1
00:00:00,199 --> 00:00:07,290
在走上這條路之前，海地人對每個遊戲都說“是”

2
00:00:07,290 --> 00:00:12,120
顯然需要勇氣塞滿這些小巴或皮卡

3
00:00:12,120 --> 00:00:14,690
變形的

4
00:00:15,300 --> 00:00:21,470
他們舊的懸架與乘客共享道路上的所有不平坦之處

5
00:00:25,920 --> 00:00:37,720
長途旅行海地人有所謂的豪華巴士色情熱門

6
00:00:37,720 --> 00:00:47,739
穿上更多的Vanna散熱器，以保持胸罩的涼爽，並在哪裡塗抹緊密的黃油

7
00:00:47,739 --> 00:00:52,600
首席機械師在克里奧爾語（非洲方言的混合物）中下達命令

8
00:00:52,600 --> 00:01:02,080
和法國人繼承了島上兩個世紀的殖民統治，

9
00:01:02,080 --> 00:01:07,780
國家運輸稀缺，大多數是私人運輸，但一切都可以

10
00:01:07,780 --> 00:01:16,990
很少意味著它不會改變它從中購買舊卡車的卡車

11
00:01:16,990 --> 00:01:21,820
美國學校教練[音樂]

12
00:01:21,820 --> 00:01:25,579
這是一項豪華服務，我們希望我們的客戶能夠旅行

13
00:01:25,579 --> 00:01:29,000
舒適，因為這是公共汽車，而不是

14
00:01:29,000 --> 00:01:33,320
這就是為什麼我們避免把煤或山羊帶到卡車上的原因

15
00:01:33,320 --> 00:01:37,789
在船上，我們只接受行李箱，因為當我們運輸時

16
00:01:37,789 --> 00:01:41,899
屋頂上的山羊的尿液可能會落在人身上，這不是

17
00:01:41,899 --> 00:01:43,929
可能的

18
00:01:44,110 --> 00:01:49,759
所有這些公共汽車已經遠遠超過一百萬公里，但她是黑髮

19
00:01:49,759 --> 00:01:54,130
打算讓他們瀏覽另外1或2個小百萬

20
00:01:54,130 --> 00:02:02,770
[音樂]出發發生在第二天黎明

21
00:02:02,770 --> 00:02:09,068
[音樂]很久了

22
00:02:09,068 --> 00:02:14,780
海地被暱稱為西印度群島的明珠，但獨裁統治著水域

23
00:02:14,780 --> 00:02:19,010
拉根（Ragan）地震，例如2010年的最後一次地震，

24
00:02:19,010 --> 00:02:24,019
大街上的上百萬人給他起了另一個綽號“海地”。

25
00:02:24,019 --> 00:02:26,319
詛咒

26
00:02:26,480 --> 00:02:32,080
該國正在努力恢復經濟，幾乎處於停滯狀態

27
00:02:32,080 --> 00:02:43,900
[音樂]在其4000公里的網絡上

28
00:02:43,900 --> 00:02:49,110
90％的道路狀況不佳

29
00:02:49,140 --> 00:02:57,450
當我穿越神山時，我的家人總是為我擔心

30
00:02:57,450 --> 00:03:02,150
我的心怎麼了我真的很累

31
00:03:03,780 --> 00:03:09,990
卡車和公共汽車的屋頂上最窮的灰色我很熱我要去

32
00:03:09,990 --> 00:03:13,550
昏倒，我們分解，在陽光下

33
00:03:14,000 --> 00:03:19,950
1804年第一個擺脫奴隸制的國家

34
00:03:19,950 --> 00:03:26,010
有時保持這種力量戰鬥，希望它是黃金

35
00:03:26,010 --> 00:03:30,830
黃色或白色

36
00:03:33,310 --> 00:03:38,280
但是這個國家再次不穿它們

37
00:03:38,830 --> 00:03:43,720
有很多人拒絕我的16個國家是錯誤的，因為

38
00:03:43,720 --> 00:03:54,340
它太重了，因為我的機器海地戰鬥機指望著強大的力量

39
00:03:54,340 --> 00:03:58,700
居民的歡樂生活[音樂]

40
00:03:59,310 --> 00:04:04,980
並在這些伏都教眾神上站起來

41
00:04:05,330 --> 00:04:08,419
[音樂]

42
00:04:16,329 --> 00:04:19,439
 [音樂]

43
00:04:21,269 --> 00:04:25,329
考慮到道路狀況，最好找一個座位

44
00:04:25,330 --> 00:04:31,080
出發前在公共汽車上，這是一個令人費解的集市

45
00:04:36,310 --> 00:04:41,570
[鼓掌]不幸的人會過去

46
00:04:41,570 --> 00:04:46,630
如果一切順利的話，最後八個小時

47
00:04:46,630 --> 00:04:54,330
布魯內爾這次旅行的首席機械師有點像公共汽車的守護天使

48
00:04:54,330 --> 00:04:59,399
[音樂]

49
00:05:01,350 --> 00:05:06,960
在海地，車輛上最重要的儀器是

50
00:05:06,960 --> 00:05:11,580
[音樂]道路和街道都沒有

51
00:05:11,580 --> 00:05:18,380
道路標誌的號角和避免事故的唯一方法

52
00:05:19,700 --> 00:05:23,450
[掌聲]

53
00:05:25,100 --> 00:05:30,140
通往戈納伊夫（Gonaïves）的前150公里位於

54
00:05:30,140 --> 00:05:35,190
瀝青，最後80個減少為1個

55
00:05:35,190 --> 00:05:41,570
馬蹄蓮泥和沙子的混合物

56
00:05:45,770 --> 00:05:49,070
[音樂]

57
00:05:49,120 --> 00:05:52,690
道路真的不好，但我們會盡量避免發生事故

58
00:05:52,690 --> 00:05:55,560
要準時到達

59
00:05:58,340 --> 00:06:02,800
最好的是在路上沒有破損

60
00:06:06,850 --> 00:06:10,249
[音樂]

61
00:06:11,650 --> 00:06:20,500
作為一個小丑已經四年了，他們走了一條有時致命的美麗之路

62
00:06:22,190 --> 00:06:29,639
[音樂]在這裡我已經很難了

63
00:06:29,639 --> 00:06:32,389
那裡的問題

64
00:06:32,580 --> 00:06:37,320
每次卡車冒故障的風險

65
00:06:40,460 --> 00:06:45,490
這一次，克隆人也不例外

66
00:06:49,660 --> 00:06:53,659
[鼓掌]舊發動機動力不足

67
00:06:53,659 --> 00:07:00,780
克魯尼貨艙和waco重新啟動古董巴士

68
00:07:00,780 --> 00:07:04,669
更好地了解它的所有秘密

69
00:07:05,419 --> 00:07:16,910
這個名字完好保存給他的名字去了

70
00:07:16,910 --> 00:07:37,109
[掌聲]

71
00:07:51,570 --> 00:07:55,530
沒有鐵路去島的北部

72
00:07:55,530 --> 00:08:00,280
海地人年復一年地看到公交車票的價格在上漲

73
00:08:00,280 --> 00:08:02,610
箭

74
00:08:04,080 --> 00:08:08,780
15歐元，旅行要花15歐元，很貴

75
00:08:08,780 --> 00:08:12,560
是的，這很昂貴，此外巴士上沒有食物或飲料

76
00:08:12,560 --> 00:08:17,409
笑我的喜悅，別無選擇

77
00:08:17,409 --> 00:08:22,749
真的是偷竊，是我可以乘飛機，但要花90英鎊

78
00:08:22,749 --> 00:08:26,459
歐元是盜竊先生

79
00:08:27,670 --> 00:08:37,960
15歐元的行程是這裡一年平均薪水的四分之一加上行程

80
00:08:37,960 --> 00:08:41,080
很難，有很多運動，太熱了

81
00:08:41,080 --> 00:08:43,620
可怕

82
00:08:44,039 --> 00:08:48,230
[音樂]屋頂上的價格降低了

83
00:08:48,230 --> 00:08:54,620
一半的舒適度，但不能確定機艙中的乘客會更好

84
00:08:54,620 --> 00:08:56,890
洛蒂斯

85
00:08:56,990 --> 00:09:01,220
到達目的地後，您總是在痛苦中感到疲倦，您需要

86
00:09:01,220 --> 00:09:04,640
總是兩三天，但是，將這一切推遲，因為沒有

87
00:09:04,640 --> 00:09:06,910
路

88
00:09:10,270 --> 00:09:15,830
底層在整個旅程中都不會讓男人感到疲倦

89
00:09:15,830 --> 00:09:19,810
跑道邊緣的許多遇難者

90
00:09:28,800 --> 00:09:32,750
看你這輛卡車壞了

91
00:09:36,860 --> 00:09:43,330
風扇來自發動機，但更多的是輪胎爆裂

92
00:09:45,680 --> 00:09:52,270
與道路上的車庫沒有聯繫並且距離很遠

93
00:09:56,040 --> 00:10:00,999
那裡也壞了[音樂]

94
00:10:01,420 --> 00:10:03,810
再次

95
00:10:06,230 --> 00:10:13,370
這是摩托車出租車最經濟的出行方式，但在這裡有3出

96
00:10:13,370 --> 00:10:20,420
輪胎不能承受道路顛簸的兩個輪子，有多少個

97
00:10:20,420 --> 00:10:25,330
抽氣大約20分鐘

98
00:10:25,900 --> 00:10:30,220
我在鵝卵石上滾動，穿刺了

99
00:10:31,060 --> 00:10:35,380
沒關係，應該讓她去做

100
00:10:37,000 --> 00:10:43,159
[音樂]

101
00:10:45,730 --> 00:10:48,960
 [音樂]

102
00:10:54,319 --> 00:11:00,499
在海地與生存爭吵

103
00:11:04,450 --> 00:11:10,060
在這個由2010年地震的孤兒經營的臨時車庫裡

104
00:11:10,060 --> 00:11:14,510
年輕人將通過內胎擁有巧妙的聲音系統

105
00:11:14,510 --> 00:11:20,690
發明我刮橡膠刮它

106
00:11:20,690 --> 00:11:24,790
這樣當我粘貼另一塊以便塞孔時，它會更好地粘附

107
00:11:24,790 --> 00:11:31,640
這是我騎的小石子騎的自行車，我已經穿刺了七年了

108
00:11:31,640 --> 00:11:41,150
我開始，但我仍然做這個工作，這個男孩的所有天才都在於

109
00:11:41,150 --> 00:11:46,370
在島上維修過程中，酒精通常太貴或

110
00:11:46,370 --> 00:11:50,600
質量差，所以他做了這台機器

111
00:11:50,600 --> 00:11:53,110
代替它

112
00:11:55,500 --> 00:12:00,570
隨著熱量，橡膠片將合併，我們有

113
00:12:00,570 --> 00:12:03,210
補丁程序，但是如果您使用它是不好的

114
00:12:03,210 --> 00:12:07,760
用傢伙留下的膠水做它，但不能握住它，最好加熱

115
00:12:07,760 --> 00:12:13,160
我發明了它們，然後我將這個概念提供給每個人

116
00:12:18,499 --> 00:12:30,169
我們這樣做是為了支付我們的校服和學校用品

117
00:12:30,169 --> 00:12:32,749
十個國家中有四分之一的國家生活在

118
00:12:32,749 --> 00:12:35,109
貧困

119
00:12:36,440 --> 00:12:41,020
最終往往將他們推向危險

120
00:13:02,379 --> 00:13:06,949
當他奔跑時，他試圖撞上卡車，我放慢腳步，避開

121
00:13:06,949 --> 00:13:09,160
意外

122
00:13:09,379 --> 00:13:13,179
所以說要移開他們的手，因為這很危險

123
00:13:15,649 --> 00:13:18,910
碰巧孩子被撞倒了

124
00:13:19,760 --> 00:13:23,720
父母很少工作只是為了尋找食物而已

125
00:13:23,720 --> 00:13:27,380
孩子們被迫向卡車要食物或錢

126
00:13:27,380 --> 00:13:30,980
誰通過，請給有很多這樣的孩子，沒有

127
00:13:30,980 --> 00:13:34,820
父母，他們有父母，但沒人工作

128
00:13:34,820 --> 00:13:39,850
沒有水，什麼都沒吃，他們必須乞求

129
00:13:39,850 --> 00:13:47,210
他們迫使四分之三的海地家庭的生活水平低於

130
00:13:47,210 --> 00:13:49,840
每天2歐元

131
00:13:52,020 --> 00:13:56,860
在這個島嶼上，兩個世紀前，奴隸制的終結被

132
00:13:56,860 --> 00:14:02,050
在任何年齡之前都可以勝任我的工作

133
00:14:02,050 --> 00:14:04,500
他的存在

134
00:14:04,560 --> 00:14:08,500
[音樂]

135
00:14:11,300 --> 00:14:15,690
 [音樂]是木頭

136
00:14:15,690 --> 00:14:26,200
我用木炭切成木炭，放進一堆

137
00:14:26,200 --> 00:14:29,580
我們把稻草放在它上面放火

138
00:14:29,580 --> 00:14:33,390
煤炭在港口出售給王子或聖馬克

139
00:14:33,390 --> 00:14:38,410
我設法以10歐元的價格售出，但很快我不知道是否有足夠的錢

140
00:14:38,410 --> 00:14:43,590
樹木要繼續下去，我不知道該怎麼辦

141
00:14:43,830 --> 00:14:49,300
約瑟夫65歲，四十歲，像大多數居民一樣砍柴

142
00:14:49,300 --> 00:14:51,870
來自海地

143
00:14:52,449 --> 00:14:56,839
木炭一直是燃起烈火的唯一途徑。

144
00:14:56,839 --> 00:15:06,680
沒有任何其他能源的廚房後果98％的海地人努力

145
00:15:06,680 --> 00:15:09,160
消失了

146
00:15:10,400 --> 00:15:22,139
[音樂]

147
00:15:23,320 --> 00:15:30,160
我很失望，可惜煤不多了

148
00:15:30,160 --> 00:15:34,900
我將只以5歐元的價格出售它

149
00:15:46,940 --> 00:16:03,070
在途中5公里道路上20公斤煤的途中

150
00:16:03,070 --> 00:16:09,980
在超過40°的高溫下將很快重壓舊機背的三倍

151
00:16:09,980 --> 00:16:12,070
男子

152
00:16:13,170 --> 00:16:20,200
[音樂]就像該地區的所有居民一樣

153
00:16:20,200 --> 00:16:24,260
約瑟夫將把他的煤炭賣給批發商，兩次通過

154
00:16:24,260 --> 00:16:27,010
在他村里的一周

155
00:16:35,630 --> 00:16:42,610
[音樂]

156
00:16:42,750 --> 00:16:49,959
巴塞爾有點糟糕的道路使煤礦工人還沒有辦法去

157
00:16:49,959 --> 00:16:57,370
在等他租車並為穩定它而付錢時付了錢，他跳了起來

158
00:16:57,370 --> 00:17:01,769
上面的東西要打包好，我們必須盡可能地上船，這是

159
00:17:01,769 --> 00:17:07,140
規範你有貨不要太高而唐卡車-

160
00:17:07,140 --> 00:17:12,849
這就是為什麼他們跳上它的原因我可以放300個袋子，但我認為

161
00:17:12,849 --> 00:17:27,489
我現在只有250個，很難擁有更多

162
00:17:27,490 --> 00:17:32,289
煤，我們有時帶其他貨物帶食品

163
00:17:32,289 --> 00:17:35,520
我們也可以上菜的人

164
00:17:35,520 --> 00:17:40,080
因為當公交車滿載時，這實際上是唯一的交通工具

165
00:17:40,080 --> 00:17:46,049
突然，人們被迫進入我們的卡車卡車升降機

166
00:17:49,279 --> 00:17:56,789
里爾90％的人重組天主教徒和新教徒，但幾個世紀以來

167
00:17:56,789 --> 00:18:03,510
不會在每次旅行之前抹掉舊的神靈和皮膚

168
00:18:03,510 --> 00:18:09,299
人生路途盡頭你要做的是

169
00:18:09,299 --> 00:18:14,419
你必須在光明中做到這一點，尤其是在黑暗中

170
00:18:15,420 --> 00:18:20,610
[音樂]我是個神秘主義者，我需要上帝

171
00:18:20,610 --> 00:18:30,000
我在旅途中的同伴是這樣，所以一切都會自然而然地發生

172
00:18:30,000 --> 00:18:35,460
耶穌酒店與奴隸引入的伏都教崇拜相融合

173
00:18:35,460 --> 00:18:44,700
尼日利亞，良性時代和魔術的作用不止一個，這讓我躍躍欲試

174
00:18:44,700 --> 00:18:51,630
蒂博特誰持有他的車隊我們將支持年輕人+不發送

175
00:18:51,630 --> 00:19:04,100
助手已添加

176
00:19:05,410 --> 00:19:08,410
是的

177
00:19:12,840 --> 00:19:25,390
這張桌子沒有菠蘿菠蘿肉桂和朗姆酒c系列

178
00:19:25,390 --> 00:19:28,740
惡有好處

179
00:19:28,800 --> 00:19:34,670
除了煤機和登上四名乘客

180
00:19:43,230 --> 00:19:46,440
[掌聲]

181
00:19:47,080 --> 00:19:52,600
方向行進80公里的疲勞道路

182
00:19:52,600 --> 00:19:58,150
有時他們需要兩天才能通過

183
00:20:09,010 --> 00:20:14,680
看那裡，路上有動物，很危險

184
00:20:14,680 --> 00:20:18,740
例如，如果動物正在穿越

185
00:20:18,740 --> 00:20:24,080
如果車主不在那裡將其作為道路

186
00:20:24,080 --> 00:20:28,610
司機，我不能走快，這是

187
00:20:28,610 --> 00:20:34,370
危險前進前進它的所有者不是

188
00:20:34,370 --> 00:20:39,560
不在那裡，所以你必須放慢腳步，如果你沒有好的剎車，你就不能

189
00:20:39,560 --> 00:20:45,400
不停止，因此被迫發生事故

190
00:20:51,450 --> 00:20:54,670
[掌聲]

191
00:20:59,600 --> 00:21:03,910
數公里之內，困難增加

192
00:21:03,910 --> 00:21:08,700
[鼓掌]沙土最終

193
00:21:08,700 --> 00:21:15,380
讓路像剃刀一樣在岩石上切割

194
00:21:15,500 --> 00:21:20,710
因為石頭，我總是沿著這條路走下去

195
00:21:20,710 --> 00:21:25,420
車輪上的障礙物越多，石頭越多

196
00:21:25,660 --> 00:21:30,260
一塊鋒利的石頭可以偷走近四個月的薪水

197
00:21:30,260 --> 00:21:32,740
馬克萊爾

198
00:21:36,130 --> 00:21:39,960
當您購買輪胎時，需要花費600歐元

199
00:21:39,960 --> 00:21:44,110
並給出了錯誤的操縱和轟鳴的道路狀態

200
00:21:44,110 --> 00:21:48,840
所以不要破壞我，你會輸光所有的錢

201
00:21:51,940 --> 00:22:00,920
[音樂]在曲目的另一端

202
00:22:00,920 --> 00:22:05,570
公共汽車和布魯內爾的乘客，首席機械師對此有所了解

203
00:22:05,570 --> 00:22:09,590
後輪胎和輪胎

204
00:22:13,570 --> 00:22:18,880
加油[鼓掌]

205
00:22:18,990 --> 00:22:21,350
給他

206
00:22:34,490 --> 00:22:46,600
[音樂]沸騰了

207
00:22:46,600 --> 00:22:50,900
[音樂]自千斤頂已經很久了

208
00:22:50,900 --> 00:22:55,510
原來不見了，因為她用汽車代替了它

209
00:22:55,510 --> 00:22:59,950
不確定他們能承受公交車的重量

210
00:23:00,500 --> 00:23:09,369
[音樂]當然很物理

211
00:23:09,369 --> 00:23:15,759
我們在卸下刺破的輪胎後，從車頂放下備用輪胎，然後

212
00:23:15,759 --> 00:23:21,549
儘管發生了震顫，但仍然再次上升，高溫迫使他們停止了活動。

213
00:23:21,549 --> 00:23:28,299
儘管有吊索風開始，但沒有乘客抱怨

214
00:23:28,299 --> 00:23:33,279
之所以出差，通常是因為我是那裡的熱水銷售商

215
00:23:33,279 --> 00:23:39,519
我每個月旅行四到五次，花了兩天時間

216
00:23:39,519 --> 00:23:42,039
走這條路，我們如何在這些道路上工作

217
00:23:42,039 --> 00:23:47,080
我今年36歲，開始走這條路十年了，

218
00:23:47,080 --> 00:23:57,639
他們總是已經五個小時離開太子港，

219
00:23:57,639 --> 00:24:00,869
旅程還遠沒有結束

220
00:24:01,950 --> 00:24:11,490
[鼓掌]在我們的卡車公車上

221
00:24:11,490 --> 00:24:14,120
慢動作進展

222
00:24:17,210 --> 00:24:23,850
這就是為什麼我在第一次或第二次最大騎行中可以避免您過大的原因

223
00:24:23,850 --> 00:24:30,330
速度，我們不能以這種速度正常行駛

224
00:24:30,330 --> 00:24:34,030
睡覺的印象讓您不要急於走這條路

225
00:24:34,030 --> 00:24:37,089
[音樂]

226
00:24:41,380 --> 00:24:47,410
海地是指通行證最高的高山之地

227
00:24:47,410 --> 00:24:54,180
2600 m，但這些溝壑足夠深，足以吞噬駕駛員

228
00:24:55,300 --> 00:25:01,400
有一個叫做玉米彎的彎道他在做一個司機

229
00:25:01,400 --> 00:25:06,020
第一次用裝滿玉米的卡車上路，他不得不

230
00:25:06,020 --> 00:25:11,180
把他帶到bombardopolis並由他的孩子陪同

231
00:25:11,180 --> 00:25:16,670
想要向拐彎處的城市展示他出事了，他的孩子是

232
00:25:16,670 --> 00:25:19,520
已故，這就是為什麼我們稱此彎

233
00:25:19,520 --> 00:25:25,090
庫爾貝（Courbet）玉米，您這裡還有很多發生事故的卡車

234
00:25:25,090 --> 00:25:28,790
庫爾比斯在這裡，這是一個髮夾彎

235
00:25:28,790 --> 00:25:32,079
[音樂]

236
00:25:36,710 --> 00:25:39,829
 [音樂]

237
00:25:45,539 --> 00:25:54,450
在玉米曲線的出口處，情況令人恐懼，馬克萊萊號載著我們，

238
00:25:54,450 --> 00:25:58,739
我們走了，所以我們不能回去，他可以回去，所以他讓我們

239
00:25:58,739 --> 00:26:01,039
經過

240
00:26:12,590 --> 00:26:16,810
[掌聲]和

241
00:26:16,810 --> 00:26:22,220
[鼓掌]高溫很快使您忘了狂歡

242
00:26:22,220 --> 00:26:28,790
年，對於坐在屋頂上的乘客來說，陽光會在45歲以下慢慢煮熟

243
00:26:28,790 --> 00:26:34,780
度哦，那裡很熱，我要暈了，我們可以在陽光下分解

244
00:26:34,780 --> 00:26:40,250
但這是我旅行的唯一方式，我沒有足夠的錢拿走

245
00:26:40,250 --> 00:26:46,720
公共汽車你付了多少8歐元

246
00:26:52,500 --> 00:27:13,740
這些破爛的路在鹽沼中使該國經濟癱瘓

247
00:27:13,740 --> 00:27:20,160
這些婦女受到三重罰款，收鹽不賺錢

248
00:27:20,160 --> 00:27:24,860
工作是如此艱苦，以至於大多數時候嚇跑了男人

249
00:27:24,860 --> 00:27:29,280
最難以理解的卡車司機拒絕來

250
00:27:29,280 --> 00:27:43,440
直到她的lilou，很多司機拒絕moncel，因為

251
00:27:43,440 --> 00:27:50,370
它太重了，它破壞了該地區的機器，沒有

252
00:27:50,370 --> 00:27:58,350
很多路要賣掉她的唯一途徑就更難了

253
00:27:58,350 --> 00:28:04,370
出售產品並用驢運到城市

254
00:28:04,610 --> 00:28:07,809
兩天的強迫遊行

255
00:28:11,270 --> 00:28:15,280
這些婦女勉強賺夠養家糊口

256
00:28:15,280 --> 00:28:20,110
（音樂）一噸鹽幾乎不能賺到錢

257
00:28:20,110 --> 00:28:25,620
24歐元[音樂]

258
00:28:25,620 --> 00:28:28,960
從沼澤的底部，彷彿嘲笑他們，他們看到了

259
00:28:28,960 --> 00:28:32,550
縱橫交錯的公共汽車和卡車

260
00:28:32,550 --> 00:28:35,680
[音樂]

261
00:28:38,050 --> 00:28:41,490
 [音樂]

262
00:28:51,580 --> 00:28:57,690
 [音樂]在山腰的瑪克（Makele）煤礦工人

263
00:28:57,690 --> 00:29:03,450
穿越布魯內爾巴士及其60名乘客

264
00:29:06,850 --> 00:29:10,109
[音樂]

265
00:29:27,450 --> 00:29:33,290
 [音樂]一到達山上

266
00:29:33,290 --> 00:29:39,100
害怕左右有夢想，我們害怕是正常的

267
00:29:39,100 --> 00:29:43,679
當我穿過山峰時，我的家人總是為我擔心

268
00:29:48,490 --> 00:29:55,470
[音樂] [掌聲]

269
00:29:55,470 --> 00:30:00,700
道路很糟糕，我認為已經發生了事故，然後我

270
00:30:00,700 --> 00:30:03,570
害怕不准時到達

271
00:30:03,720 --> 00:30:06,839
[音樂]

272
00:30:10,950 --> 00:30:16,210
道路狀況並非是最腐敗國家名單上的偶然因素

273
00:30:16,210 --> 00:30:21,240
美洲大陸海地躍居領先地位

274
00:30:21,850 --> 00:30:25,060
[音樂]

275
00:30:33,270 --> 00:30:37,730
去員工

276
00:30:38,890 --> 00:30:48,849
[音樂]

277
00:30:51,990 --> 00:31:00,060
在舊的懸架上，逐漸使乘客變得更好

278
00:31:02,440 --> 00:31:05,070
和他們的行李

279
00:31:20,020 --> 00:31:22,580
梅羅世界的屋頂

280
00:31:22,580 --> 00:31:24,850
我我

281
00:31:36,280 --> 00:31:41,660
布魯內爾對屋頂乘客感到生氣，因為他們付了一半

282
00:31:41,660 --> 00:31:48,460
價格，他至少可以小心一點，這種情況不會經常發生

283
00:31:48,460 --> 00:31:54,550
我們會盡快重新啟動，我認為這是由於振動

284
00:31:54,550 --> 00:32:06,110
[音樂]僅一個小時後

285
00:32:06,110 --> 00:32:10,570
現在，引擎輪到顯示疲軟的跡象

286
00:32:10,650 --> 00:32:18,360
它在內部加熱，所以熱量開始上升而沒有

287
00:32:18,360 --> 00:32:22,430
空調彼此緊緊

288
00:32:22,430 --> 00:32:31,350
溫度計接近40度，最後一次震動會爆炸

289
00:32:31,350 --> 00:32:38,630
緊張局勢導致資金旅客襲擊布魯納爾和他的古董巴士

290
00:32:41,490 --> 00:32:45,499
[掌聲]

291
00:33:35,660 --> 00:33:38,270
 [鼓掌] [音樂]

292
00:33:38,270 --> 00:33:44,100
為了使人們平靜下來，她決定在沙漠中停下來

293
00:33:44,100 --> 00:33:47,210
難得的茶點

294
00:33:53,310 --> 00:33:57,719
[鼓掌] [音樂]

295
00:34:00,669 --> 00:34:03,669
不

296
00:34:08,760 --> 00:34:12,409
幾乎沒有時間吞下羅傑魚苗[音樂]

297
00:34:12,409 --> 00:34:24,830
布魯內爾發出提醒，和平再次束縛在臉上

298
00:34:30,090 --> 00:34:44,420
[音樂]

299
00:34:49,719 --> 00:34:56,810
 [音樂]

300
00:34:59,840 --> 00:35:04,349
 [音樂]今天，布魯納爾和他的指揮家

301
00:35:04,349 --> 00:35:10,619
取得了一個小成就，他們只花了12個小時

302
00:35:10,619 --> 00:35:13,250
到達目的地

303
00:35:17,240 --> 00:35:20,300
[音樂]

304
00:35:22,530 --> 00:35:28,470
休息48小時後，他們將前往太子港

305
00:35:28,470 --> 00:35:31,580
[音樂]

306
00:35:33,549 --> 00:35:37,519
正是在mole鼠聖尼古拉斯的海灘上登陸

307
00:35:37,519 --> 00:35:44,950
1492年克里斯托弗·科倫（Christophe Colomb）和征服者在島上第一次

308
00:35:48,640 --> 00:35:57,740
海地迅速被征服，並立即掠奪其財富，如同

309
00:35:57,740 --> 00:36:06,380
政變金礦所在的島嶼西北部，儘管

310
00:36:06,380 --> 00:36:11,559
出現的線索不是一個像其他村莊一樣的村莊

311
00:36:22,490 --> 00:36:26,380
它的地下室是真正的格魯耶爾奶酪

312
00:36:38,390 --> 00:36:44,680
一整天，村民們挖畫廊尋找黃金

313
00:36:45,130 --> 00:36:49,480
臨時梯子下降二十米

314
00:36:49,480 --> 00:36:57,450
[音樂]畫廊要靈活些

315
00:36:57,450 --> 00:37:00,440
僅僅一米高

316
00:37:02,310 --> 00:37:09,089
[音樂]考拉，我的右腿試圖

317
00:37:09,089 --> 00:37:29,300
更好，我們的wc性符號增加到

318
00:37:38,180 --> 00:37:44,130
每個鎬都會使它變大，但也要​​花掉他們的生命。

319
00:37:44,130 --> 00:37:50,720
並非始終都支持畫廊，否則牆壁可能會倒塌

320
00:37:54,800 --> 00:38:01,410
地下溫度超過40度，礦工返回呼吸新鮮空氣

321
00:38:01,410 --> 00:38:04,010
每兩個小時

322
00:38:21,070 --> 00:38:24,700
吉恩·弗朗索瓦（Jeanfrançois）是這家礦山的老闆

323
00:38:24,700 --> 00:38:28,730
我們從凌晨5點開始，到下午8點左右離開。

324
00:38:28,730 --> 00:38:36,230
我們有時會一直持續到5月21日22h，如果我們有的話，我們並不累

325
00:38:36,230 --> 00:38:40,520
餓了，我們從洞裡出來吃東西，然後我們下去，那代表了什麼

326
00:38:40,520 --> 00:38:45,860
它使您可以為學校買房，以購買我們所需的所有食物

327
00:38:45,860 --> 00:38:48,070
要求

328
00:38:48,080 --> 00:38:52,490
吉恩-弗朗索瓦礦工的礦工將根據他們的努力按包支付酬勞

329
00:38:52,490 --> 00:38:59,750
如果都是高峰計劃的話，已經為這場戰鬥準備了六輛艾略特戰車

330
00:38:59,750 --> 00:39:07,760
而且對您來說，這裡的所有人都是挖都靈的工人5

331
00:39:07,760 --> 00:39:11,690
最少，但是之後，如果您在包中找不到任何東西，那您就浪費了一天的時間

332
00:39:11,690 --> 00:39:16,780
如果您免費工作，但我們卻一無所獲，那真是倒霉

333
00:39:16,780 --> 00:39:20,290
這就是我們的工作方式

334
00:39:22,860 --> 00:39:26,070
就像在鹽沼中一樣，女人的工作量與男人一樣多

335
00:39:26,070 --> 00:39:33,620
她整整一天都在泥濘的泥濘的Djema礦山里過篩

336
00:39:33,620 --> 00:40:00,210
與丈夫的一天的演出一起來贏得她的新戰役

337
00:40:00,210 --> 00:40:02,910
生活很艱難，給我們帶來很多苦難，

338
00:40:02,910 --> 00:40:09,360
孩子們，你會看到她清洗一次，然後她會再次清洗

339
00:40:09,360 --> 00:40:13,590
第二次確定我們正在尋找我們正在尋找

340
00:40:13,590 --> 00:40:27,110
是的[音樂]

341
00:40:32,700 --> 00:40:38,320
一天結束時，有兩個小人物伸出援手

342
00:40:38,320 --> 00:40:49,519
[音樂]我看到您和17歲那年

343
00:40:49,519 --> 00:40:52,730
我十歲，我十四歲，你

344
00:40:52,730 --> 00:40:57,410
每天都這樣做，所以這是方程式沒有上學的地方

345
00:40:57,410 --> 00:41:06,019
我們來這里工作我們很新，不是我們喜歡

346
00:41:06,019 --> 00:41:09,999
這樣做，但我們真的沒有選擇

347
00:41:16,730 --> 00:41:22,119
他們的夢想當然是找到一個金塊

348
00:41:22,869 --> 00:41:31,160
但大多數時候，這就是她發現的金子金子的樣子

349
00:41:31,160 --> 00:41:37,489
一小筆付款人很少，很難找到

350
00:41:37,489 --> 00:41:45,739
它很複雜，對您有什麼幫助我找到了黃金

351
00:41:45,739 --> 00:41:49,119
當我設法找到一些快樂

352
00:41:50,440 --> 00:41:58,130
那天的傑瑪，心情愉快，她會一次賣掉她的黃金。

353
00:41:58,130 --> 00:42:02,180
交易商購買礦工產品的一周

354
00:42:02,180 --> 00:42:19,710
她希望以此來在市場上以高價購買野獸。

355
00:42:19,710 --> 00:42:28,920
一塊布四天的工作要求是

356
00:42:28,920 --> 00:43:05,430
在家裡，他已經刪除了一些東西，上升rigaud 0.2克

357
00:43:05,430 --> 00:43:10,440
每四天的黃金是按此速度計算的jemaa平均值

358
00:43:10,440 --> 00:43:23,790
提取一公斤黃金需要14年，即使是礦業老闆

359
00:43:23,790 --> 00:43:30,390
吉恩·弗朗索瓦（Jean-françois）的生活非常糟糕，所以這個水坑充當了一個房間

360
00:43:30,390 --> 00:43:32,960
普通浴

361
00:43:32,990 --> 00:43:37,560
我每個人總是下班後就來，即使我們在午夜結束

362
00:43:37,560 --> 00:43:52,320
早上1時2時來，我們獨自一人來，豪華的Jean-François本身就有廚房

363
00:43:52,320 --> 00:43:54,260
如果它是從零頭開始建造的

364
00:43:54,260 --> 00:43:58,220
還是一個額外的房間

365
00:44:00,430 --> 00:44:08,020
他的妻子每天都煮同樣的豌豆湯菜單，然後大笑

366
00:44:10,000 --> 00:44:14,210
有時候我很害怕，但我辭職了，因為他必須在他的地雷中賺取自己的錢。

367
00:44:14,210 --> 00:44:20,710
生活，但我希望他做點其他的事

368
00:44:27,109 --> 00:44:30,589
但是在這些頁面中，我沒有找到其他任何工作

369
00:44:30,589 --> 00:44:37,160
我會為他希望這個孩子的Jean-François做些輕鬆的工作

370
00:44:37,160 --> 00:44:40,720
至少有1人會擺脫我的詛咒

371
00:44:40,720 --> 00:44:55,440
[音樂]

372
00:45:00,370 --> 00:45:05,650
今年雨季來晚了

373
00:45:08,350 --> 00:45:15,320
幾週來，天氣從來沒有像現在這樣嚇人

374
00:45:15,320 --> 00:45:18,940
煤炭負荷已經滾動了將近六個小時

375
00:45:18,940 --> 00:45:26,200
他們仍然需要覆蓋20公里，也許是最困難的

376
00:45:39,200 --> 00:45:41,380
是的

377
00:45:42,039 --> 00:45:46,459
當在這樣的土路上下雨時，

378
00:45:46,459 --> 00:45:54,459
駕駛卡車很容易打滑或卡住

379
00:45:55,479 --> 00:46:00,229
在垃圾箱上，乘客們躲在一個古老的基地下。

380
00:46:00,229 --> 00:46:02,499
差距

381
00:46:17,589 --> 00:46:20,589
我

382
00:46:24,349 --> 00:46:28,500
我們在防水油布下我們濕了我們不在防水油布下

383
00:46:28,500 --> 00:46:31,309
反正我們還是濕的

384
00:46:32,200 --> 00:46:35,280
[音樂]

385
00:46:38,400 --> 00:46:42,329
海地是受影響最大的美洲大陸城市之一

386
00:46:42,329 --> 00:46:46,020
氣候災難[音樂]

387
00:46:46,020 --> 00:46:52,190
每年將近十二次熱帶風暴摧毀了沿途的一切

388
00:46:52,580 --> 00:46:56,230
更不用說颶風和颶風

389
00:46:56,230 --> 00:46:59,060
[音樂]哦

390
00:47:10,299 --> 00:47:13,589
不要取笑它

391
00:47:15,720 --> 00:47:20,440
[音樂]汽車不通過，他們不通過

392
00:47:20,440 --> 00:47:24,809
像雨水一樣下雨時電力不足

393
00:47:24,809 --> 00:47:29,960
帶人的摩托車，甚至小型車

394
00:47:30,630 --> 00:47:33,140
來吧

395
00:47:38,850 --> 00:47:45,070
馬克萊萊的伏都教先驗問題得到了解決，他來到了妓女那裡，卻沒有

396
00:47:45,070 --> 00:48:06,570
我們中午離開，我們晚上7點到達，花了七個小時

397
00:48:06,570 --> 00:48:11,230
當然，我很高興來到這裡，那條路很累

398
00:48:11,230 --> 00:48:16,120
bourdieu奶奶平安無事，即使海地人的綽號我也很高興

399
00:48:16,120 --> 00:48:21,130
當他討厭該死的時候，他們會保持不可思議的力量

400
00:48:21,130 --> 00:48:23,550
為了活著

401
00:48:25,050 --> 00:48:29,149
[音樂]


