﻿1
00:00:57,680 --> 00:00:58,990
哇。

2
00:01:32,550 --> 00:01:34,590
這是很大的。我知道這是很大的。

3
00:01:34,620 --> 00:01:36,820
我......我......我的意思是，我知道伊拉克是大的，

4
00:01:36,860 --> 00:01:40,190
但是這...這實際上可能是它。

5
00:01:40,230 --> 00:01:42,360
蘇菲，請。

6
00:01:46,930 --> 00:01:48,700
這...

7
00:01:48,740 --> 00:01:49,900
這是不可能的。

8
00:01:53,610 --> 00:01:55,780
去拿阿爾貝茨。

9
00:01:57,140 --> 00:01:58,350
獲取阿爾貝茨，快捷。

10
00:01:58,380 --> 00:01:59,980
就是這樣，不是嗎？

11
00:02:01,910 --> 00:02:04,380
這是它。

12
00:02:26,440 --> 00:02:28,640
男人，你今天都出去吧。

13
00:02:34,840 --> 00:02:36,620
你知道，她只是看著你。

14
00:02:36,650 --> 00:02:39,020
她在看你。

15
00:02:39,050 --> 00:02:41,050
她有良好的口感。

16
00:02:41,090 --> 00:02:43,960
你看，男人，你應該去與不同的方法。

17
00:02:43,990 --> 00:02:45,290
獨特的東西。

18
00:02:45,330 --> 00:02:47,790
是啊，我敢肯定，我應該，

19
00:02:47,830 --> 00:02:50,630
但是，我們不能全部是你，我們才能？

20
00:02:50,660 --> 00:02:52,400
是啊，我很真棒。

21
00:02:53,070 --> 00:02:54,670
好吧，這是你做了什麼。

22
00:02:54,670 --> 00:02:56,740
男人說得太多了吧？走到她面前

23
00:02:56,770 --> 00:02:59,040
所有的神秘，

24
00:02:59,070 --> 00:03:01,310
只是凝視。

25
00:03:01,340 --> 00:03:03,140
小雞挖的。

26
00:03:03,180 --> 00:03:05,710
- 你有沒有聽說過這個詞「爬行」？ - 是的。是的，我有。

27
00:03:05,750 --> 00:03:08,010
- 馬丁教授！嘿。 - 珍妮弗。

28
00:03:08,050 --> 00:03:09,650
- 你好嗎？ - 我很好，你好嗎？

29
00:03:09,650 --> 00:03:12,020
噢，夥計。

30
00:03:12,050 --> 00:03:14,250
你爸爸獲得每週花一個小時她。

31
00:03:14,290 --> 00:03:15,490
這是不公平的。

32
00:03:15,520 --> 00:03:16,860
是的，你是偉大的。

33
00:03:16,890 --> 00:03:18,390
你認為你不會介意幫助我學習另一個呢？

34
00:03:18,420 --> 00:03:20,830
她付給他。

35
00:03:20,860 --> 00:03:22,730
上帝，我會輔導她是免費的。

36
00:03:22,760 --> 00:03:25,270
我整天家教她。

37
00:03:25,300 --> 00:03:27,900
你應該感到自豪......哦。

38
00:03:27,930 --> 00:03:29,940
哦，她是......她是一個雜亂。

39
00:03:29,970 --> 00:03:32,940
- 她是一個很好的雜亂。 - 很高興見到你。

40
00:03:32,970 --> 00:03:34,840
他只是融化成。他只是...

41
00:03:34,870 --> 00:03:36,110
早上好，馬丁教授。

42
00:03:36,140 --> 00:03:38,350
- 早安。 - 是珍妮弗今天如何？

43
00:03:38,380 --> 00:03:41,180
我敢肯定她的罰款。

44
00:03:41,210 --> 00:03:42,780
MM-HMM。我敢肯定，她是。

45
00:03:42,820 --> 00:03:43,980
你怎麼上來的，芽？

46
00:03:44,020 --> 00:03:45,390
你喜歡什麼了？

47
00:03:45,420 --> 00:03:48,190
呃，沒有什麼對我來說。我只是...

48
00:03:50,190 --> 00:03:52,190
嘿，喬爾，嗯...

49
00:03:52,230 --> 00:03:55,430
珍妮需要一些更多的霜。可你，呃，運行這個給她

50
00:03:55,460 --> 00:03:57,430
- 對我，好嗎？ - 完全。

51
00:03:57,460 --> 00:03:59,800
謝謝。我對此表示讚賞。

52
00:03:59,830 --> 00:04:01,470
謝謝。

53
00:04:01,500 --> 00:04:03,200
你知道你...你應該問她出去。

54
00:04:03,240 --> 00:04:04,570
她是一個漂亮的女孩。

55
00:04:07,480 --> 00:04:09,980
- 就這樣，是吧？ - 是的，就是這樣。

56
00:04:10,010 --> 00:04:12,410
從該男子被迫使用網上約會網站

57
00:04:12,450 --> 00:04:14,350
是給我的建議嗎？嗯。

58
00:04:16,120 --> 00:04:17,780
嘿，羅傑。

59
00:04:17,820 --> 00:04:21,820
是啊，抱過使用手機了一會兒，好嗎？

60
00:04:25,430 --> 00:04:28,290
不，我不需要任何咖啡。

61
00:04:28,330 --> 00:04:29,560
它是免費的，你能負擔得起。

62
00:04:29,600 --> 00:04:32,970
要知道，在蘇美爾法律，

63
00:04:33,000 --> 00:04:35,370
兒子不尊重誰他的父親將他的舌頭撕了。

64
00:04:35,400 --> 00:04:38,070
好吧，我會記住，下一次我們在蘇美爾。

65
00:04:38,100 --> 00:04:40,210
蘇美爾。下一次我們在蘇美爾。

66
00:04:40,240 --> 00:04:42,210
隨你。

67
00:04:44,240 --> 00:04:46,510
哦，來吧，科林。

68
00:04:46,550 --> 00:04:49,320
認真另一Setag書？

69
00:04:49,350 --> 00:04:50,780
你不應該學習微積分？

70
00:04:50,820 --> 00:04:54,650
他是在蓋在他的車庫全息圖15。

71
00:04:54,690 --> 00:04:57,390
他是一個百萬富翁22.我認為他是值得我們學習的。

72
00:04:57,420 --> 00:05:00,190
是的，根據你。

73
00:05:00,230 --> 00:05:02,100
我該走了。

74
00:05:02,130 --> 00:05:03,930
按揭並不適合自己要去買單。

75
00:05:03,960 --> 00:05:06,200
一個罕見的現象被稱為球狀閃電

76
00:05:06,230 --> 00:05:08,170
其規模從來沒有見過...

77
00:05:08,200 --> 00:05:11,240
......已遍及中國方面造成了嚴重的火災。

78
00:05:11,270 --> 00:05:13,040
我們現在收到的報告...

79
00:05:17,180 --> 00:05:20,110
- 哇。 - 聖...

80
00:05:39,430 --> 00:05:41,400
- 嘿，科林，回來！ - 珍妮弗！

81
00:05:42,400 --> 00:05:44,740
嘿，你沒事吧？

82
00:05:45,840 --> 00:05:48,170
只是留在我身邊。留在我身邊。留在我身邊。

83
00:05:48,210 --> 00:05:50,480
- 運行。 - 你好嗎。你沒事。

84
00:05:54,550 --> 00:05:55,780
這是什麼這一次？

85
00:05:55,820 --> 00:05:57,020
科林！

86
00:05:59,190 --> 00:06:00,920
喬爾！

87
00:06:15,170 --> 00:06:18,200
...週三流星只是最新的...

88
00:06:18,240 --> 00:06:22,340
不，科林，他......他很動搖，但他沒事。

89
00:06:22,380 --> 00:06:24,940
不，不，全鎮基本關閉。

90
00:06:24,980 --> 00:06:28,110
說話，嗯，阿姨成龍？

91
00:06:29,480 --> 00:06:32,190
不，我......我不能讓一抱任何人。我......我......

92
00:06:32,220 --> 00:06:33,450
是的，當然。

93
00:06:33,490 --> 00:06:36,760
我知道，我知道。我會繼續努力，好嗎？

94
00:06:38,860 --> 00:06:40,190
好吧，保持安全。

95
00:06:42,540 --> 00:06:44,430
我們已經收到目擊者報告

96
00:06:44,460 --> 00:06:46,070
- 描述的大小...  - 嘿。

97
00:06:46,100 --> 00:06:48,770
嘿，哥們。

98
00:06:50,040 --> 00:06:51,770
你，呃......你看，你餓了嗎？

99
00:06:51,800 --> 00:06:53,690
我可以......我可以讓你一些麵食。

100
00:06:54,970 --> 00:06:56,540
我很好。

101
00:06:58,240 --> 00:07:00,680
嘿，我要看看這一點。

102
00:07:00,710 --> 00:07:02,250
流星般的活動

103
00:07:02,280 --> 00:07:04,380
已經在北美各個領域被視為...

104
00:07:04,420 --> 00:07:07,150
你看，科林，我不...

105
00:07:07,190 --> 00:07:09,260
我說我沒事。

106
00:07:11,220 --> 00:07:14,590
科林，我...

107
00:07:14,630 --> 00:07:16,700
您好？

108
00:07:24,540 --> 00:07:26,010
我可以幫你嗎？

109
00:07:26,040 --> 00:07:27,650
呃，是馬丁教授的家？

110
00:07:28,640 --> 00:07:31,110
- 你是誰？ - 凱瑟琳熱衷，Polydynamics。

111
00:07:31,140 --> 00:07:33,710
真的嗎？今天？

112
00:07:34,950 --> 00:07:37,020
你不認為有一個更好的時間，你可以回來嗎？

113
00:07:37,050 --> 00:07:40,050
當然沒有。這是相當緊迫的是，我與他說話。

114
00:07:40,090 --> 00:07:43,060
哇。行。爸爸！

115
00:07:44,190 --> 00:07:46,330
你看，我的爸爸是個好人。

116
00:07:46,360 --> 00:07:47,890
他是一個有點尷尬的第一次，但他很聰明。

117
00:07:47,930 --> 00:07:50,200
可能是太聰明為自己的好。

118
00:07:50,230 --> 00:07:52,600
只要給他一個機會，敞開心扉，放鬆身心。

119
00:07:52,630 --> 00:07:56,410
- 一旦你瞭解他...  - 對不起，我不......，我不跟隨。

120
00:07:57,970 --> 00:08:01,340
好了，說實話，他並沒有有很多運氣的最近。

121
00:08:01,370 --> 00:08:03,580
爸爸，從約會服務的女人就在這裡！

122
00:08:03,610 --> 00:08:04,610
原諒我嗎？

123
00:08:06,710 --> 00:08:09,780
- 呃，你好？ - 馬丁教授，我是凱瑟琳·基恩。

124
00:08:09,820 --> 00:08:12,870
我代表Polydynamics，這不是一個約會服務。

125
00:08:14,190 --> 00:08:16,630
呵，我能有你的時間了一下，好嗎？

126
00:08:18,360 --> 00:08:20,390
呃...讓我給你回電話。

127
00:08:20,430 --> 00:08:22,830
Polydynamics是一家研究公司。

128
00:08:22,860 --> 00:08:25,430
我們期待為全球性問題的解決方案：

129
00:08:25,460 --> 00:08:27,800
缺水，貧困，氣候變化。

130
00:08:27,830 --> 00:08:29,000
好。

131
00:08:29,040 --> 00:08:30,940
前幾天，我們的現場團隊之一

132
00:08:30,970 --> 00:08:33,940
發現東西...獨一無二的。

133
00:08:33,970 --> 00:08:35,310
這是什麼？

134
00:08:35,340 --> 00:08:37,110
我希望你能告訴我。

135
00:08:38,950 --> 00:08:41,280
這是一個生肖。你從哪裡找到這一點，伊拉克？

136
00:08:41,310 --> 00:08:43,650
一個鉛礦在秘魯。

137
00:08:43,680 --> 00:08:46,520
不，那是......那是不可能的。

138
00:08:46,550 --> 00:08:48,620
寫這種風格是從來沒有使用過中東之外。

139
00:08:48,650 --> 00:08:50,920
但是，你看，不要把我的話。

140
00:08:50,960 --> 00:08:52,400
世界上最傑出的權威，是...

141
00:08:52,430 --> 00:08:54,860
- 羅伯特·鮑爾斯博士。 - 這是正確的。

142
00:08:57,100 --> 00:09:00,200
鮑爾斯博士兩天前去世。

143
00:09:00,230 --> 00:09:03,270
該流星雨在挖掘現場引起了山洞中。

144
00:09:04,870 --> 00:09:06,740
我不知道。

145
00:09:08,240 --> 00:09:10,350
- 好吧，那麼有保...  - 阿爾貝茨？

146
00:09:11,710 --> 00:09:13,990
是的，他們無論是在流星雨殺，

147
00:09:14,010 --> 00:09:17,820
但現在留給你作為我們的權力在這個問題上。

148
00:09:23,420 --> 00:09:25,590
和我一起來到現場。

149
00:09:25,620 --> 00:09:27,790
我需要你的專業知識。

150
00:09:29,130 --> 00:09:30,730
什麼...什麼，現在呢？

151
00:09:30,760 --> 00:09:33,670
它不應該採取一個多星期。我們會付你，當然你的時間。

152
00:09:33,700 --> 00:09:35,800
- 說......說50000美元？ - 這不是錢的問題。

153
00:09:35,840 --> 00:09:36,940
呃，是的，就是這樣。

154
00:09:36,970 --> 00:09:39,210
你看，我沒有做野外工作多年。

155
00:09:39,240 --> 00:09:42,580
但是，你自己說的，我的意思是，這是非凡的。

156
00:09:42,610 --> 00:09:44,140
這是......這是一個千載難逢的發現。

157
00:09:44,180 --> 00:09:45,400
- 第 - 我們要加倍。

158
00:09:47,950 --> 00:09:50,230
什麼？抵押貸款是不會薪酬本身。

159
00:09:51,280 --> 00:09:54,190
完成。完成。

160
00:09:54,220 --> 00:09:57,120
好吧，我們什麼時候離開？

161
00:10:35,560 --> 00:10:37,830
你看起來像一個七八歲實地考察。

162
00:10:37,860 --> 00:10:40,230
這感覺很好回□□到現場。

163
00:10:40,270 --> 00:10:41,430
謝謝。

164
00:10:43,970 --> 00:10:46,250
所以，他們完成清理出隧道。

165
00:10:49,810 --> 00:10:52,150
剛內看你的一步。

166
00:10:55,030 --> 00:10:57,080
- 哦，不，不，不，不，不。 - 留在這兒。

167
00:10:57,120 --> 00:10:59,420
- 沒有，甚至都不去想它。我...  - 科林，我馬上就回來。

168
00:10:59,450 --> 00:11:01,090
- 只是，請，好嗎？ - 你不是認真的。

169
00:11:01,120 --> 00:11:03,390
- 科林。 - 爸爸，加油。

170
00:11:03,420 --> 00:11:06,330
馬上回來。

171
00:11:06,360 --> 00:11:08,530
這麼多的朵朵'在一起。

172
00:11:10,230 --> 00:11:12,830
感謝您的8個小時的飛行，雖然。

173
00:11:12,870 --> 00:11:14,630
至少我得看新聞西班牙語。

174
00:11:14,630 --> 00:11:17,640
- 你需要和他一分鐘？ - 不，不是現在。

175
00:11:19,840 --> 00:11:21,670
您先請。

176
00:11:36,820 --> 00:11:40,090
- 你說這是一個鉛礦？ - 為什麼？

177
00:11:40,130 --> 00:11:42,730
他們沒有太多的鉛礦出來。

178
00:11:47,770 --> 00:11:49,100
這是正確的通過這裡。

179
00:11:53,910 --> 00:11:54,910
小心。

180
00:12:05,180 --> 00:12:06,520
這是令人難以置信的。

181
00:12:12,860 --> 00:12:14,790
這是一個以太陽為中心的生肖。

182
00:12:18,400 --> 00:12:20,670
等待，等待，什麼？

183
00:12:20,700 --> 00:12:23,000
一，二，三，四，五，六，

184
00:12:23,040 --> 00:12:25,910
七，八行星。在中心的太陽。

185
00:12:25,940 --> 00:12:28,540
這是......這是令人難以置信的細節。

186
00:12:28,570 --> 00:12:29,910
我從來沒有...

187
00:12:30,510 --> 00:12:32,140
我從來沒有見過一個古老的文明

188
00:12:32,180 --> 00:12:34,730
與太陽系這樣一個準確的概念。

189
00:12:36,320 --> 00:12:38,320
那些傳統的生肖符號？

190
00:12:38,350 --> 00:12:41,050
這些都是天文數字的字形。

191
00:12:42,860 --> 00:12:45,990
- 這是什麼意思？ - 我不知道。

192
00:12:47,390 --> 00:12:49,900
我還以為你是專家。

193
00:12:49,930 --> 00:12:52,060
你在開玩笑吧？什麼？

194
00:12:52,100 --> 00:12:53,700
這是前所未有的。這是...

195
00:12:53,730 --> 00:12:56,500
預巴比倫，預蘇美爾。這是...

196
00:13:00,270 --> 00:13:03,180
這就像問一個關於麒麟動物學家。

197
00:13:14,190 --> 00:13:15,760
搞砸。

198
00:13:23,730 --> 00:13:25,160
癌症。

199
00:13:26,830 --> 00:13:28,700
射手座。

200
00:13:28,730 --> 00:13:30,070
呵呵。

201
00:13:30,100 --> 00:13:32,040
什麼？

202
00:13:32,070 --> 00:13:34,410
有些星座是倒掛。

203
00:13:36,540 --> 00:13:37,540
等待。

204
00:13:37,580 --> 00:13:40,310
還有8圈，

205
00:13:40,350 --> 00:13:41,950
八大行星。

206
00:13:43,820 --> 00:13:45,420
那麼，什麼是這個戒指？

207
00:13:50,620 --> 00:13:52,830
它四處走動，回來這裡。

208
00:13:52,860 --> 00:13:55,290
為什麼呢？

209
00:13:55,330 --> 00:13:57,380
為什麼在太陽中心的孔？

210
00:14:00,570 --> 00:14:01,900
除非......

211
00:14:03,540 --> 00:14:05,640
第九顆行星。

212
00:14:05,670 --> 00:14:08,210
- 請原諒我嗎？ - 與Nibiru。

213
00:14:08,240 --> 00:14:10,940
行星X我敢肯定你已經聽說過它。

214
00:14:10,980 --> 00:14:13,610
什麼，而不是在您的世界末日預言？

215
00:14:13,650 --> 00:14:14,850
想不會。

216
00:14:14,880 --> 00:14:16,450
爸爸！

217
00:14:32,000 --> 00:14:34,200
見，鮑爾斯，他...

218
00:14:34,230 --> 00:14:36,170
他愛的傳說。

219
00:14:38,030 --> 00:14:40,310
特別是那些基於歷史事實。

220
00:14:40,340 --> 00:14:43,580
他追了很多，但有一個...

221
00:14:44,580 --> 00:14:46,850
1，他是絕對的癡迷。

222
00:14:48,310 --> 00:14:50,870
他搜查了他的整個生活。也許他是CL ...

223
00:14:51,320 --> 00:14:53,220
也許他畢竟接近。

224
00:14:53,250 --> 00:14:55,690
你認為石是藏在這裡？

225
00:14:55,720 --> 00:14:57,590
你怎麼知道的石頭呢？

226
00:14:59,760 --> 00:15:02,230
發生了什麼？

227
00:15:02,260 --> 00:15:03,730
別過來。

228
00:15:11,900 --> 00:15:13,240
爸爸？

229
00:15:15,770 --> 00:15:17,210
凱瑟琳！

230
00:15:23,680 --> 00:15:25,020
爸爸？

231
00:15:33,460 --> 00:15:35,060
有趣的。

232
00:15:36,500 --> 00:15:38,770
這不只是一些難題，這是...

233
00:15:39,500 --> 00:15:41,800
- 這是一台機器。 - 你做了什麼？

234
00:15:41,830 --> 00:15:43,720
我不知道。我什麼也沒做。

235
00:15:46,610 --> 00:15:48,010
凱瑟琳。

236
00:15:48,040 --> 00:15:49,640
這裡。

237
00:15:52,580 --> 00:15:54,380
我們應該做的是什麼？

238
00:15:54,410 --> 00:15:57,680
古代文明建造各種複雜的難題。

239
00:15:57,720 --> 00:15:59,150
即使是複雜的設備。

240
00:15:59,180 --> 00:16:01,650
在希臘，他們發現了一個模擬計算機設備

241
00:16:01,690 --> 00:16:03,240
這是超過2000歲。

242
00:16:13,170 --> 00:16:14,630
瞧。

243
00:16:26,550 --> 00:16:28,880
我剛剛發現你的麒麟。

244
00:16:56,110 --> 00:16:57,780
呃...

245
00:17:07,950 --> 00:17:10,690
您好？爸爸！

246
00:17:18,000 --> 00:17:19,900
不要去碰它。

247
00:17:19,930 --> 00:17:21,000
那是什麼？

248
00:17:21,030 --> 00:17:23,600
為什麼你有嗎？

249
00:17:28,510 --> 00:17:30,240
爸爸！

250
00:17:30,280 --> 00:17:32,950
科林。科林！

251
00:17:32,980 --> 00:17:35,350
爸爸！

252
00:17:36,620 --> 00:17:38,150
爸爸！

253
00:17:38,180 --> 00:17:39,720
科林！

254
00:17:40,720 --> 00:17:41,720
科林！

255
00:17:42,720 --> 00:17:44,720
你還好嗎？爸爸！

256
00:17:44,760 --> 00:17:46,660
- 科林！ - 你還好嗎？

257
00:17:48,790 --> 00:17:50,160
科林！

258
00:17:50,200 --> 00:17:52,300
科林！

259
00:17:52,330 --> 00:17:54,000
你還好嗎？

260
00:17:56,940 --> 00:17:58,500
什麼是......這是怎麼回事？

261
00:17:58,540 --> 00:17:59,770
- 有一個人在這裡！ - 什麼?!

262
00:17:59,810 --> 00:18:01,870
還有人埋在這裡。

263
00:18:01,910 --> 00:18:03,510
給我一隻手。

264
00:18:16,590 --> 00:18:18,860
在那裡，得到了它。

265
00:18:23,600 --> 00:18:25,160
哦，我的上帝。這是蘇菲。

266
00:18:25,200 --> 00:18:27,000
她還活著？

267
00:18:30,470 --> 00:18:33,210
凱瑟琳，要求一個helivac吧！去！

268
00:18:35,670 --> 00:18:37,680
在這裡，幫助我。

269
00:18:37,710 --> 00:18:39,010
沒關係。

270
00:18:40,210 --> 00:18:42,380
- 小心，抓住她的臀部。 - 看你的頭。

271
00:18:42,410 --> 00:18:44,120
我們得讓她離開這裡！

272
00:18:44,150 --> 00:18:45,320
來吧，我們得走了！

273
00:18:50,340 --> 00:18:52,220
科林，我們得在這裡得到了她就走！

274
00:18:52,260 --> 00:18:53,630
獲取對方。

275
00:18:53,660 --> 00:18:55,360
來吧。

276
00:18:55,390 --> 00:18:56,830
來吧。

277
00:18:57,830 --> 00:18:59,430
是啊，來吧！

278
00:19:01,230 --> 00:19:02,500
這邊走！

279
00:19:14,060 --> 00:19:16,950
這是敏銳的，我們需要立即空中纜車EVAC現場！

280
00:19:16,980 --> 00:19:18,280
我再說一遍，

281
00:19:18,320 --> 00:19:22,720
立即EVAC在礦井入口處。

282
00:19:22,750 --> 00:19:26,130
菜刀入境。 ETA在6分鐘內。

283
00:19:26,160 --> 00:19:28,430
來吧，科林！

284
00:19:28,460 --> 00:19:29,900
來吧，讓我們去！

285
00:19:31,130 --> 00:19:32,730
來吧！

286
00:19:36,500 --> 00:19:38,740
- 幾乎沒有。 - 好。

287
00:19:38,770 --> 00:19:40,210
- 是啊，來吧！ - 你得到了她？

288
00:19:40,240 --> 00:19:41,470
我們得走了！

289
00:19:46,680 --> 00:19:48,510
來吧！

290
00:19:48,550 --> 00:19:50,490
上車。剛上車！

291
00:20:03,860 --> 00:20:06,270
- 它在哪裡？ - 來吧！不！繼續前進！

292
00:20:13,840 --> 00:20:16,140
- 去！去！去！ - 是她的呼吸？

293
00:20:17,340 --> 00:20:18,940
堅持，稍等！堅持，稍等！

294
00:20:29,190 --> 00:20:30,760
哦！來吧！

295
00:20:44,100 --> 00:20:46,470
它越來越近了！

296
00:20:46,510 --> 00:20:49,110
掛在大家！不掛斷！

297
00:21:14,070 --> 00:21:16,070
我們為什麼還在這裡？

298
00:21:23,880 --> 00:21:26,350
- 爸爸？ - 咦？

299
00:21:26,380 --> 00:21:29,920
哦，他們只需要問自己的問題，那麼我們就可以走了。

300
00:21:29,950 --> 00:21:31,920
如果我們想。

301
00:21:31,950 --> 00:21:33,120
我們希望，對不對？

302
00:21:34,170 --> 00:21:37,890
老實說，我厭倦了這整個極端考古的事情。

303
00:21:37,920 --> 00:21:39,390
這是什麼意思，甚至？

304
00:21:39,420 --> 00:21:41,360
這是什麼意思，甚至？

305
00:21:41,390 --> 00:21:43,700
我不是100％肯定沒有。您知道嗎...

306
00:21:43,730 --> 00:21:46,130
這是什麼樣子？咦？

307
00:21:46,160 --> 00:21:47,330
我不知道。髮夾？

308
00:21:47,370 --> 00:21:50,240
不，你見過...你最近見過這種形狀？

309
00:21:50,270 --> 00:21:51,320
仔細看，科林。

310
00:21:52,600 --> 00:21:53,670
我不知道。

311
00:21:53,710 --> 00:21:55,940
回到家裡......回到家裡，流星。

312
00:21:57,170 --> 00:21:59,110
我想他們......我認為這是獅子座。

313
00:21:59,140 --> 00:22:02,050
獅子座是什麼？

314
00:22:02,080 --> 00:22:04,120
- 十二宮簽署利奧？ - 沒錯。

315
00:22:04,150 --> 00:22:05,950
這裡。再有就是這一點。

316
00:22:08,420 --> 00:22:11,120
看看這個。雙峰衝我們，對不對？

317
00:22:11,160 --> 00:22:12,520
- 浪潮。 - 爸爸。

318
00:22:12,560 --> 00:22:16,830
科林，如果......如果生肖不生育的跡象，或占星術。

319
00:22:18,290 --> 00:22:19,730
如果它是預測？

320
00:22:19,760 --> 00:22:21,530
這將使什麼？

321
00:22:21,570 --> 00:22:24,270
等待一秒鐘。

322
00:22:24,300 --> 00:22:25,800
白羊座。

323
00:22:25,840 --> 00:22:27,940
好吧，你需要退後一步，只是聽自己

324
00:22:27,970 --> 00:22:29,540
因為老實說，我...

325
00:22:29,570 --> 00:22:31,240
凱瑟琳，你必須看到這一點。

326
00:22:31,280 --> 00:22:33,910
馬丁教授，我是代理泰勒。我們已經準備好為您服務。

327
00:22:33,950 --> 00:22:36,720
太棒了。我需要跟凱瑟琳激烈。

328
00:22:36,750 --> 00:22:38,180
爸爸，你會希望得到你的事實直

329
00:22:38,220 --> 00:22:41,090
- 在你走之前上市。 - 來吧。

330
00:22:41,120 --> 00:22:42,250
請。

331
00:22:55,300 --> 00:22:57,140
你確定你為這個，SOPH？

332
00:22:57,170 --> 00:22:59,440
是啊。我很好。

333
00:23:00,640 --> 00:23:02,110
它可以幫助這裡。

334
00:23:06,380 --> 00:23:08,280
小姐熱衷？馬丁教授...

335
00:23:08,310 --> 00:23:10,280
凱瑟琳，在山洞裡的木雕

336
00:23:10,320 --> 00:23:11,320
我想我發現了什麼。

337
00:23:11,350 --> 00:23:13,590
你做到了。

338
00:23:13,620 --> 00:23:16,890
和你的國家表示感謝。

339
00:23:18,290 --> 00:23:19,420
呃...

340
00:23:19,460 --> 00:23:20,790
別客氣。

341
00:23:20,830 --> 00:23:23,800
- 伍德沃德，DOD  - 尼爾·馬丁。

342
00:23:23,830 --> 00:23:26,130
你不看任何糟糕的磨損。

343
00:23:26,160 --> 00:23:30,100
如果不是你，我會在水下所以...

344
00:23:30,140 --> 00:23:31,470
謝謝。

345
00:23:31,500 --> 00:23:34,770
黃道十二宮。我認為這是某種形式的警告。

346
00:23:34,810 --> 00:23:36,040
- 十二生肖？ - 如果在災害

347
00:23:36,070 --> 00:23:37,240
我們已經在全球範圍內看到

348
00:23:37,280 --> 00:23:39,310
被拴我們發現生肖符號？

349
00:23:39,340 --> 00:23:41,510
看看這個。

350
00:23:41,550 --> 00:23:42,550
球狀□□閃電在中國。

351
00:23:42,580 --> 00:23:44,980
摩羯座。

352
00:23:45,020 --> 00:23:46,450
看到相似之處？

353
00:23:47,250 --> 00:23:49,420
然後我們看到了......我們看到了獅子座的第一手資料。

354
00:23:49,450 --> 00:23:52,120
流火整個北半球肆虐。

355
00:23:52,160 --> 00:23:54,630
然後我們有天蠍座。

356
00:23:54,660 --> 00:23:56,830
天蠍座，橫跨南美洲的海嘯。

357
00:23:56,860 --> 00:23:59,870
這三個標誌，有九個左右。

358
00:23:59,900 --> 00:24:01,930
我認為這是某種形式的，呃...

359
00:24:01,970 --> 00:24:03,670
就像一個倒計時。

360
00:24:03,700 --> 00:24:06,540
而且，如果我是對的，白羊座是下一個。

361
00:24:07,520 --> 00:24:09,410
我們需要弄清楚這是什麼。

362
00:24:09,440 --> 00:24:12,410
- 看起來有點像一個噴泉。 - 可能。

363
00:24:12,440 --> 00:24:15,250
是啊，你看，我認為這是某種能量。

364
00:24:15,280 --> 00:24:17,350
像強迫向上。可能是...

365
00:24:17,380 --> 00:24:20,850
教授是什麼任何這都與石頭？

366
00:24:20,890 --> 00:24:22,350
石頭？

367
00:24:23,420 --> 00:24:25,190
爸爸，我想我們應該去。

368
00:24:25,220 --> 00:24:27,190
謝謝你，教授。我們就可以開始測試？

369
00:24:27,230 --> 00:24:28,230
- 兩分鐘。 - 爸爸...

370
00:24:28,260 --> 00:24:30,730
等待，等待。

371
00:24:30,760 --> 00:24:33,170
現在，你有石頭，這就是它？

372
00:24:33,200 --> 00:24:34,970
年由鮑爾斯研究導致了這一點。

373
00:24:35,000 --> 00:24:36,900
這...這可能是一個革命性的電源。

374
00:24:36,940 --> 00:24:40,940
- 我們所有的全球性能源問題......  - 能源？這不是左右的能量。

375
00:24:40,970 --> 00:24:43,780
是的，這就是，我們很感謝你的幫助，教授，

376
00:24:43,810 --> 00:24:45,360
但我們會把它從這裡開始。

377
00:24:46,540 --> 00:24:48,280
凱瑟琳號，你是...

378
00:24:49,950 --> 00:24:51,520
這是什麼？

379
00:24:56,290 --> 00:24:59,630
從空間機構日光層進影像。

380
00:24:59,660 --> 00:25:02,160
顯然，我們的太陽系有一個新成員。

381
00:25:02,190 --> 00:25:03,430
你有多久知道這件事？

382
00:25:03,460 --> 00:25:05,660
剛發現。

383
00:25:05,700 --> 00:25:08,970
我們認為，極長的軌道組合

384
00:25:09,000 --> 00:25:10,270
然後...然後它跟蹤太陽背後的路徑...

385
00:25:10,300 --> 00:25:12,000
等一下......這就是山洞。

386
00:25:12,040 --> 00:25:15,510
一個細長的路徑穿越其他八大行星的軌道。

387
00:25:15,540 --> 00:25:17,910
就像不知何故，他們都知道。

388
00:25:17,940 --> 00:25:19,710
Nibiru的，石頭，將第九顆行星。

389
00:25:19,740 --> 00:25:22,580
- 與Nibiru？ - 看，這一切都連接起來。

390
00:25:22,610 --> 00:25:24,020
教授，這是一個非常有趣的理論。

391
00:25:24,050 --> 00:25:25,450
你看，如果這是真實的，

392
00:25:25,480 --> 00:25:27,750
Nibiru的傳說是關於世界末日。

393
00:25:27,790 --> 00:25:30,290
好吧，教授。謝謝。

394
00:25:30,320 --> 00:25:31,520
代理泰勒將確保

395
00:25:31,560 --> 00:25:33,060
- 你和你的兒子回家安全。 - 凱瑟琳，等待...

396
00:25:33,090 --> 00:25:35,260
小姐敏銳，我們可以請開始測試？

397
00:25:35,290 --> 00:25:37,300
- 讓我們去，教授。 - 凱瑟琳！

398
00:25:39,630 --> 00:25:40,630
最終位置。

399
00:26:06,160 --> 00:26:08,760
還記得你教我總是導致與事實？

400
00:26:08,790 --> 00:26:10,530
我是領導與事實不符。

401
00:26:10,560 --> 00:26:13,270
我不是有些瘋狂的人咆哮著天結束。

402
00:26:13,300 --> 00:26:15,170
生肖是一個路線圖即將毀滅？

403
00:26:15,200 --> 00:26:16,870
沒錯。

404
00:26:16,900 --> 00:26:19,840
爸爸，如果這聽起來很瘋狂，它通常是。

405
00:26:19,870 --> 00:26:21,470
上車。

406
00:26:31,720 --> 00:26:33,350
如果他是正確的？

407
00:26:33,380 --> 00:26:35,320
- 不是現在，蘇菲。 - 我只是說。

408
00:26:35,350 --> 00:26:37,190
我看到了相似之處。

409
00:26:37,220 --> 00:26:39,220
鮑爾斯信任他，從我所看到的......

410
00:26:39,260 --> 00:26:43,060
鮑爾斯知道錘煉他的理論，直到他有具體的證據。

411
00:26:47,100 --> 00:26:48,970
我們相信，石頭被包裹在鉛

412
00:26:49,000 --> 00:26:51,070
從光的特定光線屏蔽它

413
00:26:51,100 --> 00:26:53,640
這將引發一個強有力的反應。

414
00:26:53,670 --> 00:26:57,510
我們的測試會爆炸的石頭光線的全譜

415
00:26:57,540 --> 00:27:00,450
從無線電到伽瑪所以我們可以隔離

416
00:27:00,480 --> 00:27:01,950
觸發它的頻率。

417
00:27:01,980 --> 00:27:03,220
前進。

418
00:27:50,760 --> 00:27:51,960
火起來的露水

419
00:27:54,500 --> 00:27:57,500
定向能武器激活。

420
00:28:01,470 --> 00:28:03,070
什麼都沒有。

421
00:28:03,110 --> 00:28:06,550
移動到紅外線。

422
00:28:17,590 --> 00:28:20,090
紅外激活。

423
00:28:38,980 --> 00:28:41,910
移動到紫外線。

424
00:28:49,990 --> 00:28:52,020
紫外線激活。

425
00:28:59,960 --> 00:29:01,970
移動到伽馬。

426
00:29:08,270 --> 00:29:10,780
伽瑪激活。

427
00:29:18,780 --> 00:29:19,990
仍然一無所獲。

428
00:29:24,020 --> 00:29:26,660
複製。

429
00:29:33,600 --> 00:29:36,530
是的，你認為我瘋了。我得到它。我明白了。

430
00:29:36,570 --> 00:29:38,500
放縱我，好嗎？

431
00:29:42,770 --> 00:29:45,050
你看，我們需要弄清楚什麼是白羊座。

432
00:29:50,180 --> 00:29:51,550
夠了。其關閉。

433
00:29:51,580 --> 00:29:53,990
我只需要一個小時左右運行一些診斷。

434
00:29:54,020 --> 00:29:55,850
- 不打擾。 - 關機開始。

435
00:29:55,890 --> 00:29:57,760
是的，這就是我。告訴參議員，我畢竟可用。

436
00:29:57,790 --> 00:29:59,960
- 等待。 - 基恩小姐，

437
00:29:59,990 --> 00:30:02,490
我想這個工作，你做的一樣多。

438
00:30:02,690 --> 00:30:05,530
- 節能水平的不斷提高。 - 那是什麼？發生了什麼？

439
00:30:05,730 --> 00:30:07,330
- 節能水平的不斷提高。 - 石頭的反應。

440
00:30:07,370 --> 00:30:08,730
你做了什麼？

441
00:30:10,840 --> 00:30:12,770
什麼都沒有，我們關閉了。

442
00:30:14,610 --> 00:30:15,840
蘇菲。

443
00:30:37,330 --> 00:30:38,960
這不是我們。

444
00:30:48,570 --> 00:30:49,740
那是什麼？

445
00:31:08,160 --> 00:31:09,730
唉！

446
00:31:18,800 --> 00:31:20,470
什...

447
00:31:22,040 --> 00:31:23,820
- 他是出冷。 - 那是什麼？

448
00:31:25,310 --> 00:31:26,650
證明。

449
00:31:28,690 --> 00:31:29,750
野隊，報告！

450
00:31:29,780 --> 00:31:32,550
該範圍都死了，我什麼都看不到！

451
00:31:32,580 --> 00:31:34,890
現場！有人告訴我發生了什麼事情在那裡！

452
00:31:34,920 --> 00:31:37,260
- 發生了什麼事？ - 我還不知道。

453
00:31:48,660 --> 00:31:50,940
你也從來沒有得到一個超速罰單

454
00:31:50,970 --> 00:31:53,000
現在你從國防部偷卡車。

455
00:31:53,040 --> 00:31:54,940
- 借款。 - 這是政府的財產。

456
00:31:54,970 --> 00:31:58,140
- 我付我的稅。 - 我不認為它的□□工作原理類似。

457
00:31:59,240 --> 00:32:01,310
請你，請告訴我這是不是岩石。

458
00:32:01,350 --> 00:32:02,880
好吧，我不會告訴你。

459
00:32:03,950 --> 00:32:06,920
- 你嚇到我了。 - 科林！看...

460
00:32:06,950 --> 00:32:08,590
你已經看到了一切，我都看到了。

461
00:32:08,620 --> 00:32:10,690
有9離開的跡象，9災害。

462
00:32:10,720 --> 00:32:13,530
並根據我所看到的，我看不出我們如何生存的任何它。

463
00:32:13,560 --> 00:32:15,890
而石是有點複雜。

464
00:32:15,930 --> 00:32:17,980
我需要得到它伍德沃德不前。

465
00:32:18,180 --> 00:32:19,960
他不信任結束的世界的人。

466
00:32:20,000 --> 00:32:21,730
令人震驚。

467
00:32:47,430 --> 00:32:49,430
科林，只是......只是呆在那裡。

468
00:32:49,460 --> 00:32:51,500
爸爸，我們不能在這裡。

469
00:32:52,860 --> 00:32:54,700
你看到的是什麼東西一樣。我們...

470
00:33:00,400 --> 00:33:02,170
哦，我的上帝。

471
00:33:03,340 --> 00:33:05,010
這是如此的愚蠢。

472
00:33:24,730 --> 00:33:26,500
伍德沃德。

473
00:33:28,000 --> 00:33:30,870
Frakkin「泰勒。

474
00:33:47,520 --> 00:33:48,820
這是代理泰勒。

475
00:33:48,850 --> 00:33:50,390
我對我的方式來測試網站現在。

476
00:33:50,420 --> 00:33:51,620
爸爸，我們得離開這裡。

477
00:33:51,660 --> 00:33:53,390
- 複製的。 - 爸爸，我們得走了。

478
00:33:55,290 --> 00:33:57,430
我們得走了。

479
00:34:06,040 --> 00:34:08,210
行。去！去！

480
00:34:12,480 --> 00:34:13,810
來吧！

481
00:34:31,360 --> 00:34:33,160
現在，你嚇到我了。

482
00:34:33,200 --> 00:34:35,970
在我的飛行響應踢，我無法控制它。

483
00:34:36,000 --> 00:34:39,200
慢下來，並告訴您的航班回應留出的主要道路。好？

484
00:34:39,240 --> 00:34:41,040
留意白羊座。

485
00:34:41,070 --> 00:34:44,540
哦，被追逐政府代理人是不夠的。

486
00:34:46,940 --> 00:34:49,250
我想檢查站。我想電話水龍頭。

487
00:34:49,280 --> 00:34:51,220
我想要的作品。是啊。

488
00:34:51,250 --> 00:34:54,120
- 到底發生了嗎？ - 這裡的石頭發生了。

489
00:34:54,150 --> 00:34:56,820
其中教授還是有。我想回來。

490
00:34:58,640 --> 00:35:01,360
這一次，讓我們，呃，盡量不要失去任何車輛。

491
00:35:01,390 --> 00:35:04,630
- 這是令人難以置信的。 - 是的，先生。

492
00:35:04,660 --> 00:35:05,730
怎麼能石做到這一點？

493
00:35:05,760 --> 00:35:08,670
我不知道。

494
00:35:08,700 --> 00:35:09,970
當然可以。

495
00:35:10,000 --> 00:35:12,040
這家工廠，一切都在它

496
00:35:12,070 --> 00:35:13,470
現在是美國國防部的財產。

497
00:35:13,500 --> 00:35:15,910
什麼?!為什麼呢？

498
00:35:17,640 --> 00:35:18,880
國家安全。

499
00:35:18,910 --> 00:35:21,180
你不能這樣做！

500
00:35:21,210 --> 00:35:23,780
權力不能在平民手中。

501
00:35:23,810 --> 00:35:25,920
不Polydynamics，不是教授馬丁

502
00:35:25,950 --> 00:35:27,250
沒有你，沒有人。

503
00:35:27,290 --> 00:35:30,420
你明白嗎？

504
00:35:30,450 --> 00:35:32,320
是啊，我在這裡。

505
00:35:34,130 --> 00:35:35,830
是的，他們已經被告知。

506
00:35:35,860 --> 00:35:38,400
- 我們需要找到尼爾。 - 我們已經獲得了現場。

507
00:35:38,430 --> 00:35:41,330
當然可以。我對我的方式出現了。

508
00:35:50,810 --> 00:35:52,980
所以，在這裡我們去哪兒？

509
00:35:53,010 --> 00:35:54,550
我們需要回到那個山洞。

510
00:35:54,580 --> 00:35:56,650
你不能認真地想回到那裡去。

511
00:35:56,680 --> 00:35:59,550
- 它是消滅了海嘯。 - 不，你不知道那是肯定的。

512
00:35:59,580 --> 00:36:02,190
好了，你不知道這個世界的結局是肯定的。

513
00:36:02,220 --> 00:36:04,790
你看，科林，我不知道所有的答案呢。

514
00:36:04,820 --> 00:36:07,560
但我知道，我們所看到的究竟是什麼樣的來僅僅是個開始。

515
00:36:07,590 --> 00:36:09,790
在山洞裡的圖畫，這就是有機制，

516
00:36:09,830 --> 00:36:12,460
這塊石頭......這是一個謎的一部分。

517
00:36:12,500 --> 00:36:14,730
我們解決這一點，也許我們可以阻止這一切。

518
00:36:18,470 --> 00:36:20,540
開車小心點，沒事吧？

519
00:36:35,390 --> 00:36:37,560
我們已經有了到位100英里周長。

520
00:36:37,590 --> 00:36:40,490
好。我想盡快知道他的發現。

521
00:36:40,520 --> 00:36:43,130
還有一件事。凱瑟琳和索菲失蹤。

522
00:36:48,890 --> 00:36:50,500
好了，我們不能駕車前往秘魯，

523
00:36:50,530 --> 00:36:53,030
如果我們去機場，我們就會被逮捕。

524
00:37:08,990 --> 00:37:11,760
- 你到底在幹什麼？ - 在哪裡的石頭？

525
00:37:11,790 --> 00:37:15,030
- 你騙我。 - 我冒著我的職業生涯來到這裡！

526
00:37:20,330 --> 00:37:23,500
- 爸爸！ - 白羊座。

527
00:37:28,370 --> 00:37:31,260
凱瑟琳，搶包包！讓我們離開這裡！來吧！

528
00:37:34,510 --> 00:37:36,410
- 去！我們走吧！ - 去！

529
00:37:40,620 --> 00:37:42,390
它是什麼？

530
00:37:46,390 --> 00:37:47,690
當心！

531
00:38:06,910 --> 00:38:08,080
爸爸！

532
00:38:12,050 --> 00:38:13,280
它無處不在！

533
00:38:14,320 --> 00:38:15,390
當心！

534
00:38:17,960 --> 00:38:18,960
啊！

535
00:38:52,560 --> 00:38:54,190
我認為這是結束了。

536
00:38:55,590 --> 00:39:00,300
你是對的。你描述的是幾乎完美。

537
00:39:00,330 --> 00:39:03,000
是啊，我希望我是錯的。來吧。

538
00:39:11,340 --> 00:39:13,980
是的，先生。我們都會祈禱。

539
00:39:14,010 --> 00:39:15,580
是的，先生。

540
00:39:15,610 --> 00:39:17,150
伍德沃德。

541
00:39:19,850 --> 00:39:21,190
不掛斷。你怎麼了？

542
00:39:21,220 --> 00:39:23,890
卡車越野大約15英里外發現殘餘。

543
00:39:23,920 --> 00:39:26,920
- 無機構。 - 給我發短信說。石頭？

544
00:39:26,960 --> 00:39:28,290
陰性。

545
00:39:28,330 --> 00:39:30,710
我們也拿起從凱瑟琳的細胞的信號。

546
00:39:31,400 --> 00:39:33,400
這是微弱的，但是現在我們正在三角它。

547
00:39:33,430 --> 00:39:34,670
好。

548
00:39:34,700 --> 00:39:37,200
伍德沃德。

549
00:39:38,670 --> 00:39:39,870
- 什麼？ - 爵士。

550
00:39:39,900 --> 00:39:42,470
這些間歇泉或任何你想叫他們，

551
00:39:42,510 --> 00:39:44,910
他們的確看上去有點像白羊座的標誌。

552
00:39:44,940 --> 00:39:46,040
不掛斷。

553
00:39:46,080 --> 00:39:48,150
是啊，和原子爆炸看起來像蘑菇，

554
00:39:48,180 --> 00:39:49,280
但我不把'時間在我的比薩餅。

555
00:39:49,310 --> 00:39:51,350
我不想聽到...

556
00:39:51,380 --> 00:39:54,850
該生肖理論從螺母的工作。

557
00:39:56,690 --> 00:39:57,720
是的，先生。

558
00:39:59,460 --> 00:40:01,760
不掛斷。

559
00:40:02,940 --> 00:40:05,660
火山爆發發生了遠在莫斯科，

560
00:40:05,700 --> 00:40:07,600
巴黎被完全抹殺。

561
00:40:07,630 --> 00:40:09,300
布什總統已宣佈戒嚴

562
00:40:09,330 --> 00:40:11,900
並提出整櫃進緊急避難所，

563
00:40:11,940 --> 00:40:13,200
和我有什麼？

564
00:40:13,240 --> 00:40:15,540
呵呵，一個肥佬教授飛奔'與周圍的行李箱核彈。

565
00:40:15,570 --> 00:40:18,440
你發現的教授，你會發現石頭，你保護它，

566
00:40:18,480 --> 00:40:20,650
你做你的工作，你現在就做！

567
00:40:23,010 --> 00:40:24,350
是的，先生。

568
00:40:25,350 --> 00:40:26,650
混蛋！

569
00:40:26,680 --> 00:40:29,020
不，不是你。我沒有這方面的信息。

570
00:40:37,490 --> 00:40:39,230
讓我問你一件事。

571
00:40:39,260 --> 00:40:41,570
實際上，你購買到所有這些東西？

572
00:40:41,600 --> 00:40:43,900
從蘇美爾人的一些預見的未來？

573
00:40:43,930 --> 00:40:46,400
蘇美爾，不蘇美爾。

574
00:40:46,440 --> 00:40:49,140
真的嗎？你比他差。

575
00:40:50,470 --> 00:40:52,540
- 你還好嗎？ - 是啊。

576
00:40:53,540 --> 00:40:55,780
我只是擔心。

577
00:40:55,810 --> 00:40:58,150
我，呃，鄉親

578
00:40:58,180 --> 00:41:00,280
海外旅行。

579
00:41:00,320 --> 00:41:02,290
- 在歐洲的第一次。 - 啊。

580
00:41:02,320 --> 00:41:04,790
我媽媽很緊張。我告訴她，她會很安全。

581
00:41:04,820 --> 00:41:07,160
現在，我不能讓阿霍德她。

582
00:41:07,190 --> 00:41:10,430
這種手機很可能下降。

583
00:41:10,460 --> 00:41:12,500
談談你的家庭嗎？

584
00:41:12,530 --> 00:41:15,000
我的父母很早就去世了。

585
00:41:15,030 --> 00:41:18,670
科林的母親，她...她離開的時候，他是五。

586
00:41:18,700 --> 00:41:22,340
除了偶爾的生日和聖誕節的呼叫，

587
00:41:22,370 --> 00:41:25,540
- 我們沒有從她的來信。 - 我不是說要撬開。

588
00:41:25,580 --> 00:41:26,910
沒有，也沒關係。

589
00:41:27,910 --> 00:41:29,880
我是幸運的，我得到了科林。

590
00:41:32,250 --> 00:41:36,050
科林...這就是為什麼你還沒有在該領域長達15年。

591
00:41:36,090 --> 00:41:39,060
這是艱難的鮑爾斯後落後時，你的孩子是在幼兒園。

592
00:41:39,090 --> 00:41:41,030
我沒有遺憾。

593
00:41:41,060 --> 00:41:43,530
是啊，你在現場了。

594
00:41:43,560 --> 00:41:45,430
我是。

595
00:41:47,900 --> 00:41:50,070
好。

596
00:41:51,100 --> 00:41:53,300
好吧，看看。

597
00:41:53,340 --> 00:41:55,240
這是下一個，好嗎？

598
00:41:57,470 --> 00:41:58,480
好了，大家？

599
00:41:58,510 --> 00:42:01,610
- 這是天秤座。 - 另一個浪潮？

600
00:42:01,650 --> 00:42:03,250
不，這是一個不同的星座。

601
00:42:03,280 --> 00:42:05,480
這將是一個完全不同的事件。

602
00:42:05,520 --> 00:42:09,990
每......每個符號與元素關聯的，好嗎？

603
00:42:10,020 --> 00:42:12,260
天蠍座是水象星座，海嘯。

604
00:42:12,290 --> 00:42:15,730
白羊座是火象星座。這肯定似乎是有道理的，對不對？

605
00:42:15,760 --> 00:42:19,060
沒錯，獅子座也是一個火象星座......爆炸的流星。

606
00:42:19,100 --> 00:42:21,670
- 天秤座的空氣。 - 沒錯。

607
00:42:21,700 --> 00:42:23,730
好了，所以空氣...

608
00:42:23,770 --> 00:42:24,770
龍捲風？

609
00:42:25,800 --> 00:42:28,210
無，該行是與地面平行。

610
00:42:28,240 --> 00:42:31,210
- 大風？ - 那麼什麼是頂部的拱？

611
00:42:32,740 --> 00:42:35,050
- 雲？ - 咩。

612
00:42:35,080 --> 00:42:37,210
好吧，我不知道，我在看的污垢兩行。

613
00:42:37,250 --> 00:42:39,550
你看，有一種方法可以算出這個，對吧？

614
00:42:39,580 --> 00:42:42,390
在山洞裡的楔形文字

615
00:42:42,420 --> 00:42:44,620
被稱為石盾。

616
00:42:44,660 --> 00:42:47,360
現在，我相信它有保護我們的力量。

617
00:42:47,390 --> 00:42:48,930
哦，等等。

618
00:42:48,960 --> 00:42:50,630
- 我以前見過這個。 - 什麼？

619
00:42:50,660 --> 00:42:53,330
在伊拉克。是的，我們發現這些藥片

620
00:42:53,360 --> 00:42:54,500
與古老的原理圖他們的畫作。

621
00:42:54,530 --> 00:42:56,230
- 索菲。 - 這裡。

622
00:42:56,270 --> 00:42:59,170
這一切都結束了他們。這是什麼導致我們到秘魯。

623
00:43:02,910 --> 00:43:04,940
看起來像是某種機械。

624
00:43:04,980 --> 00:43:06,910
等等，這是它。

625
00:43:06,940 --> 00:43:09,880
該鏈接的石頭，與Nibiru，而生肖災害都在一起。

626
00:43:09,910 --> 00:43:10,920
這...

627
00:43:12,620 --> 00:43:14,390
這就是我們一直缺少的。

628
00:43:15,690 --> 00:43:17,220
等待。

629
00:43:17,250 --> 00:43:19,090
只有一半的片劑這裡，在最好的。

630
00:43:19,120 --> 00:43:21,360
在哪裡休息嗎？哪裡會鮑爾斯不斷呢？

631
00:43:21,390 --> 00:43:22,960
好...

632
00:43:22,990 --> 00:43:25,200
那我們與鮑爾斯獲得任何有價值的東西

633
00:43:25,230 --> 00:43:26,660
將被拍賣，以資助其他的挖掘。

634
00:43:26,700 --> 00:43:28,330
拍賣行。拍賣給誰？

635
00:43:28,370 --> 00:43:30,500
有一個數據庫，上市，如果我能在網上得到。

636
00:43:30,530 --> 00:43:33,270
太好了，我們需要找到一台電腦。我們走吧。

637
00:43:35,870 --> 00:43:37,180
和一輛汽車。

638
00:43:46,620 --> 00:43:48,120
你們聽到了嗎？

639
00:43:48,150 --> 00:43:50,720
- 這是一輛車。 - 哦。

640
00:43:50,750 --> 00:43:52,590
嘿，加油！嘿！

641
00:43:52,620 --> 00:43:54,460
- 停止！ - 停止！

642
00:43:55,530 --> 00:43:57,160
- 嘿！ - 停止！

643
00:43:58,230 --> 00:44:00,970
瞧！

644
00:44:02,270 --> 00:44:04,870
- 好。 - 你當然使我的工作更容易。

645
00:44:06,000 --> 00:44:07,940
石。現在。

646
00:44:07,970 --> 00:44:09,770
你看，只是把它簡單，沒事吧？我們在同一支球隊。

647
00:44:09,810 --> 00:44:12,210
- 我們只需要上網。 - 我們發現缺少的部分。

648
00:44:12,240 --> 00:44:15,250
泰勒，在您的幫助，你看，我們可以停止這一點，好嗎？

649
00:44:15,280 --> 00:44:16,280
來吧，泰勒站在了下來。

650
00:44:16,310 --> 00:44:18,310
- 站在下來！ - 泰勒，只是... ...神

651
00:44:21,420 --> 00:44:24,620
- 給我的石頭。 - 泰勒，這是瘋了。

652
00:44:24,660 --> 00:44:26,520
這裡。

653
00:44:26,560 --> 00:44:28,760
你看，你可以擁有它，

654
00:44:28,790 --> 00:44:30,660
但和我們一起，沒事吧？

655
00:44:30,690 --> 00:44:32,430
我要發言伍德沃德。

656
00:44:37,000 --> 00:44:40,370
你想拼車？試試我的車，你偷了。

657
00:44:42,110 --> 00:44:43,910
- 我們走吧。 - 是的，先生。

658
00:44:43,940 --> 00:44:46,010
- 他不能就這麼離開我們。 - 只是......

659
00:45:05,200 --> 00:45:06,800
讓我伍德沃德。

660
00:45:12,870 --> 00:45:15,010
我有代理泰勒給你，先生。

661
00:45:15,040 --> 00:45:17,010
讓他通過。

662
00:45:17,040 --> 00:45:18,110
任務完成了。

663
00:45:18,140 --> 00:45:20,540
泰勒，你有石頭？

664
00:45:20,580 --> 00:45:23,810
肯定的，先生。拿著罐，因為我們說話。

665
00:45:23,850 --> 00:45:27,520
罐？泰...泰勒，泰勒，

666
00:45:27,550 --> 00:45:29,320
再說一遍，你有罐？

667
00:45:29,350 --> 00:45:32,190
泰勒？泰勒，你看裡面的吧？

668
00:45:32,220 --> 00:45:34,000
泰勒，告訴我你往裡看了看。

669
00:45:41,870 --> 00:45:43,200
啊哈！

670
00:45:49,540 --> 00:45:51,080
泰勒！他哪兒去了？

671
00:45:51,110 --> 00:45:52,410
泰勒！

672
00:45:52,440 --> 00:45:54,210
泰勒，再說一遍。泰勒！

673
00:45:54,240 --> 00:45:56,450
這是石頭。

674
00:46:04,920 --> 00:46:06,390
泰勒。

675
00:46:06,420 --> 00:46:07,860
泰勒。

676
00:46:07,890 --> 00:46:10,090
發生了什麼事？

677
00:46:10,130 --> 00:46:12,660
左右擺動。帶我去他的最後坐標。

678
00:46:12,700 --> 00:46:14,300
去！

679
00:46:22,870 --> 00:46:24,680
哦，我的上帝。

680
00:46:27,840 --> 00:46:29,250
發生了什麼事？

681
00:46:29,280 --> 00:46:31,670
他們必須採取出來的罐。

682
00:46:33,320 --> 00:46:34,490
科林，沒有。別...

683
00:46:35,720 --> 00:46:37,860
不要去碰它。

684
00:46:37,890 --> 00:46:39,960
好吧，我們需要找到一個罐。每個人都...

685
00:46:39,990 --> 00:46:41,560
尋找它。

686
00:46:43,690 --> 00:46:46,260
它排出。就像它沒有在測試現場。

687
00:46:46,300 --> 00:46:48,430
石和與Nibiru相互反應。

688
00:46:48,470 --> 00:46:51,000
越接近與Nibiru得到，更嚴厲的這些災難。

689
00:46:51,030 --> 00:46:52,700
我們需要找到罐。

690
00:47:06,780 --> 00:47:07,950
我得到了它！

691
00:47:14,960 --> 00:47:16,460
這裡。

692
00:47:18,260 --> 00:47:19,430
小心。

693
00:47:42,690 --> 00:47:44,190
好吧，來吧。

694
00:47:44,220 --> 00:47:45,590
我們走吧！

695
00:48:17,990 --> 00:48:19,820
讓我們繼續前進。

696
00:48:29,600 --> 00:48:31,500
我們快到了，先生。

697
00:48:35,940 --> 00:48:37,910
是什麼讓石頭反應？

698
00:48:37,940 --> 00:48:40,080
我想你的實驗做了最後一次。

699
00:48:40,110 --> 00:48:42,110
我們被斷電，測試結束。

700
00:48:42,150 --> 00:48:43,480
石頭爆發無章可循。

701
00:48:43,510 --> 00:48:46,420
就像我之前說的，他們必須打通罐。

702
00:48:46,450 --> 00:48:48,490
該鉛封它。它會一直保持他們的安全。

703
00:48:48,520 --> 00:48:50,740
這就是為什麼他們把它埋在鉛礦。

704
00:48:55,360 --> 00:48:56,890
那是什麼？

705
00:49:15,250 --> 00:49:17,980
快跑！快跑！來吧！快跑！

706
00:49:30,760 --> 00:49:31,930
搞什麼鬼？

707
00:49:40,970 --> 00:49:42,870
神聖的，甜的母親。

708
00:49:42,910 --> 00:49:45,080
嗯，讓我們不要......走，走，走！

709
00:50:00,790 --> 00:50:02,230
聖...

710
00:50:28,190 --> 00:50:30,350
什麼地獄是？

711
00:50:39,830 --> 00:50:41,530
嘿！

712
00:50:45,800 --> 00:50:47,810
- 你看，加油！ - 來這裡！

713
00:50:53,080 --> 00:50:54,880
進得去，進得去，進得去，得到！

714
00:51:23,940 --> 00:51:26,080
我叫馬蒂。

715
00:51:26,110 --> 00:51:27,680
來吧，呆會兒。

716
00:51:27,710 --> 00:51:30,680
謝謝。謝謝。

717
00:51:30,710 --> 00:51:33,600
是什麼在就吃一個沙坑，如果你不能分享的樂趣？

718
00:51:34,720 --> 00:51:35,890
啊。

719
00:51:40,120 --> 00:51:41,760
好。

720
00:51:41,790 --> 00:51:44,060
來吧。

721
00:51:45,330 --> 00:51:47,660
啊，謝謝。千萬要小心的第一步

722
00:51:47,700 --> 00:51:49,130
它可以是岌岌可危。

723
00:51:49,170 --> 00:51:51,740
和第三。嗯。

724
00:51:51,770 --> 00:51:54,440
- 謝謝。 - 嗯，嗯。任何時候。

725
00:52:02,480 --> 00:52:06,050
歡迎來到我的自豪和喜悅。

726
00:52:07,120 --> 00:52:10,620
- 這是什麼地方？ - 被遺棄的彈藥儲存。

727
00:52:10,650 --> 00:52:13,360
直到我調用本地規則。

728
00:52:13,390 --> 00:52:16,560
- 那是什麼？ - 不使用任何政府土地

729
00:52:16,590 --> 00:52:20,060
20年後自動恢復到契約的原持有人，

730
00:52:20,100 --> 00:52:22,800
在這種情況下...我。

731
00:52:22,830 --> 00:52:24,270
好。

732
00:52:25,500 --> 00:52:29,240
這是防守的最後一道防線，男人。

733
00:52:31,170 --> 00:52:34,080
獨立電網，循環水，

734
00:52:34,110 --> 00:52:37,580
兩年的食品供應，和很多啤酒。

735
00:52:37,610 --> 00:52:40,250
有些人把它叫做藏身之處。

736
00:52:40,280 --> 00:52:43,320
我把它叫做蘇珊。

737
00:52:43,350 --> 00:52:44,760
非常甜蜜的，是吧？

738
00:52:44,790 --> 00:52:47,890
- 班卓琴的第一個跡象，我走了。 - 我是對雅後面。

739
00:52:47,920 --> 00:52:49,310
嗯，你為什麼要建呢？

740
00:52:51,360 --> 00:52:52,700
你跟我開玩笑吧？

741
00:52:56,870 --> 00:53:00,240
嘿，我們很幸運與2000年和911。

742
00:53:00,270 --> 00:53:02,410
但第三次世界大戰

743
00:53:02,440 --> 00:53:04,270
與敵基督...

744
00:53:04,310 --> 00:53:06,090
這些事情發生，男人。

745
00:53:08,650 --> 00:53:10,550
而關於它的唯一的事情...

746
00:53:18,190 --> 00:53:20,320
- 馬蒂？ - 咦？

747
00:53:20,360 --> 00:53:21,930
敵基督？

748
00:53:23,030 --> 00:53:24,760
不，孩子。

749
00:53:24,790 --> 00:53:27,670
這是舊聞。不要在這混了。

750
00:53:28,670 --> 00:53:29,830
瑪雅人。

751
00:53:31,170 --> 00:53:33,200
這就是事情。 2012。

752
00:53:33,240 --> 00:53:36,210
- 這是2014年 - 現在的任何一天。

753
00:53:37,240 --> 00:53:39,350
因此，馬蒂，多久你一直走下去嗎？

754
00:53:39,640 --> 00:53:42,050
熱潮。

755
00:53:46,450 --> 00:53:48,120
這就是證明。

756
00:53:49,120 --> 00:53:52,590
和誰的準備呢？馬蒂受詛咒的「菲茨傑拉德，這是誰。

757
00:53:52,620 --> 00:53:54,830
我，那就是我。

758
00:53:54,860 --> 00:53:59,000
現在，我不知道我們是否還能真正登上月球，

759
00:53:59,030 --> 00:54:01,970
或者我們是否還能爬行動物暴露在王室，

760
00:54:02,000 --> 00:54:06,640
但我知道的是，Anunnaki的來了，夥計。

761
00:54:06,670 --> 00:54:09,070
- □與Nibiru。 - 什麼？

762
00:54:09,110 --> 00:54:11,480
□與Nibiru。

763
00:54:11,510 --> 00:54:13,610
你怎麼知道Nibiru的？

764
00:54:14,710 --> 00:54:16,380
哦，這是在電線上，男人。

765
00:54:16,410 --> 00:54:18,650
第九顆行星。

766
00:54:20,320 --> 00:54:21,720
工作的呢？

767
00:54:22,720 --> 00:54:24,220
哦，是的，它的工作原理。

768
00:54:24,250 --> 00:54:27,120
一切正常。太陽能供電。

769
00:54:27,160 --> 00:54:29,330
互聯網通過衛星。有沒有電線，

770
00:54:29,360 --> 00:54:31,230
- 有沒有那個牛...  - 所以，你實際上是在網上？

771
00:54:31,260 --> 00:54:32,960
畢加索是一個洪門？

772
00:54:33,000 --> 00:54:35,270
- 我可以？ - 是的，請。

773
00:54:39,000 --> 00:54:40,770
等待一分鐘。

774
00:54:40,800 --> 00:54:44,780
- 是否所有這些最近的？ - 是的，那些都是，是的。

775
00:54:44,810 --> 00:54:48,410
這是東南亞兩個星期前。

776
00:54:48,450 --> 00:54:51,150
這是東歐六天後。

777
00:54:51,180 --> 00:54:54,250
這是四天了，這是前天。

778
00:54:54,280 --> 00:54:56,290
哦，我的上帝。

779
00:54:56,320 --> 00:54:58,390
我以為摩羯座是第一次。再經過天秤座

780
00:54:58,420 --> 00:55:00,820
有7跡象離開，但是這一直是...

781
00:55:00,860 --> 00:55:02,830
- 這種情況已經發生了幾個星期。 - 哦耶。

782
00:55:02,860 --> 00:55:04,830
這一消息剛剛被寫它作為自然事件。

783
00:55:04,860 --> 00:55:07,100
我很迷失。

784
00:55:07,130 --> 00:55:08,700
如果Nibiru的出現，災難開始了。

785
00:55:08,730 --> 00:55:11,270
這就是為什麼一半在山洞裡的跡像已經開啟，當我們到了那裡。

786
00:55:11,300 --> 00:55:13,040
天蠍座在我們眼前向右轉。

787
00:55:13,070 --> 00:55:14,470
正如災害已開始。

788
00:55:14,500 --> 00:55:16,210
馬蒂...

789
00:55:16,240 --> 00:55:18,980
你是一個天才。

790
00:55:19,010 --> 00:55:21,410
我一直在說'這好幾年了。

791
00:55:42,130 --> 00:55:43,670
回到黑暗時代。

792
00:55:48,440 --> 00:55:50,970
地球上被撕開一塊一塊。

793
00:55:54,110 --> 00:55:56,880
最後釘在棺材是石頭。

794
00:56:00,080 --> 00:56:01,920
我得找回來。

795
00:56:06,760 --> 00:56:08,260
我們走吧。

796
00:56:22,640 --> 00:56:26,340
有金牛座，水瓶座，雙魚座，處女座，

797
00:56:26,380 --> 00:56:28,480
雙子座，魔羯座，獅子座，

798
00:56:28,510 --> 00:56:31,750
天蠍和白羊，熔岩筍。

799
00:56:31,780 --> 00:56:33,920
並感謝馬蒂，我們剛剛經歷天秤座。

800
00:56:33,950 --> 00:56:36,090
這是10總。

801
00:56:36,120 --> 00:56:38,620
有不是七跡象左，只有兩個。

802
00:56:38,660 --> 00:56:40,290
巨蟹座和射手座。

803
00:56:41,860 --> 00:56:45,260
沒錯，所以這是整個生肖。

804
00:56:45,300 --> 00:56:47,630
- 然後呢？ - 啟示錄。

805
00:56:49,200 --> 00:56:52,670
這裡。我們需要弄清楚這兩個意思。

806
00:56:55,440 --> 00:56:56,770
好了，你聽說過這個人，

807
00:56:56,810 --> 00:56:59,480
讓我們把我們的頭在一起，得癌症。

808
00:57:01,780 --> 00:57:04,280
你真的有文字的方式出現，馬蒂。

809
00:57:04,880 --> 00:57:06,680
你也是。

810
00:57:06,720 --> 00:57:08,620
第決鬥旋風，

811
00:57:08,650 --> 00:57:10,820
這似乎是最明顯的猜測，對不對？

812
00:57:10,850 --> 00:57:12,490
等待，但癌症

813
00:57:12,520 --> 00:57:15,360
是水象星座，所以......漩渦？

814
00:57:15,390 --> 00:57:17,690
- 也許，我們應該是安全的陸地上。 - 得到它了。

815
00:57:17,730 --> 00:57:20,560
藥片被出售給一個企業的達文波特。

816
00:57:20,600 --> 00:57:22,260
它只有大約90英里遠。

817
00:57:23,270 --> 00:57:25,270
嗯，這是一個很長的路要搭便車。

818
00:57:28,100 --> 00:57:29,550
你們想用我的車？

819
00:57:31,910 --> 00:57:35,380
我的表弟特爾試圖讓我進入這個巨大的RV，

820
00:57:35,410 --> 00:57:38,720
但自從我的操作，我不能開車一棒。

821
00:57:43,790 --> 00:57:46,120
馬蒂...

822
00:57:46,160 --> 00:57:48,430
- 你是一個天賜良機。 - 好吧，在你說，

823
00:57:48,460 --> 00:57:50,990
氣體里程總廢話。

824
00:57:51,030 --> 00:57:52,660
但你有一個完整的坦克。

825
00:57:54,230 --> 00:57:55,470
照顧她。

826
00:57:56,870 --> 00:57:58,230
我會的。

827
00:57:58,270 --> 00:58:01,370
與...謝謝你。

828
00:58:03,070 --> 00:58:04,240
為了什麼？

829
00:58:06,940 --> 00:58:08,080
相信。

830
00:58:09,080 --> 00:58:11,510
行。

831
00:58:11,550 --> 00:58:12,720
行。

832
00:58:18,560 --> 00:58:20,960
是的，你離開這兒。走，走。在這裡得到失控。

833
00:58:20,990 --> 00:58:23,060
我會去。

834
00:58:27,100 --> 00:58:29,400
去拯救世界。

835
00:58:45,870 --> 00:58:47,980
還挺羚牛'慢路，不是嗎？

836
00:58:48,020 --> 00:58:50,990
巨蟹座的水象星座，我要遠離水。

837
00:58:51,020 --> 00:58:52,260
在地勢較高的地方。

838
00:58:57,590 --> 00:59:00,160
是什麼在...

839
00:59:00,200 --> 00:59:01,630
你看那個。

840
00:59:07,540 --> 00:59:09,670
爸爸？

841
00:59:09,710 --> 00:59:11,610
爸爸？

842
00:59:15,880 --> 00:59:17,380
哦，我的上帝！

843
00:59:25,150 --> 00:59:26,520
堅持，稍等！

844
00:59:26,560 --> 00:59:29,260
要小心，爸爸。當心！

845
00:59:29,290 --> 00:59:30,960
- 爸爸！ - 沒關係。

846
00:59:33,530 --> 00:59:35,200
哦，我的上帝！

847
00:59:47,540 --> 00:59:48,650
快點！

848
00:59:50,180 --> 00:59:52,150
我想！等一下，大家好！

849
01:00:04,330 --> 01:00:05,860
來吧！

850
01:00:08,530 --> 01:00:10,600
去！去！去！總得離開這裡！

851
01:00:14,840 --> 01:00:16,970
- 它的到來！ - 它的到來！

852
01:00:17,010 --> 01:00:18,210
去！

853
01:00:25,750 --> 01:00:28,420
出去！出去！出去！

854
01:00:28,450 --> 01:00:30,490
走，走！來吧！來吧！

855
01:00:39,200 --> 01:00:40,860
我們去哪兒？

856
01:00:42,200 --> 01:00:43,370
來吧！

857
01:00:50,670 --> 01:00:52,780
石頭！

858
01:00:54,910 --> 01:00:56,380
凱瑟琳，不！

859
01:01:08,220 --> 01:01:09,530
抓住它！

860
01:01:22,810 --> 01:01:24,370
堅持，稍等！

861
01:01:36,390 --> 01:01:40,090
不！

862
01:01:57,940 --> 01:01:59,940
我們有基礎上的COM你，先生。

863
01:01:59,980 --> 01:02:01,910
- 圍棋。 - 凱瑟琳熱衷登陸

864
01:02:01,940 --> 01:02:04,380
被用於訪問Polydynamics服務器。

865
01:02:04,410 --> 01:02:06,250
- 沒有，她訪問什麼？ - 只有一個文件。

866
01:02:06,280 --> 01:02:08,280
一船運收到Polydynamics去

867
01:02:08,320 --> 01:02:09,850
在達文波特的地址。

868
01:02:09,890 --> 01:02:13,220
- 什麼是運？ - 他們是板條箱。文物從伊拉克。

869
01:02:14,290 --> 01:02:16,230
疑難雜症。我們走吧。

870
01:02:24,370 --> 01:02:26,400
認為它應該是水象星座。

871
01:02:26,440 --> 01:02:28,910
- 這是一個水的跡象。 - 它出來的天空！

872
01:02:28,940 --> 01:02:30,570
是的，在它出來的水。

873
01:02:30,610 --> 01:02:31,910
那麼，我們怎麼來預測這些事情

874
01:02:31,940 --> 01:02:34,240
如果這些元素不斷從一件事轉換到另一個？

875
01:02:34,280 --> 01:02:35,650
這是一個水的跡象。

876
01:02:35,680 --> 01:02:38,180
- 就像射手座是火相星座。 - 射手座是一個箭頭。

877
01:02:38,210 --> 01:02:39,450
- 它可以是任何東西。 - 爸爸，拜託，幫我。

878
01:02:39,480 --> 01:02:41,150
只要停止！你們兩個，只是...

879
01:02:42,290 --> 01:02:44,220
停止。

880
01:02:44,250 --> 01:02:47,200
- 我們只是想幫助。 - 是啊，所以被我...

881
01:02:47,660 --> 01:02:48,990
現在凱瑟琳...

882
01:02:53,330 --> 01:02:55,330
- 你是不是錯了。 - 科林，只是...

883
01:02:57,300 --> 01:02:58,970
- 你是不是錯了。 - 科林...

884
01:03:00,400 --> 01:03:02,470
凱瑟琳的，因為災難的死亡，不是因為......

885
01:03:02,510 --> 01:03:04,270
你不明白。

886
01:03:04,310 --> 01:03:06,340
我不能保護你，科林。

887
01:03:10,080 --> 01:03:12,850
這是它。我們在這裡。

888
01:03:15,580 --> 01:03:18,090
SC工程？

889
01:03:18,120 --> 01:03:20,320
你得......你必須是在開玩笑。

890
01:03:21,520 --> 01:03:23,860
這是哈里Setag的公司之一。

891
01:03:26,660 --> 01:03:28,500
誰是哈利Setag？

892
01:03:28,530 --> 01:03:30,330
他的英雄。

893
01:03:36,010 --> 01:03:38,910
- 你還好嗎？ - 是啊，謝謝。

894
01:04:08,100 --> 01:04:10,540
SC工程擁有的最先進的

895
01:04:10,570 --> 01:04:13,410
生物識別安全系統在世界上。

896
01:04:21,680 --> 01:04:23,490
不錯的工作，兒子。

897
01:04:29,430 --> 01:04:31,190
您好？

898
01:04:42,840 --> 01:04:44,810
- 您好？ - 那是什麼？

899
01:04:44,840 --> 01:04:47,780
- 再見。 - 我不知道。這是在那裡。

900
01:04:47,810 --> 01:04:49,780
來吧。

901
01:04:50,780 --> 01:04:52,520
您好...

902
01:04:52,550 --> 01:04:54,420
蘇格蘭威士忌。

903
01:05:32,990 --> 01:05:35,220
呃，你好......

904
01:05:35,260 --> 01:05:36,860
人。

905
01:05:41,560 --> 01:05:43,100
你...

906
01:05:43,130 --> 01:05:44,600
你...

907
01:05:44,630 --> 01:05:46,970
- 你是哈利Setag。 - 我是誰？

908
01:05:47,000 --> 01:05:49,110
我是。

909
01:05:50,340 --> 01:05:51,640
呃...

910
01:05:51,670 --> 01:05:53,380
喝什麼？

911
01:05:54,840 --> 01:05:57,050
- 我......  - 他的名字是科林。

912
01:05:57,080 --> 01:06:01,080
我的名字是尼爾·萊恩，這是蘇菲。

913
01:06:01,120 --> 01:06:03,250
我聽說你的地方沒喝。

914
01:06:04,950 --> 01:06:06,060
我不?!

915
01:06:07,660 --> 01:06:12,630
但是，這70歲的單麥芽...

916
01:06:12,660 --> 01:06:15,570
你永遠有最好的性生活。

917
01:06:15,600 --> 01:06:17,800
有人告訴我。

918
01:06:20,470 --> 01:06:21,870
- 雪茄？ - 號

919
01:06:21,900 --> 01:06:24,840
不，我們...我們是好的，但謝謝你。

920
01:06:24,870 --> 01:06:27,540
Setag先生，我□□們正在尋找一些蘇美爾人的平板電腦

921
01:06:27,580 --> 01:06:29,650
您從Polydynamics買。

922
01:06:32,210 --> 01:06:34,250
- 顯示自己的大門！ - 什麼？

923
01:06:36,990 --> 01:06:40,760
並告訴那個混蛋伍德沃德他沒有得到

924
01:06:40,790 --> 01:06:43,230
- 從我一該死的東西。永遠！ - 等待，沒有。

925
01:06:43,260 --> 01:06:44,660
- 不，不，不，看看。 - 這是一個事實。

926
01:06:44,690 --> 01:06:46,730
我們不會為伍德沃德工作。

927
01:06:46,760 --> 01:06:48,100
真的嗎？

928
01:06:49,700 --> 01:06:53,370
請Setag先生。你買的藥片，

929
01:06:53,400 --> 01:06:56,400
它們可能包含的信息，可以拯救世界。

930
01:06:57,070 --> 01:06:58,480
嗯...

931
01:07:01,910 --> 01:07:03,750
自己敲出來。

932
01:07:06,250 --> 01:07:10,720
至於拯救世界的推移，

933
01:07:10,750 --> 01:07:12,220
你是一個有點晚了。

934
01:07:12,250 --> 01:07:13,960
- 那是什麼？ - 等一下。

935
01:07:13,990 --> 01:07:17,430
我很欣賞你的熱情。

936
01:07:17,460 --> 01:07:21,060
你知道？

937
01:07:21,100 --> 01:07:24,600
當我來到了我的第一個十億，

938
01:07:26,270 --> 01:07:28,100
我開始懷疑。

939
01:07:30,610 --> 01:07:33,180
如果我可以做任何我想做...

940
01:07:34,940 --> 01:07:36,780
它是什麼我想怎麼辦？

941
01:07:36,810 --> 01:07:41,750
我投資有前途的發現途徑，

942
01:07:41,780 --> 01:07:44,020
但最富有的機會

943
01:07:44,050 --> 01:07:47,620
經常說謊在別人放棄尋找！

944
01:07:49,190 --> 01:07:51,130
為創造性思維...

945
01:07:51,160 --> 01:07:53,300
沒有死角。

946
01:07:54,630 --> 01:07:56,530
你看我的書。

947
01:07:58,370 --> 01:08:01,040
為什麼...

948
01:08:01,070 --> 01:08:02,540
有一支雪茄。

949
01:08:04,710 --> 01:08:06,380
我讀過所有的書。

950
01:08:06,410 --> 01:08:08,280
我有也。

951
01:08:08,310 --> 01:08:10,310
這台機器，它的規模。

952
01:08:11,080 --> 01:08:13,780
- 我們不能建造它。 - 但是，我們必須至少嘗試。

953
01:08:13,820 --> 01:08:17,420
即使我們有工程師的整個軍團，我們不會...

954
01:08:17,450 --> 01:08:20,120
這將需要幾年的時間，蘇菲。

955
01:08:20,160 --> 01:08:21,790
呃，18個月。

956
01:08:22,790 --> 01:08:25,960
- 什麼？ - 我們花了一年半

957
01:08:26,000 --> 01:08:28,360
做那個該死的機器。

958
01:08:28,400 --> 01:08:29,530
什麼？你......你建立了這個？

959
01:08:29,570 --> 01:08:31,330
等待，等待，等待。等等，什麼？

960
01:08:31,370 --> 01:08:34,270
給我的會計師一個心臟發作。

961
01:08:34,300 --> 01:08:38,210
你資助Polydynamics。

962
01:08:38,240 --> 01:08:40,440
嗯，這沒有任何區別。

963
01:08:42,510 --> 01:08:44,810
本機是沒有石頭沒用。

964
01:08:44,850 --> 01:08:46,380
Setag先生。

965
01:08:57,760 --> 01:08:59,860
實際上，你發現它。

966
01:09:03,000 --> 01:09:06,140
沒有死角。

967
01:09:12,880 --> 01:09:15,010
啊哈！

968
01:09:16,450 --> 01:09:18,780
向車！來吧，趕快離開這裡。

969
01:09:18,810 --> 01:09:20,380
科林，我們走吧！來吧！

970
01:09:22,220 --> 01:09:24,220
開門！

971
01:09:27,860 --> 01:09:29,360
把它放回我的背包。

972
01:09:31,790 --> 01:09:33,900
這裡，這裡！借此之一。

973
01:09:33,930 --> 01:09:35,530
- 它施加壓力。 - 沒關係。

974
01:09:35,560 --> 01:09:38,000
下樓，掩護其他出口！

975
01:09:38,030 --> 01:09:40,240
- 打開門！ - 是否有另一種方式離開這裡？

976
01:09:40,270 --> 01:09:43,840
通過自己的方式來旅館的樓梯。

977
01:09:43,870 --> 01:09:46,010
- 爸爸，你出手！ - 在三，加油。

978
01:09:46,040 --> 01:09:49,350
- 幫我！ - 不，不，不，不。絕對不是。

979
01:09:49,380 --> 01:09:52,550
有一件事我已經在我的職業生涯學到的是要知道

980
01:09:52,580 --> 01:09:54,780
誰是一項資產，誰的責任。

981
01:09:56,350 --> 01:09:58,190
你需要去的機器。

982
01:09:58,220 --> 01:09:59,890
去。

983
01:10:00,890 --> 01:10:04,590
它開車到山。富蘭克林。去！

984
01:10:04,630 --> 01:10:06,530
- 去！ - 讓我們去，我們走吧！

985
01:10:06,560 --> 01:10:08,930
科林，在這裡！

986
01:10:08,960 --> 01:10:12,070
去。拯救世界！

987
01:10:12,100 --> 01:10:14,240
謝謝。

988
01:10:17,640 --> 01:10:19,210
該死的！

989
01:10:42,100 --> 01:10:43,770
你好，哈利。

990
01:10:44,770 --> 01:10:46,300
伍德沃德。

991
01:10:49,940 --> 01:10:51,610
- 好。 - 別動。

992
01:10:51,640 --> 01:10:52,910
在路上眼睛，沒事吧？

993
01:10:52,940 --> 01:10:54,710
對不起，我從來沒有見過我的爸爸之前被槍殺。

994
01:10:54,740 --> 01:10:56,480
那麼，如何這台機器甚至工作？

995
01:10:56,510 --> 01:10:59,010
- 這是一個盾牌。 - 甲盾？從什麼屏蔽？

996
01:10:59,050 --> 01:11:00,380
- 射手座？ - 是的。

997
01:11:00,420 --> 01:11:02,890
據Setag的平板電腦，它從太陽墜落。

998
01:11:02,920 --> 01:11:04,650
這是一個太陽爆發。

999
01:11:07,960 --> 01:11:10,090
我需要的石頭。

1000
01:11:12,130 --> 01:11:14,560
我會...

1001
01:11:15,860 --> 01:11:18,530
不，其實，我也不會。

1002
01:11:20,240 --> 01:11:22,200
好！

1003
01:11:22,240 --> 01:11:24,170
啊哈！

1004
01:11:35,180 --> 01:11:38,120
遞給我......那個瓶子。

1005
01:11:40,160 --> 01:11:42,130
波爾多。

1006
01:11:46,160 --> 01:11:48,460
你看，我知道你不擁有它。

1007
01:11:48,500 --> 01:11:50,470
我知道，尼爾有它。

1008
01:11:50,500 --> 01:11:52,640
我需要你......

1009
01:11:52,670 --> 01:11:56,010
- 是尼爾在哪裡？ - 我不......我不知道。

1010
01:11:57,070 --> 01:11:59,010
他離開。

1011
01:11:59,040 --> 01:12:00,910
去散步。

1012
01:12:03,580 --> 01:12:04,880
好！

1013
01:12:06,880 --> 01:12:08,420
給我說。

1014
01:12:11,990 --> 01:12:13,220
這是什麼？

1015
01:12:14,260 --> 01:12:17,260
- 藍圖。 - 我知道這是一個藍圖！

1016
01:12:22,100 --> 01:12:23,830
什麼...

1017
01:12:23,870 --> 01:12:25,530
是它的藍圖？

1018
01:12:25,570 --> 01:12:28,370
機器內置了...

1019
01:12:28,400 --> 01:12:31,070
一個原始文明

1020
01:12:31,110 --> 01:12:35,610
這不應該甚至不得不讓知識。

1021
01:12:37,010 --> 01:12:40,450
你建立了一個10000歲的利器

1022
01:12:40,480 --> 01:12:42,590
搭載那塊石頭，

1023
01:12:42,620 --> 01:12:44,990
你剛發了尼爾

1024
01:12:45,020 --> 01:12:46,360
去打開它？

1025
01:12:46,390 --> 01:12:50,360
不，你應該問

1026
01:12:50,390 --> 01:12:53,930
是他們是如何獲得這些材料？

1027
01:12:56,400 --> 01:12:59,300
他們怎麼知道

1028
01:12:59,330 --> 01:13:03,270
那塊石頭的力量？

1029
01:13:03,310 --> 01:13:06,510
他們怎麼知道

1030
01:13:06,540 --> 01:13:08,740
它必須建

1031
01:13:08,780 --> 01:13:11,910
在鉛存款？

1032
01:13:13,950 --> 01:13:15,920
- 如何做次...  -  ...鉛

1033
01:13:15,950 --> 01:13:16,950
咦？

1034
01:13:17,950 --> 01:13:19,490
...定金。

1035
01:13:21,090 --> 01:13:22,430
哈利，哈利。

1036
01:13:25,090 --> 01:13:26,930
是什麼導致存款？

1037
01:13:32,400 --> 01:13:33,470
你聽到了嗎？

1038
01:13:38,310 --> 01:13:40,110
這是伍德沃德！去！

1039
01:13:40,140 --> 01:13:42,810
尼斯和低。得到正確的'時間。馬上對他們！

1040
01:13:51,650 --> 01:13:53,390
跟上，跟上，跟上！

1041
01:13:55,170 --> 01:13:57,560
陪著他們。用'時間留下來！用'時間留下來！

1042
01:13:57,590 --> 01:13:59,460
科林！

1043
01:13:59,490 --> 01:14:00,730
認罪......哦，SH ...

1044
01:14:02,560 --> 01:14:03,900
馬上倒在他們！

1045
01:14:03,930 --> 01:14:05,600
開始行動。

1046
01:14:14,680 --> 01:14:16,410
來吧，去！

1047
01:14:16,450 --> 01:14:18,250
- 當心。 - 他逼進！

1048
01:14:20,090 --> 01:14:21,650
陪著他們。陪著他們。

1049
01:14:21,680 --> 01:14:22,750
陪著他們。

1050
01:14:28,090 --> 01:14:29,650
好了，下來，下來，下來。

1051
01:14:34,230 --> 01:14:35,900
去！剛進去，科林！

1052
01:14:38,870 --> 01:14:40,700
- 科林！ - 去！

1053
01:14:42,470 --> 01:14:43,860
凡hell'd他們去？

1054
01:14:53,620 --> 01:14:56,170
他們無處可去。他們無處可去。

1055
01:15:00,320 --> 01:15:01,860
當心！

1056
01:15:03,960 --> 01:15:05,090
現在，我抓到你了。

1057
01:15:05,130 --> 01:15:07,560
- 科林，這是死路一條！ - 有沒有死角。

1058
01:15:07,600 --> 01:15:09,400
什麼?!

1059
01:15:12,670 --> 01:15:14,750
他們去哪了？他們去哪裡了？！hell'd

1060
01:15:14,770 --> 01:15:17,940
凡地獄沒有...他們只是消失了！

1061
01:15:17,970 --> 01:15:19,410
一圈一圈！

1062
01:15:29,620 --> 01:15:30,850
偉大的斯科特！

1063
01:15:33,090 --> 01:15:36,790
它的工作。

1064
01:15:36,830 --> 01:15:39,400
一個哈利Setag的第一個發明。

1065
01:15:39,430 --> 01:15:40,960
全息圖。

1066
01:15:43,430 --> 01:15:47,170
我想我只是crapped我三年級的功課。

1067
01:15:51,870 --> 01:15:55,010
他們去正確的成山。到底在哪他們去？

1068
01:15:55,040 --> 01:15:57,250
就拿我們失望。

1069
01:15:57,280 --> 01:15:58,950
就拿我們失望吧！

1070
01:16:02,950 --> 01:16:04,290
來吧。

1071
01:16:37,590 --> 01:16:39,660
他真的建造它。

1072
01:17:06,850 --> 01:17:08,320
好。

1073
01:17:08,350 --> 01:17:10,390
令人難以置信。

1074
01:17:10,420 --> 01:17:12,420
這是在石去。

1075
01:17:12,450 --> 01:17:14,260
好了，我們怎麼把它打開？

1076
01:17:14,290 --> 01:17:16,190
好吧，我們得...

1077
01:17:16,220 --> 01:17:17,720
把一切都放在序列。

1078
01:17:23,700 --> 01:17:25,670
- 注意！ - 走快

1079
01:17:47,560 --> 01:17:49,990
好吧，讓機器打開。

1080
01:17:50,030 --> 01:17:51,690
我去拿石頭。

1081
01:18:04,470 --> 01:18:06,240
呃......好吧，呃...

1082
01:18:06,270 --> 01:18:07,980
不，等等，沒有。它必須是在序列。

1083
01:18:08,010 --> 01:18:10,480
射手座是最後一次。

1084
01:18:10,510 --> 01:18:13,250
金牛座。金牛座是第一次。

1085
01:18:13,280 --> 01:18:16,020
- 呃，好吧。 - 嗯...

1086
01:18:16,050 --> 01:18:17,520
等待一秒鐘。

1087
01:18:28,000 --> 01:18:30,900
- 好。 - 金牛座...

1088
01:18:30,930 --> 01:18:33,300
- 呃...  - 水瓶座。

1089
01:18:33,340 --> 01:18:35,040
是啊。

1090
01:18:44,280 --> 01:18:46,280
唉！

1091
01:18:57,090 --> 01:18:59,660
- 呃，皮...雙魚座！ - 雙魚座。

1092
01:19:05,700 --> 01:19:07,470
呃...呃，處女座！

1093
01:19:11,310 --> 01:19:13,610
- 處女座，呃...  - 嗯...

1094
01:19:13,640 --> 01:19:15,480
- 雙子座！ - 是啊。

1095
01:19:39,430 --> 01:19:40,670
啊哈！

1096
01:19:51,680 --> 01:19:53,520
摩羯座。

1097
01:19:55,850 --> 01:19:58,220
嗯，一點點幫助這裡。

1098
01:19:58,250 --> 01:19:59,860
- 小的幫助。 - 好。

1099
01:20:01,120 --> 01:20:03,630
好。

1100
01:20:03,660 --> 01:20:06,430
好吧，好吧，讓我想想。嗯...

1101
01:20:07,860 --> 01:20:10,330
呃，我不記得接下來會發生什麼。

1102
01:20:42,400 --> 01:20:44,430
- 天蠍座。 - 是的。

1103
01:20:45,730 --> 01:20:47,940
白羊座。

1104
01:20:59,750 --> 01:21:02,020
癌症。

1105
01:21:06,450 --> 01:21:08,320
好。好。

1106
01:21:08,360 --> 01:21:10,460
好。

1107
01:21:15,160 --> 01:21:16,630
射手座。

1108
01:21:38,350 --> 01:21:40,390
我們做到了！

1109
01:21:40,420 --> 01:21:42,320
現在，所有我們需要的是石頭。

1110
01:22:04,310 --> 01:22:05,510
這裡！

1111
01:22:06,920 --> 01:22:08,180
好。

1112
01:22:31,010 --> 01:22:33,080
去。去！離開這裡！去！

1113
01:22:39,280 --> 01:22:42,280
去。去！快跑！快跑！

1114
01:22:42,320 --> 01:22:44,790
我們得離開這裡。快跑！

1115
01:22:48,390 --> 01:22:50,690
去！去！去！來吧！

1116
01:22:50,730 --> 01:22:52,630
爸爸，你開車！

1117
01:23:38,170 --> 01:23:39,540
哦，我的上帝。

1118
01:23:48,920 --> 01:23:50,590
啊哈！

1119
01:24:36,360 --> 01:24:37,900
走，走，走，走！

1120
01:24:47,710 --> 01:24:49,380
這是很好的，對不對？

1121
01:25:12,000 --> 01:25:14,140
你做到了。


