1
00:00:00,119 --> 00:00:07,419
<i>ÖLÜM ELLİ ÜÇ:
GÜLE GÜLE DE!</i>

2
00:00:10,420 --> 00:00:19,420
<i>ÇEVİRİ:
GunsLinGeR
hozbaykan@gmail.com</i>

3
00:00:21,421 --> 00:00:27,421
<i>İyi Seyirler...!</i>

4
00:00:36,120 --> 00:00:40,350
Rakibin sana karşı savaşmıyorsa
korkunç derecede sıkıcı oluyor!

5
00:00:43,790 --> 00:00:47,350
Ne zaman dövüşe başlamaya
karar vereceksin!?

6
00:00:52,470 --> 00:00:54,990
Yardım et, Büyükbaba!

7
00:00:55,140 --> 00:00:59,070
Çok uzağa gittiğin vakit
Pan’ı ele geçirdin!

8
00:00:59,070 --> 00:01:00,780
Sorun ne?

9
00:01:00,780 --> 00:01:04,150
Sen, vahşi Saiyan ırkının
bir üyesi değil misin,

10
00:01:04,150 --> 00:01:07,910
kendi torununu öldürebilir misin, ha?

11
00:01:11,420 --> 00:01:16,420
Bu nasıl olabilir? O Pan’ın
gücünü kontrolüne almış!

12
00:01:16,420 --> 00:01:19,430
Sorun ne? Gel ve hallet!

13
00:01:19,430 --> 00:01:22,260
Beni kızdırıyorsun! Kes sesini!

14
00:01:23,100 --> 00:01:27,100
Doğru, aynen öyle bir
şey yapıyorum…

15
00:01:27,100 --> 00:01:30,440
Ka... me...

16
00:01:30,440 --> 00:01:34,100
ha... me...

17
00:01:36,110 --> 00:01:37,870
HA!!

18
00:01:57,730 --> 00:02:00,070
Neye bakıyorsun?

19
00:02:00,070 --> 00:02:02,040
N-niçin, sen…!

20
00:02:18,090 --> 00:02:23,080
Torununun kullanabildiği her
tekniği kullanabilirim!

21
00:02:31,430 --> 00:02:37,910
Sorun ne, sorun ne? Benim Ejder
Topumu istiyorsun, değil mi?

22
00:02:37,910 --> 00:02:40,100
Gel ve al!

23
00:02:41,780 --> 00:02:43,110
Anne!

24
00:02:51,120 --> 00:02:56,120
Lanet olsun…! Pis numaraları
kullanmayı alışkanlık yapmışsın!

25
00:02:56,120 --> 00:03:00,060
Büyükbaba, bu durumda,
tüm şehir yerle bir olacak!

26
00:03:00,060 --> 00:03:01,060
Pan!

27
00:03:01,060 --> 00:03:05,230
Benim için endişeleneme, saldır ona!

28
00:03:10,070 --> 00:03:14,130
Harika! Harika!
Bu teknik çok keyif verici!

29
00:03:20,410 --> 00:03:23,680
Büyükbaba! Saldır!

30
00:03:29,760 --> 00:03:34,100
Benim bedenimi aldığı için herkesin
acı çekmesine izin veremem!

31
00:03:34,100 --> 00:03:39,430
Ben tercih ederim…
Bunların olmasındansa…
ölmeyi tercih ederim!

32
00:03:39,430 --> 00:03:47,470
Bana ne yapacağımı söyleme.
Ne olursa olsun buna katlanamam!

33
00:03:50,440 --> 00:03:55,150
Bana daha önce kızıl maymuna
dönüşmemi söylemiştin, değil mi?

34
00:03:55,150 --> 00:03:58,050
İstiyorsan, o zaman dönüşeceğim.

35
00:03:58,050 --> 00:04:00,050
Super Saiyan 4!

36
00:04:00,050 --> 00:04:02,890
Ve sen buna pişman olacaksın!

37
00:04:20,070 --> 00:04:21,770
N-ne!?

38
00:04:34,090 --> 00:04:38,160
Bu şekilde neyi
başaracağını düşünüyorsun!?

39
00:04:38,160 --> 00:04:40,090
Bu beden senin…

40
00:04:40,090 --> 00:04:44,160
Yeter! Yeterince dinledim!

41
00:04:45,100 --> 00:04:48,970
Kendi torununa saldırmanın imkanı yok--!

42
00:04:53,110 --> 00:04:54,770
İ-imkansız!

43
00:04:55,110 --> 00:04:59,950
Süper Saiyan 4’e dönüştüğümde
çocuksu olan küçük parçam

44
00:04:59,950 --> 00:05:02,280
aklımdan tamamen çıkar.

45
00:05:07,390 --> 00:05:12,550
Bir kere bu forma dönüştüğümde,
bana neler olacağını bilemem!

46
00:05:13,060 --> 00:05:15,600
Bu şekle dönüşmemi bana sen söyledin!

47
00:05:15,600 --> 00:05:18,430
Seni buna tamamen pişman edeceğim!

48
00:05:20,400 --> 00:05:24,410
İşte! İşte benim Büyükbabam!

49
00:05:24,410 --> 00:05:29,640
Bu adam böyle neden bahsediyor?
Gerçekten onu öldürmeyi deneyecek misin?

50
00:05:29,640 --> 00:05:31,750
O’nun ölmesinden korkmuyor musun?

51
00:05:31,750 --> 00:05:36,080
Kendini kolla, yada senin işini
bir kerede hallederim!

52
00:05:36,080 --> 00:05:40,990
Lanet! Siz Saiyan’lar dövüşürken ne
kadarda aptalca davranıyorsunuz!?

53
00:06:04,710 --> 00:06:08,880
Bu senin içindi. Şimdi Qi Xing Qui
topunu alacağım!

54
00:06:10,050 --> 00:06:13,850
D-dur! Torununda ölecek!

55
00:06:19,390 --> 00:06:22,120
Biraz önceki aptalca cesaretine ne oldu?

56
00:06:30,740 --> 00:06:33,410
Yeterince eminim, sen ciddi değilsin!

57
00:06:33,410 --> 00:06:37,070
Ne? Sen neden bahsediyorsun?

58
00:06:38,410 --> 00:06:45,340
Yüzünü ne kadar soğuk
kalpli göstersen de, hala
beni yok edemezsin!

59
00:06:46,090 --> 00:06:50,760
Hiçte öyle değil! Ciddi olarak
seni yok etmeyi planlıyorum!

60
00:06:50,760 --> 00:06:56,100
Öyle mi? Öyleyse niçin beni
Kamehame-Ha ile vurmadın?

61
00:06:56,100 --> 00:06:57,560
Büyükbaba!

62
00:07:01,700 --> 00:07:05,840
Eğer bu konuda ciddi olsaydın,
beni kesinlikle On kere güçlü
Kamehame-Ha ile vururdun,

63
00:07:05,840 --> 00:07:11,710
ve beni tamamen havaya uçururdun.

64
00:07:11,710 --> 00:07:12,970
Doğru değil mi?

65
00:07:15,380 --> 00:07:17,410
Eee, ne yapacağız!?

66
00:07:18,720 --> 00:07:21,810
Kamehame-Ha senin en
güçlü tekniğin, değil mi?

67
00:07:25,730 --> 00:07:28,090
Eee, bu nasıl olacak?

68
00:07:29,060 --> 00:07:32,620
Büyükbaba! On kere güçlü
Kamehame-Ha ile vur!

69
00:07:34,070 --> 00:07:37,400
Bu kendini beğenmiş
adama izin veremezsin!

70
00:07:37,400 --> 00:07:38,670
Pan...

71
00:07:40,410 --> 00:07:41,740
Büyükbaba…!

72
00:07:43,080 --> 00:07:44,410
Büyükbaba!

73
00:07:44,410 --> 00:07:46,000
Büyükbaba…!

74
00:07:48,420 --> 00:07:53,080
Büyükbaba, eğer bu şekilde
benim Büyükbabam olacaksan
senden nefret edeceğim!

75
00:07:55,760 --> 00:07:58,090
Anlıyorum…!

76
00:08:00,090 --> 00:08:03,760
Bunun için üzgünüm, Pan…!

77
00:08:03,760 --> 00:08:06,100
Yap, eğer yapabilirsen!

78
00:08:06,100 --> 00:08:08,770
On-kere güçlü…

79
00:08:08,770 --> 00:08:12,770
Bu kadar beceriksiz saçmalık yeter!
Bunu yapmanın imkanı yok--

80
00:08:12,770 --> 00:08:14,780
Ka...

81
00:08:14,780 --> 00:08:17,710
me... ha...

82
00:08:18,450 --> 00:08:20,710
O-olamaz…

83
00:08:20,780 --> 00:08:22,780
me...

84
00:08:22,780 --> 00:08:24,620
…olamaz…!

85
00:08:24,620 --> 00:08:29,790
Senin gibi değersiz birinin Dünya’yı
paramparça etmesine izin veremem!

86
00:08:29,790 --> 00:08:31,460
Bu doğru!

87
00:08:31,460 --> 00:08:33,460
O-onlar ciddi mi!?

88
00:08:33,460 --> 00:08:35,660
HA!!

89
00:08:44,810 --> 00:08:47,270
O-o gerçekten ateş etti!

90
00:08:54,480 --> 00:08:58,080
Herkese, elveda…!

91
00:08:59,881 --> 00:09:06,481
<i>DRaGoN BaLL GT
PRoJeCT By
GunsLinGeR</i>

92
00:09:07,482 --> 00:09:13,882
<i>ÇEVİRİ:
GunsLinGeR
hozbaykan@gmail.com</i>

93
00:09:35,920 --> 00:09:38,260
Nehirden su getirdim.

94
00:09:38,260 --> 00:09:43,260
Teşekkürler, sevgilim. Su
kaynaklarımızda sonunda tükendi.

95
00:09:43,260 --> 00:09:46,390
Dünya’ya neler oluyor?

96
00:09:49,270 --> 00:09:51,740
Pan’ın ne yaptığını merak ediyorum.

97
00:09:51,940 --> 00:09:55,570
Umarım O babanın
işlerini berbat etmez.

98
00:09:57,210 --> 00:10:01,880
Kısmen de olsa Pan’ın Babamı
rahatsız etmesini bekliyorum.

99
00:10:01,880 --> 00:10:05,080
Gerçekten bu olabilir, ha?

100
00:10:52,930 --> 00:10:54,260
Pan...!

101
00:11:08,880 --> 00:11:10,980
Niçin!? Büyükbaba!

102
00:11:20,890 --> 00:11:25,930
Niçin? On-kere güçlü Kamehame-Ha’mla
vurulduktan sonra ölmeliydin!

103
00:11:25,930 --> 00:11:28,900
Canlı kalman hiçbir şekilde 
mümkün değil!

104
00:11:28,900 --> 00:11:33,310
Son Goku, Pan için bilinçaltında
çok endişelendiğinden,

105
00:11:33,310 --> 00:11:36,580
tüm gücünü kullanman imkansız!

106
00:11:36,580 --> 00:11:40,250
Bu olamaz. Tüm gücümü kullandım!

107
00:11:40,250 --> 00:11:44,740
Peki öyleyse ben niçin
hala buradayım? Ha?

108
00:11:45,590 --> 00:11:51,550
Olayın aslı, Kamehame-Ha beş
kereden güçlü değildi, on kereyi bırak!

109
00:11:54,260 --> 00:11:56,860
Tamamen kaybettin!

110
00:11:56,860 --> 00:11:58,390
Hiçte değil!

111
00:12:09,540 --> 00:12:10,540
Seni yok edeceğimden emin olabilirsin,

112
00:12:10,540 --> 00:12:13,510
tek sorun kalbinin buna ne
kadar dayanabileceği!

113
00:12:27,230 --> 00:12:31,230
Hadi, hadi ama, senin sorunun ne!?
Gel ve beni al!

114
00:12:31,230 --> 00:12:33,890
Büyükbaba, dövüş!

115
00:12:45,250 --> 00:12:47,180
Yakaladım!

116
00:12:57,860 --> 00:12:59,190
Büyükbaba!

117
00:13:00,530 --> 00:13:06,730
Hayatım boyunca ilk kez bedenim ve
kalbim bu kadar çok acı çekiyor…

118
00:13:09,540 --> 00:13:15,170
Ne kadar ilginç, kendi torununa
karşı bile kazanamıyorsun.

119
00:13:18,550 --> 00:13:22,680
Ama, sen sadece insansın,
öyleyse bu normal.

120
00:13:23,550 --> 00:13:28,560
Sorun ne? Bir kez daha bana
saldırmayacak mısın? Hım?

121
00:13:28,560 --> 00:13:33,550
Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama
kalbim ve bedenim ikisi de yıprandı.

122
00:13:35,230 --> 00:13:37,560
Büyükbaba! Niçin!?

123
00:13:37,560 --> 00:13:41,190
Niçin bu adamı yok edebileceğini
itiraf etmiyorsun!?

124
00:13:42,570 --> 00:13:47,870
Anladım! Sevgili torununla
karşılaşmana son bir kez
daha izin vermemi ister misin?

125
00:13:48,580 --> 00:13:52,910
Ben, her şeye rağmen, Ejder Toplarından
doğan, Süper Qi Xing Long’um.

126
00:13:52,910 --> 00:13:58,910
Dileğini niçin kabul etmeyeyim? Öyleyse
şimdi, elveda demene izin vereceğim!

127
00:14:05,530 --> 00:14:07,220
Büyükbaba!

128
00:14:10,200 --> 00:14:15,870
Niçin? Sen nasıl… Bu adama
karşı nasıl kaybedersin!?

129
00:14:15,870 --> 00:14:18,960
Sen benim Büyükbabam değilsin!

130
00:14:21,210 --> 00:14:25,210
Tamam, bu gözü yaşlı toplantı yeterli,

131
00:14:25,210 --> 00:14:29,580
Yollarınızın ayrılma vaktinin
geldiğini düşünüyorum!

132
00:14:30,880 --> 00:14:32,610
Büyükbaba!

133
00:14:37,890 --> 00:14:39,230
Büyükbaba…!

134
00:14:39,230 --> 00:14:41,560
N-ne!?

135
00:14:41,560 --> 00:14:46,060
Çok dikkatsizsin, ha?
Bu anı bekliyordum!

136
00:14:52,240 --> 00:14:53,240
Başardım!

137
00:14:53,240 --> 00:14:56,540
H-hayır!

138
00:15:04,180 --> 00:15:05,480
Pan!

139
00:15:06,520 --> 00:15:08,150
Büyükbaba…

140
00:15:12,860 --> 00:15:15,520
Öyleyse bu senin gerçek şeklin, ha?

141
00:15:29,540 --> 00:15:37,080
Çünkü senin yüzünden, benim için çok
kıymetli olan bir şeyi kaybediyordum…

142
00:15:38,550 --> 00:15:42,220
B-burada hiç ele geçirebileceğim
kimse yok mu…?

143
00:15:42,220 --> 00:15:48,560
Sonuç olarak hiçbir yerde
saldırabileceğin adam veya çocuk yok.

144
00:15:48,560 --> 00:15:50,150
Lanet…

145
00:15:50,560 --> 00:15:53,570
Eee, ne olacak?

146
00:15:53,570 --> 00:15:55,240
Bu koşullar altında
hiçbir şey yapamam!

147
00:15:55,240 --> 00:15:58,840
Bir köstebek, kurbağa, yada bal arısı!

148
00:15:58,840 --> 00:16:00,170
Sorun ne?

149
00:16:00,170 --> 00:16:04,480
İçine girebileceğin bir şey bulamayınca,
dövüşmeye geri döneceğini sanmıyorum,

150
00:16:04,480 --> 00:16:08,070
Değil mi? Sen gerçekten çok zayıfsın.

151
00:16:14,860 --> 00:16:18,520
Orada! Eğer onun içine girebilirsem…!

152
00:16:20,530 --> 00:16:22,090
Eee, iyi…

153
00:16:33,540 --> 00:16:37,740
Senin gibi birini öldürmeyi
gerçekten istemiyorum.

154
00:16:38,880 --> 00:16:41,650
Bir kişi rakipleriyle dövüşmek için
kendi gücünü kullanmıyorsa,

155
00:16:41,650 --> 00:16:44,220
yaptığı şeyler hakkında azda
olsa düşündüğünü sanmıyorum.

156
00:16:44,220 --> 00:16:50,090
Kapat çeneni! Böyle bir şey nasıl olur?
Sen beni eleştiremezsin!

157
00:16:54,230 --> 00:16:58,630
Vay, vay.. yeterince eminim,
artık isteksiz değilim…

158
00:17:00,500 --> 00:17:03,330
Bu masum köstebek için!

159
00:17:05,510 --> 00:17:10,030
Bu yok ettiğin şehir halkı için!

160
00:17:15,180 --> 00:17:20,190
Ve son olarak, buda Pan için! Ka… me…

161
00:17:20,190 --> 00:17:22,710
ha... me...

162
00:17:24,190 --> 00:17:26,450
HA!!

163
00:17:46,880 --> 00:17:50,980
Pan! Ejder Topu belirlendi!
Ejder Topu belirlendi!

164
00:17:54,890 --> 00:17:58,260
Bedenin benim!

165
00:18:02,560 --> 00:18:04,560
Uyandın, ha Pan?

166
00:18:04,560 --> 00:18:07,900
Büyükbaba! Nasıl yaparsın!

167
00:18:07,900 --> 00:18:08,900
Üzgünüm, üzgünüm!

168
00:18:08,900 --> 00:18:11,240
Bu şekilde kaçamazsın! Bekle!

169
00:18:11,240 --> 00:18:15,910
Dördüncü Ejder Topu alındı! Alındı!

170
00:18:15,910 --> 00:18:19,080
Savaş zor olmasına rağmen, Goku ve
diğerleri bir şekilde başa çıktılar

171
00:18:19,080 --> 00:18:23,610
ve dördüncü Ejder Topunu aldılar!

172
00:18:23,920 --> 00:18:28,590
Yine de, Dünya son günlerine
hızla yaklaşmakta!

173
00:18:28,590 --> 00:18:33,420
Hala üç Ejder Topu daha var.
Acele et, Goku!

174
00:18:34,421 --> 00:18:39,421
<i>GELECEK BÖLÜM:
DÖRT YILDIZLI EJDER</i>
