﻿1
00:00:04,977 --> 00:00:06,222
Use a catchphrase!
用一句流行语

2
00:00:06,321 --> 00:00:07,964
Say a dumb line like it's a joke,
说一句无聊的台词 像说笑话一样

3
00:00:07,974 --> 00:00:09,726
even though it's not really a joke.
即使不是真正的笑话

4
00:00:09,736 --> 00:00:12,603
Last dance, freaks! - Good one!
最后的舞步 怪咖们 -干得漂亮

5
00:00:12,643 --> 00:00:15,470
Escape dance, Juniper! Two, five, seven, eight!
逃跑舞步 刺柏 二五七八

6
00:00:15,550 --> 00:00:16,555
Not so fast!
休想

7
00:00:18,506 --> 00:00:19,203
Juniper!
刺柏

8
00:00:20,507 --> 00:00:22,279
Sorry, Mama, I'm going solo!
抱歉 妈妈 我要一个人逃了

9
00:00:23,653 --> 00:00:25,574
You can't stop the art of...
你们阻挡不了我...

10
00:00:26,042 --> 00:00:27,946
My system has been restored.
我的系统已经恢复了

11
00:00:27,994 --> 00:00:29,330
Is anyone hurt?
有人受伤吗

12
00:00:31,906 --> 00:00:33,648
You're grounded!
你被禁足了

13
00:00:34,522 --> 00:00:36,704
Have I missed anything of significance?
我错过了什么重要的事吗

14
00:00:37,003 --> 00:00:38,408
No, we're all good, Baymax.
没有 我们都没事 大白

15
00:00:38,417 --> 00:00:40,607
Just some pretty quick thinking from Go Go.
多亏了速美子才思敏捷

16
00:00:40,676 --> 00:00:42,687
Big ups to Fred for the inspiration,
是弗雷迪给了我灵感

17
00:00:42,837 --> 00:00:45,047
even if it was completely unintentional.
虽然完全是无意的

18
00:00:45,385 --> 00:00:47,954
That's what I do! - Fred, secret identity.
那是我的功劳 -弗雷迪 秘密身份

19
00:00:48,023 --> 00:00:48,432
What've you got?
你发现了什么

20
00:00:48,710 --> 00:00:53,539
Ah, yes. You see, Captain Fancy's alter ego, Lash Looper,
没错 幻想队长的至交拉西 卢波

21
00:00:53,539 --> 00:00:56,187
may look like Captain Fancy in a sweater vest,
穿着毛绒背心的时候跟幻想队长很像

22
00:00:56,276 --> 00:00:58,516
but nobody ever recognizes him,
但是从没有人认出他

23
00:00:58,516 --> 00:01:00,268
not even ace reporter Rita Rampart!
即使金牌侦查员丽塔 兰帕特都认不出

24
00:01:00,338 --> 00:01:01,453
And that's supposed to
那就可以解释

25
00:01:01,463 --> 00:01:03,315
explain why Karmi can't see me as Hiro Hero?
为什么卡米认不出我是英雄宏了吗

26
00:01:03,325 --> 00:01:05,515
Yeah. It's a superhero thing.
没错 是超级英雄

27
00:01:05,545 --> 00:01:07,137
People see... - what they wanna see.
大家只看到 -他们想看到的

28
00:01:07,336 --> 00:01:08,690
Take Lash Looper. - Who?
就像拉西·卢波 -谁

29
00:01:08,919 --> 00:01:10,243
Uh, not important.
那个不重要

30
00:01:10,652 --> 00:01:12,672
When people look at me, what do they see?
大家看我的时候 看到的是什么

31
00:01:12,842 --> 00:01:14,962
A robotics major, a teen genius,
一个机器人专业的学生 少年天才

32
00:01:14,992 --> 00:01:16,734
or maybe just a guy tryin' to fit in.
也许只是个想适应这里的学生

33
00:01:17,003 --> 00:01:19,751
Because that's what Karmi saw, and I thank her for that.
因为那就是卡米看到的 我得感谢她

34
00:01:20,000 --> 00:01:21,025
And the journal.
还有日记

35
00:01:21,045 --> 00:01:23,962
Karmi? - I don't know what to say.
卡米 -我不知道要说什么

36
00:01:24,011 --> 00:01:25,754
'Cause you're modest that way.
因为你太谦虚了

37
00:01:25,893 --> 00:01:27,984
Professor, Karmi was great this week.
教授 卡米这周表现很棒

38
00:01:28,093 --> 00:01:29,310
I learned a lot.
我学到了很多

39
00:01:29,497 --> 00:01:30,671
I'm happy to hear it.
很高兴听你这么说

40
00:01:30,691 --> 00:01:31,428
Dismissed.
解散


