1
00:01:01,225 --> 00:01:03,141
Olívia!

2
00:01:03,808 --> 00:01:05,557
- Sim, mijita!
- Oi mãe.

3
00:01:05,641 --> 00:01:07,683
É tão bom ver você!

4
00:01:08,100 --> 00:01:11,700
- É bom ver você também.
- Você parece magro!

5
00:01:12,100 --> 00:01:14,017
- Esta é a Geórgia.
- Oi.

6
00:01:14,183 --> 00:01:16,182
- Ah, Geórgia.
- Tão bom te conhecer.

7
00:01:16,266 --> 00:01:19,391
- Finalmente te conheço. Leila.
- Leila.

8
00:01:19,683 --> 00:01:23,224
- Estas são algumas flores.
- Obrigado... Mas entre!

9
00:01:23,308 --> 00:01:25,391
Eles estão à tua espera.

10
00:01:26,058 --> 00:01:28,557
- Olívia! Olívia!
- Crianças crianças.

11
00:01:28,641 --> 00:01:30,557
Geórgia, prazer em conhecê-la.

12
00:01:30,641 --> 00:01:34,641
- Nem muito difícil, nem muito difícil.
- Gente, estava com saudades!

13
00:01:35,766 --> 00:01:37,549
- Oi, oi...
- Crianças...

14
00:01:37,633 --> 00:01:39,316
Você pode cantar a música, por favor?

15
00:01:39,400 --> 00:01:40,700
Eu vou cantar.

16
00:01:41,816 --> 00:01:45,096
Oi,
o visitante venha sentar-se conosco.

17
00:01:47,133 --> 00:01:49,732
Nunca tive uma recepção assim.

18
00:01:49,816 --> 00:01:51,899
É tão bom ter você!

19
00:01:52,316 --> 00:01:54,233
Bem, aqui está o seu quarto.

20
00:01:54,941 --> 00:01:57,691
- Desculpe, não é muito.
- Não, está bem.

21
00:01:57,775 --> 00:01:58,775
Obrigado.

22
00:01:59,775 --> 00:02:02,899
- Onde você está?
- Vou estar lá em cima...

23
00:02:02,983 --> 00:02:04,083
No meu quarto.

24
00:02:06,591 --> 00:02:09,491
Vou ver meu pai muito rápido.

25
00:02:24,291 --> 00:02:26,524
Você jogou aqui
quando você era criança?

26
00:02:26,608 --> 00:02:29,091
- Sim muito.
- O que você fez?

27
00:02:29,358 --> 00:02:31,441
Costumávamos ter um balanço.

28
00:02:31,525 --> 00:02:34,108
Também tínhamos uma casinha na árvore.

29
00:02:34,858 --> 00:02:37,275
Eu estava muito feliz, na verdade.

30
00:02:51,641 --> 00:02:54,266
Ei, pare com isso!

31
00:02:55,183 --> 00:02:57,600
- Não toque.
- Sim.

32
00:02:58,316 --> 00:02:59,899
<i>Você gosta de suas aulas?<i>

33
00:02:59,983 --> 00:03:02,399
- Sim.
-Seu cabelo é igual ao meu...

34
00:03:02,483 --> 00:03:05,233
...mas o meu é mais reto...

35
00:03:07,150 --> 00:03:08,816
Aqui está ele.

36
00:03:09,566 --> 00:03:12,233
- Você está bem, pai?
- Obrigado.

37
00:03:18,066 --> 00:03:19,607
Santo Pai Celestial...

38
00:03:19,691 --> 00:03:21,607
Agradecemos a Ti pela comida em nossa mesa

39
00:03:21,691 --> 00:03:24,291
...e pedimos que você mantenha
nossa família reunida...

40
00:03:24,375 --> 00:03:26,282
...nos bons e nos maus momentos.

41
00:03:26,366 --> 00:03:27,983
- Amém.
- Amém.

42
00:03:31,650 --> 00:03:33,483
Isso parece ótimo, mãe.

43
00:03:33,691 --> 00:03:35,482
Onde você mora, Geórgia?

44
00:03:35,566 --> 00:03:40,046
- Eu moro no Brooklin.
- Oh! Olivia mora no Brooklyn também.

45
00:03:40,191 --> 00:03:43,232
Sim,
moramos muito perto um do outro.

46
00:03:43,316 --> 00:03:46,324
Também te fazer companhia,
porque você sabe...

47
00:03:46,408 --> 00:03:47,774
Eu estive lá uma vez.

48
00:03:47,858 --> 00:03:49,532
É muito muito caro.

49
00:03:49,616 --> 00:03:51,066
Você deveria voltar para cá...

50
00:03:51,150 --> 00:03:53,149
É menos caro, você
poderia trabalhar na loja!

51
00:03:53,233 --> 00:03:55,357
Pai,
acabamos de receber aqueles novos limpadores a vapor.

52
00:03:55,441 --> 00:03:58,107
Então você sempre viveu
em Nova York, Geórgia?

53
00:03:58,191 --> 00:04:01,091
Sim, de Nova York, nascido e criado.

54
00:04:01,541 --> 00:04:03,221
Onde você trabalha?

55
00:04:03,341 --> 00:04:04,724
Onde eu trabalho?

56
00:04:04,808 --> 00:04:08,357
Eu faço fotografia freelancer...
Então eu trabalho para lugares diferentes...

57
00:04:08,441 --> 00:04:10,524
...diferentes galerias da cidade.

58
00:04:10,608 --> 00:04:13,399
- Eu faço edição de fotos e...
- Você tem uma câmera grande?

59
00:04:13,483 --> 00:04:15,566
Eu tenho cerca de seis câmeras.

60
00:04:17,233 --> 00:04:19,650
Você deveria vir mais vezes...

61
00:04:19,983 --> 00:04:21,941
...e tirar muitas fotos.

62
00:04:22,025 --> 00:04:24,857
- A natureza é linda aqui.
- É, é muito bonito.

63
00:04:24,941 --> 00:04:28,061
É bem tranquilo, gostamos muito.

64
00:04:29,900 --> 00:04:33,100
O que você acha
sobre minha família até agora?

65
00:04:33,858 --> 00:04:36,191
Eles não são tão ruins assim!

66
00:04:36,658 --> 00:04:38,575
Você só está sendo legal.

67
00:04:38,866 --> 00:04:41,533
Você odeia isso aqui, eu sei que odeia.

68
00:04:43,433 --> 00:04:45,033
O que está acontecendo?

69
00:04:45,608 --> 00:04:48,816
você não vai pensar
de mim o mesmo agora.

70
00:04:48,900 --> 00:04:50,100
É apenas...

71
00:04:54,458 --> 00:04:58,374
Ouça, eu entendo. Isso é
estressante estar perto da família

72
00:04:58,458 --> 00:05:02,000
- ...Mas você consegue fazer isso.
- Não sei...

73
00:05:03,958 --> 00:05:06,833
Talvez você esteja certo, desculpe...

74
00:05:07,300 --> 00:05:09,633
Vai ficar tudo bem, ok?

75
00:05:10,716 --> 00:05:13,616
Você não precisa se preocupar com isso.

76
00:05:14,258 --> 00:05:15,258
OK.

77
00:05:17,925 --> 00:05:21,445
- Tenha uma boa noite.
- Tudo bem, boa noite.

78
00:05:38,925 --> 00:05:40,758
Bom dia!

79
00:05:53,966 --> 00:05:57,300
<i>- Crianças? Crianças!
- Eu tenho que ir...<i>

80
00:05:57,383 --> 00:06:00,583
<i>Querida,
você já lavou as crianças?<i>

81
00:06:01,383 --> 00:06:03,466
<i>Vá ver como estão, por favor!<i>

82
00:06:16,716 --> 00:06:18,883
- Vou tentar.
- Vamos.

83
00:06:24,133 --> 00:06:27,133
- Olívia!
- Oi mãe...

84
00:06:27,300 --> 00:06:28,980
Está quase pronto.

85
00:06:29,216 --> 00:06:32,174
- Posso lhe ajudar com algo?
- Não não.

86
00:06:32,258 --> 00:06:34,132
Então, como você está se sentindo?

87
00:06:34,216 --> 00:06:36,841
- Muito bom.
- Feliz que você voltou para casa?

88
00:06:36,925 --> 00:06:40,175
Sim, é legal. É relaxante.

89
00:06:42,883 --> 00:06:44,883
Então, você gosta da Geórgia?

90
00:06:46,091 --> 00:06:50,508
Ela parece legal. Ela era
muito bom trazer-me flores.

91
00:06:50,841 --> 00:06:54,681
Ela não precisava, nós
tem tantas flores aqui.

92
00:06:54,925 --> 00:06:58,425
Eu queria te dizer uma coisa,
na verdade.

93
00:07:01,800 --> 00:07:04,425
A Geórgia é... umm...

94
00:07:05,841 --> 00:07:08,466
- Ela é minha...
- Com licença?

95
00:07:10,341 --> 00:07:12,216
Bem, quero dizer que ela é, uh...

96
00:07:12,300 --> 00:07:14,467
- Vocês trabalham juntos.
- Sim.

97
00:07:14,591 --> 00:07:17,791
tenho certeza que ela vai
adoro comer essa comida.

98
00:07:18,258 --> 00:07:20,591
Você está ganhando dinheiro suficiente?

99
00:07:22,175 --> 00:07:24,133
Sim, estou ganhando o suficiente.

100
00:07:25,300 --> 00:07:28,841
<i>Parabéns para você...<i>

101
00:07:29,550 --> 00:07:32,425
Feliz Aniversário...

102
00:07:33,841 --> 00:07:38,591
Feliz aniversário, querido Dan!

103
00:07:39,050 --> 00:07:42,550
Feliz Aniversário!

104
00:07:47,550 --> 00:07:50,133
- Faça um desejo!
- Feliz aniversário!

105
00:07:57,883 --> 00:08:01,175
- Sem círculos!
- Passeio a cavalo!

106
00:08:07,550 --> 00:08:09,800
<i>Meus sapatos voaram!<i>

107
00:08:16,258 --> 00:08:19,049
Sinto muito por isso, ok?

108
00:08:19,133 --> 00:08:21,216
Por favor, volte para dentro.

109
00:08:24,508 --> 00:08:26,925
Meu pai gostaria de ver você.

110
00:08:28,425 --> 00:08:30,758
Por favor, você pode falar com ele?

111
00:08:39,925 --> 00:08:42,092
Estarei aí em um minuto.

112
00:08:50,341 --> 00:08:51,341
Pai.

113
00:08:55,258 --> 00:08:56,383
Olá, Dan.

114
00:08:57,300 --> 00:08:58,550
Olá, Geórgia.

115
00:08:59,550 --> 00:09:01,591
Você queria falar comigo?

116
00:09:01,675 --> 00:09:03,599
Obrigado por ter vindo...

117
00:09:03,683 --> 00:09:05,841
... e deixando-nos chegar
uma mudança para conhecê-lo.

118
00:09:05,925 --> 00:09:07,466
Obrigado por me receber.

119
00:09:07,550 --> 00:09:09,716
Sabe, nossa família é muito...

120
00:09:09,800 --> 00:09:13,383
envolvidos um com o outro.

121
00:09:14,216 --> 00:09:15,674
Nós realmente nos importamos muito...

122
00:09:15,758 --> 00:09:18,091
...sobre a felicidade de Olivia.

123
00:09:19,158 --> 00:09:21,416
estou pensando olívia
não deu conta...

124
00:09:21,500 --> 00:09:23,716
...o que ela ainda quer da vida.

125
00:09:24,100 --> 00:09:25,189
Eu penso...

126
00:09:25,350 --> 00:09:27,016
...você está tão perto dela...

127
00:09:27,100 --> 00:09:29,883
...e ela olha para cima
tanto você, ela...

128
00:09:31,800 --> 00:09:35,682
Desculpe, você está preocupado
que estou fazendo escolhas por ela?

129
00:09:35,766 --> 00:09:37,091
Estou lhe pedindo...

130
00:09:37,175 --> 00:09:40,282
...para dar a ela espaço suficiente
descobrir o que ela quer...

131
00:09:40,366 --> 00:09:42,000
em vez de empurrá-la.

132
00:09:42,716 --> 00:09:43,716
Bem.

133
00:09:53,341 --> 00:09:54,466
Claro.

134
00:09:59,091 --> 00:10:01,174
<i>Vamos voltar para Nova York.<i>

135
00:10:02,508 --> 00:10:04,766
- Eu não posso ir.
- Isto é impossível.

136
00:10:04,850 --> 00:10:06,050
Eu não posso ir agora.

137
00:10:06,991 --> 00:10:08,291
Sim você pode.

138
00:10:08,458 --> 00:10:10,470
- Não, não posso.
- Por que não?

139
00:10:10,550 --> 00:10:12,230
Se quiser ir...

140
00:10:12,841 --> 00:10:14,916
E se você pegar um trem?

141
00:10:15,000 --> 00:10:17,700
E eu vou acompanhá-lo em alguns dias.

142
00:10:20,341 --> 00:10:22,591
Você está me pedindo para sair?

143
00:10:25,383 --> 00:10:27,550
Só seria mais fácil...

144
00:11:44,658 --> 00:11:47,382
- O que você está fazendo?
- Venha dar uma volta comigo.

145
00:11:47,466 --> 00:11:49,541
Por que você não volta a dormir?

146
00:11:49,625 --> 00:11:52,042
Porque eu vou embora amanhã...

147
00:11:52,258 --> 00:11:54,591
E eu quero um adeus adequado.

148
00:11:59,883 --> 00:12:01,133
OK.

149
00:12:03,758 --> 00:12:05,508
Deixe-me pegar minha jaqueta.

150
00:14:33,841 --> 00:14:37,216
Eu me qualifiquei para o meu primeiro
campeonato espanhol

151
00:14:37,300 --> 00:14:40,966
mas terminei em quarto.
Então eu tentei muito

152
00:14:41,175 --> 00:14:43,882
para chegar primeiro em Castellón, e eu fiz.

153
00:14:43,966 --> 00:14:45,133
Realmente?

154
00:14:46,341 --> 00:14:48,091
Você é um vencedor.

155
00:14:58,133 --> 00:14:59,813
De onde você é?

156
00:15:00,050 --> 00:15:02,467
De onde você diria que eu sou?

157
00:15:04,216 --> 00:15:06,024
Não sei. Diga-me.

158
00:15:06,108 --> 00:15:07,197
Barcelona.

159
00:15:09,658 --> 00:15:11,575
Você percorreu um longo caminho.

160
00:15:12,783 --> 00:15:14,991
Tudo o que eu quero é fugir daqui.

161
00:15:15,075 --> 00:15:16,449
Eu amo isso aqui.

162
00:15:16,533 --> 00:15:19,433
Sara, você pode ir agora. vou fechar.

163
00:15:24,866 --> 00:15:28,146
Se você gosta de um último
beber na minha casa...

164
00:15:31,366 --> 00:15:34,116
Adoraria, mas não posso. Eu tenho que ir.

165
00:15:34,200 --> 00:15:35,880
- Já?
- Sim.

166
00:15:36,116 --> 00:15:39,241
Então venha outra noite.

167
00:15:40,200 --> 00:15:42,117
Ou me dê seu número.

168
00:15:47,575 --> 00:15:49,255
Qual o seu nome?

169
00:15:49,616 --> 00:15:50,658
Véctor.

170
00:15:50,908 --> 00:15:51,991
Eu sou Sara.

171
00:15:52,491 --> 00:15:55,116
Avisarei se passar por aqui de novo.

172
00:15:55,200 --> 00:15:57,158
Claro, estarei aqui.

173
00:15:58,866 --> 00:16:00,616
- Vê você.
- Tchau.

174
00:18:28,366 --> 00:18:29,450
Maria.

175
00:18:31,408 --> 00:18:32,658
Maria.

176
00:18:34,991 --> 00:18:37,408
Você deixou a porta aberta novamente.

177
00:18:44,283 --> 00:18:46,700
- Oi.
- Oi.

178
00:18:49,616 --> 00:18:52,282
Eu te chamei de montes. Onde você estava?

179
00:18:52,366 --> 00:18:54,075
Eu estive aqui.

180
00:19:00,116 --> 00:19:01,408
Você cheira.

181
00:19:12,366 --> 00:19:15,491
Por que você não respondeu a
telefone? Onde você estava?

182
00:19:15,575 --> 00:19:17,075
Eu estava dormindo.

183
00:19:25,491 --> 00:19:27,171
Mari, o que há de errado?

184
00:19:33,450 --> 00:19:35,200
Você vai cortar meu cabelo?

185
00:19:35,658 --> 00:19:38,858
Mais curto e você parecerá um ovo.

186
00:19:44,616 --> 00:19:45,716
Você está bem?

187
00:19:53,450 --> 00:19:55,200
Bahevac (eu te amo).

188
00:19:56,366 --> 00:19:58,032
Bahevac (eu te amo).

189
00:19:58,116 --> 00:20:01,366
você não está dizendo isso
certo. É "Bahecvac".

190
00:20:01,450 --> 00:20:02,616
Bahecvac.

191
00:20:24,241 --> 00:20:26,686
- Oi.
- Mãe, você pode bater primeiro.

192
00:20:26,766 --> 00:20:28,395
- Aqui.
- O que é isso?

193
00:20:28,475 --> 00:20:29,475
Pijamas.

194
00:20:32,141 --> 00:20:33,974
Tudo isso precisa ser arejado.

195
00:20:34,766 --> 00:20:36,483
Você sabe que eu durmo nua.

196
00:20:36,550 --> 00:20:38,800
Dormir nua é indecente.

197
00:20:40,175 --> 00:20:42,632
Diga-me, Rahma,
você terminou o Ramadã?

198
00:20:42,716 --> 00:20:44,633
Sim, terminamos.

199
00:20:45,225 --> 00:20:48,241
Eu preciso fazer o jantar. eles vão
estar esperando você em casa.

200
00:20:48,325 --> 00:20:51,824
- Está bem, mãe. Eu irei.
- Tudo bem, mas se apresse.

201
00:20:51,908 --> 00:20:53,116
Agite uma perna.

202
00:21:16,366 --> 00:21:18,991
Eu não quero aquele marroquino
vindo mais aqui.

203
00:21:19,075 --> 00:21:21,011
Ela não é marroquina, ela nasceu aqui.

204
00:21:21,091 --> 00:21:24,591
Não importa. Pessoas em
o armazém estão conversando.

205
00:21:24,675 --> 00:21:27,824
Eles fofocam sobre como
vocês dois estão sempre juntos.

206
00:21:27,908 --> 00:21:29,961
Você não tem outros amigos?

207
00:21:30,041 --> 00:21:33,141
Ela não é uma amiga, ela é minha namorada.

208
00:21:34,191 --> 00:21:38,233
Eu não me importo com isso.
Não me interessa.

209
00:21:38,716 --> 00:21:41,949
Eu só quero que eles parem de falar.
Já passamos por bastante.

210
00:21:42,033 --> 00:21:44,716
- Eu não me importo com o que as pessoas dizem.
- Como você pode não se importar?

211
00:21:44,800 --> 00:21:47,711
Você deveria se importar com o que eles dizem. Eu me importo.

212
00:21:47,791 --> 00:21:51,111
Porque estamos cercados
por outras pessoas, ok?

213
00:21:51,883 --> 00:21:54,799
Você é normal, querida,
ela é a estranha.

214
00:21:55,083 --> 00:21:58,632
Ela é uma má influência.
Ela está brincando com sua mente.

215
00:21:58,716 --> 00:22:01,208
Não, ela está brincando com minha buceta!

216
00:22:04,716 --> 00:22:08,133
eu tive o suficiente
marroquinos com seu pai.

217
00:23:17,475 --> 00:23:18,891
Ei cara.

218
00:23:44,891 --> 00:23:46,350
Ei, garota.

219
00:25:06,516 --> 00:25:08,016
Você não está com calor?

220
00:25:15,925 --> 00:25:17,808
Você não vai nadar?

221
00:25:21,933 --> 00:25:24,766
Podemos ir ao meu e cortar meu cabelo?

222
00:25:26,141 --> 00:25:28,308
Você parece ótimo como você é.

223
00:25:46,908 --> 00:25:48,208
Eu tenho que ir.

224
00:25:48,700 --> 00:25:52,140
- Para onde?
- Mamãe quer que eu limpe meu quarto.

225
00:26:02,333 --> 00:26:03,333
Mari!

226
00:26:44,700 --> 00:26:45,991
- Oi.
- Oi.

227
00:26:49,458 --> 00:26:50,624
Como vai você?

228
00:26:50,708 --> 00:26:52,788
- Multar. Você?
- Multar.

229
00:26:53,725 --> 00:26:55,405
Você parece diferente.

230
00:26:56,866 --> 00:26:59,349
- Quer algo para beber?
- Uma cerveja.

231
00:27:06,141 --> 00:27:08,308
- Posso pegar uma cerveja?
- Claro.

232
00:27:20,033 --> 00:27:21,033
Obrigado.

233
00:27:36,908 --> 00:27:39,308
Mari, o que você está fazendo aqui?

234
00:27:40,325 --> 00:27:42,725
Por que você está vestido assim?

235
00:27:51,133 --> 00:27:53,516
Por que você está vestido como um cara?

236
00:29:17,608 --> 00:29:19,308
Por que você mentiu para mim?

237
00:29:22,241 --> 00:29:24,574
Você quer ser um cara agora?

238
00:29:24,658 --> 00:29:25,866
Não.

239
00:29:27,241 --> 00:29:30,450
Não? Então por que você está se vestindo como um?

240
00:29:32,908 --> 00:29:34,450
Eu não sou uma garota.

241
00:29:35,408 --> 00:29:37,491
- O que?
- Eu não sou uma garota.

242
00:29:38,283 --> 00:29:41,183
O que você é então? Uma maldita ameba?

243
00:29:47,575 --> 00:29:49,075
Eu não entendo.

244
00:33:49,083 --> 00:33:50,083
Su...

245
00:33:53,836 --> 00:33:54,836
Oi.

246
00:33:54,916 --> 00:33:58,250
- Quando você chegou?
- Agora mesmo.

247
00:34:01,166 --> 00:34:03,083
Vamos dar uma volta?

248
00:34:03,558 --> 00:34:05,683
- O que?
- Nada.

249
00:34:07,233 --> 00:34:09,574
Por que você está olhando assim para mim?

250
00:34:09,658 --> 00:34:10,933
Eu não sou.

251
00:34:24,891 --> 00:34:26,091
É seu?

252
00:34:35,475 --> 00:34:36,475
O que?

253
00:34:37,391 --> 00:34:38,891
Você está vindo?

254
00:34:40,000 --> 00:34:41,616
O que você está fazendo aqui?

255
00:34:41,700 --> 00:34:42,789
Nada...

256
00:34:44,433 --> 00:34:46,600
Você não está feliz em me ver?

257
00:34:48,266 --> 00:34:51,466
Vamos, diga sim, mesmo que não seja verdade.

258
00:34:55,933 --> 00:34:57,613
Vamos nadar?

259
00:34:58,266 --> 00:34:59,683
Sem chance.

260
00:35:10,558 --> 00:35:12,238
Onde você esteve?

261
00:35:12,808 --> 00:35:14,488
Um pouco de todos os lugares.

262
00:35:25,266 --> 00:35:27,683
Eu trouxe para comemorar.

263
00:35:28,808 --> 00:35:30,391
Quem te contou?

264
00:35:30,516 --> 00:35:31,516
Quel.

265
00:35:34,558 --> 00:35:36,641
Quando você falou com ele?

266
00:35:37,966 --> 00:35:40,016
Ele ligou há alguns dias...

267
00:35:41,266 --> 00:35:43,266
E é por isso que você veio?

268
00:35:44,516 --> 00:35:45,516
Sim.

269
00:35:46,391 --> 00:35:48,391
E se ele não tivesse ligado?

270
00:35:52,525 --> 00:35:54,205
Não se case com ele.

271
00:35:57,991 --> 00:35:59,449
- Venha para Paris.
- Não.

272
00:35:59,533 --> 00:36:01,133
- Sim.
- Não.

273
00:36:01,641 --> 00:36:02,641
Não.

274
00:36:03,225 --> 00:36:05,791
Por que não? Nós nos divertiríamos.

275
00:36:07,583 --> 00:36:10,028
- Você é tão egoísta...
- Sim...

276
00:36:10,108 --> 00:36:12,025
mas eu quero que você venha.

277
00:36:13,441 --> 00:36:16,024
O que vou fazer em Paris?

278
00:36:16,566 --> 00:36:20,191
Estaríamos lá alguns dias,
e então...

279
00:36:21,358 --> 00:36:22,358
o que?

280
00:36:24,983 --> 00:36:26,983
Você não tem a menor ideia, Su.

281
00:36:27,358 --> 00:36:28,483
Nenhuma pista.

282
00:36:32,233 --> 00:36:34,983
Eles te adoram e você ama isso.

283
00:36:39,233 --> 00:36:41,983
Quanto tempo se passou desde que você saiu?

284
00:36:44,858 --> 00:36:46,058
Três anos.

285
00:36:47,608 --> 00:36:50,482
E quanto tempo desde a última vez que ouvi falar de você?

286
00:36:50,566 --> 00:36:52,316
Que você não existe?

287
00:39:57,300 --> 00:39:59,383
O que você está fazendo aqui?!

288
00:39:59,966 --> 00:40:01,591
Onde está Marina?

289
00:40:02,133 --> 00:40:03,716
Como vai você?

290
00:40:05,091 --> 00:40:06,091
Multar.

291
00:40:10,475 --> 00:40:12,642
Eu vi sua última capa,

292
00:40:14,766 --> 00:40:16,766
você deve estar orgulhoso disso.

293
00:40:22,308 --> 00:40:23,308
O que?

294
00:40:24,808 --> 00:40:25,808
Nada...

295
00:40:26,808 --> 00:40:29,768
você estando aqui, é difícil de acreditar.

296
00:40:30,791 --> 00:40:32,949
Eu disse que é em outubro, não disse?

297
00:40:33,033 --> 00:40:34,933
- O que?
- O casamento.

298
00:40:35,183 --> 00:40:37,974
Oh, eu não acho que eu sou
vai conseguir.

299
00:40:38,058 --> 00:40:39,191
...Marina?

300
00:40:39,275 --> 00:40:42,175
Lá em cima,
ela deve descer em um minuto.

301
00:40:42,933 --> 00:40:45,516
Queres alguma coisa para beber?

302
00:40:47,016 --> 00:40:48,016
Não.

303
00:40:48,808 --> 00:40:50,141
O que está errado?

304
00:40:52,266 --> 00:40:53,266
Nada.

305
00:41:15,183 --> 00:41:16,766
Então é verdade?

306
00:41:59,058 --> 00:42:02,475
Por que você não fica
por alguns dias?

307
00:42:09,891 --> 00:42:11,571
Você vai para casa?

308
00:42:14,100 --> 00:42:15,600
Não sei...

309
00:42:52,308 --> 00:42:53,391
O que?

310
00:43:02,266 --> 00:43:03,641
Quando...

311
00:43:04,850 --> 00:43:07,808
Quando te vi esta manhã...

312
00:43:22,766 --> 00:43:23,808
Mas...

313
00:43:25,933 --> 00:43:27,891
em algumas semanas...

314
00:43:28,766 --> 00:43:31,391
você estará longe daqui...

315
00:43:31,808 --> 00:43:33,488
fazendo suas coisas...

316
00:43:38,016 --> 00:43:39,696
e está tudo bem.

317
00:43:46,600 --> 00:43:49,017
Nem sempre você pode ter tudo.

318
00:45:27,483 --> 00:45:29,570
Você pega de cima.

319
00:45:29,650 --> 00:45:32,991
E você aperta o
dica para tirar o ar.

320
00:45:33,075 --> 00:45:35,741
Então, você desenrola com cuidado.

321
00:45:35,866 --> 00:45:38,766
Certificando-se de que não
deixando qualquer bolha de ar.

322
00:45:38,850 --> 00:45:40,174
De cima para baixo.

323
00:45:40,258 --> 00:45:43,524
- Isso evitará qualquer tipo de acidente.
- Que banana enorme!

324
00:45:43,608 --> 00:45:46,611
Como o rompimento da camisinha,
ou escorregar para dentro.

325
00:45:46,691 --> 00:45:47,791
Pessoal, por favor!

326
00:45:50,508 --> 00:45:53,508
Alguma dúvida crianças?

327
00:46:09,991 --> 00:46:10,991
Alma.

328
00:46:12,116 --> 00:46:13,116
Alma.

329
00:46:14,008 --> 00:46:15,156
Alma, espere.

330
00:46:15,383 --> 00:46:16,383
O que?

331
00:46:16,758 --> 00:46:17,758
Oi.

332
00:46:20,216 --> 00:46:22,633
O que você está fazendo na sexta-feira?

333
00:46:23,175 --> 00:46:24,475
Nada. Por que?

334
00:46:24,883 --> 00:46:27,843
Você quer ir a uma festa comigo?

335
00:46:28,033 --> 00:46:29,316
Quem mais vai?

336
00:46:29,400 --> 00:46:30,882
Alguns caras da escola.

337
00:46:30,966 --> 00:46:33,799
Então... por que você quer ir comigo?

338
00:46:35,233 --> 00:46:36,498
Não sei.

339
00:46:36,600 --> 00:46:38,567
Eu quero te conhecer melhor.

340
00:46:41,241 --> 00:46:42,694
Não. Eu não quero ir.

341
00:46:42,774 --> 00:46:46,274
Eu não gosto de você tirando fotos
de mim! Não tire fotos de mim.

342
00:46:59,591 --> 00:47:02,357
- Algum pelo facial cresceu de novo?
- Não.

343
00:47:04,866 --> 00:47:06,699
Como você tem se sentido?

344
00:47:06,783 --> 00:47:07,783
Multar.

345
00:47:08,325 --> 00:47:11,241
- Você teve náuseas? Vomitar?
- Não.

346
00:47:11,325 --> 00:47:13,574
- Taquicardia?
- Não.

347
00:47:15,125 --> 00:47:17,107
O tratamento está indo bem.

348
00:47:17,191 --> 00:47:21,491
Os últimos testes mostram que a testosterona
caiu consideravelmente.

349
00:47:29,933 --> 00:47:32,973
Então, você fez muitos amigos até agora?

350
00:47:33,350 --> 00:47:34,350
Não.

351
00:47:35,241 --> 00:47:38,281
Só o cara que me convidou para sair. Véctor.

352
00:47:39,433 --> 00:47:40,433
Véctor?

353
00:47:41,141 --> 00:47:42,682
Você gosta dele?

354
00:47:42,766 --> 00:47:45,516
Não. Não gosto nem um pouco desse cara.

355
00:47:45,808 --> 00:47:47,488
Quero dizer, ele é legal.

356
00:47:48,558 --> 00:47:49,766
Ele é bonito?

357
00:47:50,558 --> 00:47:52,238
Ele é apenas normal.

358
00:48:32,350 --> 00:48:35,790
Você me ajudaria com
o dever de casa de espanhol?

359
00:49:25,391 --> 00:49:26,475
Olá.

360
00:49:42,725 --> 00:49:45,653
Alma, você pode sair
sua mochila lá.

361
00:49:45,833 --> 00:49:49,583
- Queres alguma coisa para beber?
- Sim. - Eu volto já.

362
00:50:10,350 --> 00:50:13,350
- Obrigado.
- Vou trocar de roupa. Volto logo.

363
00:50:59,350 --> 00:51:00,850
Você gosta disso?

364
00:51:01,800 --> 00:51:03,433
Sim, é muito legal!

365
00:51:03,558 --> 00:51:05,725
Deixe-me mostrar-lhe algo.

366
00:51:14,725 --> 00:51:16,349
O que é isso?

367
00:51:16,433 --> 00:51:17,841
É um ampliador.

368
00:51:17,925 --> 00:51:18,925
Olhar.

369
00:51:19,350 --> 00:51:21,517
Você coloca um negativo aqui.

370
00:51:22,516 --> 00:51:23,916
Como este.

371
00:51:27,391 --> 00:51:30,431
Você liga e ajusta o foco.

372
00:51:31,700 --> 00:51:32,700
Então...

373
00:51:33,283 --> 00:51:37,866
Você atira a luz e assim o
a imagem é impressa no papel.

374
00:51:37,950 --> 00:51:41,230
Você sempre imprime
as fotos assim?

375
00:51:41,600 --> 00:51:42,800
Não mais.

376
00:52:18,266 --> 00:52:19,266
Um.

377
00:52:19,383 --> 00:52:20,595
Descer.

378
00:52:20,675 --> 00:52:21,675
Dois.

379
00:52:22,391 --> 00:52:23,391
Três.

380
00:52:24,183 --> 00:52:25,183
Quatro.

381
00:52:25,866 --> 00:52:26,866
Cinco.

382
00:52:27,325 --> 00:52:29,907
Vamos fazê-lo. Alma! O que está acontecendo?

383
00:52:30,091 --> 00:52:31,800
Vamos lá pessoal!

384
00:52:33,008 --> 00:52:36,132
Se Alma não fizer
isso, vamos repetir tudo.

385
00:52:36,216 --> 00:52:37,216
Um...

386
00:53:07,908 --> 00:53:08,908
Alma.

387
00:53:09,033 --> 00:53:10,033
O que?

388
00:53:10,241 --> 00:53:12,641
Se apresse! Você vai se atrasar.

389
00:53:12,825 --> 00:53:15,116
- Eu não vou.
- Por que não?

390
00:53:15,475 --> 00:53:17,174
Porque nada me serve.

391
00:53:17,258 --> 00:53:20,049
Use o vermelho.
Você está linda nele.

392
00:53:20,133 --> 00:53:21,533
Não, é horrível!

393
00:53:25,491 --> 00:53:26,891
Vamos Alma!

394
00:54:23,283 --> 00:54:26,495
- Queres alguma coisa para beber?
- Não, obrigado.

395
00:54:26,575 --> 00:54:28,825
Vou levar algo para mim.

396
00:54:52,366 --> 00:54:54,949
É tão legal que você está aqui.

397
00:54:57,866 --> 00:54:59,866
Você está muito bonita.

398
00:55:04,825 --> 00:55:07,785
Você sabe o que? Eu gosto de você como você é.

399
00:55:08,950 --> 00:55:09,950
O que?

400
00:55:10,158 --> 00:55:12,658
Vamos. Vamos pra minha casa.

401
00:55:13,783 --> 00:55:15,463
O que você quer dizer?

402
00:55:16,825 --> 00:55:17,825
Vamos.

403
00:55:18,241 --> 00:55:19,921
Eu volto já.

404
00:56:30,700 --> 00:56:31,700
Alma.

405
00:56:37,575 --> 00:56:38,975
Como foi?

406
00:56:40,866 --> 00:56:41,866
Bom.

407
00:57:36,658 --> 00:57:37,658
Alma...

408
00:57:42,283 --> 00:57:46,283
Eu nem percebi quando
você saiu da festa.

409
00:57:49,116 --> 00:57:53,336
Você não me ligou de volta. você não
diga qualquer coisa no fim de semana também.

410
00:57:57,408 --> 00:58:00,591
E eu queria me desculpar
pelo que eu disse.

411
00:58:07,133 --> 00:58:08,133
Olhar.

412
00:58:16,866 --> 00:58:19,033
Vamos tomar um sorvete.

413
01:00:06,908 --> 01:00:08,575
Aqui estão eles.

414
01:00:09,158 --> 01:00:11,325
Devemos ficar quietos.

415
01:05:47,200 --> 01:05:52,441
Tu és terror no escuro

416
01:05:52,550 --> 01:05:57,758
cegueira na noite

417
01:05:58,425 --> 01:06:03,925
Surdez do somador e

418
01:06:04,057 --> 01:06:09,625
a água purificada

419
01:06:10,241 --> 01:06:16,571
fogo negro do ódio

420
01:06:16,651 --> 01:06:22,401
amamentado do gato de lodo

421
01:06:22,541 --> 01:06:28,741
Não uma coisa, mas muitas coisas

422
01:06:35,075 --> 01:06:37,492
Eu tenho poder sobre tudo isso...

423
01:06:37,866 --> 01:06:40,949
...e apesar de tudo,
meu tormento é eterno.

424
01:06:41,033 --> 01:06:46,366
Abandone agora os céus

425
01:06:46,533 --> 01:06:51,491
e abandone agora a Terra.

426
01:06:52,516 --> 01:06:55,118
Volte agora para casa

427
01:06:55,498 --> 01:06:58,616
Volte agora para casa

428
01:06:58,733 --> 01:07:03,783
Volte agora para casa.

429
01:08:14,825 --> 01:08:20,665
Pois ela é uma chefe muito boa,
pois ela é uma chefe muito boa

430
01:08:22,750 --> 01:08:25,082
Não... eu realmente não gosto disso.

431
01:08:25,366 --> 01:08:29,808
você poderia por favor trazer
me alguns dos outros?

432
01:08:56,591 --> 01:08:58,908
Ainda somos amigos?

433
01:09:42,775 --> 01:09:45,842
Ei, você tem que tomar
tudo fora, ok?

434
01:10:32,358 --> 01:10:36,158
O CORPO ESTRANHO

435
01:10:45,291 --> 01:10:48,624
Você verificou se nós
tem água corrente?

436
01:10:48,675 --> 01:10:50,555
Acho que não.

437
01:10:52,633 --> 01:10:55,411
Você não deveria começar a trabalhar
na loja esta semana?

438
01:10:55,491 --> 01:10:58,928
Sim, eu estava animado porque em
primeiro eles me ofereceram muito...

439
01:10:59,008 --> 01:11:00,666
Mas esqueça...

440
01:11:00,708 --> 01:11:02,958
Vou encontrar algo melhor.

441
01:11:03,250 --> 01:11:06,290
Até lá voltarei à clínica.

442
01:11:07,291 --> 01:11:12,500
Isso é bom. Porque agora
você vai acordar cedo para lavar este.

443
01:11:17,708 --> 01:11:22,348
Mas nunca será tão cheiroso
como este aqui embaixo.

444
01:11:24,000 --> 01:11:28,250
Então, você gostou de como eu esfreguei
você, aí embaixo, ou não?

445
01:11:30,666 --> 01:11:31,666
Eu fiz.

446
01:11:33,583 --> 01:11:36,749
Quando você vai
começar a jogar lá atrás?

447
01:11:36,833 --> 01:11:38,266
O que você quer dizer?

448
01:11:38,350 --> 01:11:42,970
Você sabe, se você gostaria de tentar
algo diferente um dia?

449
01:11:44,583 --> 01:11:48,423
Você pode me dizer, há
nada de errado com isso.

450
01:11:49,208 --> 01:11:50,500
Chupa.

451
01:11:55,291 --> 01:11:56,916
Eu pesquisei no Google.

452
01:11:57,291 --> 01:11:59,458
E diz que...

453
01:12:00,291 --> 01:12:04,458
Se você estimular muito essa parte...

454
01:12:06,125 --> 01:12:11,457
Você pode começar a sentir alguma coisa. Isto
pode gerar algum nervo, ou algo assim.

455
01:12:11,541 --> 01:12:14,124
Mas você nunca sentiu nada.

456
01:12:14,675 --> 01:12:15,675
Vamos.

457
01:12:18,508 --> 01:12:21,408
Acho que senti algo da última vez.

458
01:12:26,041 --> 01:12:27,175
Vamos.

459
01:12:29,750 --> 01:12:32,425
Empanadas, quatro delas...

460
01:12:32,741 --> 01:12:34,425
E uma coca.

461
01:12:36,508 --> 01:12:37,508
OK!

462
01:13:12,550 --> 01:13:14,150
Talvez na próxima vez.

463
01:13:22,858 --> 01:13:25,149
Combinamos alguma coisa, Sofia?

464
01:13:25,233 --> 01:13:28,107
Sim, doutor. Você primeiro
a cirurgia é às nove horas.

465
01:13:28,191 --> 01:13:32,066
E eu tive que mudar a garota de
San Cristobal para sexta-feira 19.

466
01:13:32,150 --> 01:13:33,830
Tudo bem, obrigado.

467
01:13:37,775 --> 01:13:39,525
Sim, não se preocupe.

468
01:13:40,525 --> 01:13:41,525
Entre.

469
01:13:42,608 --> 01:13:44,691
Quanto custam as loções?

470
01:13:45,150 --> 01:13:47,799
Multar. Diga às pessoas de
a estética para estar atento.

471
01:13:47,883 --> 01:13:51,500
vou buscar a Ana à escola
e então eu vou pegá-los. OK?

472
01:13:52,900 --> 01:13:54,525
Sim, eu também.

473
01:13:57,900 --> 01:13:59,525
Bye Bye.

474
01:14:04,125 --> 01:14:05,875
Posso tê-los feito?

475
01:14:07,875 --> 01:14:11,155
Eles dizem que você é o
melhor cirurgião da clínica.

476
01:14:18,933 --> 01:14:21,533
Eu nunca vi algo assim.

477
01:14:22,116 --> 01:14:24,208
Sim eu sei.

478
01:14:29,016 --> 01:14:30,208
Sente-se.

479
01:14:31,625 --> 01:14:32,833
Não, não.

480
01:14:35,583 --> 01:14:37,263
Qual o seu nome?

481
01:14:39,750 --> 01:14:40,875
Jairo.

482
01:15:38,958 --> 01:15:41,158
- Você quer ouvir?
- Sim.

483
01:15:45,966 --> 01:15:47,846
Este é o seu telefone?

484
01:15:48,100 --> 01:15:49,500
Sim, é meu.

485
01:15:54,166 --> 01:15:56,249
Quem te comprou este anel?

486
01:15:56,533 --> 01:15:59,533
- Alguém me deu há muito tempo.
- Quem?

487
01:16:00,395 --> 01:16:01,441
Um amigo.

488
01:16:01,525 --> 01:16:04,041
Onde você conseguiu essa pulseira?

489
01:16:04,125 --> 01:16:05,805
Comprei em um parque.

490
01:16:10,458 --> 01:16:12,875
Por que você pintou as unhas?

491
01:16:14,925 --> 01:16:16,916
Porque eu gosto.

492
01:16:32,291 --> 01:16:35,191
Ren�. Venha aqui! (Fala Wayuunaiki)

493
01:16:36,250 --> 01:16:37,450
Aqui Jairo.

494
01:16:38,041 --> 01:16:39,041
Obrigado.

495
01:16:53,833 --> 01:16:56,033
Pegue isso. (Fala Wayuunaiki)

496
01:16:57,666 --> 01:16:59,583
Eu teci para você.

497
01:17:00,500 --> 01:17:04,624
Dentro há dinheiro suficiente
para transporte até a universidade.

498
01:17:04,708 --> 01:17:06,791
Não me devolva.

499
01:17:12,375 --> 01:17:14,458
Como está o avô?

500
01:17:16,250 --> 01:17:18,375
Está ficando tarde.

501
01:17:21,166 --> 01:17:23,083
Ele está tomando as ervas?

502
01:17:24,500 --> 01:17:26,541
Não, a árvore secou.

503
01:17:27,708 --> 01:17:32,625
Quando visitamos sua irmã...

504
01:17:33,625 --> 01:17:35,916
Ninguém poderia regá-los.

505
01:17:43,083 --> 01:17:45,666
É melhor você ir.

506
01:17:47,291 --> 01:17:51,125
O sol está prestes a se pôr.

507
01:17:54,875 --> 01:17:57,042
Ruby já teve o bebê?

508
01:18:01,208 --> 01:18:02,888
Sua irmã está bem.

509
01:18:03,458 --> 01:18:04,791
Era um menino.

510
01:18:08,208 --> 01:18:11,568
E quando eles estão
vindo para que eu possa vê-los?

511
01:18:15,125 --> 01:18:18,500
Jairo, seu pai está chegando.

512
01:18:23,875 --> 01:18:26,208
Cuide dele, é seu.

513
01:19:23,208 --> 01:19:26,374
Existem mamíferos machos
que podem amamentar seus bebês.

514
01:19:26,458 --> 01:19:28,138
Você sabia disso?

515
01:19:29,325 --> 01:19:31,333
As vezes me pergunto...

516
01:19:31,425 --> 01:19:33,842
Por que os humanos não podem fazer o mesmo.

517
01:19:36,608 --> 01:19:42,288
Eu acho que o que acontece com seus mamilos
é uma prova de que a evolução existe.

518
01:19:47,325 --> 01:19:50,116
Quando você acha que posso fazer a cirurgia?

519
01:19:50,200 --> 01:19:53,741
Mais uma visita e então podemos operar.

520
01:19:59,641 --> 01:20:01,558
Como vai a universidade?

521
01:20:03,100 --> 01:20:05,100
Como você sabe que eu estudo?

522
01:20:07,675 --> 01:20:10,724
eu tenho uma filha que
estuda jornalismo...

523
01:20:10,808 --> 01:20:13,932
E no outro dia eu
te vi no elevador...

524
01:20:14,016 --> 01:20:15,933
Com um livro de jornalismo.

525
01:20:19,891 --> 01:20:23,091
Eu desisti disso, não era minha coisa.

526
01:20:24,641 --> 01:20:27,141
Você fez bem em vir até mim.

527
01:20:27,475 --> 01:20:29,808
Você é um caso muito especial.

528
01:20:33,641 --> 01:20:35,391
Depois da cirurgia...

529
01:20:37,341 --> 01:20:39,391
Vou sentir algo lá?

530
01:20:39,475 --> 01:20:43,432
O enxerto é um corpo estranho e
é lógico que a pele reaja.

531
01:20:43,616 --> 01:20:47,676
Mas depois de alguns meses
você não sentirá nenhuma dor.

532
01:20:48,516 --> 01:20:50,433
Eu não quis dizer a dor.

533
01:20:54,933 --> 01:20:57,973
Tem certeza de fazer a cirurgia?

534
01:20:59,141 --> 01:21:03,225
eu não me importo com
evolução ou qualquer coisa.

535
01:21:04,350 --> 01:21:06,600
Eu só quero me sentir normal.

536
01:21:10,558 --> 01:21:12,558
Sabe, eu tive um sonho.

537
01:21:15,058 --> 01:21:17,308
Estávamos indo para a praia.

538
01:21:19,108 --> 01:21:21,257
Nós dois estávamos entrando na água.

539
01:21:21,341 --> 01:21:22,849
Ela tem um ótimo corpo.

540
01:21:22,933 --> 01:21:24,613
E estava ensolarado.

541
01:21:26,808 --> 01:21:28,488
E eu estava sem camisa.

542
01:21:29,858 --> 01:21:30,974
E agora?

543
01:21:31,058 --> 01:21:33,478
Você vai fazer topless em todos os lugares?

544
01:21:34,916 --> 01:21:36,883
Que venha a próxima Miss!

545
01:21:39,341 --> 01:21:42,307
Oh Deus, olhe para aquele.
Ela definitivamente não vai ganhar.

546
01:21:42,391 --> 01:21:44,071
Você está apenas com ciúmes.

547
01:21:45,342 --> 01:21:49,742
Porque eu vou ser índio com mamilos e
você ainda vai ser um negro de cabelo feio.

548
01:21:50,475 --> 01:21:52,155
Aqui é a Dona Zulia!

549
01:21:52,975 --> 01:21:55,061
Ano que vem estarei lá.

550
01:21:55,141 --> 01:21:57,141
Eu só preciso de seios maiores.

551
01:21:57,600 --> 01:22:01,641
Omar diz que eu posso tomar sol
em quatro meses.

552
01:22:04,016 --> 01:22:06,391
Então o nome dele é Omar.

553
01:22:06,875 --> 01:22:08,841
Você não o chama mais de Doutor.

554
01:22:08,925 --> 01:22:10,183
Agora é Osmar.

555
01:22:10,933 --> 01:22:13,516
Diga-me quem está indo
para colocar protetor solar em você.

556
01:22:13,600 --> 01:22:16,641
Omar ou Ricardo do refeitório?

557
01:22:19,475 --> 01:22:20,641
O que agora?

558
01:22:21,511 --> 01:22:24,386
- Você armou para mim com suas sobras?
- Nós não estávamos juntos.

559
01:22:24,466 --> 01:22:26,933
Sim, certo... você fodeu com ele?

560
01:22:27,641 --> 01:22:29,321
Eu não fodi com ele.

561
01:22:30,808 --> 01:22:33,141
Eu sei muito bem quem eu sou.

562
01:22:33,308 --> 01:22:37,183
E eu sei que é comigo que você deveria estar.

563
01:22:40,725 --> 01:22:42,725
Se você sabe quem você é...

564
01:22:44,266 --> 01:22:46,516
Então por que você está se escondendo?

565
01:23:11,000 --> 01:23:12,500
Desculpe estou atrasado.

566
01:23:12,833 --> 01:23:13,916
Entre.

567
01:23:24,791 --> 01:23:27,166
Jairo, aqui é o Edwing.

568
01:23:28,258 --> 01:23:30,175
- Olá Jairo.
- Oi.

569
01:23:34,300 --> 01:23:36,782
É diferente do que eu imaginava.

570
01:23:36,866 --> 01:23:40,626
Como eu disse a vocês dois antes,
vocês são dois casos opostos.

571
01:23:59,008 --> 01:24:03,557
Vamos extrair 50 cm3 de tecido mamário.

572
01:24:03,641 --> 01:24:05,021
Não mais do que isso.

573
01:24:08,875 --> 01:24:10,175
Você está frio.

574
01:24:11,033 --> 01:24:12,791
Sim, um pouco.

575
01:24:17,708 --> 01:24:19,625
Eu acho que eles parecem bem.

576
01:24:20,991 --> 01:24:25,751
Sim. Mas precisamos corrigir
para evitar qualquer problema futuro.

577
01:24:32,875 --> 01:24:34,250
Pergunte a ele.

578
01:24:44,875 --> 01:24:45,916
Posso?

579
01:25:01,208 --> 01:25:02,888
O que você sente?

580
01:25:04,583 --> 01:25:06,041
Vergonha.

581
01:25:08,833 --> 01:25:10,333
E você?

582
01:25:10,833 --> 01:25:12,750
O que você tem aí?

583
01:25:23,666 --> 01:25:24,791
Nada.

584
01:25:27,333 --> 01:25:28,875
Eu não tenho nada.



