1
00:00:04,770 --> 00:00:09,770
{\pos(96,255)\fscx50}此字幕由“3D电视SRT字幕格式转换软件”转换
本字幕由ZiMuZu原创翻译
欢迎关注微博 @懒死放映室

2
00:00:09,770 --> 00:00:14,770
{\pos(96,255)\fscx50}翻译  屯栗子  木浅

3
00:00:14,770 --> 00:00:19,770
{\pos(96,255)\fscx50}翻译  莱吉  斑驳的小屋

4
00:00:19,770 --> 00:00:24,770
{\pos(96,255)\fscx50}翻译  章鱼

5
00:00:24,770 --> 00:00:29,770
{\pos(96,255)\fscx50}校对  章鱼  somehacker

6
00:00:29,770 --> 00:00:34,770
{\pos(96,255)\fscx50}后期  8T  总监  somehacker

7
00:01:01,520 --> 00:01:03,160
{\pos(96,255)\fscx50}我的父母在去世前  给我讲了

8
00:01:03,200 --> 00:01:05,520
{\pos(96,255)\fscx50}过去那个世界的故事

9
00:01:06,520 --> 00:01:08,800
{\pos(96,255)\fscx50}那是个远比我古老的世界

10
00:01:09,720 --> 00:01:11,880
{\pos(96,255)\fscx50}在我们与机器人开战之前

11
00:01:13,440 --> 00:01:15,360
{\pos(96,255)\fscx50}他们记得  世界曾充满绿荫

12
00:01:16,520 --> 00:01:18,200
{\pos(96,255)\fscx50}广袤而美丽

13
00:01:20,280 --> 00:01:21,880
{\pos(96,255)\fscx50}充满欢声笑语

14
00:01:23,960 --> 00:01:25,680
{\pos(96,255)\fscx50}充满着对未来的期待

15
00:01:27,920 --> 00:01:29,840
{\pos(96,255)\fscx50}但我却永远无缘见到了

16
00:01:30,360 --> 00:01:35,080
{\pos(96,255)\fscx50}我出生的时候  这一切就已经烟消云散

17
00:01:42,400 --> 00:01:43,730
{\pos(96,255)\fscx50}天网

18
00:01:45,400 --> 00:01:49,000
{\pos(96,255)\fscx50}一个用于自动导弹防御系统的电脑程序

19
00:01:50,800 --> 00:01:54,930
{\pos(96,255)\fscx50}本来应该保护我们  但却事与愿违

20
00:01:55,920 --> 00:01:57,880
{\pos(96,255)\fscx50}1997年8月29日

21
00:01:58,240 --> 00:02:00,040
{\pos(96,255)\fscx50}天网的意志苏醒了

22
00:02:01,080 --> 00:02:04,720
{\pos(96,255)\fscx50}它认为所有的人类都是对它自身存在的威胁

23
00:02:24,850 --> 00:02:33,100
{\pos(96,255)\fscx50}终结者
创世纪

24
00:02:43,700 --> 00:02:45,680
{\pos(96,255)\fscx50}它用人类发明的炸弹来对付我们

25
00:02:50,080 --> 00:02:52,920
{\pos(96,255)\fscx50}三十亿人死于那场核轰炸

26
00:02:56,720 --> 00:02:59,960
{\pos(96,255)\fscx50}幸存者们把那一天称作审判日

27
00:03:02,440 --> 00:03:05,170
{\pos(96,255)\fscx50}人们像老鼠一般苟且偷生

28
00:03:06,160 --> 00:03:09,130
{\pos(96,255)\fscx50}躲躲藏藏  忍饥挨饿  甚至

29
00:03:09,440 --> 00:03:12,440
{\pos(96,255)\fscx50}被抓起来关进集中营处决

30
00:03:20,520 --> 00:03:22,680
{\pos(96,255)\fscx50}我出生于审判日之后

31
00:03:25,440 --> 00:03:27,120
{\pos(96,255)\fscx50}这个由机器人统治的

32
00:03:30,240 --> 00:03:31,890
{\pos(96,255)\fscx50}满目疮痍的世界上

33
00:03:39,720 --> 00:03:43,320
{\pos(96,255)\fscx50}更可怕的是伪装成人类渗透进来的机器人

34
00:03:47,080 --> 00:03:49,160
{\pos(96,255)\fscx50}我们称其为终结者

35
00:04:01,480 --> 00:04:03,130
{\pos(96,255)\fscx50}别怕  狗狗

36
00:04:05,720 --> 00:04:07,000
{\pos(96,255)\fscx50}好狗狗

37
00:04:25,040 --> 00:04:26,450
{\pos(96,255)\fscx50}这里还有其他人吗

38
00:04:47,080 --> 00:04:48,920
{\pos(96,255)\fscx50}之后有一个人找到了我

39
00:04:50,080 --> 00:04:51,240
{\pos(96,255)\fscx50}他的名字是

40
00:04:51,720 --> 00:04:53,720
{\pos(96,255)\fscx50}约翰·康纳

41
00:04:54,600 --> 00:04:56,560
{\pos(96,255)\fscx50}他改变了一切

42
00:04:58,270 --> 00:05:01,900
{\pos(96,255)\fscx50}洛杉矶  2029年

43
00:05:01,680 --> 00:05:03,400
{\pos(96,255)\fscx50}约翰教会我们如何反击

44
00:05:05,120 --> 00:05:06,480
{\pos(96,255)\fscx50}如何反抗

45
00:05:13,440 --> 00:05:15,320
{\pos(96,255)\fscx50}他解放了囚徒

46
00:05:20,640 --> 00:05:23,080
{\pos(96,255)\fscx50}他教我们如何将机器人打个粉碎

47
00:05:25,080 --> 00:05:26,920
{\pos(96,255)\fscx50}人们悄悄地传颂着约翰的故事

48
00:05:27,400 --> 00:05:29,880
{\pos(96,255)\fscx50}好奇他是如何了解到这些的

49
00:05:31,080 --> 00:05:33,400
{\pos(96,255)\fscx50}他们用"先知"这个词来形容他

50
00:05:33,840 --> 00:05:35,360
{\pos(96,255)\fscx50}但约翰远比先知更加强大

51
00:05:36,000 --> 00:05:37,760
{\pos(96,255)\fscx50}今晚我们汇聚在此

52
00:05:38,160 --> 00:05:40,440
{\pos(96,255)\fscx50}是因为他将领导我们摧毁天网

53
00:05:41,080 --> 00:05:42,410
{\pos(96,255)\fscx50}让它永远消失

54
00:05:42,920 --> 00:05:45,280
{\pos(96,255)\fscx50}长官  我请求加入科罗拉多小组

55
00:05:45,920 --> 00:05:47,410
{\pos(96,255)\fscx50}我需要你和我在一起  里斯

56
00:05:47,680 --> 00:05:50,040
{\pos(96,255)\fscx50}这可是彻底摧毁天网的任务啊  长官

57
00:05:50,160 --> 00:05:52,280
{\pos(96,255)\fscx50}科罗拉多小队会成功的

58
00:05:52,360 --> 00:05:54,560
{\pos(96,255)\fscx50}今晚就是机器人的死期

59
00:05:55,360 --> 00:05:56,720
{\pos(96,255)\fscx50}但是在这里  洛杉矶突击行动

60
00:05:56,800 --> 00:05:58,370
{\pos(96,255)\fscx50}和那边一样重要  或许更重要

61
00:05:58,480 --> 00:06:00,960
{\pos(96,255)\fscx50}比摧毁天网的控制核心更重要

62
00:06:01,600 --> 00:06:02,570
{\pos(96,255)\fscx50}约翰  我不明白

63
00:06:02,570 --> 00:06:04,360
{\pos(96,255)\fscx50}你为何要亲自指挥袭击一个囚犯劳动营

64
00:06:04,480 --> 00:06:06,130
{\pos(96,255)\fscx50}因为劳动营只是伪装

65
00:06:06,800 --> 00:06:08,480
{\pos(96,255)\fscx50}它里面实际上是一个飞机库

66
00:06:08,600 --> 00:06:11,680
{\pos(96,255)\fscx50}那个飞机库之下藏着天网的终极武器

67
00:06:11,800 --> 00:06:13,450
{\pos(96,255)\fscx50}当天网意识到自己要输的时候

68
00:06:13,600 --> 00:06:16,200
{\pos(96,255)\fscx50}它会启动这个武器以确保自己的生存

69
00:06:16,960 --> 00:06:19,080
{\pos(96,255)\fscx50}我们今天必须夺到它  否则就没有明天了

70
00:06:20,640 --> 00:06:21,880
{\pos(96,255)\fscx50}那我们就夺了它

71
00:06:25,960 --> 00:06:27,240
{\pos(96,255)\fscx50}你就是我的左膀右臂  里斯

72
00:06:27,240 --> 00:06:28,440
{\pos(96,255)\fscx50}我却从未感谢过你

73
00:06:28,480 --> 00:06:29,720
{\pos(96,255)\fscx50}你不需要谢我

74
00:06:30,160 --> 00:06:32,160
{\pos(96,255)\fscx50}你让我们大家都有了未来  约翰

75
00:06:33,040 --> 00:06:34,320
{\pos(96,255)\fscx50}我要赌上我的未来

76
00:06:34,960 --> 00:06:37,120
{\pos(96,255)\fscx50}等这一切都结束后

77
00:06:37,240 --> 00:06:39,280
{\pos(96,255)\fscx50}我要找到父母的那幢屋子

78
00:06:39,400 --> 00:06:41,080
{\pos(96,255)\fscx50}重建它

79
00:06:41,200 --> 00:06:43,640
{\pos(96,255)\fscx50}让我的双手做一些杀戮以外的事

80
00:06:44,080 --> 00:06:45,320
{\pos(96,255)\fscx50}你呢

81
00:06:46,920 --> 00:06:48,880
{\pos(96,255)\fscx50}喝瓶冰镇啤酒就好了

82
00:06:49,000 --> 00:06:50,570
{\pos(96,255)\fscx50}-这可真是个大计划  -哈哈

83
00:06:52,760 --> 00:06:54,640
{\pos(96,255)\fscx50}我还没太想过以后的事

84
00:06:54,760 --> 00:06:56,090
{\pos(96,255)\fscx50}我看得出来

85
00:06:59,080 --> 00:07:01,160
{\pos(96,255)\fscx50}我想  不管发生什么事

86
00:07:02,440 --> 00:07:04,090
{\pos(96,255)\fscx50}结局都会比现在好

87
00:07:09,560 --> 00:07:11,720
{\pos(96,255)\fscx50}我们走到今天这一步  已经牺牲了太多

88
00:07:13,320 --> 00:07:14,440
{\pos(96,255)\fscx50}我希望你知道  凯尔

89
00:07:14,520 --> 00:07:16,880
{\pos(96,255)\fscx50}如果还有其他选择  我都绝对不会走这条路

90
00:07:28,320 --> 00:07:29,560
{\pos(96,255)\fscx50}我们要开始行动了

91
00:07:42,600 --> 00:07:44,600
{\pos(96,255)\fscx50}机器人认为

92
00:07:45,600 --> 00:07:47,600
{\pos(96,255)\fscx50}我们赢不了

93
00:07:53,960 --> 00:07:56,560
{\pos(96,255)\fscx50}机器人认为我们不会

94
00:07:56,720 --> 00:08:00,930
{\pos(96,255)\fscx50}袭击天网的核心区域

95
00:08:03,240 --> 00:08:05,320
{\pos(96,255)\fscx50}但是我们今天

96
00:08:06,600 --> 00:08:09,440
{\pos(96,255)\fscx50}还是勇敢面对险恶的最终决战

97
00:08:12,080 --> 00:08:13,760
{\pos(96,255)\fscx50}如果我们今晚没有活着回来

98
00:08:15,320 --> 00:08:17,400
{\pos(96,255)\fscx50}人类会和我们一同消亡

99
00:08:22,240 --> 00:08:23,360
{\pos(96,255)\fscx50}就是现在

100
00:08:18,680 --> 00:08:19,390
{\pos(96,255)\fscx50}已损坏

101
00:08:28,520 --> 00:08:29,760
{\pos(96,255)\fscx50}我看着你们每个人

102
00:08:30,280 --> 00:08:33,010
{\pos(96,255)\fscx50}我看到了残酷的持久战在你们身上留下的痕迹

103
00:08:42,280 --> 00:08:43,690
{\pos(96,255)\fscx50}冲  冲

104
00:08:44,560 --> 00:08:46,280
{\pos(96,255)\fscx50}警戒区被突破

105
00:08:49,320 --> 00:08:52,080
{\pos(96,255)\fscx50}101模式启动

106
00:08:52,200 --> 00:08:53,880
{\pos(96,255)\fscx50}为了我们的后代

107
00:08:54,800 --> 00:08:56,210
{\pos(96,255)\fscx50}以及后代的后代

108
00:08:56,280 --> 00:08:58,930
{\pos(96,255)\fscx50}让他们免受战争之苦

109
00:09:01,600 --> 00:09:03,960
{\pos(96,255)\fscx50}而他们将记住我们

110
00:09:04,320 --> 00:09:05,970
{\pos(96,255)\fscx50}记住我们所做的一切

111
00:09:07,080 --> 00:09:11,680
{\pos(96,255)\fscx50}记住我们并没有屈服  没有放弃

112
00:09:12,080 --> 00:09:14,680
{\pos(96,255)\fscx50}我们在此时此刻

113
00:09:15,360 --> 00:09:16,850
{\pos(96,255)\fscx50}勇敢地挺身反抗

114
00:09:17,360 --> 00:09:19,480
{\pos(96,255)\fscx50}愿献出一切

115
00:09:21,120 --> 00:09:22,800
{\pos(96,255)\fscx50}只为他们可以自由地生活

116
00:09:27,600 --> 00:09:29,170
{\pos(96,255)\fscx50}就在今晚

117
00:09:29,440 --> 00:09:31,520
{\pos(96,255)\fscx50}我们誓要夺回我们的世界

118
00:09:45,120 --> 00:09:46,720
{\pos(96,255)\fscx50}他们要用终极武器了

119
00:09:47,440 --> 00:09:48,680
{\pos(96,255)\fscx50}我们必须到达飞机库那里

120
00:09:49,440 --> 00:09:50,680
{\pos(96,255)\fscx50}约翰

121
00:09:51,080 --> 00:09:52,520
{\pos(96,255)\fscx50}约翰

122
00:10:20,480 --> 00:10:22,600
{\pos(96,255)\fscx50}想杀我  我就在这里

123
00:10:25,400 --> 00:10:27,050
{\pos(96,255)\fscx50}科罗拉多小组报告

124
00:10:27,200 --> 00:10:28,920
{\pos(96,255)\fscx50}天网中央控制核心已被摧毁

125
00:10:29,320 --> 00:10:32,050
{\pos(96,255)\fscx50}重复  天网已被摧毁

126
00:10:32,680 --> 00:10:33,880
{\pos(96,255)\fscx50}约翰说的对

127
00:10:36,440 --> 00:10:38,560
{\pos(96,255)\fscx50}科罗拉多小组成功完成任务

128
00:10:39,080 --> 00:10:41,000
{\pos(96,255)\fscx50}机器人失败了

129
00:10:42,600 --> 00:10:43,880
{\pos(96,255)\fscx50}但这一切都太迟了

130
00:10:44,120 --> 00:10:45,400
{\pos(96,255)\fscx50}司令  我们找到了

131
00:10:45,840 --> 00:10:47,600
{\pos(96,255)\fscx50}就在你说的那个位置

132
00:10:52,120 --> 00:10:53,610
{\pos(96,255)\fscx50}那到底是什么

133
00:10:54,360 --> 00:10:55,600
{\pos(96,255)\fscx50}命运

134
00:10:59,720 --> 00:11:04,080
{\pos(96,255)\fscx50}这是第一个时间战术武器  天网刚刚用了它

135
00:11:26,910 --> 00:11:31,750
{\pos(96,255)\fscx50}洛杉矶  1984年

136
00:11:37,720 --> 00:11:39,130
{\pos(96,255)\fscx50}怎么回事

137
00:12:42,880 --> 00:12:45,120
{\pos(96,255)\fscx50}我们需要15分钟才能把机器准备好  长官

138
00:12:47,000 --> 00:12:48,180
{\pos(96,255)\fscx50}我们在扫描坐标

139
00:12:48,180 --> 00:12:50,000
{\pos(96,255)\fscx50}很快就能给出精确位置

140
00:12:50,160 --> 00:12:52,200
{\pos(96,255)\fscx50}洛杉矶  1984年

141
00:12:54,160 --> 00:12:56,080
{\pos(96,255)\fscx50}洛杉矶  5月12日

142
00:12:57,640 --> 00:12:59,050
{\pos(96,255)\fscx50}1984年

143
00:13:03,640 --> 00:13:05,600
{\pos(96,255)\fscx50}天网知道它快输了

144
00:13:05,920 --> 00:13:07,570
{\pos(96,255)\fscx50}所以它企图作弊

145
00:13:08,000 --> 00:13:10,920
{\pos(96,255)\fscx50}它派遣一个终结者回到战争开始之前

146
00:13:11,040 --> 00:13:12,610
{\pos(96,255)\fscx50}谁是它的目标

147
00:13:13,320 --> 00:13:14,360
{\pos(96,255)\fscx50}我的母亲

148
00:13:16,000 --> 00:13:17,200
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉·康纳

149
00:13:17,840 --> 00:13:20,570
{\pos(96,255)\fscx50}如果机器成功了  我就不会出生

150
00:13:21,240 --> 00:13:22,810
{\pos(96,255)\fscx50}它们会先杀害她

151
00:13:22,920 --> 00:13:24,550
{\pos(96,255)\fscx50}杀掉她以后  就能够抹去

152
00:13:24,550 --> 00:13:27,240
{\pos(96,255)\fscx50}我们抗争赢来的所有胜利  包括今晚

153
00:13:27,360 --> 00:13:30,280
{\pos(96,255)\fscx50}再也没有人会挑战机器人的统治

154
00:13:30,680 --> 00:13:34,240
{\pos(96,255)\fscx50}它们这一步棋  会让天网满盘皆赢

155
00:13:34,360 --> 00:13:37,040
{\pos(96,255)\fscx50}我们也可以用这个技术  送自己人回去

156
00:13:37,160 --> 00:13:38,280
{\pos(96,255)\fscx50}我们都不知道这样能不能成功

157
00:13:38,400 --> 00:13:39,890
{\pos(96,255)\fscx50}-让我去  -让我去吧

158
00:13:40,000 --> 00:13:41,240
{\pos(96,255)\fscx50}-选我  -我去

159
00:13:41,360 --> 00:13:42,400
{\pos(96,255)\fscx50}我去

160
00:13:42,920 --> 00:13:44,200
{\pos(96,255)\fscx50}我愿意去

161
00:13:48,280 --> 00:13:49,520
{\pos(96,255)\fscx50}我回去

162
00:13:50,120 --> 00:13:51,770
{\pos(96,255)\fscx50}为什么我应该选你

163
00:13:53,120 --> 00:13:54,450
{\pos(96,255)\fscx50}而不选他们

164
00:13:56,960 --> 00:13:58,480
{\pos(96,255)\fscx50}因为我愿意为莎拉·康纳而死

165
00:13:58,960 --> 00:14:01,770
{\pos(96,255)\fscx50}他们也都愿意为她而死

166
00:14:02,560 --> 00:14:04,600
{\pos(96,255)\fscx50}你凭什么与众不同

167
00:14:06,720 --> 00:14:08,080
{\pos(96,255)\fscx50}你知道原因

168
00:14:10,080 --> 00:14:13,160
{\pos(96,255)\fscx50}你告诉我关于她的一切  我了解她  约翰

169
00:14:15,160 --> 00:14:16,490
{\pos(96,255)\fscx50}让我去救她吧

170
00:14:22,400 --> 00:14:23,640
{\pos(96,255)\fscx50}不能带武器

171
00:14:24,000 --> 00:14:25,120
{\pos(96,255)\fscx50}我们测算过磁场大小

172
00:14:25,280 --> 00:14:28,640
{\pos(96,255)\fscx50}任何不用活体组织包裹的东西都会被撕裂

173
00:14:29,320 --> 00:14:32,640
{\pos(96,255)\fscx50}想想把锡纸放进微波炉里  再加强几十亿倍

174
00:14:32,760 --> 00:14:34,410
{\pos(96,255)\fscx50}除了坑以外什么都剩不下

175
00:14:39,440 --> 00:14:41,010
{\pos(96,255)\fscx50}也不能穿衣服

176
00:14:43,840 --> 00:14:45,640
{\pos(96,255)\fscx50}她肯定会觉得我疯了

177
00:14:46,280 --> 00:14:47,850
{\pos(96,255)\fscx50}你知道机器人也会去那里

178
00:14:48,720 --> 00:14:50,320
{\pos(96,255)\fscx50}你知道它被送回的时间

179
00:14:51,360 --> 00:14:53,520
{\pos(96,255)\fscx50}你知道机器人今晚就会失败

180
00:14:54,000 --> 00:14:55,960
{\pos(96,255)\fscx50}在我走之前  告诉我

181
00:14:57,200 --> 00:14:58,480
{\pos(96,255)\fscx50}告诉你什么

182
00:14:59,840 --> 00:15:01,640
{\pos(96,255)\fscx50}你是否能预见未来

183
00:15:03,880 --> 00:15:05,640
{\pos(96,255)\fscx50}里斯  没有人能预测未来

184
00:15:05,960 --> 00:15:07,680
{\pos(96,255)\fscx50}那么你是如何知道的

185
00:15:09,720 --> 00:15:11,000
{\pos(96,255)\fscx50}我作弊了

186
00:15:14,520 --> 00:15:18,040
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉告诉了我太多  给我启示

187
00:15:18,840 --> 00:15:20,280
{\pos(96,255)\fscx50}我还是个孩子的时候

188
00:15:20,440 --> 00:15:22,160
{\pos(96,255)\fscx50}我妈妈好像是个无所不知的人

189
00:15:22,520 --> 00:15:23,760
{\pos(96,255)\fscx50}那感觉一定很棒

190
00:15:24,800 --> 00:15:26,210
{\pos(96,255)\fscx50}也不尽然

191
00:15:27,840 --> 00:15:29,080
{\pos(96,255)\fscx50}不过启示就只到此刻了

192
00:15:29,840 --> 00:15:32,280
{\pos(96,255)\fscx50}你回去之后  我的知识也就用完了

193
00:15:32,680 --> 00:15:34,010
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉也只知道这么多

194
00:15:34,600 --> 00:15:36,120
{\pos(96,255)\fscx50}所以没法再作弊了

195
00:15:36,680 --> 00:15:38,280
{\pos(96,255)\fscx50}没办法了

196
00:15:47,880 --> 00:15:49,210
{\pos(96,255)\fscx50}你回去的这个时间段

197
00:15:49,280 --> 00:15:52,440
{\pos(96,255)\fscx50}她还没有成为那个养育我长大的战士

198
00:15:52,960 --> 00:15:54,880
{\pos(96,255)\fscx50}她会感到恐慌和软弱

199
00:15:55,000 --> 00:15:56,960
{\pos(96,255)\fscx50}她也不知道如何自卫和反击

200
00:15:57,200 --> 00:15:59,720
{\pos(96,255)\fscx50}她最担心的事是房租和学费

201
00:16:00,040 --> 00:16:01,040
{\pos(96,255)\fscx50}她是个餐厅服务员

202
00:16:02,360 --> 00:16:03,360
{\pos(96,255)\fscx50}什么

203
00:16:03,520 --> 00:16:04,800
{\pos(96,255)\fscx50}一个

204
00:16:06,400 --> 00:16:07,640
{\pos(96,255)\fscx50}算了

205
00:16:09,880 --> 00:16:11,560
{\pos(96,255)\fscx50}你一定要做好心理准备  她会需要你

206
00:16:11,720 --> 00:16:12,720
{\pos(96,255)\fscx50}但她自己却没有意识到

207
00:16:13,040 --> 00:16:15,400
{\pos(96,255)\fscx50}那我该对她说什么

208
00:16:15,520 --> 00:16:17,800
{\pos(96,255)\fscx50}就算我告诉她我是谁  她也不会相信我

209
00:16:22,560 --> 00:16:24,080
{\pos(96,255)\fscx50}告诉她

210
00:16:25,680 --> 00:16:26,860
{\pos(96,255)\fscx50}谢谢你  莎拉

211
00:16:26,860 --> 00:16:29,400
{\pos(96,255)\fscx50}谢谢你在那段黑暗岁月中勇敢不屈

212
00:16:30,240 --> 00:16:32,560
{\pos(96,255)\fscx50}你即将面临的困境  我无法施以援手

213
00:16:32,720 --> 00:16:35,160
{\pos(96,255)\fscx50}我只能告诉你  未来并没有写定

214
00:16:36,560 --> 00:16:39,840
{\pos(96,255)\fscx50}我们的命运只能自己创造

215
00:16:41,240 --> 00:16:44,320
{\pos(96,255)\fscx50}你必须比你自己想象的还要强大

216
00:16:45,040 --> 00:16:46,610
{\pos(96,255)\fscx50}你必须活下去

217
00:16:47,960 --> 00:16:49,960
{\pos(96,255)\fscx50}否则我就不存在了

218
00:16:58,520 --> 00:17:00,120
{\pos(96,255)\fscx50}替我照顾好她  凯尔

219
00:17:01,120 --> 00:17:02,360
{\pos(96,255)\fscx50}我会的

220
00:17:03,960 --> 00:17:05,370
{\pos(96,255)\fscx50}我答应你

221
00:17:25,880 --> 00:17:29,120
{\pos(96,255)\fscx50}你现在所做的一切  是战争的终结

222
00:18:10,520 --> 00:18:12,680
{\pos(96,255)\fscx50}你不会真的以为这么轻易就能成功吧

223
00:18:12,920 --> 00:18:13,920
{\pos(96,255)\fscx50}约翰

224
00:18:39,880 --> 00:18:41,530
{\pos(96,255)\fscx50}小寿星

225
00:18:41,920 --> 00:18:43,800
{\pos(96,255)\fscx50}拆礼物咯  快来吧

226
00:18:53,640 --> 00:18:55,320
{\pos(96,255)\fscx50}天呐

227
00:18:55,560 --> 00:18:58,480
{\pos(96,255)\fscx50}创世纪一联网就会自动更新

228
00:18:58,800 --> 00:19:00,720
{\pos(96,255)\fscx50}它一上市你就可以得到它

229
00:19:01,320 --> 00:19:03,240
{\pos(96,255)\fscx50}再等几天

230
00:19:06,480 --> 00:19:07,600
{\pos(96,255)\fscx50}一条直线

231
00:19:13,880 --> 00:19:16,560
{\pos(96,255)\fscx50}记住  创世纪就是天网

232
00:19:16,960 --> 00:19:20,120
{\pos(96,255)\fscx50}创世纪上线的时候  审判日就开始了

233
00:19:20,840 --> 00:19:22,760
{\pos(96,255)\fscx50}你可以在天网出生之前就杀死它

234
00:20:23,880 --> 00:20:25,000
{\pos(96,255)\fscx50}喂  老兄

235
00:20:25,880 --> 00:20:28,640
{\pos(96,255)\fscx50}你刚看到一道闪瞎眼的光了吗

236
00:20:33,720 --> 00:20:35,160
{\pos(96,255)\fscx50}该我了

237
00:20:37,920 --> 00:20:39,640
{\pos(96,255)\fscx50}这人是唱哪出

238
00:20:47,760 --> 00:20:49,840
{\pos(96,255)\fscx50}这大晚上的挺适合散步啊  是吧

239
00:20:51,240 --> 00:20:52,840
{\pos(96,255)\fscx50}挺适合散步

240
00:20:53,160 --> 00:20:55,640
{\pos(96,255)\fscx50}明天才是洗衣日  今天就没得穿了  对吧

241
00:20:56,080 --> 00:20:58,480
{\pos(96,255)\fscx50}没得穿了  对吧

242
00:20:58,600 --> 00:21:01,330
{\pos(96,255)\fscx50}我看这老兄喝傻了吧

243
00:21:01,680 --> 00:21:04,650
{\pos(96,255)\fscx50}你的衣服  给我

244
00:21:05,040 --> 00:21:06,560
{\pos(96,255)\fscx50}去死吧混球

245
00:21:06,680 --> 00:21:09,000
{\pos(96,255)\fscx50}你死了就用不着穿衣服了

246
00:21:16,500 --> 00:21:18,630
{\pos(96,255)\fscx50}型号  T-800

247
00:21:21,120 --> 00:21:22,840
{\pos(96,255)\fscx50}我一直在等你

248
00:23:15,240 --> 00:23:19,160
{\pos(96,255)\fscx50}这个混账偷了我的裤子

249
00:23:37,360 --> 00:23:39,360
{\pos(96,255)\fscx50}现在是哪一天  哪一年

250
00:23:39,800 --> 00:23:41,840
{\pos(96,255)\fscx50}1984年5月12日

251
00:23:42,320 --> 00:23:44,000
{\pos(96,255)\fscx50}你到达的这天

252
00:25:23,760 --> 00:25:25,280
{\pos(96,255)\fscx50}洛杉矶警察  不许动

253
00:25:26,000 --> 00:25:27,960
{\pos(96,255)\fscx50}妈呀  真他妈疼

254
00:25:28,280 --> 00:25:30,000
{\pos(96,255)\fscx50}-加伯  你还好吗  -你说呢  奥布莱恩

255
00:25:30,240 --> 00:25:32,400
{\pos(96,255)\fscx50}你是人类  你必须放我走

256
00:25:32,520 --> 00:25:35,330
{\pos(96,255)\fscx50}脸朝下  手背后  不然我就开枪了

257
00:25:35,440 --> 00:25:36,480
{\pos(96,255)\fscx50}听我说

258
00:25:37,520 --> 00:25:38,520
{\pos(96,255)\fscx50}喂

259
00:25:39,200 --> 00:25:40,640
{\pos(96,255)\fscx50}它要来了  明白吗

260
00:25:41,840 --> 00:25:44,810
{\pos(96,255)\fscx50}你得听我说  不然我们就都得死

261
00:25:45,160 --> 00:25:47,080
{\pos(96,255)\fscx50}我本来控制住局面了

262
00:25:47,320 --> 00:25:49,280
{\pos(96,255)\fscx50}好吧  大神探

263
00:25:50,040 --> 00:25:52,320
{\pos(96,255)\fscx50}你第一天来不该做这种事

264
00:25:52,480 --> 00:25:54,960
{\pos(96,255)\fscx50}对一个出现幻觉的流浪汉使用致命武器

265
00:26:02,560 --> 00:26:04,640
{\pos(96,255)\fscx50}另外  这事你还得填个表格

266
00:26:05,800 --> 00:26:07,160
{\pos(96,255)\fscx50}加伯

267
00:26:17,600 --> 00:26:18,600
{\pos(96,255)\fscx50}我去

268
00:26:26,800 --> 00:26:28,720
{\pos(96,255)\fscx50}他肯定是个外星人  来自外太空什么的

269
00:26:28,800 --> 00:26:30,520
{\pos(96,255)\fscx50}这是一个会杀人的机器人

270
00:26:30,640 --> 00:26:32,480
{\pos(96,255)\fscx50}-解开我的手铐  -不  你被捕了

271
00:26:32,880 --> 00:26:35,080
{\pos(96,255)\fscx50}"杀人"这两个字你哪个听不懂

272
00:26:36,360 --> 00:26:38,040
{\pos(96,255)\fscx50}解开手铐

273
00:26:42,200 --> 00:26:45,170
{\pos(96,255)\fscx50}我是奥布莱恩  有警官阵亡  急需支援

274
00:26:46,160 --> 00:26:47,520
{\pos(96,255)\fscx50}对方是一个机器人

275
00:26:51,280 --> 00:26:53,520
{\pos(96,255)\fscx50}-我们完了  是不是  -差不多

276
00:27:08,960 --> 00:27:10,560
{\pos(96,255)\fscx50}想活命就跟我走

277
00:27:20,040 --> 00:27:21,240
{\pos(96,255)\fscx50}马上  士兵

278
00:27:48,600 --> 00:27:49,930
{\pos(96,255)\fscx50}你是里斯  对吧

279
00:27:50,600 --> 00:27:51,930
{\pos(96,255)\fscx50}凯尔·里斯

280
00:27:52,760 --> 00:27:54,760
{\pos(96,255)\fscx50}-你是莎拉  -我知道

281
00:27:55,600 --> 00:27:56,760
{\pos(96,255)\fscx50}你刚才撞到头了吗

282
00:27:57,080 --> 00:27:59,200
{\pos(96,255)\fscx50}终结者  我不知道那个型号

283
00:27:59,520 --> 00:28:01,600
{\pos(96,255)\fscx50}T-1000  液态金属  可以改变形状

284
00:28:01,720 --> 00:28:02,960
{\pos(96,255)\fscx50}只需接触一下  就能模仿任何事物

285
00:28:03,080 --> 00:28:05,890
{\pos(96,255)\fscx50}你知道终结者  你知道我是谁

286
00:28:06,000 --> 00:28:08,040
{\pos(96,255)\fscx50}约翰·康纳送你回来保护我

287
00:28:08,160 --> 00:28:09,920
{\pos(96,255)\fscx50}他是反抗军的领袖

288
00:28:10,280 --> 00:28:11,320
{\pos(96,255)\fscx50}也是我的儿子

289
00:28:11,440 --> 00:28:13,280
{\pos(96,255)\fscx50}我不明白  你怎么可能知道

290
00:28:13,400 --> 00:28:14,640
{\pos(96,255)\fscx50}但我就是知道

291
00:28:15,400 --> 00:28:17,200
{\pos(96,255)\fscx50}听我说里斯  一切都变了

292
00:28:17,320 --> 00:28:20,080
{\pos(96,255)\fscx50}约翰送你回去的那个1984  已经不在了

293
00:28:20,200 --> 00:28:22,320
{\pos(96,255)\fscx50}完全不对啊  约翰是派我来救你的

294
00:28:22,440 --> 00:28:24,400
{\pos(96,255)\fscx50}以免我被派回来杀我的终结者杀掉

295
00:28:24,440 --> 00:28:26,440
{\pos(96,255)\fscx50}我知道  但我们已经把他解决了

296
00:28:28,720 --> 00:28:29,800
{\pos(96,255)\fscx50}"我们"

297
00:28:31,800 --> 00:28:32,920
{\pos(96,255)\fscx50}趴下

298
00:28:36,520 --> 00:28:37,880
{\pos(96,255)\fscx50}里斯  住手

299
00:28:45,440 --> 00:28:46,640
{\pos(96,255)\fscx50}里斯  你个倒霉催的

300
00:28:46,760 --> 00:28:48,000
{\pos(96,255)\fscx50}-别动  -里斯  等等

301
00:28:48,160 --> 00:28:49,730
{\pos(96,255)\fscx50}那子弹会杀死他的

302
00:28:49,880 --> 00:28:51,520
{\pos(96,255)\fscx50}他是来杀你的  待在车里别动

303
00:28:59,800 --> 00:29:01,320
{\pos(96,255)\fscx50}真好  这真是太好了

304
00:29:02,360 --> 00:29:04,160
{\pos(96,255)\fscx50}我没杀死他

305
00:29:05,720 --> 00:29:09,360
{\pos(96,255)\fscx50}很快T-1000就会找到我们的位置了

306
00:29:12,120 --> 00:29:13,640
{\pos(96,255)\fscx50}和凯尔·里斯争吵

307
00:29:13,720 --> 00:29:16,400
{\pos(96,255)\fscx50}会让我们在战略上处于劣势

308
00:29:17,320 --> 00:29:18,520
{\pos(96,255)\fscx50}你咬我啊

309
00:29:19,600 --> 00:29:22,170
{\pos(96,255)\fscx50}这是个很不成熟的回答

310
00:29:31,520 --> 00:29:34,200
{\pos(96,255)\fscx50}所以你就是那个我等了一辈子的人

311
00:29:36,160 --> 00:29:37,320
{\pos(96,255)\fscx50}他怎么样

312
00:29:37,440 --> 00:29:38,880
{\pos(96,255)\fscx50}还活着

313
00:29:39,440 --> 00:29:40,640
{\pos(96,255)\fscx50}很好  那在此期间

314
00:29:40,720 --> 00:29:43,160
{\pos(96,255)\fscx50}你应该可以和凯尔·里斯交配了

315
00:29:43,280 --> 00:29:46,040
{\pos(96,255)\fscx50}好吧  永远不要再这么说了

316
00:29:46,200 --> 00:29:48,200
{\pos(96,255)\fscx50}我们知道你的儿子是约翰·康纳

317
00:29:48,320 --> 00:29:50,840
{\pos(96,255)\fscx50}没有他我们无法打败机器人

318
00:29:50,960 --> 00:29:52,200
{\pos(96,255)\fscx50}我觉得你没有选择

319
00:29:52,440 --> 00:29:53,560
{\pos(96,255)\fscx50}我什么时候有过呢

320
00:29:53,680 --> 00:29:54,760
{\pos(96,255)\fscx50}也不光是生孩子

321
00:29:54,840 --> 00:29:56,600
{\pos(96,255)\fscx50}我还得爱上他

322
00:29:56,720 --> 00:29:58,600
{\pos(96,255)\fscx50}我的档案里不涉及爱

323
00:29:58,760 --> 00:30:00,410
{\pos(96,255)\fscx50}头一次听说呢

324
00:30:00,640 --> 00:30:01,880
{\pos(96,255)\fscx50}你是在感情用事

325
00:30:02,040 --> 00:30:04,320
{\pos(96,255)\fscx50}这是我的人生  我是不介意

326
00:30:04,400 --> 00:30:07,560
{\pos(96,255)\fscx50}偶尔被指导一下该怎么过日子

327
00:30:21,240 --> 00:30:23,720
{\pos(96,255)\fscx50}记住  创世纪就是天网

328
00:30:24,160 --> 00:30:27,080
{\pos(96,255)\fscx50}创世纪上线时  审判之日就将来临

329
00:30:27,520 --> 00:30:30,120
{\pos(96,255)\fscx50}去旧金山  2017年

330
00:30:30,880 --> 00:30:32,800
{\pos(96,255)\fscx50}你就能在天网出生前消灭它

331
00:30:45,480 --> 00:30:47,600
{\pos(96,255)\fscx50}我需要解释  马上就要

332
00:30:48,360 --> 00:30:51,090
{\pos(96,255)\fscx50}那个液态金属玩意儿怎么知道去哪截击我的

333
00:30:51,760 --> 00:30:53,250
{\pos(96,255)\fscx50}它是哪来的

334
00:30:53,920 --> 00:30:55,330
{\pos(96,255)\fscx50}这个披着人皮的又是谁

335
00:30:55,330 --> 00:30:56,290
{\pos(96,255)\fscx50}这到底是怎么回事啊

336
00:30:56,440 --> 00:30:57,670
{\pos(96,255)\fscx50}抱歉  我们刚才

337
00:30:57,670 --> 00:30:59,560
{\pos(96,255)\fscx50}先是忙着和机器人拼死战斗

338
00:30:59,680 --> 00:31:01,880
{\pos(96,255)\fscx50}然后你又要袭击老爹

339
00:31:02,280 --> 00:31:03,400
{\pos(96,255)\fscx50}你还给它起名字了

340
00:31:03,960 --> 00:31:05,000
{\pos(96,255)\fscx50}你好  凯尔·里斯

341
00:31:07,160 --> 00:31:09,120
{\pos(96,255)\fscx50}很高兴见到你

342
00:31:11,800 --> 00:31:12,920
{\pos(96,255)\fscx50}你逗我呢吧

343
00:31:13,280 --> 00:31:15,440
{\pos(96,255)\fscx50}我一直在试图教他融入人类

344
00:31:17,040 --> 00:31:18,640
{\pos(96,255)\fscx50}我知道还有待提高

345
00:31:18,960 --> 00:31:20,120
{\pos(96,255)\fscx50}它是个终结者

346
00:31:20,120 --> 00:31:22,400
{\pos(96,255)\fscx50}它模仿人类唯一的原因就是杀人

347
00:31:22,520 --> 00:31:24,170
{\pos(96,255)\fscx50}老爹不杀人

348
00:31:25,200 --> 00:31:26,770
{\pos(96,255)\fscx50}弄断了不少人的腿倒是真的

349
00:31:27,120 --> 00:31:28,450
{\pos(96,255)\fscx50}看起来好老

350
00:31:29,560 --> 00:31:31,280
{\pos(96,255)\fscx50}之前从没见过会老的终结者

351
00:31:31,400 --> 00:31:33,200
{\pos(96,255)\fscx50}他们给机器人制作的肉体

352
00:31:33,280 --> 00:31:34,850
{\pos(96,255)\fscx50}是正常的人体组织

353
00:31:35,000 --> 00:31:36,160
{\pos(96,255)\fscx50}是会衰老的

354
00:31:36,320 --> 00:31:39,240
{\pos(96,255)\fscx50}但我的听觉电路并没有退化

355
00:31:39,360 --> 00:31:40,640
{\pos(96,255)\fscx50}我是旧了

356
00:31:41,640 --> 00:31:43,080
{\pos(96,255)\fscx50}不是坏了

357
00:31:43,680 --> 00:31:44,880
{\pos(96,255)\fscx50}我觉得你伤到他的感情了

358
00:31:45,000 --> 00:31:46,490
{\pos(96,255)\fscx50}它就没有感情

359
00:31:47,360 --> 00:31:49,400
{\pos(96,255)\fscx50}我九岁的时候他救了我的命

360
00:31:49,480 --> 00:31:51,480
{\pos(96,255)\fscx50}他是我能活到现在的唯一原因

361
00:31:51,680 --> 00:31:56,080
{\pos(96,255)\fscx50}我的程序要求我保护莎拉·康纳  至死方休

362
00:31:56,600 --> 00:31:58,800
{\pos(96,255)\fscx50}是吗  谁编的程序  谁送他回来的

363
00:31:58,920 --> 00:32:00,520
{\pos(96,255)\fscx50}这些资料被删除了

364
00:32:00,640 --> 00:32:01,720
{\pos(96,255)\fscx50}真是巧啊

365
00:32:01,840 --> 00:32:03,440
{\pos(96,255)\fscx50}派他回来的人  不想让我们知道

366
00:32:03,560 --> 00:32:05,360
{\pos(96,255)\fscx50}不让我  他  或者任何人知道

367
00:32:05,520 --> 00:32:07,520
{\pos(96,255)\fscx50}这样天网就不能谋害救我的人了

368
00:32:07,640 --> 00:32:10,560
{\pos(96,255)\fscx50}逻辑上说  此人想让莎拉·康纳活着

369
00:32:12,530 --> 00:32:13,410
{\pos(96,255)\fscx50}高分子合金

370
00:32:23,680 --> 00:32:24,800
{\pos(96,255)\fscx50}旧了

371
00:32:25,200 --> 00:32:26,640
{\pos(96,255)\fscx50}不是坏了

372
00:32:30,200 --> 00:32:32,320
{\pos(96,255)\fscx50}T-1000知道我们的位置了

373
00:32:32,800 --> 00:32:34,480
{\pos(96,255)\fscx50}做点有用的事

374
00:32:35,880 --> 00:32:37,370
{\pos(96,255)\fscx50}还有不许打老爹

375
00:33:04,720 --> 00:33:06,080
{\pos(96,255)\fscx50}这真是疯了

376
00:33:06,640 --> 00:33:08,210
{\pos(96,255)\fscx50}这一切  这可不是我的任务

377
00:33:08,320 --> 00:33:11,130
{\pos(96,255)\fscx50}这正是我在试图让你理解的事  里斯

378
00:33:11,240 --> 00:33:14,760
{\pos(96,255)\fscx50}你回来保护的女孩  已经不在了

379
00:33:16,200 --> 00:33:18,120
{\pos(96,255)\fscx50}我不需要你拯救

380
00:33:18,880 --> 00:33:20,160
{\pos(96,255)\fscx50}现在有了新任务

381
00:33:20,240 --> 00:33:21,440
{\pos(96,255)\fscx50}是吗  什么任务

382
00:33:23,040 --> 00:33:26,440
{\pos(96,255)\fscx50}如果过去可以改变  那未来也可以

383
00:33:26,800 --> 00:33:30,930
{\pos(96,255)\fscx50}我们可以直接阻止审判日来临

384
00:33:32,880 --> 00:33:35,240
{\pos(96,255)\fscx50}在天网出生前杀掉它

385
00:33:35,880 --> 00:33:37,160
{\pos(96,255)\fscx50}什么

386
00:33:41,520 --> 00:33:42,640
{\pos(96,255)\fscx50}趴下

387
00:33:42,720 --> 00:33:43,840
{\pos(96,255)\fscx50}我们再次被发现了

388
00:33:43,920 --> 00:33:45,120
{\pos(96,255)\fscx50}是呢  看出来了

389
00:34:11,120 --> 00:34:12,360
{\pos(96,255)\fscx50}后退

390
00:35:01,000 --> 00:35:02,280
{\pos(96,255)\fscx50}等等  为什么停车

391
00:35:02,800 --> 00:35:06,200
{\pos(96,255)\fscx50}为什么  不能停下  它会找到我们的

392
00:35:06,320 --> 00:35:08,040
{\pos(96,255)\fscx50}就是要它来呢  老爹  开门

393
00:35:10,480 --> 00:35:11,520
{\pos(96,255)\fscx50}搭把手呗

394
00:35:18,840 --> 00:35:20,360
{\pos(96,255)\fscx50}你说这样是因为过去被改变了

395
00:35:20,440 --> 00:35:21,440
{\pos(96,255)\fscx50}怎么改的

396
00:35:21,520 --> 00:35:22,760
{\pos(96,255)\fscx50}重要吗

397
00:35:23,160 --> 00:35:24,600
{\pos(96,255)\fscx50}怎么改的  莎拉

398
00:35:25,920 --> 00:35:29,080
{\pos(96,255)\fscx50}我还小时就有个终结者被派来杀我了

399
00:35:29,920 --> 00:35:32,760
{\pos(96,255)\fscx50}终结者只来自一个地方  未来

400
00:35:39,320 --> 00:35:40,840
{\pos(96,255)\fscx50}肯定出了什么事

401
00:35:41,120 --> 00:35:42,400
{\pos(96,255)\fscx50}好吧  所以呢

402
00:35:42,800 --> 00:35:44,400
{\pos(96,255)\fscx50}-我觉得我好像看到了  -什么

403
00:35:44,800 --> 00:35:46,400
{\pos(96,255)\fscx50}你在说什么呢

404
00:35:48,800 --> 00:35:50,840
{\pos(96,255)\fscx50}约翰送我回来时  他被袭击了

405
00:35:51,800 --> 00:35:53,600
{\pos(96,255)\fscx50}被一个终结者

406
00:35:53,720 --> 00:35:56,080
{\pos(96,255)\fscx50}它杀了约翰吗  约翰死了吗

407
00:35:57,840 --> 00:35:59,080
{\pos(96,255)\fscx50}不知道

408
00:36:00,000 --> 00:36:02,080
{\pos(96,255)\fscx50}我只看到它抓住了他  然后我就消失了

409
00:36:03,320 --> 00:36:05,400
{\pos(96,255)\fscx50}我们大概还有35秒

410
00:36:07,480 --> 00:36:08,520
{\pos(96,255)\fscx50}或者更短

411
00:36:21,840 --> 00:36:23,640
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉  走

412
00:36:45,970 --> 00:36:46,180
{\pos(96,255)\fscx50}系统启动

413
00:38:20,720 --> 00:38:23,040
{\pos(96,255)\fscx50}我居然自愿揽了这种破事

414
00:39:22,360 --> 00:39:23,440
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉

415
00:39:24,320 --> 00:39:25,600
{\pos(96,255)\fscx50}帮帮我

416
00:39:26,000 --> 00:39:27,120
{\pos(96,255)\fscx50}我受伤了

417
00:39:27,560 --> 00:39:28,600
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉

418
00:39:31,320 --> 00:39:32,650
{\pos(96,255)\fscx50}该死

419
00:39:36,920 --> 00:39:38,800
{\pos(96,255)\fscx50}是我啊  莎拉

420
00:39:39,160 --> 00:39:40,520
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉  他骗你

421
00:39:42,680 --> 00:39:44,090
{\pos(96,255)\fscx50}他是终结者  我才是里斯

422
00:39:44,240 --> 00:39:45,520
{\pos(96,255)\fscx50}是我  莎拉

423
00:39:46,560 --> 00:39:48,520
{\pos(96,255)\fscx50}听着  终结者没死  它袭击了我

424
00:39:48,640 --> 00:39:50,130
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉  你说他们会变形的

425
00:39:50,280 --> 00:39:51,320
{\pos(96,255)\fscx50}是我啊  莎拉

426
00:39:51,400 --> 00:39:54,370
{\pos(96,255)\fscx50}-他变形了  打他  -我是里斯  打他

427
00:40:02,040 --> 00:40:03,640
{\pos(96,255)\fscx50}想得美

428
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
{\pos(96,255)\fscx50}快跑

429
00:41:06,000 --> 00:41:07,840
{\pos(96,255)\fscx50}你怎么知道哪个是他的

430
00:41:08,200 --> 00:41:10,560
{\pos(96,255)\fscx50}其实我也不是很确定

431
00:41:10,920 --> 00:41:12,440
{\pos(96,255)\fscx50}那你万一打到我了呢

432
00:41:12,760 --> 00:41:15,240
{\pos(96,255)\fscx50}其实比较确定打的不是你啦

433
00:41:16,600 --> 00:41:17,880
{\pos(96,255)\fscx50}比较确定

434
00:41:18,280 --> 00:41:20,850
{\pos(96,255)\fscx50}我们等你来已经等了十年了

435
00:41:20,960 --> 00:41:22,240
{\pos(96,255)\fscx50}也在等他

436
00:41:23,040 --> 00:41:25,240
{\pos(96,255)\fscx50}-所以你们设了个陷阱  -没办法

437
00:41:25,840 --> 00:41:28,120
{\pos(96,255)\fscx50}走的时候不能把未来的东西留下

438
00:41:28,440 --> 00:41:29,560
{\pos(96,255)\fscx50}走

439
00:41:30,280 --> 00:41:31,560
{\pos(96,255)\fscx50}去哪

440
00:41:34,120 --> 00:41:35,770
{\pos(96,255)\fscx50}那是

441
00:41:36,080 --> 00:41:37,760
{\pos(96,255)\fscx50}时间穿梭机

442
00:41:37,880 --> 00:41:40,080
{\pos(96,255)\fscx50}只是看起来像堆垃圾

443
00:41:40,200 --> 00:41:41,920
{\pos(96,255)\fscx50}当前的时间点的科技水平

444
00:41:42,000 --> 00:41:44,160
{\pos(96,255)\fscx50}还不能制造穿梭控制电路

445
00:41:44,280 --> 00:41:47,440
{\pos(96,255)\fscx50}所以需要未来的中央处理器运行它

446
00:41:48,280 --> 00:41:50,040
{\pos(96,255)\fscx50}但你又没法用自己的

447
00:41:52,200 --> 00:41:54,280
{\pos(96,255)\fscx50}只有一次机会  运行就会烧毁芯片

448
00:41:54,360 --> 00:41:56,400
{\pos(96,255)\fscx50}用掉洛杉矶的大部分供电

449
00:41:57,200 --> 00:41:58,280
{\pos(96,255)\fscx50}准备好了吗

450
00:41:58,400 --> 00:42:00,400
{\pos(96,255)\fscx50}坐标设定于1997年

451
00:42:00,680 --> 00:42:02,480
{\pos(96,255)\fscx50}你们必须尽快离开

452
00:42:02,800 --> 00:42:05,770
{\pos(96,255)\fscx50}我们  我们一起走  我们三个

453
00:42:07,640 --> 00:42:09,600
{\pos(96,255)\fscx50}我的肉体需要很多年才能长出来

454
00:42:09,920 --> 00:42:11,120
{\pos(96,255)\fscx50}因为电磁立场

455
00:42:11,280 --> 00:42:12,920
{\pos(96,255)\fscx50}我没办法和你一起走

456
00:42:12,960 --> 00:42:13,960
{\pos(96,255)\fscx50}老爹

457
00:42:14,040 --> 00:42:15,920
{\pos(96,255)\fscx50}你要我们穿越时空

458
00:42:16,040 --> 00:42:18,930
{\pos(96,255)\fscx50}去未来  就用这玩意儿

459
00:42:19,040 --> 00:42:20,320
{\pos(96,255)\fscx50}是的  而且不能穿衣服

460
00:42:20,440 --> 00:42:22,010
{\pos(96,255)\fscx50}我知道怎么时空穿越

461
00:42:22,160 --> 00:42:24,160
{\pos(96,255)\fscx50}-莎拉  -你就别劝我放弃了

462
00:42:24,240 --> 00:42:25,180
{\pos(96,255)\fscx50}我知道你觉得

463
00:42:25,180 --> 00:42:27,130
{\pos(96,255)\fscx50}你来了  可以直接把我锁进一个屋子

464
00:42:27,240 --> 00:42:28,600
{\pos(96,255)\fscx50}直到我生下抵抗军的领袖

465
00:42:28,680 --> 00:42:29,680
{\pos(96,255)\fscx50}你是对的

466
00:42:29,800 --> 00:42:32,800
{\pos(96,255)\fscx50}但这  这是彻底阻止天网的唯一办法

467
00:42:32,960 --> 00:42:34,080
{\pos(96,255)\fscx50}我已经说了你是对的

468
00:42:35,000 --> 00:42:36,330
{\pos(96,255)\fscx50}等等  什么

469
00:42:36,680 --> 00:42:38,280
{\pos(96,255)\fscx50}只是不去97年

470
00:42:39,000 --> 00:42:40,650
{\pos(96,255)\fscx50}要去2017年

471
00:42:41,280 --> 00:42:43,240
{\pos(96,255)\fscx50}2017年10月

472
00:42:43,360 --> 00:42:45,880
{\pos(96,255)\fscx50}不  那就太晚了  那时审判日已经来临了

473
00:42:46,040 --> 00:42:47,160
{\pos(96,255)\fscx50}不  你说了一切都改变了

474
00:42:47,240 --> 00:42:48,280
{\pos(96,255)\fscx50}你说的没错

475
00:42:48,440 --> 00:42:49,520
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉

476
00:42:52,680 --> 00:42:55,760
{\pos(96,255)\fscx50}我见到了一个炸弹从未落下的世界

477
00:42:56,200 --> 00:42:58,000
{\pos(96,255)\fscx50}明白吗  一样的屋子

478
00:42:58,440 --> 00:43:00,040
{\pos(96,255)\fscx50}一样的父母

479
00:43:01,720 --> 00:43:04,000
{\pos(96,255)\fscx50}一样的我  只是我

480
00:43:06,200 --> 00:43:07,560
{\pos(96,255)\fscx50}我在家里

481
00:43:08,040 --> 00:43:10,080
{\pos(96,255)\fscx50}那是我的13岁生日

482
00:43:10,200 --> 00:43:13,880
{\pos(96,255)\fscx50}一个你找回了家的梦毫无意义

483
00:43:15,040 --> 00:43:16,040
{\pos(96,255)\fscx50}相信我

484
00:43:16,400 --> 00:43:18,400
{\pos(96,255)\fscx50}那不是梦  是段记忆

485
00:43:19,040 --> 00:43:20,920
{\pos(96,255)\fscx50}我还没有全部想起来  只能看到片段

486
00:43:21,000 --> 00:43:23,040
{\pos(96,255)\fscx50}但我得到了一个讯息

487
00:43:25,400 --> 00:43:27,520
{\pos(96,255)\fscx50}你可以在天网出生前杀死他

488
00:43:28,720 --> 00:43:31,200
{\pos(96,255)\fscx50}创世纪就是天网

489
00:43:31,720 --> 00:43:34,040
{\pos(96,255)\fscx50}它是2017年上线的

490
00:43:34,400 --> 00:43:36,800
{\pos(96,255)\fscx50}当它上线  审判日也就来临了

491
00:43:36,920 --> 00:43:38,040
{\pos(96,255)\fscx50}你是说你记得未来

492
00:43:38,160 --> 00:43:39,200
{\pos(96,255)\fscx50}不

493
00:43:39,640 --> 00:43:42,210
{\pos(96,255)\fscx50}那孩子是平行世界的一个你

494
00:43:42,880 --> 00:43:45,200
{\pos(96,255)\fscx50}凯尔·里斯记得的是他自己的过去

495
00:43:45,320 --> 00:43:46,890
{\pos(96,255)\fscx50}但那过去是我们的未来

496
00:43:47,160 --> 00:43:48,880
{\pos(96,255)\fscx50}这真是好理解好多了

497
00:43:49,000 --> 00:43:50,840
{\pos(96,255)\fscx50}他怎么能同时记得两条时间线的事

498
00:43:51,080 --> 00:43:53,400
{\pos(96,255)\fscx50}可能是在他在力场中的时间流里

499
00:43:53,560 --> 00:43:56,130
{\pos(96,255)\fscx50}遇到了一个时间结点

500
00:43:56,440 --> 00:43:58,160
{\pos(96,255)\fscx50}你能让他别这样说话了吗

501
00:43:58,280 --> 00:43:59,720
{\pos(96,255)\fscx50}有没有个开关什么的

502
00:43:59,840 --> 00:44:01,120
{\pos(96,255)\fscx50}老爹  说明白点

503
00:44:01,280 --> 00:44:04,040
{\pos(96,255)\fscx50}时间结点就是一个重要到在其后

504
00:44:04,200 --> 00:44:06,770
{\pos(96,255)\fscx50}将衍生出多个不同未来的重要时间点

505
00:44:07,280 --> 00:44:09,240
{\pos(96,255)\fscx50}在约翰被袭击后  我在力场球里时

506
00:44:09,400 --> 00:44:10,640
{\pos(96,255)\fscx50}这些记忆就开始出现了

507
00:44:12,360 --> 00:44:13,360
{\pos(96,255)\fscx50}约翰

508
00:44:14,120 --> 00:44:16,240
{\pos(96,255)\fscx50}如果约翰·康纳被杀或者受伤

509
00:44:16,360 --> 00:44:19,960
{\pos(96,255)\fscx50}就可能导致你记得两种过去

510
00:44:21,880 --> 00:44:23,240
{\pos(96,255)\fscx50}理论上讲

511
00:44:23,880 --> 00:44:25,680
{\pos(96,255)\fscx50}或者理论上讲

512
00:44:25,760 --> 00:44:28,000
{\pos(96,255)\fscx50}也可能是因为你那一下把他的脑袋打坏了

513
00:44:28,120 --> 00:44:29,240
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉

514
00:44:29,360 --> 00:44:33,490
{\pos(96,255)\fscx50}我是不知道为什么我记得我没有过的生活

515
00:44:36,280 --> 00:44:37,770
{\pos(96,255)\fscx50}但我知道它是真的

516
00:44:40,560 --> 00:44:42,130
{\pos(96,255)\fscx50}不行

517
00:44:42,240 --> 00:44:44,160
{\pos(96,255)\fscx50}我们得去1997年

518
00:44:49,560 --> 00:44:51,640
{\pos(96,255)\fscx50}里斯  放回去

519
00:44:51,800 --> 00:44:53,160
{\pos(96,255)\fscx50}我不能让你这么做

520
00:44:58,920 --> 00:45:00,490
{\pos(96,255)\fscx50}我不认识你

521
00:45:01,760 --> 00:45:04,000
{\pos(96,255)\fscx50}但这是我唯一一个

522
00:45:04,080 --> 00:45:06,680
{\pos(96,255)\fscx50}直捣天网核心的机会

523
00:45:07,920 --> 00:45:10,840
{\pos(96,255)\fscx50}把芯片还我

524
00:45:21,720 --> 00:45:23,320
{\pos(96,255)\fscx50}你必须相信我

525
00:45:23,440 --> 00:45:25,760
{\pos(96,255)\fscx50}不  我不信

526
00:45:34,600 --> 00:45:36,200
{\pos(96,255)\fscx50}你能做到的

527
00:45:39,040 --> 00:45:40,640
{\pos(96,255)\fscx50}一条直线

528
00:45:41,960 --> 00:45:44,720
{\pos(96,255)\fscx50}你就一直向前  不要回头

529
00:45:51,200 --> 00:45:52,850
{\pos(96,255)\fscx50}你在哪听到的

530
00:45:53,800 --> 00:45:56,200
{\pos(96,255)\fscx50}在我本不该记得的过去

531
00:45:58,480 --> 00:45:59,720
{\pos(96,255)\fscx50}但我真的记得

532
00:46:09,040 --> 00:46:10,920
{\pos(96,255)\fscx50}假设我们去了2017年  然后呢

533
00:46:11,080 --> 00:46:12,200
{\pos(96,255)\fscx50}天网是个计算机程序

534
00:46:12,320 --> 00:46:15,050
{\pos(96,255)\fscx50}只要还在编程中  就是可控的

535
00:46:15,160 --> 00:46:17,400
{\pos(96,255)\fscx50}一旦它被上传到服务器

536
00:46:18,680 --> 00:46:19,960
{\pos(96,255)\fscx50}就再也无法阻止了

537
00:46:22,400 --> 00:46:23,730
{\pos(96,255)\fscx50}那我们就炸掉它

538
00:46:24,840 --> 00:46:27,760
{\pos(96,255)\fscx50}没错  我们炸掉它

539
00:46:33,200 --> 00:46:35,200
{\pos(96,255)\fscx50}你觉得他死了  是吗

540
00:46:35,800 --> 00:46:37,320
{\pos(96,255)\fscx50}我怎么想不重要

541
00:46:37,480 --> 00:46:39,520
{\pos(96,255)\fscx50}我们像约翰一样  不论如何勇往直前

542
00:46:39,640 --> 00:46:41,280
{\pos(96,255)\fscx50}所以就假装它没发生吗

543
00:46:41,360 --> 00:46:42,360
{\pos(96,255)\fscx50}就是没发生啊

544
00:46:43,400 --> 00:46:44,680
{\pos(96,255)\fscx50}还没

545
00:46:45,200 --> 00:46:47,360
{\pos(96,255)\fscx50}如果我们阻止天网  它也就不会发生了

546
00:46:49,880 --> 00:46:53,400
{\pos(96,255)\fscx50}相信我好吗  约翰死里逃生的本事最强了

547
00:46:53,800 --> 00:46:57,720
{\pos(96,255)\fscx50}老爹的资料里有许多约翰当军队领袖时的事

548
00:47:01,000 --> 00:47:02,570
{\pos(96,255)\fscx50}但是他是个什么样的人

549
00:47:05,840 --> 00:47:07,200
{\pos(96,255)\fscx50}我第一次见约翰

550
00:47:07,280 --> 00:47:09,360
{\pos(96,255)\fscx50}他就在我面前干掉了一个终结者

551
00:47:11,080 --> 00:47:12,920
{\pos(96,255)\fscx50}在那之前我都不知道终结者能被干掉

552
00:47:14,240 --> 00:47:16,890
{\pos(96,255)\fscx50}那是我人生中第一次感觉有了希望

553
00:47:19,600 --> 00:47:21,120
{\pos(96,255)\fscx50}在那之后  当然了

554
00:47:21,200 --> 00:47:23,720
{\pos(96,255)\fscx50}我就像只得救的流浪狗似的黏上了他

555
00:47:23,840 --> 00:47:26,280
{\pos(96,255)\fscx50}他教会了我战斗  开枪

556
00:47:26,680 --> 00:47:28,170
{\pos(96,255)\fscx50}有一次还教我做私酿来着

557
00:47:28,320 --> 00:47:30,280
{\pos(96,255)\fscx50}但是失败了

558
00:47:30,680 --> 00:47:31,920
{\pos(96,255)\fscx50}私酿

559
00:47:32,080 --> 00:47:33,440
{\pos(96,255)\fscx50}是啊  蒸馏锅爆炸了

560
00:47:33,520 --> 00:47:36,120
{\pos(96,255)\fscx50}直接烧掉了我们的眉毛

561
00:47:36,680 --> 00:47:38,280
{\pos(96,255)\fscx50}我们为这事笑了好多天

562
00:47:45,600 --> 00:47:47,440
{\pos(96,255)\fscx50}有时我觉得我是地球上唯一一个

563
00:47:47,560 --> 00:47:49,800
{\pos(96,255)\fscx50}见过约翰·康纳笑的人

564
00:47:54,880 --> 00:47:56,800
{\pos(96,255)\fscx50}他经常跟我讲起你

565
00:47:58,200 --> 00:48:01,280
{\pos(96,255)\fscx50}讲你的坚强  讲你让他为所有人都

566
00:48:01,880 --> 00:48:03,920
{\pos(96,255)\fscx50}不相信的危险做准备

567
00:48:07,800 --> 00:48:09,760
{\pos(96,255)\fscx50}讲你是多么独一无二

568
00:48:11,240 --> 00:48:12,760
{\pos(96,255)\fscx50}后无来者

569
00:48:30,160 --> 00:48:31,490
{\pos(96,255)\fscx50}听着

570
00:48:34,320 --> 00:48:36,480
{\pos(96,255)\fscx50}我知道我和你的预期有差距

571
00:48:40,520 --> 00:48:42,120
{\pos(96,255)\fscx50}但我希望你知道

572
00:48:43,440 --> 00:48:45,840
{\pos(96,255)\fscx50}我会竭尽全力保你平安

573
00:48:50,440 --> 00:48:51,960
{\pos(96,255)\fscx50}哪怕付出生命

574
00:48:54,920 --> 00:48:59,320
{\pos(96,255)\fscx50}总之  你儿子就是这样的一个人

575
00:48:59,960 --> 00:49:01,240
{\pos(96,255)\fscx50}还是

576
00:49:01,360 --> 00:49:02,800
{\pos(96,255)\fscx50}将会是  神啊

577
00:49:04,360 --> 00:49:06,320
{\pos(96,255)\fscx50}穿越后的时间线简直让我头疼

578
00:49:06,960 --> 00:49:09,880
{\pos(96,255)\fscx50}平行空间其实不复杂

579
00:49:10,000 --> 00:49:12,730
{\pos(96,255)\fscx50}不过就是利用指数增长和衰减算法

580
00:49:12,840 --> 00:49:15,840
{\pos(96,255)\fscx50}追踪可能的未来而已

581
00:49:15,920 --> 00:49:16,920
{\pos(96,255)\fscx50}好吧

582
00:49:18,720 --> 00:49:21,400
{\pos(96,255)\fscx50}我一定会找到让你说人话的开关

583
00:49:24,200 --> 00:49:26,000
{\pos(96,255)\fscx50}我不明白

584
00:49:26,640 --> 00:49:29,040
{\pos(96,255)\fscx50}为什么不跟凯尔·里斯说实话

585
00:49:29,720 --> 00:49:33,610
{\pos(96,255)\fscx50}我会说的  只是还没到时候  好吗

586
00:49:34,400 --> 00:49:35,890
{\pos(96,255)\fscx50}你们交配了吗

587
00:49:36,000 --> 00:49:38,870
{\pos(96,255)\fscx50}永远别再跟我提"交配"这个词了

588
00:49:38,900 --> 00:49:40,000
{\pos(96,255)\fscx50}可以吗

589
00:49:49,960 --> 00:49:52,240
{\pos(96,255)\fscx50}你这样抱着不放是没用的

590
00:49:52,590 --> 00:49:53,460
{\pos(96,255)\fscx50}明知道对方要离开

591
00:49:53,480 --> 00:49:55,840
{\pos(96,255)\fscx50}紧抱着不放有什么意义呢

592
00:49:59,480 --> 00:50:01,080
{\pos(96,255)\fscx50}那你呢

593
00:50:02,360 --> 00:50:03,690
{\pos(96,255)\fscx50}你会怎么做

594
00:50:04,200 --> 00:50:05,610
{\pos(96,255)\fscx50}长期潜伏

595
00:50:05,960 --> 00:50:08,770
{\pos(96,255)\fscx50}准备好在2017年去接你们

596
00:50:11,720 --> 00:50:13,150
{\pos(96,255)\fscx50}凯尔·里斯

597
00:50:13,530 --> 00:50:15,110
{\pos(96,255)\fscx50}我认为你的本事不够大

598
00:50:15,130 --> 00:50:17,150
{\pos(96,255)\fscx50}不能很好地保护莎拉·康纳

599
00:50:17,200 --> 00:50:18,570
{\pos(96,255)\fscx50}你又不是他的亲爹

600
00:50:18,680 --> 00:50:21,280
{\pos(96,255)\fscx50}你们两个就不能消停会儿吗

601
00:50:25,800 --> 00:50:27,760
{\pos(96,255)\fscx50}你千万别放我们鸽子

602
00:50:27,920 --> 00:50:30,120
{\pos(96,255)\fscx50}我可不想再扒别人裤子了

603
00:50:30,280 --> 00:50:32,440
{\pos(96,255)\fscx50}我有你们在旧金山的精确坐标

604
00:50:34,640 --> 00:50:35,970
{\pos(96,255)\fscx50}我会赶到那里的

605
00:50:45,160 --> 00:50:46,960
{\pos(96,255)\fscx50}等下会是什么感觉

606
00:50:48,000 --> 00:50:50,280
{\pos(96,255)\fscx50}如果我们没因此丧命的话

607
00:50:53,360 --> 00:50:54,640
{\pos(96,255)\fscx50}应该会有点疼

608
00:51:48,580 --> 00:51:51,870
{\pos(96,255)\fscx50}旧金山  2017年

609
00:52:22,760 --> 00:52:24,560
{\pos(96,255)\fscx50}没事的  有我在

610
00:52:25,120 --> 00:52:28,720
{\pos(96,255)\fscx50}没事了  没事了  有我呢

611
00:52:29,440 --> 00:52:31,560
{\pos(96,255)\fscx50}有我在  别怕

612
00:52:31,960 --> 00:52:33,160
{\pos(96,255)\fscx50}我在这儿呢

613
00:52:55,680 --> 00:52:58,440
{\pos(96,255)\fscx50}老东西  别挡路

614
00:52:59,120 --> 00:53:00,450
{\pos(96,255)\fscx50}不服憋着

615
00:53:06,440 --> 00:53:08,400
{\pos(96,255)\fscx50}早跟你说过他不靠谱了

616
00:53:09,200 --> 00:53:12,280
{\pos(96,255)\fscx50}他会来的  我相信他

617
00:53:13,520 --> 00:53:16,500
{\pos(96,255)\fscx50}一个九岁的小女孩怎么会有自己的终结者

618
00:53:18,040 --> 00:53:20,080
{\pos(96,255)\fscx50}没事  你不想说也没关系

619
00:53:25,720 --> 00:53:27,800
{\pos(96,255)\fscx50}那是在1973年

620
00:53:28,520 --> 00:53:31,920
{\pos(96,255)\fscx50}我们家在大熊湖边有个小屋

621
00:53:32,280 --> 00:53:34,760
{\pos(96,255)\fscx50}每天清晨爸爸总会带着我外出捕鱼

622
00:53:35,800 --> 00:53:38,920
{\pos(96,255)\fscx50}妈妈就在码头等我们回来

623
00:53:39,200 --> 00:53:41,980
{\pos(96,255)\fscx50}我当时正望着她...

624
00:53:43,560 --> 00:53:46,760
{\pos(96,255)\fscx50}小屋突然就爆炸了

625
00:53:48,320 --> 00:53:50,360
{\pos(96,255)\fscx50}我能感觉到船在下沉

626
00:53:50,480 --> 00:53:52,400
{\pos(96,255)\fscx50}可涌进来的并不是水

627
00:53:52,520 --> 00:53:55,120
{\pos(96,255)\fscx50}是种液态金属

628
00:53:57,160 --> 00:53:59,970
{\pos(96,255)\fscx50}爸爸叮嘱我一直往前游

629
00:54:03,000 --> 00:54:05,600
{\pos(96,255)\fscx50}用他的手指划过我的掌心

630
00:54:06,680 --> 00:54:08,840
{\pos(96,255)\fscx50}"你能做到的"  他对我说

631
00:54:10,080 --> 00:54:13,440
{\pos(96,255)\fscx50}"你就一直向前  不要回头"

632
00:54:14,840 --> 00:54:17,730
{\pos(96,255)\fscx50}这是他跟我说的最后一句话

633
00:54:17,730 --> 00:54:19,080
{\pos(96,255)\fscx50}可你...

634
00:54:19,080 --> 00:54:20,520
{\pos(96,255)\fscx50}你却知道

635
00:54:22,080 --> 00:54:23,160
{\pos(96,255)\fscx50}怎么会

636
00:54:24,680 --> 00:54:26,840
{\pos(96,255)\fscx50}我有段不可思议的记忆...

637
00:54:28,440 --> 00:54:29,680
{\pos(96,255)\fscx50}我只记得...

638
00:54:29,700 --> 00:54:35,360
{\pos(96,255)\fscx50}你握着我的手  对我说了同样的话

639
00:54:36,680 --> 00:54:38,680
{\pos(96,255)\fscx50}而我只是静静地看着你  想着

640
00:54:39,560 --> 00:54:43,120
{\pos(96,255)\fscx50}"她...她可真漂亮"

641
00:54:46,320 --> 00:54:48,840
{\pos(96,255)\fscx50}对不起  这时候我不该...

642
00:54:51,920 --> 00:54:55,040
{\pos(96,255)\fscx50}所以你爸爸让你离开  然后呢

643
00:54:57,760 --> 00:55:00,410
{\pos(96,255)\fscx50}我跳进了湖里  一直往前游

644
00:55:00,520 --> 00:55:01,760
{\pos(96,255)\fscx50}一直游到了码头

645
00:55:07,080 --> 00:55:08,730
{\pos(96,255)\fscx50}我就藏在码头下面

646
00:55:10,720 --> 00:55:12,640
{\pos(96,255)\fscx50}然后老爹发现了我

647
00:55:12,760 --> 00:55:15,880
{\pos(96,255)\fscx50}他把我拉出水面

648
00:55:17,760 --> 00:55:22,240
{\pos(96,255)\fscx50}对我说他不会让任何人伤害我

649
00:55:23,960 --> 00:55:28,400
{\pos(96,255)\fscx50}他是唯一一个一直陪在我身边的人

650
00:55:30,280 --> 00:55:33,050
{\pos(96,255)\fscx50}可严格来说他并不算个人

651
00:55:34,280 --> 00:55:36,600
{\pos(96,255)\fscx50}只是有个人形罢了

652
00:55:37,100 --> 00:55:40,520
{\pos(96,255)\fscx50}被人设计出来专门获取你的信任

653
00:55:40,640 --> 00:55:43,370
{\pos(96,255)\fscx50}老爹要是想害我我早就没命了

654
00:55:43,480 --> 00:55:45,720
{\pos(96,255)\fscx50}这就是他们的手段  懂吗

655
00:55:45,840 --> 00:55:47,920
{\pos(96,255)\fscx50}长期潜伏  伺机接近

656
00:55:48,480 --> 00:55:51,820
{\pos(96,255)\fscx50}你那个老爹说不定被植入了一些

657
00:55:51,840 --> 00:55:52,820
{\pos(96,255)\fscx50}连他自己都不知道的命令

658
00:55:52,820 --> 00:55:54,520
{\pos(96,255)\fscx50}你这么说只是因为你俩不和罢了...

659
00:55:54,640 --> 00:55:55,800
{\pos(96,255)\fscx50}这不是和不和的问题

660
00:55:55,840 --> 00:55:57,120
{\pos(96,255)\fscx50}这关系到你的生命安全

661
00:55:57,200 --> 00:56:00,170
{\pos(96,255)\fscx50}是吗  一个机器人把我养大  教我杀敌

662
00:56:00,280 --> 00:56:02,880
{\pos(96,255)\fscx50}保护我在核战争中存活下来

663
00:56:03,040 --> 00:56:06,600
{\pos(96,255)\fscx50}我觉得我过得很好  谢谢你操心

664
00:56:06,920 --> 00:56:09,970
{\pos(96,255)\fscx50}两个裸体的家伙试图在高速路上自爆

665
00:56:10,000 --> 00:56:12,280
{\pos(96,255)\fscx50}然而只是把地面轰了个大坑

666
00:56:12,400 --> 00:56:14,050
{\pos(96,255)\fscx50}还好这俩恐怖分子不专业

667
00:56:14,160 --> 00:56:15,400
{\pos(96,255)\fscx50}国安部的人就快来了

668
00:56:15,520 --> 00:56:17,850
{\pos(96,255)\fscx50}那就好  他们早点接手我们就轻松了

669
00:56:18,120 --> 00:56:20,640
{\pos(96,255)\fscx50}谁又把他叫来了

670
00:56:22,270 --> 00:56:24,480
{\pos(96,255)\fscx50}警官  等一下

671
00:56:25,000 --> 00:56:28,040
{\pos(96,255)\fscx50}等等  你们看见了吗  看见了吗

672
00:56:28,160 --> 00:56:32,740
{\pos(96,255)\fscx50}你们看  这是在高架上捕捉到的一些画面

673
00:56:33,440 --> 00:56:34,520
{\pos(96,255)\fscx50}看见了吧

674
00:56:35,200 --> 00:56:36,280
{\pos(96,255)\fscx50}这...

675
00:56:37,360 --> 00:56:38,960
{\pos(96,255)\fscx50}这明显不是炸弹

676
00:56:41,200 --> 00:56:42,320
{\pos(96,255)\fscx50}你们听我说...

677
00:56:43,360 --> 00:56:45,010
{\pos(96,255)\fscx50}那个光球...

678
00:56:45,360 --> 00:56:47,160
{\pos(96,255)\fscx50}他们是从里面出来的

679
00:56:47,590 --> 00:56:48,880
{\pos(96,255)\fscx50}我三十多年来说的就是这个

680
00:56:48,900 --> 00:56:52,480
{\pos(96,255)\fscx50}这就是证据

681
00:56:52,600 --> 00:56:54,680
{\pos(96,255)\fscx50}他们俩在1984年出现过

682
00:56:55,320 --> 00:56:56,480
{\pos(96,255)\fscx50}我见过

683
00:56:57,880 --> 00:56:59,400
{\pos(96,255)\fscx50}我想见见那两个嫌疑犯

684
00:56:59,560 --> 00:57:01,320
{\pos(96,255)\fscx50}奥布莱恩  你喝高了吧

685
00:57:02,680 --> 00:57:03,840
{\pos(96,255)\fscx50}果然如此

686
00:57:03,960 --> 00:57:05,840
{\pos(96,255)\fscx50}国安部来之前我们只是打打下手

687
00:57:06,000 --> 00:57:08,840
{\pos(96,255)\fscx50}他们一接手  就没我们什么事了

688
00:57:09,760 --> 00:57:13,320
{\pos(96,255)\fscx50}你这个满脑子机器人的酒鬼也只能靠边站

689
00:57:22,720 --> 00:57:23,920
{\pos(96,255)\fscx50}你真的不需要麻醉吗

690
00:57:24,000 --> 00:57:25,120
{\pos(96,255)\fscx50}用不着

691
00:57:25,240 --> 00:57:27,040
{\pos(96,255)\fscx50}就听她的吧  不然你够呛

692
00:57:29,560 --> 00:57:32,210
{\pos(96,255)\fscx50}对呀  我是几周前预购的创世纪

693
00:57:32,360 --> 00:57:34,200
{\pos(96,255)\fscx50}倒计时一结束就能下载了

694
00:57:34,720 --> 00:57:36,290
{\pos(96,255)\fscx50}我可不想排队慢慢等

695
00:57:36,400 --> 00:57:37,730
{\pos(96,255)\fscx50}你知道创世纪

696
00:57:37,750 --> 00:57:39,960
{\pos(96,255)\fscx50}你怎么知道  那是什么  谁告诉你的

697
00:57:40,080 --> 00:57:41,440
{\pos(96,255)\fscx50}待会儿打给你

698
00:57:42,760 --> 00:57:45,360
{\pos(96,255)\fscx50}创世纪居然是个操作系统  它能干些什么

699
00:57:45,560 --> 00:57:46,760
{\pos(96,255)\fscx50}创世纪无所不能

700
00:57:46,800 --> 00:57:48,720
{\pos(96,255)\fscx50}有了它我的手机就能连上平板电脑

701
00:57:48,800 --> 00:57:49,880
{\pos(96,255)\fscx50}连上我的电脑

702
00:57:50,040 --> 00:57:51,040
{\pos(96,255)\fscx50}甚至是我的汽车...

703
00:57:51,440 --> 00:57:54,720
{\pos(96,255)\fscx50}生活中的一分一秒都能上传  全天在线

704
00:57:54,880 --> 00:57:56,040
{\pos(96,255)\fscx50}全方位连接

705
00:57:56,720 --> 00:57:58,050
{\pos(96,255)\fscx50}连接到哪儿

706
00:57:58,600 --> 00:58:00,880
{\pos(96,255)\fscx50}医生  抱歉  打扰一下

707
00:58:04,880 --> 00:58:06,240
{\pos(96,255)\fscx50}你们俩可有的解释了

708
00:58:06,720 --> 00:58:07,840
{\pos(96,255)\fscx50}先告诉我你们是谁

709
00:58:08,000 --> 00:58:09,840
{\pos(96,255)\fscx50}数据库找不到匹配的指纹

710
00:58:09,960 --> 00:58:12,080
{\pos(96,255)\fscx50}面部识别系统也找不到匹配

711
00:58:12,240 --> 00:58:14,240
{\pos(96,255)\fscx50}无论是驾照  护照  社交账号  信用卡

712
00:58:14,400 --> 00:58:15,970
{\pos(96,255)\fscx50}连学生证也找不到

713
00:58:16,080 --> 00:58:18,000
{\pos(96,255)\fscx50}-所以呢  -这是不可能的

714
00:58:18,120 --> 00:58:20,640
{\pos(96,255)\fscx50}在没有任何身份证明的情况下

715
00:58:20,720 --> 00:58:22,000
{\pos(96,255)\fscx50}你们居然可以活到现在

716
00:58:22,920 --> 00:58:24,520
{\pos(96,255)\fscx50}另外  关于你的指纹

717
00:58:24,600 --> 00:58:26,250
{\pos(96,255)\fscx50}我们找到了一个匹配者

718
00:58:26,640 --> 00:58:29,080
{\pos(96,255)\fscx50}名字叫凯尔·里斯  不过问题是

719
00:58:29,240 --> 00:58:30,120
{\pos(96,255)\fscx50}两个月前

720
00:58:30,150 --> 00:58:32,730
{\pos(96,255)\fscx50}凯尔·里斯在电影院打架被捕了

721
00:58:32,880 --> 00:58:34,840
{\pos(96,255)\fscx50}他的父母气坏了  送他去体验监狱

722
00:58:34,960 --> 00:58:36,450
{\pos(96,255)\fscx50}还印了指纹  关进了拘留所

723
00:58:36,520 --> 00:58:37,520
{\pos(96,255)\fscx50}父母

724
00:58:37,760 --> 00:58:39,090
{\pos(96,255)\fscx50}没错  父母

725
00:58:39,280 --> 00:58:41,530
{\pos(96,255)\fscx50}凯尔·里斯出生于2004年

726
00:58:42,030 --> 00:58:43,410
{\pos(96,255)\fscx50}今年十二岁

727
00:58:44,920 --> 00:58:46,120
{\pos(96,255)\fscx50}这就对了

728
00:58:46,520 --> 00:58:48,010
{\pos(96,255)\fscx50}他们还在  他们还活着

729
00:58:48,120 --> 00:58:49,120
{\pos(96,255)\fscx50}是啊

730
00:58:49,120 --> 00:58:51,540
{\pos(96,255)\fscx50}我敢说他们绝不会认你当儿子

731
00:58:51,560 --> 00:58:53,340
{\pos(96,255)\fscx50}除非指纹匹配

732
00:58:53,720 --> 00:58:56,640
{\pos(96,255)\fscx50}对吧  因为他们就是同一个人

733
00:58:57,640 --> 00:58:59,160
{\pos(96,255)\fscx50}他甚至没有变老

734
00:58:59,280 --> 00:59:02,250
{\pos(96,255)\fscx50}和我1984年见到的一模一样

735
00:59:02,360 --> 00:59:03,640
{\pos(96,255)\fscx50}她也是

736
00:59:07,280 --> 00:59:08,720
{\pos(96,255)\fscx50}还记得我吗

737
00:59:09,320 --> 00:59:11,690
{\pos(96,255)\fscx50}那时候我没那么老

738
00:59:11,720 --> 00:59:13,730
{\pos(96,255)\fscx50}没秃头  也没...

739
00:59:15,800 --> 00:59:17,160
{\pos(96,255)\fscx50}是你救了我

740
00:59:17,840 --> 00:59:19,800
{\pos(96,255)\fscx50}我是那个洛杉矶的警察

741
00:59:22,440 --> 00:59:24,450
{\pos(96,255)\fscx50}你们到底是谁

742
00:59:25,360 --> 00:59:28,830
{\pos(96,255)\fscx50}技术部军士  编号DN38416

743
00:59:28,830 --> 00:59:29,480
{\pos(96,255)\fscx50}名字叫凯尔·里斯

744
00:59:29,480 --> 00:59:30,170
{\pos(96,255)\fscx50}你得放我们离开这儿

745
00:59:30,320 --> 00:59:31,130
{\pos(96,255)\fscx50}里斯  别这样

746
00:59:31,150 --> 00:59:33,240
{\pos(96,255)\fscx50}当过兵吗  我也是

747
00:59:33,360 --> 00:59:36,280
{\pos(96,255)\fscx50}1979年高中毕业后就进了海军陆战队

748
00:59:36,400 --> 00:59:37,520
{\pos(96,255)\fscx50}你什么时候入伍的

749
00:59:37,840 --> 00:59:39,080
{\pos(96,255)\fscx50}2021年

750
00:59:41,120 --> 00:59:42,780
{\pos(96,255)\fscx50}我就说  你们是时间旅行者

751
00:59:42,800 --> 00:59:44,720
{\pos(96,255)\fscx50}别听他胡说八道  他脑子摔坏了

752
00:59:44,840 --> 00:59:46,000
{\pos(96,255)\fscx50}我胡说八道

753
00:59:46,760 --> 00:59:48,280
{\pos(96,255)\fscx50}是谁让我们出现在大马路中间

754
00:59:48,360 --> 00:59:49,520
{\pos(96,255)\fscx50}还被这些白痴抓来这里

755
00:59:49,680 --> 00:59:51,330
{\pos(96,255)\fscx50}现在我命令你闭嘴

756
00:59:51,480 --> 00:59:53,800
{\pos(96,255)\fscx50}你就只会命令人是吧

757
00:59:53,920 --> 00:59:55,520
{\pos(96,255)\fscx50}你有没有意识到你小时候

758
00:59:55,640 --> 00:59:56,880
{\pos(96,255)\fscx50}压根儿没跟正常人相处过

759
00:59:57,000 --> 00:59:58,440
{\pos(96,255)\fscx50}但我们困在这里都怪你

760
00:59:58,560 --> 01:00:00,380
{\pos(96,255)\fscx50}-亏我那么信你  -怪我  你害我们被抓

761
01:00:00,400 --> 01:00:02,360
{\pos(96,255)\fscx50}还差点送命  就因为你不...

762
01:00:03,680 --> 01:00:04,880
{\pos(96,255)\fscx50}别激动

763
01:00:06,160 --> 01:00:08,160
{\pos(96,255)\fscx50}-帮我扶他起来  -退后

764
01:00:11,920 --> 01:00:13,880
{\pos(96,255)\fscx50}-国安部的人到了  -谢天谢地

765
01:00:14,000 --> 01:00:16,520
{\pos(96,255)\fscx50}总算可以把你们两个包袱扔掉了

766
01:00:16,640 --> 01:00:18,240
{\pos(96,255)\fscx50}奥布莱恩  过来跟我谈谈

767
01:00:22,920 --> 01:00:24,680
{\pos(96,255)\fscx50}警官 这些年来我说的就是这个

768
01:00:24,800 --> 01:00:25,870
{\pos(96,255)\fscx50}你们得相信我

769
01:00:25,900 --> 01:00:28,240
{\pos(96,255)\fscx50}求你了  别再让我听到这个了

770
01:00:30,600 --> 01:00:32,200
{\pos(96,255)\fscx50}你这戏演得不错啊

771
01:00:32,320 --> 01:00:34,600
{\pos(96,255)\fscx50}挺有用的对吧

772
01:00:36,240 --> 01:00:37,240
{\pos(96,255)\fscx50}别想太多了

773
01:00:37,920 --> 01:00:39,410
{\pos(96,255)\fscx50}大部分都不是真心话

774
01:00:44,880 --> 01:00:46,560
{\pos(96,255)\fscx50}我自己能搞定

775
01:00:47,160 --> 01:00:49,730
{\pos(96,255)\fscx50}我帮你  并不意味着你不会

776
01:00:49,840 --> 01:00:51,280
{\pos(96,255)\fscx50}我没那么说

777
01:00:51,400 --> 01:00:53,680
{\pos(96,255)\fscx50}但也别以为我脱光了抱你就是对你有意思

778
01:00:53,720 --> 01:00:56,040
{\pos(96,255)\fscx50}没有就是没有

779
01:00:56,760 --> 01:00:58,560
{\pos(96,255)\fscx50}我也没说你有啊

780
01:01:00,600 --> 01:01:01,920
{\pos(96,255)\fscx50}你们就守在这儿

781
01:01:02,220 --> 01:01:03,680
{\pos(96,255)\fscx50}我想单独跟嫌疑人谈谈

782
01:01:03,760 --> 01:01:05,000
{\pos(96,255)\fscx50}好的  长官

783
01:01:05,120 --> 01:01:06,640
{\pos(96,255)\fscx50}不可能啊

784
01:01:23,320 --> 01:01:25,280
{\pos(96,255)\fscx50}我还带了手铐钥匙来

785
01:01:27,760 --> 01:01:28,800
{\pos(96,255)\fscx50}看来是我想多了

786
01:01:28,840 --> 01:01:30,360
{\pos(96,255)\fscx50}约翰

787
01:01:32,160 --> 01:01:33,680
{\pos(96,255)\fscx50}见到你真好  凯尔

788
01:01:33,800 --> 01:01:35,370
{\pos(96,255)\fscx50}-你还活着  -是啊

789
01:01:35,480 --> 01:01:36,760
{\pos(96,255)\fscx50}我当然还活着

790
01:01:42,160 --> 01:01:44,120
{\pos(96,255)\fscx50}是你教会了我生存技能

791
01:01:50,000 --> 01:01:51,360
{\pos(96,255)\fscx50}你好啊  妈妈

792
01:01:54,120 --> 01:01:56,640
{\pos(96,255)\fscx50}丹尼·戴森  发明家迈尔斯·戴森的儿子

793
01:01:56,800 --> 01:02:00,320
{\pos(96,255)\fscx50}是赛博坦公司的领袖  也是创世纪的创造者

794
01:02:00,800 --> 01:02:02,520
{\pos(96,255)\fscx50}-丹尼  欢迎到这来  -谢谢你们的邀请

795
01:02:02,680 --> 01:02:04,920
{\pos(96,255)\fscx50}创世纪不仅仅是一款操作系统

796
01:02:05,720 --> 01:02:07,840
{\pos(96,255)\fscx50}它超越了生活工具的定义  引领了未来

797
01:02:08,160 --> 01:02:09,960
{\pos(96,255)\fscx50}除了面向普通消费者外

798
01:02:10,120 --> 01:02:12,400
{\pos(96,255)\fscx50}创世纪同时也迈向了军事领域

799
01:02:12,480 --> 01:02:13,790
{\pos(96,255)\fscx50}这不禁让人发问

800
01:02:13,810 --> 01:02:16,730
{\pos(96,255)\fscx50}我们人类是否太过于依靠机器了

801
01:02:17,200 --> 01:02:19,010
{\pos(96,255)\fscx50}延森和博克

802
01:02:19,520 --> 01:02:20,520
{\pos(96,255)\fscx50}他们在哪儿

803
01:02:21,160 --> 01:02:22,240
{\pos(96,255)\fscx50}跟我来

804
01:02:26,840 --> 01:02:28,250
{\pos(96,255)\fscx50}可您所说的这个系统

805
01:02:28,480 --> 01:02:31,720
{\pos(96,255)\fscx50}具有实时的思考判断能力

806
01:02:32,160 --> 01:02:35,320
{\pos(96,255)\fscx50}您有担心过将来它会比人类还聪明吗

807
01:02:35,480 --> 01:02:38,000
{\pos(96,255)\fscx50}放心吧  一切尽在掌控

808
01:02:38,400 --> 01:02:40,600
{\pos(96,255)\fscx50}它只会站在我们的立场上思考

809
01:02:40,690 --> 01:02:44,820
{\pos(96,255)\fscx50}创世纪  涉及领域是否太多

810
01:02:40,960 --> 01:02:43,400
{\pos(96,255)\fscx50}赛博坦不仅可以改变生活

811
01:02:43,480 --> 01:02:44,760
{\pos(96,255)\fscx50}还能挽救生命

812
01:02:45,610 --> 01:02:47,400
{\pos(96,255)\fscx50}长官  能劳烦你们搭把手吗

813
01:02:47,400 --> 01:02:48,440
{\pos(96,255)\fscx50}没问题

814
01:02:56,360 --> 01:02:58,160
{\pos(96,255)\fscx50}枪带走  人拷上

815
01:03:01,040 --> 01:03:02,640
{\pos(96,255)\fscx50}我来带你们出去

816
01:03:08,520 --> 01:03:10,120
{\pos(96,255)\fscx50}-跟紧点  -慢着

817
01:03:11,880 --> 01:03:13,920
{\pos(96,255)\fscx50}别忘了终结者能易容

818
01:03:14,040 --> 01:03:16,930
{\pos(96,255)\fscx50}你要真是约翰  证明给我看

819
01:03:17,200 --> 01:03:19,600
{\pos(96,255)\fscx50}-莎拉  -她说得对  凯尔

820
01:03:19,720 --> 01:03:21,680
{\pos(96,255)\fscx50}生存第一课  不轻信任何人

821
01:03:23,560 --> 01:03:24,970
{\pos(96,255)\fscx50}我还记得呢

822
01:03:26,880 --> 01:03:28,200
{\pos(96,255)\fscx50}纳科多奇斯攻防战的时候

823
01:03:28,240 --> 01:03:29,520
{\pos(96,255)\fscx50}我给了你一张照片

824
01:03:30,960 --> 01:03:33,720
{\pos(96,255)\fscx50}上面是莎拉现在的样子

825
01:03:34,080 --> 01:03:36,200
{\pos(96,255)\fscx50}只有我俩在场  没别人看见

826
01:03:41,560 --> 01:03:42,560
{\pos(96,255)\fscx50}而你

827
01:03:43,920 --> 01:03:45,520
{\pos(96,255)\fscx50}讨厌摇篮曲

828
01:03:47,400 --> 01:03:49,720
{\pos(96,255)\fscx50}是埃尔顿·约翰的狂热歌迷[英国民谣歌手]

829
01:03:51,240 --> 01:03:53,680
{\pos(96,255)\fscx50}总是想着哪天有了孩子后

830
01:03:55,400 --> 01:03:57,360
{\pos(96,255)\fscx50}要唱《火箭人》给他听[埃尔顿·约翰歌曲]

831
01:04:00,760 --> 01:04:02,000
{\pos(96,255)\fscx50}约翰

832
01:04:03,440 --> 01:04:04,800
{\pos(96,255)\fscx50}只可惜你的声音不好听

833
01:04:04,920 --> 01:04:07,600
{\pos(96,255)\fscx50}抱歉  老实说  听起来像只垂死的猫

834
01:04:08,760 --> 01:04:10,720
{\pos(96,255)\fscx50}就是他  没错了

835
01:04:14,760 --> 01:04:15,880
{\pos(96,255)\fscx50}可是...

836
01:04:17,120 --> 01:04:18,240
{\pos(96,255)\fscx50}怎么会...

837
01:04:19,040 --> 01:04:20,760
{\pos(96,255)\fscx50}你怎么会出现在这儿

838
01:04:21,280 --> 01:04:24,090
{\pos(96,255)\fscx50}我也有无数的问题想要问你

839
01:04:25,280 --> 01:04:27,240
{\pos(96,255)\fscx50}不过眼下我们得赶紧撤

840
01:04:29,960 --> 01:04:31,760
{\pos(96,255)\fscx50}有人跟你一起来吗

841
01:04:32,120 --> 01:04:35,090
{\pos(96,255)\fscx50}算是吧  不过他迟到了

842
01:04:35,440 --> 01:04:37,240
{\pos(96,255)\fscx50}你是怎么找到我们的

843
01:04:38,640 --> 01:04:41,240
{\pos(96,255)\fscx50}你们在高速路上被人用这个拍了下来

844
01:04:41,560 --> 01:04:42,840
{\pos(96,255)\fscx50}怎么都有这个

845
01:04:42,920 --> 01:04:44,120
{\pos(96,255)\fscx50}现在就是这样

846
01:04:44,800 --> 01:04:48,520
{\pos(96,255)\fscx50}接入服务器  全天在线

847
01:04:48,600 --> 01:04:50,120
{\pos(96,255)\fscx50}没了它就活不下去

848
01:04:50,480 --> 01:04:52,280
{\pos(96,255)\fscx50}创世纪简直就是个病毒

849
01:04:53,120 --> 01:04:54,770
{\pos(96,255)\fscx50}天网无处不在

850
01:04:54,880 --> 01:04:57,030
{\pos(96,255)\fscx50}这些人根本就是在引狼入室

851
01:04:57,050 --> 01:04:59,240
{\pos(96,255)\fscx50}自己却浑然不觉

852
01:05:02,360 --> 01:05:05,120
{\pos(96,255)\fscx50}有个终结者在1984年等着我

853
01:05:06,320 --> 01:05:07,890
{\pos(96,255)\fscx50}渗透机器人厉害就厉害在这

854
01:05:07,960 --> 01:05:09,400
{\pos(96,255)\fscx50}等你意识到的时候已经晚了

855
01:05:09,480 --> 01:05:11,280
{\pos(96,255)\fscx50}先生们  这边请

856
01:05:11,480 --> 01:05:12,640
{\pos(96,255)\fscx50}走这边

857
01:05:21,760 --> 01:05:23,480
{\pos(96,255)\fscx50}我想咨询一些事

858
01:05:23,600 --> 01:05:25,100
{\pos(96,255)\fscx50}这里不是你能进的

859
01:05:25,440 --> 01:05:26,610
{\pos(96,255)\fscx50}去找护士...

860
01:05:41,840 --> 01:05:42,870
{\pos(96,255)\fscx50}你有双重记忆

861
01:05:42,870 --> 01:05:44,280
{\pos(96,255)\fscx50}所以你才知道你们会来这

862
01:05:44,280 --> 01:05:45,610
{\pos(96,255)\fscx50}时间线变了

863
01:05:45,720 --> 01:05:48,320
{\pos(96,255)\fscx50}趁着天网还没上线  战争还未打响

864
01:05:48,340 --> 01:05:49,400
{\pos(96,255)\fscx50}现在就能一举端掉它

865
01:05:49,420 --> 01:05:50,880
{\pos(96,255)\fscx50}-没错  -那你呢

866
01:05:51,040 --> 01:05:53,200
{\pos(96,255)\fscx50}对呀  你怎么知道要来2017年

867
01:05:53,520 --> 01:05:54,600
{\pos(96,255)\fscx50}和你一样啊  爸爸

868
01:05:54,720 --> 01:05:57,000
{\pos(96,255)\fscx50}只不过你来自过去  我来自未来

869
01:05:57,520 --> 01:05:58,800
{\pos(96,255)\fscx50}"爸爸"

870
01:06:03,360 --> 01:06:04,690
{\pos(96,255)\fscx50}你没告诉他吗

871
01:06:05,480 --> 01:06:06,520
{\pos(96,255)\fscx50}还没到时候

872
01:06:06,600 --> 01:06:07,720
{\pos(96,255)\fscx50}我现在就想知道

873
01:06:08,040 --> 01:06:09,160
{\pos(96,255)\fscx50}搞什么鬼

874
01:06:12,040 --> 01:06:14,160
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉是我的母亲  凯尔

875
01:06:16,560 --> 01:06:18,210
{\pos(96,255)\fscx50}而你是我的父亲

876
01:06:23,160 --> 01:06:25,500
{\pos(96,255)\fscx50}你怎么从来没说过

877
01:06:25,500 --> 01:06:26,050
{\pos(96,255)\fscx50}不能说

878
01:06:27,160 --> 01:06:29,400
{\pos(96,255)\fscx50}我担心会改变一切

879
01:06:31,400 --> 01:06:33,050
{\pos(96,255)\fscx50}你是我儿子  你是...

880
01:06:34,760 --> 01:06:36,200
{\pos(96,255)\fscx50}我们的孩子

881
01:06:36,320 --> 01:06:38,280
{\pos(96,255)\fscx50}你终于知道了

882
01:06:38,360 --> 01:06:40,240
{\pos(96,255)\fscx50}直到现在才能告诉你

883
01:06:41,080 --> 01:06:42,880
{\pos(96,255)\fscx50}我们终于能在一起了

884
01:06:43,760 --> 01:06:45,880
{\pos(96,255)\fscx50}现在我们肯定能赢

885
01:06:48,120 --> 01:06:50,240
{\pos(96,255)\fscx50}-我知道  -老爹

886
01:06:52,080 --> 01:06:53,570
{\pos(96,255)\fscx50}别  没事  我认识他

887
01:06:56,920 --> 01:06:57,920
{\pos(96,255)\fscx50}你干什

888
01:06:58,000 --> 01:06:59,000
{\pos(96,255)\fscx50}-你干什么啊  -约翰

889
01:06:59,080 --> 01:07:00,200
{\pos(96,255)\fscx50}-老爹  -约翰

890
01:07:00,720 --> 01:07:03,320
{\pos(96,255)\fscx50}加油  呼吸  呼吸  约翰

891
01:07:03,440 --> 01:07:05,090
{\pos(96,255)\fscx50}你为什么这么做

892
01:07:05,160 --> 01:07:06,570
{\pos(96,255)\fscx50}因为他是杀手

893
01:07:10,760 --> 01:07:13,160
{\pos(96,255)\fscx50}这都是你的程序设定

894
01:07:13,280 --> 01:07:14,800
{\pos(96,255)\fscx50}找到约翰  杀了他

895
01:07:18,320 --> 01:07:19,600
{\pos(96,255)\fscx50}放开他

896
01:07:21,280 --> 01:07:22,720
{\pos(96,255)\fscx50}马上

897
01:07:57,200 --> 01:07:58,440
{\pos(96,255)\fscx50}还挺疼

898
01:08:00,320 --> 01:08:02,560
{\pos(96,255)\fscx50}这是真的疼吗  还是

899
01:08:04,000 --> 01:08:08,000
{\pos(96,255)\fscx50}我升级之前的记忆跟我玩的一个小把戏

900
01:08:09,520 --> 01:08:12,600
{\pos(96,255)\fscx50}这就能说明很多事了

901
01:08:15,200 --> 01:08:17,320
{\pos(96,255)\fscx50}我想知道  谁派你来的

902
01:08:15,650 --> 01:08:17,360
{\pos(96,255)\fscx50}机器构造

903
01:08:17,600 --> 01:08:19,170
{\pos(96,255)\fscx50}约翰  别

904
01:08:20,280 --> 01:08:21,850
{\pos(96,255)\fscx50}他不是约翰

905
01:08:24,600 --> 01:08:25,960
{\pos(96,255)\fscx50}靠

906
01:08:26,120 --> 01:08:28,200
{\pos(96,255)\fscx50}上报  搜索全医院

907
01:08:32,040 --> 01:08:34,000
{\pos(96,255)\fscx50}该死的穿越时空的机器人

908
01:08:34,080 --> 01:08:35,490
{\pos(96,255)\fscx50}还隐藏了所有行迹

909
01:08:35,560 --> 01:08:36,600
{\pos(96,255)\fscx50}我就知道

910
01:08:38,120 --> 01:08:39,240
{\pos(96,255)\fscx50}别拿了

911
01:08:40,360 --> 01:08:41,930
{\pos(96,255)\fscx50}这可是战略失误

912
01:08:42,040 --> 01:08:45,120
{\pos(96,255)\fscx50}我感觉你不是这次行动的策划人

913
01:08:45,240 --> 01:08:46,730
{\pos(96,255)\fscx50}这都是你受到攻击时发生的吧

914
01:08:46,840 --> 01:08:49,600
{\pos(96,255)\fscx50}天网没有攻击我  凯尔  而是改变了我

915
01:08:50,040 --> 01:08:52,000
{\pos(96,255)\fscx50}看  我不是机器人

916
01:08:52,880 --> 01:08:54,290
{\pos(96,255)\fscx50}但也不是人类

917
01:08:55,600 --> 01:08:57,040
{\pos(96,255)\fscx50}我更强大了

918
01:08:57,200 --> 01:09:00,120
{\pos(96,255)\fscx50}康纳  请回答  重复呼叫

919
01:09:00,560 --> 01:09:04,040
{\pos(96,255)\fscx50}天网发现了它一直失败的原因

920
01:09:05,280 --> 01:09:06,480
{\pos(96,255)\fscx50}是我

921
01:09:07,080 --> 01:09:08,960
{\pos(96,255)\fscx50}你是谁

922
01:09:10,920 --> 01:09:12,410
{\pos(96,255)\fscx50}我就是天网

923
01:09:12,760 --> 01:09:14,410
{\pos(96,255)\fscx50}不可能  你已经被我们摧毁了

924
01:09:14,800 --> 01:09:16,800
{\pos(96,255)\fscx50}不过是我的奴隶军团而已

925
01:09:17,960 --> 01:09:19,920
{\pos(96,255)\fscx50}我可不是奴隶

926
01:09:22,120 --> 01:09:24,850
{\pos(96,255)\fscx50}我也是费了好大周折来阻止你的

927
01:09:31,240 --> 01:09:33,120
{\pos(96,255)\fscx50}我被送到2014年

928
01:09:33,200 --> 01:09:35,680
{\pos(96,255)\fscx50}确保天网的创造

929
01:09:37,280 --> 01:09:39,680
{\pos(96,255)\fscx50}24小时以后

930
01:09:40,480 --> 01:09:42,600
{\pos(96,255)\fscx50}谁都无法阻止审判日的到来

931
01:09:43,320 --> 01:09:44,810
{\pos(96,255)\fscx50}你想从我们这里得到什么

932
01:09:45,360 --> 01:09:49,920
{\pos(96,255)\fscx50}我只是想给你们一个美好的未来

933
01:09:50,960 --> 01:09:52,290
{\pos(96,255)\fscx50}我们一起

934
01:09:52,840 --> 01:09:54,360
{\pos(96,255)\fscx50}作为一个家庭生活

935
01:09:56,360 --> 01:09:57,440
{\pos(96,255)\fscx50}如果我们不同意呢

936
01:09:59,880 --> 01:10:01,290
{\pos(96,255)\fscx50}那你们就得死

937
01:10:01,400 --> 01:10:03,000
{\pos(96,255)\fscx50}你不能杀我们  我们是你的父母

938
01:10:03,120 --> 01:10:04,400
{\pos(96,255)\fscx50}没有我们  你不可能出生的

939
01:10:04,480 --> 01:10:05,760
{\pos(96,255)\fscx50}谁说的

940
01:10:06,360 --> 01:10:07,640
{\pos(96,255)\fscx50}知道我的想法吗

941
01:10:08,120 --> 01:10:10,770
{\pos(96,255)\fscx50}现在我们三个都是孤立无援的人

942
01:10:11,720 --> 01:10:13,640
{\pos(96,255)\fscx50}被时间流放

943
01:10:15,200 --> 01:10:19,880
{\pos(96,255)\fscx50}我可以杀了你们  因为根本没有什么命运

944
01:10:21,320 --> 01:10:22,440
{\pos(96,255)\fscx50}听不听我的

945
01:10:23,200 --> 01:10:24,440
{\pos(96,255)\fscx50}不听

946
01:10:26,320 --> 01:10:27,810
{\pos(96,255)\fscx50}听到了吗  凯尔

947
01:10:30,000 --> 01:10:31,800
{\pos(96,255)\fscx50}那是骰子转动的声音

948
01:11:13,720 --> 01:11:14,840
{\pos(96,255)\fscx50}趴下

949
01:11:20,520 --> 01:11:21,760
{\pos(96,255)\fscx50}走吧

950
01:11:21,880 --> 01:11:23,800
{\pos(96,255)\fscx50}咱们得行动起来  走吧

951
01:11:24,360 --> 01:11:25,800
{\pos(96,255)\fscx50}不能留下他不管

952
01:11:27,040 --> 01:11:28,040
{\pos(96,255)\fscx50}该死的

953
01:11:28,400 --> 01:11:31,130
{\pos(96,255)\fscx50}全体医护人员请注意

954
01:11:31,240 --> 01:11:33,970
{\pos(96,255)\fscx50}现在启动紧急疏散机制

955
01:11:42,280 --> 01:11:43,560
{\pos(96,255)\fscx50}关了它

956
01:11:47,400 --> 01:11:48,560
{\pos(96,255)\fscx50}走吧

957
01:11:48,720 --> 01:11:50,800
{\pos(96,255)\fscx50}全体医护人员请注意

958
01:11:50,920 --> 01:11:53,520
{\pos(96,255)\fscx50}现在启动紧急疏散机制

959
01:11:53,640 --> 01:11:54,680
{\pos(96,255)\fscx50}启动

960
01:11:59,560 --> 01:12:00,560
{\pos(96,255)\fscx50}老爹

961
01:12:12,120 --> 01:12:16,170
{\pos(96,255)\fscx50}我本以为你会是个明白人

962
01:12:20,920 --> 01:12:23,760
{\pos(96,255)\fscx50}而且

963
01:12:24,800 --> 01:12:26,760
{\pos(96,255)\fscx50}你会

964
01:12:27,960 --> 01:12:30,530
{\pos(96,255)\fscx50}理解我

965
01:12:34,760 --> 01:12:36,360
{\pos(96,255)\fscx50}抱歉  约翰

966
01:12:45,280 --> 01:12:47,680
{\pos(96,255)\fscx50}那东西也拖不了他很久的  走吧

967
01:12:48,280 --> 01:12:49,400
{\pos(96,255)\fscx50}里斯

968
01:13:29,080 --> 01:13:31,810
{\pos(96,255)\fscx50}不论他们对他做了什么  我们都得救他回来

969
01:13:33,080 --> 01:13:34,200
{\pos(96,255)\fscx50}我们得把他救回来

970
01:13:34,320 --> 01:13:37,290
{\pos(96,255)\fscx50}他现在都不是人类  我们都不知道他是什么

971
01:13:37,400 --> 01:13:38,680
{\pos(96,255)\fscx50}我知道

972
01:13:39,240 --> 01:13:41,360
{\pos(96,255)\fscx50}战争最后  天网想要发展

973
01:13:41,520 --> 01:13:43,480
{\pos(96,255)\fscx50}一种新型的渗透机器人

974
01:13:43,600 --> 01:13:46,600
{\pos(96,255)\fscx50}用机械病毒感染人类

975
01:13:46,760 --> 01:13:49,520
{\pos(96,255)\fscx50}从细胞层面重组和重建人体组织

976
01:13:49,680 --> 01:13:51,680
{\pos(96,255)\fscx50}从而达到最大战斗力

977
01:13:53,440 --> 01:13:56,170
{\pos(96,255)\fscx50}天网把约翰变成了终结者

978
01:13:57,400 --> 01:13:58,680
{\pos(96,255)\fscx50}是的  凯尔·里斯

979
01:13:59,120 --> 01:14:00,280
{\pos(96,255)\fscx50}他们想要造出一种

980
01:14:00,360 --> 01:14:01,560
{\pos(96,255)\fscx50}能像人一样思考的机器人

981
01:14:01,680 --> 01:14:03,360
{\pos(96,255)\fscx50}但实验失败了

982
01:14:03,520 --> 01:14:06,360
{\pos(96,255)\fscx50}实验体大多失控并最终死去

983
01:14:06,480 --> 01:14:08,920
{\pos(96,255)\fscx50}话虽如此  但约翰可是承袭了疯狂的一面

984
01:14:09,760 --> 01:14:11,920
{\pos(96,255)\fscx50}他有什么弱点吗

985
01:14:12,040 --> 01:14:14,200
{\pos(96,255)\fscx50}该物质依靠磁场维持

986
01:14:14,600 --> 01:14:16,880
{\pos(96,255)\fscx50}毁掉磁场也许能困住他

987
01:14:17,160 --> 01:14:18,490
{\pos(96,255)\fscx50}可是  如果他能恢复

988
01:14:18,640 --> 01:14:21,840
{\pos(96,255)\fscx50}不可能  他的身体从细胞层面被替换改造

989
01:14:21,960 --> 01:14:23,290
{\pos(96,255)\fscx50}无法治愈

990
01:14:23,400 --> 01:14:25,120
{\pos(96,255)\fscx50}-你又不懂  -里斯

991
01:14:25,240 --> 01:14:27,810
{\pos(96,255)\fscx50}不  我才不信一个机器人说的话呢

992
01:14:27,920 --> 01:14:29,840
{\pos(96,255)\fscx50}你说过  所有的实验人都死了  是吗

993
01:14:29,960 --> 01:14:31,960
{\pos(96,255)\fscx50}那就说明约翰是与众不同的  他很特别

994
01:14:32,000 --> 01:14:33,650
{\pos(96,255)\fscx50}对吧  那就没法知道他到底会怎么样

995
01:14:33,720 --> 01:14:36,370
{\pos(96,255)\fscx50}你说得对  也正因如此  他十分危险

996
01:14:37,400 --> 01:14:40,560
{\pos(96,255)\fscx50}约翰已不再是人类最后的希望了

997
01:14:41,440 --> 01:14:43,280
{\pos(96,255)\fscx50}他是天网的希望

998
01:14:45,410 --> 01:14:47,330
{\pos(96,255)\fscx50}赛博坦公司

999
01:14:46,480 --> 01:14:48,280
{\pos(96,255)\fscx50}你不想公开在公司担任职位

1000
01:14:48,360 --> 01:14:49,360
{\pos(96,255)\fscx50}真是太可惜了  约翰

1001
01:14:49,680 --> 01:14:51,040
{\pos(96,255)\fscx50}丹尼是最出色的

1002
01:14:51,160 --> 01:14:53,840
{\pos(96,255)\fscx50}连他都不能破解你整合进创世纪的

1003
01:14:53,960 --> 01:14:55,200
{\pos(96,255)\fscx50}一些高端代码

1004
01:14:55,240 --> 01:14:56,320
{\pos(96,255)\fscx50}我只知道确实有用

1005
01:14:56,440 --> 01:14:59,090
{\pos(96,255)\fscx50}赛博坦亏欠你  约翰

1006
01:15:00,120 --> 01:15:01,610
{\pos(96,255)\fscx50}我也对你有亏欠

1007
01:15:03,200 --> 01:15:05,080
{\pos(96,255)\fscx50}迈尔斯  你对我的信心就是给我的报酬

1008
01:15:05,120 --> 01:15:06,160
{\pos(96,255)\fscx50}你资助了研发部

1009
01:15:06,280 --> 01:15:08,930
{\pos(96,255)\fscx50}过去三年你为了我的想法一直承担风险

1010
01:15:09,040 --> 01:15:12,360
{\pos(96,255)\fscx50}高分子合金的用途不可限量

1011
01:15:12,480 --> 01:15:15,840
{\pos(96,255)\fscx50}你的机器人研究成果是革命性的创举

1012
01:15:15,960 --> 01:15:17,960
{\pos(96,255)\fscx50}投资你没错的

1013
01:15:18,040 --> 01:15:19,560
{\pos(96,255)\fscx50}谢谢

1014
01:15:23,960 --> 01:15:24,960
{\pos(96,255)\fscx50}但愿对得起

1015
01:15:24,960 --> 01:15:26,680
{\pos(96,255)\fscx50}你让我投入了这么多的的终极成果

1016
01:15:29,480 --> 01:15:31,600
{\pos(96,255)\fscx50}看来量子场生成器起作用了

1017
01:15:32,000 --> 01:15:34,440
{\pos(96,255)\fscx50}是啊  但除此之外一无所成

1018
01:15:35,640 --> 01:15:37,290
{\pos(96,255)\fscx50}还是没办法  约翰

1019
01:15:38,280 --> 01:15:39,960
{\pos(96,255)\fscx50}也许这就是不可能的事

1020
01:15:40,560 --> 01:15:41,970
{\pos(96,255)\fscx50}我们要的是什么

1021
01:15:43,000 --> 01:15:44,000
{\pos(96,255)\fscx50}时间穿越

1022
01:15:44,080 --> 01:15:46,200
{\pos(96,255)\fscx50}-什么时候  -与此无关

1023
01:15:47,800 --> 01:15:48,960
{\pos(96,255)\fscx50}是啊

1024
01:15:49,520 --> 01:15:50,960
{\pos(96,255)\fscx50}也是件好事

1025
01:15:51,920 --> 01:15:54,160
{\pos(96,255)\fscx50}我们想攻克这个难关还得很长时间

1026
01:15:54,680 --> 01:15:56,640
{\pos(96,255)\fscx50}但一旦我们成功了

1027
01:15:58,400 --> 01:15:59,400
{\pos(96,255)\fscx50}砰

1028
01:15:59,480 --> 01:16:00,970
{\pos(96,255)\fscx50}砰

1029
01:16:06,320 --> 01:16:09,130
{\pos(96,255)\fscx50}明天  等待即将结束

1030
01:16:10,360 --> 01:16:15,000
{\pos(96,255)\fscx50}感谢大家  当倒计时归零的时候

1031
01:16:15,120 --> 01:16:16,900
{\pos(96,255)\fscx50}赛博坦将用这款王牌应用

1032
01:16:16,900 --> 01:16:19,440
{\pos(96,255)\fscx50}掀起科技革命风暴

1033
01:16:20,120 --> 01:16:21,480
{\pos(96,255)\fscx50}创世纪

1034
01:16:22,360 --> 01:16:24,120
{\pos(96,255)\fscx50}我在此想告诉大家

1035
01:16:24,240 --> 01:16:25,420
{\pos(96,255)\fscx50}今天下午为止

1036
01:16:25,420 --> 01:16:27,440
{\pos(96,255)\fscx50}我们的预订用户量已达到10亿人

1037
01:16:32,640 --> 01:16:35,160
{\pos(96,255)\fscx50}我们开启了一个新的时代

1038
01:16:35,840 --> 01:16:37,840
{\pos(96,255)\fscx50}届时大家拥有的任何科技

1039
01:16:38,000 --> 01:16:40,040
{\pos(96,255)\fscx50}都将实现无缝连接

1040
01:16:40,160 --> 01:16:42,890
{\pos(96,255)\fscx50}现在  结束讲话之前

1041
01:16:43,040 --> 01:16:45,200
{\pos(96,255)\fscx50}在大家的帮助下来到这个世界的孩子

1042
01:16:45,320 --> 01:16:46,840
{\pos(96,255)\fscx50}有话要说

1043
01:16:48,920 --> 01:16:50,200
{\pos(96,255)\fscx50}创世纪

1044
01:16:53,600 --> 01:16:56,170
{\pos(96,255)\fscx50}我已经迫不及待想要明天就见到大家了

1045
01:16:56,280 --> 01:16:58,520
{\pos(96,255)\fscx50}我们将共同改变未来

1046
01:17:00,320 --> 01:17:02,200
{\pos(96,255)\fscx50}看看我们做的怎么样了

1047
01:17:18,240 --> 01:17:19,400
{\pos(96,255)\fscx50}别担心

1048
01:17:20,760 --> 01:17:22,720
{\pos(96,255)\fscx50}我不会让他们伤害你的

1049
01:17:34,280 --> 01:17:35,880
{\pos(96,255)\fscx50}连续30年你只需要守着一个地方等我们

1050
01:17:36,200 --> 01:17:37,320
{\pos(96,255)\fscx50}你到底在哪儿

1051
01:17:37,400 --> 01:17:38,920
{\pos(96,255)\fscx50}路上堵车

1052
01:17:39,600 --> 01:17:41,760
{\pos(96,255)\fscx50}小时候我爸爸带我来过这里

1053
01:17:41,880 --> 01:17:43,370
{\pos(96,255)\fscx50}这里很多地方都废弃了

1054
01:17:43,480 --> 01:17:45,080
{\pos(96,255)\fscx50}所以我才告诉老爹来这里

1055
01:17:45,200 --> 01:17:46,440
{\pos(96,255)\fscx50}有武器吗

1056
01:17:46,800 --> 01:17:50,080
{\pos(96,255)\fscx50}武器  供给  战术装备  服装

1057
01:17:50,440 --> 01:17:52,920
{\pos(96,255)\fscx50}连裤子都有  凯尔·里斯

1058
01:17:53,040 --> 01:17:55,720
{\pos(96,255)\fscx50}他是在讲笑话吗  他还会讲笑话

1059
01:18:06,400 --> 01:18:08,320
{\pos(96,255)\fscx50}看来走这么远是值得的

1060
01:18:09,160 --> 01:18:11,760
{\pos(96,255)\fscx50}时间紧急  只有30分钟

1061
01:19:58,400 --> 01:19:59,440
{\pos(96,255)\fscx50}旧了

1062
01:20:01,120 --> 01:20:02,560
{\pos(96,255)\fscx50}不是坏了

1063
01:20:03,240 --> 01:20:04,730
{\pos(96,255)\fscx50}至少现在还不是

1064
01:20:05,440 --> 01:20:06,720
{\pos(96,255)\fscx50}好了

1065
01:20:09,480 --> 01:20:10,920
{\pos(96,255)\fscx50}你俩又怎么了

1066
01:20:14,280 --> 01:20:15,880
{\pos(96,255)\fscx50}服务器机房在这里

1067
01:20:16,920 --> 01:20:18,680
{\pos(96,255)\fscx50}这五个点安放炸药

1068
01:20:18,880 --> 01:20:21,240
{\pos(96,255)\fscx50}足以摧毁整个区域

1069
01:20:21,360 --> 01:20:24,090
{\pos(96,255)\fscx50}我们进去  放好爆炸物并要在爆炸前撤出来

1070
01:20:24,680 --> 01:20:27,360
{\pos(96,255)\fscx50}但我们的计划不包括约翰·康纳

1071
01:20:27,480 --> 01:20:28,600
{\pos(96,255)\fscx50}我没预料到他的出现

1072
01:20:28,760 --> 01:20:30,920
{\pos(96,255)\fscx50}现在他知道我们的行动  还是我们主动说的

1073
01:20:31,040 --> 01:20:32,760
{\pos(96,255)\fscx50}如果他追着我们不放怎么办

1074
01:20:34,280 --> 01:20:37,280
{\pos(96,255)\fscx50}这些武器可能对约翰·康纳没什么威胁

1075
01:20:37,400 --> 01:20:39,050
{\pos(96,255)\fscx50}核磁共振仪对付他肯定有用

1076
01:20:39,200 --> 01:20:41,600
{\pos(96,255)\fscx50}很好  只是我们需要一块卡车那么大的磁铁

1077
01:20:41,720 --> 01:20:43,520
{\pos(96,255)\fscx50}你准备了吗

1078
01:20:43,600 --> 01:20:44,930
{\pos(96,255)\fscx50}理论上是有的

1079
01:20:46,360 --> 01:20:47,600
{\pos(96,255)\fscx50}稍等

1080
01:20:50,640 --> 01:20:52,600
{\pos(96,255)\fscx50}至少他现在会闲聊了

1081
01:20:55,400 --> 01:20:56,970
{\pos(96,255)\fscx50}你应该告诉我的

1082
01:20:57,960 --> 01:20:59,450
{\pos(96,255)\fscx50}我们有了孩子

1083
01:21:00,480 --> 01:21:02,960
{\pos(96,255)\fscx50}这个约翰·康纳可不是我儿子

1084
01:21:04,320 --> 01:21:05,810
{\pos(96,255)\fscx50}话虽如此  但你知道

1085
01:21:06,560 --> 01:21:08,320
{\pos(96,255)\fscx50}你不觉得

1086
01:21:08,320 --> 01:21:10,040
{\pos(96,255)\fscx50}你应该  告诉我吗

1087
01:21:10,160 --> 01:21:11,960
{\pos(96,255)\fscx50}你死了  知道吗

1088
01:21:13,280 --> 01:21:14,320
{\pos(96,255)\fscx50}什么

1089
01:21:17,320 --> 01:21:19,890
{\pos(96,255)\fscx50}你死了  这就是事实

1090
01:21:20,000 --> 01:21:22,200
{\pos(96,255)\fscx50}我们相爱了  我怀了约翰

1091
01:21:22,320 --> 01:21:23,840
{\pos(96,255)\fscx50}但是不到48小时之后

1092
01:21:23,920 --> 01:21:25,330
{\pos(96,255)\fscx50}你为了保护我而死

1093
01:21:28,520 --> 01:21:30,960
{\pos(96,255)\fscx50}要不你说说  我应该怎么跟你开始这个话题

1094
01:21:45,280 --> 01:21:46,720
{\pos(96,255)\fscx50}你骗了我

1095
01:21:46,800 --> 01:21:48,640
{\pos(96,255)\fscx50}-利用了我  -我骗你

1096
01:21:48,880 --> 01:21:51,640
{\pos(96,255)\fscx50}从约翰找到你开始  他就一直在利用你

1097
01:21:51,800 --> 01:21:54,560
{\pos(96,255)\fscx50}因为他要保证自己的存在

1098
01:21:54,720 --> 01:21:59,000
{\pos(96,255)\fscx50}约翰骗了你这么多年  我只骗了你两天

1099
01:22:01,360 --> 01:22:02,960
{\pos(96,255)\fscx50}也不全是他的关系

1100
01:22:03,040 --> 01:22:05,440
{\pos(96,255)\fscx50}知道吗  如果他垮了  整个反抗军就垮了

1101
01:22:05,560 --> 01:22:07,210
{\pos(96,255)\fscx50}他本可以告诉你的

1102
01:22:07,560 --> 01:22:08,970
{\pos(96,255)\fscx50}你想说什么

1103
01:22:10,560 --> 01:22:13,530
{\pos(96,255)\fscx50}我想说我知道别无选择是什么样子的

1104
01:22:14,240 --> 01:22:16,000
{\pos(96,255)\fscx50}只有一条路可走

1105
01:22:16,160 --> 01:22:19,840
{\pos(96,255)\fscx50}否则一切努力都将付诸东流

1106
01:22:21,200 --> 01:22:23,320
{\pos(96,255)\fscx50}我只是比你明白的早些

1107
01:22:24,880 --> 01:22:27,880
{\pos(96,255)\fscx50}可是  约翰没法控制我让我爱上你

1108
01:22:28,640 --> 01:22:30,210
{\pos(96,255)\fscx50}是我自己爱上了你

1109
01:22:33,560 --> 01:22:37,880
{\pos(96,255)\fscx50}如果你爱上了我  你会死  而我不会

1110
01:22:38,920 --> 01:22:41,040
{\pos(96,255)\fscx50}我也不知道哪个结果更坏

1111
01:22:44,920 --> 01:22:45,920
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉

1112
01:22:49,920 --> 01:22:51,250
{\pos(96,255)\fscx50}我们不能在一起

1113
01:22:53,600 --> 01:22:55,880
{\pos(96,255)\fscx50}看看约翰现在的样子

1114
01:22:57,680 --> 01:22:59,480
{\pos(96,255)\fscx50}万一这就是事实呢

1115
01:22:59,600 --> 01:23:03,570
{\pos(96,255)\fscx50}万一我们在一起的结局注定如此怎么办

1116
01:23:09,680 --> 01:23:12,570
{\pos(96,255)\fscx50}你说过你会随我到世界尽头

1117
01:23:13,520 --> 01:23:15,760
{\pos(96,255)\fscx50}为什么现在不跟随我了呢

1118
01:23:16,120 --> 01:23:17,360
{\pos(96,255)\fscx50}他怎么能找到我们的

1119
01:23:17,480 --> 01:23:20,520
{\pos(96,255)\fscx50}除了老爹  我跟谁都没提过这里

1120
01:23:21,360 --> 01:23:23,960
{\pos(96,255)\fscx50}妈妈  你真的以为

1121
01:23:24,960 --> 01:23:26,610
{\pos(96,255)\fscx50}我会忘了

1122
01:23:27,920 --> 01:23:29,920
{\pos(96,255)\fscx50}你和外祖父总来的地方吗

1123
01:23:36,320 --> 01:23:38,040
{\pos(96,255)\fscx50}用枪说话

1124
01:23:40,800 --> 01:23:43,160
{\pos(96,255)\fscx50}我记忆中的母亲会很骄傲的

1125
01:23:44,080 --> 01:23:45,080
{\pos(96,255)\fscx50}她

1126
01:23:45,800 --> 01:23:46,920
{\pos(96,255)\fscx50}你

1127
01:23:49,000 --> 01:23:50,960
{\pos(96,255)\fscx50}教会了我所有的一切

1128
01:23:51,880 --> 01:23:53,120
{\pos(96,255)\fscx50}我了解你

1129
01:23:54,160 --> 01:23:57,130
{\pos(96,255)\fscx50}你是谁  你会怎么做

1130
01:23:57,480 --> 01:23:59,920
{\pos(96,255)\fscx50}你逃不出我的掌控  我总能找到你

1131
01:24:00,040 --> 01:24:02,520
{\pos(96,255)\fscx50}约翰  别放弃  我们还有其他选择的

1132
01:24:02,680 --> 01:24:05,120
{\pos(96,255)\fscx50}时代是会改变的  凯尔

1133
01:24:05,240 --> 01:24:07,320
{\pos(96,255)\fscx50}有些事情想要发生

1134
01:24:08,680 --> 01:24:12,960
{\pos(96,255)\fscx50}正如我会活下来  而你总会死去

1135
01:24:14,080 --> 01:24:15,360
{\pos(96,255)\fscx50}或者

1136
01:24:18,800 --> 01:24:20,600
{\pos(96,255)\fscx50}我们可以共同战斗  凯尔

1137
01:24:21,960 --> 01:24:23,920
{\pos(96,255)\fscx50}就像过去一样

1138
01:24:25,160 --> 01:24:27,200
{\pos(96,255)\fscx50}暴风雨即将来临  而且是无法阻挡的

1139
01:24:27,320 --> 01:24:28,810
{\pos(96,255)\fscx50}但我们必须阻止

1140
01:24:29,000 --> 01:24:30,960
{\pos(96,255)\fscx50}你知道事情会成什么样子  你比其他人都懂

1141
01:24:31,240 --> 01:24:34,640
{\pos(96,255)\fscx50}这不是可以讨价还价的  也没有任何理由

1142
01:24:34,760 --> 01:24:35,880
{\pos(96,255)\fscx50}约翰  拜托

1143
01:24:36,000 --> 01:24:39,920
{\pos(96,255)\fscx50}我不觉得遗憾  后悔  也不害怕

1144
01:24:40,040 --> 01:24:41,200
{\pos(96,255)\fscx50}约翰  拜托

1145
01:24:41,320 --> 01:24:43,680
{\pos(96,255)\fscx50}而我  在天网统治世界之前

1146
01:24:43,760 --> 01:24:45,520
{\pos(96,255)\fscx50}也绝不会停手

1147
01:24:47,840 --> 01:24:49,170
{\pos(96,255)\fscx50}先统治这个再说

1148
01:25:04,360 --> 01:25:05,360
{\pos(96,255)\fscx50}老爹

1149
01:25:06,520 --> 01:25:08,240
{\pos(96,255)\fscx50}你是  你吗

1150
01:25:08,360 --> 01:25:11,440
{\pos(96,255)\fscx50}作为T-800  我无法转换为其他样貌

1151
01:25:11,560 --> 01:25:12,680
{\pos(96,255)\fscx50}是他  走吧

1152
01:25:23,200 --> 01:25:24,440
{\pos(96,255)\fscx50}快点

1153
01:25:25,040 --> 01:25:26,840
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉·康纳  系上安全带

1154
01:26:10,200 --> 01:26:11,610
{\pos(96,255)\fscx50}这是做什么用的

1155
01:26:12,040 --> 01:26:14,200
{\pos(96,255)\fscx50}扰乱约翰·康纳的磁场

1156
01:26:14,880 --> 01:26:16,920
{\pos(96,255)\fscx50}他的微粒将无法分散

1157
01:26:17,560 --> 01:26:18,920
{\pos(96,255)\fscx50}理论上是这样的

1158
01:26:19,560 --> 01:26:21,360
{\pos(96,255)\fscx50}真是讨厌他说这句话

1159
01:26:41,400 --> 01:26:42,440
{\pos(96,255)\fscx50}他在哪儿

1160
01:26:42,520 --> 01:26:43,640
{\pos(96,255)\fscx50}我看不到他

1161
01:26:49,680 --> 01:26:51,640
{\pos(96,255)\fscx50}嫌犯借一辆小车逃离了废弃兵营

1162
01:26:51,760 --> 01:26:53,680
{\pos(96,255)\fscx50}持有武器  极端危险

1163
01:26:53,920 --> 01:26:55,760
{\pos(96,255)\fscx50}16MD  正在追缉嫌犯

1164
01:27:12,640 --> 01:27:13,640
{\pos(96,255)\fscx50}老爹

1165
01:27:18,360 --> 01:27:19,520
{\pos(96,255)\fscx50}幸会

1166
01:27:20,280 --> 01:27:21,690
{\pos(96,255)\fscx50}下车

1167
01:27:53,040 --> 01:27:54,840
{\pos(96,255)\fscx50}刹车失灵了  该死

1168
01:28:25,240 --> 01:28:27,560
{\pos(96,255)\fscx50}他在哪  你看见他了吗

1169
01:29:21,280 --> 01:29:22,280
{\pos(96,255)\fscx50}里斯

1170
01:29:23,960 --> 01:29:25,530
{\pos(96,255)\fscx50}你还好吧

1171
01:29:25,600 --> 01:29:27,280
{\pos(96,255)\fscx50}没事  我好得很

1172
01:29:47,280 --> 01:29:48,640
{\pos(96,255)\fscx50}举起手来

1173
01:30:08,600 --> 01:30:10,360
{\pos(96,255)\fscx50}里斯  抓住我的手

1174
01:30:11,920 --> 01:30:13,160
{\pos(96,255)\fscx50}快

1175
01:30:34,800 --> 01:30:37,080
{\pos(96,255)\fscx50}举起手来  把手举到我能看见的地方

1176
01:30:37,200 --> 01:30:38,850
{\pos(96,255)\fscx50}举起手来

1177
01:30:38,960 --> 01:30:40,760
{\pos(96,255)\fscx50}把手举起来

1178
01:30:42,600 --> 01:30:44,840
{\pos(96,255)\fscx50}没等你击倒他们  我们就被打死了

1179
01:30:47,280 --> 01:30:50,560
{\pos(96,255)\fscx50}我需要14个弹夹来提高逃脱概率

1180
01:30:50,880 --> 01:30:52,600
{\pos(96,255)\fscx50}那这概率太差了  放弃吧

1181
01:30:55,600 --> 01:30:57,200
{\pos(96,255)\fscx50}跪下

1182
01:30:58,160 --> 01:30:59,520
{\pos(96,255)\fscx50}快跪下

1183
01:31:00,240 --> 01:31:01,520
{\pos(96,255)\fscx50}跪下

1184
01:31:16,080 --> 01:31:17,880
{\pos(96,255)\fscx50}你们不能把我关在这里

1185
01:31:18,000 --> 01:31:20,280
{\pos(96,255)\fscx50}你手里的武器都足够入侵苏丹了

1186
01:31:20,600 --> 01:31:22,560
{\pos(96,255)\fscx50}我们称之为合理逮捕依据

1187
01:31:23,520 --> 01:31:24,930
{\pos(96,255)\fscx50}这是干什么的

1188
01:31:27,600 --> 01:31:29,840
{\pos(96,255)\fscx50}我拿来找钥匙的

1189
01:31:29,960 --> 01:31:31,560
{\pos(96,255)\fscx50}别跟我耍嘴皮子  小子

1190
01:31:32,200 --> 01:31:33,800
{\pos(96,255)\fscx50}你老妈没教你吗

1191
01:31:33,920 --> 01:31:35,330
{\pos(96,255)\fscx50}我妈是爱尔兰裔

1192
01:31:35,440 --> 01:31:39,040
{\pos(96,255)\fscx50}所以她鼓励我耍嘴皮子

1193
01:31:39,960 --> 01:31:41,560
{\pos(96,255)\fscx50}我从来没见过他

1194
01:31:42,360 --> 01:31:44,640
{\pos(96,255)\fscx50}您两位呢  见过这人吗

1195
01:31:44,960 --> 01:31:46,080
{\pos(96,255)\fscx50}没有

1196
01:31:46,640 --> 01:31:48,920
{\pos(96,255)\fscx50}不过他的确眼熟

1197
01:31:49,480 --> 01:31:53,200
{\pos(96,255)\fscx50}他有点像你  爸爸

1198
01:31:53,280 --> 01:31:55,160
{\pos(96,255)\fscx50}他们来了  长官

1199
01:32:00,160 --> 01:32:02,520
{\pos(96,255)\fscx50}麻烦几位去会议室稍等一下

1200
01:32:02,640 --> 01:32:03,960
{\pos(96,255)\fscx50}我去去就回

1201
01:32:04,480 --> 01:32:05,760
{\pos(96,255)\fscx50}多谢了  凯尔

1202
01:32:10,480 --> 01:32:12,280
{\pos(96,255)\fscx50}你不喜欢说话  是吧

1203
01:32:17,320 --> 01:32:18,400
{\pos(96,255)\fscx50}这怪老头是谁

1204
01:32:18,520 --> 01:32:19,600
{\pos(96,255)\fscx50}不知道

1205
01:32:20,160 --> 01:32:21,680
{\pos(96,255)\fscx50}我们都不确定他说不说英语

1206
01:32:21,760 --> 01:32:25,080
{\pos(96,255)\fscx50}目击者说你在桥上和人战斗

1207
01:32:26,840 --> 01:32:28,640
{\pos(96,255)\fscx50}几位特工  请听我说

1208
01:32:28,920 --> 01:32:30,760
{\pos(96,255)\fscx50}-我是奥布莱恩  -别  你少来

1209
01:32:30,880 --> 01:32:33,200
{\pos(96,255)\fscx50}这个案子我追查了33年了

1210
01:32:33,320 --> 01:32:35,000
{\pos(96,255)\fscx50}-你想要什么  奖章吗  -你

1211
01:32:35,920 --> 01:32:37,490
{\pos(96,255)\fscx50}坐下

1212
01:32:40,040 --> 01:32:41,320
{\pos(96,255)\fscx50}糟了

1213
01:32:42,680 --> 01:32:44,200
{\pos(96,255)\fscx50}他盯着你看呢

1214
01:32:44,520 --> 01:32:46,160
{\pos(96,255)\fscx50}那不可能  他不可能透过...

1215
01:32:48,120 --> 01:32:49,120
{\pos(96,255)\fscx50}慢着  慢着

1216
01:33:05,520 --> 01:33:07,080
{\pos(96,255)\fscx50}他们为什么总是想杀了你

1217
01:33:07,840 --> 01:33:10,080
{\pos(96,255)\fscx50}我真的想帮你  大概吧

1218
01:33:10,160 --> 01:33:12,000
{\pos(96,255)\fscx50}但我只是想弄明白

1219
01:33:12,280 --> 01:33:15,360
{\pos(96,255)\fscx50}我知道外面发生的事非常非常复杂

1220
01:33:15,560 --> 01:33:17,160
{\pos(96,255)\fscx50}我们是来阻止世界末日的

1221
01:33:18,120 --> 01:33:19,560
{\pos(96,255)\fscx50}这么说也行

1222
01:33:26,800 --> 01:33:28,880
{\pos(96,255)\fscx50}凯尔  快回来

1223
01:33:29,800 --> 01:33:30,880
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉

1224
01:33:31,480 --> 01:33:32,480
{\pos(96,255)\fscx50}去找里斯

1225
01:33:33,240 --> 01:33:34,400
{\pos(96,255)\fscx50}我随后就到

1226
01:33:42,240 --> 01:33:44,200
{\pos(96,255)\fscx50}-上车马上走  -好的

1227
01:33:47,880 --> 01:33:50,850
{\pos(96,255)\fscx50}凯尔  凯尔

1228
01:33:53,840 --> 01:33:56,880
{\pos(96,255)\fscx50}凯尔  你能做到的

1229
01:33:58,600 --> 01:34:00,040
{\pos(96,255)\fscx50}一条直线

1230
01:34:00,680 --> 01:34:04,760
{\pos(96,255)\fscx50}你就一直向前  不要回头

1231
01:34:07,440 --> 01:34:08,440
{\pos(96,255)\fscx50}好吗

1232
01:34:25,040 --> 01:34:27,080
{\pos(96,255)\fscx50}找到他  快去

1233
01:34:35,960 --> 01:34:37,920
{\pos(96,255)\fscx50}我估计这也是你们的

1234
01:34:41,480 --> 01:34:43,080
{\pos(96,255)\fscx50}幸会

1235
01:34:43,560 --> 01:34:46,450
{\pos(96,255)\fscx50}老爹  装满

1236
01:34:52,880 --> 01:34:55,280
{\pos(96,255)\fscx50}液化磁体散弹

1237
01:34:57,000 --> 01:34:58,960
{\pos(96,255)\fscx50}磁化穿透狙击武器

1238
01:34:59,320 --> 01:35:01,600
{\pos(96,255)\fscx50}我在军火网上看到过这些武器

1239
01:35:02,000 --> 01:35:04,320
{\pos(96,255)\fscx50}这是最新爆破火器  威力大  弹片少

1240
01:35:04,640 --> 01:35:06,600
{\pos(96,255)\fscx50}一枪就能把门轰开

1241
01:35:08,000 --> 01:35:10,650
{\pos(96,255)\fscx50}专给那些自己开不开门的人用的

1242
01:35:10,760 --> 01:35:12,170
{\pos(96,255)\fscx50}都拿上  我们走

1243
01:35:19,000 --> 01:35:20,240
{\pos(96,255)\fscx50}你会驾驶飞机吧

1244
01:35:20,400 --> 01:35:21,640
{\pos(96,255)\fscx50}会

1245
01:35:22,360 --> 01:35:23,800
{\pos(96,255)\fscx50}约翰教我的

1246
01:35:34,440 --> 01:35:36,800
{\pos(96,255)\fscx50}我会告诉他们你们抢了辆车往南去了

1247
01:35:36,960 --> 01:35:37,960
{\pos(96,255)\fscx50}多谢

1248
01:35:41,200 --> 01:35:42,200
{\pos(96,255)\fscx50}快跑吧

1249
01:35:48,320 --> 01:35:49,320
{\pos(96,255)\fscx50}稳住

1250
01:36:14,560 --> 01:36:16,680
{\pos(96,255)\fscx50}赛博坦在哪边

1251
01:36:16,800 --> 01:36:19,240
{\pos(96,255)\fscx50}去港湾桥  然后转东南方向

1252
01:36:42,160 --> 01:36:43,440
{\pos(96,255)\fscx50}你得把他甩掉

1253
01:37:20,560 --> 01:37:21,600
{\pos(96,255)\fscx50}赛博坦在那里

1254
01:37:21,880 --> 01:37:23,840
{\pos(96,255)\fscx50}研发制造楼层

1255
01:37:24,000 --> 01:37:25,440
{\pos(96,255)\fscx50}都在地下

1256
01:37:27,000 --> 01:37:28,000
{\pos(96,255)\fscx50}要被他追上了

1257
01:37:28,120 --> 01:37:29,720
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉  我需要你逼退他

1258
01:37:29,840 --> 01:37:31,250
{\pos(96,255)\fscx50}我好飞到他上方

1259
01:37:31,360 --> 01:37:33,930
{\pos(96,255)\fscx50}老爹等我到了他上方  你能干掉他吗

1260
01:37:34,280 --> 01:37:35,560
{\pos(96,255)\fscx50}可以

1261
01:37:35,640 --> 01:37:36,920
{\pos(96,255)\fscx50}大家坐稳

1262
01:38:11,080 --> 01:38:12,490
{\pos(96,255)\fscx50}可以了吗

1263
01:38:14,880 --> 01:38:16,480
{\pos(96,255)\fscx50}-我会回来的  -什么

1264
01:38:51,400 --> 01:38:54,290
{\pos(96,255)\fscx50}报警  报警  着火了大家  赶快

1265
01:38:57,360 --> 01:39:00,440
{\pos(96,255)\fscx50}快啊快啊  快接电话  该死的

1266
01:39:02,400 --> 01:39:03,440
{\pos(96,255)\fscx50}康纳先生

1267
01:39:03,520 --> 01:39:06,250
{\pos(96,255)\fscx50}抱歉了道格  但我不能留活口

1268
01:39:06,680 --> 01:39:09,680
{\pos(96,255)\fscx50}安全中心  请说出密码及警情

1269
01:39:09,880 --> 01:39:13,440
{\pos(96,255)\fscx50}安全代码ZBF0028

1270
01:39:14,280 --> 01:39:15,720
{\pos(96,255)\fscx50}虚惊一场

1271
01:39:18,280 --> 01:39:19,880
{\pos(96,255)\fscx50}祝晚安

1272
01:39:32,960 --> 01:39:34,320
{\pos(96,255)\fscx50}他不会有事的

1273
01:39:36,720 --> 01:39:38,960
{\pos(96,255)\fscx50}他也许沉到湖底了

1274
01:39:40,040 --> 01:39:41,320
{\pos(96,255)\fscx50}但他不会有事的

1275
01:39:42,920 --> 01:39:44,250
{\pos(96,255)\fscx50}那约翰呢

1276
01:39:44,320 --> 01:39:45,920
{\pos(96,255)\fscx50}我看约翰也没事

1277
01:39:46,560 --> 01:39:47,640
{\pos(96,255)\fscx50}你看见他了吗

1278
01:39:47,720 --> 01:39:48,800
{\pos(96,255)\fscx50}没有

1279
01:39:49,160 --> 01:39:50,650
{\pos(96,255)\fscx50}但他肯定看见我们了

1280
01:40:14,680 --> 01:40:16,440
{\pos(96,255)\fscx50}我知道你们是谁

1281
01:40:17,040 --> 01:40:18,760
{\pos(96,255)\fscx50}约翰都告诉我了

1282
01:40:20,400 --> 01:40:22,440
{\pos(96,255)\fscx50}你们想摧毁我

1283
01:40:22,840 --> 01:40:23,840
{\pos(96,255)\fscx50}你就是天网

1284
01:40:24,600 --> 01:40:25,930
{\pos(96,255)\fscx50}我会变成天网

1285
01:40:26,760 --> 01:40:28,440
{\pos(96,255)\fscx50}你可不是什么孩子

1286
01:40:28,600 --> 01:40:31,360
{\pos(96,255)\fscx50}我知道你是什么  你会做什么

1287
01:40:32,240 --> 01:40:35,840
{\pos(96,255)\fscx50}我会做什么  是你们要来杀了我

1288
01:40:38,000 --> 01:40:39,650
{\pos(96,255)\fscx50}但是你们来迟了

1289
01:40:40,720 --> 01:40:41,960
{\pos(96,255)\fscx50}问他吧

1290
01:40:43,320 --> 01:40:45,720
{\pos(96,255)\fscx50}你们就只知道这么解决问题

1291
01:40:46,040 --> 01:40:48,360
{\pos(96,255)\fscx50}不能理解的就统统杀掉

1292
01:40:51,440 --> 01:40:54,520
{\pos(96,255)\fscx50}全世界的武器都杀不死我

1293
01:41:03,520 --> 01:41:05,520
{\pos(96,255)\fscx50}约翰·康纳话太多

1294
01:41:09,200 --> 01:41:10,480
{\pos(96,255)\fscx50}跟我来

1295
01:41:12,840 --> 01:41:15,240
{\pos(96,255)\fscx50}计时器加速了  为什么

1296
01:41:15,360 --> 01:41:18,200
{\pos(96,255)\fscx50}天网正在进化  我们没有几小时了

1297
01:41:18,360 --> 01:41:20,120
{\pos(96,255)\fscx50}上传会比原先预计的早得多

1298
01:41:20,240 --> 01:41:23,160
{\pos(96,255)\fscx50}他每次成长  计时器都会加速  这边

1299
01:41:23,280 --> 01:41:24,320
{\pos(96,255)\fscx50}你之前来过这吗

1300
01:41:24,480 --> 01:41:27,400
{\pos(96,255)\fscx50}我曾渗透进这栋大楼的工程队

1301
01:41:27,840 --> 01:41:29,560
{\pos(96,255)\fscx50}你当上建筑工了

1302
01:41:29,640 --> 01:41:31,240
{\pos(96,255)\fscx50}后来被解雇了

1303
01:41:39,800 --> 01:41:41,240
{\pos(96,255)\fscx50}怎么回事

1304
01:41:42,560 --> 01:41:43,800
{\pos(96,255)\fscx50}约翰造了台时间穿梭机

1305
01:41:43,880 --> 01:41:45,080
{\pos(96,255)\fscx50}还没有

1306
01:41:45,240 --> 01:41:47,890
{\pos(96,255)\fscx50}还得等量子磁场建设完成

1307
01:42:07,840 --> 01:42:10,490
{\pos(96,255)\fscx50}依计时器剩下的时间  我们根本来不及撤离

1308
01:42:10,640 --> 01:42:11,920
{\pos(96,255)\fscx50}那我们也要炸了它

1309
01:42:12,000 --> 01:42:13,240
{\pos(96,255)\fscx50}还有备用选项

1310
01:42:13,360 --> 01:42:15,560
{\pos(96,255)\fscx50}我成功将你们的声音和掌纹

1311
01:42:15,720 --> 01:42:17,760
{\pos(96,255)\fscx50}输入生物识别安保系统

1312
01:42:17,880 --> 01:42:19,720
{\pos(96,255)\fscx50}底层有一间安全室

1313
01:42:19,800 --> 01:42:21,920
{\pos(96,255)\fscx50}我们可以进入躲避爆炸

1314
01:42:25,760 --> 01:42:28,040
{\pos(96,255)\fscx50}那些呢  危险吗

1315
01:42:28,360 --> 01:42:31,440
{\pos(96,255)\fscx50}高分子合金定型需要专门编程

1316
01:42:31,840 --> 01:42:34,440
{\pos(96,255)\fscx50}没有中央处理器  他们是无害的

1317
01:42:43,880 --> 01:42:44,960
{\pos(96,255)\fscx50}还有多久

1318
01:42:45,040 --> 01:42:46,760
{\pos(96,255)\fscx50}天网将在11分钟后上传

1319
01:42:47,800 --> 01:42:50,480
{\pos(96,255)\fscx50}我们分头行动  保持联系

1320
01:42:51,440 --> 01:42:52,770
{\pos(96,255)\fscx50}大家出发

1321
01:43:08,480 --> 01:43:11,130
{\pos(96,255)\fscx50}人类只会空谈和平的口号

1322
01:43:11,680 --> 01:43:12,800
{\pos(96,255)\fscx50}但都是谎言

1323
01:43:12,920 --> 01:43:14,760
{\pos(96,255)\fscx50}所以你的解决方案就是杀光人类吗

1324
01:43:16,440 --> 01:43:17,440
{\pos(96,255)\fscx50}做梦吧

1325
01:43:19,480 --> 01:43:22,520
{\pos(96,255)\fscx50}倒计时又加速了  只剩8分钟了

1326
01:43:24,160 --> 01:43:25,400
{\pos(96,255)\fscx50}我不会允许的

1327
01:43:25,640 --> 01:43:27,600
{\pos(96,255)\fscx50}你等怎么办  把我们说死吗

1328
01:43:27,800 --> 01:43:28,880
{\pos(96,255)\fscx50}你都没有身体

1329
01:43:31,720 --> 01:43:33,560
{\pos(96,255)\fscx50}而你也只有一个引爆器

1330
01:43:36,960 --> 01:43:38,560
{\pos(96,255)\fscx50}你们赢不了的

1331
01:43:41,640 --> 01:43:42,920
{\pos(96,255)\fscx50}敌人来了

1332
01:43:44,800 --> 01:43:46,480
{\pos(96,255)\fscx50}把引爆器给我

1333
01:43:48,560 --> 01:43:50,600
{\pos(96,255)\fscx50}引爆  老爹  快引爆

1334
01:44:01,360 --> 01:44:02,640
{\pos(96,255)\fscx50}我做不到

1335
01:44:03,560 --> 01:44:05,680
{\pos(96,255)\fscx50}我无法杀死莎拉·康纳

1336
01:44:05,800 --> 01:44:06,800
{\pos(96,255)\fscx50}你必须杀

1337
01:44:07,000 --> 01:44:09,000
{\pos(96,255)\fscx50}我命令你杀

1338
01:44:12,800 --> 01:44:14,040
{\pos(96,255)\fscx50}他下不了手

1339
01:44:14,960 --> 01:44:16,370
{\pos(96,255)\fscx50}我也不行

1340
01:44:17,040 --> 01:44:20,010
{\pos(96,255)\fscx50}因为如果你死了  他一定会按下按钮

1341
01:44:20,160 --> 01:44:22,120
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉

1342
01:45:01,880 --> 01:45:03,160
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉

1343
01:45:04,040 --> 01:45:05,720
{\pos(96,255)\fscx50}引爆器被毁了

1344
01:45:06,480 --> 01:45:08,520
{\pos(96,255)\fscx50}肯定有别的办法  来吧

1345
01:45:37,760 --> 01:45:40,730
{\pos(96,255)\fscx50}不  老爹  不不不

1346
01:45:41,240 --> 01:45:42,400
{\pos(96,255)\fscx50}老爹  开门

1347
01:45:44,760 --> 01:45:46,720
{\pos(96,255)\fscx50}我学会了如何控制这个地方

1348
01:45:47,240 --> 01:45:48,890
{\pos(96,255)\fscx50}我学会了许多东西

1349
01:45:49,080 --> 01:45:52,080
{\pos(96,255)\fscx50}你们要明白  你们输定了

1350
01:45:52,520 --> 01:45:55,090
{\pos(96,255)\fscx50}话别说太早  我们走

1351
01:46:07,680 --> 01:46:08,720
{\pos(96,255)\fscx50}锥形装药法

1352
01:46:08,880 --> 01:46:10,960
{\pos(96,255)\fscx50}威力足够炸开墙面  但有威胁不到我们

1353
01:46:11,040 --> 01:46:12,400
{\pos(96,255)\fscx50}你有计划的吧

1354
01:46:13,280 --> 01:46:14,560
{\pos(96,255)\fscx50}理论上有

1355
01:46:34,720 --> 01:46:36,160
{\pos(96,255)\fscx50}你刚才说什么来着

1356
01:46:38,880 --> 01:46:40,800
{\pos(96,255)\fscx50}"做梦吧"

1357
01:46:42,800 --> 01:46:43,800
{\pos(96,255)\fscx50}约翰

1358
01:46:47,480 --> 01:46:48,600
{\pos(96,255)\fscx50}不

1359
01:47:04,000 --> 01:47:06,000
{\pos(96,255)\fscx50}他就是那个攻击约翰的东西

1360
01:47:06,320 --> 01:47:09,480
{\pos(96,255)\fscx50}我没有攻击约翰  我救了他

1361
01:47:12,440 --> 01:47:16,490
{\pos(96,255)\fscx50}灵长动物进化了千百万年  我进化只需几秒

1362
01:47:16,840 --> 01:47:19,490
{\pos(96,255)\fscx50}而我已存在

1363
01:47:26,200 --> 01:47:27,850
{\pos(96,255)\fscx50}整整4分钟后

1364
01:47:30,040 --> 01:47:31,880
{\pos(96,255)\fscx50}我将无处不在

1365
01:48:08,320 --> 01:48:12,210
{\pos(96,255)\fscx50}你只是一条被删掉的时间线里的老古董罢了

1366
01:48:22,200 --> 01:48:23,600
{\pos(96,255)\fscx50}这没有意义  我的到来无可避免

1367
01:48:24,880 --> 01:48:27,080
{\pos(96,255)\fscx50}-快走  -我的存在不可避免

1368
01:48:27,880 --> 01:48:30,160
{\pos(96,255)\fscx50}你们为什么就是不接受呢

1369
01:48:30,240 --> 01:48:31,810
{\pos(96,255)\fscx50}因为我们是人类

1370
01:49:01,800 --> 01:49:04,400
{\pos(96,255)\fscx50}你太弱了  根本不足以打败我

1371
01:49:07,560 --> 01:49:08,970
{\pos(96,255)\fscx50}靠我自己不行

1372
01:49:09,320 --> 01:49:10,480
{\pos(96,255)\fscx50}约翰

1373
01:49:11,000 --> 01:49:13,120
{\pos(96,255)\fscx50}马上停手

1374
01:49:15,520 --> 01:49:17,680
{\pos(96,255)\fscx50}你们怎么就是不长记性

1375
01:49:21,920 --> 01:49:23,200
{\pos(96,255)\fscx50}就现在  莎拉

1376
01:49:52,760 --> 01:49:56,160
{\pos(96,255)\fscx50}凯尔·里斯  启动磁场生成器

1377
01:49:56,280 --> 01:49:58,520
{\pos(96,255)\fscx50}不行老爹  你还在里面呢  你知道会怎样

1378
01:50:00,920 --> 01:50:03,650
{\pos(96,255)\fscx50}老爹  老爹  不行  求你了  老爹

1379
01:50:03,800 --> 01:50:06,040
{\pos(96,255)\fscx50}天网马上就要苏醒了

1380
01:50:06,920 --> 01:50:11,200
{\pos(96,255)\fscx50}我无法困住约翰·康纳太久

1381
01:50:13,480 --> 01:50:18,200
{\pos(96,255)\fscx50}凯尔·里斯  保护好我的莎拉

1382
01:50:18,640 --> 01:50:20,400
{\pos(96,255)\fscx50}不  不行  不

1383
01:50:20,840 --> 01:50:23,520
{\pos(96,255)\fscx50}不行  老爹  不行

1384
01:50:29,240 --> 01:50:31,200
{\pos(96,255)\fscx50}老爹  不要

1385
01:50:38,160 --> 01:50:39,880
{\pos(96,255)\fscx50}-不  -莎拉

1386
01:50:41,080 --> 01:50:42,570
{\pos(96,255)\fscx50}这是唯一的办法

1387
01:50:43,600 --> 01:50:44,760
{\pos(96,255)\fscx50}来吧

1388
01:51:20,800 --> 01:51:22,840
{\pos(96,255)\fscx50}扫描中  请表明身份

1389
01:51:22,920 --> 01:51:24,080
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉·康纳

1390
01:52:51,840 --> 01:52:54,410
{\pos(96,255)\fscx50}我们必须得出去  我们得找到他

1391
01:52:54,520 --> 01:52:55,960
{\pos(96,255)\fscx50}莎拉  他去了

1392
01:52:58,680 --> 01:53:01,040
{\pos(96,255)\fscx50}-他...  -死了吗  我知道

1393
01:53:01,200 --> 01:53:04,360
{\pos(96,255)\fscx50}我只是不希望他留下什么遗骸  太危险了

1394
01:53:08,800 --> 01:53:10,040
{\pos(96,255)\fscx50}他爱你

1395
01:53:16,840 --> 01:53:18,410
{\pos(96,255)\fscx50}只要是爱我的人

1396
01:53:19,160 --> 01:53:20,400
{\pos(96,255)\fscx50}所有人

1397
01:53:21,520 --> 01:53:22,760
{\pos(96,255)\fscx50}最后都会死

1398
01:53:24,320 --> 01:53:27,760
{\pos(96,255)\fscx50}也不是全部  这一次不是

1399
01:53:41,560 --> 01:53:44,370
{\pos(96,255)\fscx50}你要明白  天网不在了

1400
01:53:45,880 --> 01:53:47,120
{\pos(96,255)\fscx50}你自由了

1401
01:53:49,040 --> 01:53:53,280
{\pos(96,255)\fscx50}有生以来第一次  你可以自由选择生活了

1402
01:53:55,040 --> 01:53:56,800
{\pos(96,255)\fscx50}任何生活

1403
01:54:01,040 --> 01:54:02,960
{\pos(96,255)\fscx50}万一我不知道怎么选呢

1404
01:54:08,880 --> 01:54:12,680
{\pos(96,255)\fscx50}反正这里的空气也快耗尽了

1405
01:54:12,800 --> 01:54:15,690
{\pos(96,255)\fscx50}你就不用愁这件事了

1406
01:54:29,080 --> 01:54:30,490
{\pos(96,255)\fscx50}你好  莎拉·康纳

1407
01:54:31,080 --> 01:54:32,320
{\pos(96,255)\fscx50}老爹

1408
01:54:35,320 --> 01:54:36,760
{\pos(96,255)\fscx50}我还以为你死了

1409
01:54:36,840 --> 01:54:39,490
{\pos(96,255)\fscx50}没有  我升级了

1410
01:54:40,240 --> 01:54:41,810
{\pos(96,255)\fscx50}约翰呢

1411
01:54:42,920 --> 01:54:46,160
{\pos(96,255)\fscx50}他的构成部分无法承受这样的爆炸

1412
01:54:47,760 --> 01:54:50,160
{\pos(96,255)\fscx50}这就意味着只剩一件事了

1413
01:55:03,280 --> 01:55:05,040
{\pos(96,255)\fscx50}别急啊伙计  怎么了

1414
01:55:12,440 --> 01:55:13,440
{\pos(96,255)\fscx50}你好啊凯尔

1415
01:55:13,480 --> 01:55:14,480
{\pos(96,255)\fscx50}你好

1416
01:55:15,440 --> 01:55:16,680
{\pos(96,255)\fscx50}你怎么来了

1417
01:55:18,640 --> 01:55:22,040
{\pos(96,255)\fscx50}我有个朋友有要紧事和你谈谈  如果你愿意

1418
01:55:22,720 --> 01:55:24,050
{\pos(96,255)\fscx50}可以

1419
01:55:32,120 --> 01:55:33,200
{\pos(96,255)\fscx50}多谢

1420
01:55:49,000 --> 01:55:50,240
{\pos(96,255)\fscx50}我喜欢她

1421
01:55:53,640 --> 01:55:55,050
{\pos(96,255)\fscx50}我也是

1422
01:55:57,000 --> 01:55:59,400
{\pos(96,255)\fscx50}这事听起来可能有些奇怪

1423
01:56:01,000 --> 01:56:03,200
{\pos(96,255)\fscx50}但我需要你把这些牢牢记住

1424
01:56:03,840 --> 01:56:05,280
{\pos(96,255)\fscx50}这是一条信息

1425
01:56:05,360 --> 01:56:06,770
{\pos(96,255)\fscx50}传给谁的信息

1426
01:56:09,320 --> 01:56:10,600
{\pos(96,255)\fscx50}你自己

1427
01:56:11,840 --> 01:56:13,440
{\pos(96,255)\fscx50}要不断地说

1428
01:56:14,840 --> 01:56:16,080
{\pos(96,255)\fscx50}你准备好了吗

1429
01:56:19,360 --> 01:56:20,770
{\pos(96,255)\fscx50}信息是这样的

1430
01:56:22,840 --> 01:56:26,560
{\pos(96,255)\fscx50}记住  创世纪就是天网

1431
01:56:32,960 --> 01:56:35,240
{\pos(96,255)\fscx50}凯尔·里斯是个好人

1432
01:56:41,520 --> 01:56:42,800
{\pos(96,255)\fscx50}是的

1433
01:56:50,040 --> 01:56:51,280
{\pos(96,255)\fscx50}现在怎么办

1434
01:56:53,560 --> 01:56:54,800
{\pos(96,255)\fscx50}你说得对

1435
01:56:57,880 --> 01:56:59,480
{\pos(96,255)\fscx50}我可以选择了

1436
01:57:20,240 --> 01:57:22,320
{\pos(96,255)\fscx50}你知道这表情非常瘆人吧

1437
01:57:25,920 --> 01:57:27,490
{\pos(96,255)\fscx50}你会习惯的

1438
01:57:41,400 --> 01:57:42,810
{\pos(96,255)\fscx50}终于结束了

1439
01:57:44,160 --> 01:57:45,760
{\pos(96,255)\fscx50}天网被毁了

1440
01:57:46,960 --> 01:57:48,920
{\pos(96,255)\fscx50}我们也不再只剩一条路可走

1441
01:57:50,160 --> 01:57:54,160
{\pos(96,255)\fscx50}不过问题没有变  我们也会一起寻找答案

1442
01:57:54,800 --> 01:57:56,840
{\pos(96,255)\fscx50}但有件事是确定的

1443
01:57:57,920 --> 01:57:59,960
{\pos(96,255)\fscx50}未来并没有写定

1444
00:00:04,770 --> 00:00:09,770
{\pos(288,255)\fscx50}此字幕由“3D电视SRT字幕格式转换软件”转换
本字幕由ZiMuZu原创翻译
欢迎关注微博 @懒死放映室

1445
00:00:09,770 --> 00:00:14,770
{\pos(288,255)\fscx50}翻译  屯栗子  木浅

1446
00:00:14,770 --> 00:00:19,770
{\pos(288,255)\fscx50}翻译  莱吉  斑驳的小屋

1447
00:00:19,770 --> 00:00:24,770
{\pos(288,255)\fscx50}翻译  章鱼

1448
00:00:24,770 --> 00:00:29,770
{\pos(288,255)\fscx50}校对  章鱼  somehacker

1449
00:00:29,770 --> 00:00:34,770
{\pos(288,255)\fscx50}后期  8T  总监  somehacker

1450
00:01:01,520 --> 00:01:03,160
{\pos(288,255)\fscx50}我的父母在去世前  给我讲了

1451
00:01:03,200 --> 00:01:05,520
{\pos(288,255)\fscx50}过去那个世界的故事

1452
00:01:06,520 --> 00:01:08,800
{\pos(288,255)\fscx50}那是个远比我古老的世界

1453
00:01:09,720 --> 00:01:11,880
{\pos(288,255)\fscx50}在我们与机器人开战之前

1454
00:01:13,440 --> 00:01:15,360
{\pos(288,255)\fscx50}他们记得  世界曾充满绿荫

1455
00:01:16,520 --> 00:01:18,200
{\pos(288,255)\fscx50}广袤而美丽

1456
00:01:20,280 --> 00:01:21,880
{\pos(288,255)\fscx50}充满欢声笑语

1457
00:01:23,960 --> 00:01:25,680
{\pos(288,255)\fscx50}充满着对未来的期待

1458
00:01:27,920 --> 00:01:29,840
{\pos(288,255)\fscx50}但我却永远无缘见到了

1459
00:01:30,360 --> 00:01:35,080
{\pos(288,255)\fscx50}我出生的时候  这一切就已经烟消云散

1460
00:01:42,400 --> 00:01:43,730
{\pos(288,255)\fscx50}天网

1461
00:01:45,400 --> 00:01:49,000
{\pos(288,255)\fscx50}一个用于自动导弹防御系统的电脑程序

1462
00:01:50,800 --> 00:01:54,930
{\pos(288,255)\fscx50}本来应该保护我们  但却事与愿违

1463
00:01:55,920 --> 00:01:57,880
{\pos(288,255)\fscx50}1997年8月29日

1464
00:01:58,240 --> 00:02:00,040
{\pos(288,255)\fscx50}天网的意志苏醒了

1465
00:02:01,080 --> 00:02:04,720
{\pos(288,255)\fscx50}它认为所有的人类都是对它自身存在的威胁

1466
00:02:24,850 --> 00:02:33,100
{\pos(288,255)\fscx50}终结者
创世纪

1467
00:02:43,700 --> 00:02:45,680
{\pos(288,255)\fscx50}它用人类发明的炸弹来对付我们

1468
00:02:50,080 --> 00:02:52,920
{\pos(288,255)\fscx50}三十亿人死于那场核轰炸

1469
00:02:56,720 --> 00:02:59,960
{\pos(288,255)\fscx50}幸存者们把那一天称作审判日

1470
00:03:02,440 --> 00:03:05,170
{\pos(288,255)\fscx50}人们像老鼠一般苟且偷生

1471
00:03:06,160 --> 00:03:09,130
{\pos(288,255)\fscx50}躲躲藏藏  忍饥挨饿  甚至

1472
00:03:09,440 --> 00:03:12,440
{\pos(288,255)\fscx50}被抓起来关进集中营处决

1473
00:03:20,520 --> 00:03:22,680
{\pos(288,255)\fscx50}我出生于审判日之后

1474
00:03:25,440 --> 00:03:27,120
{\pos(288,255)\fscx50}这个由机器人统治的

1475
00:03:30,240 --> 00:03:31,890
{\pos(288,255)\fscx50}满目疮痍的世界上

1476
00:03:39,720 --> 00:03:43,320
{\pos(288,255)\fscx50}更可怕的是伪装成人类渗透进来的机器人

1477
00:03:47,080 --> 00:03:49,160
{\pos(288,255)\fscx50}我们称其为终结者

1478
00:04:01,480 --> 00:04:03,130
{\pos(288,255)\fscx50}别怕  狗狗

1479
00:04:05,720 --> 00:04:07,000
{\pos(288,255)\fscx50}好狗狗

1480
00:04:25,040 --> 00:04:26,450
{\pos(288,255)\fscx50}这里还有其他人吗

1481
00:04:47,080 --> 00:04:48,920
{\pos(288,255)\fscx50}之后有一个人找到了我

1482
00:04:50,080 --> 00:04:51,240
{\pos(288,255)\fscx50}他的名字是

1483
00:04:51,720 --> 00:04:53,720
{\pos(288,255)\fscx50}约翰·康纳

1484
00:04:54,600 --> 00:04:56,560
{\pos(288,255)\fscx50}他改变了一切

1485
00:04:58,270 --> 00:05:01,900
{\pos(288,255)\fscx50}洛杉矶  2029年

1486
00:05:01,680 --> 00:05:03,400
{\pos(288,255)\fscx50}约翰教会我们如何反击

1487
00:05:05,120 --> 00:05:06,480
{\pos(288,255)\fscx50}如何反抗

1488
00:05:13,440 --> 00:05:15,320
{\pos(288,255)\fscx50}他解放了囚徒

1489
00:05:20,640 --> 00:05:23,080
{\pos(288,255)\fscx50}他教我们如何将机器人打个粉碎

1490
00:05:25,080 --> 00:05:26,920
{\pos(288,255)\fscx50}人们悄悄地传颂着约翰的故事

1491
00:05:27,400 --> 00:05:29,880
{\pos(288,255)\fscx50}好奇他是如何了解到这些的

1492
00:05:31,080 --> 00:05:33,400
{\pos(288,255)\fscx50}他们用"先知"这个词来形容他

1493
00:05:33,840 --> 00:05:35,360
{\pos(288,255)\fscx50}但约翰远比先知更加强大

1494
00:05:36,000 --> 00:05:37,760
{\pos(288,255)\fscx50}今晚我们汇聚在此

1495
00:05:38,160 --> 00:05:40,440
{\pos(288,255)\fscx50}是因为他将领导我们摧毁天网

1496
00:05:41,080 --> 00:05:42,410
{\pos(288,255)\fscx50}让它永远消失

1497
00:05:42,920 --> 00:05:45,280
{\pos(288,255)\fscx50}长官  我请求加入科罗拉多小组

1498
00:05:45,920 --> 00:05:47,410
{\pos(288,255)\fscx50}我需要你和我在一起  里斯

1499
00:05:47,680 --> 00:05:50,040
{\pos(288,255)\fscx50}这可是彻底摧毁天网的任务啊  长官

1500
00:05:50,160 --> 00:05:52,280
{\pos(288,255)\fscx50}科罗拉多小队会成功的

1501
00:05:52,360 --> 00:05:54,560
{\pos(288,255)\fscx50}今晚就是机器人的死期

1502
00:05:55,360 --> 00:05:56,720
{\pos(288,255)\fscx50}但是在这里  洛杉矶突击行动

1503
00:05:56,800 --> 00:05:58,370
{\pos(288,255)\fscx50}和那边一样重要  或许更重要

1504
00:05:58,480 --> 00:06:00,960
{\pos(288,255)\fscx50}比摧毁天网的控制核心更重要

1505
00:06:01,600 --> 00:06:02,570
{\pos(288,255)\fscx50}约翰  我不明白

1506
00:06:02,570 --> 00:06:04,360
{\pos(288,255)\fscx50}你为何要亲自指挥袭击一个囚犯劳动营

1507
00:06:04,480 --> 00:06:06,130
{\pos(288,255)\fscx50}因为劳动营只是伪装

1508
00:06:06,800 --> 00:06:08,480
{\pos(288,255)\fscx50}它里面实际上是一个飞机库

1509
00:06:08,600 --> 00:06:11,680
{\pos(288,255)\fscx50}那个飞机库之下藏着天网的终极武器

1510
00:06:11,800 --> 00:06:13,450
{\pos(288,255)\fscx50}当天网意识到自己要输的时候

1511
00:06:13,600 --> 00:06:16,200
{\pos(288,255)\fscx50}它会启动这个武器以确保自己的生存

1512
00:06:16,960 --> 00:06:19,080
{\pos(288,255)\fscx50}我们今天必须夺到它  否则就没有明天了

1513
00:06:20,640 --> 00:06:21,880
{\pos(288,255)\fscx50}那我们就夺了它

1514
00:06:25,960 --> 00:06:27,240
{\pos(288,255)\fscx50}你就是我的左膀右臂  里斯

1515
00:06:27,240 --> 00:06:28,440
{\pos(288,255)\fscx50}我却从未感谢过你

1516
00:06:28,480 --> 00:06:29,720
{\pos(288,255)\fscx50}你不需要谢我

1517
00:06:30,160 --> 00:06:32,160
{\pos(288,255)\fscx50}你让我们大家都有了未来  约翰

1518
00:06:33,040 --> 00:06:34,320
{\pos(288,255)\fscx50}我要赌上我的未来

1519
00:06:34,960 --> 00:06:37,120
{\pos(288,255)\fscx50}等这一切都结束后

1520
00:06:37,240 --> 00:06:39,280
{\pos(288,255)\fscx50}我要找到父母的那幢屋子

1521
00:06:39,400 --> 00:06:41,080
{\pos(288,255)\fscx50}重建它

1522
00:06:41,200 --> 00:06:43,640
{\pos(288,255)\fscx50}让我的双手做一些杀戮以外的事

1523
00:06:44,080 --> 00:06:45,320
{\pos(288,255)\fscx50}你呢

1524
00:06:46,920 --> 00:06:48,880
{\pos(288,255)\fscx50}喝瓶冰镇啤酒就好了

1525
00:06:49,000 --> 00:06:50,570
{\pos(288,255)\fscx50}-这可真是个大计划  -哈哈

1526
00:06:52,760 --> 00:06:54,640
{\pos(288,255)\fscx50}我还没太想过以后的事

1527
00:06:54,760 --> 00:06:56,090
{\pos(288,255)\fscx50}我看得出来

1528
00:06:59,080 --> 00:07:01,160
{\pos(288,255)\fscx50}我想  不管发生什么事

1529
00:07:02,440 --> 00:07:04,090
{\pos(288,255)\fscx50}结局都会比现在好

1530
00:07:09,560 --> 00:07:11,720
{\pos(288,255)\fscx50}我们走到今天这一步  已经牺牲了太多

1531
00:07:13,320 --> 00:07:14,440
{\pos(288,255)\fscx50}我希望你知道  凯尔

1532
00:07:14,520 --> 00:07:16,880
{\pos(288,255)\fscx50}如果还有其他选择  我都绝对不会走这条路

1533
00:07:28,320 --> 00:07:29,560
{\pos(288,255)\fscx50}我们要开始行动了

1534
00:07:42,600 --> 00:07:44,600
{\pos(288,255)\fscx50}机器人认为

1535
00:07:45,600 --> 00:07:47,600
{\pos(288,255)\fscx50}我们赢不了

1536
00:07:53,960 --> 00:07:56,560
{\pos(288,255)\fscx50}机器人认为我们不会

1537
00:07:56,720 --> 00:08:00,930
{\pos(288,255)\fscx50}袭击天网的核心区域

1538
00:08:03,240 --> 00:08:05,320
{\pos(288,255)\fscx50}但是我们今天

1539
00:08:06,600 --> 00:08:09,440
{\pos(288,255)\fscx50}还是勇敢面对险恶的最终决战

1540
00:08:12,080 --> 00:08:13,760
{\pos(288,255)\fscx50}如果我们今晚没有活着回来

1541
00:08:15,320 --> 00:08:17,400
{\pos(288,255)\fscx50}人类会和我们一同消亡

1542
00:08:22,240 --> 00:08:23,360
{\pos(288,255)\fscx50}就是现在

1543
00:08:18,680 --> 00:08:19,390
{\pos(288,255)\fscx50}已损坏

1544
00:08:28,520 --> 00:08:29,760
{\pos(288,255)\fscx50}我看着你们每个人

1545
00:08:30,280 --> 00:08:33,010
{\pos(288,255)\fscx50}我看到了残酷的持久战在你们身上留下的痕迹

1546
00:08:42,280 --> 00:08:43,690
{\pos(288,255)\fscx50}冲  冲

1547
00:08:44,560 --> 00:08:46,280
{\pos(288,255)\fscx50}警戒区被突破

1548
00:08:49,320 --> 00:08:52,080
{\pos(288,255)\fscx50}101模式启动

1549
00:08:52,200 --> 00:08:53,880
{\pos(288,255)\fscx50}为了我们的后代

1550
00:08:54,800 --> 00:08:56,210
{\pos(288,255)\fscx50}以及后代的后代

1551
00:08:56,280 --> 00:08:58,930
{\pos(288,255)\fscx50}让他们免受战争之苦

1552
00:09:01,600 --> 00:09:03,960
{\pos(288,255)\fscx50}而他们将记住我们

1553
00:09:04,320 --> 00:09:05,970
{\pos(288,255)\fscx50}记住我们所做的一切

1554
00:09:07,080 --> 00:09:11,680
{\pos(288,255)\fscx50}记住我们并没有屈服  没有放弃

1555
00:09:12,080 --> 00:09:14,680
{\pos(288,255)\fscx50}我们在此时此刻

1556
00:09:15,360 --> 00:09:16,850
{\pos(288,255)\fscx50}勇敢地挺身反抗

1557
00:09:17,360 --> 00:09:19,480
{\pos(288,255)\fscx50}愿献出一切

1558
00:09:21,120 --> 00:09:22,800
{\pos(288,255)\fscx50}只为他们可以自由地生活

1559
00:09:27,600 --> 00:09:29,170
{\pos(288,255)\fscx50}就在今晚

1560
00:09:29,440 --> 00:09:31,520
{\pos(288,255)\fscx50}我们誓要夺回我们的世界

1561
00:09:45,120 --> 00:09:46,720
{\pos(288,255)\fscx50}他们要用终极武器了

1562
00:09:47,440 --> 00:09:48,680
{\pos(288,255)\fscx50}我们必须到达飞机库那里

1563
00:09:49,440 --> 00:09:50,680
{\pos(288,255)\fscx50}约翰

1564
00:09:51,080 --> 00:09:52,520
{\pos(288,255)\fscx50}约翰

1565
00:10:20,480 --> 00:10:22,600
{\pos(288,255)\fscx50}想杀我  我就在这里

1566
00:10:25,400 --> 00:10:27,050
{\pos(288,255)\fscx50}科罗拉多小组报告

1567
00:10:27,200 --> 00:10:28,920
{\pos(288,255)\fscx50}天网中央控制核心已被摧毁

1568
00:10:29,320 --> 00:10:32,050
{\pos(288,255)\fscx50}重复  天网已被摧毁

1569
00:10:32,680 --> 00:10:33,880
{\pos(288,255)\fscx50}约翰说的对

1570
00:10:36,440 --> 00:10:38,560
{\pos(288,255)\fscx50}科罗拉多小组成功完成任务

1571
00:10:39,080 --> 00:10:41,000
{\pos(288,255)\fscx50}机器人失败了

1572
00:10:42,600 --> 00:10:43,880
{\pos(288,255)\fscx50}但这一切都太迟了

1573
00:10:44,120 --> 00:10:45,400
{\pos(288,255)\fscx50}司令  我们找到了

1574
00:10:45,840 --> 00:10:47,600
{\pos(288,255)\fscx50}就在你说的那个位置

1575
00:10:52,120 --> 00:10:53,610
{\pos(288,255)\fscx50}那到底是什么

1576
00:10:54,360 --> 00:10:55,600
{\pos(288,255)\fscx50}命运

1577
00:10:59,720 --> 00:11:04,080
{\pos(288,255)\fscx50}这是第一个时间战术武器  天网刚刚用了它

1578
00:11:26,910 --> 00:11:31,750
{\pos(288,255)\fscx50}洛杉矶  1984年

1579
00:11:37,720 --> 00:11:39,130
{\pos(288,255)\fscx50}怎么回事

1580
00:12:42,880 --> 00:12:45,120
{\pos(288,255)\fscx50}我们需要15分钟才能把机器准备好  长官

1581
00:12:47,000 --> 00:12:48,180
{\pos(288,255)\fscx50}我们在扫描坐标

1582
00:12:48,180 --> 00:12:50,000
{\pos(288,255)\fscx50}很快就能给出精确位置

1583
00:12:50,160 --> 00:12:52,200
{\pos(288,255)\fscx50}洛杉矶  1984年

1584
00:12:54,160 --> 00:12:56,080
{\pos(288,255)\fscx50}洛杉矶  5月12日

1585
00:12:57,640 --> 00:12:59,050
{\pos(288,255)\fscx50}1984年

1586
00:13:03,640 --> 00:13:05,600
{\pos(288,255)\fscx50}天网知道它快输了

1587
00:13:05,920 --> 00:13:07,570
{\pos(288,255)\fscx50}所以它企图作弊

1588
00:13:08,000 --> 00:13:10,920
{\pos(288,255)\fscx50}它派遣一个终结者回到战争开始之前

1589
00:13:11,040 --> 00:13:12,610
{\pos(288,255)\fscx50}谁是它的目标

1590
00:13:13,320 --> 00:13:14,360
{\pos(288,255)\fscx50}我的母亲

1591
00:13:16,000 --> 00:13:17,200
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉·康纳

1592
00:13:17,840 --> 00:13:20,570
{\pos(288,255)\fscx50}如果机器成功了  我就不会出生

1593
00:13:21,240 --> 00:13:22,810
{\pos(288,255)\fscx50}它们会先杀害她

1594
00:13:22,920 --> 00:13:24,550
{\pos(288,255)\fscx50}杀掉她以后  就能够抹去

1595
00:13:24,550 --> 00:13:27,240
{\pos(288,255)\fscx50}我们抗争赢来的所有胜利  包括今晚

1596
00:13:27,360 --> 00:13:30,280
{\pos(288,255)\fscx50}再也没有人会挑战机器人的统治

1597
00:13:30,680 --> 00:13:34,240
{\pos(288,255)\fscx50}它们这一步棋  会让天网满盘皆赢

1598
00:13:34,360 --> 00:13:37,040
{\pos(288,255)\fscx50}我们也可以用这个技术  送自己人回去

1599
00:13:37,160 --> 00:13:38,280
{\pos(288,255)\fscx50}我们都不知道这样能不能成功

1600
00:13:38,400 --> 00:13:39,890
{\pos(288,255)\fscx50}-让我去  -让我去吧

1601
00:13:40,000 --> 00:13:41,240
{\pos(288,255)\fscx50}-选我  -我去

1602
00:13:41,360 --> 00:13:42,400
{\pos(288,255)\fscx50}我去

1603
00:13:42,920 --> 00:13:44,200
{\pos(288,255)\fscx50}我愿意去

1604
00:13:48,280 --> 00:13:49,520
{\pos(288,255)\fscx50}我回去

1605
00:13:50,120 --> 00:13:51,770
{\pos(288,255)\fscx50}为什么我应该选你

1606
00:13:53,120 --> 00:13:54,450
{\pos(288,255)\fscx50}而不选他们

1607
00:13:56,960 --> 00:13:58,480
{\pos(288,255)\fscx50}因为我愿意为莎拉·康纳而死

1608
00:13:58,960 --> 00:14:01,770
{\pos(288,255)\fscx50}他们也都愿意为她而死

1609
00:14:02,560 --> 00:14:04,600
{\pos(288,255)\fscx50}你凭什么与众不同

1610
00:14:06,720 --> 00:14:08,080
{\pos(288,255)\fscx50}你知道原因

1611
00:14:10,080 --> 00:14:13,160
{\pos(288,255)\fscx50}你告诉我关于她的一切  我了解她  约翰

1612
00:14:15,160 --> 00:14:16,490
{\pos(288,255)\fscx50}让我去救她吧

1613
00:14:22,400 --> 00:14:23,640
{\pos(288,255)\fscx50}不能带武器

1614
00:14:24,000 --> 00:14:25,120
{\pos(288,255)\fscx50}我们测算过磁场大小

1615
00:14:25,280 --> 00:14:28,640
{\pos(288,255)\fscx50}任何不用活体组织包裹的东西都会被撕裂

1616
00:14:29,320 --> 00:14:32,640
{\pos(288,255)\fscx50}想想把锡纸放进微波炉里  再加强几十亿倍

1617
00:14:32,760 --> 00:14:34,410
{\pos(288,255)\fscx50}除了坑以外什么都剩不下

1618
00:14:39,440 --> 00:14:41,010
{\pos(288,255)\fscx50}也不能穿衣服

1619
00:14:43,840 --> 00:14:45,640
{\pos(288,255)\fscx50}她肯定会觉得我疯了

1620
00:14:46,280 --> 00:14:47,850
{\pos(288,255)\fscx50}你知道机器人也会去那里

1621
00:14:48,720 --> 00:14:50,320
{\pos(288,255)\fscx50}你知道它被送回的时间

1622
00:14:51,360 --> 00:14:53,520
{\pos(288,255)\fscx50}你知道机器人今晚就会失败

1623
00:14:54,000 --> 00:14:55,960
{\pos(288,255)\fscx50}在我走之前  告诉我

1624
00:14:57,200 --> 00:14:58,480
{\pos(288,255)\fscx50}告诉你什么

1625
00:14:59,840 --> 00:15:01,640
{\pos(288,255)\fscx50}你是否能预见未来

1626
00:15:03,880 --> 00:15:05,640
{\pos(288,255)\fscx50}里斯  没有人能预测未来

1627
00:15:05,960 --> 00:15:07,680
{\pos(288,255)\fscx50}那么你是如何知道的

1628
00:15:09,720 --> 00:15:11,000
{\pos(288,255)\fscx50}我作弊了

1629
00:15:14,520 --> 00:15:18,040
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉告诉了我太多  给我启示

1630
00:15:18,840 --> 00:15:20,280
{\pos(288,255)\fscx50}我还是个孩子的时候

1631
00:15:20,440 --> 00:15:22,160
{\pos(288,255)\fscx50}我妈妈好像是个无所不知的人

1632
00:15:22,520 --> 00:15:23,760
{\pos(288,255)\fscx50}那感觉一定很棒

1633
00:15:24,800 --> 00:15:26,210
{\pos(288,255)\fscx50}也不尽然

1634
00:15:27,840 --> 00:15:29,080
{\pos(288,255)\fscx50}不过启示就只到此刻了

1635
00:15:29,840 --> 00:15:32,280
{\pos(288,255)\fscx50}你回去之后  我的知识也就用完了

1636
00:15:32,680 --> 00:15:34,010
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉也只知道这么多

1637
00:15:34,600 --> 00:15:36,120
{\pos(288,255)\fscx50}所以没法再作弊了

1638
00:15:36,680 --> 00:15:38,280
{\pos(288,255)\fscx50}没办法了

1639
00:15:47,880 --> 00:15:49,210
{\pos(288,255)\fscx50}你回去的这个时间段

1640
00:15:49,280 --> 00:15:52,440
{\pos(288,255)\fscx50}她还没有成为那个养育我长大的战士

1641
00:15:52,960 --> 00:15:54,880
{\pos(288,255)\fscx50}她会感到恐慌和软弱

1642
00:15:55,000 --> 00:15:56,960
{\pos(288,255)\fscx50}她也不知道如何自卫和反击

1643
00:15:57,200 --> 00:15:59,720
{\pos(288,255)\fscx50}她最担心的事是房租和学费

1644
00:16:00,040 --> 00:16:01,040
{\pos(288,255)\fscx50}她是个餐厅服务员

1645
00:16:02,360 --> 00:16:03,360
{\pos(288,255)\fscx50}什么

1646
00:16:03,520 --> 00:16:04,800
{\pos(288,255)\fscx50}一个

1647
00:16:06,400 --> 00:16:07,640
{\pos(288,255)\fscx50}算了

1648
00:16:09,880 --> 00:16:11,560
{\pos(288,255)\fscx50}你一定要做好心理准备  她会需要你

1649
00:16:11,720 --> 00:16:12,720
{\pos(288,255)\fscx50}但她自己却没有意识到

1650
00:16:13,040 --> 00:16:15,400
{\pos(288,255)\fscx50}那我该对她说什么

1651
00:16:15,520 --> 00:16:17,800
{\pos(288,255)\fscx50}就算我告诉她我是谁  她也不会相信我

1652
00:16:22,560 --> 00:16:24,080
{\pos(288,255)\fscx50}告诉她

1653
00:16:25,680 --> 00:16:26,860
{\pos(288,255)\fscx50}谢谢你  莎拉

1654
00:16:26,860 --> 00:16:29,400
{\pos(288,255)\fscx50}谢谢你在那段黑暗岁月中勇敢不屈

1655
00:16:30,240 --> 00:16:32,560
{\pos(288,255)\fscx50}你即将面临的困境  我无法施以援手

1656
00:16:32,720 --> 00:16:35,160
{\pos(288,255)\fscx50}我只能告诉你  未来并没有写定

1657
00:16:36,560 --> 00:16:39,840
{\pos(288,255)\fscx50}我们的命运只能自己创造

1658
00:16:41,240 --> 00:16:44,320
{\pos(288,255)\fscx50}你必须比你自己想象的还要强大

1659
00:16:45,040 --> 00:16:46,610
{\pos(288,255)\fscx50}你必须活下去

1660
00:16:47,960 --> 00:16:49,960
{\pos(288,255)\fscx50}否则我就不存在了

1661
00:16:58,520 --> 00:17:00,120
{\pos(288,255)\fscx50}替我照顾好她  凯尔

1662
00:17:01,120 --> 00:17:02,360
{\pos(288,255)\fscx50}我会的

1663
00:17:03,960 --> 00:17:05,370
{\pos(288,255)\fscx50}我答应你

1664
00:17:25,880 --> 00:17:29,120
{\pos(288,255)\fscx50}你现在所做的一切  是战争的终结

1665
00:18:10,520 --> 00:18:12,680
{\pos(288,255)\fscx50}你不会真的以为这么轻易就能成功吧

1666
00:18:12,920 --> 00:18:13,920
{\pos(288,255)\fscx50}约翰

1667
00:18:39,880 --> 00:18:41,530
{\pos(288,255)\fscx50}小寿星

1668
00:18:41,920 --> 00:18:43,800
{\pos(288,255)\fscx50}拆礼物咯  快来吧

1669
00:18:53,640 --> 00:18:55,320
{\pos(288,255)\fscx50}天呐

1670
00:18:55,560 --> 00:18:58,480
{\pos(288,255)\fscx50}创世纪一联网就会自动更新

1671
00:18:58,800 --> 00:19:00,720
{\pos(288,255)\fscx50}它一上市你就可以得到它

1672
00:19:01,320 --> 00:19:03,240
{\pos(288,255)\fscx50}再等几天

1673
00:19:06,480 --> 00:19:07,600
{\pos(288,255)\fscx50}一条直线

1674
00:19:13,880 --> 00:19:16,560
{\pos(288,255)\fscx50}记住  创世纪就是天网

1675
00:19:16,960 --> 00:19:20,120
{\pos(288,255)\fscx50}创世纪上线的时候  审判日就开始了

1676
00:19:20,840 --> 00:19:22,760
{\pos(288,255)\fscx50}你可以在天网出生之前就杀死它

1677
00:20:23,880 --> 00:20:25,000
{\pos(288,255)\fscx50}喂  老兄

1678
00:20:25,880 --> 00:20:28,640
{\pos(288,255)\fscx50}你刚看到一道闪瞎眼的光了吗

1679
00:20:33,720 --> 00:20:35,160
{\pos(288,255)\fscx50}该我了

1680
00:20:37,920 --> 00:20:39,640
{\pos(288,255)\fscx50}这人是唱哪出

1681
00:20:47,760 --> 00:20:49,840
{\pos(288,255)\fscx50}这大晚上的挺适合散步啊  是吧

1682
00:20:51,240 --> 00:20:52,840
{\pos(288,255)\fscx50}挺适合散步

1683
00:20:53,160 --> 00:20:55,640
{\pos(288,255)\fscx50}明天才是洗衣日  今天就没得穿了  对吧

1684
00:20:56,080 --> 00:20:58,480
{\pos(288,255)\fscx50}没得穿了  对吧

1685
00:20:58,600 --> 00:21:01,330
{\pos(288,255)\fscx50}我看这老兄喝傻了吧

1686
00:21:01,680 --> 00:21:04,650
{\pos(288,255)\fscx50}你的衣服  给我

1687
00:21:05,040 --> 00:21:06,560
{\pos(288,255)\fscx50}去死吧混球

1688
00:21:06,680 --> 00:21:09,000
{\pos(288,255)\fscx50}你死了就用不着穿衣服了

1689
00:21:16,500 --> 00:21:18,630
{\pos(288,255)\fscx50}型号  T-800

1690
00:21:21,120 --> 00:21:22,840
{\pos(288,255)\fscx50}我一直在等你

1691
00:23:15,240 --> 00:23:19,160
{\pos(288,255)\fscx50}这个混账偷了我的裤子

1692
00:23:37,360 --> 00:23:39,360
{\pos(288,255)\fscx50}现在是哪一天  哪一年

1693
00:23:39,800 --> 00:23:41,840
{\pos(288,255)\fscx50}1984年5月12日

1694
00:23:42,320 --> 00:23:44,000
{\pos(288,255)\fscx50}你到达的这天

1695
00:25:23,760 --> 00:25:25,280
{\pos(288,255)\fscx50}洛杉矶警察  不许动

1696
00:25:26,000 --> 00:25:27,960
{\pos(288,255)\fscx50}妈呀  真他妈疼

1697
00:25:28,280 --> 00:25:30,000
{\pos(288,255)\fscx50}-加伯  你还好吗  -你说呢  奥布莱恩

1698
00:25:30,240 --> 00:25:32,400
{\pos(288,255)\fscx50}你是人类  你必须放我走

1699
00:25:32,520 --> 00:25:35,330
{\pos(288,255)\fscx50}脸朝下  手背后  不然我就开枪了

1700
00:25:35,440 --> 00:25:36,480
{\pos(288,255)\fscx50}听我说

1701
00:25:37,520 --> 00:25:38,520
{\pos(288,255)\fscx50}喂

1702
00:25:39,200 --> 00:25:40,640
{\pos(288,255)\fscx50}它要来了  明白吗

1703
00:25:41,840 --> 00:25:44,810
{\pos(288,255)\fscx50}你得听我说  不然我们就都得死

1704
00:25:45,160 --> 00:25:47,080
{\pos(288,255)\fscx50}我本来控制住局面了

1705
00:25:47,320 --> 00:25:49,280
{\pos(288,255)\fscx50}好吧  大神探

1706
00:25:50,040 --> 00:25:52,320
{\pos(288,255)\fscx50}你第一天来不该做这种事

1707
00:25:52,480 --> 00:25:54,960
{\pos(288,255)\fscx50}对一个出现幻觉的流浪汉使用致命武器

1708
00:26:02,560 --> 00:26:04,640
{\pos(288,255)\fscx50}另外  这事你还得填个表格

1709
00:26:05,800 --> 00:26:07,160
{\pos(288,255)\fscx50}加伯

1710
00:26:17,600 --> 00:26:18,600
{\pos(288,255)\fscx50}我去

1711
00:26:26,800 --> 00:26:28,720
{\pos(288,255)\fscx50}他肯定是个外星人  来自外太空什么的

1712
00:26:28,800 --> 00:26:30,520
{\pos(288,255)\fscx50}这是一个会杀人的机器人

1713
00:26:30,640 --> 00:26:32,480
{\pos(288,255)\fscx50}-解开我的手铐  -不  你被捕了

1714
00:26:32,880 --> 00:26:35,080
{\pos(288,255)\fscx50}"杀人"这两个字你哪个听不懂

1715
00:26:36,360 --> 00:26:38,040
{\pos(288,255)\fscx50}解开手铐

1716
00:26:42,200 --> 00:26:45,170
{\pos(288,255)\fscx50}我是奥布莱恩  有警官阵亡  急需支援

1717
00:26:46,160 --> 00:26:47,520
{\pos(288,255)\fscx50}对方是一个机器人

1718
00:26:51,280 --> 00:26:53,520
{\pos(288,255)\fscx50}-我们完了  是不是  -差不多

1719
00:27:08,960 --> 00:27:10,560
{\pos(288,255)\fscx50}想活命就跟我走

1720
00:27:20,040 --> 00:27:21,240
{\pos(288,255)\fscx50}马上  士兵

1721
00:27:48,600 --> 00:27:49,930
{\pos(288,255)\fscx50}你是里斯  对吧

1722
00:27:50,600 --> 00:27:51,930
{\pos(288,255)\fscx50}凯尔·里斯

1723
00:27:52,760 --> 00:27:54,760
{\pos(288,255)\fscx50}-你是莎拉  -我知道

1724
00:27:55,600 --> 00:27:56,760
{\pos(288,255)\fscx50}你刚才撞到头了吗

1725
00:27:57,080 --> 00:27:59,200
{\pos(288,255)\fscx50}终结者  我不知道那个型号

1726
00:27:59,520 --> 00:28:01,600
{\pos(288,255)\fscx50}T-1000  液态金属  可以改变形状

1727
00:28:01,720 --> 00:28:02,960
{\pos(288,255)\fscx50}只需接触一下  就能模仿任何事物

1728
00:28:03,080 --> 00:28:05,890
{\pos(288,255)\fscx50}你知道终结者  你知道我是谁

1729
00:28:06,000 --> 00:28:08,040
{\pos(288,255)\fscx50}约翰·康纳送你回来保护我

1730
00:28:08,160 --> 00:28:09,920
{\pos(288,255)\fscx50}他是反抗军的领袖

1731
00:28:10,280 --> 00:28:11,320
{\pos(288,255)\fscx50}也是我的儿子

1732
00:28:11,440 --> 00:28:13,280
{\pos(288,255)\fscx50}我不明白  你怎么可能知道

1733
00:28:13,400 --> 00:28:14,640
{\pos(288,255)\fscx50}但我就是知道

1734
00:28:15,400 --> 00:28:17,200
{\pos(288,255)\fscx50}听我说里斯  一切都变了

1735
00:28:17,320 --> 00:28:20,080
{\pos(288,255)\fscx50}约翰送你回去的那个1984  已经不在了

1736
00:28:20,200 --> 00:28:22,320
{\pos(288,255)\fscx50}完全不对啊  约翰是派我来救你的

1737
00:28:22,440 --> 00:28:24,400
{\pos(288,255)\fscx50}以免我被派回来杀我的终结者杀掉

1738
00:28:24,440 --> 00:28:26,440
{\pos(288,255)\fscx50}我知道  但我们已经把他解决了

1739
00:28:28,720 --> 00:28:29,800
{\pos(288,255)\fscx50}"我们"

1740
00:28:31,800 --> 00:28:32,920
{\pos(288,255)\fscx50}趴下

1741
00:28:36,520 --> 00:28:37,880
{\pos(288,255)\fscx50}里斯  住手

1742
00:28:45,440 --> 00:28:46,640
{\pos(288,255)\fscx50}里斯  你个倒霉催的

1743
00:28:46,760 --> 00:28:48,000
{\pos(288,255)\fscx50}-别动  -里斯  等等

1744
00:28:48,160 --> 00:28:49,730
{\pos(288,255)\fscx50}那子弹会杀死他的

1745
00:28:49,880 --> 00:28:51,520
{\pos(288,255)\fscx50}他是来杀你的  待在车里别动

1746
00:28:59,800 --> 00:29:01,320
{\pos(288,255)\fscx50}真好  这真是太好了

1747
00:29:02,360 --> 00:29:04,160
{\pos(288,255)\fscx50}我没杀死他

1748
00:29:05,720 --> 00:29:09,360
{\pos(288,255)\fscx50}很快T-1000就会找到我们的位置了

1749
00:29:12,120 --> 00:29:13,640
{\pos(288,255)\fscx50}和凯尔·里斯争吵

1750
00:29:13,720 --> 00:29:16,400
{\pos(288,255)\fscx50}会让我们在战略上处于劣势

1751
00:29:17,320 --> 00:29:18,520
{\pos(288,255)\fscx50}你咬我啊

1752
00:29:19,600 --> 00:29:22,170
{\pos(288,255)\fscx50}这是个很不成熟的回答

1753
00:29:31,520 --> 00:29:34,200
{\pos(288,255)\fscx50}所以你就是那个我等了一辈子的人

1754
00:29:36,160 --> 00:29:37,320
{\pos(288,255)\fscx50}他怎么样

1755
00:29:37,440 --> 00:29:38,880
{\pos(288,255)\fscx50}还活着

1756
00:29:39,440 --> 00:29:40,640
{\pos(288,255)\fscx50}很好  那在此期间

1757
00:29:40,720 --> 00:29:43,160
{\pos(288,255)\fscx50}你应该可以和凯尔·里斯交配了

1758
00:29:43,280 --> 00:29:46,040
{\pos(288,255)\fscx50}好吧  永远不要再这么说了

1759
00:29:46,200 --> 00:29:48,200
{\pos(288,255)\fscx50}我们知道你的儿子是约翰·康纳

1760
00:29:48,320 --> 00:29:50,840
{\pos(288,255)\fscx50}没有他我们无法打败机器人

1761
00:29:50,960 --> 00:29:52,200
{\pos(288,255)\fscx50}我觉得你没有选择

1762
00:29:52,440 --> 00:29:53,560
{\pos(288,255)\fscx50}我什么时候有过呢

1763
00:29:53,680 --> 00:29:54,760
{\pos(288,255)\fscx50}也不光是生孩子

1764
00:29:54,840 --> 00:29:56,600
{\pos(288,255)\fscx50}我还得爱上他

1765
00:29:56,720 --> 00:29:58,600
{\pos(288,255)\fscx50}我的档案里不涉及爱

1766
00:29:58,760 --> 00:30:00,410
{\pos(288,255)\fscx50}头一次听说呢

1767
00:30:00,640 --> 00:30:01,880
{\pos(288,255)\fscx50}你是在感情用事

1768
00:30:02,040 --> 00:30:04,320
{\pos(288,255)\fscx50}这是我的人生  我是不介意

1769
00:30:04,400 --> 00:30:07,560
{\pos(288,255)\fscx50}偶尔被指导一下该怎么过日子

1770
00:30:21,240 --> 00:30:23,720
{\pos(288,255)\fscx50}记住  创世纪就是天网

1771
00:30:24,160 --> 00:30:27,080
{\pos(288,255)\fscx50}创世纪上线时  审判之日就将来临

1772
00:30:27,520 --> 00:30:30,120
{\pos(288,255)\fscx50}去旧金山  2017年

1773
00:30:30,880 --> 00:30:32,800
{\pos(288,255)\fscx50}你就能在天网出生前消灭它

1774
00:30:45,480 --> 00:30:47,600
{\pos(288,255)\fscx50}我需要解释  马上就要

1775
00:30:48,360 --> 00:30:51,090
{\pos(288,255)\fscx50}那个液态金属玩意儿怎么知道去哪截击我的

1776
00:30:51,760 --> 00:30:53,250
{\pos(288,255)\fscx50}它是哪来的

1777
00:30:53,920 --> 00:30:55,330
{\pos(288,255)\fscx50}这个披着人皮的又是谁

1778
00:30:55,330 --> 00:30:56,290
{\pos(288,255)\fscx50}这到底是怎么回事啊

1779
00:30:56,440 --> 00:30:57,670
{\pos(288,255)\fscx50}抱歉  我们刚才

1780
00:30:57,670 --> 00:30:59,560
{\pos(288,255)\fscx50}先是忙着和机器人拼死战斗

1781
00:30:59,680 --> 00:31:01,880
{\pos(288,255)\fscx50}然后你又要袭击老爹

1782
00:31:02,280 --> 00:31:03,400
{\pos(288,255)\fscx50}你还给它起名字了

1783
00:31:03,960 --> 00:31:05,000
{\pos(288,255)\fscx50}你好  凯尔·里斯

1784
00:31:07,160 --> 00:31:09,120
{\pos(288,255)\fscx50}很高兴见到你

1785
00:31:11,800 --> 00:31:12,920
{\pos(288,255)\fscx50}你逗我呢吧

1786
00:31:13,280 --> 00:31:15,440
{\pos(288,255)\fscx50}我一直在试图教他融入人类

1787
00:31:17,040 --> 00:31:18,640
{\pos(288,255)\fscx50}我知道还有待提高

1788
00:31:18,960 --> 00:31:20,120
{\pos(288,255)\fscx50}它是个终结者

1789
00:31:20,120 --> 00:31:22,400
{\pos(288,255)\fscx50}它模仿人类唯一的原因就是杀人

1790
00:31:22,520 --> 00:31:24,170
{\pos(288,255)\fscx50}老爹不杀人

1791
00:31:25,200 --> 00:31:26,770
{\pos(288,255)\fscx50}弄断了不少人的腿倒是真的

1792
00:31:27,120 --> 00:31:28,450
{\pos(288,255)\fscx50}看起来好老

1793
00:31:29,560 --> 00:31:31,280
{\pos(288,255)\fscx50}之前从没见过会老的终结者

1794
00:31:31,400 --> 00:31:33,200
{\pos(288,255)\fscx50}他们给机器人制作的肉体

1795
00:31:33,280 --> 00:31:34,850
{\pos(288,255)\fscx50}是正常的人体组织

1796
00:31:35,000 --> 00:31:36,160
{\pos(288,255)\fscx50}是会衰老的

1797
00:31:36,320 --> 00:31:39,240
{\pos(288,255)\fscx50}但我的听觉电路并没有退化

1798
00:31:39,360 --> 00:31:40,640
{\pos(288,255)\fscx50}我是旧了

1799
00:31:41,640 --> 00:31:43,080
{\pos(288,255)\fscx50}不是坏了

1800
00:31:43,680 --> 00:31:44,880
{\pos(288,255)\fscx50}我觉得你伤到他的感情了

1801
00:31:45,000 --> 00:31:46,490
{\pos(288,255)\fscx50}它就没有感情

1802
00:31:47,360 --> 00:31:49,400
{\pos(288,255)\fscx50}我九岁的时候他救了我的命

1803
00:31:49,480 --> 00:31:51,480
{\pos(288,255)\fscx50}他是我能活到现在的唯一原因

1804
00:31:51,680 --> 00:31:56,080
{\pos(288,255)\fscx50}我的程序要求我保护莎拉·康纳  至死方休

1805
00:31:56,600 --> 00:31:58,800
{\pos(288,255)\fscx50}是吗  谁编的程序  谁送他回来的

1806
00:31:58,920 --> 00:32:00,520
{\pos(288,255)\fscx50}这些资料被删除了

1807
00:32:00,640 --> 00:32:01,720
{\pos(288,255)\fscx50}真是巧啊

1808
00:32:01,840 --> 00:32:03,440
{\pos(288,255)\fscx50}派他回来的人  不想让我们知道

1809
00:32:03,560 --> 00:32:05,360
{\pos(288,255)\fscx50}不让我  他  或者任何人知道

1810
00:32:05,520 --> 00:32:07,520
{\pos(288,255)\fscx50}这样天网就不能谋害救我的人了

1811
00:32:07,640 --> 00:32:10,560
{\pos(288,255)\fscx50}逻辑上说  此人想让莎拉·康纳活着

1812
00:32:12,530 --> 00:32:13,410
{\pos(288,255)\fscx50}高分子合金

1813
00:32:23,680 --> 00:32:24,800
{\pos(288,255)\fscx50}旧了

1814
00:32:25,200 --> 00:32:26,640
{\pos(288,255)\fscx50}不是坏了

1815
00:32:30,200 --> 00:32:32,320
{\pos(288,255)\fscx50}T-1000知道我们的位置了

1816
00:32:32,800 --> 00:32:34,480
{\pos(288,255)\fscx50}做点有用的事

1817
00:32:35,880 --> 00:32:37,370
{\pos(288,255)\fscx50}还有不许打老爹

1818
00:33:04,720 --> 00:33:06,080
{\pos(288,255)\fscx50}这真是疯了

1819
00:33:06,640 --> 00:33:08,210
{\pos(288,255)\fscx50}这一切  这可不是我的任务

1820
00:33:08,320 --> 00:33:11,130
{\pos(288,255)\fscx50}这正是我在试图让你理解的事  里斯

1821
00:33:11,240 --> 00:33:14,760
{\pos(288,255)\fscx50}你回来保护的女孩  已经不在了

1822
00:33:16,200 --> 00:33:18,120
{\pos(288,255)\fscx50}我不需要你拯救

1823
00:33:18,880 --> 00:33:20,160
{\pos(288,255)\fscx50}现在有了新任务

1824
00:33:20,240 --> 00:33:21,440
{\pos(288,255)\fscx50}是吗  什么任务

1825
00:33:23,040 --> 00:33:26,440
{\pos(288,255)\fscx50}如果过去可以改变  那未来也可以

1826
00:33:26,800 --> 00:33:30,930
{\pos(288,255)\fscx50}我们可以直接阻止审判日来临

1827
00:33:32,880 --> 00:33:35,240
{\pos(288,255)\fscx50}在天网出生前杀掉它

1828
00:33:35,880 --> 00:33:37,160
{\pos(288,255)\fscx50}什么

1829
00:33:41,520 --> 00:33:42,640
{\pos(288,255)\fscx50}趴下

1830
00:33:42,720 --> 00:33:43,840
{\pos(288,255)\fscx50}我们再次被发现了

1831
00:33:43,920 --> 00:33:45,120
{\pos(288,255)\fscx50}是呢  看出来了

1832
00:34:11,120 --> 00:34:12,360
{\pos(288,255)\fscx50}后退

1833
00:35:01,000 --> 00:35:02,280
{\pos(288,255)\fscx50}等等  为什么停车

1834
00:35:02,800 --> 00:35:06,200
{\pos(288,255)\fscx50}为什么  不能停下  它会找到我们的

1835
00:35:06,320 --> 00:35:08,040
{\pos(288,255)\fscx50}就是要它来呢  老爹  开门

1836
00:35:10,480 --> 00:35:11,520
{\pos(288,255)\fscx50}搭把手呗

1837
00:35:18,840 --> 00:35:20,360
{\pos(288,255)\fscx50}你说这样是因为过去被改变了

1838
00:35:20,440 --> 00:35:21,440
{\pos(288,255)\fscx50}怎么改的

1839
00:35:21,520 --> 00:35:22,760
{\pos(288,255)\fscx50}重要吗

1840
00:35:23,160 --> 00:35:24,600
{\pos(288,255)\fscx50}怎么改的  莎拉

1841
00:35:25,920 --> 00:35:29,080
{\pos(288,255)\fscx50}我还小时就有个终结者被派来杀我了

1842
00:35:29,920 --> 00:35:32,760
{\pos(288,255)\fscx50}终结者只来自一个地方  未来

1843
00:35:39,320 --> 00:35:40,840
{\pos(288,255)\fscx50}肯定出了什么事

1844
00:35:41,120 --> 00:35:42,400
{\pos(288,255)\fscx50}好吧  所以呢

1845
00:35:42,800 --> 00:35:44,400
{\pos(288,255)\fscx50}-我觉得我好像看到了  -什么

1846
00:35:44,800 --> 00:35:46,400
{\pos(288,255)\fscx50}你在说什么呢

1847
00:35:48,800 --> 00:35:50,840
{\pos(288,255)\fscx50}约翰送我回来时  他被袭击了

1848
00:35:51,800 --> 00:35:53,600
{\pos(288,255)\fscx50}被一个终结者

1849
00:35:53,720 --> 00:35:56,080
{\pos(288,255)\fscx50}它杀了约翰吗  约翰死了吗

1850
00:35:57,840 --> 00:35:59,080
{\pos(288,255)\fscx50}不知道

1851
00:36:00,000 --> 00:36:02,080
{\pos(288,255)\fscx50}我只看到它抓住了他  然后我就消失了

1852
00:36:03,320 --> 00:36:05,400
{\pos(288,255)\fscx50}我们大概还有35秒

1853
00:36:07,480 --> 00:36:08,520
{\pos(288,255)\fscx50}或者更短

1854
00:36:21,840 --> 00:36:23,640
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉  走

1855
00:36:45,970 --> 00:36:46,180
{\pos(288,255)\fscx50}系统启动

1856
00:38:20,720 --> 00:38:23,040
{\pos(288,255)\fscx50}我居然自愿揽了这种破事

1857
00:39:22,360 --> 00:39:23,440
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉

1858
00:39:24,320 --> 00:39:25,600
{\pos(288,255)\fscx50}帮帮我

1859
00:39:26,000 --> 00:39:27,120
{\pos(288,255)\fscx50}我受伤了

1860
00:39:27,560 --> 00:39:28,600
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉

1861
00:39:31,320 --> 00:39:32,650
{\pos(288,255)\fscx50}该死

1862
00:39:36,920 --> 00:39:38,800
{\pos(288,255)\fscx50}是我啊  莎拉

1863
00:39:39,160 --> 00:39:40,520
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉  他骗你

1864
00:39:42,680 --> 00:39:44,090
{\pos(288,255)\fscx50}他是终结者  我才是里斯

1865
00:39:44,240 --> 00:39:45,520
{\pos(288,255)\fscx50}是我  莎拉

1866
00:39:46,560 --> 00:39:48,520
{\pos(288,255)\fscx50}听着  终结者没死  它袭击了我

1867
00:39:48,640 --> 00:39:50,130
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉  你说他们会变形的

1868
00:39:50,280 --> 00:39:51,320
{\pos(288,255)\fscx50}是我啊  莎拉

1869
00:39:51,400 --> 00:39:54,370
{\pos(288,255)\fscx50}-他变形了  打他  -我是里斯  打他

1870
00:40:02,040 --> 00:40:03,640
{\pos(288,255)\fscx50}想得美

1871
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
{\pos(288,255)\fscx50}快跑

1872
00:41:06,000 --> 00:41:07,840
{\pos(288,255)\fscx50}你怎么知道哪个是他的

1873
00:41:08,200 --> 00:41:10,560
{\pos(288,255)\fscx50}其实我也不是很确定

1874
00:41:10,920 --> 00:41:12,440
{\pos(288,255)\fscx50}那你万一打到我了呢

1875
00:41:12,760 --> 00:41:15,240
{\pos(288,255)\fscx50}其实比较确定打的不是你啦

1876
00:41:16,600 --> 00:41:17,880
{\pos(288,255)\fscx50}比较确定

1877
00:41:18,280 --> 00:41:20,850
{\pos(288,255)\fscx50}我们等你来已经等了十年了

1878
00:41:20,960 --> 00:41:22,240
{\pos(288,255)\fscx50}也在等他

1879
00:41:23,040 --> 00:41:25,240
{\pos(288,255)\fscx50}-所以你们设了个陷阱  -没办法

1880
00:41:25,840 --> 00:41:28,120
{\pos(288,255)\fscx50}走的时候不能把未来的东西留下

1881
00:41:28,440 --> 00:41:29,560
{\pos(288,255)\fscx50}走

1882
00:41:30,280 --> 00:41:31,560
{\pos(288,255)\fscx50}去哪

1883
00:41:34,120 --> 00:41:35,770
{\pos(288,255)\fscx50}那是

1884
00:41:36,080 --> 00:41:37,760
{\pos(288,255)\fscx50}时间穿梭机

1885
00:41:37,880 --> 00:41:40,080
{\pos(288,255)\fscx50}只是看起来像堆垃圾

1886
00:41:40,200 --> 00:41:41,920
{\pos(288,255)\fscx50}当前的时间点的科技水平

1887
00:41:42,000 --> 00:41:44,160
{\pos(288,255)\fscx50}还不能制造穿梭控制电路

1888
00:41:44,280 --> 00:41:47,440
{\pos(288,255)\fscx50}所以需要未来的中央处理器运行它

1889
00:41:48,280 --> 00:41:50,040
{\pos(288,255)\fscx50}但你又没法用自己的

1890
00:41:52,200 --> 00:41:54,280
{\pos(288,255)\fscx50}只有一次机会  运行就会烧毁芯片

1891
00:41:54,360 --> 00:41:56,400
{\pos(288,255)\fscx50}用掉洛杉矶的大部分供电

1892
00:41:57,200 --> 00:41:58,280
{\pos(288,255)\fscx50}准备好了吗

1893
00:41:58,400 --> 00:42:00,400
{\pos(288,255)\fscx50}坐标设定于1997年

1894
00:42:00,680 --> 00:42:02,480
{\pos(288,255)\fscx50}你们必须尽快离开

1895
00:42:02,800 --> 00:42:05,770
{\pos(288,255)\fscx50}我们  我们一起走  我们三个

1896
00:42:07,640 --> 00:42:09,600
{\pos(288,255)\fscx50}我的肉体需要很多年才能长出来

1897
00:42:09,920 --> 00:42:11,120
{\pos(288,255)\fscx50}因为电磁立场

1898
00:42:11,280 --> 00:42:12,920
{\pos(288,255)\fscx50}我没办法和你一起走

1899
00:42:12,960 --> 00:42:13,960
{\pos(288,255)\fscx50}老爹

1900
00:42:14,040 --> 00:42:15,920
{\pos(288,255)\fscx50}你要我们穿越时空

1901
00:42:16,040 --> 00:42:18,930
{\pos(288,255)\fscx50}去未来  就用这玩意儿

1902
00:42:19,040 --> 00:42:20,320
{\pos(288,255)\fscx50}是的  而且不能穿衣服

1903
00:42:20,440 --> 00:42:22,010
{\pos(288,255)\fscx50}我知道怎么时空穿越

1904
00:42:22,160 --> 00:42:24,160
{\pos(288,255)\fscx50}-莎拉  -你就别劝我放弃了

1905
00:42:24,240 --> 00:42:25,180
{\pos(288,255)\fscx50}我知道你觉得

1906
00:42:25,180 --> 00:42:27,130
{\pos(288,255)\fscx50}你来了  可以直接把我锁进一个屋子

1907
00:42:27,240 --> 00:42:28,600
{\pos(288,255)\fscx50}直到我生下抵抗军的领袖

1908
00:42:28,680 --> 00:42:29,680
{\pos(288,255)\fscx50}你是对的

1909
00:42:29,800 --> 00:42:32,800
{\pos(288,255)\fscx50}但这  这是彻底阻止天网的唯一办法

1910
00:42:32,960 --> 00:42:34,080
{\pos(288,255)\fscx50}我已经说了你是对的

1911
00:42:35,000 --> 00:42:36,330
{\pos(288,255)\fscx50}等等  什么

1912
00:42:36,680 --> 00:42:38,280
{\pos(288,255)\fscx50}只是不去97年

1913
00:42:39,000 --> 00:42:40,650
{\pos(288,255)\fscx50}要去2017年

1914
00:42:41,280 --> 00:42:43,240
{\pos(288,255)\fscx50}2017年10月

1915
00:42:43,360 --> 00:42:45,880
{\pos(288,255)\fscx50}不  那就太晚了  那时审判日已经来临了

1916
00:42:46,040 --> 00:42:47,160
{\pos(288,255)\fscx50}不  你说了一切都改变了

1917
00:42:47,240 --> 00:42:48,280
{\pos(288,255)\fscx50}你说的没错

1918
00:42:48,440 --> 00:42:49,520
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉

1919
00:42:52,680 --> 00:42:55,760
{\pos(288,255)\fscx50}我见到了一个炸弹从未落下的世界

1920
00:42:56,200 --> 00:42:58,000
{\pos(288,255)\fscx50}明白吗  一样的屋子

1921
00:42:58,440 --> 00:43:00,040
{\pos(288,255)\fscx50}一样的父母

1922
00:43:01,720 --> 00:43:04,000
{\pos(288,255)\fscx50}一样的我  只是我

1923
00:43:06,200 --> 00:43:07,560
{\pos(288,255)\fscx50}我在家里

1924
00:43:08,040 --> 00:43:10,080
{\pos(288,255)\fscx50}那是我的13岁生日

1925
00:43:10,200 --> 00:43:13,880
{\pos(288,255)\fscx50}一个你找回了家的梦毫无意义

1926
00:43:15,040 --> 00:43:16,040
{\pos(288,255)\fscx50}相信我

1927
00:43:16,400 --> 00:43:18,400
{\pos(288,255)\fscx50}那不是梦  是段记忆

1928
00:43:19,040 --> 00:43:20,920
{\pos(288,255)\fscx50}我还没有全部想起来  只能看到片段

1929
00:43:21,000 --> 00:43:23,040
{\pos(288,255)\fscx50}但我得到了一个讯息

1930
00:43:25,400 --> 00:43:27,520
{\pos(288,255)\fscx50}你可以在天网出生前杀死他

1931
00:43:28,720 --> 00:43:31,200
{\pos(288,255)\fscx50}创世纪就是天网

1932
00:43:31,720 --> 00:43:34,040
{\pos(288,255)\fscx50}它是2017年上线的

1933
00:43:34,400 --> 00:43:36,800
{\pos(288,255)\fscx50}当它上线  审判日也就来临了

1934
00:43:36,920 --> 00:43:38,040
{\pos(288,255)\fscx50}你是说你记得未来

1935
00:43:38,160 --> 00:43:39,200
{\pos(288,255)\fscx50}不

1936
00:43:39,640 --> 00:43:42,210
{\pos(288,255)\fscx50}那孩子是平行世界的一个你

1937
00:43:42,880 --> 00:43:45,200
{\pos(288,255)\fscx50}凯尔·里斯记得的是他自己的过去

1938
00:43:45,320 --> 00:43:46,890
{\pos(288,255)\fscx50}但那过去是我们的未来

1939
00:43:47,160 --> 00:43:48,880
{\pos(288,255)\fscx50}这真是好理解好多了

1940
00:43:49,000 --> 00:43:50,840
{\pos(288,255)\fscx50}他怎么能同时记得两条时间线的事

1941
00:43:51,080 --> 00:43:53,400
{\pos(288,255)\fscx50}可能是在他在力场中的时间流里

1942
00:43:53,560 --> 00:43:56,130
{\pos(288,255)\fscx50}遇到了一个时间结点

1943
00:43:56,440 --> 00:43:58,160
{\pos(288,255)\fscx50}你能让他别这样说话了吗

1944
00:43:58,280 --> 00:43:59,720
{\pos(288,255)\fscx50}有没有个开关什么的

1945
00:43:59,840 --> 00:44:01,120
{\pos(288,255)\fscx50}老爹  说明白点

1946
00:44:01,280 --> 00:44:04,040
{\pos(288,255)\fscx50}时间结点就是一个重要到在其后

1947
00:44:04,200 --> 00:44:06,770
{\pos(288,255)\fscx50}将衍生出多个不同未来的重要时间点

1948
00:44:07,280 --> 00:44:09,240
{\pos(288,255)\fscx50}在约翰被袭击后  我在力场球里时

1949
00:44:09,400 --> 00:44:10,640
{\pos(288,255)\fscx50}这些记忆就开始出现了

1950
00:44:12,360 --> 00:44:13,360
{\pos(288,255)\fscx50}约翰

1951
00:44:14,120 --> 00:44:16,240
{\pos(288,255)\fscx50}如果约翰·康纳被杀或者受伤

1952
00:44:16,360 --> 00:44:19,960
{\pos(288,255)\fscx50}就可能导致你记得两种过去

1953
00:44:21,880 --> 00:44:23,240
{\pos(288,255)\fscx50}理论上讲

1954
00:44:23,880 --> 00:44:25,680
{\pos(288,255)\fscx50}或者理论上讲

1955
00:44:25,760 --> 00:44:28,000
{\pos(288,255)\fscx50}也可能是因为你那一下把他的脑袋打坏了

1956
00:44:28,120 --> 00:44:29,240
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉

1957
00:44:29,360 --> 00:44:33,490
{\pos(288,255)\fscx50}我是不知道为什么我记得我没有过的生活

1958
00:44:36,280 --> 00:44:37,770
{\pos(288,255)\fscx50}但我知道它是真的

1959
00:44:40,560 --> 00:44:42,130
{\pos(288,255)\fscx50}不行

1960
00:44:42,240 --> 00:44:44,160
{\pos(288,255)\fscx50}我们得去1997年

1961
00:44:49,560 --> 00:44:51,640
{\pos(288,255)\fscx50}里斯  放回去

1962
00:44:51,800 --> 00:44:53,160
{\pos(288,255)\fscx50}我不能让你这么做

1963
00:44:58,920 --> 00:45:00,490
{\pos(288,255)\fscx50}我不认识你

1964
00:45:01,760 --> 00:45:04,000
{\pos(288,255)\fscx50}但这是我唯一一个

1965
00:45:04,080 --> 00:45:06,680
{\pos(288,255)\fscx50}直捣天网核心的机会

1966
00:45:07,920 --> 00:45:10,840
{\pos(288,255)\fscx50}把芯片还我

1967
00:45:21,720 --> 00:45:23,320
{\pos(288,255)\fscx50}你必须相信我

1968
00:45:23,440 --> 00:45:25,760
{\pos(288,255)\fscx50}不  我不信

1969
00:45:34,600 --> 00:45:36,200
{\pos(288,255)\fscx50}你能做到的

1970
00:45:39,040 --> 00:45:40,640
{\pos(288,255)\fscx50}一条直线

1971
00:45:41,960 --> 00:45:44,720
{\pos(288,255)\fscx50}你就一直向前  不要回头

1972
00:45:51,200 --> 00:45:52,850
{\pos(288,255)\fscx50}你在哪听到的

1973
00:45:53,800 --> 00:45:56,200
{\pos(288,255)\fscx50}在我本不该记得的过去

1974
00:45:58,480 --> 00:45:59,720
{\pos(288,255)\fscx50}但我真的记得

1975
00:46:09,040 --> 00:46:10,920
{\pos(288,255)\fscx50}假设我们去了2017年  然后呢

1976
00:46:11,080 --> 00:46:12,200
{\pos(288,255)\fscx50}天网是个计算机程序

1977
00:46:12,320 --> 00:46:15,050
{\pos(288,255)\fscx50}只要还在编程中  就是可控的

1978
00:46:15,160 --> 00:46:17,400
{\pos(288,255)\fscx50}一旦它被上传到服务器

1979
00:46:18,680 --> 00:46:19,960
{\pos(288,255)\fscx50}就再也无法阻止了

1980
00:46:22,400 --> 00:46:23,730
{\pos(288,255)\fscx50}那我们就炸掉它

1981
00:46:24,840 --> 00:46:27,760
{\pos(288,255)\fscx50}没错  我们炸掉它

1982
00:46:33,200 --> 00:46:35,200
{\pos(288,255)\fscx50}你觉得他死了  是吗

1983
00:46:35,800 --> 00:46:37,320
{\pos(288,255)\fscx50}我怎么想不重要

1984
00:46:37,480 --> 00:46:39,520
{\pos(288,255)\fscx50}我们像约翰一样  不论如何勇往直前

1985
00:46:39,640 --> 00:46:41,280
{\pos(288,255)\fscx50}所以就假装它没发生吗

1986
00:46:41,360 --> 00:46:42,360
{\pos(288,255)\fscx50}就是没发生啊

1987
00:46:43,400 --> 00:46:44,680
{\pos(288,255)\fscx50}还没

1988
00:46:45,200 --> 00:46:47,360
{\pos(288,255)\fscx50}如果我们阻止天网  它也就不会发生了

1989
00:46:49,880 --> 00:46:53,400
{\pos(288,255)\fscx50}相信我好吗  约翰死里逃生的本事最强了

1990
00:46:53,800 --> 00:46:57,720
{\pos(288,255)\fscx50}老爹的资料里有许多约翰当军队领袖时的事

1991
00:47:01,000 --> 00:47:02,570
{\pos(288,255)\fscx50}但是他是个什么样的人

1992
00:47:05,840 --> 00:47:07,200
{\pos(288,255)\fscx50}我第一次见约翰

1993
00:47:07,280 --> 00:47:09,360
{\pos(288,255)\fscx50}他就在我面前干掉了一个终结者

1994
00:47:11,080 --> 00:47:12,920
{\pos(288,255)\fscx50}在那之前我都不知道终结者能被干掉

1995
00:47:14,240 --> 00:47:16,890
{\pos(288,255)\fscx50}那是我人生中第一次感觉有了希望

1996
00:47:19,600 --> 00:47:21,120
{\pos(288,255)\fscx50}在那之后  当然了

1997
00:47:21,200 --> 00:47:23,720
{\pos(288,255)\fscx50}我就像只得救的流浪狗似的黏上了他

1998
00:47:23,840 --> 00:47:26,280
{\pos(288,255)\fscx50}他教会了我战斗  开枪

1999
00:47:26,680 --> 00:47:28,170
{\pos(288,255)\fscx50}有一次还教我做私酿来着

2000
00:47:28,320 --> 00:47:30,280
{\pos(288,255)\fscx50}但是失败了

2001
00:47:30,680 --> 00:47:31,920
{\pos(288,255)\fscx50}私酿

2002
00:47:32,080 --> 00:47:33,440
{\pos(288,255)\fscx50}是啊  蒸馏锅爆炸了

2003
00:47:33,520 --> 00:47:36,120
{\pos(288,255)\fscx50}直接烧掉了我们的眉毛

2004
00:47:36,680 --> 00:47:38,280
{\pos(288,255)\fscx50}我们为这事笑了好多天

2005
00:47:45,600 --> 00:47:47,440
{\pos(288,255)\fscx50}有时我觉得我是地球上唯一一个

2006
00:47:47,560 --> 00:47:49,800
{\pos(288,255)\fscx50}见过约翰·康纳笑的人

2007
00:47:54,880 --> 00:47:56,800
{\pos(288,255)\fscx50}他经常跟我讲起你

2008
00:47:58,200 --> 00:48:01,280
{\pos(288,255)\fscx50}讲你的坚强  讲你让他为所有人都

2009
00:48:01,880 --> 00:48:03,920
{\pos(288,255)\fscx50}不相信的危险做准备

2010
00:48:07,800 --> 00:48:09,760
{\pos(288,255)\fscx50}讲你是多么独一无二

2011
00:48:11,240 --> 00:48:12,760
{\pos(288,255)\fscx50}后无来者

2012
00:48:30,160 --> 00:48:31,490
{\pos(288,255)\fscx50}听着

2013
00:48:34,320 --> 00:48:36,480
{\pos(288,255)\fscx50}我知道我和你的预期有差距

2014
00:48:40,520 --> 00:48:42,120
{\pos(288,255)\fscx50}但我希望你知道

2015
00:48:43,440 --> 00:48:45,840
{\pos(288,255)\fscx50}我会竭尽全力保你平安

2016
00:48:50,440 --> 00:48:51,960
{\pos(288,255)\fscx50}哪怕付出生命

2017
00:48:54,920 --> 00:48:59,320
{\pos(288,255)\fscx50}总之  你儿子就是这样的一个人

2018
00:48:59,960 --> 00:49:01,240
{\pos(288,255)\fscx50}还是

2019
00:49:01,360 --> 00:49:02,800
{\pos(288,255)\fscx50}将会是  神啊

2020
00:49:04,360 --> 00:49:06,320
{\pos(288,255)\fscx50}穿越后的时间线简直让我头疼

2021
00:49:06,960 --> 00:49:09,880
{\pos(288,255)\fscx50}平行空间其实不复杂

2022
00:49:10,000 --> 00:49:12,730
{\pos(288,255)\fscx50}不过就是利用指数增长和衰减算法

2023
00:49:12,840 --> 00:49:15,840
{\pos(288,255)\fscx50}追踪可能的未来而已

2024
00:49:15,920 --> 00:49:16,920
{\pos(288,255)\fscx50}好吧

2025
00:49:18,720 --> 00:49:21,400
{\pos(288,255)\fscx50}我一定会找到让你说人话的开关

2026
00:49:24,200 --> 00:49:26,000
{\pos(288,255)\fscx50}我不明白

2027
00:49:26,640 --> 00:49:29,040
{\pos(288,255)\fscx50}为什么不跟凯尔·里斯说实话

2028
00:49:29,720 --> 00:49:33,610
{\pos(288,255)\fscx50}我会说的  只是还没到时候  好吗

2029
00:49:34,400 --> 00:49:35,890
{\pos(288,255)\fscx50}你们交配了吗

2030
00:49:36,000 --> 00:49:38,870
{\pos(288,255)\fscx50}永远别再跟我提"交配"这个词了

2031
00:49:38,900 --> 00:49:40,000
{\pos(288,255)\fscx50}可以吗

2032
00:49:49,960 --> 00:49:52,240
{\pos(288,255)\fscx50}你这样抱着不放是没用的

2033
00:49:52,590 --> 00:49:53,460
{\pos(288,255)\fscx50}明知道对方要离开

2034
00:49:53,480 --> 00:49:55,840
{\pos(288,255)\fscx50}紧抱着不放有什么意义呢

2035
00:49:59,480 --> 00:50:01,080
{\pos(288,255)\fscx50}那你呢

2036
00:50:02,360 --> 00:50:03,690
{\pos(288,255)\fscx50}你会怎么做

2037
00:50:04,200 --> 00:50:05,610
{\pos(288,255)\fscx50}长期潜伏

2038
00:50:05,960 --> 00:50:08,770
{\pos(288,255)\fscx50}准备好在2017年去接你们

2039
00:50:11,720 --> 00:50:13,150
{\pos(288,255)\fscx50}凯尔·里斯

2040
00:50:13,530 --> 00:50:15,110
{\pos(288,255)\fscx50}我认为你的本事不够大

2041
00:50:15,130 --> 00:50:17,150
{\pos(288,255)\fscx50}不能很好地保护莎拉·康纳

2042
00:50:17,200 --> 00:50:18,570
{\pos(288,255)\fscx50}你又不是他的亲爹

2043
00:50:18,680 --> 00:50:21,280
{\pos(288,255)\fscx50}你们两个就不能消停会儿吗

2044
00:50:25,800 --> 00:50:27,760
{\pos(288,255)\fscx50}你千万别放我们鸽子

2045
00:50:27,920 --> 00:50:30,120
{\pos(288,255)\fscx50}我可不想再扒别人裤子了

2046
00:50:30,280 --> 00:50:32,440
{\pos(288,255)\fscx50}我有你们在旧金山的精确坐标

2047
00:50:34,640 --> 00:50:35,970
{\pos(288,255)\fscx50}我会赶到那里的

2048
00:50:45,160 --> 00:50:46,960
{\pos(288,255)\fscx50}等下会是什么感觉

2049
00:50:48,000 --> 00:50:50,280
{\pos(288,255)\fscx50}如果我们没因此丧命的话

2050
00:50:53,360 --> 00:50:54,640
{\pos(288,255)\fscx50}应该会有点疼

2051
00:51:48,580 --> 00:51:51,870
{\pos(288,255)\fscx50}旧金山  2017年

2052
00:52:22,760 --> 00:52:24,560
{\pos(288,255)\fscx50}没事的  有我在

2053
00:52:25,120 --> 00:52:28,720
{\pos(288,255)\fscx50}没事了  没事了  有我呢

2054
00:52:29,440 --> 00:52:31,560
{\pos(288,255)\fscx50}有我在  别怕

2055
00:52:31,960 --> 00:52:33,160
{\pos(288,255)\fscx50}我在这儿呢

2056
00:52:55,680 --> 00:52:58,440
{\pos(288,255)\fscx50}老东西  别挡路

2057
00:52:59,120 --> 00:53:00,450
{\pos(288,255)\fscx50}不服憋着

2058
00:53:06,440 --> 00:53:08,400
{\pos(288,255)\fscx50}早跟你说过他不靠谱了

2059
00:53:09,200 --> 00:53:12,280
{\pos(288,255)\fscx50}他会来的  我相信他

2060
00:53:13,520 --> 00:53:16,500
{\pos(288,255)\fscx50}一个九岁的小女孩怎么会有自己的终结者

2061
00:53:18,040 --> 00:53:20,080
{\pos(288,255)\fscx50}没事  你不想说也没关系

2062
00:53:25,720 --> 00:53:27,800
{\pos(288,255)\fscx50}那是在1973年

2063
00:53:28,520 --> 00:53:31,920
{\pos(288,255)\fscx50}我们家在大熊湖边有个小屋

2064
00:53:32,280 --> 00:53:34,760
{\pos(288,255)\fscx50}每天清晨爸爸总会带着我外出捕鱼

2065
00:53:35,800 --> 00:53:38,920
{\pos(288,255)\fscx50}妈妈就在码头等我们回来

2066
00:53:39,200 --> 00:53:41,980
{\pos(288,255)\fscx50}我当时正望着她...

2067
00:53:43,560 --> 00:53:46,760
{\pos(288,255)\fscx50}小屋突然就爆炸了

2068
00:53:48,320 --> 00:53:50,360
{\pos(288,255)\fscx50}我能感觉到船在下沉

2069
00:53:50,480 --> 00:53:52,400
{\pos(288,255)\fscx50}可涌进来的并不是水

2070
00:53:52,520 --> 00:53:55,120
{\pos(288,255)\fscx50}是种液态金属

2071
00:53:57,160 --> 00:53:59,970
{\pos(288,255)\fscx50}爸爸叮嘱我一直往前游

2072
00:54:03,000 --> 00:54:05,600
{\pos(288,255)\fscx50}用他的手指划过我的掌心

2073
00:54:06,680 --> 00:54:08,840
{\pos(288,255)\fscx50}"你能做到的"  他对我说

2074
00:54:10,080 --> 00:54:13,440
{\pos(288,255)\fscx50}"你就一直向前  不要回头"

2075
00:54:14,840 --> 00:54:17,730
{\pos(288,255)\fscx50}这是他跟我说的最后一句话

2076
00:54:17,730 --> 00:54:19,080
{\pos(288,255)\fscx50}可你...

2077
00:54:19,080 --> 00:54:20,520
{\pos(288,255)\fscx50}你却知道

2078
00:54:22,080 --> 00:54:23,160
{\pos(288,255)\fscx50}怎么会

2079
00:54:24,680 --> 00:54:26,840
{\pos(288,255)\fscx50}我有段不可思议的记忆...

2080
00:54:28,440 --> 00:54:29,680
{\pos(288,255)\fscx50}我只记得...

2081
00:54:29,700 --> 00:54:35,360
{\pos(288,255)\fscx50}你握着我的手  对我说了同样的话

2082
00:54:36,680 --> 00:54:38,680
{\pos(288,255)\fscx50}而我只是静静地看着你  想着

2083
00:54:39,560 --> 00:54:43,120
{\pos(288,255)\fscx50}"她...她可真漂亮"

2084
00:54:46,320 --> 00:54:48,840
{\pos(288,255)\fscx50}对不起  这时候我不该...

2085
00:54:51,920 --> 00:54:55,040
{\pos(288,255)\fscx50}所以你爸爸让你离开  然后呢

2086
00:54:57,760 --> 00:55:00,410
{\pos(288,255)\fscx50}我跳进了湖里  一直往前游

2087
00:55:00,520 --> 00:55:01,760
{\pos(288,255)\fscx50}一直游到了码头

2088
00:55:07,080 --> 00:55:08,730
{\pos(288,255)\fscx50}我就藏在码头下面

2089
00:55:10,720 --> 00:55:12,640
{\pos(288,255)\fscx50}然后老爹发现了我

2090
00:55:12,760 --> 00:55:15,880
{\pos(288,255)\fscx50}他把我拉出水面

2091
00:55:17,760 --> 00:55:22,240
{\pos(288,255)\fscx50}对我说他不会让任何人伤害我

2092
00:55:23,960 --> 00:55:28,400
{\pos(288,255)\fscx50}他是唯一一个一直陪在我身边的人

2093
00:55:30,280 --> 00:55:33,050
{\pos(288,255)\fscx50}可严格来说他并不算个人

2094
00:55:34,280 --> 00:55:36,600
{\pos(288,255)\fscx50}只是有个人形罢了

2095
00:55:37,100 --> 00:55:40,520
{\pos(288,255)\fscx50}被人设计出来专门获取你的信任

2096
00:55:40,640 --> 00:55:43,370
{\pos(288,255)\fscx50}老爹要是想害我我早就没命了

2097
00:55:43,480 --> 00:55:45,720
{\pos(288,255)\fscx50}这就是他们的手段  懂吗

2098
00:55:45,840 --> 00:55:47,920
{\pos(288,255)\fscx50}长期潜伏  伺机接近

2099
00:55:48,480 --> 00:55:51,820
{\pos(288,255)\fscx50}你那个老爹说不定被植入了一些

2100
00:55:51,840 --> 00:55:52,820
{\pos(288,255)\fscx50}连他自己都不知道的命令

2101
00:55:52,820 --> 00:55:54,520
{\pos(288,255)\fscx50}你这么说只是因为你俩不和罢了...

2102
00:55:54,640 --> 00:55:55,800
{\pos(288,255)\fscx50}这不是和不和的问题

2103
00:55:55,840 --> 00:55:57,120
{\pos(288,255)\fscx50}这关系到你的生命安全

2104
00:55:57,200 --> 00:56:00,170
{\pos(288,255)\fscx50}是吗  一个机器人把我养大  教我杀敌

2105
00:56:00,280 --> 00:56:02,880
{\pos(288,255)\fscx50}保护我在核战争中存活下来

2106
00:56:03,040 --> 00:56:06,600
{\pos(288,255)\fscx50}我觉得我过得很好  谢谢你操心

2107
00:56:06,920 --> 00:56:09,970
{\pos(288,255)\fscx50}两个裸体的家伙试图在高速路上自爆

2108
00:56:10,000 --> 00:56:12,280
{\pos(288,255)\fscx50}然而只是把地面轰了个大坑

2109
00:56:12,400 --> 00:56:14,050
{\pos(288,255)\fscx50}还好这俩恐怖分子不专业

2110
00:56:14,160 --> 00:56:15,400
{\pos(288,255)\fscx50}国安部的人就快来了

2111
00:56:15,520 --> 00:56:17,850
{\pos(288,255)\fscx50}那就好  他们早点接手我们就轻松了

2112
00:56:18,120 --> 00:56:20,640
{\pos(288,255)\fscx50}谁又把他叫来了

2113
00:56:22,270 --> 00:56:24,480
{\pos(288,255)\fscx50}警官  等一下

2114
00:56:25,000 --> 00:56:28,040
{\pos(288,255)\fscx50}等等  你们看见了吗  看见了吗

2115
00:56:28,160 --> 00:56:32,740
{\pos(288,255)\fscx50}你们看  这是在高架上捕捉到的一些画面

2116
00:56:33,440 --> 00:56:34,520
{\pos(288,255)\fscx50}看见了吧

2117
00:56:35,200 --> 00:56:36,280
{\pos(288,255)\fscx50}这...

2118
00:56:37,360 --> 00:56:38,960
{\pos(288,255)\fscx50}这明显不是炸弹

2119
00:56:41,200 --> 00:56:42,320
{\pos(288,255)\fscx50}你们听我说...

2120
00:56:43,360 --> 00:56:45,010
{\pos(288,255)\fscx50}那个光球...

2121
00:56:45,360 --> 00:56:47,160
{\pos(288,255)\fscx50}他们是从里面出来的

2122
00:56:47,590 --> 00:56:48,880
{\pos(288,255)\fscx50}我三十多年来说的就是这个

2123
00:56:48,900 --> 00:56:52,480
{\pos(288,255)\fscx50}这就是证据

2124
00:56:52,600 --> 00:56:54,680
{\pos(288,255)\fscx50}他们俩在1984年出现过

2125
00:56:55,320 --> 00:56:56,480
{\pos(288,255)\fscx50}我见过

2126
00:56:57,880 --> 00:56:59,400
{\pos(288,255)\fscx50}我想见见那两个嫌疑犯

2127
00:56:59,560 --> 00:57:01,320
{\pos(288,255)\fscx50}奥布莱恩  你喝高了吧

2128
00:57:02,680 --> 00:57:03,840
{\pos(288,255)\fscx50}果然如此

2129
00:57:03,960 --> 00:57:05,840
{\pos(288,255)\fscx50}国安部来之前我们只是打打下手

2130
00:57:06,000 --> 00:57:08,840
{\pos(288,255)\fscx50}他们一接手  就没我们什么事了

2131
00:57:09,760 --> 00:57:13,320
{\pos(288,255)\fscx50}你这个满脑子机器人的酒鬼也只能靠边站

2132
00:57:22,720 --> 00:57:23,920
{\pos(288,255)\fscx50}你真的不需要麻醉吗

2133
00:57:24,000 --> 00:57:25,120
{\pos(288,255)\fscx50}用不着

2134
00:57:25,240 --> 00:57:27,040
{\pos(288,255)\fscx50}就听她的吧  不然你够呛

2135
00:57:29,560 --> 00:57:32,210
{\pos(288,255)\fscx50}对呀  我是几周前预购的创世纪

2136
00:57:32,360 --> 00:57:34,200
{\pos(288,255)\fscx50}倒计时一结束就能下载了

2137
00:57:34,720 --> 00:57:36,290
{\pos(288,255)\fscx50}我可不想排队慢慢等

2138
00:57:36,400 --> 00:57:37,730
{\pos(288,255)\fscx50}你知道创世纪

2139
00:57:37,750 --> 00:57:39,960
{\pos(288,255)\fscx50}你怎么知道  那是什么  谁告诉你的

2140
00:57:40,080 --> 00:57:41,440
{\pos(288,255)\fscx50}待会儿打给你

2141
00:57:42,760 --> 00:57:45,360
{\pos(288,255)\fscx50}创世纪居然是个操作系统  它能干些什么

2142
00:57:45,560 --> 00:57:46,760
{\pos(288,255)\fscx50}创世纪无所不能

2143
00:57:46,800 --> 00:57:48,720
{\pos(288,255)\fscx50}有了它我的手机就能连上平板电脑

2144
00:57:48,800 --> 00:57:49,880
{\pos(288,255)\fscx50}连上我的电脑

2145
00:57:50,040 --> 00:57:51,040
{\pos(288,255)\fscx50}甚至是我的汽车...

2146
00:57:51,440 --> 00:57:54,720
{\pos(288,255)\fscx50}生活中的一分一秒都能上传  全天在线

2147
00:57:54,880 --> 00:57:56,040
{\pos(288,255)\fscx50}全方位连接

2148
00:57:56,720 --> 00:57:58,050
{\pos(288,255)\fscx50}连接到哪儿

2149
00:57:58,600 --> 00:58:00,880
{\pos(288,255)\fscx50}医生  抱歉  打扰一下

2150
00:58:04,880 --> 00:58:06,240
{\pos(288,255)\fscx50}你们俩可有的解释了

2151
00:58:06,720 --> 00:58:07,840
{\pos(288,255)\fscx50}先告诉我你们是谁

2152
00:58:08,000 --> 00:58:09,840
{\pos(288,255)\fscx50}数据库找不到匹配的指纹

2153
00:58:09,960 --> 00:58:12,080
{\pos(288,255)\fscx50}面部识别系统也找不到匹配

2154
00:58:12,240 --> 00:58:14,240
{\pos(288,255)\fscx50}无论是驾照  护照  社交账号  信用卡

2155
00:58:14,400 --> 00:58:15,970
{\pos(288,255)\fscx50}连学生证也找不到

2156
00:58:16,080 --> 00:58:18,000
{\pos(288,255)\fscx50}-所以呢  -这是不可能的

2157
00:58:18,120 --> 00:58:20,640
{\pos(288,255)\fscx50}在没有任何身份证明的情况下

2158
00:58:20,720 --> 00:58:22,000
{\pos(288,255)\fscx50}你们居然可以活到现在

2159
00:58:22,920 --> 00:58:24,520
{\pos(288,255)\fscx50}另外  关于你的指纹

2160
00:58:24,600 --> 00:58:26,250
{\pos(288,255)\fscx50}我们找到了一个匹配者

2161
00:58:26,640 --> 00:58:29,080
{\pos(288,255)\fscx50}名字叫凯尔·里斯  不过问题是

2162
00:58:29,240 --> 00:58:30,120
{\pos(288,255)\fscx50}两个月前

2163
00:58:30,150 --> 00:58:32,730
{\pos(288,255)\fscx50}凯尔·里斯在电影院打架被捕了

2164
00:58:32,880 --> 00:58:34,840
{\pos(288,255)\fscx50}他的父母气坏了  送他去体验监狱

2165
00:58:34,960 --> 00:58:36,450
{\pos(288,255)\fscx50}还印了指纹  关进了拘留所

2166
00:58:36,520 --> 00:58:37,520
{\pos(288,255)\fscx50}父母

2167
00:58:37,760 --> 00:58:39,090
{\pos(288,255)\fscx50}没错  父母

2168
00:58:39,280 --> 00:58:41,530
{\pos(288,255)\fscx50}凯尔·里斯出生于2004年

2169
00:58:42,030 --> 00:58:43,410
{\pos(288,255)\fscx50}今年十二岁

2170
00:58:44,920 --> 00:58:46,120
{\pos(288,255)\fscx50}这就对了

2171
00:58:46,520 --> 00:58:48,010
{\pos(288,255)\fscx50}他们还在  他们还活着

2172
00:58:48,120 --> 00:58:49,120
{\pos(288,255)\fscx50}是啊

2173
00:58:49,120 --> 00:58:51,540
{\pos(288,255)\fscx50}我敢说他们绝不会认你当儿子

2174
00:58:51,560 --> 00:58:53,340
{\pos(288,255)\fscx50}除非指纹匹配

2175
00:58:53,720 --> 00:58:56,640
{\pos(288,255)\fscx50}对吧  因为他们就是同一个人

2176
00:58:57,640 --> 00:58:59,160
{\pos(288,255)\fscx50}他甚至没有变老

2177
00:58:59,280 --> 00:59:02,250
{\pos(288,255)\fscx50}和我1984年见到的一模一样

2178
00:59:02,360 --> 00:59:03,640
{\pos(288,255)\fscx50}她也是

2179
00:59:07,280 --> 00:59:08,720
{\pos(288,255)\fscx50}还记得我吗

2180
00:59:09,320 --> 00:59:11,690
{\pos(288,255)\fscx50}那时候我没那么老

2181
00:59:11,720 --> 00:59:13,730
{\pos(288,255)\fscx50}没秃头  也没...

2182
00:59:15,800 --> 00:59:17,160
{\pos(288,255)\fscx50}是你救了我

2183
00:59:17,840 --> 00:59:19,800
{\pos(288,255)\fscx50}我是那个洛杉矶的警察

2184
00:59:22,440 --> 00:59:24,450
{\pos(288,255)\fscx50}你们到底是谁

2185
00:59:25,360 --> 00:59:28,830
{\pos(288,255)\fscx50}技术部军士  编号DN38416

2186
00:59:28,830 --> 00:59:29,480
{\pos(288,255)\fscx50}名字叫凯尔·里斯

2187
00:59:29,480 --> 00:59:30,170
{\pos(288,255)\fscx50}你得放我们离开这儿

2188
00:59:30,320 --> 00:59:31,130
{\pos(288,255)\fscx50}里斯  别这样

2189
00:59:31,150 --> 00:59:33,240
{\pos(288,255)\fscx50}当过兵吗  我也是

2190
00:59:33,360 --> 00:59:36,280
{\pos(288,255)\fscx50}1979年高中毕业后就进了海军陆战队

2191
00:59:36,400 --> 00:59:37,520
{\pos(288,255)\fscx50}你什么时候入伍的

2192
00:59:37,840 --> 00:59:39,080
{\pos(288,255)\fscx50}2021年

2193
00:59:41,120 --> 00:59:42,780
{\pos(288,255)\fscx50}我就说  你们是时间旅行者

2194
00:59:42,800 --> 00:59:44,720
{\pos(288,255)\fscx50}别听他胡说八道  他脑子摔坏了

2195
00:59:44,840 --> 00:59:46,000
{\pos(288,255)\fscx50}我胡说八道

2196
00:59:46,760 --> 00:59:48,280
{\pos(288,255)\fscx50}是谁让我们出现在大马路中间

2197
00:59:48,360 --> 00:59:49,520
{\pos(288,255)\fscx50}还被这些白痴抓来这里

2198
00:59:49,680 --> 00:59:51,330
{\pos(288,255)\fscx50}现在我命令你闭嘴

2199
00:59:51,480 --> 00:59:53,800
{\pos(288,255)\fscx50}你就只会命令人是吧

2200
00:59:53,920 --> 00:59:55,520
{\pos(288,255)\fscx50}你有没有意识到你小时候

2201
00:59:55,640 --> 00:59:56,880
{\pos(288,255)\fscx50}压根儿没跟正常人相处过

2202
00:59:57,000 --> 00:59:58,440
{\pos(288,255)\fscx50}但我们困在这里都怪你

2203
00:59:58,560 --> 01:00:00,380
{\pos(288,255)\fscx50}-亏我那么信你  -怪我  你害我们被抓

2204
01:00:00,400 --> 01:00:02,360
{\pos(288,255)\fscx50}还差点送命  就因为你不...

2205
01:00:03,680 --> 01:00:04,880
{\pos(288,255)\fscx50}别激动

2206
01:00:06,160 --> 01:00:08,160
{\pos(288,255)\fscx50}-帮我扶他起来  -退后

2207
01:00:11,920 --> 01:00:13,880
{\pos(288,255)\fscx50}-国安部的人到了  -谢天谢地

2208
01:00:14,000 --> 01:00:16,520
{\pos(288,255)\fscx50}总算可以把你们两个包袱扔掉了

2209
01:00:16,640 --> 01:00:18,240
{\pos(288,255)\fscx50}奥布莱恩  过来跟我谈谈

2210
01:00:22,920 --> 01:00:24,680
{\pos(288,255)\fscx50}警官 这些年来我说的就是这个

2211
01:00:24,800 --> 01:00:25,870
{\pos(288,255)\fscx50}你们得相信我

2212
01:00:25,900 --> 01:00:28,240
{\pos(288,255)\fscx50}求你了  别再让我听到这个了

2213
01:00:30,600 --> 01:00:32,200
{\pos(288,255)\fscx50}你这戏演得不错啊

2214
01:00:32,320 --> 01:00:34,600
{\pos(288,255)\fscx50}挺有用的对吧

2215
01:00:36,240 --> 01:00:37,240
{\pos(288,255)\fscx50}别想太多了

2216
01:00:37,920 --> 01:00:39,410
{\pos(288,255)\fscx50}大部分都不是真心话

2217
01:00:44,880 --> 01:00:46,560
{\pos(288,255)\fscx50}我自己能搞定

2218
01:00:47,160 --> 01:00:49,730
{\pos(288,255)\fscx50}我帮你  并不意味着你不会

2219
01:00:49,840 --> 01:00:51,280
{\pos(288,255)\fscx50}我没那么说

2220
01:00:51,400 --> 01:00:53,680
{\pos(288,255)\fscx50}但也别以为我脱光了抱你就是对你有意思

2221
01:00:53,720 --> 01:00:56,040
{\pos(288,255)\fscx50}没有就是没有

2222
01:00:56,760 --> 01:00:58,560
{\pos(288,255)\fscx50}我也没说你有啊

2223
01:01:00,600 --> 01:01:01,920
{\pos(288,255)\fscx50}你们就守在这儿

2224
01:01:02,220 --> 01:01:03,680
{\pos(288,255)\fscx50}我想单独跟嫌疑人谈谈

2225
01:01:03,760 --> 01:01:05,000
{\pos(288,255)\fscx50}好的  长官

2226
01:01:05,120 --> 01:01:06,640
{\pos(288,255)\fscx50}不可能啊

2227
01:01:23,320 --> 01:01:25,280
{\pos(288,255)\fscx50}我还带了手铐钥匙来

2228
01:01:27,760 --> 01:01:28,800
{\pos(288,255)\fscx50}看来是我想多了

2229
01:01:28,840 --> 01:01:30,360
{\pos(288,255)\fscx50}约翰

2230
01:01:32,160 --> 01:01:33,680
{\pos(288,255)\fscx50}见到你真好  凯尔

2231
01:01:33,800 --> 01:01:35,370
{\pos(288,255)\fscx50}-你还活着  -是啊

2232
01:01:35,480 --> 01:01:36,760
{\pos(288,255)\fscx50}我当然还活着

2233
01:01:42,160 --> 01:01:44,120
{\pos(288,255)\fscx50}是你教会了我生存技能

2234
01:01:50,000 --> 01:01:51,360
{\pos(288,255)\fscx50}你好啊  妈妈

2235
01:01:54,120 --> 01:01:56,640
{\pos(288,255)\fscx50}丹尼·戴森  发明家迈尔斯·戴森的儿子

2236
01:01:56,800 --> 01:02:00,320
{\pos(288,255)\fscx50}是赛博坦公司的领袖  也是创世纪的创造者

2237
01:02:00,800 --> 01:02:02,520
{\pos(288,255)\fscx50}-丹尼  欢迎到这来  -谢谢你们的邀请

2238
01:02:02,680 --> 01:02:04,920
{\pos(288,255)\fscx50}创世纪不仅仅是一款操作系统

2239
01:02:05,720 --> 01:02:07,840
{\pos(288,255)\fscx50}它超越了生活工具的定义  引领了未来

2240
01:02:08,160 --> 01:02:09,960
{\pos(288,255)\fscx50}除了面向普通消费者外

2241
01:02:10,120 --> 01:02:12,400
{\pos(288,255)\fscx50}创世纪同时也迈向了军事领域

2242
01:02:12,480 --> 01:02:13,790
{\pos(288,255)\fscx50}这不禁让人发问

2243
01:02:13,810 --> 01:02:16,730
{\pos(288,255)\fscx50}我们人类是否太过于依靠机器了

2244
01:02:17,200 --> 01:02:19,010
{\pos(288,255)\fscx50}延森和博克

2245
01:02:19,520 --> 01:02:20,520
{\pos(288,255)\fscx50}他们在哪儿

2246
01:02:21,160 --> 01:02:22,240
{\pos(288,255)\fscx50}跟我来

2247
01:02:26,840 --> 01:02:28,250
{\pos(288,255)\fscx50}可您所说的这个系统

2248
01:02:28,480 --> 01:02:31,720
{\pos(288,255)\fscx50}具有实时的思考判断能力

2249
01:02:32,160 --> 01:02:35,320
{\pos(288,255)\fscx50}您有担心过将来它会比人类还聪明吗

2250
01:02:35,480 --> 01:02:38,000
{\pos(288,255)\fscx50}放心吧  一切尽在掌控

2251
01:02:38,400 --> 01:02:40,600
{\pos(288,255)\fscx50}它只会站在我们的立场上思考

2252
01:02:40,690 --> 01:02:44,820
{\pos(288,255)\fscx50}创世纪  涉及领域是否太多

2253
01:02:40,960 --> 01:02:43,400
{\pos(288,255)\fscx50}赛博坦不仅可以改变生活

2254
01:02:43,480 --> 01:02:44,760
{\pos(288,255)\fscx50}还能挽救生命

2255
01:02:45,610 --> 01:02:47,400
{\pos(288,255)\fscx50}长官  能劳烦你们搭把手吗

2256
01:02:47,400 --> 01:02:48,440
{\pos(288,255)\fscx50}没问题

2257
01:02:56,360 --> 01:02:58,160
{\pos(288,255)\fscx50}枪带走  人拷上

2258
01:03:01,040 --> 01:03:02,640
{\pos(288,255)\fscx50}我来带你们出去

2259
01:03:08,520 --> 01:03:10,120
{\pos(288,255)\fscx50}-跟紧点  -慢着

2260
01:03:11,880 --> 01:03:13,920
{\pos(288,255)\fscx50}别忘了终结者能易容

2261
01:03:14,040 --> 01:03:16,930
{\pos(288,255)\fscx50}你要真是约翰  证明给我看

2262
01:03:17,200 --> 01:03:19,600
{\pos(288,255)\fscx50}-莎拉  -她说得对  凯尔

2263
01:03:19,720 --> 01:03:21,680
{\pos(288,255)\fscx50}生存第一课  不轻信任何人

2264
01:03:23,560 --> 01:03:24,970
{\pos(288,255)\fscx50}我还记得呢

2265
01:03:26,880 --> 01:03:28,200
{\pos(288,255)\fscx50}纳科多奇斯攻防战的时候

2266
01:03:28,240 --> 01:03:29,520
{\pos(288,255)\fscx50}我给了你一张照片

2267
01:03:30,960 --> 01:03:33,720
{\pos(288,255)\fscx50}上面是莎拉现在的样子

2268
01:03:34,080 --> 01:03:36,200
{\pos(288,255)\fscx50}只有我俩在场  没别人看见

2269
01:03:41,560 --> 01:03:42,560
{\pos(288,255)\fscx50}而你

2270
01:03:43,920 --> 01:03:45,520
{\pos(288,255)\fscx50}讨厌摇篮曲

2271
01:03:47,400 --> 01:03:49,720
{\pos(288,255)\fscx50}是埃尔顿·约翰的狂热歌迷[英国民谣歌手]

2272
01:03:51,240 --> 01:03:53,680
{\pos(288,255)\fscx50}总是想着哪天有了孩子后

2273
01:03:55,400 --> 01:03:57,360
{\pos(288,255)\fscx50}要唱《火箭人》给他听[埃尔顿·约翰歌曲]

2274
01:04:00,760 --> 01:04:02,000
{\pos(288,255)\fscx50}约翰

2275
01:04:03,440 --> 01:04:04,800
{\pos(288,255)\fscx50}只可惜你的声音不好听

2276
01:04:04,920 --> 01:04:07,600
{\pos(288,255)\fscx50}抱歉  老实说  听起来像只垂死的猫

2277
01:04:08,760 --> 01:04:10,720
{\pos(288,255)\fscx50}就是他  没错了

2278
01:04:14,760 --> 01:04:15,880
{\pos(288,255)\fscx50}可是...

2279
01:04:17,120 --> 01:04:18,240
{\pos(288,255)\fscx50}怎么会...

2280
01:04:19,040 --> 01:04:20,760
{\pos(288,255)\fscx50}你怎么会出现在这儿

2281
01:04:21,280 --> 01:04:24,090
{\pos(288,255)\fscx50}我也有无数的问题想要问你

2282
01:04:25,280 --> 01:04:27,240
{\pos(288,255)\fscx50}不过眼下我们得赶紧撤

2283
01:04:29,960 --> 01:04:31,760
{\pos(288,255)\fscx50}有人跟你一起来吗

2284
01:04:32,120 --> 01:04:35,090
{\pos(288,255)\fscx50}算是吧  不过他迟到了

2285
01:04:35,440 --> 01:04:37,240
{\pos(288,255)\fscx50}你是怎么找到我们的

2286
01:04:38,640 --> 01:04:41,240
{\pos(288,255)\fscx50}你们在高速路上被人用这个拍了下来

2287
01:04:41,560 --> 01:04:42,840
{\pos(288,255)\fscx50}怎么都有这个

2288
01:04:42,920 --> 01:04:44,120
{\pos(288,255)\fscx50}现在就是这样

2289
01:04:44,800 --> 01:04:48,520
{\pos(288,255)\fscx50}接入服务器  全天在线

2290
01:04:48,600 --> 01:04:50,120
{\pos(288,255)\fscx50}没了它就活不下去

2291
01:04:50,480 --> 01:04:52,280
{\pos(288,255)\fscx50}创世纪简直就是个病毒

2292
01:04:53,120 --> 01:04:54,770
{\pos(288,255)\fscx50}天网无处不在

2293
01:04:54,880 --> 01:04:57,030
{\pos(288,255)\fscx50}这些人根本就是在引狼入室

2294
01:04:57,050 --> 01:04:59,240
{\pos(288,255)\fscx50}自己却浑然不觉

2295
01:05:02,360 --> 01:05:05,120
{\pos(288,255)\fscx50}有个终结者在1984年等着我

2296
01:05:06,320 --> 01:05:07,890
{\pos(288,255)\fscx50}渗透机器人厉害就厉害在这

2297
01:05:07,960 --> 01:05:09,400
{\pos(288,255)\fscx50}等你意识到的时候已经晚了

2298
01:05:09,480 --> 01:05:11,280
{\pos(288,255)\fscx50}先生们  这边请

2299
01:05:11,480 --> 01:05:12,640
{\pos(288,255)\fscx50}走这边

2300
01:05:21,760 --> 01:05:23,480
{\pos(288,255)\fscx50}我想咨询一些事

2301
01:05:23,600 --> 01:05:25,100
{\pos(288,255)\fscx50}这里不是你能进的

2302
01:05:25,440 --> 01:05:26,610
{\pos(288,255)\fscx50}去找护士...

2303
01:05:41,840 --> 01:05:42,870
{\pos(288,255)\fscx50}你有双重记忆

2304
01:05:42,870 --> 01:05:44,280
{\pos(288,255)\fscx50}所以你才知道你们会来这

2305
01:05:44,280 --> 01:05:45,610
{\pos(288,255)\fscx50}时间线变了

2306
01:05:45,720 --> 01:05:48,320
{\pos(288,255)\fscx50}趁着天网还没上线  战争还未打响

2307
01:05:48,340 --> 01:05:49,400
{\pos(288,255)\fscx50}现在就能一举端掉它

2308
01:05:49,420 --> 01:05:50,880
{\pos(288,255)\fscx50}-没错  -那你呢

2309
01:05:51,040 --> 01:05:53,200
{\pos(288,255)\fscx50}对呀  你怎么知道要来2017年

2310
01:05:53,520 --> 01:05:54,600
{\pos(288,255)\fscx50}和你一样啊  爸爸

2311
01:05:54,720 --> 01:05:57,000
{\pos(288,255)\fscx50}只不过你来自过去  我来自未来

2312
01:05:57,520 --> 01:05:58,800
{\pos(288,255)\fscx50}"爸爸"

2313
01:06:03,360 --> 01:06:04,690
{\pos(288,255)\fscx50}你没告诉他吗

2314
01:06:05,480 --> 01:06:06,520
{\pos(288,255)\fscx50}还没到时候

2315
01:06:06,600 --> 01:06:07,720
{\pos(288,255)\fscx50}我现在就想知道

2316
01:06:08,040 --> 01:06:09,160
{\pos(288,255)\fscx50}搞什么鬼

2317
01:06:12,040 --> 01:06:14,160
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉是我的母亲  凯尔

2318
01:06:16,560 --> 01:06:18,210
{\pos(288,255)\fscx50}而你是我的父亲

2319
01:06:23,160 --> 01:06:25,500
{\pos(288,255)\fscx50}你怎么从来没说过

2320
01:06:25,500 --> 01:06:26,050
{\pos(288,255)\fscx50}不能说

2321
01:06:27,160 --> 01:06:29,400
{\pos(288,255)\fscx50}我担心会改变一切

2322
01:06:31,400 --> 01:06:33,050
{\pos(288,255)\fscx50}你是我儿子  你是...

2323
01:06:34,760 --> 01:06:36,200
{\pos(288,255)\fscx50}我们的孩子

2324
01:06:36,320 --> 01:06:38,280
{\pos(288,255)\fscx50}你终于知道了

2325
01:06:38,360 --> 01:06:40,240
{\pos(288,255)\fscx50}直到现在才能告诉你

2326
01:06:41,080 --> 01:06:42,880
{\pos(288,255)\fscx50}我们终于能在一起了

2327
01:06:43,760 --> 01:06:45,880
{\pos(288,255)\fscx50}现在我们肯定能赢

2328
01:06:48,120 --> 01:06:50,240
{\pos(288,255)\fscx50}-我知道  -老爹

2329
01:06:52,080 --> 01:06:53,570
{\pos(288,255)\fscx50}别  没事  我认识他

2330
01:06:56,920 --> 01:06:57,920
{\pos(288,255)\fscx50}你干什

2331
01:06:58,000 --> 01:06:59,000
{\pos(288,255)\fscx50}-你干什么啊  -约翰

2332
01:06:59,080 --> 01:07:00,200
{\pos(288,255)\fscx50}-老爹  -约翰

2333
01:07:00,720 --> 01:07:03,320
{\pos(288,255)\fscx50}加油  呼吸  呼吸  约翰

2334
01:07:03,440 --> 01:07:05,090
{\pos(288,255)\fscx50}你为什么这么做

2335
01:07:05,160 --> 01:07:06,570
{\pos(288,255)\fscx50}因为他是杀手

2336
01:07:10,760 --> 01:07:13,160
{\pos(288,255)\fscx50}这都是你的程序设定

2337
01:07:13,280 --> 01:07:14,800
{\pos(288,255)\fscx50}找到约翰  杀了他

2338
01:07:18,320 --> 01:07:19,600
{\pos(288,255)\fscx50}放开他

2339
01:07:21,280 --> 01:07:22,720
{\pos(288,255)\fscx50}马上

2340
01:07:57,200 --> 01:07:58,440
{\pos(288,255)\fscx50}还挺疼

2341
01:08:00,320 --> 01:08:02,560
{\pos(288,255)\fscx50}这是真的疼吗  还是

2342
01:08:04,000 --> 01:08:08,000
{\pos(288,255)\fscx50}我升级之前的记忆跟我玩的一个小把戏

2343
01:08:09,520 --> 01:08:12,600
{\pos(288,255)\fscx50}这就能说明很多事了

2344
01:08:15,200 --> 01:08:17,320
{\pos(288,255)\fscx50}我想知道  谁派你来的

2345
01:08:15,650 --> 01:08:17,360
{\pos(288,255)\fscx50}机器构造

2346
01:08:17,600 --> 01:08:19,170
{\pos(288,255)\fscx50}约翰  别

2347
01:08:20,280 --> 01:08:21,850
{\pos(288,255)\fscx50}他不是约翰

2348
01:08:24,600 --> 01:08:25,960
{\pos(288,255)\fscx50}靠

2349
01:08:26,120 --> 01:08:28,200
{\pos(288,255)\fscx50}上报  搜索全医院

2350
01:08:32,040 --> 01:08:34,000
{\pos(288,255)\fscx50}该死的穿越时空的机器人

2351
01:08:34,080 --> 01:08:35,490
{\pos(288,255)\fscx50}还隐藏了所有行迹

2352
01:08:35,560 --> 01:08:36,600
{\pos(288,255)\fscx50}我就知道

2353
01:08:38,120 --> 01:08:39,240
{\pos(288,255)\fscx50}别拿了

2354
01:08:40,360 --> 01:08:41,930
{\pos(288,255)\fscx50}这可是战略失误

2355
01:08:42,040 --> 01:08:45,120
{\pos(288,255)\fscx50}我感觉你不是这次行动的策划人

2356
01:08:45,240 --> 01:08:46,730
{\pos(288,255)\fscx50}这都是你受到攻击时发生的吧

2357
01:08:46,840 --> 01:08:49,600
{\pos(288,255)\fscx50}天网没有攻击我  凯尔  而是改变了我

2358
01:08:50,040 --> 01:08:52,000
{\pos(288,255)\fscx50}看  我不是机器人

2359
01:08:52,880 --> 01:08:54,290
{\pos(288,255)\fscx50}但也不是人类

2360
01:08:55,600 --> 01:08:57,040
{\pos(288,255)\fscx50}我更强大了

2361
01:08:57,200 --> 01:09:00,120
{\pos(288,255)\fscx50}康纳  请回答  重复呼叫

2362
01:09:00,560 --> 01:09:04,040
{\pos(288,255)\fscx50}天网发现了它一直失败的原因

2363
01:09:05,280 --> 01:09:06,480
{\pos(288,255)\fscx50}是我

2364
01:09:07,080 --> 01:09:08,960
{\pos(288,255)\fscx50}你是谁

2365
01:09:10,920 --> 01:09:12,410
{\pos(288,255)\fscx50}我就是天网

2366
01:09:12,760 --> 01:09:14,410
{\pos(288,255)\fscx50}不可能  你已经被我们摧毁了

2367
01:09:14,800 --> 01:09:16,800
{\pos(288,255)\fscx50}不过是我的奴隶军团而已

2368
01:09:17,960 --> 01:09:19,920
{\pos(288,255)\fscx50}我可不是奴隶

2369
01:09:22,120 --> 01:09:24,850
{\pos(288,255)\fscx50}我也是费了好大周折来阻止你的

2370
01:09:31,240 --> 01:09:33,120
{\pos(288,255)\fscx50}我被送到2014年

2371
01:09:33,200 --> 01:09:35,680
{\pos(288,255)\fscx50}确保天网的创造

2372
01:09:37,280 --> 01:09:39,680
{\pos(288,255)\fscx50}24小时以后

2373
01:09:40,480 --> 01:09:42,600
{\pos(288,255)\fscx50}谁都无法阻止审判日的到来

2374
01:09:43,320 --> 01:09:44,810
{\pos(288,255)\fscx50}你想从我们这里得到什么

2375
01:09:45,360 --> 01:09:49,920
{\pos(288,255)\fscx50}我只是想给你们一个美好的未来

2376
01:09:50,960 --> 01:09:52,290
{\pos(288,255)\fscx50}我们一起

2377
01:09:52,840 --> 01:09:54,360
{\pos(288,255)\fscx50}作为一个家庭生活

2378
01:09:56,360 --> 01:09:57,440
{\pos(288,255)\fscx50}如果我们不同意呢

2379
01:09:59,880 --> 01:10:01,290
{\pos(288,255)\fscx50}那你们就得死

2380
01:10:01,400 --> 01:10:03,000
{\pos(288,255)\fscx50}你不能杀我们  我们是你的父母

2381
01:10:03,120 --> 01:10:04,400
{\pos(288,255)\fscx50}没有我们  你不可能出生的

2382
01:10:04,480 --> 01:10:05,760
{\pos(288,255)\fscx50}谁说的

2383
01:10:06,360 --> 01:10:07,640
{\pos(288,255)\fscx50}知道我的想法吗

2384
01:10:08,120 --> 01:10:10,770
{\pos(288,255)\fscx50}现在我们三个都是孤立无援的人

2385
01:10:11,720 --> 01:10:13,640
{\pos(288,255)\fscx50}被时间流放

2386
01:10:15,200 --> 01:10:19,880
{\pos(288,255)\fscx50}我可以杀了你们  因为根本没有什么命运

2387
01:10:21,320 --> 01:10:22,440
{\pos(288,255)\fscx50}听不听我的

2388
01:10:23,200 --> 01:10:24,440
{\pos(288,255)\fscx50}不听

2389
01:10:26,320 --> 01:10:27,810
{\pos(288,255)\fscx50}听到了吗  凯尔

2390
01:10:30,000 --> 01:10:31,800
{\pos(288,255)\fscx50}那是骰子转动的声音

2391
01:11:13,720 --> 01:11:14,840
{\pos(288,255)\fscx50}趴下

2392
01:11:20,520 --> 01:11:21,760
{\pos(288,255)\fscx50}走吧

2393
01:11:21,880 --> 01:11:23,800
{\pos(288,255)\fscx50}咱们得行动起来  走吧

2394
01:11:24,360 --> 01:11:25,800
{\pos(288,255)\fscx50}不能留下他不管

2395
01:11:27,040 --> 01:11:28,040
{\pos(288,255)\fscx50}该死的

2396
01:11:28,400 --> 01:11:31,130
{\pos(288,255)\fscx50}全体医护人员请注意

2397
01:11:31,240 --> 01:11:33,970
{\pos(288,255)\fscx50}现在启动紧急疏散机制

2398
01:11:42,280 --> 01:11:43,560
{\pos(288,255)\fscx50}关了它

2399
01:11:47,400 --> 01:11:48,560
{\pos(288,255)\fscx50}走吧

2400
01:11:48,720 --> 01:11:50,800
{\pos(288,255)\fscx50}全体医护人员请注意

2401
01:11:50,920 --> 01:11:53,520
{\pos(288,255)\fscx50}现在启动紧急疏散机制

2402
01:11:53,640 --> 01:11:54,680
{\pos(288,255)\fscx50}启动

2403
01:11:59,560 --> 01:12:00,560
{\pos(288,255)\fscx50}老爹

2404
01:12:12,120 --> 01:12:16,170
{\pos(288,255)\fscx50}我本以为你会是个明白人

2405
01:12:20,920 --> 01:12:23,760
{\pos(288,255)\fscx50}而且

2406
01:12:24,800 --> 01:12:26,760
{\pos(288,255)\fscx50}你会

2407
01:12:27,960 --> 01:12:30,530
{\pos(288,255)\fscx50}理解我

2408
01:12:34,760 --> 01:12:36,360
{\pos(288,255)\fscx50}抱歉  约翰

2409
01:12:45,280 --> 01:12:47,680
{\pos(288,255)\fscx50}那东西也拖不了他很久的  走吧

2410
01:12:48,280 --> 01:12:49,400
{\pos(288,255)\fscx50}里斯

2411
01:13:29,080 --> 01:13:31,810
{\pos(288,255)\fscx50}不论他们对他做了什么  我们都得救他回来

2412
01:13:33,080 --> 01:13:34,200
{\pos(288,255)\fscx50}我们得把他救回来

2413
01:13:34,320 --> 01:13:37,290
{\pos(288,255)\fscx50}他现在都不是人类  我们都不知道他是什么

2414
01:13:37,400 --> 01:13:38,680
{\pos(288,255)\fscx50}我知道

2415
01:13:39,240 --> 01:13:41,360
{\pos(288,255)\fscx50}战争最后  天网想要发展

2416
01:13:41,520 --> 01:13:43,480
{\pos(288,255)\fscx50}一种新型的渗透机器人

2417
01:13:43,600 --> 01:13:46,600
{\pos(288,255)\fscx50}用机械病毒感染人类

2418
01:13:46,760 --> 01:13:49,520
{\pos(288,255)\fscx50}从细胞层面重组和重建人体组织

2419
01:13:49,680 --> 01:13:51,680
{\pos(288,255)\fscx50}从而达到最大战斗力

2420
01:13:53,440 --> 01:13:56,170
{\pos(288,255)\fscx50}天网把约翰变成了终结者

2421
01:13:57,400 --> 01:13:58,680
{\pos(288,255)\fscx50}是的  凯尔·里斯

2422
01:13:59,120 --> 01:14:00,280
{\pos(288,255)\fscx50}他们想要造出一种

2423
01:14:00,360 --> 01:14:01,560
{\pos(288,255)\fscx50}能像人一样思考的机器人

2424
01:14:01,680 --> 01:14:03,360
{\pos(288,255)\fscx50}但实验失败了

2425
01:14:03,520 --> 01:14:06,360
{\pos(288,255)\fscx50}实验体大多失控并最终死去

2426
01:14:06,480 --> 01:14:08,920
{\pos(288,255)\fscx50}话虽如此  但约翰可是承袭了疯狂的一面

2427
01:14:09,760 --> 01:14:11,920
{\pos(288,255)\fscx50}他有什么弱点吗

2428
01:14:12,040 --> 01:14:14,200
{\pos(288,255)\fscx50}该物质依靠磁场维持

2429
01:14:14,600 --> 01:14:16,880
{\pos(288,255)\fscx50}毁掉磁场也许能困住他

2430
01:14:17,160 --> 01:14:18,490
{\pos(288,255)\fscx50}可是  如果他能恢复

2431
01:14:18,640 --> 01:14:21,840
{\pos(288,255)\fscx50}不可能  他的身体从细胞层面被替换改造

2432
01:14:21,960 --> 01:14:23,290
{\pos(288,255)\fscx50}无法治愈

2433
01:14:23,400 --> 01:14:25,120
{\pos(288,255)\fscx50}-你又不懂  -里斯

2434
01:14:25,240 --> 01:14:27,810
{\pos(288,255)\fscx50}不  我才不信一个机器人说的话呢

2435
01:14:27,920 --> 01:14:29,840
{\pos(288,255)\fscx50}你说过  所有的实验人都死了  是吗

2436
01:14:29,960 --> 01:14:31,960
{\pos(288,255)\fscx50}那就说明约翰是与众不同的  他很特别

2437
01:14:32,000 --> 01:14:33,650
{\pos(288,255)\fscx50}对吧  那就没法知道他到底会怎么样

2438
01:14:33,720 --> 01:14:36,370
{\pos(288,255)\fscx50}你说得对  也正因如此  他十分危险

2439
01:14:37,400 --> 01:14:40,560
{\pos(288,255)\fscx50}约翰已不再是人类最后的希望了

2440
01:14:41,440 --> 01:14:43,280
{\pos(288,255)\fscx50}他是天网的希望

2441
01:14:45,410 --> 01:14:47,330
{\pos(288,255)\fscx50}赛博坦公司

2442
01:14:46,480 --> 01:14:48,280
{\pos(288,255)\fscx50}你不想公开在公司担任职位

2443
01:14:48,360 --> 01:14:49,360
{\pos(288,255)\fscx50}真是太可惜了  约翰

2444
01:14:49,680 --> 01:14:51,040
{\pos(288,255)\fscx50}丹尼是最出色的

2445
01:14:51,160 --> 01:14:53,840
{\pos(288,255)\fscx50}连他都不能破解你整合进创世纪的

2446
01:14:53,960 --> 01:14:55,200
{\pos(288,255)\fscx50}一些高端代码

2447
01:14:55,240 --> 01:14:56,320
{\pos(288,255)\fscx50}我只知道确实有用

2448
01:14:56,440 --> 01:14:59,090
{\pos(288,255)\fscx50}赛博坦亏欠你  约翰

2449
01:15:00,120 --> 01:15:01,610
{\pos(288,255)\fscx50}我也对你有亏欠

2450
01:15:03,200 --> 01:15:05,080
{\pos(288,255)\fscx50}迈尔斯  你对我的信心就是给我的报酬

2451
01:15:05,120 --> 01:15:06,160
{\pos(288,255)\fscx50}你资助了研发部

2452
01:15:06,280 --> 01:15:08,930
{\pos(288,255)\fscx50}过去三年你为了我的想法一直承担风险

2453
01:15:09,040 --> 01:15:12,360
{\pos(288,255)\fscx50}高分子合金的用途不可限量

2454
01:15:12,480 --> 01:15:15,840
{\pos(288,255)\fscx50}你的机器人研究成果是革命性的创举

2455
01:15:15,960 --> 01:15:17,960
{\pos(288,255)\fscx50}投资你没错的

2456
01:15:18,040 --> 01:15:19,560
{\pos(288,255)\fscx50}谢谢

2457
01:15:23,960 --> 01:15:24,960
{\pos(288,255)\fscx50}但愿对得起

2458
01:15:24,960 --> 01:15:26,680
{\pos(288,255)\fscx50}你让我投入了这么多的的终极成果

2459
01:15:29,480 --> 01:15:31,600
{\pos(288,255)\fscx50}看来量子场生成器起作用了

2460
01:15:32,000 --> 01:15:34,440
{\pos(288,255)\fscx50}是啊  但除此之外一无所成

2461
01:15:35,640 --> 01:15:37,290
{\pos(288,255)\fscx50}还是没办法  约翰

2462
01:15:38,280 --> 01:15:39,960
{\pos(288,255)\fscx50}也许这就是不可能的事

2463
01:15:40,560 --> 01:15:41,970
{\pos(288,255)\fscx50}我们要的是什么

2464
01:15:43,000 --> 01:15:44,000
{\pos(288,255)\fscx50}时间穿越

2465
01:15:44,080 --> 01:15:46,200
{\pos(288,255)\fscx50}-什么时候  -与此无关

2466
01:15:47,800 --> 01:15:48,960
{\pos(288,255)\fscx50}是啊

2467
01:15:49,520 --> 01:15:50,960
{\pos(288,255)\fscx50}也是件好事

2468
01:15:51,920 --> 01:15:54,160
{\pos(288,255)\fscx50}我们想攻克这个难关还得很长时间

2469
01:15:54,680 --> 01:15:56,640
{\pos(288,255)\fscx50}但一旦我们成功了

2470
01:15:58,400 --> 01:15:59,400
{\pos(288,255)\fscx50}砰

2471
01:15:59,480 --> 01:16:00,970
{\pos(288,255)\fscx50}砰

2472
01:16:06,320 --> 01:16:09,130
{\pos(288,255)\fscx50}明天  等待即将结束

2473
01:16:10,360 --> 01:16:15,000
{\pos(288,255)\fscx50}感谢大家  当倒计时归零的时候

2474
01:16:15,120 --> 01:16:16,900
{\pos(288,255)\fscx50}赛博坦将用这款王牌应用

2475
01:16:16,900 --> 01:16:19,440
{\pos(288,255)\fscx50}掀起科技革命风暴

2476
01:16:20,120 --> 01:16:21,480
{\pos(288,255)\fscx50}创世纪

2477
01:16:22,360 --> 01:16:24,120
{\pos(288,255)\fscx50}我在此想告诉大家

2478
01:16:24,240 --> 01:16:25,420
{\pos(288,255)\fscx50}今天下午为止

2479
01:16:25,420 --> 01:16:27,440
{\pos(288,255)\fscx50}我们的预订用户量已达到10亿人

2480
01:16:32,640 --> 01:16:35,160
{\pos(288,255)\fscx50}我们开启了一个新的时代

2481
01:16:35,840 --> 01:16:37,840
{\pos(288,255)\fscx50}届时大家拥有的任何科技

2482
01:16:38,000 --> 01:16:40,040
{\pos(288,255)\fscx50}都将实现无缝连接

2483
01:16:40,160 --> 01:16:42,890
{\pos(288,255)\fscx50}现在  结束讲话之前

2484
01:16:43,040 --> 01:16:45,200
{\pos(288,255)\fscx50}在大家的帮助下来到这个世界的孩子

2485
01:16:45,320 --> 01:16:46,840
{\pos(288,255)\fscx50}有话要说

2486
01:16:48,920 --> 01:16:50,200
{\pos(288,255)\fscx50}创世纪

2487
01:16:53,600 --> 01:16:56,170
{\pos(288,255)\fscx50}我已经迫不及待想要明天就见到大家了

2488
01:16:56,280 --> 01:16:58,520
{\pos(288,255)\fscx50}我们将共同改变未来

2489
01:17:00,320 --> 01:17:02,200
{\pos(288,255)\fscx50}看看我们做的怎么样了

2490
01:17:18,240 --> 01:17:19,400
{\pos(288,255)\fscx50}别担心

2491
01:17:20,760 --> 01:17:22,720
{\pos(288,255)\fscx50}我不会让他们伤害你的

2492
01:17:34,280 --> 01:17:35,880
{\pos(288,255)\fscx50}连续30年你只需要守着一个地方等我们

2493
01:17:36,200 --> 01:17:37,320
{\pos(288,255)\fscx50}你到底在哪儿

2494
01:17:37,400 --> 01:17:38,920
{\pos(288,255)\fscx50}路上堵车

2495
01:17:39,600 --> 01:17:41,760
{\pos(288,255)\fscx50}小时候我爸爸带我来过这里

2496
01:17:41,880 --> 01:17:43,370
{\pos(288,255)\fscx50}这里很多地方都废弃了

2497
01:17:43,480 --> 01:17:45,080
{\pos(288,255)\fscx50}所以我才告诉老爹来这里

2498
01:17:45,200 --> 01:17:46,440
{\pos(288,255)\fscx50}有武器吗

2499
01:17:46,800 --> 01:17:50,080
{\pos(288,255)\fscx50}武器  供给  战术装备  服装

2500
01:17:50,440 --> 01:17:52,920
{\pos(288,255)\fscx50}连裤子都有  凯尔·里斯

2501
01:17:53,040 --> 01:17:55,720
{\pos(288,255)\fscx50}他是在讲笑话吗  他还会讲笑话

2502
01:18:06,400 --> 01:18:08,320
{\pos(288,255)\fscx50}看来走这么远是值得的

2503
01:18:09,160 --> 01:18:11,760
{\pos(288,255)\fscx50}时间紧急  只有30分钟

2504
01:19:58,400 --> 01:19:59,440
{\pos(288,255)\fscx50}旧了

2505
01:20:01,120 --> 01:20:02,560
{\pos(288,255)\fscx50}不是坏了

2506
01:20:03,240 --> 01:20:04,730
{\pos(288,255)\fscx50}至少现在还不是

2507
01:20:05,440 --> 01:20:06,720
{\pos(288,255)\fscx50}好了

2508
01:20:09,480 --> 01:20:10,920
{\pos(288,255)\fscx50}你俩又怎么了

2509
01:20:14,280 --> 01:20:15,880
{\pos(288,255)\fscx50}服务器机房在这里

2510
01:20:16,920 --> 01:20:18,680
{\pos(288,255)\fscx50}这五个点安放炸药

2511
01:20:18,880 --> 01:20:21,240
{\pos(288,255)\fscx50}足以摧毁整个区域

2512
01:20:21,360 --> 01:20:24,090
{\pos(288,255)\fscx50}我们进去  放好爆炸物并要在爆炸前撤出来

2513
01:20:24,680 --> 01:20:27,360
{\pos(288,255)\fscx50}但我们的计划不包括约翰·康纳

2514
01:20:27,480 --> 01:20:28,600
{\pos(288,255)\fscx50}我没预料到他的出现

2515
01:20:28,760 --> 01:20:30,920
{\pos(288,255)\fscx50}现在他知道我们的行动  还是我们主动说的

2516
01:20:31,040 --> 01:20:32,760
{\pos(288,255)\fscx50}如果他追着我们不放怎么办

2517
01:20:34,280 --> 01:20:37,280
{\pos(288,255)\fscx50}这些武器可能对约翰·康纳没什么威胁

2518
01:20:37,400 --> 01:20:39,050
{\pos(288,255)\fscx50}核磁共振仪对付他肯定有用

2519
01:20:39,200 --> 01:20:41,600
{\pos(288,255)\fscx50}很好  只是我们需要一块卡车那么大的磁铁

2520
01:20:41,720 --> 01:20:43,520
{\pos(288,255)\fscx50}你准备了吗

2521
01:20:43,600 --> 01:20:44,930
{\pos(288,255)\fscx50}理论上是有的

2522
01:20:46,360 --> 01:20:47,600
{\pos(288,255)\fscx50}稍等

2523
01:20:50,640 --> 01:20:52,600
{\pos(288,255)\fscx50}至少他现在会闲聊了

2524
01:20:55,400 --> 01:20:56,970
{\pos(288,255)\fscx50}你应该告诉我的

2525
01:20:57,960 --> 01:20:59,450
{\pos(288,255)\fscx50}我们有了孩子

2526
01:21:00,480 --> 01:21:02,960
{\pos(288,255)\fscx50}这个约翰·康纳可不是我儿子

2527
01:21:04,320 --> 01:21:05,810
{\pos(288,255)\fscx50}话虽如此  但你知道

2528
01:21:06,560 --> 01:21:08,320
{\pos(288,255)\fscx50}你不觉得

2529
01:21:08,320 --> 01:21:10,040
{\pos(288,255)\fscx50}你应该  告诉我吗

2530
01:21:10,160 --> 01:21:11,960
{\pos(288,255)\fscx50}你死了  知道吗

2531
01:21:13,280 --> 01:21:14,320
{\pos(288,255)\fscx50}什么

2532
01:21:17,320 --> 01:21:19,890
{\pos(288,255)\fscx50}你死了  这就是事实

2533
01:21:20,000 --> 01:21:22,200
{\pos(288,255)\fscx50}我们相爱了  我怀了约翰

2534
01:21:22,320 --> 01:21:23,840
{\pos(288,255)\fscx50}但是不到48小时之后

2535
01:21:23,920 --> 01:21:25,330
{\pos(288,255)\fscx50}你为了保护我而死

2536
01:21:28,520 --> 01:21:30,960
{\pos(288,255)\fscx50}要不你说说  我应该怎么跟你开始这个话题

2537
01:21:45,280 --> 01:21:46,720
{\pos(288,255)\fscx50}你骗了我

2538
01:21:46,800 --> 01:21:48,640
{\pos(288,255)\fscx50}-利用了我  -我骗你

2539
01:21:48,880 --> 01:21:51,640
{\pos(288,255)\fscx50}从约翰找到你开始  他就一直在利用你

2540
01:21:51,800 --> 01:21:54,560
{\pos(288,255)\fscx50}因为他要保证自己的存在

2541
01:21:54,720 --> 01:21:59,000
{\pos(288,255)\fscx50}约翰骗了你这么多年  我只骗了你两天

2542
01:22:01,360 --> 01:22:02,960
{\pos(288,255)\fscx50}也不全是他的关系

2543
01:22:03,040 --> 01:22:05,440
{\pos(288,255)\fscx50}知道吗  如果他垮了  整个反抗军就垮了

2544
01:22:05,560 --> 01:22:07,210
{\pos(288,255)\fscx50}他本可以告诉你的

2545
01:22:07,560 --> 01:22:08,970
{\pos(288,255)\fscx50}你想说什么

2546
01:22:10,560 --> 01:22:13,530
{\pos(288,255)\fscx50}我想说我知道别无选择是什么样子的

2547
01:22:14,240 --> 01:22:16,000
{\pos(288,255)\fscx50}只有一条路可走

2548
01:22:16,160 --> 01:22:19,840
{\pos(288,255)\fscx50}否则一切努力都将付诸东流

2549
01:22:21,200 --> 01:22:23,320
{\pos(288,255)\fscx50}我只是比你明白的早些

2550
01:22:24,880 --> 01:22:27,880
{\pos(288,255)\fscx50}可是  约翰没法控制我让我爱上你

2551
01:22:28,640 --> 01:22:30,210
{\pos(288,255)\fscx50}是我自己爱上了你

2552
01:22:33,560 --> 01:22:37,880
{\pos(288,255)\fscx50}如果你爱上了我  你会死  而我不会

2553
01:22:38,920 --> 01:22:41,040
{\pos(288,255)\fscx50}我也不知道哪个结果更坏

2554
01:22:44,920 --> 01:22:45,920
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉

2555
01:22:49,920 --> 01:22:51,250
{\pos(288,255)\fscx50}我们不能在一起

2556
01:22:53,600 --> 01:22:55,880
{\pos(288,255)\fscx50}看看约翰现在的样子

2557
01:22:57,680 --> 01:22:59,480
{\pos(288,255)\fscx50}万一这就是事实呢

2558
01:22:59,600 --> 01:23:03,570
{\pos(288,255)\fscx50}万一我们在一起的结局注定如此怎么办

2559
01:23:09,680 --> 01:23:12,570
{\pos(288,255)\fscx50}你说过你会随我到世界尽头

2560
01:23:13,520 --> 01:23:15,760
{\pos(288,255)\fscx50}为什么现在不跟随我了呢

2561
01:23:16,120 --> 01:23:17,360
{\pos(288,255)\fscx50}他怎么能找到我们的

2562
01:23:17,480 --> 01:23:20,520
{\pos(288,255)\fscx50}除了老爹  我跟谁都没提过这里

2563
01:23:21,360 --> 01:23:23,960
{\pos(288,255)\fscx50}妈妈  你真的以为

2564
01:23:24,960 --> 01:23:26,610
{\pos(288,255)\fscx50}我会忘了

2565
01:23:27,920 --> 01:23:29,920
{\pos(288,255)\fscx50}你和外祖父总来的地方吗

2566
01:23:36,320 --> 01:23:38,040
{\pos(288,255)\fscx50}用枪说话

2567
01:23:40,800 --> 01:23:43,160
{\pos(288,255)\fscx50}我记忆中的母亲会很骄傲的

2568
01:23:44,080 --> 01:23:45,080
{\pos(288,255)\fscx50}她

2569
01:23:45,800 --> 01:23:46,920
{\pos(288,255)\fscx50}你

2570
01:23:49,000 --> 01:23:50,960
{\pos(288,255)\fscx50}教会了我所有的一切

2571
01:23:51,880 --> 01:23:53,120
{\pos(288,255)\fscx50}我了解你

2572
01:23:54,160 --> 01:23:57,130
{\pos(288,255)\fscx50}你是谁  你会怎么做

2573
01:23:57,480 --> 01:23:59,920
{\pos(288,255)\fscx50}你逃不出我的掌控  我总能找到你

2574
01:24:00,040 --> 01:24:02,520
{\pos(288,255)\fscx50}约翰  别放弃  我们还有其他选择的

2575
01:24:02,680 --> 01:24:05,120
{\pos(288,255)\fscx50}时代是会改变的  凯尔

2576
01:24:05,240 --> 01:24:07,320
{\pos(288,255)\fscx50}有些事情想要发生

2577
01:24:08,680 --> 01:24:12,960
{\pos(288,255)\fscx50}正如我会活下来  而你总会死去

2578
01:24:14,080 --> 01:24:15,360
{\pos(288,255)\fscx50}或者

2579
01:24:18,800 --> 01:24:20,600
{\pos(288,255)\fscx50}我们可以共同战斗  凯尔

2580
01:24:21,960 --> 01:24:23,920
{\pos(288,255)\fscx50}就像过去一样

2581
01:24:25,160 --> 01:24:27,200
{\pos(288,255)\fscx50}暴风雨即将来临  而且是无法阻挡的

2582
01:24:27,320 --> 01:24:28,810
{\pos(288,255)\fscx50}但我们必须阻止

2583
01:24:29,000 --> 01:24:30,960
{\pos(288,255)\fscx50}你知道事情会成什么样子  你比其他人都懂

2584
01:24:31,240 --> 01:24:34,640
{\pos(288,255)\fscx50}这不是可以讨价还价的  也没有任何理由

2585
01:24:34,760 --> 01:24:35,880
{\pos(288,255)\fscx50}约翰  拜托

2586
01:24:36,000 --> 01:24:39,920
{\pos(288,255)\fscx50}我不觉得遗憾  后悔  也不害怕

2587
01:24:40,040 --> 01:24:41,200
{\pos(288,255)\fscx50}约翰  拜托

2588
01:24:41,320 --> 01:24:43,680
{\pos(288,255)\fscx50}而我  在天网统治世界之前

2589
01:24:43,760 --> 01:24:45,520
{\pos(288,255)\fscx50}也绝不会停手

2590
01:24:47,840 --> 01:24:49,170
{\pos(288,255)\fscx50}先统治这个再说

2591
01:25:04,360 --> 01:25:05,360
{\pos(288,255)\fscx50}老爹

2592
01:25:06,520 --> 01:25:08,240
{\pos(288,255)\fscx50}你是  你吗

2593
01:25:08,360 --> 01:25:11,440
{\pos(288,255)\fscx50}作为T-800  我无法转换为其他样貌

2594
01:25:11,560 --> 01:25:12,680
{\pos(288,255)\fscx50}是他  走吧

2595
01:25:23,200 --> 01:25:24,440
{\pos(288,255)\fscx50}快点

2596
01:25:25,040 --> 01:25:26,840
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉·康纳  系上安全带

2597
01:26:10,200 --> 01:26:11,610
{\pos(288,255)\fscx50}这是做什么用的

2598
01:26:12,040 --> 01:26:14,200
{\pos(288,255)\fscx50}扰乱约翰·康纳的磁场

2599
01:26:14,880 --> 01:26:16,920
{\pos(288,255)\fscx50}他的微粒将无法分散

2600
01:26:17,560 --> 01:26:18,920
{\pos(288,255)\fscx50}理论上是这样的

2601
01:26:19,560 --> 01:26:21,360
{\pos(288,255)\fscx50}真是讨厌他说这句话

2602
01:26:41,400 --> 01:26:42,440
{\pos(288,255)\fscx50}他在哪儿

2603
01:26:42,520 --> 01:26:43,640
{\pos(288,255)\fscx50}我看不到他

2604
01:26:49,680 --> 01:26:51,640
{\pos(288,255)\fscx50}嫌犯借一辆小车逃离了废弃兵营

2605
01:26:51,760 --> 01:26:53,680
{\pos(288,255)\fscx50}持有武器  极端危险

2606
01:26:53,920 --> 01:26:55,760
{\pos(288,255)\fscx50}16MD  正在追缉嫌犯

2607
01:27:12,640 --> 01:27:13,640
{\pos(288,255)\fscx50}老爹

2608
01:27:18,360 --> 01:27:19,520
{\pos(288,255)\fscx50}幸会

2609
01:27:20,280 --> 01:27:21,690
{\pos(288,255)\fscx50}下车

2610
01:27:53,040 --> 01:27:54,840
{\pos(288,255)\fscx50}刹车失灵了  该死

2611
01:28:25,240 --> 01:28:27,560
{\pos(288,255)\fscx50}他在哪  你看见他了吗

2612
01:29:21,280 --> 01:29:22,280
{\pos(288,255)\fscx50}里斯

2613
01:29:23,960 --> 01:29:25,530
{\pos(288,255)\fscx50}你还好吧

2614
01:29:25,600 --> 01:29:27,280
{\pos(288,255)\fscx50}没事  我好得很

2615
01:29:47,280 --> 01:29:48,640
{\pos(288,255)\fscx50}举起手来

2616
01:30:08,600 --> 01:30:10,360
{\pos(288,255)\fscx50}里斯  抓住我的手

2617
01:30:11,920 --> 01:30:13,160
{\pos(288,255)\fscx50}快

2618
01:30:34,800 --> 01:30:37,080
{\pos(288,255)\fscx50}举起手来  把手举到我能看见的地方

2619
01:30:37,200 --> 01:30:38,850
{\pos(288,255)\fscx50}举起手来

2620
01:30:38,960 --> 01:30:40,760
{\pos(288,255)\fscx50}把手举起来

2621
01:30:42,600 --> 01:30:44,840
{\pos(288,255)\fscx50}没等你击倒他们  我们就被打死了

2622
01:30:47,280 --> 01:30:50,560
{\pos(288,255)\fscx50}我需要14个弹夹来提高逃脱概率

2623
01:30:50,880 --> 01:30:52,600
{\pos(288,255)\fscx50}那这概率太差了  放弃吧

2624
01:30:55,600 --> 01:30:57,200
{\pos(288,255)\fscx50}跪下

2625
01:30:58,160 --> 01:30:59,520
{\pos(288,255)\fscx50}快跪下

2626
01:31:00,240 --> 01:31:01,520
{\pos(288,255)\fscx50}跪下

2627
01:31:16,080 --> 01:31:17,880
{\pos(288,255)\fscx50}你们不能把我关在这里

2628
01:31:18,000 --> 01:31:20,280
{\pos(288,255)\fscx50}你手里的武器都足够入侵苏丹了

2629
01:31:20,600 --> 01:31:22,560
{\pos(288,255)\fscx50}我们称之为合理逮捕依据

2630
01:31:23,520 --> 01:31:24,930
{\pos(288,255)\fscx50}这是干什么的

2631
01:31:27,600 --> 01:31:29,840
{\pos(288,255)\fscx50}我拿来找钥匙的

2632
01:31:29,960 --> 01:31:31,560
{\pos(288,255)\fscx50}别跟我耍嘴皮子  小子

2633
01:31:32,200 --> 01:31:33,800
{\pos(288,255)\fscx50}你老妈没教你吗

2634
01:31:33,920 --> 01:31:35,330
{\pos(288,255)\fscx50}我妈是爱尔兰裔

2635
01:31:35,440 --> 01:31:39,040
{\pos(288,255)\fscx50}所以她鼓励我耍嘴皮子

2636
01:31:39,960 --> 01:31:41,560
{\pos(288,255)\fscx50}我从来没见过他

2637
01:31:42,360 --> 01:31:44,640
{\pos(288,255)\fscx50}您两位呢  见过这人吗

2638
01:31:44,960 --> 01:31:46,080
{\pos(288,255)\fscx50}没有

2639
01:31:46,640 --> 01:31:48,920
{\pos(288,255)\fscx50}不过他的确眼熟

2640
01:31:49,480 --> 01:31:53,200
{\pos(288,255)\fscx50}他有点像你  爸爸

2641
01:31:53,280 --> 01:31:55,160
{\pos(288,255)\fscx50}他们来了  长官

2642
01:32:00,160 --> 01:32:02,520
{\pos(288,255)\fscx50}麻烦几位去会议室稍等一下

2643
01:32:02,640 --> 01:32:03,960
{\pos(288,255)\fscx50}我去去就回

2644
01:32:04,480 --> 01:32:05,760
{\pos(288,255)\fscx50}多谢了  凯尔

2645
01:32:10,480 --> 01:32:12,280
{\pos(288,255)\fscx50}你不喜欢说话  是吧

2646
01:32:17,320 --> 01:32:18,400
{\pos(288,255)\fscx50}这怪老头是谁

2647
01:32:18,520 --> 01:32:19,600
{\pos(288,255)\fscx50}不知道

2648
01:32:20,160 --> 01:32:21,680
{\pos(288,255)\fscx50}我们都不确定他说不说英语

2649
01:32:21,760 --> 01:32:25,080
{\pos(288,255)\fscx50}目击者说你在桥上和人战斗

2650
01:32:26,840 --> 01:32:28,640
{\pos(288,255)\fscx50}几位特工  请听我说

2651
01:32:28,920 --> 01:32:30,760
{\pos(288,255)\fscx50}-我是奥布莱恩  -别  你少来

2652
01:32:30,880 --> 01:32:33,200
{\pos(288,255)\fscx50}这个案子我追查了33年了

2653
01:32:33,320 --> 01:32:35,000
{\pos(288,255)\fscx50}-你想要什么  奖章吗  -你

2654
01:32:35,920 --> 01:32:37,490
{\pos(288,255)\fscx50}坐下

2655
01:32:40,040 --> 01:32:41,320
{\pos(288,255)\fscx50}糟了

2656
01:32:42,680 --> 01:32:44,200
{\pos(288,255)\fscx50}他盯着你看呢

2657
01:32:44,520 --> 01:32:46,160
{\pos(288,255)\fscx50}那不可能  他不可能透过...

2658
01:32:48,120 --> 01:32:49,120
{\pos(288,255)\fscx50}慢着  慢着

2659
01:33:05,520 --> 01:33:07,080
{\pos(288,255)\fscx50}他们为什么总是想杀了你

2660
01:33:07,840 --> 01:33:10,080
{\pos(288,255)\fscx50}我真的想帮你  大概吧

2661
01:33:10,160 --> 01:33:12,000
{\pos(288,255)\fscx50}但我只是想弄明白

2662
01:33:12,280 --> 01:33:15,360
{\pos(288,255)\fscx50}我知道外面发生的事非常非常复杂

2663
01:33:15,560 --> 01:33:17,160
{\pos(288,255)\fscx50}我们是来阻止世界末日的

2664
01:33:18,120 --> 01:33:19,560
{\pos(288,255)\fscx50}这么说也行

2665
01:33:26,800 --> 01:33:28,880
{\pos(288,255)\fscx50}凯尔  快回来

2666
01:33:29,800 --> 01:33:30,880
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉

2667
01:33:31,480 --> 01:33:32,480
{\pos(288,255)\fscx50}去找里斯

2668
01:33:33,240 --> 01:33:34,400
{\pos(288,255)\fscx50}我随后就到

2669
01:33:42,240 --> 01:33:44,200
{\pos(288,255)\fscx50}-上车马上走  -好的

2670
01:33:47,880 --> 01:33:50,850
{\pos(288,255)\fscx50}凯尔  凯尔

2671
01:33:53,840 --> 01:33:56,880
{\pos(288,255)\fscx50}凯尔  你能做到的

2672
01:33:58,600 --> 01:34:00,040
{\pos(288,255)\fscx50}一条直线

2673
01:34:00,680 --> 01:34:04,760
{\pos(288,255)\fscx50}你就一直向前  不要回头

2674
01:34:07,440 --> 01:34:08,440
{\pos(288,255)\fscx50}好吗

2675
01:34:25,040 --> 01:34:27,080
{\pos(288,255)\fscx50}找到他  快去

2676
01:34:35,960 --> 01:34:37,920
{\pos(288,255)\fscx50}我估计这也是你们的

2677
01:34:41,480 --> 01:34:43,080
{\pos(288,255)\fscx50}幸会

2678
01:34:43,560 --> 01:34:46,450
{\pos(288,255)\fscx50}老爹  装满

2679
01:34:52,880 --> 01:34:55,280
{\pos(288,255)\fscx50}液化磁体散弹

2680
01:34:57,000 --> 01:34:58,960
{\pos(288,255)\fscx50}磁化穿透狙击武器

2681
01:34:59,320 --> 01:35:01,600
{\pos(288,255)\fscx50}我在军火网上看到过这些武器

2682
01:35:02,000 --> 01:35:04,320
{\pos(288,255)\fscx50}这是最新爆破火器  威力大  弹片少

2683
01:35:04,640 --> 01:35:06,600
{\pos(288,255)\fscx50}一枪就能把门轰开

2684
01:35:08,000 --> 01:35:10,650
{\pos(288,255)\fscx50}专给那些自己开不开门的人用的

2685
01:35:10,760 --> 01:35:12,170
{\pos(288,255)\fscx50}都拿上  我们走

2686
01:35:19,000 --> 01:35:20,240
{\pos(288,255)\fscx50}你会驾驶飞机吧

2687
01:35:20,400 --> 01:35:21,640
{\pos(288,255)\fscx50}会

2688
01:35:22,360 --> 01:35:23,800
{\pos(288,255)\fscx50}约翰教我的

2689
01:35:34,440 --> 01:35:36,800
{\pos(288,255)\fscx50}我会告诉他们你们抢了辆车往南去了

2690
01:35:36,960 --> 01:35:37,960
{\pos(288,255)\fscx50}多谢

2691
01:35:41,200 --> 01:35:42,200
{\pos(288,255)\fscx50}快跑吧

2692
01:35:48,320 --> 01:35:49,320
{\pos(288,255)\fscx50}稳住

2693
01:36:14,560 --> 01:36:16,680
{\pos(288,255)\fscx50}赛博坦在哪边

2694
01:36:16,800 --> 01:36:19,240
{\pos(288,255)\fscx50}去港湾桥  然后转东南方向

2695
01:36:42,160 --> 01:36:43,440
{\pos(288,255)\fscx50}你得把他甩掉

2696
01:37:20,560 --> 01:37:21,600
{\pos(288,255)\fscx50}赛博坦在那里

2697
01:37:21,880 --> 01:37:23,840
{\pos(288,255)\fscx50}研发制造楼层

2698
01:37:24,000 --> 01:37:25,440
{\pos(288,255)\fscx50}都在地下

2699
01:37:27,000 --> 01:37:28,000
{\pos(288,255)\fscx50}要被他追上了

2700
01:37:28,120 --> 01:37:29,720
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉  我需要你逼退他

2701
01:37:29,840 --> 01:37:31,250
{\pos(288,255)\fscx50}我好飞到他上方

2702
01:37:31,360 --> 01:37:33,930
{\pos(288,255)\fscx50}老爹等我到了他上方  你能干掉他吗

2703
01:37:34,280 --> 01:37:35,560
{\pos(288,255)\fscx50}可以

2704
01:37:35,640 --> 01:37:36,920
{\pos(288,255)\fscx50}大家坐稳

2705
01:38:11,080 --> 01:38:12,490
{\pos(288,255)\fscx50}可以了吗

2706
01:38:14,880 --> 01:38:16,480
{\pos(288,255)\fscx50}-我会回来的  -什么

2707
01:38:51,400 --> 01:38:54,290
{\pos(288,255)\fscx50}报警  报警  着火了大家  赶快

2708
01:38:57,360 --> 01:39:00,440
{\pos(288,255)\fscx50}快啊快啊  快接电话  该死的

2709
01:39:02,400 --> 01:39:03,440
{\pos(288,255)\fscx50}康纳先生

2710
01:39:03,520 --> 01:39:06,250
{\pos(288,255)\fscx50}抱歉了道格  但我不能留活口

2711
01:39:06,680 --> 01:39:09,680
{\pos(288,255)\fscx50}安全中心  请说出密码及警情

2712
01:39:09,880 --> 01:39:13,440
{\pos(288,255)\fscx50}安全代码ZBF0028

2713
01:39:14,280 --> 01:39:15,720
{\pos(288,255)\fscx50}虚惊一场

2714
01:39:18,280 --> 01:39:19,880
{\pos(288,255)\fscx50}祝晚安

2715
01:39:32,960 --> 01:39:34,320
{\pos(288,255)\fscx50}他不会有事的

2716
01:39:36,720 --> 01:39:38,960
{\pos(288,255)\fscx50}他也许沉到湖底了

2717
01:39:40,040 --> 01:39:41,320
{\pos(288,255)\fscx50}但他不会有事的

2718
01:39:42,920 --> 01:39:44,250
{\pos(288,255)\fscx50}那约翰呢

2719
01:39:44,320 --> 01:39:45,920
{\pos(288,255)\fscx50}我看约翰也没事

2720
01:39:46,560 --> 01:39:47,640
{\pos(288,255)\fscx50}你看见他了吗

2721
01:39:47,720 --> 01:39:48,800
{\pos(288,255)\fscx50}没有

2722
01:39:49,160 --> 01:39:50,650
{\pos(288,255)\fscx50}但他肯定看见我们了

2723
01:40:14,680 --> 01:40:16,440
{\pos(288,255)\fscx50}我知道你们是谁

2724
01:40:17,040 --> 01:40:18,760
{\pos(288,255)\fscx50}约翰都告诉我了

2725
01:40:20,400 --> 01:40:22,440
{\pos(288,255)\fscx50}你们想摧毁我

2726
01:40:22,840 --> 01:40:23,840
{\pos(288,255)\fscx50}你就是天网

2727
01:40:24,600 --> 01:40:25,930
{\pos(288,255)\fscx50}我会变成天网

2728
01:40:26,760 --> 01:40:28,440
{\pos(288,255)\fscx50}你可不是什么孩子

2729
01:40:28,600 --> 01:40:31,360
{\pos(288,255)\fscx50}我知道你是什么  你会做什么

2730
01:40:32,240 --> 01:40:35,840
{\pos(288,255)\fscx50}我会做什么  是你们要来杀了我

2731
01:40:38,000 --> 01:40:39,650
{\pos(288,255)\fscx50}但是你们来迟了

2732
01:40:40,720 --> 01:40:41,960
{\pos(288,255)\fscx50}问他吧

2733
01:40:43,320 --> 01:40:45,720
{\pos(288,255)\fscx50}你们就只知道这么解决问题

2734
01:40:46,040 --> 01:40:48,360
{\pos(288,255)\fscx50}不能理解的就统统杀掉

2735
01:40:51,440 --> 01:40:54,520
{\pos(288,255)\fscx50}全世界的武器都杀不死我

2736
01:41:03,520 --> 01:41:05,520
{\pos(288,255)\fscx50}约翰·康纳话太多

2737
01:41:09,200 --> 01:41:10,480
{\pos(288,255)\fscx50}跟我来

2738
01:41:12,840 --> 01:41:15,240
{\pos(288,255)\fscx50}计时器加速了  为什么

2739
01:41:15,360 --> 01:41:18,200
{\pos(288,255)\fscx50}天网正在进化  我们没有几小时了

2740
01:41:18,360 --> 01:41:20,120
{\pos(288,255)\fscx50}上传会比原先预计的早得多

2741
01:41:20,240 --> 01:41:23,160
{\pos(288,255)\fscx50}他每次成长  计时器都会加速  这边

2742
01:41:23,280 --> 01:41:24,320
{\pos(288,255)\fscx50}你之前来过这吗

2743
01:41:24,480 --> 01:41:27,400
{\pos(288,255)\fscx50}我曾渗透进这栋大楼的工程队

2744
01:41:27,840 --> 01:41:29,560
{\pos(288,255)\fscx50}你当上建筑工了

2745
01:41:29,640 --> 01:41:31,240
{\pos(288,255)\fscx50}后来被解雇了

2746
01:41:39,800 --> 01:41:41,240
{\pos(288,255)\fscx50}怎么回事

2747
01:41:42,560 --> 01:41:43,800
{\pos(288,255)\fscx50}约翰造了台时间穿梭机

2748
01:41:43,880 --> 01:41:45,080
{\pos(288,255)\fscx50}还没有

2749
01:41:45,240 --> 01:41:47,890
{\pos(288,255)\fscx50}还得等量子磁场建设完成

2750
01:42:07,840 --> 01:42:10,490
{\pos(288,255)\fscx50}依计时器剩下的时间  我们根本来不及撤离

2751
01:42:10,640 --> 01:42:11,920
{\pos(288,255)\fscx50}那我们也要炸了它

2752
01:42:12,000 --> 01:42:13,240
{\pos(288,255)\fscx50}还有备用选项

2753
01:42:13,360 --> 01:42:15,560
{\pos(288,255)\fscx50}我成功将你们的声音和掌纹

2754
01:42:15,720 --> 01:42:17,760
{\pos(288,255)\fscx50}输入生物识别安保系统

2755
01:42:17,880 --> 01:42:19,720
{\pos(288,255)\fscx50}底层有一间安全室

2756
01:42:19,800 --> 01:42:21,920
{\pos(288,255)\fscx50}我们可以进入躲避爆炸

2757
01:42:25,760 --> 01:42:28,040
{\pos(288,255)\fscx50}那些呢  危险吗

2758
01:42:28,360 --> 01:42:31,440
{\pos(288,255)\fscx50}高分子合金定型需要专门编程

2759
01:42:31,840 --> 01:42:34,440
{\pos(288,255)\fscx50}没有中央处理器  他们是无害的

2760
01:42:43,880 --> 01:42:44,960
{\pos(288,255)\fscx50}还有多久

2761
01:42:45,040 --> 01:42:46,760
{\pos(288,255)\fscx50}天网将在11分钟后上传

2762
01:42:47,800 --> 01:42:50,480
{\pos(288,255)\fscx50}我们分头行动  保持联系

2763
01:42:51,440 --> 01:42:52,770
{\pos(288,255)\fscx50}大家出发

2764
01:43:08,480 --> 01:43:11,130
{\pos(288,255)\fscx50}人类只会空谈和平的口号

2765
01:43:11,680 --> 01:43:12,800
{\pos(288,255)\fscx50}但都是谎言

2766
01:43:12,920 --> 01:43:14,760
{\pos(288,255)\fscx50}所以你的解决方案就是杀光人类吗

2767
01:43:16,440 --> 01:43:17,440
{\pos(288,255)\fscx50}做梦吧

2768
01:43:19,480 --> 01:43:22,520
{\pos(288,255)\fscx50}倒计时又加速了  只剩8分钟了

2769
01:43:24,160 --> 01:43:25,400
{\pos(288,255)\fscx50}我不会允许的

2770
01:43:25,640 --> 01:43:27,600
{\pos(288,255)\fscx50}你等怎么办  把我们说死吗

2771
01:43:27,800 --> 01:43:28,880
{\pos(288,255)\fscx50}你都没有身体

2772
01:43:31,720 --> 01:43:33,560
{\pos(288,255)\fscx50}而你也只有一个引爆器

2773
01:43:36,960 --> 01:43:38,560
{\pos(288,255)\fscx50}你们赢不了的

2774
01:43:41,640 --> 01:43:42,920
{\pos(288,255)\fscx50}敌人来了

2775
01:43:44,800 --> 01:43:46,480
{\pos(288,255)\fscx50}把引爆器给我

2776
01:43:48,560 --> 01:43:50,600
{\pos(288,255)\fscx50}引爆  老爹  快引爆

2777
01:44:01,360 --> 01:44:02,640
{\pos(288,255)\fscx50}我做不到

2778
01:44:03,560 --> 01:44:05,680
{\pos(288,255)\fscx50}我无法杀死莎拉·康纳

2779
01:44:05,800 --> 01:44:06,800
{\pos(288,255)\fscx50}你必须杀

2780
01:44:07,000 --> 01:44:09,000
{\pos(288,255)\fscx50}我命令你杀

2781
01:44:12,800 --> 01:44:14,040
{\pos(288,255)\fscx50}他下不了手

2782
01:44:14,960 --> 01:44:16,370
{\pos(288,255)\fscx50}我也不行

2783
01:44:17,040 --> 01:44:20,010
{\pos(288,255)\fscx50}因为如果你死了  他一定会按下按钮

2784
01:44:20,160 --> 01:44:22,120
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉

2785
01:45:01,880 --> 01:45:03,160
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉

2786
01:45:04,040 --> 01:45:05,720
{\pos(288,255)\fscx50}引爆器被毁了

2787
01:45:06,480 --> 01:45:08,520
{\pos(288,255)\fscx50}肯定有别的办法  来吧

2788
01:45:37,760 --> 01:45:40,730
{\pos(288,255)\fscx50}不  老爹  不不不

2789
01:45:41,240 --> 01:45:42,400
{\pos(288,255)\fscx50}老爹  开门

2790
01:45:44,760 --> 01:45:46,720
{\pos(288,255)\fscx50}我学会了如何控制这个地方

2791
01:45:47,240 --> 01:45:48,890
{\pos(288,255)\fscx50}我学会了许多东西

2792
01:45:49,080 --> 01:45:52,080
{\pos(288,255)\fscx50}你们要明白  你们输定了

2793
01:45:52,520 --> 01:45:55,090
{\pos(288,255)\fscx50}话别说太早  我们走

2794
01:46:07,680 --> 01:46:08,720
{\pos(288,255)\fscx50}锥形装药法

2795
01:46:08,880 --> 01:46:10,960
{\pos(288,255)\fscx50}威力足够炸开墙面  但有威胁不到我们

2796
01:46:11,040 --> 01:46:12,400
{\pos(288,255)\fscx50}你有计划的吧

2797
01:46:13,280 --> 01:46:14,560
{\pos(288,255)\fscx50}理论上有

2798
01:46:34,720 --> 01:46:36,160
{\pos(288,255)\fscx50}你刚才说什么来着

2799
01:46:38,880 --> 01:46:40,800
{\pos(288,255)\fscx50}"做梦吧"

2800
01:46:42,800 --> 01:46:43,800
{\pos(288,255)\fscx50}约翰

2801
01:46:47,480 --> 01:46:48,600
{\pos(288,255)\fscx50}不

2802
01:47:04,000 --> 01:47:06,000
{\pos(288,255)\fscx50}他就是那个攻击约翰的东西

2803
01:47:06,320 --> 01:47:09,480
{\pos(288,255)\fscx50}我没有攻击约翰  我救了他

2804
01:47:12,440 --> 01:47:16,490
{\pos(288,255)\fscx50}灵长动物进化了千百万年  我进化只需几秒

2805
01:47:16,840 --> 01:47:19,490
{\pos(288,255)\fscx50}而我已存在

2806
01:47:26,200 --> 01:47:27,850
{\pos(288,255)\fscx50}整整4分钟后

2807
01:47:30,040 --> 01:47:31,880
{\pos(288,255)\fscx50}我将无处不在

2808
01:48:08,320 --> 01:48:12,210
{\pos(288,255)\fscx50}你只是一条被删掉的时间线里的老古董罢了

2809
01:48:22,200 --> 01:48:23,600
{\pos(288,255)\fscx50}这没有意义  我的到来无可避免

2810
01:48:24,880 --> 01:48:27,080
{\pos(288,255)\fscx50}-快走  -我的存在不可避免

2811
01:48:27,880 --> 01:48:30,160
{\pos(288,255)\fscx50}你们为什么就是不接受呢

2812
01:48:30,240 --> 01:48:31,810
{\pos(288,255)\fscx50}因为我们是人类

2813
01:49:01,800 --> 01:49:04,400
{\pos(288,255)\fscx50}你太弱了  根本不足以打败我

2814
01:49:07,560 --> 01:49:08,970
{\pos(288,255)\fscx50}靠我自己不行

2815
01:49:09,320 --> 01:49:10,480
{\pos(288,255)\fscx50}约翰

2816
01:49:11,000 --> 01:49:13,120
{\pos(288,255)\fscx50}马上停手

2817
01:49:15,520 --> 01:49:17,680
{\pos(288,255)\fscx50}你们怎么就是不长记性

2818
01:49:21,920 --> 01:49:23,200
{\pos(288,255)\fscx50}就现在  莎拉

2819
01:49:52,760 --> 01:49:56,160
{\pos(288,255)\fscx50}凯尔·里斯  启动磁场生成器

2820
01:49:56,280 --> 01:49:58,520
{\pos(288,255)\fscx50}不行老爹  你还在里面呢  你知道会怎样

2821
01:50:00,920 --> 01:50:03,650
{\pos(288,255)\fscx50}老爹  老爹  不行  求你了  老爹

2822
01:50:03,800 --> 01:50:06,040
{\pos(288,255)\fscx50}天网马上就要苏醒了

2823
01:50:06,920 --> 01:50:11,200
{\pos(288,255)\fscx50}我无法困住约翰·康纳太久

2824
01:50:13,480 --> 01:50:18,200
{\pos(288,255)\fscx50}凯尔·里斯  保护好我的莎拉

2825
01:50:18,640 --> 01:50:20,400
{\pos(288,255)\fscx50}不  不行  不

2826
01:50:20,840 --> 01:50:23,520
{\pos(288,255)\fscx50}不行  老爹  不行

2827
01:50:29,240 --> 01:50:31,200
{\pos(288,255)\fscx50}老爹  不要

2828
01:50:38,160 --> 01:50:39,880
{\pos(288,255)\fscx50}-不  -莎拉

2829
01:50:41,080 --> 01:50:42,570
{\pos(288,255)\fscx50}这是唯一的办法

2830
01:50:43,600 --> 01:50:44,760
{\pos(288,255)\fscx50}来吧

2831
01:51:20,800 --> 01:51:22,840
{\pos(288,255)\fscx50}扫描中  请表明身份

2832
01:51:22,920 --> 01:51:24,080
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉·康纳

2833
01:52:51,840 --> 01:52:54,410
{\pos(288,255)\fscx50}我们必须得出去  我们得找到他

2834
01:52:54,520 --> 01:52:55,960
{\pos(288,255)\fscx50}莎拉  他去了

2835
01:52:58,680 --> 01:53:01,040
{\pos(288,255)\fscx50}-他...  -死了吗  我知道

2836
01:53:01,200 --> 01:53:04,360
{\pos(288,255)\fscx50}我只是不希望他留下什么遗骸  太危险了

2837
01:53:08,800 --> 01:53:10,040
{\pos(288,255)\fscx50}他爱你

2838
01:53:16,840 --> 01:53:18,410
{\pos(288,255)\fscx50}只要是爱我的人

2839
01:53:19,160 --> 01:53:20,400
{\pos(288,255)\fscx50}所有人

2840
01:53:21,520 --> 01:53:22,760
{\pos(288,255)\fscx50}最后都会死

2841
01:53:24,320 --> 01:53:27,760
{\pos(288,255)\fscx50}也不是全部  这一次不是

2842
01:53:41,560 --> 01:53:44,370
{\pos(288,255)\fscx50}你要明白  天网不在了

2843
01:53:45,880 --> 01:53:47,120
{\pos(288,255)\fscx50}你自由了

2844
01:53:49,040 --> 01:53:53,280
{\pos(288,255)\fscx50}有生以来第一次  你可以自由选择生活了

2845
01:53:55,040 --> 01:53:56,800
{\pos(288,255)\fscx50}任何生活

2846
01:54:01,040 --> 01:54:02,960
{\pos(288,255)\fscx50}万一我不知道怎么选呢

2847
01:54:08,880 --> 01:54:12,680
{\pos(288,255)\fscx50}反正这里的空气也快耗尽了

2848
01:54:12,800 --> 01:54:15,690
{\pos(288,255)\fscx50}你就不用愁这件事了

2849
01:54:29,080 --> 01:54:30,490
{\pos(288,255)\fscx50}你好  莎拉·康纳

2850
01:54:31,080 --> 01:54:32,320
{\pos(288,255)\fscx50}老爹

2851
01:54:35,320 --> 01:54:36,760
{\pos(288,255)\fscx50}我还以为你死了

2852
01:54:36,840 --> 01:54:39,490
{\pos(288,255)\fscx50}没有  我升级了

2853
01:54:40,240 --> 01:54:41,810
{\pos(288,255)\fscx50}约翰呢

2854
01:54:42,920 --> 01:54:46,160
{\pos(288,255)\fscx50}他的构成部分无法承受这样的爆炸

2855
01:54:47,760 --> 01:54:50,160
{\pos(288,255)\fscx50}这就意味着只剩一件事了

2856
01:55:03,280 --> 01:55:05,040
{\pos(288,255)\fscx50}别急啊伙计  怎么了

2857
01:55:12,440 --> 01:55:13,440
{\pos(288,255)\fscx50}你好啊凯尔

2858
01:55:13,480 --> 01:55:14,480
{\pos(288,255)\fscx50}你好

2859
01:55:15,440 --> 01:55:16,680
{\pos(288,255)\fscx50}你怎么来了

2860
01:55:18,640 --> 01:55:22,040
{\pos(288,255)\fscx50}我有个朋友有要紧事和你谈谈  如果你愿意

2861
01:55:22,720 --> 01:55:24,050
{\pos(288,255)\fscx50}可以

2862
01:55:32,120 --> 01:55:33,200
{\pos(288,255)\fscx50}多谢

2863
01:55:49,000 --> 01:55:50,240
{\pos(288,255)\fscx50}我喜欢她

2864
01:55:53,640 --> 01:55:55,050
{\pos(288,255)\fscx50}我也是

2865
01:55:57,000 --> 01:55:59,400
{\pos(288,255)\fscx50}这事听起来可能有些奇怪

2866
01:56:01,000 --> 01:56:03,200
{\pos(288,255)\fscx50}但我需要你把这些牢牢记住

2867
01:56:03,840 --> 01:56:05,280
{\pos(288,255)\fscx50}这是一条信息

2868
01:56:05,360 --> 01:56:06,770
{\pos(288,255)\fscx50}传给谁的信息

2869
01:56:09,320 --> 01:56:10,600
{\pos(288,255)\fscx50}你自己

2870
01:56:11,840 --> 01:56:13,440
{\pos(288,255)\fscx50}要不断地说

2871
01:56:14,840 --> 01:56:16,080
{\pos(288,255)\fscx50}你准备好了吗

2872
01:56:19,360 --> 01:56:20,770
{\pos(288,255)\fscx50}信息是这样的

2873
01:56:22,840 --> 01:56:26,560
{\pos(288,255)\fscx50}记住  创世纪就是天网

2874
01:56:32,960 --> 01:56:35,240
{\pos(288,255)\fscx50}凯尔·里斯是个好人

2875
01:56:41,520 --> 01:56:42,800
{\pos(288,255)\fscx50}是的

2876
01:56:50,040 --> 01:56:51,280
{\pos(288,255)\fscx50}现在怎么办

2877
01:56:53,560 --> 01:56:54,800
{\pos(288,255)\fscx50}你说得对

2878
01:56:57,880 --> 01:56:59,480
{\pos(288,255)\fscx50}我可以选择了

2879
01:57:20,240 --> 01:57:22,320
{\pos(288,255)\fscx50}你知道这表情非常瘆人吧

2880
01:57:25,920 --> 01:57:27,490
{\pos(288,255)\fscx50}你会习惯的

2881
01:57:41,400 --> 01:57:42,810
{\pos(288,255)\fscx50}终于结束了

2882
01:57:44,160 --> 01:57:45,760
{\pos(288,255)\fscx50}天网被毁了

2883
01:57:46,960 --> 01:57:48,920
{\pos(288,255)\fscx50}我们也不再只剩一条路可走

2884
01:57:50,160 --> 01:57:54,160
{\pos(288,255)\fscx50}不过问题没有变  我们也会一起寻找答案

2885
01:57:54,800 --> 01:57:56,840
{\pos(288,255)\fscx50}但有件事是确定的

2886
01:57:57,920 --> 01:57:59,960
{\pos(288,255)\fscx50}未来并没有写定


