> 00:19:13,590
他们想要建立系统 可以自动做到一点
so they wanted to build a system that would automatically do that.

230
00:19:15,510 --> 00:19:18,720
我们所有的团队
And with all of our teams,

231
00:19:18,721 --> 00:19:19,410
我们说
we say,

232
00:19:19,411 --> 00:19:19,770
好吧
OK,

233
00:19:19,771 --> 00:19:21,900
你有问题
you've got that problem.

234
00:19:21,901 --> 00:19:25,560
告诉我们已经存在哪些解决方案
Tell us about what solutions are already exist.

235
00:19:25,561 --> 00:19:29,250
屏幕上显示的是已有的产品
And there was an existing product that's shown here on the screen.

236
00:19:30,450 --> 00:19:34,140
些尖头适合植物
And on and these prongs fit into the plants,

237
00:19:34,141 --> 00:19:39,720
土壤和敬畏感 因为水分含量
soil and awe and sense of since moisture content,

238
00:19:39,721 --> 00:19:44,160
如果土壤太干燥，LED就会亮起来。
and if the soil gets too dry than this LED will light up.

239
00:19:44,161 --> 00:19:44,490
好吧
OK,

240
00:19:44,491 --> 00:19:46,080
样很好
so pretty good,

241
00:19:46,081 --> 00:19:50,910
我得说学生们对产品很不满意
so I'd actually have to say that the students poohpooh this product,

242
00:19:50,911 --> 00:19:51,600
他们说
they said.

243
00:19:51,601 --> 00:19:55,650
没问题 我们会做出比更好的东西
No problem we're going to build something much better than that you know.

244
00:19:55,651 --> 00:19:57,360
除了土壤湿度
Besides the soil moisture,

245
00:19:57,361 --> 00:20:03,660
我们将测量落在植物上的光，而不是LED灯。
we're going to measure a light that is falling on the plant instead of an LED.

246
00:20:03,661 --> 00:20:07,980
我们将能够向互联网发送无线信号
We're going to be able to send a wireless signal to the Internet,

247
00:20:07,981 --> 00:20:15,090
你的APP会告诉你通知你你需要创造更多的阳光或者给你的植物浇水。
and you're APP to tell you notify you that you need to create more sunlight or water your plants.

248
00:20:15,091 --> 00:20:16,830
团队
So that was this team.

249
00:20:16,831 --> 00:20:23,460
他们的头在云里移动 当他们在9月 在12月的两千九十九财富
Their head was in the clouds moved when they set that back in September of two thousand and nineteen wealth in December,

250
00:20:23,461 --> 00:20:27,600
他们制作了工作原型 但原型很混乱
they produced a working prototype and it was a messy prototype.

251
00:20:27,601 --> 00:20:30,480
我想当时的主电脑是Arduino
I think the main computer in that point was an Arduino,

252
00:20:30,481 --> 00:20:34,110
我打赌你们和学生们都听说过Arduino
and I bet you and the students you've heard of an Arduino.

253
00:20:34,111 --> 00:20:38,220
在一月份我们说 好了 是时候做产品了
And then in January we said OK time to make a product.

254
00:20:38,221 --> 00:20:40,200
是他们的项目草图
And so this is their projects sketch.

255
00:20:40,201 --> 00:20:42,540
在2000年1月
In January of two thousand and twenty,

256
00:20:42,541 --> 00:20:44,130
是他们的设备
and here is their device,

257
00:20:44,131 --> 00:20:47,100
它直接进入土壤里
it just pops right into the soil here.

258
00:20:47,101 --> 00:20:54,330
装置爆炸了 里有一块太阳能板
Is this device of blowout Blow up and there is a solar panel that fits right on here.

259
00:20:54,331 --> 00:20:55,890
它用于两个度量
It's used to both metric measures,

260
00:20:55,891 --> 00:20:58,500
阳光和电池充电
the sunlight and also to recharge the battery,

261
00:20:58,501 --> 00:21:04,560
也需要有勇气和头脑
which which supplies it and then also has to have some guts and brains.

262
00:21:04,561 --> 00:21:06,120
他们建了
And they had a built,

263
00:21:06,121 --> 00:21:10,200
一种与处理器分离的印刷电路板
a printed circuit board that had the processor off of the processor.

264
00:21:10,201 --> 00:21:11,130
这不在Arduino里，
That's not in Arduino,

265
00:21:11,131 --> 00:21:12,030



266
00:21:12,031 --> 00:21:17,250
有蓝牙模块 可以进行无线通信连接到互联网
had a Bluetooth module for wireless communication to make connection to the Internet,

267
00:21:17,251 --> 00:21:24,000
它还有充电电路 可以让阳光为电池充电
and it also had a charging circuit that allowed the sunlight to charge the battery.

268
00:21:24,001 --> 00:21:30,210
我没说的是 现有的产品只有AAA电池
I failed to say one thing that the existing product had was powered by just one AAA battery.

269
00:21:30,211 --> 00:21:32,400
好吧
OK,

270
00:21:32,401 --> 00:21:36,000
我们来看下一张幻灯片
and so we're going to see the next slide.

271
00:21:36,001 --> 00:21:37,950
是他们生产的
This is what they produced.

272
00:21:37,951 --> 00:21:42,720
就在我们离开之前 我们不得不在三月离开校园
I am just before we left we had to leave campus in March.

273
00:21:42,721 --> 00:21:46,200
是他们第一次尝试产品
This was their first try at the product.

274
00:21:46,201 --> 00:21:46,590
好吧
OK,

275
00:21:46,591 --> 00:21:48,300
很酷
pretty cool!

276
00:21:48,301 --> 00:21:51,750
使用锂电池的电池
the battery that uses a lithium battery and 

277
00:21:51,751 --> 00:21:54,690
这是你可以看到的印刷电路板的房子。
there is the house that you could see the printed Circuit board.

278
00:21:54,691 --> 00:21:56,880
里有几点
and here's a couple of points.

279
00:21:56,881 --> 00:21:57,690
首先
First,

280
00:21:58,140 --> 00:22:01,110
他们必须使用锂电池而不是双路电池。
They had to use a lithium battery instead of a double way battery .

281
00:22:01,111 --> 00:22:02,370
和锂电池。
and lithium batteries.

282
00:22:02,371 --> 00:22:03,720
好强大
Fine are powerful,

283
00:22:03,721 --> 00:22:08,700
但它们是危险的 而且价格昂贵将会推高产品的成本
but they can be dangerous and expensive is going to drive up the cost of the product.

284
00:22:08,701 --> 00:22:10,140
此外
Furthermore,

285
00:22:10,141 --> 00:22:18,210
是和现有产品的比较大小团队认为会比较差如果你把它放在工厂里
this is the comparative size to the existing product that the team thought would be inferior and if you stuck it in the plants,

286
00:22:18,211 --> 00:22:19,830
看看它们的区别
look at the difference,

287
00:22:19,831 --> 00:22:21,360
我认为在一点上
and I think at this point,

288
00:22:21,361 --> 00:22:25,650
学生们很欣赏现有的产品
the students really appreciated the existing product.

289
00:22:25,651 --> 00:22:26,340
难以置信的是
Improbably,

290
00:22:26,341 --> 00:22:32,880
所有问题的解决都是为了使能源更高效和更小
all the problem solving that went in making get energy efficient and small.

291
00:22:32,881 --> 00:22:33,810
他们的信用
To their credit,

292
00:22:33,811 --> 00:22:35,010
学生们都很聪明
the students were bright.

293
00:22:35,011 --> 00:22:35,850
我们会的
We're going to be.

294
00:22:35,851 --> 00:22:40,890
我们计划将设备的尺寸缩小三分之一
we're planning on reducing the size of this device by about a third,

295
00:22:40,891 --> 00:22:45,750
他们的头脑是在云里 他们想要完成
so their head was in the clouds and what they wanted to try to accomplish.

296
00:22:45,751 --> 00:22:50,940
但是他们被搁置了 因为他们必须实际实施和构建他们的体系
But they got grounded because they had to actually implement and build their build.

297
00:22:50,941 --> 00:22:51,690
他们的解决方案
Their solution.

298
00:22:53,400 --> 00:22:53,910
嗯
Um,

299
00:22:53,911 --> 00:22:56,400
重申
so just reiterating,

300
00:22:56,401 --> 00:22:59,250
让你的思维在解决问题的过程中流动
let your mind's flow in problem solving,

301
00:22:59,251 --> 00:23:01,260
让我们想想任何事情
let us think about anything.

302
00:23:01,261 --> 00:23:13,230
但请记住，所有的解决方案最终都必须付诸实施，必须认识到我们这个世界的局限性，
but remember that that all solutions have to ultimately be implemented and have to recognise the limitations of our world,

303
00:23:13,231 --> 00:23:14,970
我们的身体、政治
our physical, political,

304
00:23:14,971 --> 00:23:17,970
经济现实。
economical realities.

305
00:23:17,971 --> 00:23:19,290
在我出海之前
Before I leave at sea,

306
00:23:19,291 --> 00:23:21,150
我想我漏掉了一件事
I think I left off one thing,

307
00:23:21,151 --> 00:23:24,510
我幻灯片上的标题是
the title on my slides said 

308
00:23:25,770 --> 00:23:28,320
你的头，你的脚还有什么?
Your heads, your feet and what was the other thing?

309
00:23:30,120 --> 00:23:31,980
你的心
Your heart,

310
00:23:31,981 --> 00:23:41,670
在考虑要解决的问题时在考虑些问题对整个社会的影响时
and so in thinking about problems to solve and in solving and think about what their impact is going to be on society in general.

311
00:23:42,630 --> 00:23:53,700
而对个人来说 你想要解决的问题 将推动我们以一种积极的方式前进 而他们不能做到和谐
And on individuals you want to work on problems that are going to push us forward in a positive way and that they don't do harmony.

312
00:23:53,701 --> 00:23:55,350
做的好处
Do benefits.

313
00:23:55,351 --> 00:23:58,740
我将用团队来结束
And I'm going to close with a team.

314
00:23:58,741 --> 00:24:06,360
2016年的一个高级设计项目组，他们的项目名称是签约手套。
A senior design project team in 2016 and the name of their project was signing gloves.

315
00:24:06,361 --> 00:24:08,550
就说明了他们的所作所为
And that kind of gives a way of what they did.

316
00:24:08,551 --> 00:24:14,910
这是团队在2016年4月的演示日之后的照片。
This was the picture of the team right after their demo day in April of 2016.

317
00:24:14,911 --> 00:24:18,690
你可以看到他们很享受团队合作
and you can see that they really enjoyed being a team.

318
00:24:18,691 --> 00:24:20,460
团队真的很投入
This team really got into it,

319
00:24:20,461 --> 00:24:26,100
他们接受了想法 付出了巨大的努力 准备做原动力
and they bought into the idea they put in tremendous effort and was all due to do the prime mover.

320
00:24:26,101 --> 00:24:27,120
凯西
Casey,

321
00:24:27,121 --> 00:24:27,630



322
00:24:27,631 --> 00:24:39,000
只能通过签署来交流凯西会变得很沮丧因为在与某人交流时，另一个人必须要认识，
simply could only communicate by signing and Casey simply would grow frustrated because in communicating with somebody that other person has to know,

323
00:24:39,001 --> 00:24:39,930
手语
the sign language,

324
00:24:39,931 --> 00:24:46,860
是不常见的美味团队想要解决问题
which is not common and so tasty and team wanted to solve that problem,

325
00:24:46,861 --> 00:24:48,300
或尝试。
or tried too.

326
00:24:48,301 --> 00:24:52,050
他们生产了只手套
and so what they produced is this glove.

327
00:24:52,051 --> 00:24:58,650
这是一个手套手套上有各种令人兴奋的电子器件。
This was a glove all kinds of exciting electronics on the glove.

328
00:24:58,651 --> 00:25:00,000
是手套的另一张照片
Here's another picture of the glove,

329
00:25:00,001 --> 00:25:09,420
所以Casey戴上手套和他们交谈的人会在他们的智能手机上有一个应用程序。
So Casey simply with wear the glove and the person they were talking to would be having an APP on their smartphone.

330
00:25:09,421 --> 00:25:16,650
因此，他们开发的系统可以识别手指的运动和旋转，
and so, the system they developed would recognize the movements of the fingers and their rotation,

331
00:25:16,651 --> 00:25:28,860
并且能够解读特定的手语字母，短语或句子，这些是手语者在他的社区中产生的，
and be able to interpret the particular sign letter, phrase or sentence that the person signing his community is producing,

332
00:25:28,861 --> 00:25:32,430
它会显示在智能手机的屏幕上
and it would show up on the screen of the smartphone.

333
00:25:32,431 --> 00:25:33,780
很酷
And that was cool.

334
00:25:33,781 --> 00:25:35,610
是的
and yeah,

335
00:25:35,611 --> 00:25:38,250
是很棒的项目
it was just a wonderful project,

336
00:25:38,251 --> 00:25:41,610
他们投入了巨大的动力和能量
great motivation and the energy that they put into.

337
00:25:41,611 --> 00:25:42,540
它是令人惊异的
It was amazing.

338
00:25:43,650 --> 00:25:44,580
在关闭
So in closing.

339
00:25:46,620 --> 00:25:48,660
寻找问题来解决
In looking for problems to solve.

340
00:25:50,040 --> 00:25:55,410
在你解决问题的努力中
In your effort that you put in to solve them,

341
00:25:55,411 --> 00:25:56,160
认为大
think big.

342
00:25:57,360 --> 00:25:58,410
但不要太大
But not too big,

343
00:25:58,411 --> 00:26:04,530
你的脚浮在地面上 提出的解决方案是不可行的
that your feet float off the ground and the solutions proposed are not feasibly.

344
00:26:04,531 --> 00:26:05,160
他就是做不到。
He just can't to do it.

345
00:26:05,161 --> 00:26:05,790



346
00:26:06,780 --> 00:26:14,520
想想人们想想世界以及你的解决方案将带来的影响
And think about people think about the world and the impact that your solutions will have.

347
00:26:14,521 --> 00:26:23,640
非常感谢你们的关注感谢组织者邀请我和其他学生
I really want to thank you very much for your attention and thank the organizers for inviting me and looked out students.

348
00:26:23,641 --> 00:26:31,440
如果你们想来参观我们的电气和计算机工程系
If you want to come to for a tour of the my department electrical and computer Engineering,

349
00:26:31,441 --> 00:26:33,120
我有一些很棒的东西要给你看
I have some great things to show you.

350
00:26:33,121 --> 00:26:36,150
我们有非常棒的创客空间
We have a wonderful wonderful maker space.

351
00:26:36,151 --> 00:26:43,470
来看看我们的高级设计项目演示日我们有我们有黑客马拉松
come see our senior design project Demo day are twice a year we have we have hackathons,

352
00:26:43,471 --> 00:26:43,890
谢谢马塞诸斯州大学的,
thank Umass,

353
00:26:43,891 --> 00:26:44,640



354
00:26:44,641 --> 00:26:51,360
每年大约有1000名学生来 其中很多是高中生
There's about one thousand students that I'll come each year and many of them are a high school students.

355
00:26:51,361 --> 00:26:52,950
谢谢大家
Thank you very much for your attention.

356
00:26:55,860 --> 00:26:56,760
非常感谢，Hallot博士
Thank you so much, Dr Hallot

357
00:26:56,761 --> 00:26:57,570



358
00:26:57,571 --> 00:27:01,530
感谢您的加入 感谢您的美味补药
for joining us and for your excellent tonic,

359
00:27:01,531 --> 00:27:09,600
我们很高兴明年能回到马萨诸塞大学希望到时能见到你们。
and we are excited to be back at U mass next year and hopefully we will see you then.

360
00:27:09,601 --> 00:27:10,110



361
00:27:13,320 --> 00:27:14,070
接下来
Next,

362
00:27:14,071 --> 00:27:18,150
我们有我们创造未来的奖学金获得者
we have our creating the future scholarship winners.

363
00:27:18,151 --> 00:27:18,600
首先
First,

364
00:27:18,601 --> 00:27:22,530
我们有来自北卡罗来纳州的马里卡·拉瓦尔。
we have Malika Rawal of North Carolina.

365
00:27:25,740 --> 00:27:26,940



366
00:27:34,860 --> 00:27:36,000
他必须提供
He has to provide.

367
00:27:36,001 --> 00:28:26,580
位学者提出了三个问题
the scholarship has asked three questions.

368
00:28:26,581 --> 00:28:30,090
他们可以在广场问任何问题
They can ask anything else at Piazza,

369
00:28:30,091 --> 00:28:32,520
很难让我反应敏捷
that's hardly to be quick on my feet,

370
00:28:32,521 --> 00:28:41,580
准备好解决任何挑战，甚至能够在进入情况之前进行分析。
ready to solve whatever challenges even to be able to analyze situations before going into them.

371
00:28:41,581 --> 00:28:47,670
当我决定要她的决定时
When I decided I would want her decision,

372
00:28:47,671 --> 00:28:48,390



373
00:28:48,391 --> 00:28:49,410
FPS教会了我很多，
FPS has taught me a lot,

374
00:28:49,411 --> 00:28:50,310
当然
of course,

375
00:28:50,311 --> 00:28:51,930



376
00:28:51,931 --> 00:28:58,050
我鼓励你尽可能长时间地使用FPS，因为这是值得的
and I encourage you to continue FPS as long as possible, becaus its truly is worth it

377
00:28:58,051 --> 00:29:07,740
没有其他人能体验到一点
There is no other able to experience this.

378
00:29:07,741 --> 00:29:08,910
非常感谢
Thank you so much.

379
00:29:12,570 --> 00:29:12,990
谢谢你,马里卡
Thank you, Malika

380
00:29:12,991 --> 00:29:13,950



381
00:29:13,951 --> 00:29:19,590
接下来是来自肯塔基州的Pranav。
next to hear from Pranav from Kentucky.

382
00:29:21,180 --> 00:29:22,050
你好FPSers
Hello FPSers

383
00:29:22,051 --> 00:29:23,790
我叫Pranav Senthilvel
My name is Pranav Senthilvel

384
00:29:23,791 --> 00:29:28,860
我是一名高中毕业生 也是肯塔基州的一名成员
and I'm a graduating senior high school and a member of the Kentucky.

385
00:29:28,861 --> 00:29:29,670
之前就开始了
Before began.

386
00:29:29,671 --> 00:29:38,100
我要感谢FPSPI，感谢它的贮藏，创造了不同的学术，感谢它在这样动荡的时代，主持虚拟会议。
I'd like to thank FPSPI for hoarding to create different scholarship and for taking on the feet of hosting and virtual conference and such turbulent times like this.

387
00:29:38,970 --> 00:29:44,790
从教练 工作人员到学生 每参与会议的人都将永远是段历史的一部分
Everyone involved in the conference from the coaches and staff to the students will forever be a part of this history.

388
00:29:46,860 --> 00:29:49,890
我第一次接触默认是在六年级
I first got involved with acquiesced in sixth grade.

389
00:29:49,891 --> 00:29:52,740
我加入了团队 对比赛不太了解
I joined the team without knowing much about the competition,

390
00:29:52,741 --> 00:30:00,390
但我马上就沉浸在了解决问题的过程中 沉浸在它作为解决全球问题的竞争者所提供的所有优点中
but I was immediately immersed in the problem solving process in all the merits it offers as a global issues problem solving competitor,

391
00:30:00,391 --> 00:30:05,970
我有机会与不同的团队合作解决包括沙漠化
I got the chance to work with various teams to tackle issues including desertification,

392
00:30:05,971 --> 00:30:07,770
消失的语言
disappearing languages,

393
00:30:07,771 --> 00:30:11,340
尽管一开始对些话题知之甚少
despite starting with little to no insight on any of these topics,

394
00:30:11,341 --> 00:30:14,370
你能够深入挖掘 发现所有的细微差别
you are able to dig deep and discover all the nuances,

395
00:30:14,371 --> 00:30:17,370
让我对未来更加好奇
making me even more curious about what the future could be like.

396
00:30:18,360 --> 00:30:19,140
上高中的时候
In high school,

397
00:30:19,141 --> 00:30:21,600
我得到了继续参与的机会
I got the opportunity to continue my involvement,

398
00:30:21,601 --> 00:30:23,550
发表他解决问题的方法
publish his problem solving.

399
00:30:23,551 --> 00:30:24,030
然而
However,

400
00:30:24,031 --> 00:30:29,370
我很快意识到 对于我所看到的问题 实际实施解决方案同样重要
I soon realized that it is just as important to actually implement solutions to the problems that I've seen.

401
00:30:29,371 --> 00:30:32,670
除了通过我们所学的课题来研究解决方案
In addition to researching solutions through the topics that we studied,

402
00:30:32,671 --> 00:30:35,820
还有一群优秀的同学
Mps with an amazing group of fellow students,

403
00:30:35,821 --> 00:30:40,590
我们能够开始解决社区问题似乎发现了一些教育上的差异
we were able to start Community problem solving seemed to find some of the educational disparities.

404
00:30:42,780 --> 00:30:50,550
我最快乐的旅程是从肯塔基州的椭圆区到州的各个地方甚至整个国家最重要的是
My happiest journey has truly been taking me from Oval Kentucky to various parts of the state and even the country the most importantly,

405
00:30:50,551 --> 00:30:53,340
他们教我如何成为批判性的思考者
they taught me how to become a critical thinker,

406
00:30:53,341 --> 00:30:56,010
无论是在竞争中还是在现实世界中
whether it is in competition or in the real world.

407
00:30:56,011 --> 00:30:59,610
我发现解决问题的过程是多么普遍
I've discovered just how universal problem solving process.

408
00:31:00,960 --> 00:31:04,980
虽然是我最后一年在学生的访问为他
Although this may be my last year at a student of access for him,

409
00:31:04,981 --> 00:31:09,120
只是我应用解决问题过程的开始
it is just the beginning of my applications of the problem solving process.

410
00:31:09,121 --> 00:31:16,830
我也想鼓励你们今天和我一起应用解决问题的方法如果在样艰难的日子来临
I'd also like to encourage all of you to apply the problem solving process with me today and if the date is coming during such tough times,

411
00:31:16,831 --> 00:31:24,990
这是为我的身体和现在是时间，我们FPSer采取技能学习比赛，并应用到现实世界。
is this for me physically and now is the time for us FPSer to take a skillthy learning competition and apply them to the real world.

412
00:31:24,991 --> 00:31:31,110
我们在地球上花了无数时间研究的未来问题 现在变成了现在的问题
The future problems that we have researched from countless hours on earth have now become problems of the present.

413
00:31:31,111 --> 00:31:33,330
是需要直觉的时候了
This is the time to take the intuition,

414
00:31:33,331 --> 00:31:34,920
研究流行病
the researching pandemics,

415
00:31:34,921 --> 00:31:37,680
传染病和刑事司法系统
infectious diseases and the criminal justice system.

416
00:31:37,681 --> 00:31:40,560
为了在现代社会创造有意义的解决方案
in order to create meaningful solutions in our modern society.

417
00:31:41,610 --> 00:31:44,820
我鼓励你们认清社区面临的挑战
I encourage you to identify the challenges your community faces,

418
00:31:44,821 --> 00:31:51,930
是否与美国目前存在的眼镜蛇19病毒的种族不平等和公共安全有关
whether that is the ongoing racial injustice present in the United States with a Cobra nineteen virus and interests public safety.

419
00:31:51,931 --> 00:31:56,070
召集团队 开始为些问题制定有意义的解决方案
then gather team and start working on meaningful solutions to these problems.

420
00:31:56,071 --> 00:32:01,860
我看到我的同伴们做了很多了不起的事情来帮助前线的抗议者，或者帮助医护人员和人满为患的ICU
I've seen so my peers do amazing things to help protestors in the front lines or help health care workers and overfilled ICU

421
00:32:01,861 --> 00:32:02,820



422
00:32:02,821 --> 00:32:09,630
我确信 用毒气罐似乎已经提出了强有力的行动计划来帮助对付大问题 两个基础
and I'm sure that with a canister appears to have come up with a strong plan of action to help against a large problem that the both basis.

423
00:32:09,631 --> 00:32:15,630
现在是我们作为FPS社区站出来，尽我们所能让世界变得更美好的时候了，
This is the time for us to stand up as a FPS community and do what we can to make the world a better place,

424
00:32:15,631 --> 00:32:22,590
当解决问题的过程中，你周围的问题，你一定会创造解决方案，可以拯救生命和改变世界。
While the problem solving process issues around you and you will be bound to create solutions that could save lives and change the world.

425
00:32:22,591 --> 00:32:23,070
谢谢你
Thank you.

426
00:32:27,000 --> 00:32:28,110
谢谢你Pranav。
Thank you Pranav.

427
00:32:30,500 --> 00:32:38,500
非常感谢您的奖学金获得者提供的视频，分享如何解决未来的问题有助于塑造您的教育旅程
Thank you so much for your scholarship winners offer sending in videos for sharing how future problem solving has helped to shape your educational journey 

428
00:32:38,500 --> 00:32:52,200
希望能和我们年轻的学生和教练分享一些鼓舞人心的话语，让他们真正看到辛勤的付出是有回报的。
and hopefully to share some inspiring words to some of our younger students and our coaches who can really see all of the hard work is paying off.

429
00:32:52,261 --> 00:32:58,920
我们开幕式的下一个环节是颁发我们的成人奖
The next aspect in our opening ceremonies is to honor our adult awards

430
00:32:58,921 --> 00:33:10,320
成人奖是根植于历史的 并尊重在些获奖者之前的几个人留下的遗产 我们今晚将授予他们荣誉
The adult awards are rooted in history and have honour the legacy of several people that have come before these honorees that we will honor tonight.

431
00:33:10,321 --> 00:33:16,680
我们要进监狱的第奖项是吉尼·卡尔森奖
The first award that we are going to prison is the genie Carlson Yes Award.

432
00:33:16,681 --> 00:33:21,810
奖项表彰杰出的志愿者和支持者
This award recognizes outstanding volunteers and supporters.

433
00:33:21,811 --> 00:33:24,930
它是由IanPaultorrents博士创建的
It was created by Dr Ian Paul torrents,

434
00:33:24,931 --> 00:33:27,900
未来解决问题的创始人和他的妻子
the founder of future problem solving and his wife,

435
00:33:27,901 --> 00:33:28,950
Pansy
Pansy,

436
00:33:28,951 --> 00:33:35,550
为了表彰一位在今年为解决未来问题而超越使命使命的人
to honor a person that went above and beyond the call of duty for future problem solving this year,

437
00:33:35,551 --> 00:33:47,130
我们很高兴向伊桑·加萨和柯克·巴奈特致敬，因为他们杰出地诠释了一个你认为阿里扎来自德克萨斯州的分支机构的词，
we are happy to honor Ethan Garza and Kirk Barnett for this distinguished a word You think Ariza is from the Texas affiliate,

438
00:33:47,131 --> 00:33:50,490
他和他们一起工作了16年
and he has worked with them for sixteen years,

439
00:33:50,491 --> 00:33:58,110
柯克·巴尼特自20世纪90年代末以来就在肯塔基州未来问题解决中心工作。
And Kirk Barnett has worked with Kentucky future Problem solving since the late 1990s.

440
00:33:58,111 --> 00:34:07,380
我们得到了两位获奖者和其他获奖者的许多荣誉 包括在我们的冠军庆祝计划中
We have many accolades from these two honorees and the other honorees that are included in our Celebration of Champions Programme.

441
00:34:08,640 --> 00:34:14,100
我们将宣布的第二个奖项是关键的弗兰普敦奖
The second award that we will announce is the key Frampton award.

442
00:34:14,101 --> 00:34:19,320
奖项表彰杰出的未来解决问题的教练
This award recognizes outstanding future problem solving coaches.

443
00:34:19,321 --> 00:34:25,920
他是弗兰普敦 是澳大利亚柴火师范学院的前任校长
He's frampton was the former head of the Firewood Teachers' College in Australia.

444
00:34:25,921 --> 00:34:35,670
他于1988年开始澳大利亚、新西兰和未来问题解决计划，并于1989年成为第一个国家主任
He began the Australia New Zealand and Future Problem Solving Program in 1988 and became the first national director in 1989

445
00:34:35,671 --> 00:34:37,560
今年,
this year,

446
00:34:37,561 --> 00:34:39,390
我们很高兴地向
We are delighted to honor,

447
00:34:39,391 --> 00:34:40,200
Shannon Lichty
Shannon Lichty

448
00:34:40,201 --> 00:34:42,600
和Sue Williams。
and Sue Williams.

449
00:34:42,601 --> 00:34:44,310
奖项
With this award,

450
00:34:44,311 --> 00:34:56,160
香农担任教练和德州分公司超过25年 苏在过去的20年里在新西兰从事未来问题解决工作
Shannon has been a coach and the Texas affiliate for over twenty five years and Sue has worked with future problem solving New Zealand for the last twenty years.

451
00:34:56,161 --> 00:35:03,810
我们希望您能与我们的学生分享您的专业教练和技能
We command both of you for sharing your expert coaches and your skills with our students.

452
00:35:03,811 --> 00:35:08,130
今晚的最后一句话是约翰·多特里奖。
The last aword for this evening is the John Daughtry award.

453
00:35:08,131 --> 00:35:12,480
约翰·多特里奖表彰杰出的导演
The John Daughtry award recognizes outstanding directors,

454
00:35:12,481 --> 00:35:15,000
评估者或员工
evaluators or staff.

455
00:35:15,001 --> 00:35:15,900
乔 道奇乐团
Jon Daughtry,

456
00:35:15,901 --> 00:35:20,790
前北卡和南卡罗莱纳的附属主管
the former affiliate director of North and South Carolina,

457
00:35:20,791 --> 00:35:22,800
是一个致力于解决未来问题的倡导者吗
was a dedicated advocate of future problem solving

458
00:35:22,801 --> 00:35:25,410
今年,
this year,

459
00:35:25,400 --> 00:35:31,800
我们很高兴将这个奖项授予谢丽尔·怀特瑟特，明尼苏达州分部主任。
we are pleased to honor Cheryl Whitesitt, Minnesota affiliate director with this award. 

460
00:35:31,800 --> 00:35:32,700



461
00:35:32,761 --> 00:35:38,460
祝贺和感谢所有我们的成人奖获奖者
Congratulations and thank you to all of our adult award winners.

462
00:35:40,500 --> 00:35:41,520
在时候
At this time,

463
00:35:41,521 --> 00:35:47,700
我们为未来解决问题服务奖准备了独特的奖品
we have a unique presentation for the future problem solving service award.

464
00:35:47,701 --> 00:35:50,460
如果你参加过过去的国际会议
If you've been to past international conferences,

465
00:35:50,461 --> 00:35:57,570
你知道 我们通常会在当地找一家服务机构来提供帮助
you know that we typically find a service agency in the local area to help support.

466
00:35:57,571 --> 00:36:00,120
去年我们帮助支持CraigStores
Last year we helped support Craig Stores,

467
00:36:00,121 --> 00:36:02,940
在马萨诸塞州的阿姆赫斯特
which was in Amherst Massachusetts.

468
00:36:02,941 --> 00:36:04,860
因为我们今年是全球化的
Since we're global this year,

469
00:36:04,861 --> 00:36:08,850
我们将支持一项全球努力
we are going to support a global effort.

470
00:36:08,851 --> 00:36:15,660
这是为了帮助庆祝和促进世界海洋日。
and that is to help celebrate and promote World Oceans Day from PangeaSeed.

471
00:36:15,661 --> 00:36:19,050
世界海洋日是6月8日，
World Oceans Day is June eight,

472
00:36:19,051 --> 00:36:25,110
关于人行道艺术粉笔活动有很多信息
there's a lot of information about this sidewalk art chalk event,

473
00:36:25,111 --> 00:36:32,880
我们有一些来自Mama的学生参与了项目并与我们分享项目
and we have some students from Mama who have taken this on and who are sharing this initiative with us.

474
00:36:32,881 --> 00:36:35,790
他们的视频会给你很好的解释
Their video will give a great explanation,

475
00:36:35,791 --> 00:36:38,160
但在我们的虚拟条约世界中
but also in our virtual treaty world,

476
00:36:38,161 --> 00:36:42,000
你将能够参观这个展览，这对紧张的人很有好处。
you will be able to visit the exhibit good for PangeaSeed.

477
00:36:42,001 --> 00:36:43,830
是来自学生的更多信息
Here's some more from the students.

478
00:36:52,770 --> 00:36:52,830
是的
Yeah.

479
00:37:13,020 --> 00:37:19,020
国际非营利组织 利用艺术来传播保护她的意识
An international nonprofit organization that uses art to spread awareness about the conservation of her.

480
00:37:19,021 --> 00:37:26,310
他们的使命是通过艺术博览会呼吁19个权威 让个人和社区在环境中做出有意义的改变
Their mission is to empower individuals and communities to make meaningful changes in the environment through Art fair to call the nineteen authority.

481
00:37:26,311 --> 00:37:29,970
如果他们不能让些艺术家聚在一起做饭
If they have not been able to have these artists got together to make the meals.

482
00:37:29,971 --> 00:37:30,540
是
this is,

483
00:37:30,541 --> 00:37:31,710
让我们开始他们的项目
let's start their project.

484
00:37:37,260 --> 00:37:37,350
好的
OK.

485
00:37:49,440 --> 00:37:49,470
啊
Ah.

486
00:38:01,410 --> 00:38:02,730
你们的门是假的
Your doors are candidacies,

487
00:38:02,731 --> 00:38:06,540
传播他们的信息和意识 并允许未来的国会
had spread their message and awareness and allow a future congress.

488
00:38:06,541 --> 00:38:09,570
其他人想出了解决办法
Others came up with a solution.

489
00:38:09,571 --> 00:38:16,200
为我们开始传播通过铁来拯救海洋的意识
That's why we have started to spread awareness about saving the ocean through iron.

490
00:38:16,201 --> 00:38:19,740
相反 女孩们在过去已经尽了自己的一份力量来传播她们的信息
Rather girls have done their part in the past to spread their message.

491
00:38:19,741 --> 00:38:21,780
现在它是返回
Now it is either return,

492
00:38:21,781 --> 00:38:25,980
鉴于所有未来的服务器都参与到行动中来
whereas in all future found the servers to take part in its call to action,

493
00:38:25,981 --> 00:38:29,970
每个人都被鼓励抓起一支粉笔 在岁月中创造自己的一面
everyone is encouraged to grab a piece of chalk and create their own side off years,

494
00:38:29,971 --> 00:38:31,620
从四号开始
starting on the fourth,

495
00:38:31,621 --> 00:38:34,560
撇开世界上的海洋不谈 他们自己的海洋却不是
leaving out the world's ocean their own isn't.

496
00:38:34,561 --> 00:38:42,690
PangeaSeed小组作为FPS虚拟会议来了解更多关于这个惊人的组织并参与这个周期。
The PangeaSeed group as the FPS virtual conference to learn more about this amazing organization and to participate in the cycle.

497
00:38:42,691 --> 00:38:45,480
动荡蔓延到创造力和崩溃
The spread of unrest to creativity and crash.

498
00:39:05,310 --> 00:39:09,360
感谢那群优秀的学生
Thank you to that wonderful group of students.

499
00:39:09,361 --> 00:39:13,200
我们很高兴能有服务项目
We are so excited to have this as our service project.

500
00:39:13,201 --> 00:39:17,100
海洋不仅影响着世界各地的人们
not only to oceans affects everyone from around the globe,

501
00:39:17,101 --> 00:39:23,820
而且 是6月8日的倡议 正好与我们的国际会议不谋而合
but also that it is an initiative on June eight that just happens to coincide with our international conference.

502
00:39:23,821 --> 00:39:24,720
我不知道你怎么想
I don't know about you,

503
00:39:24,721 --> 00:39:25,350
伊丽莎白
Elizabeth,

504
00:39:25,351 --> 00:39:27,330
我准备好了我的人行道粉笔
I am my sidewalk chalk ready,

505
00:39:27,331 --> 00:39:34,440
在接下来的几天里，我不会证明自己是一个很好的压力释放者。
and I'm not going to prove to be a great stress release some time in the next couple of days to get out there in front of the.

506
00:39:34,441 --> 00:39:42,660
未来在办公室解决问题和设计一些艺术品，以帮助宣传我们的海洋的重要性。
future problem solving on office and design some artwork to help spread awareness about the importance of our ocean.

507
00:39:42,661 --> 00:39:46,440
非常感谢来自新泽西的学生团体和他们的教练
Thank you so much to that that student group from New Jersey to their coach,

508
00:39:46,441 --> 00:39:47,280
考特尼
Courtney,

509
00:39:47,281 --> 00:39:53,430
还有在PangeaSeed和我们分享这个机会的人们，
and to the folks at PangeaSeed for sharing this opportunity with us,

510
00:39:53,431 --> 00:39:56,970
或者他们会为一些获奖者提供奖学金
or they will have some scholarships for some of the winners.

511
00:39:56,971 --> 00:40:02,400
我们希望宣布如果我们不在周二的颁奖典礼上宣布
And we hope to announce that I'm if we don't announce it at the awards ceremony on Tuesday,

512
00:40:02,401 --> 00:40:04,710
我们会在下周左右宣布
we will announce it in the coming week or so.

513
00:40:04,711 --> 00:40:08,910
所以请继续关注这一激动人心的事件
So stay tuned for that exciting addition to this event

514
00:40:08,911 --> 00:40:17,340
在我们结束今晚的开幕式之前，我们来看看国旗，
befor we move on to the national flags that will close out our opening ceremonies This evening,

515
00:40:17,341 --> 00:40:23,520
我想和大家分享一些我们今晚在国旗上做的事情
I wanted to share something a little different that we're doing with our national flags this evening.

516
00:40:23,521 --> 00:40:34,710
我们每个国家都有一名旗手走过2200人的礼堂。
Typically we have a flagbearer from each of our countries to walk through the auditorium of 2200 people.

517
00:40:34,711 --> 00:40:37,320
他们骄傲地举着国旗
They proudly carry their national flag,

518
00:40:37,321 --> 00:40:39,120
的国歌。
the anthem.

519
00:40:39,121 --> 00:40:45,870
观众中的每个人都为对方的国歌起立 我们作为组织走到一起
Everyone in the audience stands for each other's anthem and we come together as an organization,

520
00:40:45,871 --> 00:40:47,280
我们的学生
our students,

521
00:40:47,281 --> 00:40:49,860
未来的声音和领袖们
the voices and the leaders of tomorrow,

522
00:40:49,861 --> 00:40:56,760
是我经历过的最强大最鼓舞人心的时刻之一
and it is one of the most powerful and inspiring moments on that I've ever experienced.

523
00:40:56,761 --> 00:40:57,360
我今晚
I'm tonight.

524
00:40:57,361 --> 00:41:12,000
我们不会有单独的飞行因为虚拟2020国际会议的国旗仪式是献给每一个问题解决者和所有这些附属机构的。
We're going to not have an individual flight there because the virtual 2020 international conference National Flags ceremony is dedicated to every single problem solver and all of those affiliates.

525
00:41:12,001 --> 00:41:15,810
吹奏你们的国歌 展示你们的旗帜 我们感到自豪
We are proud to play your anthems and show your flags.

526
00:41:15,811 --> 00:41:21,300
在我们的升旗仪式结束时 我们打开了全球问题的窗口
and at the conclusion of our flag ceremony the window to our global issues,

527
00:41:21,301 --> 00:41:24,360
比赛将于东部时间下午6点开始
competition will be opening at six pm Eastern.

528
00:41:24,361 --> 00:41:27,090
我们祝愿我们所有的竞争对手好运
We wish all of our competitors luck,

529
00:41:27,091 --> 00:41:28,680
但最重要的是
but most importantly,

530
00:41:28,681 --> 00:41:36,510
我们通过你们未来的问题解决者和你们一生中失去的技能向你们提供友谊的礼物
We offer you the gift of friendship through your fellow future problem solvers and skills that were lost your lifetime.

531
00:41:36,511 --> 00:41:38,340
谢谢你和我们在一起
Thank you for being here with us.

532
00:41:47,430 --> 00:41:47,490
是的。
Yeah. 

533
00:42:25,860 --> 00:42:25,890
啊
Ah.

534
00:42:44,280 --> 00:42:44,340
是的
Yeah.

535
00:42:50,340 --> 00:42:50,370
啊
Ah.

536
00:43:13,920 --> 00:43:13,950
啊
Ah.

537
00:43:29,610 --> 00:43:29,640
啊
Ah.

538
00:44:06,180 --> 00:44:06,270
好的
OK.

539
00:44:34,290 --> 00:44:35,010
地址
Address.

540
00:44:41,340 --> 00:44:41,370
啊
Ah.

541
00:44:59,700 --> 00:44:59,730
啊
Ah.

542
00:45:26,520 --> 00:45:26,550
啊
Ah.

543
00:45:33,150 --> 00:45:33,180
啊
Ah.

544
00:45:36,600 --> 00:45:36,630
啊
Ah.

545
00:45:42,300 --> 00:45:42,330
啊
Ah.

546
00:45:52,470 --> 00:45:52,530
是的
Yeah.

547
00:45:59,610 --> 00:45:59,640
啊
Ah.

548
00:46:02,070 --> 00:46:02,100
啊
Ah.

549
00:46:29,970 --> 00:46:30,030
是的
Yeah.

550
00:47:00,030 --> 00:47:00,060
啊
Ah.

551
00:47:30,480 --> 00:47:30,510
啊
Ah.

552
00:47:33,720 --> 00:47:33,780
是的
Yeah.

553
00:47:55,560 --> 00:47:55,620
是的
Yeah.

554
00:48:17,220 --> 00:48:17,250
啊
Ah.

555
00:48:41,820 --> 00:48:41,880
是的
Yeah.

556
00:49:06,450 --> 00:49:06,480
啊
Ah.

557
00:49:39,540 --> 00:49:39,600
是的
Yeah.

558
00:49:53,670 --> 00:49:53,700
啊
Ah.

559
00:49:55,980 --> 00:49:56,010
啊
Ah.

560
00:50:19,560 --> 00:50:19,590
啊
Ah.

561
00:50:51,240 --> 00:50:51,300
是的
Yeah.

562
00:52:20,310 --> 00:52:20,370
是的
Yeah.

563
00:52:55,560 --> 00:52:55,590
啊
Ah.

564
00:53:40,410 --> 00:53:41,820
祝你度过一个愉快的夜晚。
Have a lovely evening.

565
00:53:41,821 --> 00:53:44,340
祝你度过愉快的一天
Have a lovely day how a great afternoon,

566
00:53:44,341 --> 00:53:45,180
无论你在哪里。
Wherever you are.

