1
00:00:00,000 --> 00:00:08,100
Magic.

2
00:00:08,100 --> 00:00:13,320
This product of fairy tales was systemized as an actual technology at the dawn of the

3
00:00:13,320 --> 00:00:20,800
21st century.

4
00:00:20,800 --> 00:00:28,460
Due to the drastic climate cooling that began circa the year 2030, the food supply dwindled.

5
00:00:28,460 --> 00:00:34,420
Multiple factions fought over energy sources, and in 2045, World War III broke out, lasting

6
00:00:34,420 --> 00:00:37,480
for 20 years.

7
00:00:37,480 --> 00:00:42,940
The population plummeted to a mere 3 billion.

8
00:00:42,940 --> 00:00:47,000
The fact that this conflict didn't escalate to a thermonuclear war was entirely due to

9
00:00:47,000 --> 00:00:52,180
global solidarity of the world's magic technicians.

10
00:00:52,180 --> 00:00:55,240
The 21st century is now drawing to a close.

11
00:00:55,240 --> 00:01:02,400
Under these tenuous circumstances, every nation is competing in the race to develop magicians.

12
00:01:02,400 --> 00:01:09,480
Transforming into a demon, my brother will stalk across the battlefield.

13
00:01:09,480 --> 00:01:16,760
And he'll do it for my sake alone.

14
00:01:16,760 --> 00:01:21,840
And I wonder how or when I could ever return such a favor to him.

15
00:01:21,840 --> 00:01:24,840
How can I possibly ever repay him for doing that for me?

16
00:01:24,840 --> 00:01:30,840
When, like now, even my life itself was a priceless gift I owe to my brother.

17
00:01:50,840 --> 00:01:57,840
Attention! Rehearsals for the matriculation ceremony will soon commence. All parties concerned are...

18
00:01:57,840 --> 00:02:01,840
This is unacceptable! Why? Why are you a reserve, brother?

19
00:02:01,840 --> 00:02:05,840
After all, it was you who scored highest in the entrance exams.

20
00:02:05,840 --> 00:02:09,840
There's no reason it should be me, then. When you were the one who...

21
00:02:09,840 --> 00:02:15,840
Miyuki. In this place, practical magic carries more merit than paper test scores.

22
00:02:15,840 --> 00:02:19,840
Even as a reserve, I'm lucky to be accepted at first high school.

23
00:02:19,840 --> 00:02:21,840
Come on now, how can you be such a pushover?

24
00:02:21,840 --> 00:02:26,840
In both studies and Taijutsu, nobody comes close, much less outdoes you.

25
00:02:26,840 --> 00:02:28,840
Even in magic, normally you-

26
00:02:28,840 --> 00:02:29,840
Miyuki!

27
00:02:29,840 --> 00:02:34,840
Flatter me all you want, but it doesn't change a thing.

28
00:02:34,840 --> 00:02:36,840
Don't you understand?

29
00:02:36,840 --> 00:02:41,840
I... I'm sorry, you're right.

30
00:02:41,840 --> 00:02:46,840
Just look at you.

31
00:02:46,840 --> 00:02:48,840
Always getting mad on my behalf.

32
00:02:48,840 --> 00:02:54,840
It's very endearing, and it always picks me up when you do that.

33
00:02:54,840 --> 00:02:55,840
Stop lying.

34
00:02:55,840 --> 00:03:00,240
What you're really doing, brother, is scolding me and you know it.

35
00:03:00,240 --> 00:03:06,640
I'm telling the truth, and just like you always have my best interests at heart, I care about

36
00:03:06,640 --> 00:03:08,640
your well-being also.

37
00:03:08,640 --> 00:03:11,840
Oh, my goodness.

38
00:03:11,840 --> 00:03:17,640
But, brother, is it ever coming from you?

39
00:03:17,640 --> 00:03:21,400
We may be taking that the wrong way, but whatever.

40
00:03:21,400 --> 00:03:26,760
Miyuki, even if you turned down that opportunity, you wouldn't be replaced by a Course 2 student

41
00:03:26,760 --> 00:03:29,120
like me.

42
00:03:29,120 --> 00:03:31,280
You're smart enough to know that, right?

43
00:03:31,280 --> 00:03:33,960
Well, yeah, I guess.

44
00:03:33,960 --> 00:03:37,240
And besides, Miyuki, I can't wait for it.

45
00:03:37,240 --> 00:03:42,600
Let your good-for-nothing big brother see his sweet kid sister in all her glory.

46
00:03:42,600 --> 00:03:43,600
What?

47
00:03:43,600 --> 00:03:45,240
Good for nothing?

48
00:03:45,240 --> 00:03:47,240
You are anything but that brother.

49
00:03:47,240 --> 00:03:50,160
But fine, very well.

50
00:03:50,160 --> 00:03:52,840
I apologize if I was being selfish before.

51
00:03:52,840 --> 00:03:55,560
Alright then, I'll be going.

52
00:03:55,560 --> 00:03:57,560
Off you go.

53
00:03:57,560 --> 00:03:58,560
Goodbye.

54
00:03:58,560 --> 00:04:05,560
Oh, and don't forget, come and see me.

55
00:04:05,560 --> 00:04:06,560
Sure.

56
00:04:11,560 --> 00:04:14,840
Now then, how am I gonna kill some time here?

57
00:04:14,840 --> 00:04:21,760
National Magic University Affiliated First High School.

58
00:04:21,760 --> 00:04:23,840
The very fact that you've been approved to enroll

59
00:04:23,840 --> 00:04:25,800
at this prestigious state-run institution

60
00:04:25,800 --> 00:04:28,120
for training magic technicians

61
00:04:28,120 --> 00:04:29,520
makes you one of the elite few

62
00:04:29,520 --> 00:04:32,280
whose rare talent in magic has been acknowledged, right?

63
00:04:32,280 --> 00:04:35,760
But at this school, there are.

64
00:04:35,760 --> 00:04:37,560
- Hey, isn't that Kettleweed?

65
00:04:37,560 --> 00:04:39,560
- Yeah, and you're so early.

66
00:04:39,560 --> 00:04:41,560
Someone's excited just to be a reserve.

67
00:04:41,560 --> 00:04:44,360
You're a new student, right?

68
00:04:44,360 --> 00:04:44,860
Yeah.

69
00:04:44,860 --> 00:04:47,960
Is there anything at all I can help you with?

70
00:04:47,960 --> 00:04:50,460
A course for an upperclasswoman?

71
00:04:50,460 --> 00:04:51,360
No.

72
00:04:51,360 --> 00:04:53,060
I'm fine, thanks.

73
00:04:53,060 --> 00:04:54,960
A C.A.D.?

74
00:04:54,960 --> 00:04:56,160
Fair enough.

75
00:04:56,160 --> 00:04:58,960
Oh, by the way, I'm the president of the Student Council.

76
00:04:58,960 --> 00:05:03,660
I'm Mayumi Sayagusa.

77
00:05:03,660 --> 00:05:06,760
It's written Nanakusa, but it's read as Sayagusa.

78
00:05:06,760 --> 00:05:08,460
Nice to meet you.

79
00:05:09,160 --> 00:05:15,640
Numbers and a Saigusa no less. I'm my name is Tatsuya Shiba

80
00:05:15,640 --> 00:05:20,420
Tatsuya Shiba. Oh, I see. So you're

81
00:05:20,420 --> 00:05:29,940
Am I interrupting course not if you'll excuse me, please

82
00:05:54,640 --> 00:05:59,640
aware of discrimination and those being discriminated against.

83
00:05:59,640 --> 00:06:05,640
Excuse me. The seat next to you, is it taken?

84
00:06:05,640 --> 00:06:08,640
Oh, no. Go ahead.

85
00:06:08,640 --> 00:06:10,640
Thank you very much.

86
00:06:10,640 --> 00:06:19,640
Um, hi. By the way, my name is Mizuki Shibata.

87
00:06:19,640 --> 00:06:21,640
It's very nice to meet you.

88
00:06:21,640 --> 00:06:23,640
Glasses, huh?

89
00:06:23,640 --> 00:06:26,760
I'm Tatsuya Shiba. It's nice to meet you too.

90
00:06:26,760 --> 00:06:30,920
And I'm Erika Shiba. It's a real pleasure, Tatsuya.

91
00:06:30,920 --> 00:06:32,920
Likewise, I'm sure.

92
00:06:32,920 --> 00:06:35,920
This is a pretty cool coincidence here, don't you think?

93
00:06:35,920 --> 00:06:37,240
What is?

94
00:06:37,240 --> 00:06:40,560
Well, you know. I mean, Shiba, Shibata, and Chiba, right?

95
00:06:40,560 --> 00:06:43,080
Our names are so close, they practically rhyme.

96
00:06:43,080 --> 00:06:44,320
Hey, you're right.

97
00:06:44,320 --> 00:06:45,520
I see.

98
00:06:45,520 --> 00:06:47,000
Kind of awesome, isn't it?

99
00:06:47,000 --> 00:06:48,560
Yeah, totally. I can't believe this is...

100
00:06:48,560 --> 00:06:49,520
Chiba, huh?

101
00:06:49,520 --> 00:06:51,440
Numbers again.

102
00:06:51,440 --> 00:06:53,520
Unbelievable.

103
00:06:53,640 --> 00:06:59,640
We will now begin the matriculation ceremony for the National Magic University-affiliated First High School.

104
00:06:59,640 --> 00:07:13,640
Next up, the newly enrolled students' address.

105
00:07:13,640 --> 00:07:17,640
The incoming class's representative, Miyuki Shiba.

106
00:07:21,640 --> 00:07:28,180
As the bright sunlight streams gently in and the cherry blossoms flutter and cascade down on this gorgeous

107
00:07:28,180 --> 00:07:36,280
Hopeful spring day. I'm happy my wish to attend the National Magic University affiliated first high school has come true

108
00:07:36,280 --> 00:07:45,980
On behalf of all the eager incoming students and overflowing with the pride of being a member of first

109
00:07:50,260 --> 00:07:53,340
Hey, Shiba, you want to come check out her homeroom with us?

110
00:07:53,340 --> 00:07:58,300
Sorry, I'm supposed to meet up with my sister. What sister?

111
00:07:58,300 --> 00:08:04,620
So by any chance would your sister be Miyuki Shiba the girl representing this year's new incoming class?

112
00:08:04,620 --> 00:08:07,500
That's right. What then are you guys twins?

113
00:08:07,500 --> 00:08:14,260
Yeah, we do get that a lot. But no we aren't my birthday's in April and my sister's is in March

114
00:08:14,260 --> 00:08:17,460
Still I'm impressed that you put that together

115
00:08:18,140 --> 00:08:25,900
Yes, your demeanor or should I say more like your aura those intense commanding gazes of yours are eerily similar

116
00:08:25,900 --> 00:08:29,700
She's just as I suspected

117
00:08:29,700 --> 00:08:35,900
If you can read someone's true aura so clearly then you must have really great eyesight

118
00:08:35,900 --> 00:08:45,140
Hypersensitive to spare particle emission risky to let her observe me any further my secret would be

119
00:08:48,140 --> 00:08:52,140
There you are! I'm sorry to keep you waiting.

120
00:08:52,140 --> 00:08:54,140
No, that was quick.

121
00:08:54,140 --> 00:08:59,140
Well, hello there. So, we meet again.

122
00:08:59,140 --> 00:09:07,140
By the way, brother, are you already on the dating circuit?

123
00:09:07,140 --> 00:09:10,140
Of course not, Miyuki. How silly.

124
00:09:10,140 --> 00:09:13,140
These girls are two of my new classmates.

125
00:09:13,140 --> 00:09:15,140
That was a rather rude assumption, you know.

126
00:09:15,140 --> 00:09:23,080
you know my sincere apologies nice to meet you I'm Miyuki Shiba I'm Mizuki

127
00:09:23,080 --> 00:09:27,960
Shibata it's a real pleasure to make your acquaintance too and I'm Erica Chiba

128
00:09:27,960 --> 00:09:35,040
just call me Erica can I call you Miyuki of course please do hey Miyuki you're

129
00:09:35,040 --> 00:09:40,400
pretty chill so Miyuki are the people from the student council done with you

130
00:09:40,400 --> 00:09:43,160
Oh, it's all right

131
00:09:43,160 --> 00:09:51,040
All we did today was introduce ourselves to her but president. Hey Miyuki. Yes, ma'am

132
00:09:51,040 --> 00:09:54,240
Don't worry. We'll get into the details another time

133
00:09:54,240 --> 00:09:57,680
You too Shiva

134
00:09:57,680 --> 00:10:00,200
We'll have a chat soon

135
00:10:00,200 --> 00:10:07,200
President wait

136
00:10:10,400 --> 00:10:18,680
Sorry, that was strange, I know.

137
00:10:18,680 --> 00:10:22,480
This is all my fault.

138
00:10:22,480 --> 00:10:25,600
No need for you to apologize to me.

139
00:10:25,600 --> 00:10:28,960
Thank you, brother.

140
00:10:28,960 --> 00:10:37,200
Um, if the moment's over, how about we all head out now?

141
00:10:37,200 --> 00:10:49,480
I'm going to make some coffee, brother.

142
00:10:49,480 --> 00:10:51,480
Do you want a cup?

143
00:10:51,480 --> 00:10:52,480
Sure.

144
00:10:52,480 --> 00:10:55,480
That'd be great.

145
00:10:55,480 --> 00:10:57,480
Miyuki.

146
00:10:57,480 --> 00:10:59,480
Yes?

147
00:10:59,480 --> 00:11:00,480
Yes?

148
00:11:00,480 --> 00:11:03,880
Is something bothering you?

149
00:11:03,880 --> 00:11:10,480
Just now, I got a call from those people.

150
00:11:10,480 --> 00:11:13,880
To toast my admission, they said.

151
00:11:13,880 --> 00:11:16,680
Oh, you mean the old man in Sayuri?

152
00:11:16,680 --> 00:11:18,280
Okay, so...

153
00:11:18,280 --> 00:11:21,080
What about you, then? Did they say...

154
00:11:21,080 --> 00:11:22,880
No change there.

155
00:11:22,880 --> 00:11:24,480
Really?

156
00:11:24,480 --> 00:11:28,480
You mean...

157
00:11:28,780 --> 00:11:31,180
They didn't even send you a single email?

158
00:11:31,180 --> 00:11:33,980
Ugh, those people...

159
00:11:33,980 --> 00:11:38,980
Take it easy.

160
00:11:38,980 --> 00:11:40,580
I'm sorry.

161
00:11:40,580 --> 00:11:43,580
I guess I kind of lost my head for a moment.

162
00:11:43,580 --> 00:11:47,380
Instead of helping out with the company the way Dad wanted me to,

163
00:11:47,380 --> 00:11:49,180
I blew him off and did this.

164
00:11:49,180 --> 00:11:52,680
I get why he's angry about it, so it doesn't really bother me.

165
00:11:58,780 --> 00:12:01,780
If you say so, brother, you do have your reasons.

166
00:12:28,780 --> 00:12:39,900
*

167
00:12:39,900 --> 00:12:40,900
Ah, Miyuki.

168
00:12:40,900 --> 00:12:41,900
Mr. Yakumo?

169
00:12:41,900 --> 00:12:43,900
*

170
00:12:43,900 --> 00:12:48,900
Ah! Mr. Yakumo, would you please not sneak up on me like that?

171
00:12:48,900 --> 00:12:51,900
Well, you must remember I'm a shinobi.

172
00:12:51,900 --> 00:12:54,900
Sneaking up on people is second nature to me like breathing.

173
00:12:54,900 --> 00:12:57,900
Being a ninja isn't a profession in this day and age.

174
00:12:57,900 --> 00:13:02,700
Uh-uh-uh, I'm not a ninja, but again I'm rather a time-honored shinobi.

175
00:13:02,700 --> 00:13:04,400
A ninjutsu user.

176
00:13:04,400 --> 00:13:09,900
I'm well aware that you're the sole heir to all kind of time-honored traditional ancient magic users.

177
00:13:09,900 --> 00:13:12,700
Which then begs the question, why would you...

178
00:13:12,700 --> 00:13:15,400
Is that the first high uniform you're wearing?

179
00:13:15,400 --> 00:13:16,300
Yes.

180
00:13:16,300 --> 00:13:18,300
Matriculation was yesterday.

181
00:13:18,300 --> 00:13:20,400
I didn't realize that.

182
00:13:20,400 --> 00:13:22,400
Mmm, yeah, pretty sweet.

183
00:13:22,400 --> 00:13:26,000
In fact, I came here today to let you know that I have enrolled.

184
00:13:26,000 --> 00:13:26,800
Mmm.

185
00:13:26,800 --> 00:13:27,800
Uh, sir?

186
00:13:27,800 --> 00:13:30,800
That new uniform exudes youthful innocence,

187
00:13:30,800 --> 00:13:34,800
but its sheer purity can conceal a certain sensuality.

188
00:13:34,800 --> 00:13:35,800
Sir, I don't think that--

189
00:13:35,800 --> 00:13:39,800
Almost like a flower, but on the verge of bursting into bloom.

190
00:13:39,800 --> 00:13:40,800
A bud just coming into its own.

191
00:13:40,800 --> 00:13:42,800
That's right, Moe.

192
00:13:42,800 --> 00:13:44,800
Very Moe-yummy.

193
00:13:44,800 --> 00:13:50,800
Master, you've clearly rattled Miyuki.

194
00:13:50,800 --> 00:13:53,800
So would you mind toning it down a little, please?

195
00:13:53,800 --> 00:13:55,800
Good for you, Tatsuya.

196
00:13:55,800 --> 00:13:58,800
Take my back and see what happens!

197
00:13:58,800 --> 00:14:11,800
Man, I may not stand a chance against Tatsuya if it's strictly taijutsu.

198
00:14:25,800 --> 00:14:30,800
All right, come on.

199
00:14:30,800 --> 00:14:42,800
Brother, my goodness, are you all right?

200
00:14:42,800 --> 00:14:46,800
Yeah, I'm totally fine.

201
00:14:46,800 --> 00:14:48,800
I'm sorry.

202
00:14:48,800 --> 00:14:52,800
I got your nice new skirt all dirty.

203
00:14:52,800 --> 00:14:55,800
Don't give it another thought.

204
00:14:55,800 --> 00:15:15,800
My clothes as well, thanks.

205
00:15:15,800 --> 00:15:18,800
Oh please, it's nothing. I'm happy to do it.

206
00:15:18,800 --> 00:15:26,840
to do it anyway brother how about we go get some breakfast now mr. Yakumo you're welcome to join us

207
00:15:26,840 --> 00:15:46,240
Oh what are you doing Tatsuya? confirming the curriculum and registering for classes

208
00:15:46,240 --> 00:15:52,600
at breakneck speed don't mean to butt in man it's just kind of rare to see people

209
00:15:52,600 --> 00:15:57,020
using the keyboard to enter stuff you know once you're used to it it's faster

210
00:15:57,020 --> 00:16:04,940
yeah well anyway I'm Leonhart Saejo call me Leo I specialize in convergence type

211
00:16:04,940 --> 00:16:11,100
fortifying magic I'm Tatsuya Shiva but you can just call me Tatsuya okay Tatsuya

212
00:16:11,100 --> 00:16:16,180
so what are your signature magic spells my practical skills kind of suck so I

213
00:16:16,180 --> 00:16:18,180
I want to become a magic engineer ah

214
00:16:18,180 --> 00:16:21,340
Well you do present as a pretty brainy guy

215
00:16:21,340 --> 00:16:29,180
You're an aspiring magic engineer Shiva. Hey, dude. Who are you? Oh? You did not just call me dude tacky

216
00:16:29,180 --> 00:16:33,140
It's no wonder you're single what the hell, okay?

217
00:16:33,140 --> 00:16:39,500
Now who's being tacky don't think you can get away with it just because you're slightly cute looks matter, and you know

218
00:16:39,500 --> 00:16:44,640
That might not be clear to a lame guy who thinks the wild look means looking like a total slob

219
00:16:46,180 --> 00:16:47,180
Why?

220
00:16:47,180 --> 00:16:48,180
Erica, please!

221
00:16:48,180 --> 00:16:52,680
Leo, back off, okay? We've gotta go.

222
00:16:52,680 --> 00:16:55,180
You too, Erica. That was a little too far.

223
00:16:55,180 --> 00:17:05,180
Why is that with the teacher?

224
00:17:05,180 --> 00:17:14,180
That was so much fun. You know, touring all the workshops.

225
00:17:14,180 --> 00:17:18,180
I'm studying to be a magic engineer too, so I got a lot out of that.

226
00:17:18,180 --> 00:17:21,180
Yeah, that was pretty productive, wasn't it?

227
00:17:21,180 --> 00:17:24,180
I wonder if I'm up to such painstaking work. Geez, I don't know.

228
00:17:24,180 --> 00:17:26,180
Of course you're not. It's totally beyond you.

229
00:17:26,180 --> 00:17:30,180
Say what? Wait a sec, why are we all eating lunch together?

230
00:17:30,180 --> 00:17:34,180
I was just having lunch with Mizuki and Tatsuya. You invited yourself.

231
00:17:34,180 --> 00:17:35,180
Brother!

232
00:17:35,180 --> 00:17:37,180
Miyuki.

233
00:17:37,180 --> 00:17:39,180
Do you mind if I sit here with you?

234
00:17:39,180 --> 00:17:42,180
Here, you can come sit next to me, Miyuki.

235
00:17:42,180 --> 00:17:44,180
Okay, thanks Erika.

236
00:17:44,180 --> 00:17:46,180
Uh, who's she?

237
00:17:46,180 --> 00:17:48,180
My kid sister, Miyuki.

238
00:17:48,180 --> 00:17:50,180
Oh?

239
00:17:50,180 --> 00:17:52,180
Nice to meet you.

240
00:17:52,180 --> 00:17:54,180
Miyuki!

241
00:17:54,180 --> 00:17:56,180
Let's sit somewhere else, okay?

242
00:17:56,180 --> 00:17:58,180
You shouldn't bother them.

243
00:17:58,180 --> 00:18:00,180
But, I'd like to sit here and...

244
00:18:00,180 --> 00:18:02,180
Huh? Miyuki.

245
00:18:02,180 --> 00:18:07,180
You shouldn't share a table with a bunch of weeds.

246
00:18:07,180 --> 00:18:08,180
What?

247
00:18:08,180 --> 00:18:10,180
Lines need to be drawn between course one and course two.

248
00:18:10,180 --> 00:18:23,140
too what was that Miyuki I'm done eating so I'm heading out now anyway

249
00:18:23,140 --> 00:18:32,740
hey Tatsuya hold up man just give it up and go away already will you there's

250
00:18:32,740 --> 00:18:39,380
something pressing we want to discuss with her that's all please don't start

251
00:18:39,380 --> 00:18:45,140
apologizing Miyuki all right but I besides didn't you hear me you can say

252
00:18:45,140 --> 00:18:48,900
she's going home with her brother what do you think you're doing trying to

253
00:18:48,900 --> 00:18:52,880
split these two apart you have no right

254
00:18:52,880 --> 00:19:02,640
Miyuki why are you in such a panic no no no I'm not remotely panicking am I

255
00:19:02,640 --> 00:19:07,680
another question isn't an answer this matter only concerns one a low-rent

256
00:19:07,680 --> 00:19:09,680
Weeds like you don't get to consort with Blooms!

257
00:19:09,680 --> 00:19:13,680
We're all new students here, remember?

258
00:19:13,680 --> 00:19:15,680
Who do you think you are making such a claim?

259
00:19:15,680 --> 00:19:19,680
How superior to us Weeds could you Blooms be?

260
00:19:19,680 --> 00:19:23,680
Not looking good.

261
00:19:23,680 --> 00:19:25,680
You wanna know how superior we are?

262
00:19:25,680 --> 00:19:27,680
Find out.

263
00:19:27,680 --> 00:19:29,680
Intriguing.

264
00:19:29,680 --> 00:19:31,680
Then by all means, why don't you go ahead and show us?

265
00:19:31,680 --> 00:19:33,680
Alright then.

266
00:19:33,680 --> 00:19:35,680
I will damn well show you.

267
00:19:35,680 --> 00:19:40,680
This is how much better we are!

268
00:19:40,680 --> 00:19:42,680
You go to hell!

269
00:19:42,680 --> 00:19:47,680
No, brother, wait!

270
00:19:47,680 --> 00:19:58,680
At close range. It's just faster to fight physically, if that makes sense.

271
00:20:00,680 --> 00:20:05,680
I don't disagree with you, but I think you should know you were about to smash my hand too damn it

272
00:20:05,680 --> 00:20:08,440
No, I would never do that. Oh

273
00:20:08,440 --> 00:20:11,000
Yeah, laugh it up

274
00:20:11,000 --> 00:20:12,920
ridiculous

275
00:20:12,920 --> 00:20:14,920
dirty wheat

276
00:20:14,920 --> 00:20:28,280
It's alright besides

277
00:20:30,680 --> 00:20:31,680
"Hoonaka!"

278
00:20:31,680 --> 00:20:32,680
"That's quite enough!"

279
00:20:32,680 --> 00:20:38,680
"Unless they're in self-defense, head-to-head magic attacks are acts of criminality."

280
00:20:38,680 --> 00:20:40,680
"I'm Mari Watanabe and you're done!

281
00:20:40,680 --> 00:20:42,680
I'll be taking your statements now.

282
00:20:42,680 --> 00:20:44,680
All of you come with me."

283
00:20:44,680 --> 00:20:46,680
"Brother, I..."

284
00:20:46,680 --> 00:20:49,680
"Sorry about that.

285
00:20:49,680 --> 00:20:51,680
Just horseplay that got out of hand."

286
00:20:51,680 --> 00:20:53,680
"Is that really what happened?"

287
00:20:53,680 --> 00:20:55,680
"Yes.

288
00:20:55,680 --> 00:20:58,680
The Morisaki clan is famous for their quick-draw technique,

289
00:20:58,680 --> 00:21:02,100
So I thought I'd ask him to show me so I'd be aware for future reference

290
00:21:02,100 --> 00:21:06,520
But it was just so realistic that I couldn't stop myself from making a move

291
00:21:06,520 --> 00:21:13,920
Fine then would you care to explain to me why that girl was about to activate an attack type spell when we arrived?

292
00:21:13,920 --> 00:21:20,960
That was just a flash spell nothing to worry about and its potency was considerably suppressed

293
00:21:20,960 --> 00:21:27,860
How interesting I see you possess the ability to read activation sequences as they're being launched

294
00:21:28,680 --> 00:21:32,680
I like many practical skills, but I am fairly adept at analysis.

295
00:21:32,680 --> 00:21:36,680
And apparently subterfuge as well.

296
00:21:36,680 --> 00:21:38,680
Subterfuge? Oh no, far from it.

297
00:21:38,680 --> 00:21:42,680
I'm just, after all, a Course 2 student.

298
00:21:42,680 --> 00:21:48,680
National Magic University-affiliated First High School.

299
00:21:48,680 --> 00:21:51,680
The very fact that you've been permitted to enroll at this school

300
00:21:51,680 --> 00:21:56,680
makes you a member of the elite whose rare talent in magic has been acknowledged.

301
00:21:56,680 --> 00:21:58,680
But at this institution?

302
00:21:58,680 --> 00:22:05,680
From the very first day on, you're either a high achiever or a near failure.

303
00:22:26,680 --> 00:22:33,640
I'm not sure if I'll ever get to know you, but I'm still trying to get to know you.

304
00:22:33,640 --> 00:22:39,640
I'm not sure if I'll ever get to know you, but I'm still trying to get to know you.

305
00:22:39,640 --> 00:22:42,200
Hey, what do you think? (What do you think?)

306
00:22:42,200 --> 00:22:48,920
I'm not sure if I'll ever get to know you, but I'm still trying to get to know you.

307
00:22:48,920 --> 00:22:55,920
[Music]

308
00:22:55,920 --> 00:23:02,920
[Music]

309
00:23:02,920 --> 00:23:09,920
[Music]

310
00:23:09,920 --> 00:23:16,920
[Music]

311
00:23:16,920 --> 00:23:26,920
♪♪

312
00:23:26,920 --> 00:23:36,940
♪♪

