﻿1
00:00:03,086 --> 00:00:05,046
Oh, is this great or what?

2
00:00:05,839 --> 00:00:06,881
What?

3
00:00:08,508 --> 00:00:09,926
Oh, this.

4
00:00:10,010 --> 00:00:12,053
Yeah, this is great,

5
00:00:12,137 --> 00:00:13,847
but I've been waiting
for some of that.

6
00:00:14,848 --> 00:00:16,474
But that's just it.

7
00:00:16,558 --> 00:00:19,102
This is great,
even without that.

8
00:00:19,519 --> 00:00:20,562
It is?

9
00:00:21,896 --> 00:00:23,440
Of course it is.

10
00:00:23,523 --> 00:00:24,983
Well, not that that isn't great,

11
00:00:25,066 --> 00:00:26,484
but this just works so well

12
00:00:26,568 --> 00:00:28,403
because we're already
such good friends.

13
00:00:28,486 --> 00:00:29,612
It's true.

14
00:00:29,696 --> 00:00:31,865
There's nothing
like a good friend.

15
00:00:31,948 --> 00:00:34,743
Now, enough of that,
how about some of this?

16
00:00:35,368 --> 00:00:38,913
You know, we don't have to make out.
We could just hang out like we used to,

17
00:00:38,997 --> 00:00:40,999
because on top of being
boyfriend and girlfriend...

18
00:00:41,082 --> 00:00:42,667
We're also good friends.

19
00:00:42,751 --> 00:00:45,044
Oh, see how lucky we are?

20
00:00:46,337 --> 00:00:48,923
I always thought "getting
lucky" meant something else.

21
00:00:50,467 --> 00:00:53,303
So... what should we do, friend?

22
00:00:54,262 --> 00:00:57,432
Well... how about some of this.

23
00:01:01,102 --> 00:01:02,937
Now that's what
I'm talking about.

24
00:01:04,898 --> 00:01:06,566
<i>♪ Sometimes in this life ♪</i>

25
00:01:06,858 --> 00:01:09,486
<i>♪ You can feel all by
yourself Check one, two ♪</i>

26
00:01:09,569 --> 00:01:11,237
<i>♪ But I have a partner ♪</i>

27
00:01:11,321 --> 00:01:14,574
<i>♪ When I can't trust
no one else Uh-huh ♪</i>

28
00:01:14,657 --> 00:01:16,701
<i>♪ So don't isolate yourself ♪</i>

29
00:01:16,785 --> 00:01:19,454
<i>♪ When there's nobody
around Uh-huh, oh, yeah ♪</i>

30
00:01:19,537 --> 00:01:24,042
<i>♪ I'll be there through thick and
thin What a true love we have found ♪</i>

31
00:01:24,125 --> 00:01:25,960
<i>♪ Me and you against the world ♪</i>

32
00:01:26,294 --> 00:01:27,712
<i>♪ Living one on one ♪</i>

33
00:01:27,796 --> 00:01:29,088
<i>♪ One on one ♪</i>

34
00:01:29,172 --> 00:01:31,257
<i>♪ Can't nobody break this bond ♪</i>

35
00:01:31,341 --> 00:01:33,092
<i>♪ Living one on one ♪</i>

36
00:01:33,176 --> 00:01:35,804
<i>♪ Life has just begun
Now we're having fun ♪</i>

37
00:01:35,887 --> 00:01:38,014
<i>♪ Living one on one ♪</i>

38
00:01:38,097 --> 00:01:39,557
<i>♪ Yeah, yeah, yeah,
yeah One on one ♪</i>

39
00:01:45,605 --> 00:01:46,648
Breanna.

40
00:01:46,731 --> 00:01:47,732
What?

41
00:01:48,608 --> 00:01:50,235
This is dusting.

42
00:01:50,693 --> 00:01:51,861
See? Look at that.

43
00:01:51,945 --> 00:01:53,988
Oh, my God. Dr. Phil is white.

44
00:01:55,448 --> 00:01:57,033
Can I get a little help?

45
00:01:57,117 --> 00:01:59,160
You know how upset
Natalie is with me.

46
00:01:59,244 --> 00:02:02,122
She's on her way over here,
and I want everything to be perfect.

47
00:02:02,205 --> 00:02:06,084
Daddy, you can't commit; I
come from a broken home.

48
00:02:06,167 --> 00:02:07,710
It ain't never gonna be perfect.

49
00:02:09,337 --> 00:02:12,340
Yeah, well, you're forgetting
I have the secret weapon.

50
00:02:12,423 --> 00:02:14,217
Behold, pay-oh.

51
00:02:15,343 --> 00:02:17,387
Breanna, put the engagement
ring back in the box.

52
00:02:18,513 --> 00:02:21,474
I'm just so excited. So,
are you proposing tonight?

53
00:02:21,558 --> 00:02:22,684
Nope.

54
00:02:22,767 --> 00:02:24,936
On Saturday night, yes.

55
00:02:25,019 --> 00:02:27,522
After a romantic dinner,
there will be flowers,

56
00:02:27,605 --> 00:02:30,316
violins, and when
I drop to one knee,

57
00:02:30,400 --> 00:02:32,527
a choir will magically
appear out of the crowd

58
00:02:32,610 --> 00:02:35,071
singing the glory that is us.

59
00:02:37,115 --> 00:02:38,324
[phone rings]

60
00:02:38,408 --> 00:02:39,409
Hello?

61
00:02:40,201 --> 00:02:42,412
Oh, hey, Mommy. How's
everything in Africa?

62
00:02:42,954 --> 00:02:44,205
Oh, you're going on safari?

63
00:02:44,289 --> 00:02:45,290
[knocking at door]

64
00:02:45,665 --> 00:02:47,125
Oh, that's Natalie.

65
00:02:47,208 --> 00:02:48,209
All right, beat it.

66
00:02:48,293 --> 00:02:51,272
And if anyone shoots your mother, tell
her I'll put her head over the fireplace.

67
00:02:51,296 --> 00:02:54,674
- But, Daddy, we don't have a fireplace.
- Well get me her head, and I'll build one.

68
00:02:54,757 --> 00:02:56,885
Go, go. I'm coming.

69
00:03:00,388 --> 00:03:03,057
Hey, baby, you look good.

70
00:03:03,141 --> 00:03:04,392
Yeah, I know.

71
00:03:06,436 --> 00:03:07,437
What do you want?

72
00:03:08,396 --> 00:03:09,564
You.

73
00:03:09,647 --> 00:03:13,276
You're the most important thing in
my life and I just want to tell you that...

74
00:03:13,693 --> 00:03:15,862
Flex, I need to talk
to you right away.

75
00:03:15,945 --> 00:03:17,864
Not now, Duane,
I'm talking to Natalie.

76
00:03:17,947 --> 00:03:20,116
Oh, that... that's okay.

77
00:03:20,199 --> 00:03:23,453
Y'all... you two just...
go on with your lives.

78
00:03:25,747 --> 00:03:28,458
Now, what I was
going to say was that

79
00:03:28,541 --> 00:03:30,001
I was wrong and...

80
00:03:30,084 --> 00:03:33,421
Wait a minute, Flex. Duane left your
apartment after only being told once.

81
00:03:34,464 --> 00:03:35,715
Oh, my God.

82
00:03:35,798 --> 00:03:36,883
He's dying.

83
00:03:37,800 --> 00:03:39,636
That fool owes me $50.

84
00:03:42,722 --> 00:03:44,724
Duane, are you okay?

85
00:03:44,807 --> 00:03:48,144
Flex... man, I went
to the doctor today.

86
00:03:48,228 --> 00:03:50,104
I don't know how
to tell you this, but...

87
00:03:50,188 --> 00:03:52,398
- but I have...
- What is it?

88
00:03:52,815 --> 00:03:54,901
High cholesterol. Aah!

89
00:03:55,735 --> 00:03:57,237
Well, man, cut
out all the cheese.

90
00:03:57,654 --> 00:04:00,049
If you don't mind, I need to get
back in here to the woman I love.

91
00:04:00,073 --> 00:04:01,491
Flex, I can't cut the cheese.

92
00:04:02,909 --> 00:04:06,037
The doctor says it's genetic. He
says I should find my father to see

93
00:04:06,120 --> 00:04:08,140
if there's any history of
heart disease in my family.

94
00:04:08,164 --> 00:04:09,499
I think that's a great idea.

95
00:04:09,582 --> 00:04:11,042
You might want to start looking

96
00:04:11,125 --> 00:04:13,103
in the short and husky
department at Sears. See you.

97
00:04:13,127 --> 00:04:15,088
Flex, man, look,
this is serious.

98
00:04:15,755 --> 00:04:18,299
The prospect of finding my
dad has always scared me,

99
00:04:18,383 --> 00:04:19,550
but now I have to.

100
00:04:20,260 --> 00:04:21,594
I need to know him, Flex.

101
00:04:22,387 --> 00:04:24,305
All right, you're
right, man, I'm sorry.

102
00:04:24,389 --> 00:04:26,599
Now, what has your
mom told you about him?

103
00:04:27,433 --> 00:04:28,434
My mom.

104
00:04:28,893 --> 00:04:30,228
Oh, that's a great idea.

105
00:04:30,311 --> 00:04:32,105
I mean, she probably
knows who he is, right?

106
00:04:32,772 --> 00:04:35,191
What other words of wisdom
do you have for me, O Wise One.

107
00:04:37,193 --> 00:04:39,654
Making me drive all
the way over here.

108
00:04:39,737 --> 00:04:41,781
Selfish from beginning to end.

109
00:04:41,864 --> 00:04:44,492
Bottom line is, you just
can't commit, can you, Flex?

110
00:04:46,661 --> 00:04:47,662
Ow!

111
00:04:51,207 --> 00:04:53,793
Oh, my God, it's beautiful.

112
00:04:54,419 --> 00:04:56,087
It's perfect.

113
00:04:56,170 --> 00:04:59,048
<i>♪ I'm getting married,
I'm getting married ♪</i>

114
00:04:59,132 --> 00:05:01,342
<i>♪ Before my sister,
before my sister ♪</i>

115
00:05:08,808 --> 00:05:10,226
I forgive you, Flex!

116
00:05:10,643 --> 00:05:12,353
I forgive you for everything.

117
00:05:13,229 --> 00:05:14,814
Well, I was only
gone for five minutes.

118
00:05:14,897 --> 00:05:16,709
What would you have
done if I was gone for ten?

119
00:05:16,733 --> 00:05:18,318
Why don't you go
back out and see?

120
00:05:18,401 --> 00:05:19,402
Okay.

121
00:05:24,991 --> 00:05:26,826
Thanks for carrying
my books for me, boo.

122
00:05:26,909 --> 00:05:28,202
You're welcome, boo.

123
00:05:29,871 --> 00:05:31,664
Thanks for carrying
my books, Spirit.

124
00:05:31,748 --> 00:05:33,041
These are mine.

125
00:05:33,124 --> 00:05:34,584
I left your books
back in biology.

126
00:05:34,667 --> 00:05:35,752
Aw, man!

127
00:05:38,171 --> 00:05:39,297
[laughing]

128
00:05:39,380 --> 00:05:41,507
- What's so funny?
- These are his books.

129
00:05:42,508 --> 00:05:44,719
Oh, don't turn
around. There's Josh.

130
00:05:46,429 --> 00:05:47,889
Oh, I just feel so bad.

131
00:05:47,972 --> 00:05:48,973
I broke his heart.

132
00:05:49,557 --> 00:05:51,559
I should go over there
and see if he's okay.

133
00:05:51,642 --> 00:05:52,685
Look at him.

134
00:05:53,061 --> 00:05:55,480
He's hot, and blond...

135
00:05:56,105 --> 00:05:57,315
Girl, he'll get over it.

136
00:06:00,902 --> 00:06:02,779
Hey, Josh, how's it going?

137
00:06:03,613 --> 00:06:04,739
What do you want?

138
00:06:05,364 --> 00:06:06,699
I want us to be friends.

139
00:06:08,701 --> 00:06:10,244
JOSH: Please...

140
00:06:10,328 --> 00:06:12,663
You ripped my heart out
and tossed it on the sidewalk.

141
00:06:12,747 --> 00:06:14,415
Don't you mean,
kicked it to the curb?

142
00:06:15,792 --> 00:06:18,252
Whatever. I'm sure there's
a dog and a homeless guy

143
00:06:18,336 --> 00:06:19,587
fighting over it right now.

144
00:06:21,672 --> 00:06:24,717
Well, if you change
your mind, let me know.

145
00:06:30,139 --> 00:06:32,558
Oh, it hurts, doesn't it?

146
00:06:32,642 --> 00:06:35,228
Yeah. What about you?

147
00:06:35,311 --> 00:06:38,356
- Doesn't it hurt seeing her with Arnaz?
- Uh-uh, that's his loss.

148
00:06:39,857 --> 00:06:42,026
She'll never love
him the way I do.

149
00:06:42,110 --> 00:06:44,403
Not with all those "morals."

150
00:06:46,072 --> 00:06:49,534
But it's not too late for you.

151
00:06:50,535 --> 00:06:51,869
What are you talking about?

152
00:06:52,286 --> 00:06:55,623
You know better than anyone else
Breanna doesn't know what she wants.

153
00:06:55,706 --> 00:06:58,835
You should be her friend
again, because you never know.

154
00:06:59,627 --> 00:07:01,212
Yeah, that's exactly
what Arnaz did.

155
00:07:01,295 --> 00:07:03,881
Mm-hmm, that's all
I'm trying to say, boo.

156
00:07:05,424 --> 00:07:06,884
But you know what they say...

157
00:07:06,968 --> 00:07:08,511
"Break up to make up."

158
00:07:09,137 --> 00:07:10,888
I'm way ahead of you.

159
00:07:11,931 --> 00:07:13,224
So, what do I do next?

160
00:07:15,268 --> 00:07:17,687
Just you leave it up to me.

161
00:07:18,396 --> 00:07:20,565
Ginger's going
to take care of it.

162
00:07:24,944 --> 00:07:28,531
- [humming]
- [laughing]

163
00:07:29,198 --> 00:07:31,367
Mm...

164
00:07:31,451 --> 00:07:35,663
<i>Yo te quiero, nene, pero
esa fresa esta podrida.</i>

165
00:07:35,746 --> 00:07:37,665
Oh, that's sexy.

166
00:07:38,124 --> 00:07:39,167
What did you say?

167
00:07:39,500 --> 00:07:41,919
I love you, baby, but
that strawberry's rotten.

168
00:07:42,003 --> 00:07:43,254
[laughing]

169
00:07:43,337 --> 00:07:47,049
Oh, really, well,
how about... this one?

170
00:07:48,217 --> 00:07:49,886
[humming]

171
00:07:49,969 --> 00:07:51,345
Oop! Got it!

172
00:07:52,680 --> 00:07:55,266
Mm, we should do this when
strawberries are in season.

173
00:07:55,349 --> 00:07:56,517
Mm-mm.

174
00:07:56,726 --> 00:07:59,854
Nope, we'll eat them,
and we'll like them.

175
00:08:00,688 --> 00:08:01,981
I skipped school for this,

176
00:08:02,064 --> 00:08:03,983
and I don't skip
school for just anyone.

177
00:08:04,066 --> 00:08:06,527
And I don't fall in
love with just anyone.

178
00:08:06,652 --> 00:08:07,653
Oh...

179
00:08:08,654 --> 00:08:09,655
Really?

180
00:08:10,364 --> 00:08:11,657
What do you love about me?

181
00:08:12,909 --> 00:08:14,410
Well, let's see.

182
00:08:15,244 --> 00:08:18,122
I love the way your nose
crinkles up when you smile.

183
00:08:18,206 --> 00:08:21,459
I love how when I've had a
hard day, you rub my back.

184
00:08:21,542 --> 00:08:24,003
And I think it's so cute
how your feet bloat up

185
00:08:24,086 --> 00:08:25,630
when you eat too much salt.

186
00:08:26,214 --> 00:08:27,215
That's not cute.

187
00:08:28,257 --> 00:08:30,468
No, it's not
cute, but it's love.

188
00:08:30,551 --> 00:08:31,719
Mmm-mm.

189
00:08:33,179 --> 00:08:35,348
Is there anything you
want to, um, ask me?

190
00:08:36,140 --> 00:08:37,475
Oh, yeah, yeah.

191
00:08:40,269 --> 00:08:41,812
Will you...

192
00:08:41,896 --> 00:08:43,481
have dinner with
me tomorrow night?

193
00:08:43,564 --> 00:08:46,150
Yes! Yes! Of course, yes!

194
00:08:47,443 --> 00:08:49,612
Okay, I'll take that as a yes.

195
00:08:50,238 --> 00:08:51,781
Oh, dinner.

196
00:08:51,864 --> 00:08:54,575
Oh... dinner!

197
00:08:55,076 --> 00:08:56,327
Right.

198
00:08:56,827 --> 00:08:58,162
I love dinner.

199
00:08:59,163 --> 00:09:01,832
Well, Breanna won't be
home for another three hours,

200
00:09:01,916 --> 00:09:07,338
so, uh... we can skip
right... to... des... sert.

201
00:09:12,260 --> 00:09:14,262
You have some soap on your nose.

202
00:09:15,012 --> 00:09:17,306
Oh... um... can
you get it for me?

203
00:09:17,390 --> 00:09:18,683
Yeah, sure.

204
00:09:18,766 --> 00:09:20,226
Oh, wait. My hands are wet, too.

205
00:09:20,893 --> 00:09:22,061
Come here.

206
00:09:23,271 --> 00:09:25,731
Mmm... SPIRIT: Okay...

207
00:09:25,815 --> 00:09:28,568
you guys better cut it out. Your
dad's going to be home any minute

208
00:09:28,651 --> 00:09:31,811
and he's gonna suspect something when
he sees me throwing up all over the place.

209
00:09:37,159 --> 00:09:38,244
What's going on?

210
00:09:38,869 --> 00:09:39,996
Hey, Daddy.

211
00:09:41,956 --> 00:09:43,624
You two have been
fooling around...

212
00:09:43,708 --> 00:09:44,917
and you've been watching.

213
00:09:45,001 --> 00:09:46,002
Uh-uh!

214
00:09:46,669 --> 00:09:49,922
No, sir. I have way too much
respect for you and your daughter

215
00:09:50,006 --> 00:09:52,258
than to ever do something
like that under your roof.

216
00:09:52,341 --> 00:09:54,135
But you do be
watching all the time.

217
00:09:55,511 --> 00:09:58,973
Flex, Flex... my mom finally
gave me my dad's real name.

218
00:09:59,056 --> 00:10:02,268
She's been lying to me all these
years. His name isn't Deadbeat Knox.

219
00:10:02,935 --> 00:10:04,437
So, how are you
going to find him?

220
00:10:04,520 --> 00:10:06,939
Private investigator, made
an appointment for tomorrow.

221
00:10:07,023 --> 00:10:09,459
- Will you come with me?
- I'd be happy to give you moral support.

222
00:10:09,483 --> 00:10:11,902
Actually, I was looking
for a little financial support.

223
00:10:12,820 --> 00:10:13,988
This guy isn't cheap.

224
00:10:14,447 --> 00:10:16,532
I know you're not
kissing behind my back!

225
00:10:19,910 --> 00:10:21,162
Hey, Daddy.

226
00:10:25,875 --> 00:10:28,961
MAN: Here we go. I did a preliminary
background check on your father.

227
00:10:29,045 --> 00:10:31,797
Uh, his name is
Vaughn Odell Knox.

228
00:10:31,881 --> 00:10:34,300
Ooh, Odell. We have
the same middle name.

229
00:10:34,383 --> 00:10:36,719
Also known as "Hard
Knox," "Knox Three-times,"

230
00:10:36,802 --> 00:10:38,971
and "Knox, Knox, Who's There."

231
00:10:40,306 --> 00:10:41,515
You got to be kidding me.

232
00:10:41,599 --> 00:10:43,059
This must be some kind of joke.

233
00:10:43,142 --> 00:10:47,063
Nope. Apparently Duane's
father is a CIA operative.

234
00:10:47,146 --> 00:10:48,189
[laughs]

235
00:10:48,272 --> 00:10:49,982
My dad's cooler than your dad.

236
00:10:51,150 --> 00:10:53,527
Duane, this guy is just
preying on your emotions.

237
00:10:53,611 --> 00:10:56,405
Listen to everything that comes
out of his mouth. It's wacky.

238
00:10:56,489 --> 00:10:58,282
Oh, you think so, huh?

239
00:10:58,366 --> 00:11:00,743
Mr. Fla-dapp man.

240
00:11:01,410 --> 00:11:04,246
Well, that's not much of a secret.
I'm on television twice a day.

241
00:11:04,330 --> 00:11:07,249
Yeah, well, your real
name is Flex Barnes.

242
00:11:08,167 --> 00:11:09,418
O-positive blood type.

243
00:11:09,502 --> 00:11:11,337
Eighth grade GPA was 2.9.

244
00:11:11,420 --> 00:11:15,132
Wife Nicole, hates puppies,
butterflies and... rainbows.

245
00:11:16,717 --> 00:11:18,677
What kind of monster is she?

246
00:11:20,346 --> 00:11:22,181
Well, he's right about
the puppies thing.

247
00:11:22,264 --> 00:11:24,350
Yeah, and the butterflies...

248
00:11:24,433 --> 00:11:25,559
and the rainbows...

249
00:11:25,643 --> 00:11:27,353
and, Lord knows,
she is a monster.

250
00:11:28,646 --> 00:11:30,189
But we're definitely
not married.

251
00:11:30,272 --> 00:11:34,527
According to the court records, you've
been married since June 18, 1986.

252
00:11:34,610 --> 00:11:36,695
No, man, this has to
be some kind of mistake.

253
00:11:36,779 --> 00:11:38,823
We've been
divorced for 14 years.

254
00:11:38,906 --> 00:11:41,784
No, you've had an overdue
library book for 14 years,

255
00:11:41,867 --> 00:11:45,621
but you're definitely not divorced
from Nicole Aretha Barnes.

256
00:11:46,247 --> 00:11:47,873
I can't believe this.

257
00:11:47,957 --> 00:11:49,625
I'm still married to Nicole.

258
00:11:50,167 --> 00:11:53,129
Well, how can you propose to Natalie
if you and Nicole never got a divorce?

259
00:11:53,212 --> 00:11:54,797
Ooh, that's a daddy question.

260
00:12:02,471 --> 00:12:04,557
I'm supposed to take
Natalie to dinner in an hour.

261
00:12:04,640 --> 00:12:05,975
I can't believe this,

262
00:12:06,058 --> 00:12:07,786
for the past 14 years
I've still been married.

263
00:12:07,810 --> 00:12:08,811
This is crazy.

264
00:12:08,894 --> 00:12:10,312
Don't sweat it, Flex.

265
00:12:10,396 --> 00:12:11,957
When Nicole picks
up, explain the problem.

266
00:12:11,981 --> 00:12:15,693
She'll sign some papers
and you'll be divorced. Again.

267
00:12:15,776 --> 00:12:16,819
For the first time.

268
00:12:18,696 --> 00:12:21,240
When you talked to your mom
yesterday, what did she say?

269
00:12:21,323 --> 00:12:24,702
That she was going on safari in the jungle
so she'll be unreachable for three days.

270
00:12:25,786 --> 00:12:26,871
Anything wrong?

271
00:12:26,954 --> 00:12:28,164
No, no.

272
00:12:28,247 --> 00:12:30,708
Okay. Well, I'm headed
to cheerleading practice.

273
00:12:30,791 --> 00:12:32,710
Good luck with your
proposal tonight.

274
00:12:32,793 --> 00:12:34,253
Yay, Daddy!

275
00:12:34,336 --> 00:12:35,629
See ya.

276
00:12:36,839 --> 00:12:37,840
That's it, dawg.

277
00:12:37,923 --> 00:12:39,008
The proposal's off.

278
00:12:39,091 --> 00:12:40,885
I could kill Nicole.

279
00:12:40,968 --> 00:12:43,328
Having a wife is ruining my
relationship with my girlfriend.

280
00:12:44,680 --> 00:12:47,099
I have to call Natalie
now and cancel our date.

281
00:12:47,183 --> 00:12:50,269
Hey, honey, let's go.
Don't want to be late.

282
00:12:50,352 --> 00:12:52,396
Uh, Natalie... What
are you doing here?

283
00:12:52,480 --> 00:12:55,733
I'm just so excited about tonight I
can't wait to eat dinner and be engaged.

284
00:12:56,609 --> 00:12:58,861
In... stimulating
conversation with you.

285
00:12:59,445 --> 00:13:02,031
Uh, o-okay. Let
me get my jacket.

286
00:13:02,114 --> 00:13:05,034
Come on, I'm hungry,
I'm ready, and I'm 30.

287
00:13:08,037 --> 00:13:10,456
Hey, D, cancel everything.

288
00:13:10,539 --> 00:13:12,249
The flowers, the
singing, everything.

289
00:13:12,333 --> 00:13:13,834
Come on, I told you I'm 30!

290
00:13:17,338 --> 00:13:18,923
Quick, Breanna's coming.

291
00:13:19,381 --> 00:13:22,760
- Okay, so what do I do?
- Okay, follow the plan.

292
00:13:22,843 --> 00:13:27,223
Make up, accept her apology,
take her to Burger Hut, 7:30.

293
00:13:27,306 --> 00:13:29,141
They have better
fries at McDonald's.

294
00:13:30,601 --> 00:13:31,894
Oh, you're so cute.

295
00:13:31,977 --> 00:13:33,771
"They have better
fries at McDonald's."

296
00:13:34,647 --> 00:13:35,981
Stick to the plan.

297
00:13:39,568 --> 00:13:40,819
Oh, Breanna, hey.

298
00:13:41,487 --> 00:13:43,822
Look, uh... I've been thinking,

299
00:13:43,906 --> 00:13:46,158
and I'm ready to
accept your apology.

300
00:13:46,242 --> 00:13:48,911
Oh, Josh, I'm so happy.

301
00:13:48,994 --> 00:13:50,704
You know, I never
meant to hurt you.

302
00:13:50,788 --> 00:13:52,456
Hey, it's all right.

303
00:13:53,207 --> 00:13:56,001
Look, how about I take you to
the Burger Hut later as friends?

304
00:13:56,085 --> 00:13:58,087
Say, 7:30?

305
00:13:58,170 --> 00:13:59,380
Okay.

306
00:13:59,463 --> 00:14:00,548
All right.

307
00:14:02,258 --> 00:14:04,218
[chuckles]

308
00:14:05,427 --> 00:14:06,720
[fake crying]

309
00:14:09,640 --> 00:14:10,933
Ginger, are you okay?

310
00:14:11,642 --> 00:14:12,851
Like you care.

311
00:14:14,270 --> 00:14:16,397
Look, even though we're not
seeing each other anymore,

312
00:14:16,480 --> 00:14:17,898
I'd still like to be friends.

313
00:14:18,899 --> 00:14:22,236
Well, I can't talk
about it in the hallway.

314
00:14:22,319 --> 00:14:24,989
I don't want prying ears
knowing my business.

315
00:14:26,615 --> 00:14:29,702
But I wish there was some
place we could go talk in private.

316
00:14:29,785 --> 00:14:32,413
- How about the library?
- Burger Hut, 7:15?

317
00:14:34,206 --> 00:14:35,958
Okay, I'll see you then.

318
00:14:36,375 --> 00:14:38,043
Thank you, Arnaz.

319
00:14:38,127 --> 00:14:40,212
You're such a good friend.

320
00:14:43,090 --> 00:14:46,802
Yeah, could you have Nicole call me
as soon as she gets back to the hotel?

321
00:14:46,886 --> 00:14:47,887
Thank you.

322
00:14:48,387 --> 00:14:50,264
How do you say
good-bye in Skukuzi?

323
00:14:50,806 --> 00:14:52,016
All right, peace out.

324
00:14:54,059 --> 00:14:55,436
I can't say this enough, Flex,

325
00:14:55,519 --> 00:14:57,938
I just love this
restaurant. It's so romantic.

326
00:14:58,355 --> 00:15:00,274
They have this wonderful
lotion in the bathroom.

327
00:15:00,357 --> 00:15:02,443
It makes my fingers
so soft and silky.

328
00:15:03,444 --> 00:15:04,528
Don't you think?

329
00:15:05,321 --> 00:15:07,531
Oh, your right hand is silkier.

330
00:15:07,615 --> 00:15:09,533
You can get the same
results with butter.

331
00:15:12,828 --> 00:15:15,122
Oh, my God, Flex, rose petals.

332
00:15:16,332 --> 00:15:18,208
What's the occasion?

333
00:15:19,001 --> 00:15:20,920
Uh, it's no occasion.

334
00:15:21,003 --> 00:15:22,254
There's a hole in the roof,

335
00:15:22,338 --> 00:15:24,089
and I'm calling the
Health Department!

336
00:15:25,966 --> 00:15:27,176
I'll be right back.

337
00:15:31,513 --> 00:15:32,598
Duane...

338
00:15:32,681 --> 00:15:34,642
you forgot to cancel
the rose petals.

339
00:15:35,392 --> 00:15:36,644
No, this ain't your daddy.

340
00:15:38,479 --> 00:15:41,440
I asked you to cancel all
my proposal plans for tonight.

341
00:15:41,523 --> 00:15:43,150
Man, how could you forget?

342
00:15:43,233 --> 00:15:44,777
- [violin playing]
- I got to go.

343
00:15:44,860 --> 00:15:46,695
[playing <i>Here Comes the Bride</i>]

344
00:15:46,779 --> 00:15:49,531
Uh, excuse me, could you, uh,
play something more romantic?

345
00:15:49,615 --> 00:15:51,116
But I love <i>Here Comes the Bride.</i>

346
00:15:51,200 --> 00:15:52,451
[continues playing]

347
00:15:52,910 --> 00:15:55,287
I said, something more romantic.

348
00:15:55,371 --> 00:15:57,873
[playing <i>Eine Kleine Nachtmusik</i>]

349
00:15:57,957 --> 00:15:59,291
Flex, what has gotten into you?

350
00:15:59,375 --> 00:16:00,668
Uh, nothing.

351
00:16:00,751 --> 00:16:03,045
It's no big, uh... Uh-oh.

352
00:16:03,170 --> 00:16:09,176
<i>♪ Ooh, Natalie ♪</i>

353
00:16:09,635 --> 00:16:12,221
<i>♪ Please take my
hand and mar... ♪</i>

354
00:16:12,304 --> 00:16:13,305
All right!

355
00:16:13,389 --> 00:16:14,974
Y'all came in
a little too early.

356
00:16:16,225 --> 00:16:18,143
Uh, if I'm going to do this,

357
00:16:19,061 --> 00:16:20,461
I'm going to do
this the right way.

358
00:16:21,563 --> 00:16:22,856
Natalie...

359
00:16:25,317 --> 00:16:28,862
all my life I've considered
myself a lucky man,

360
00:16:28,946 --> 00:16:30,072
and then you came along

361
00:16:30,656 --> 00:16:31,949
and I feel even luckier.

362
00:16:32,950 --> 00:16:34,326
I love you,

363
00:16:34,952 --> 00:16:36,328
my daughter loves you,

364
00:16:37,121 --> 00:16:38,998
and the three of us
are great together.

365
00:16:39,957 --> 00:16:41,291
So, Natalie...

366
00:16:42,918 --> 00:16:44,253
will you marry me?

367
00:16:44,336 --> 00:16:47,256
Oh, my God, I
never expected this!

368
00:16:47,339 --> 00:16:49,425
Yes. Yes.

369
00:16:51,802 --> 00:16:54,596
[applause and sighs]

370
00:16:55,556 --> 00:16:58,267
Oh, okay, that's your cue, guys.

371
00:16:58,350 --> 00:17:04,314
<i>♪ Nothing should separate
us, now and forever more ♪</i>

372
00:17:05,399 --> 00:17:10,696
<i>♪ Ooh... ooh... ooh... ♪</i>

373
00:17:10,779 --> 00:17:15,951
<i>♪ Marry me... ♪</i>

374
00:17:16,827 --> 00:17:21,415
<i>♪ Natalie ♪</i>

375
00:17:24,710 --> 00:17:28,338
She's gone... my
best friend Jennifer.

376
00:17:29,339 --> 00:17:31,759
The doctor said it
was peaceful, though.

377
00:17:32,468 --> 00:17:35,888
Hey, isn't Jennifer your cat?

378
00:17:36,972 --> 00:17:41,477
Some say she's a cat, I
say an angel with whiskers.

379
00:17:42,227 --> 00:17:43,479
You know what, Ginger?

380
00:17:43,562 --> 00:17:44,897
I hope you feel better,

381
00:17:44,980 --> 00:17:47,941
and sorry to hear
about your cat... angel...

382
00:17:48,025 --> 00:17:49,651
the dead thing, whatever.

383
00:17:49,735 --> 00:17:52,196
But you understand me so.

384
00:17:53,530 --> 00:17:55,199
Is that Arnaz and Ginger?

385
00:17:55,824 --> 00:17:56,825
Kissing?

386
00:17:58,285 --> 00:17:59,286
Arnaz?

387
00:18:00,829 --> 00:18:02,039
How could you?

388
00:18:02,456 --> 00:18:06,877
It's not what you think, Breanna.
This wasn't that! Breanna, wait up.

389
00:18:10,130 --> 00:18:11,256
She's gone.

390
00:18:12,007 --> 00:18:13,383
But I'm here for you, boo.

391
00:18:22,101 --> 00:18:24,561
Duane, I'm engaged!

392
00:18:24,645 --> 00:18:27,731
Oh, Nat... oh, you
are the greatest.

393
00:18:27,815 --> 00:18:30,775
Not that many women would have said
yes knowing that Flex is still married.

394
00:18:31,693 --> 00:18:33,487
You're still married?

395
00:18:33,862 --> 00:18:35,447
Oh, well, it's actually...

396
00:18:35,531 --> 00:18:36,907
it's a funny story, girl.

397
00:18:36,990 --> 00:18:39,952
You're just going to
laugh and laugh and laugh.

398
00:18:40,035 --> 00:18:41,370
[forced laughter]

399
00:18:41,453 --> 00:18:42,663
Put me down.

400
00:18:44,540 --> 00:18:45,791
It's the craziest thing.

401
00:18:45,874 --> 00:18:47,709
I mean, there's Nicole,
there's this baby...

402
00:18:47,793 --> 00:18:49,128
I don't want to hear this.

403
00:18:49,211 --> 00:18:50,963
Look, it's no big deal.

404
00:18:51,046 --> 00:18:53,048
Apparently, our divorce
never went through.

405
00:18:53,132 --> 00:18:55,801
And once I track Nicole
down, things will be fine.

406
00:18:55,884 --> 00:18:57,302
I don't kiss married men.

407
00:18:58,554 --> 00:18:59,972
But I'm not really married.

408
00:19:00,055 --> 00:19:02,015
Oh, right, just
"legally" married.

409
00:19:03,809 --> 00:19:06,728
- I got a message. Maybe it's Nicole.
- [beep]

410
00:19:06,812 --> 00:19:10,357
MAN: <i>Mr. Washington, this is the
American Consulate in Skukuza.</i>

411
00:19:10,440 --> 00:19:12,067
<i>I have bad news.</i>

412
00:19:12,151 --> 00:19:15,154
<i>Your wife Nicole took
a drive into the jungle</i>

413
00:19:15,237 --> 00:19:16,238
<i>with her lover Jayden.</i>

414
00:19:16,321 --> 00:19:17,823
<i>There was an accident.</i>

415
00:19:17,906 --> 00:19:19,908
<i>Their empty jeep was found</i>

416
00:19:19,992 --> 00:19:22,995
<i>overturned several
miles from the main road.</i>

417
00:19:23,453 --> 00:19:26,623
<i>Apparently, they are
lost deep in the jungle.</i>

418
00:19:26,832 --> 00:19:29,001
- [beep]
- Daddy, is Mommy okay?

419
00:19:29,084 --> 00:19:30,752
I don't know, baby.

420
00:19:32,212 --> 00:19:33,380
I don't know.

421
00:19:41,263 --> 00:19:42,347
Oh, hey, Pete.

422
00:19:42,431 --> 00:19:45,434
Duane, here's the
info I promised you.

423
00:19:45,517 --> 00:19:46,810
Oh, man.

424
00:19:47,686 --> 00:19:48,896
I can't believe it.

425
00:19:49,396 --> 00:19:50,939
My father's in this envelope.

426
00:19:51,690 --> 00:19:53,567
Yes, I'll catch
the first plane out.

427
00:19:55,652 --> 00:19:56,820
It's okay.

428
00:19:56,904 --> 00:19:58,280
It's going to be okay.

429
00:19:58,447 --> 00:20:01,992
[animals chattering
and squawking]

430
00:20:02,075 --> 00:20:03,160
NICOLE: Jayden!

431
00:20:03,243 --> 00:20:05,787
[crying]

432
00:20:05,871 --> 00:20:08,373
Oh... Oh, ow, ooh! Ow!

433
00:20:10,542 --> 00:20:11,793
Jayden!

434
00:20:11,877 --> 00:20:13,962
Ow! Something bit me!

435
00:20:21,762 --> 00:20:23,513
<i>♪ One on one ♪</i>

436
00:20:23,597 --> 00:20:26,225
<i>♪ Uh-huh yo Ooh ooh ♪</i>

437
00:20:26,558 --> 00:20:28,477
<i>♪ One on one ♪</i>

438
00:20:28,560 --> 00:20:30,145
<i>♪ One on one we're just ♪</i>

439
00:20:31,605 --> 00:20:33,232
<i>♪ One on one ♪</i>

440
00:20:33,398 --> 00:20:35,817
<i>♪ Uh-huh yo Ooh ooh ♪</i>

441
00:20:37,694 --> 00:20:39,488
<i>♪ One on one ♪</i>

442
00:20:41,114 --> 00:20:42,874
- I love you, Daddy.
- Love you, too, Nellie.


