1
00:01:41,500 --> 00:01:42,792
Dan...

2
00:01:47,465 --> 00:01:49,048
Maybe it's the wind.

3
00:01:58,851 --> 00:01:59,851
No!

4
00:02:03,773 --> 00:02:04,982
Stop!

5
00:02:05,066 --> 00:02:06,775
Please! Stop!

6
00:02:08,694 --> 00:02:10,112
Tucker!

7
00:02:13,407 --> 00:02:16,785
You have a week, Evans.
Then we burn the house.

8
00:02:19,746 --> 00:02:21,414
William?

9
00:02:21,499 --> 00:02:23,500
Hey! William!

10
00:02:27,546 --> 00:02:29,129
Out. Out!

11
00:02:32,968 --> 00:02:34,010
William!

12
00:02:42,352 --> 00:02:45,522
God damn it, William!
William!

13
00:02:46,690 --> 00:02:48,691
God damn it!
Put that down!

14
00:02:48,776 --> 00:02:50,318
- Come here!
- Let go!

15
00:02:50,402 --> 00:02:51,528
Let go!

16
00:02:55,784 --> 00:02:58,160
It's the last feed we got!

17
00:03:16,929 --> 00:03:19,180
I'll take care of this.

18
00:03:22,978 --> 00:03:24,309
No, you won't.

19
00:03:56,802 --> 00:03:58,845
Herd's over the ridge by now.

20
00:03:58,929 --> 00:04:01,598
You go get cleaned up.

21
00:04:11,610 --> 00:04:13,026
You lied to me, Dan.

22
00:04:15,864 --> 00:04:17,655
You told me we made payments to Hollander.

23
00:04:17,741 --> 00:04:20,576
We did... some.

24
00:04:20,660 --> 00:04:23,161
How do you think
we bought feed, Alice?

25
00:04:23,245 --> 00:04:24,580
Three months water?

26
00:04:24,664 --> 00:04:26,790
Medicine for Mark?

27
00:04:27,667 --> 00:04:30,919
I had a choice between
our family and paying it down.

28
00:04:31,004 --> 00:04:33,211
We're supposed to make
decisions together.

29
00:04:33,297 --> 00:04:35,548
Would you have made it any different?

30
00:04:39,469 --> 00:04:43,222
Alice, we can't make it rain together.

31
00:04:43,307 --> 00:04:46,851
Or turn the dust into grass.

32
00:04:46,936 --> 00:04:49,520
Can't stop Hollander from selling
our land to the railroad, either.

33
00:04:54,068 --> 00:04:57,028
It's too bad the doctors at Essex
saved so much of my leg.

34
00:04:58,072 --> 00:05:00,323
I read that the pension act
pays by the pound now.

35
00:05:03,577 --> 00:05:05,912
Stop looking at me like that.

36
00:05:05,996 --> 00:05:08,414
You gonna tell the marshal
what those men did?

37
00:05:08,499 --> 00:05:10,208
Marshal ain't doing shit.

38
00:05:10,292 --> 00:05:13,170
- William.
- First thing, Mark,

39
00:05:13,254 --> 00:05:16,172
I'm gonna take you boys, and
we're gonna round up the herd,

40
00:05:16,256 --> 00:05:17,423
and then I'm goin' into town.

41
00:05:17,508 --> 00:05:18,508
What are you gonna do in town?

42
00:05:18,592 --> 00:05:21,971
I'm gonna tell Hollander to make this right.

43
00:05:22,055 --> 00:05:24,097
I'm gonna tell him...

44
00:05:24,182 --> 00:05:25,598
to pay for a new barn.

45
00:05:27,227 --> 00:05:29,644
Maybe we should
just shoot him like Will says.

46
00:05:59,758 --> 00:06:01,384
Coach is headed for Bisbee, Boss.

47
00:06:03,053 --> 00:06:05,013
Girded with iron, Pinks on top,

48
00:06:05,097 --> 00:06:07,181
double shotguns,

49
00:06:07,266 --> 00:06:09,183
and a Gatling.

50
00:06:57,148 --> 00:06:59,484
You shoulda let me save the feed.

51
00:07:02,821 --> 00:07:05,573
You gonna hock that?

52
00:07:05,657 --> 00:07:08,367
Someday, William...

53
00:07:08,452 --> 00:07:10,703
you walk in my shoes,
you might understand.

54
00:07:10,788 --> 00:07:13,998
I ain't ever walking in your shoes.

55
00:07:14,166 --> 00:07:15,458
Tracks over here.

56
00:08:29,950 --> 00:08:31,200
Here we go.

57
00:08:32,871 --> 00:08:35,580
- Kenny, here we go.
- Here they come.

58
00:09:06,321 --> 00:09:07,777
Pull that way!

59
00:09:08,780 --> 00:09:10,198
Now that one!

60
00:09:42,397 --> 00:09:44,982
Use the gun.
Don't let 'em get it.

61
00:10:01,960 --> 00:10:04,378
Mark, stay near.

62
00:10:04,462 --> 00:10:05,587
Mark!

63
00:10:11,677 --> 00:10:12,678
God damn!
Giddyap!

64
00:10:22,771 --> 00:10:24,188
Get down. Now!

65
00:10:24,273 --> 00:10:25,690
I got more!
Here I come!

66
00:10:46,628 --> 00:10:47,963
Knock on 'em, Nonnie.
Knock on 'em.

67
00:10:48,047 --> 00:10:49,046
Keep 'em goin'.

68
00:10:59,475 --> 00:11:01,727
Pull up. Pull up.

69
00:11:01,811 --> 00:11:03,687
Pull up!

70
00:11:58,618 --> 00:12:00,326
Morning, Pinkerton.

71
00:12:02,371 --> 00:12:03,830
Name's Charlie Prince.

72
00:12:03,915 --> 00:12:05,707
I expect you heard of me.

73
00:12:09,294 --> 00:12:10,754
Well, I heard of a...

74
00:12:10,838 --> 00:12:12,923
balled-up whore named...

75
00:12:13,007 --> 00:12:15,633
Charlie Princess.

76
00:12:15,717 --> 00:12:17,885
That you, missy?

77
00:12:23,351 --> 00:12:24,975
I hate Pinkertons.

78
00:12:25,060 --> 00:12:26,728
Byron McElroy.

79
00:12:28,564 --> 00:12:30,273
When did your hair
turn all gray, Byron?

80
00:12:31,900 --> 00:12:34,193
Go to hell, Ben Wade.

81
00:12:37,614 --> 00:12:38,906
Well, would you look at all this?

82
00:12:38,990 --> 00:12:41,742
Y'all spared no expense this time, Byron.

83
00:12:43,537 --> 00:12:45,205
I gotta say, though,
it's probably cheaper

84
00:12:45,289 --> 00:12:47,499
just to let me rob the damn thing.

85
00:12:52,921 --> 00:12:55,297
If you're gonna kill me,

86
00:12:55,382 --> 00:12:56,799
just as soon get to it.

87
00:12:59,678 --> 00:13:01,679
I ain't gonna kill you.

88
00:13:01,763 --> 00:13:02,763
Not like this.

89
00:13:05,560 --> 00:13:08,310
Won't change a thing, lettin' me live.

90
00:13:10,605 --> 00:13:12,023
I'll come for you.

91
00:13:13,692 --> 00:13:15,693
I'd be disappointed if you didn't.

92
00:13:17,196 --> 00:13:19,864
- She's lit!
- She's lit!

93
00:14:00,071 --> 00:14:01,906
All right, boys.

94
00:14:07,371 --> 00:14:09,998
There you go.
It's full.

95
00:14:27,558 --> 00:14:29,726
All right. There you go.

96
00:14:29,810 --> 00:14:32,062
Come on, give me one.
One more.

97
00:14:35,857 --> 00:14:37,484
I'll ask you
to put down the money.

98
00:14:37,568 --> 00:14:39,319
You step back!
You men step back!

99
00:14:39,403 --> 00:14:42,155
All of you step back right now,
or this man dies!

100
00:14:42,239 --> 00:14:44,324
Not a smart move, friend.

101
00:14:53,833 --> 00:14:54,875
Shit.

102
00:15:01,049 --> 00:15:02,717
He's fast.

103
00:15:13,144 --> 00:15:15,354
Well, Tommy...

104
00:15:15,438 --> 00:15:17,856
it seems that
there was a Pinkerton...

105
00:15:17,941 --> 00:15:20,360
inside that coach
that wasn't quite dead yet.

106
00:15:21,945 --> 00:15:23,821
Now, I know Charlie told you,

107
00:15:23,905 --> 00:15:25,323
because...

108
00:15:25,408 --> 00:15:28,867
we done got but a few rules in this outfit.

109
00:15:28,952 --> 00:15:31,538
And this is what happens
when you put us all at risk.

110
00:15:38,713 --> 00:15:40,630
Mark, look at me.
Look at me.

111
00:15:40,715 --> 00:15:42,256
Keep lookin' at me.
Back up quietly.

112
00:15:42,340 --> 00:15:43,717
Back... William!

113
00:15:43,801 --> 00:15:46,177
William, look at me.
Back up.

114
00:15:46,262 --> 00:15:47,929
William, look at me.

115
00:16:11,412 --> 00:16:12,536
Morning.

116
00:16:15,457 --> 00:16:17,291
Those are my cattle.

117
00:16:17,375 --> 00:16:18,376
I want 'em back.

118
00:16:22,256 --> 00:16:24,674
Careful, rancher,
that's Ben Wade you're talking to.

119
00:16:29,764 --> 00:16:31,013
Well, I need 'em back.

120
00:16:32,390 --> 00:16:33,600
They're all I got.

121
00:16:35,936 --> 00:16:38,313
I don't need your cattle.

122
00:16:38,397 --> 00:16:40,815
But I will be needin' them horses.

123
00:16:40,900 --> 00:16:45,612
So you don't go doing nothing... foolish.

124
00:17:07,550 --> 00:17:08,802
Campos.

125
00:17:17,519 --> 00:17:19,812
You'll find them on the road to Bisbee.

126
00:17:19,897 --> 00:17:21,146
Boys.

127
00:17:34,786 --> 00:17:38,289
They're probably
just running late, Mr. Butterfield.

128
00:17:38,374 --> 00:17:40,792
Pinkertons don't run late.

129
00:17:40,876 --> 00:17:43,044
That's why they're paid $18 a day.

130
00:18:46,107 --> 00:18:47,442
Get me on my feet.

131
00:18:47,526 --> 00:18:49,569
I think you're in pretty bad shape, mister.

132
00:18:49,653 --> 00:18:51,780
- You should...
- Just get me on my damn feet.

133
00:19:04,043 --> 00:19:06,753
Mark, William, get me some of them boards.

134
00:19:30,736 --> 00:19:31,819
Can I help you?

135
00:19:32,905 --> 00:19:34,488
I think maybe...

136
00:19:34,572 --> 00:19:36,156
a coach headed for here got itself held up

137
00:19:36,241 --> 00:19:38,033
in the canyon about 10 miles back...

138
00:19:38,117 --> 00:19:39,494
God damn it.

139
00:19:40,495 --> 00:19:42,497
...by Mr. Ben Wade himself.

140
00:19:42,581 --> 00:19:44,541
How did you know it was Wade?

141
00:19:44,625 --> 00:19:47,001
It's been him the last 21 times, Marshal.

142
00:19:47,086 --> 00:19:49,212
I saw a Mexican sharpshooter
and an Apache.

143
00:19:49,296 --> 00:19:51,339
- God damn it. Jesus Christ.
- And I've been told...

144
00:19:51,423 --> 00:19:53,091
Did you see The Hand of God?

145
00:19:53,175 --> 00:19:54,883
- What's that?
- His pistol.

146
00:19:54,969 --> 00:19:56,510
Why the hell didn't
you do something?

147
00:19:58,597 --> 00:20:01,683
They had a lot of weapons, mister...

148
00:20:01,767 --> 00:20:03,725
and they were shootin' bullets.

149
00:20:03,810 --> 00:20:05,686
Let's go. We're wasting time.

150
00:20:18,158 --> 00:20:19,826
Where you from, anyway?

151
00:20:24,582 --> 00:20:27,083
Tom Conrad bought
a thousand head in Mexico.

152
00:20:27,167 --> 00:20:28,877
Hired us to drive 'em in.

153
00:20:31,254 --> 00:20:33,213
Let's go.
Come on, boys.

154
00:20:47,687 --> 00:20:49,897
Something's going on
with the railroad man.

155
00:21:41,950 --> 00:21:45,327
Ma'am? Some whiskey for my friends.

156
00:21:49,499 --> 00:21:50,625
Let's go.

157
00:21:50,709 --> 00:21:52,209
- The bar's closed.
- Already?

158
00:22:16,944 --> 00:22:19,278
Here's to the four we lost in battle.

159
00:22:21,365 --> 00:22:22,532
And here's to the boss,

160
00:22:22,616 --> 00:22:24,575
who...

161
00:22:24,660 --> 00:22:27,578
had to say good-bye
to Tommy Darden today.

162
00:22:28,831 --> 00:22:30,790
And that's too bad.

163
00:22:30,874 --> 00:22:32,792
Proverbs 13:3.

164
00:22:34,878 --> 00:22:36,379
"He that keepeth his mouth,

165
00:22:36,463 --> 00:22:38,464
"keepeth his life.

166
00:22:38,549 --> 00:22:39,966
"He that opens his lips too wide

167
00:22:40,050 --> 00:22:41,385
shall bring on his own destruction."

168
00:22:41,468 --> 00:22:42,844
Amen.

169
00:22:42,928 --> 00:22:44,762
Tommy was weak.

170
00:22:44,847 --> 00:22:46,681
Tommy was stupid.

171
00:22:46,765 --> 00:22:48,348
Tommy is dead.

172
00:22:51,477 --> 00:22:52,854
I'd drink to that.

173
00:22:58,902 --> 00:23:00,402
Sutherland.

174
00:23:01,572 --> 00:23:02,612
Jorgensen.

175
00:23:07,243 --> 00:23:08,286
Campos.

176
00:23:11,873 --> 00:23:13,207
Jackson.

177
00:23:15,335 --> 00:23:16,627
Kinter.

178
00:23:34,772 --> 00:23:36,230
Marshal's only half stupid.

179
00:23:36,315 --> 00:23:38,024
He's gonna be back soon.

180
00:23:41,570 --> 00:23:43,488
They're going across the border.

181
00:23:44,615 --> 00:23:46,157
I won't be far.

182
00:23:47,786 --> 00:23:49,077
I'll wait for you.

183
00:23:50,163 --> 00:23:51,496
All right, Charlie.

184
00:24:05,176 --> 00:24:06,968
I've seen you someplace before.

185
00:24:08,805 --> 00:24:10,139
Have you?

186
00:24:14,353 --> 00:24:17,063
You ever work for
a blind Irishman in Leadville?

187
00:24:20,066 --> 00:24:21,275
I was a singer.

188
00:24:24,238 --> 00:24:27,239
The best time I ever had
in my whole life.

189
00:24:29,118 --> 00:24:30,326
What made you quit?

190
00:24:32,287 --> 00:24:33,995
Got to coughing.

191
00:24:34,080 --> 00:24:36,874
Doctor said I should find a drier climate.

192
00:24:42,631 --> 00:24:45,466
You know, I spent more money
in that joint than I could tell you.

193
00:24:47,512 --> 00:24:49,262
Do you remember a girl?

194
00:24:50,639 --> 00:24:52,348
Her name was Velvet.

195
00:24:55,352 --> 00:24:57,270
Nobody forgets Velvet.

196
00:25:05,111 --> 00:25:06,945
You look kinda skinny.

197
00:25:12,369 --> 00:25:14,203
I feel skinny.

198
00:25:15,538 --> 00:25:17,248
That's all right.

199
00:25:19,585 --> 00:25:21,252
I don't mind skinny girls.

200
00:25:23,172 --> 00:25:25,756
Long as they got green eyes
to make up for it.

201
00:25:28,510 --> 00:25:30,094
Have you got green eyes?

202
00:25:42,524 --> 00:25:44,609
That's all right.

203
00:25:44,693 --> 00:25:46,152
They don't have to be green.

204
00:25:56,914 --> 00:25:58,915
Do you think they lied?

205
00:25:58,999 --> 00:26:01,417
Do you think they stole our horses?

206
00:26:01,501 --> 00:26:02,920
They don't need our shit horses.

207
00:26:03,004 --> 00:26:04,545
Watch your mouth.

208
00:26:17,225 --> 00:26:19,434
I'll take him into town on my own.

209
00:26:19,518 --> 00:26:21,479
You boys go round up the herd.

210
00:26:22,856 --> 00:26:25,358
Don't push them too hard.
I can't afford any more dropping.

211
00:26:25,442 --> 00:26:29,820
Mister, we're gonna have to lift you up
to get you on top of that horse.

212
00:26:29,905 --> 00:26:31,656
Here comes the Cavalry.

213
00:26:36,578 --> 00:26:37,953
Do as I said.

214
00:26:44,752 --> 00:26:46,836
Is he from the coach?

215
00:26:46,921 --> 00:26:48,381
Only one who made it.

216
00:26:48,465 --> 00:26:50,466
Mr. McElroy, can you hear me?

217
00:26:50,550 --> 00:26:51,926
It was Ben Wade.

218
00:26:52,010 --> 00:26:53,970
Mr. McElroy, can you hear me?

219
00:26:54,054 --> 00:26:55,179
Mr. Mc...

220
00:26:55,264 --> 00:26:57,723
This man needs attention.

221
00:26:57,808 --> 00:26:59,475
You see which way he rode, Evans?

222
00:26:59,559 --> 00:27:01,978
Looked like they were headed to Bisbee.

223
00:27:53,030 --> 00:27:55,114
You know...

224
00:27:55,198 --> 00:27:57,867
there's a little town
just south of the border...

225
00:27:59,536 --> 00:28:02,496
pretty little pueblucho
down by the river.

226
00:28:04,625 --> 00:28:07,418
Folks would pay good money
to hear a white woman sing.

227
00:28:10,005 --> 00:28:11,340
Yeah.

228
00:28:11,424 --> 00:28:13,382
Imagine me shinning
on down to Mexico

229
00:28:13,467 --> 00:28:15,343
with Ben Wade on my arm.

230
00:28:17,637 --> 00:28:19,430
I'm not wanted in Mexico.

231
00:28:22,309 --> 00:28:24,770
Jump out that back window with me now.

232
00:28:29,692 --> 00:28:31,567
You're crazy.

233
00:28:35,947 --> 00:28:36,988
You the doctor?

234
00:28:37,073 --> 00:28:38,199
Yes.

235
00:28:38,283 --> 00:28:39,491
Coach got held up.

236
00:28:39,575 --> 00:28:41,327
Get him on the table.

237
00:28:50,170 --> 00:28:52,296
- What's his name?
- Byron McElroy.

238
00:28:52,381 --> 00:28:54,757
He's a bounty hunter
under contract with the Pinkertons.

239
00:29:03,475 --> 00:29:05,267
You've lost a lot of blood, Mr. McElroy.

240
00:29:11,525 --> 00:29:13,109
That bullet's still in there.

241
00:29:13,193 --> 00:29:15,069
Well, get it out.

242
00:29:25,372 --> 00:29:27,040
All right.

243
00:29:27,125 --> 00:29:29,750
Now, what I'm about to do
is gonna hurt like a son of a bitch.

244
00:29:29,835 --> 00:29:32,545
Ain't the first time I been shot.

245
00:29:33,381 --> 00:29:34,755
Hold him, please.

246
00:29:38,219 --> 00:29:39,634
Don't touch me.

247
00:29:43,806 --> 00:29:45,391
All right.

248
00:30:18,425 --> 00:30:22,344
What the fuck kind
of doctor are you, anyway?

249
00:30:22,429 --> 00:30:25,097
It's nice to have a conversation
with a patient for a change.

250
00:30:26,391 --> 00:30:28,476
You see anything down there?

251
00:30:32,814 --> 00:30:34,815
Marshal.
Wade's horse.

252
00:30:36,234 --> 00:30:38,819
Take the back.
We'll take the front.

253
00:30:53,710 --> 00:30:55,628
What the hell are they looking for?

254
00:30:57,923 --> 00:30:59,673
Ben Wade.

255
00:30:59,758 --> 00:31:01,382
He held up the payroll coach.

256
00:31:03,677 --> 00:31:05,095
I want to talk, Mr. Hollander.

257
00:31:05,180 --> 00:31:06,805
Ben Wade in Bisbee.

258
00:31:06,890 --> 00:31:08,015
Shit.

259
00:31:08,099 --> 00:31:09,850
We're movin' up.

260
00:31:09,935 --> 00:31:11,310
Mr. Hollander?

261
00:31:11,394 --> 00:31:13,062
Tucker, go on to the saloon.

262
00:31:13,146 --> 00:31:15,104
You got no right
to do what you done.

263
00:31:15,190 --> 00:31:16,232
You hear me?

264
00:31:16,983 --> 00:31:17,983
That's my land.

265
00:31:18,068 --> 00:31:19,777
Come next week it's not, Evans.

266
00:31:19,861 --> 00:31:22,404
You borrowed a good deal of money
and I got rights to recompense.

267
00:31:22,489 --> 00:31:25,199
But you dammed up my creek.
You shut off my water.

268
00:31:25,283 --> 00:31:27,284
How'd you expect me
to pay off my debts if you can't...

269
00:31:28,912 --> 00:31:30,246
Before the water touches your land,

270
00:31:30,330 --> 00:31:32,498
it resides and flows on mine.

271
00:31:32,582 --> 00:31:35,418
And as such, I can do with it
as I fuckin' please.

272
00:31:35,628 --> 00:31:37,044
Go home and pack up.

273
00:31:38,797 --> 00:31:39,923
Can you...

274
00:31:40,007 --> 00:31:41,800
Can you just
let me get to spring?

275
00:31:46,722 --> 00:31:48,557
I can turn the corner.

276
00:31:50,851 --> 00:31:53,853
Sometimes a man has to be
big enough to see how small he is.

277
00:31:56,147 --> 00:31:57,606
Railroad's coming, Dan.

278
00:31:59,568 --> 00:32:01,401
Your land's worth more with you off it.

279
00:32:39,107 --> 00:32:40,316
Hollander!

280
00:32:52,830 --> 00:32:54,413
You look a little bent, rancher.

281
00:32:55,791 --> 00:32:57,334
You come to wake some snakes?

282
00:32:58,418 --> 00:33:00,544
Dan, would you like a drink?

283
00:33:00,629 --> 00:33:02,130
No, thanks.

284
00:33:02,214 --> 00:33:04,840
You got your horses back, didn't you?
And your cattle?

285
00:33:07,260 --> 00:33:08,802
Yeah, I got my horses back.

286
00:33:09,928 --> 00:33:12,221
But you killed two of my herd.

287
00:33:12,306 --> 00:33:14,557
Well, they died for a good cause.

288
00:33:17,729 --> 00:33:19,605
You know...

289
00:33:19,689 --> 00:33:22,232
them beeves of yours,

290
00:33:22,317 --> 00:33:24,318
they wouldn't even have fed a hungry dog.

291
00:33:26,780 --> 00:33:28,572
I tell you what.

292
00:33:29,574 --> 00:33:31,367
That should cover it.

293
00:33:34,954 --> 00:33:36,872
How much you get for a day's work?

294
00:33:36,956 --> 00:33:38,749
$2 when I hire out.

295
00:33:38,833 --> 00:33:40,584
Well, there are $2 for a half a day.

296
00:33:46,758 --> 00:33:49,259
You took up my boys' time, too.

297
00:33:53,765 --> 00:33:55,974
You're right, I did.

298
00:34:05,068 --> 00:34:08,113
Anything else you wanna get paid for, Dan?

299
00:34:11,283 --> 00:34:13,450
You can give me $5 extra.

300
00:34:15,453 --> 00:34:17,287
And what's that for?

301
00:34:17,372 --> 00:34:19,331
For making me nervous.

302
00:34:21,041 --> 00:34:23,627
Hands up, Ben Wade.

303
00:34:23,712 --> 00:34:25,586
Boss! Boss!

304
00:34:25,671 --> 00:34:27,131
Hey, Boss!

305
00:34:30,635 --> 00:34:32,260
Gimme your hands, Mr. Wade.

306
00:34:32,344 --> 00:34:34,680
- Tucker, take his gun.
- Gimme that.

307
00:34:36,725 --> 00:34:38,183
Ben Wade...

308
00:34:41,813 --> 00:34:43,188
captured in Bisbee.

309
00:34:44,733 --> 00:34:48,069
Be careful with that thing.
That gun's got a curse on it.

310
00:34:50,905 --> 00:34:54,617
- Laugh while you can.
- Crawley, go get the wagon.

311
00:34:54,702 --> 00:34:57,536
Make sure every weapon we got
is shoot-ready.

312
00:34:57,620 --> 00:34:59,497
I'll meet you out front of the office.

313
00:34:59,582 --> 00:35:01,123
We gotta get him outta here.

314
00:35:01,208 --> 00:35:02,708
Sure thing.

315
00:35:02,792 --> 00:35:05,002
I think we should shoot him right now.

316
00:35:06,547 --> 00:35:08,715
Put a bullet right in his noggin.

317
00:35:08,799 --> 00:35:09,882
Do that...

318
00:35:09,966 --> 00:35:11,717
everybody in this
shit-piss little town

319
00:35:11,801 --> 00:35:13,761
will be dead by morning.

320
00:35:20,019 --> 00:35:22,478
22 robberies.

321
00:35:23,938 --> 00:35:26,690
Over $400,000 in losses.

322
00:35:26,775 --> 00:35:29,234
More in delays.

323
00:35:29,319 --> 00:35:35,032
The Southern Pacific will have Ben Wade
convicted in a federal court.

324
00:35:35,116 --> 00:35:38,869
Hanged in public.

325
00:35:38,953 --> 00:35:41,163
An example made.

326
00:35:41,247 --> 00:35:43,832
And we will pay to make it happen.

327
00:35:43,917 --> 00:35:46,627
Y'all notice he didn't mention
any of the lives I've taken.

328
00:35:46,711 --> 00:35:48,378
I need three more men.

329
00:35:48,463 --> 00:35:49,755
You can have Tucker.

330
00:35:49,839 --> 00:35:50,839
Good.

331
00:35:50,924 --> 00:35:53,050
I'm coming.
You only need one.

332
00:35:53,134 --> 00:35:55,594
You're wounded, Mr. McElroy.

333
00:35:55,678 --> 00:35:58,973
I rode in here.
Sure as hell can ride out.

334
00:35:59,058 --> 00:36:00,349
He goes, Potter's coming.

335
00:36:00,433 --> 00:36:01,934
What?

336
00:36:03,521 --> 00:36:05,354
Doc can't shoot shit.

337
00:36:05,439 --> 00:36:07,899
I was best shot in my regiment.

338
00:36:07,983 --> 00:36:09,441
I'll come...

339
00:36:12,028 --> 00:36:14,279
for $200.

340
00:36:16,449 --> 00:36:18,158
You fight for the North or the South?

341
00:36:19,745 --> 00:36:21,579
North.

342
00:36:21,664 --> 00:36:23,498
We're Southern in name,

343
00:36:23,582 --> 00:36:25,040
but Chicago owned.

344
00:36:25,124 --> 00:36:27,167
Fine. $200.

345
00:36:28,087 --> 00:36:29,544
Let's go.

346
00:36:40,932 --> 00:36:43,559
- Thank you.
- Thank me when it's done.

347
00:36:51,943 --> 00:36:53,360
What's goin' on?

348
00:37:20,221 --> 00:37:21,972
This town's gonna burn!

349
00:37:26,978 --> 00:37:29,021
- Let's get him, Mark!
- Cover me!

350
00:37:32,526 --> 00:37:33,775
Shoot!

351
00:37:36,195 --> 00:37:37,447
Get him!

352
00:37:39,365 --> 00:37:41,158
Get in the coach.

353
00:37:53,046 --> 00:37:54,671
God damn it.

354
00:37:55,173 --> 00:37:58,967
Evans, Crawley, Tucker,
you need to mount up now.

355
00:37:59,052 --> 00:38:00,678
Head for Evans Ranch.

356
00:38:00,763 --> 00:38:02,387
I'll meet you there with the coach.

357
00:38:18,822 --> 00:38:21,032
How long does he have to be here?

358
00:38:21,116 --> 00:38:22,909
An hour...

359
00:38:22,993 --> 00:38:25,495
to make sure his outfit takes the bait.

360
00:38:54,857 --> 00:38:56,191
Hello, there!

361
00:38:56,275 --> 00:38:59,152
Evans! Can you give me a hand with this?

362
00:39:08,329 --> 00:39:10,956
Whatever your wife's cooking in there,

363
00:39:11,040 --> 00:39:12,582
it smells good, Evans.

364
00:39:30,227 --> 00:39:31,351
Let's go.

365
00:39:34,481 --> 00:39:35,940
Good driving, Marshal.

366
00:39:50,497 --> 00:39:52,540
Remind me not to play poker
in this town.

367
00:39:54,168 --> 00:39:55,791
All right, Marshal.

368
00:39:55,877 --> 00:39:57,544
Give us a count.

369
00:39:57,628 --> 00:40:00,380
One, two, three.

370
00:40:19,525 --> 00:40:21,068
Good luck.

371
00:40:21,152 --> 00:40:23,403
You're gonna check on my family
when you come back, right?

372
00:40:23,488 --> 00:40:24,488
First thing.

373
00:40:24,572 --> 00:40:25,572
Let's go.

374
00:40:49,681 --> 00:40:51,181
Ma'am.

375
00:40:53,434 --> 00:40:54,852
Byron...

376
00:40:54,937 --> 00:40:56,729
what an unpleasant surprise.

377
00:40:59,233 --> 00:41:01,984
What happens if they
catch the wagon?

378
00:41:02,068 --> 00:41:03,068
Well...

379
00:41:03,152 --> 00:41:04,820
you saw where his man was.

380
00:41:04,904 --> 00:41:06,404
He's still gotta go fetch the outfit.

381
00:41:06,489 --> 00:41:07,823
Marshal's got a fast rig.

382
00:41:07,907 --> 00:41:09,991
They should reach
the fort before dawn.

383
00:41:10,076 --> 00:41:13,203
His gang can't do anything
in front of the whole 6th Cavalry.

384
00:41:28,427 --> 00:41:30,220
Did you have something
to do with that?

385
00:41:33,350 --> 00:41:35,475
I hope you're proud of yourself.

386
00:41:38,564 --> 00:41:41,022
Just doin' my job, Doc.

387
00:41:43,943 --> 00:41:45,819
Thanks, son.

388
00:42:05,090 --> 00:42:06,924
We always wait to say grace.

389
00:42:07,009 --> 00:42:10,094
We don't presume to teach
other people manners.

390
00:42:10,179 --> 00:42:12,262
Aren't we supposed to say
grace for murderers, too?

391
00:42:12,346 --> 00:42:14,639
Grace is for everyone, dear.

392
00:42:14,724 --> 00:42:16,683
- Then why don't we say it?
- Mark.

393
00:42:16,767 --> 00:42:18,727
I'd like to hear it.

394
00:42:25,276 --> 00:42:28,445
God our Father, Lord, and Savior,
thank You for Your love and favor.

395
00:42:28,529 --> 00:42:31,324
Please bless this drink
and food, we pray.

396
00:42:31,408 --> 00:42:34,409
Bless all who shares with us today.

397
00:42:34,493 --> 00:42:38,955
Amen.

398
00:42:39,707 --> 00:42:42,126
If my pa wants to, he could shoot you dead.

399
00:42:42,211 --> 00:42:44,837
He can shoot a jackrabbit at 50 yards.

400
00:42:46,214 --> 00:42:47,672
Shooting an animal's a lot different

401
00:42:47,757 --> 00:42:49,925
than, uh, shooting a man, son.

402
00:42:50,009 --> 00:42:51,761
No, it isn't.

403
00:42:53,472 --> 00:42:55,765
Not in my opinion.

404
00:42:57,266 --> 00:42:58,559
We could ask Byron here.

405
00:42:58,644 --> 00:43:02,188
Now, Byron, he's killed dozens of people:

406
00:43:02,272 --> 00:43:05,191
Men and women and children,

407
00:43:05,275 --> 00:43:06,358
miners, Apache.

408
00:43:06,443 --> 00:43:09,737
Not a soul taken
didn't deserve what it got.

409
00:43:11,406 --> 00:43:16,535
Every way of man is right
in his own eyes, Byron.

410
00:43:16,620 --> 00:43:18,162
The Lord ponders the heart.

411
00:43:21,082 --> 00:43:22,499
Proverbs 21.

412
00:43:38,224 --> 00:43:39,224
Dan.

413
00:43:45,606 --> 00:43:48,441
You eat more when you're
nervous, Mr. Butterfield?

414
00:43:49,694 --> 00:43:51,320
Oh, why, thank you, Dan.

415
00:43:51,405 --> 00:43:53,155
That would be pleasant
and kind of you.

416
00:43:53,240 --> 00:43:54,322
Much appreciated.

417
00:43:54,407 --> 00:43:57,618
You can cut that up for me.

418
00:43:57,703 --> 00:43:59,160
Oh, can you cut the fat off there?

419
00:43:59,245 --> 00:44:00,788
I don't particularly like the fat at all.

420
00:44:00,872 --> 00:44:02,665
I just...

421
00:44:04,710 --> 00:44:06,377
And the...

422
00:44:07,421 --> 00:44:08,587
And the gristle.

423
00:44:08,672 --> 00:44:10,673
I don't like the gristle.

424
00:44:15,512 --> 00:44:18,889
You mind if I ask you how you got
that hitch in your step, Dan?

425
00:44:18,974 --> 00:44:21,309
Don't tell him nothing, Mr. Evans.

426
00:44:24,688 --> 00:44:27,148
Where were you stationed?

427
00:44:28,941 --> 00:44:32,986
Second Company Sharpshooters
out of Lynnfield, Massachusetts.

428
00:44:37,575 --> 00:44:41,829
My father was defending the U.S. Capitol
in the District of Columbia.

429
00:44:41,913 --> 00:44:42,954
Is that so?

430
00:44:43,039 --> 00:44:44,873
Well, Dan,

431
00:44:44,957 --> 00:44:47,292
tell me the story
of how you lost your leg.

432
00:44:47,376 --> 00:44:50,128
Did it get shot off, cut off?

433
00:44:50,212 --> 00:44:52,547
The Indians steal it?

434
00:45:03,392 --> 00:45:05,935
There's something moving
out there in the grass.

435
00:45:14,779 --> 00:45:16,696
There ain't nothing.

436
00:45:21,285 --> 00:45:23,788
I think I saw something over the ridge.

437
00:45:25,123 --> 00:45:26,540
What if they caught
the coach already?

438
00:45:26,625 --> 00:45:28,959
What if they already know
it's Crawley inside?

439
00:45:33,048 --> 00:45:35,883
You ever been to San Francisco?

440
00:45:37,676 --> 00:45:39,803
If it's all right by you, Mr. Wade,

441
00:45:39,887 --> 00:45:42,305
I'd rather we not talk.

442
00:45:42,390 --> 00:45:45,976
So you've never been to San Francisco.

443
00:45:46,061 --> 00:45:47,602
No.

444
00:45:51,232 --> 00:45:53,067
I knew a girl there.

445
00:45:53,151 --> 00:45:55,819
She was the daughter
of a sea captain.

446
00:45:55,903 --> 00:45:59,907
She had the most
beautiful green eyes,

447
00:45:59,991 --> 00:46:02,951
about the greenest eyes I ever saw.

448
00:46:08,750 --> 00:46:11,252
Like yours.

449
00:46:14,171 --> 00:46:16,172
And I'd stare deep into them.

450
00:46:16,257 --> 00:46:18,426
They'd just change color in front of me.

451
00:46:18,509 --> 00:46:20,678
All the colors of the sea.

452
00:46:29,855 --> 00:46:31,897
What did you say your name was again?

453
00:46:31,982 --> 00:46:33,899
Alice?

454
00:46:38,905 --> 00:46:40,072
Alice.

455
00:46:47,413 --> 00:46:49,164
For God's sake.

456
00:46:49,248 --> 00:46:51,124
He's killed more men
than the drought.

457
00:46:51,208 --> 00:46:53,209
He's not what I expected.
He's...

458
00:46:53,294 --> 00:46:54,628
He's dangerous.

459
00:46:54,713 --> 00:46:56,838
Dangerous is what he is, Alice.

460
00:46:56,923 --> 00:46:59,383
I don't want you or the boys talking to him.

461
00:47:01,845 --> 00:47:04,305
You can change your mind, Dan.

462
00:47:04,388 --> 00:47:06,931
No one will think less of you.

463
00:47:08,518 --> 00:47:10,811
No one can think less of me.

464
00:47:13,148 --> 00:47:14,648
Six months from now,

465
00:47:14,733 --> 00:47:17,109
everything's going to be green.

466
00:47:17,194 --> 00:47:19,487
The cows are going to be fat.

467
00:47:19,571 --> 00:47:24,575
We might even see the steam
from the train coming over the ridge.

468
00:47:25,284 --> 00:47:27,619
We'll be all right.

469
00:47:28,538 --> 00:47:31,332
But we won't make it
through the next six days

470
00:47:31,416 --> 00:47:33,667
if I don't do this.

471
00:47:37,881 --> 00:47:39,298
Sorry, Dan.

472
00:47:39,382 --> 00:47:41,007
McElroy says five minutes.

473
00:47:53,188 --> 00:47:55,355
You think he's too much for me?

474
00:47:57,107 --> 00:47:59,984
He's a killer, Daniel.

475
00:48:00,861 --> 00:48:03,279
Then someone ought
to have the decency

476
00:48:03,365 --> 00:48:04,906
to bring him to justice.

477
00:48:10,080 --> 00:48:12,248
What are you thinking?

478
00:48:13,582 --> 00:48:15,750
I'm not out there alone, you know.

479
00:48:15,834 --> 00:48:17,211
Have a little faith in me.

480
00:48:19,005 --> 00:48:20,296
Ben Wade has a gang,

481
00:48:20,381 --> 00:48:22,840
and they're out there tonight somewhere.

482
00:48:22,925 --> 00:48:26,428
If I don't go, we got
to pack up and leave,

483
00:48:26,513 --> 00:48:27,805
and God knows where,

484
00:48:27,889 --> 00:48:29,180
without a prayer, dirt-poor.

485
00:48:29,265 --> 00:48:30,808
Now I'm tired, Alice.

486
00:48:30,892 --> 00:48:33,810
I am tired of watching
my boys go hungry.

487
00:48:33,894 --> 00:48:35,980
I'm tired of the way
that they look at me.

488
00:48:36,063 --> 00:48:39,191
I'm tired of the way that you don't.

489
00:48:39,276 --> 00:48:42,861
I've been standing on one leg

490
00:48:42,945 --> 00:48:44,863
for three damn years,

491
00:48:44,948 --> 00:48:46,865
waiting for God to do me a favor.

492
00:48:49,744 --> 00:48:51,787
And He ain't listening.

493
00:48:53,206 --> 00:48:55,040
Mr. Evans.

494
00:49:05,760 --> 00:49:08,303
Oh, no, no, no, no.

495
00:49:09,346 --> 00:49:11,014
This is my horse now.

496
00:49:14,436 --> 00:49:16,019
Come on over here.

497
00:49:17,479 --> 00:49:18,814
Come on.

498
00:49:23,945 --> 00:49:25,946
Don't you be any trouble, Mark.

499
00:49:26,031 --> 00:49:27,823
- Yes, sir.
- All right.

500
00:49:30,952 --> 00:49:32,578
William.

501
00:49:32,662 --> 00:49:34,204
I want to come with you.

502
00:49:34,289 --> 00:49:35,456
Well, you can't.

503
00:49:35,540 --> 00:49:36,707
I could help.

504
00:49:36,791 --> 00:49:38,124
You're 14 years old.

505
00:49:38,208 --> 00:49:40,335
Look, I can ride faster and shoot better

506
00:49:40,419 --> 00:49:41,962
than any one of them.

507
00:49:42,047 --> 00:49:44,465
The Pinkerton's hurt,
Potter's no good,

508
00:49:44,549 --> 00:49:46,342
that railroad man's dead weight,

509
00:49:46,426 --> 00:49:47,593
and that other bastard...

510
00:49:47,677 --> 00:49:48,719
William.

511
00:49:48,803 --> 00:49:50,179
I don't have time to argue.

512
00:49:50,263 --> 00:49:52,973
I need you here.
That's that.

513
00:49:53,058 --> 00:49:54,600
That's that.

514
00:49:59,981 --> 00:50:02,733
So, boys, where are we headed?

515
00:50:02,817 --> 00:50:04,943
Ain't none of your business
where we're headed, Wade.

516
00:50:05,028 --> 00:50:06,654
You're a prisoner.

517
00:50:06,738 --> 00:50:09,783
You don't speak,
you don't piss,

518
00:50:09,867 --> 00:50:12,992
you don't goddamn breathe
unless we say so.

519
00:50:13,077 --> 00:50:14,827
You understand that?

520
00:50:18,248 --> 00:50:20,500
We're taking you to Contention.

521
00:50:20,584 --> 00:50:23,920
Putting you on the 3:10 to Yuma
day after tomorrow.

522
00:50:24,004 --> 00:50:25,839
You shouldn't have told him that.

523
00:50:27,384 --> 00:50:29,008
Relax, friend.

524
00:50:29,093 --> 00:50:31,845
Now if we get separated,
I know where to meet up.

525
00:50:35,432 --> 00:50:38,142
I'd like to thank you
for your hospitality, ma'am.

526
00:50:38,227 --> 00:50:40,979
Hope I can send
your husband back all right.

527
00:51:15,181 --> 00:51:18,183
What did Ben Wade mean
about sending Pa back all right?

528
00:51:18,268 --> 00:51:20,226
Was he saying he was gonna kill him?

529
00:51:20,310 --> 00:51:22,478
Ben Wade don't have to lift a finger.

530
00:51:22,563 --> 00:51:24,939
His gang will do it for him.

531
00:51:27,318 --> 00:51:30,070
Your father can take care of himself.

532
00:52:15,617 --> 00:52:17,242
So...

533
00:52:17,327 --> 00:52:20,538
were you conscripted
into Lincoln's army, Mr. Evans,

534
00:52:20,623 --> 00:52:21,997
or did you volunteer?

535
00:52:22,081 --> 00:52:23,540
Neither.

536
00:52:26,002 --> 00:52:27,128
Maybe both.

537
00:52:27,213 --> 00:52:29,671
What does that mean?

538
00:52:29,756 --> 00:52:31,840
Means I was a volunteer

539
00:52:31,925 --> 00:52:33,884
in the Massachusetts State Guard.

540
00:52:33,968 --> 00:52:36,053
Then, in '62,

541
00:52:36,137 --> 00:52:38,347
the federal government
was running low on men,

542
00:52:38,431 --> 00:52:40,474
so they called in the state militias

543
00:52:40,558 --> 00:52:42,810
to protect Washington.

544
00:52:42,894 --> 00:52:44,978
And that's when you got hurt.

545
00:52:48,941 --> 00:52:51,735
What are you doing out here, Dan?

546
00:52:51,820 --> 00:52:55,072
You got a family to protect.

547
00:52:55,155 --> 00:52:56,532
You're not a lawman.

548
00:52:56,616 --> 00:52:57,990
You don't work for the railroad

549
00:52:58,076 --> 00:53:00,159
like Mr. Shiny Shoes over there.

550
00:53:00,245 --> 00:53:01,912
You're not a Pinkerton.

551
00:53:01,996 --> 00:53:06,791
Maybe I don't like the idea
of men like you on the loose.

552
00:53:07,877 --> 00:53:10,629
It's man's nature
to take what he wants, Dan.

553
00:53:10,713 --> 00:53:12,756
That's how we're born.

554
00:53:14,467 --> 00:53:17,052
Well, I make an honest living.

555
00:53:17,136 --> 00:53:20,764
It might be honest,
but I don't think it's much of a living.

556
00:53:20,849 --> 00:53:23,392
You must be hurting bad
for money to take this job.

557
00:53:25,728 --> 00:53:27,479
Go to sleep.

558
00:53:31,527 --> 00:53:34,444
I imagine debt puts
a lot of pressure on a marriage.

559
00:53:34,529 --> 00:53:36,445
You imagine?

560
00:53:37,197 --> 00:53:39,448
What would you know about marriage?

561
00:53:39,533 --> 00:53:42,995
We can't all be cutthroats and thieves.

562
00:53:43,079 --> 00:53:46,122
I know if I was lucky enough
to have a wife like Alice,

563
00:53:46,206 --> 00:53:48,749
I'd treat her a whole lot
better than you do, Dan.

564
00:53:48,834 --> 00:53:52,087
I'd feed her better,
buy her pretty dresses,

565
00:53:52,171 --> 00:53:54,881
wouldn't make her work so hard.

566
00:53:56,759 --> 00:53:59,969
Yeah, I'll bet Alice was a real pretty girl
before she married you.

567
00:54:00,054 --> 00:54:02,179
Shut up about my wife.

568
00:54:02,265 --> 00:54:03,931
You shut up about her.

569
00:54:04,016 --> 00:54:05,183
You say one more word,

570
00:54:05,268 --> 00:54:08,145
and I'll cut you down right here.

571
00:54:08,229 --> 00:54:09,479
Right here.

572
00:54:10,856 --> 00:54:13,232
I like this side of you, Dan.

573
00:54:13,317 --> 00:54:15,235
Mr. Evans.

574
00:54:18,948 --> 00:54:20,198
Okay.

575
00:54:22,327 --> 00:54:24,454
It's my watch now.

576
00:54:57,402 --> 00:55:00,280
They're gonna hang me
in the mornin'

577
00:55:01,448 --> 00:55:03,824
Before the night is done

578
00:55:05,328 --> 00:55:07,996
They're gonna hang me
in the mornin'

579
00:55:08,081 --> 00:55:11,166
I'll never see the sun

580
00:55:11,250 --> 00:55:14,795
I suppose it's too much
to ask for a little quiet.

581
00:55:16,130 --> 00:55:18,048
The way I figured it

582
00:55:18,132 --> 00:55:20,467
is I'd be asleep
in my own bed right now

583
00:55:20,551 --> 00:55:22,594
if it weren't for you.

584
00:55:22,679 --> 00:55:24,304
So if I got to be up,

585
00:55:24,389 --> 00:55:27,808
well, then, you're damn well
gonna be up with me, too,

586
00:55:27,892 --> 00:55:30,644
Ben Wade.

587
00:55:34,941 --> 00:55:38,193
They're gonna hang me
in the mornin'

588
00:55:38,277 --> 00:55:40,988
Before the night is done

589
00:55:43,032 --> 00:55:45,075
Hang me in the mornin'

590
00:55:45,159 --> 00:55:49,330
I'll never see the sun

591
00:56:03,011 --> 00:56:05,345
Son of a bitch!

592
00:56:20,862 --> 00:56:22,320
Enough.

593
00:56:26,284 --> 00:56:27,534
Enough!

594
00:56:27,618 --> 00:56:29,327
That's enough, McElroy.

595
00:56:41,800 --> 00:56:43,675
We have to bury him.

596
00:56:44,969 --> 00:56:48,514
Take the time to dig one grave,

597
00:56:48,599 --> 00:56:51,267
might as well dig one for yourself.

598
00:56:54,187 --> 00:56:55,563
Let's go.

599
00:56:55,647 --> 00:56:57,064
Mount up.

600
00:56:57,148 --> 00:57:01,860
Gonna hang me in the mornin'

601
00:57:07,741 --> 00:57:10,034
I'll never see the sun

602
00:58:25,318 --> 00:58:26,695
Don't you worry there, Boss.

603
00:58:26,779 --> 00:58:28,697
We're gonna get you
outta there in a second.

604
00:58:33,494 --> 00:58:34,911
Charlie!

605
00:58:43,504 --> 00:58:44,504
Wait! Wait!

606
00:58:48,177 --> 00:58:49,426
Sutherland.

607
00:58:53,514 --> 00:58:54,514
Jackson.

608
00:58:58,477 --> 00:59:04,233
No.

609
00:59:04,317 --> 00:59:11,032
Don't do this.

610
00:59:11,908 --> 00:59:14,034
- Where is he?
- Open the door.

611
00:59:14,118 --> 00:59:15,869
Open the door.
Let me outta here, God damn it.

612
00:59:15,953 --> 00:59:18,746
- Where did they take him?
- I don't know.

613
00:59:22,210 --> 00:59:24,753
Mister...

614
00:59:24,837 --> 00:59:26,004
you better tell me...

615
00:59:26,088 --> 00:59:28,506
where they took him...

616
00:59:28,591 --> 00:59:30,007
or you will burn.

617
00:59:34,931 --> 00:59:37,515
Contention.
All right?

618
00:59:37,600 --> 00:59:40,227
They're going to Contention.

619
00:59:40,311 --> 00:59:43,563
They're gonna put him
on the 3:10 to Yuma Prison tomorrow.

620
00:59:48,069 --> 00:59:49,569
Let me outta here!

621
00:59:52,782 --> 00:59:55,367
Contention is...

622
00:59:55,451 --> 00:59:58,453
80 miles back the other way.

623
00:59:58,537 --> 01:00:00,872
We'd have to about kill our horses.

624
01:00:00,957 --> 01:00:02,249
So we'll buy new ones.

625
01:00:02,333 --> 01:00:03,626
Charlie...

626
01:00:03,710 --> 01:00:05,920
it's his own fault he got caught.

627
01:00:06,004 --> 01:00:07,504
He made a mistake.

628
01:00:09,548 --> 01:00:12,133
You think you could do
a better job leading this crew?

629
01:00:12,218 --> 01:00:13,218
Maybe.

630
01:00:19,976 --> 01:00:22,602
You forgotten what he done for us.

631
01:00:29,234 --> 01:00:31,361
We're going to Contention.

632
01:00:43,791 --> 01:00:45,374
Can't say I didn't warn you.

633
01:00:48,087 --> 01:00:50,005
There's a shortcut we could take.

634
01:00:51,132 --> 01:00:52,340
Shortcut?

635
01:00:52,425 --> 01:00:53,883
Through the pass.

636
01:00:53,968 --> 01:00:55,343
Takes you right through to Contention.

637
01:00:55,428 --> 01:00:57,345
Why didn't you say something before?

638
01:00:57,430 --> 01:00:59,639
That's Apache country.

639
01:00:59,724 --> 01:01:01,641
I thought the government gave them land.

640
01:01:01,726 --> 01:01:02,934
These are the ones refused to go.

641
01:01:03,019 --> 01:01:04,561
I wouldn't take that pass.

642
01:01:04,645 --> 01:01:06,313
Oh, you'd like us to take the long way?

643
01:01:06,397 --> 01:01:08,732
- That's right.
- And let your boys catch us?

644
01:01:11,110 --> 01:01:14,447
Mr. Butterfield, the Apache
that live in that pass

645
01:01:14,531 --> 01:01:15,989
are the ones that stayed to fight.

646
01:01:16,992 --> 01:01:18,074
They enjoy killing.

647
01:01:18,159 --> 01:01:20,660
You ain't gonna make it.

648
01:01:24,415 --> 01:01:26,125
We'll take our chances.

649
01:01:54,737 --> 01:01:56,613
Something on your mind, Dan?

650
01:01:58,282 --> 01:02:00,408
Why'd you kill Tucker?

651
01:02:00,493 --> 01:02:02,243
Why not me?

652
01:02:02,328 --> 01:02:03,995
Or Butterfield?

653
01:02:04,080 --> 01:02:05,997
Well, Tucker took my horse.

654
01:02:08,584 --> 01:02:10,251
Did you like him, Dan?

655
01:02:10,336 --> 01:02:12,379
No.

656
01:02:12,463 --> 01:02:14,298
He told me he burnt down your barn.

657
01:02:16,008 --> 01:02:17,258
He was an asshole...

658
01:02:19,096 --> 01:02:20,720
but wishing him dead and killing him

659
01:02:20,806 --> 01:02:22,889
are two different things.

660
01:02:22,973 --> 01:02:24,891
Your conscience is sensitive, Dan.

661
01:02:24,975 --> 01:02:26,935
I don't think it's my favorite part of you.

662
01:02:28,313 --> 01:02:30,314
Button it up, Mr. Wade.

663
01:02:30,399 --> 01:02:34,235
You wanna talk to somebody,
talk to me.

664
01:02:34,319 --> 01:02:35,652
I don't like talking to you, Byron.

665
01:02:35,736 --> 01:02:37,363
Not when I have the gun.

666
01:02:37,447 --> 01:02:38,739
No, that ain't it.

667
01:02:38,824 --> 01:02:41,075
I just don't find you that interesting.

668
01:02:42,243 --> 01:02:43,618
Laugh it up, Doc,

669
01:02:43,702 --> 01:02:45,620
till he guts you like a fish.

670
01:02:45,704 --> 01:02:47,872
Byron's like a song with one note.

671
01:02:47,957 --> 01:02:49,749
You ever read another book
in your life, Byron,

672
01:02:49,834 --> 01:02:51,042
besides the Bible?

673
01:02:51,127 --> 01:02:52,752
No need.

674
01:02:53,837 --> 01:02:55,963
Byron acts pious.

675
01:02:56,047 --> 01:02:59,551
Few years ago, when he was
under contract to Central,

676
01:02:59,635 --> 01:03:02,387
I seen him and a bunch of other Pinks

677
01:03:02,471 --> 01:03:05,140
mow down 32 Apache
women and children.

678
01:03:05,224 --> 01:03:07,016
Renegades...

679
01:03:07,101 --> 01:03:09,436
gunning down railroad men
and their families.

680
01:03:09,520 --> 01:03:11,814
Picking 'em off the road one by one.

681
01:03:11,898 --> 01:03:13,064
Scalping 'em.

682
01:03:13,149 --> 01:03:15,442
There was young ones running
around crying and screaming.

683
01:03:15,526 --> 01:03:18,153
No more than three years old.

684
01:03:18,237 --> 01:03:21,156
And his boys shot 'em all
then pushed 'em into a ditch.

685
01:03:21,240 --> 01:03:22,867
Some of them was still crying.

686
01:03:24,702 --> 01:03:28,371
But I guess Byron figured
that Jesus wouldn't mind.

687
01:03:31,000 --> 01:03:32,667
Apparently Jesus don't like the Apache.

688
01:03:34,546 --> 01:03:37,047
Keep on talking...

689
01:03:37,132 --> 01:03:38,632
all the way to Yuma,

690
01:03:38,717 --> 01:03:40,467
right up them steps,

691
01:03:40,551 --> 01:03:41,926
to the rope,

692
01:03:42,011 --> 01:03:43,345
straight to Hell.

693
01:03:44,847 --> 01:03:46,890
Day I die, Byron,

694
01:03:46,974 --> 01:03:48,725
I'm getting sprung from Hell.

695
01:03:48,809 --> 01:03:50,060
I might feel the same,

696
01:03:50,145 --> 01:03:51,519
if I come from the seed

697
01:03:51,604 --> 01:03:53,729
of a drunk gravedigger

698
01:03:53,813 --> 01:03:56,191
and the rancid womb of a whore.

699
01:04:08,954 --> 01:04:10,371
Drop it, Dan Evans.

700
01:04:10,456 --> 01:04:11,748
Drop it.

701
01:04:11,832 --> 01:04:14,209
Toss that to the ground, Doc.

702
01:04:14,293 --> 01:04:16,127
Mr. Butterfield.

703
01:04:19,465 --> 01:04:21,341
Now I believe, Dan,

704
01:04:21,425 --> 01:04:23,176
you're carrying a pistol as well.

705
01:04:23,260 --> 01:04:24,761
I'd appreciate it if you take that out

706
01:04:24,845 --> 01:04:27,097
and drop it on the ground.
Thank you.

707
01:04:33,270 --> 01:04:35,021
Now, I always liked you, Byron.

708
01:04:36,608 --> 01:04:38,275
But you never knew
when to shut up.

709
01:04:41,862 --> 01:04:44,572
Even bad men love their mamas.

710
01:04:50,247 --> 01:04:53,414
Now I think it's time
for everybody to go home.

711
01:04:53,499 --> 01:04:55,583
Don't you move, Mr. Wade.

712
01:04:55,668 --> 01:04:58,295
Let go of that shotgun.

713
01:04:58,380 --> 01:04:59,879
William...

714
01:04:59,964 --> 01:05:01,756
what the hell
are you doing here?

715
01:05:01,840 --> 01:05:03,925
Now, I don't think
you gonna shoot a man

716
01:05:04,009 --> 01:05:05,677
you admire in the back
of the head, boy.

717
01:05:07,638 --> 01:05:10,932
Dan, tell your boy it's over.

718
01:05:11,016 --> 01:05:14,310
You think you can keep
your gun on him, William?

719
01:05:14,395 --> 01:05:17,063
I'm doing a damn sight
better than you did.

720
01:06:04,111 --> 01:06:05,946
You ever been to Dodge City?

721
01:06:09,908 --> 01:06:11,116
No.

722
01:06:12,578 --> 01:06:14,787
Stop talking to him.

723
01:06:18,584 --> 01:06:19,958
The way you're shuffling those cards,

724
01:06:20,043 --> 01:06:21,919
I took you for a pro.

725
01:06:22,963 --> 01:06:24,380
I practice a lot.

726
01:06:24,465 --> 01:06:26,549
I can tell.

727
01:06:33,391 --> 01:06:35,183
You ever been to Dodge?

728
01:06:35,267 --> 01:06:36,309
Yes, indeed.

729
01:06:37,353 --> 01:06:39,896
Meanest, most beautiful
dirty city there ever was.

730
01:06:39,980 --> 01:06:42,148
Saloon was just overflowing

731
01:06:42,232 --> 01:06:43,858
with cattle drivers, and road agents,

732
01:06:43,942 --> 01:06:45,443
prospectors, gunslingers,

733
01:06:45,527 --> 01:06:47,237
gamblers, and women.

734
01:06:50,074 --> 01:06:53,201
Women who'll do things to you
you'll never forget.

735
01:06:53,995 --> 01:06:56,330
They'll give you a disease you'll never forget.

736
01:06:56,414 --> 01:06:57,998
Money in your pocket in Dodge City,

737
01:06:58,083 --> 01:07:00,501
you can have everything
a man ever wished for.

738
01:07:02,754 --> 01:07:04,546
Everything a man comes to need.

739
01:07:07,884 --> 01:07:11,929
I got there on my own as a boy
not much bigger than you.

740
01:07:12,013 --> 01:07:14,972
And how many men
you killed since then, Wade?

741
01:07:17,600 --> 01:07:19,726
How many families you destroyed?

742
01:07:23,941 --> 01:07:25,775
Quite a few.

743
01:07:28,404 --> 01:07:29,904
Is it true that you dynamited

744
01:07:29,988 --> 01:07:34,283
a wagon full of prospectors
in the Western Territories last spring?

745
01:07:34,368 --> 01:07:35,868
No, that's a lie.

746
01:07:35,953 --> 01:07:38,162
It was a train full.

747
01:07:47,297 --> 01:07:49,590
Well, Dan...

748
01:07:51,927 --> 01:07:53,429
I gotta take a piss.

749
01:07:55,515 --> 01:07:57,599
You know, I thought
he was gonna shoot me

750
01:07:57,684 --> 01:07:58,933
back at the ravine.

751
01:08:00,353 --> 01:08:01,936
I really thought
he was gonna do it.

752
01:08:02,021 --> 01:08:03,938
You know, there's
a wildness in his eyes.

753
01:08:04,022 --> 01:08:06,357
- It reminds me of...
- He's gonna be nothing like you, Wade.

754
01:08:12,364 --> 01:08:15,199
William's got a head start
on the path of decency.

755
01:08:17,494 --> 01:08:18,996
Yeah, that's why I don't mess around

756
01:08:19,080 --> 01:08:20,956
with doing anything good, Dan.

757
01:08:25,170 --> 01:08:28,296
You do one good deed
for somebody...

758
01:08:28,379 --> 01:08:30,339
I imagine it's habit-forming.

759
01:08:31,800 --> 01:08:34,093
Something decent.

760
01:08:34,178 --> 01:08:36,095
See that grateful look in their eyes,

761
01:08:36,180 --> 01:08:38,139
imagine it makes you feel
like Christ Hisself.

762
01:08:38,223 --> 01:08:40,391
All right, I had enough
of this, Wade.

763
01:08:40,476 --> 01:08:42,143
Come on, let's go.

764
01:09:10,965 --> 01:09:11,964
William!

765
01:09:36,657 --> 01:09:37,949
- There's three of 'em.
- Yours?

766
01:09:38,033 --> 01:09:40,159
If they were mine, you'd be dead.

767
01:09:43,413 --> 01:09:45,122
Give me that gun, Wade.

768
01:09:46,917 --> 01:09:48,209
Wade?

769
01:09:48,293 --> 01:09:49,335
Wade!

770
01:10:35,758 --> 01:10:37,885
I told you not to come this way.

771
01:10:37,969 --> 01:10:39,428
It was McElroy's decision.

772
01:10:39,512 --> 01:10:42,097
I told you there'd be trouble.

773
01:10:46,977 --> 01:10:49,103
Give me the keys to the handcuffs.

774
01:11:13,129 --> 01:11:14,629
Easy...

775
01:11:16,006 --> 01:11:17,257
Easy now.

776
01:11:18,342 --> 01:11:19,343
Where is he?

777
01:11:19,427 --> 01:11:21,803
He's gone.

778
01:11:24,557 --> 01:11:27,558
He took the horses with him.
I found this in the grass.

779
01:11:33,024 --> 01:11:34,900
What's the quickest way
out of the pass?

780
01:11:34,984 --> 01:11:38,819
He'll be looking for help getting his cuffs off.

781
01:11:40,156 --> 01:11:42,616
We're going after him?

782
01:11:42,700 --> 01:11:44,076
Well, there ain't no reward

783
01:11:44,160 --> 01:11:46,244
for getting him halfway
to that train, is there?

784
01:12:59,943 --> 01:13:01,527
I got to be honest with y'all.

785
01:13:01,611 --> 01:13:03,487
I like some of their food.

786
01:13:03,572 --> 01:13:05,906
As for wanting $40 a month, now,

787
01:13:05,991 --> 01:13:07,826
like them Irish up north...

788
01:13:09,786 --> 01:13:11,495
Goddamn Coolies.

789
01:13:11,580 --> 01:13:14,206
They'll work just fine
with my left boot up their ass.

790
01:13:14,291 --> 01:13:16,752
Well, if could teach
a monkey to lay track...

791
01:13:16,836 --> 01:13:19,379
Well, what we need
is some Negroes

792
01:13:19,464 --> 01:13:21,548
brung in here, Mr. Boles.

793
01:13:21,549 --> 01:13:24,341
Show these Chinamen
what real work is.

794
01:13:31,183 --> 01:13:33,559
Holy Christ.

795
01:13:35,146 --> 01:13:38,397
- Who's that?
- That's him.

796
01:13:41,694 --> 01:13:43,653
You, help me with the handcuffs.

797
01:13:45,865 --> 01:13:47,281
Break the chain.

798
01:13:47,365 --> 01:13:50,077
Use the hammer.
Break the chain.

799
01:13:52,455 --> 01:13:55,832
I got five guns on you
out here, Ben Wade!

800
01:13:55,917 --> 01:13:57,459
Best come on out!

801
01:14:16,604 --> 01:14:17,770
Our horses.

802
01:14:40,794 --> 01:14:43,003
What in the hell's going on here?

803
01:14:44,840 --> 01:14:48,051
Mr. Butterfield, all finished in Bisbee?

804
01:14:48,136 --> 01:14:50,220
Mr. Boles.

805
01:14:58,062 --> 01:15:01,523
Better hurry. We're making the last blasts
through the mountains this week.

806
01:15:01,607 --> 01:15:02,857
That's my prisoner.

807
01:15:02,941 --> 01:15:05,902
I'm taking him to Contention,
putting him on the prison train to Yuma.

808
01:15:07,362 --> 01:15:09,197
What prisoner?

809
01:15:09,282 --> 01:15:11,116
Come now, Mr. Boles,

810
01:15:11,200 --> 01:15:12,659
that's Ben Wade you have there.

811
01:15:12,743 --> 01:15:16,078
Ben Wade gunned down my kid brother

812
01:15:16,163 --> 01:15:17,538
in front of me

813
01:15:17,622 --> 01:15:20,040
six years ago in Abilene.

814
01:15:20,125 --> 01:15:22,710
Your brother was a lyin', bilkin' card sharp.

815
01:15:26,339 --> 01:15:29,008
That is, if he's the asshole I remember.

816
01:15:29,092 --> 01:15:31,845
Could, of course, been some other
asshole I killed that I forgot about.

817
01:15:47,027 --> 01:15:48,570
You can't do that.
That's immoral.

818
01:15:51,949 --> 01:15:53,908
Moral ain't got a damn thing to do with it.

819
01:15:59,332 --> 01:16:02,750
I was expecting to collect
a $200 reward for that man.

820
01:16:04,628 --> 01:16:06,796
I'm delivering him to Contention.

821
01:16:06,881 --> 01:16:08,632
I need that money.

822
01:16:08,716 --> 01:16:10,800
Need it bad enough to die?

823
01:16:21,020 --> 01:16:24,481
Well, at least let us take our horses.

824
01:16:24,564 --> 01:16:26,774
I got no problem with that...

825
01:16:26,858 --> 01:16:29,401
as long as you ride away, mister.

826
01:16:29,487 --> 01:16:31,528
Nice knowing you, Dan.

827
01:17:13,197 --> 01:17:15,615
Did you see me get that one
with the shovel?

828
01:17:17,034 --> 01:17:18,033
Doc.

829
01:17:18,118 --> 01:17:19,202
Doc!

830
01:17:32,258 --> 01:17:33,717
Dan!

831
01:17:52,944 --> 01:17:54,279
God damn it!

832
01:18:09,420 --> 01:18:11,838
Did we make it?

833
01:18:11,922 --> 01:18:14,007
Did we get away?

834
01:18:14,091 --> 01:18:15,133
Yeah, Doc.

835
01:18:16,177 --> 01:18:17,510
We did.

836
01:18:18,637 --> 01:18:19,679
Thanks to you.

837
01:18:44,830 --> 01:18:46,873
We need a place to lay low.

838
01:18:46,957 --> 01:18:49,250
Keep him outta sight
till the train comes.

839
01:18:50,794 --> 01:18:52,878
There's a hotel up here.

840
01:18:52,962 --> 01:18:54,713
I'll check us in.
You ride around back.

841
01:18:54,798 --> 01:18:56,632
All right.
Follow me.

842
01:19:01,930 --> 01:19:03,348
Hello, gentlemen.

843
01:19:04,934 --> 01:19:07,268
Hey, William, you go keep
a watch at the railhead.

844
01:19:07,353 --> 01:19:08,769
If you see them coming...

845
01:19:08,853 --> 01:19:10,354
I'll let you know.

846
01:19:11,649 --> 01:19:12,648
And William?

847
01:19:30,042 --> 01:19:32,794
There's a Can-Can on the hour
if you're interested.

848
01:19:51,980 --> 01:19:53,981
It's the bridal suite.

849
01:19:54,065 --> 01:19:56,067
Hope you don't mind.
It's all they had.

850
01:20:10,707 --> 01:20:12,167
Well, well.

851
01:20:13,001 --> 01:20:15,795
That looks like rain clouds over Bisbee.

852
01:20:16,880 --> 01:20:18,965
You still need that $200, Dan?

853
01:20:19,049 --> 01:20:20,550
Shut up.

854
01:20:22,428 --> 01:20:26,723
Mr. Evans, you continue
to give me great confidence.

855
01:20:26,807 --> 01:20:28,933
Well, it ain't 3:10 yet.

856
01:20:29,018 --> 01:20:31,060
I'm gonna go see about the marshal.

857
01:20:34,773 --> 01:20:36,816
Come on, move.
Let's go.

858
01:20:49,580 --> 01:20:52,665
We're looking for a group escorting an outlaw

859
01:20:52,750 --> 01:20:54,584
by the name of Ben Wade.

860
01:20:54,668 --> 01:20:57,086
Yeah, we been chasing him
through these tunnels.

861
01:21:02,635 --> 01:21:04,344
Who are you?

862
01:21:04,428 --> 01:21:05,677
What's it to you?

863
01:21:07,014 --> 01:21:09,432
Ben Wade killed my brother.

864
01:21:09,517 --> 01:21:11,851
Then your brother must be famous.

865
01:21:13,270 --> 01:21:17,815
You boys some kind of posse?

866
01:21:30,662 --> 01:21:32,621
I hate posses.

867
01:21:40,756 --> 01:21:43,675
So this is the bridal suite.

868
01:21:43,759 --> 01:21:46,302
Now, I wonder how many brides

869
01:21:46,387 --> 01:21:47,554
have taken in this view.

870
01:21:51,767 --> 01:21:54,060
What are you gonna do
with your $200 now, Dan?

871
01:21:54,144 --> 01:21:55,437
Now that the rains are coming?

872
01:21:56,605 --> 01:21:58,815
I owe people money, Wade.

873
01:21:58,899 --> 01:22:00,858
That drought left me in the hole.

874
01:22:03,821 --> 01:22:05,780
Well, what do you think
about double that amount?

875
01:22:07,365 --> 01:22:09,449
You could pay your debts,

876
01:22:09,534 --> 01:22:12,035
buy a hundred more cows,

877
01:22:12,120 --> 01:22:13,621
build a new barn.

878
01:22:13,706 --> 01:22:15,623
How you reckon
I'm gonna do that?

879
01:22:18,252 --> 01:22:20,169
Just lay down your gun
and let me walk out the door.

880
01:22:20,254 --> 01:22:21,963
It's worth $400 to me.

881
01:22:23,924 --> 01:22:25,632
Is that what you reckon my price is?

882
01:22:26,802 --> 01:22:28,469
No.

883
01:22:30,471 --> 01:22:32,681
No, I reckon it's a thousand.

884
01:22:32,765 --> 01:22:34,933
$1,000.

885
01:22:35,019 --> 01:22:37,437
Now, there's 10 times that amount
in Butterfield's coach.

886
01:22:37,521 --> 01:22:38,563
Oh, yeah?

887
01:22:38,647 --> 01:22:40,315
You want my cut, Dan?

888
01:22:40,399 --> 01:22:42,066
It's all yours.

889
01:22:42,776 --> 01:22:45,528
Isn't that kind of reckless of you, Wade?

890
01:22:45,613 --> 01:22:47,238
Seeing as, uh...

891
01:22:47,323 --> 01:22:48,823
you're so sure that, uh,

892
01:22:48,907 --> 01:22:51,117
your crew's coming to get you?

893
01:22:52,119 --> 01:22:53,620
Oh, they're coming, Dan.

894
01:22:55,122 --> 01:22:57,790
Sure as God's vengeance,
they're coming.

895
01:23:00,628 --> 01:23:02,337
But I just like to do things easy.

896
01:23:04,965 --> 01:23:08,009
Imagine what you could do
with a thousand dollars, Dan.

897
01:23:08,093 --> 01:23:09,510
You could hire
a couple of ranch hands.

898
01:23:09,595 --> 01:23:11,596
Your boys could go to school,
grow up smart.

899
01:23:13,016 --> 01:23:15,224
What about Alice?

900
01:23:15,309 --> 01:23:18,894
She would be the proud wife
of a bona fide Arizona rancher.

901
01:23:21,774 --> 01:23:24,609
All you got to do is say yes.

902
01:23:30,114 --> 01:23:31,240
Well...

903
01:23:32,408 --> 01:23:34,242
would you give me a bank note, Wade?

904
01:23:34,327 --> 01:23:37,914
Or maybe you'd be kind enough
to make a deposit for me.

905
01:23:37,998 --> 01:23:39,374
Cash.

906
01:23:44,505 --> 01:23:45,796
Well, you... you tell me, Wade.

907
01:23:45,880 --> 01:23:48,800
How would I account for...

908
01:23:48,884 --> 01:23:51,511
for that amount of money?

909
01:23:51,595 --> 01:23:54,847
And what would I tell people
when I spend it?

910
01:23:54,932 --> 01:23:56,766
That, uh...

911
01:23:56,850 --> 01:23:58,184
That you got the jump on me,

912
01:23:58,268 --> 01:24:02,230
you escaped, and somehow I got a fortune?

913
01:24:04,775 --> 01:24:07,068
No. How dumb do you think people are?

914
01:24:07,152 --> 01:24:10,154
Nobody needs to know.

915
01:24:13,951 --> 01:24:14,952
You know what?

916
01:24:15,036 --> 01:24:16,911
Would you do me a favor?

917
01:24:17,663 --> 01:24:19,956
Don't talk to me for a while.

918
01:24:20,040 --> 01:24:22,333
You mean we're still not friends?

919
01:24:22,418 --> 01:24:23,960
No.

920
01:24:26,422 --> 01:24:28,131
No, we're not.

921
01:24:28,215 --> 01:24:30,090
Come five minutes to three,

922
01:24:30,174 --> 01:24:32,760
we're gonna be a hell
of a lot closer than you think.

923
01:24:41,645 --> 01:24:44,230
They're gonna hang me

924
01:24:44,314 --> 01:24:46,274
In the mornin'

925
01:24:47,985 --> 01:24:49,943
Before the night is done

926
01:24:51,613 --> 01:24:54,406
They're gonna hang me

927
01:24:54,490 --> 01:24:56,451
In the mornin'

928
01:24:58,245 --> 01:25:00,705
I'll never see the sun

929
01:25:16,430 --> 01:25:17,472
Who is it?

930
01:25:17,556 --> 01:25:19,266
It's me, Dan.

931
01:25:19,350 --> 01:25:21,268
I brought help.

932
01:25:21,352 --> 01:25:24,645
You been gone a long time,
Mr. Butterfield.

933
01:25:24,730 --> 01:25:28,858
How do I know somebody
ain't got a gun on you out there?

934
01:25:43,289 --> 01:25:46,584
Dan, this is Marshal Will Doane.

935
01:25:46,668 --> 01:25:48,836
- Marshal.
- Mr. Evans.

936
01:25:51,756 --> 01:25:54,842
Two of my finest men:
Harvey Pell...

937
01:25:57,221 --> 01:25:58,971
Sam Fuller.

938
01:25:59,056 --> 01:26:00,972
I'm sorry about all that, Marshal.

939
01:26:01,058 --> 01:26:03,099
- I really am grateful for the help.
- Don't mention it.

940
01:26:03,184 --> 01:26:05,937
So you fellas really gonna
help put me on this train?

941
01:26:08,023 --> 01:26:10,942
It may not seem like it, Mr. Wade,

942
01:26:11,026 --> 01:26:13,402
but we got law and order in this town,
just like any other.

943
01:26:13,487 --> 01:26:15,947
Well, that's very reassuring, Marshal.

944
01:26:17,407 --> 01:26:18,826
How much is Butterfield paying you?

945
01:26:18,910 --> 01:26:20,910
That's none of your business.

946
01:26:22,079 --> 01:26:23,330
You gonna come with us?

947
01:26:23,414 --> 01:26:25,916
Oh, I'll be walking with you...

948
01:26:26,000 --> 01:26:28,168
every step of the way.

949
01:26:29,628 --> 01:26:31,295
You have my word on that, Dan.

950
01:26:31,380 --> 01:26:33,965
So there's five of us.
Five is good.

951
01:26:36,636 --> 01:26:38,427
It ain't enough.

952
01:26:39,763 --> 01:26:41,639
It ain't nearly enough.

953
01:27:05,204 --> 01:27:06,998
- Pa!
- That's my boy.

954
01:27:10,127 --> 01:27:11,127
They're coming.

955
01:27:12,629 --> 01:27:14,755
They're coming this way.
I seen 'em.

956
01:27:14,840 --> 01:27:17,466
- Where?
- About a mile out. Same way we come.

957
01:27:17,551 --> 01:27:20,136
- How many are there?
- Seven. Eight.

958
01:27:20,220 --> 01:27:21,804
Which is it, boy?
Seven or eight?

959
01:27:24,892 --> 01:27:25,892
Seven.

960
01:27:37,487 --> 01:27:38,822
Folks, sorry to bother you,

961
01:27:38,907 --> 01:27:40,782
but I'm gonna need you all
to move outside

962
01:27:40,867 --> 01:27:42,074
as quickly as possible.

963
01:27:42,159 --> 01:27:43,577
That's it, folks.

964
01:27:43,661 --> 01:27:45,161
Thank you very much.

965
01:27:45,246 --> 01:27:46,829
That's it.
Move along, folks.

966
01:27:46,914 --> 01:27:47,956
Move along.

967
01:27:50,250 --> 01:27:51,416
Come on, now!

968
01:27:51,500 --> 01:27:52,835
Hey! Get out of my way!

969
01:27:55,047 --> 01:27:56,380
Right there.

970
01:28:15,067 --> 01:28:16,692
There sure are a lot of 'em.

971
01:28:17,527 --> 01:28:19,946
I didn't figure on it
being the whole gang.

972
01:28:45,139 --> 01:28:46,138
Boss.

973
01:28:47,266 --> 01:28:48,307
Boss?

974
01:28:50,560 --> 01:28:51,812
Boss, you in there?

975
01:28:53,105 --> 01:28:55,773
What do you want me to tell him?

976
01:28:55,857 --> 01:28:58,734
You tell him you'll write him
a letter every day from Yuma.

977
01:29:06,784 --> 01:29:09,077
You be careful, Wade.

978
01:29:14,251 --> 01:29:15,959
Charlie. Boys.

979
01:29:16,044 --> 01:29:17,962
- Hey, Boss.
- Yeah?

980
01:29:18,045 --> 01:29:19,463
Charlie, why don't you take the boys

981
01:29:19,548 --> 01:29:21,382
down to the saloon
and buy 'em a drink.

982
01:29:24,177 --> 01:29:25,511
You okay?

983
01:29:25,595 --> 01:29:29,181
Oh, I'm fine. I'm just sittin' up here
with my four new friends.

984
01:29:29,266 --> 01:29:30,266
Hey...

985
01:29:31,768 --> 01:29:33,352
That's enough.

986
01:29:38,276 --> 01:29:40,694
Thank you, Charlie. Boys.

987
01:29:59,796 --> 01:30:03,508
Listen up!

988
01:30:05,511 --> 01:30:08,470
That's Ben Wade
they have up there.

989
01:30:08,554 --> 01:30:10,473
Ben... Wade!

990
01:30:16,188 --> 01:30:17,188
Now...

991
01:30:17,272 --> 01:30:20,733
the Railroad intends...

992
01:30:22,569 --> 01:30:26,405
to put him on the 3:10 to Yuma...

993
01:30:26,490 --> 01:30:28,240
and hang him.

994
01:30:28,325 --> 01:30:29,742
What's he doing?

995
01:30:36,166 --> 01:30:40,961
We will give you 200 cash dollars

996
01:30:41,046 --> 01:30:44,758
to any man who shoots
any one of his captors.

997
01:30:44,842 --> 01:30:45,841
How much?

998
01:30:47,220 --> 01:30:52,139
200 cash dollars guaranteed!

999
01:30:56,562 --> 01:30:59,605
$200 guaranteed!

1000
01:31:02,693 --> 01:31:04,235
- Right here. You got me.
- Hand it over.

1001
01:31:04,319 --> 01:31:05,487
I'll tell you now, mister.

1002
01:31:05,571 --> 01:31:07,280
I'll take 200.
Give me the money.

1003
01:31:07,365 --> 01:31:08,697
Well, you gotta shoot 'em first.

1004
01:31:15,371 --> 01:31:17,998
There's gotta be 30, 40
more guns out there now.

1005
01:31:20,042 --> 01:31:21,752
Oh, to hell with this.

1006
01:31:23,213 --> 01:31:26,132
- Now just a minute, Marshal.
- Look, look.

1007
01:31:26,216 --> 01:31:27,508
If it's a fair fight, well, sure.

1008
01:31:27,592 --> 01:31:29,385
I'd stay for that.

1009
01:31:29,469 --> 01:31:30,469
A fair fight, that...

1010
01:31:33,431 --> 01:31:35,307
That's a man's duty, but...

1011
01:31:35,392 --> 01:31:37,351
there's only five of us.

1012
01:31:39,312 --> 01:31:40,437
I'm sorry, mister,

1013
01:31:40,522 --> 01:31:42,773
but I'm not gonna die here today.

1014
01:31:46,319 --> 01:31:47,486
And neither are my men.

1015
01:31:47,571 --> 01:31:48,779
Marshal...

1016
01:31:51,950 --> 01:31:53,033
forgot this.

1017
01:31:58,665 --> 01:32:00,250
Marshal...

1018
01:32:00,917 --> 01:32:03,335
Marshal!
Marshal, what's the...

1019
01:32:06,674 --> 01:32:08,884
Now, you see, Dan...

1020
01:32:08,968 --> 01:32:13,847
generally, pretty much
everyone wants to live.

1021
01:32:13,931 --> 01:32:16,725
- I'll double your money.
- Let's go, boys.

1022
01:32:16,809 --> 01:32:19,768
Please. Do you wanna see us
shot down in the street?

1023
01:32:19,853 --> 01:32:21,354
This thing happened in Bisbee.

1024
01:32:21,438 --> 01:32:23,230
That means Butterfield, too.

1025
01:32:23,315 --> 01:32:24,899
Why bring your troubles to Contention?

1026
01:32:24,983 --> 01:32:27,818
We've got families.
Every one of us is a family man.

1027
01:32:27,903 --> 01:32:29,486
I'm a family man, too.

1028
01:32:29,571 --> 01:32:32,406
He's gonna walk out on you.

1029
01:32:32,490 --> 01:32:36,118
Then you best get out
like the rest of us.

1030
01:32:40,373 --> 01:32:43,292
He's gonna come back up here,

1031
01:32:43,376 --> 01:32:45,336
and he's gonna walk out on you.

1032
01:32:45,420 --> 01:32:48,757
Now what you gotta figure
is why you and your boy

1033
01:32:48,841 --> 01:32:51,134
are gonna die.

1034
01:32:54,095 --> 01:32:56,722
Because Butterfield's railroad
lost some money?

1035
01:33:26,837 --> 01:33:28,713
Is that all of 'em?

1036
01:33:28,798 --> 01:33:30,464
- Get inside!
- Get a doctor!

1037
01:33:33,426 --> 01:33:34,426
Almost.

1038
01:33:37,304 --> 01:33:38,472
Your move, General.

1039
01:33:43,144 --> 01:33:44,979
What do you expect him to say?

1040
01:33:45,063 --> 01:33:47,064
I expect him to say something
that makes sense.

1041
01:33:48,024 --> 01:33:49,942
Something that might
save the two of you.

1042
01:33:50,026 --> 01:33:51,193
Take a look, Dan.

1043
01:33:53,196 --> 01:33:54,571
What's the matter?
You don't wanna see?

1044
01:33:54,656 --> 01:33:57,074
I'll see 'em soon enough.

1045
01:33:57,158 --> 01:33:58,617
What about you, kid?
You wanna look?

1046
01:33:58,702 --> 01:34:00,369
You stay away from
the window, William.

1047
01:34:00,453 --> 01:34:03,122
Go on, take a look.

1048
01:34:03,206 --> 01:34:05,541
Animals, all of 'em.

1049
01:34:05,625 --> 01:34:08,545
Campos, stand guard.
Jackson, back door.

1050
01:34:11,382 --> 01:34:12,923
They're gonna kill you
and your father, William.

1051
01:34:16,219 --> 01:34:18,929
They're gonna laugh while they do it.

1052
01:34:19,014 --> 01:34:20,223
I think you know that.

1053
01:34:20,308 --> 01:34:22,142
Call 'em off.

1054
01:34:24,061 --> 01:34:25,644
Why should I?

1055
01:34:25,729 --> 01:34:27,563
Because you're not all bad.

1056
01:34:32,319 --> 01:34:33,987
Yes, I am.

1057
01:34:34,071 --> 01:34:35,405
You saved us from those Indians.

1058
01:34:35,489 --> 01:34:37,156
I saved myself.

1059
01:34:37,240 --> 01:34:38,325
You got us through the tunnels.

1060
01:34:38,409 --> 01:34:39,908
You helped us get away.

1061
01:34:39,993 --> 01:34:42,953
If I'd had a gun in them tunnels,

1062
01:34:43,038 --> 01:34:44,997
I would have used it on you.

1063
01:34:48,918 --> 01:34:50,127
I don't believe you.

1064
01:34:50,211 --> 01:34:54,006
Kid, I wouldn't last five minutes
leading an outfit like that

1065
01:34:54,090 --> 01:34:55,674
if I wasn't as rotten as hell.

1066
01:35:16,321 --> 01:35:17,697
Dan?

1067
01:35:26,540 --> 01:35:28,541
I can't do it, Dan.

1068
01:35:28,626 --> 01:35:31,336
And if I can't do it,
you shouldn't do it, either.

1069
01:35:32,755 --> 01:35:35,590
They say discretion
is the better part of valor.

1070
01:35:35,674 --> 01:35:37,467
If you think you have
an obligation to me

1071
01:35:37,551 --> 01:35:39,176
or to the Railroad,

1072
01:35:39,260 --> 01:35:42,389
I assure you, you do not.
I'm releasing you.

1073
01:35:42,473 --> 01:35:44,474
It's just you left, Dan.

1074
01:35:44,558 --> 01:35:46,393
Just you and your boy.

1075
01:35:46,477 --> 01:35:49,353
Maybe he's right, Pa.
Maybe we should go home.

1076
01:35:57,821 --> 01:36:01,365
Well, what did Doc Potter
give his life for, William?

1077
01:36:01,449 --> 01:36:02,783
And McElroy?

1078
01:36:02,867 --> 01:36:04,868
Little red ants on a hill.

1079
01:36:04,953 --> 01:36:07,454
I'll pay you the 200, Dan, right now,

1080
01:36:07,539 --> 01:36:08,664
and you can walk away.

1081
01:36:14,045 --> 01:36:16,505
You know, this whole ride,

1082
01:36:16,589 --> 01:36:18,382
that's been nagging on me.

1083
01:36:20,802 --> 01:36:23,095
That's what the government
gave me for my leg.

1084
01:36:24,681 --> 01:36:26,641
$198.36.

1085
01:36:26,725 --> 01:36:29,226
And the funny thing is that...

1086
01:36:29,310 --> 01:36:32,730
when you think about it,
which I have been lately,

1087
01:36:32,815 --> 01:36:35,941
was they weren't paying me
to walk away.

1088
01:36:37,027 --> 01:36:39,779
They were paying me
so they could walk away.

1089
01:36:41,782 --> 01:36:43,950
Don't muddy the past
and the present, Dan.

1090
01:36:44,034 --> 01:36:45,159
No, no, no, Wade.

1091
01:36:45,243 --> 01:36:48,121
I'm seeing the world the way it is.

1092
01:36:48,205 --> 01:36:51,166
If you take him to the train, Pa,
I'm going with you.

1093
01:36:51,250 --> 01:36:54,711
No, Mr. Butterfield's
gonna take you home.

1094
01:36:54,795 --> 01:36:56,794
- No, I'm not going anywhere with him.
- Yes, you are.

1095
01:36:56,879 --> 01:36:58,797
I'm staying here with you.

1096
01:36:58,881 --> 01:37:01,425
You're gonna hold up
in a room across the hall.

1097
01:37:01,509 --> 01:37:03,177
You're gonna wait until we leave.

1098
01:37:03,261 --> 01:37:05,554
I'll get him to Bisbee, Dan.
I promise you.

1099
01:37:05,638 --> 01:37:08,390
Oh, you're gonna promise me
a lot more than that, Butterfield.

1100
01:37:08,475 --> 01:37:11,935
I want guarantees that Hollander

1101
01:37:12,020 --> 01:37:13,687
and his boys

1102
01:37:13,771 --> 01:37:16,941
will never set foot
on my land again,

1103
01:37:17,026 --> 01:37:18,400
and that my water's gonna flow.

1104
01:37:18,485 --> 01:37:23,071
And I expect you to hand my wife
1,000 cash dollars when you see her.

1105
01:37:23,156 --> 01:37:24,781
You got money to spare.

1106
01:37:24,866 --> 01:37:27,117
I can deliver that.

1107
01:37:27,202 --> 01:37:28,702
Just get him on the train.

1108
01:37:30,873 --> 01:37:31,872
You heard him?

1109
01:37:31,956 --> 01:37:33,999
I heard him.

1110
01:37:36,002 --> 01:37:40,339
William, I want you
to give this back to your mother.

1111
01:37:42,343 --> 01:37:47,679
I want you to tell her that it helped me
find what was right.

1112
01:37:51,352 --> 01:37:52,560
Pa...

1113
01:37:54,270 --> 01:37:56,313
I can't.

1114
01:37:56,397 --> 01:37:57,774
I can't just leave you.

1115
01:37:57,858 --> 01:38:00,568
I'm gonna be a day
behind you, William.

1116
01:38:01,654 --> 01:38:03,320
Unless something happens,
and if it does,

1117
01:38:03,405 --> 01:38:06,365
I need a man at the ranch
to run things,

1118
01:38:06,449 --> 01:38:08,534
protect our family, and I know
that you can do that

1119
01:38:08,618 --> 01:38:11,370
because you've become
a fine man, William.

1120
01:38:11,454 --> 01:38:13,914
You've become a fine man.
You got all the best parts of me.

1121
01:38:15,291 --> 01:38:16,500
What few there are.

1122
01:38:21,631 --> 01:38:25,342
And you just remember
that your old man

1123
01:38:25,426 --> 01:38:27,177
walked Ben Wade to that station

1124
01:38:27,262 --> 01:38:29,638
when nobody else would.

1125
01:39:25,278 --> 01:39:28,447
You know, squeezing that watch
won't stop time.

1126
01:39:35,580 --> 01:39:38,624
Don't get so scared.
You might back a bad move.

1127
01:39:46,966 --> 01:39:48,343
You ever read the Bible, Dan?

1128
01:39:51,179 --> 01:39:53,056
I read it one time.

1129
01:39:53,139 --> 01:39:54,766
I was eight years old.

1130
01:39:56,100 --> 01:39:58,560
My daddy just got hisself
killed over a shot of whiskey,

1131
01:39:58,646 --> 01:40:01,105
and my mama said,
"We're going back East to start over."

1132
01:40:03,025 --> 01:40:05,568
So she gave me a Bible,

1133
01:40:05,653 --> 01:40:07,862
sat me down in the train station,
told me to read it.

1134
01:40:11,200 --> 01:40:13,368
She was gonna get our tickets.

1135
01:40:14,995 --> 01:40:18,581
Well, I did what she said.

1136
01:40:18,666 --> 01:40:20,917
I read that Bible
from cover to cover.

1137
01:40:21,001 --> 01:40:22,626
It took me three days.

1138
01:40:25,755 --> 01:40:27,172
She never came back.

1139
01:40:53,783 --> 01:40:55,158
It's time.

1140
01:41:12,094 --> 01:41:14,762
It's a half mile
to the station from here, Dan.

1141
01:41:18,392 --> 01:41:19,726
I guess we're walking.

1142
01:41:41,289 --> 01:41:42,497
There he is!

1143
01:41:48,421 --> 01:41:50,505
Go and flush him out!

1144
01:41:53,509 --> 01:41:55,343
Let's get to it.

1145
01:41:58,307 --> 01:41:59,514
Lucky.

1146
01:42:03,103 --> 01:42:04,144
Dan.

1147
01:42:07,064 --> 01:42:08,565
Thanks.

1148
01:42:08,649 --> 01:42:09,734
Move.

1149
01:42:34,134 --> 01:42:35,551
Come on!

1150
01:42:37,763 --> 01:42:40,055
Might not get a chance
to use those Scofields, Charlie.

1151
01:42:42,058 --> 01:42:45,143
Perhaps you can explain to me
the next portion of your plan, Dan.

1152
01:43:03,163 --> 01:43:04,579
I think I got him!

1153
01:43:09,795 --> 01:43:12,088
Hey.
Hey!

1154
01:43:12,172 --> 01:43:14,048
Not the black hat!

1155
01:43:14,132 --> 01:43:15,590
The rancher,
you dumb-shits!

1156
01:43:15,675 --> 01:43:18,427
The rancher!
The ranch...

1157
01:43:30,023 --> 01:43:31,315
Charlie!

1158
01:43:34,152 --> 01:43:36,404
Get back! Get back!

1159
01:43:42,703 --> 01:43:44,036
Boss.

1160
01:43:44,746 --> 01:43:45,788
Boss!

1161
01:43:48,416 --> 01:43:49,958
Let's go.

1162
01:43:50,042 --> 01:43:51,460
The white door.
Move it!

1163
01:44:12,648 --> 01:44:13,816
All right.

1164
01:44:15,401 --> 01:44:16,777
I ain't doing this
no more, Dan.

1165
01:44:21,616 --> 01:44:23,159
I'm getting you
on that train, Wade.

1166
01:44:23,243 --> 01:44:25,369
Your son went back!

1167
01:44:25,454 --> 01:44:26,954
The boy's gone, hero.

1168
01:44:27,039 --> 01:44:29,457
Ain't nobody watching no more.

1169
01:44:29,541 --> 01:44:30,749
You still got that one good leg.

1170
01:44:30,833 --> 01:44:33,336
Why don't you use it
to get on home?

1171
01:44:33,420 --> 01:44:35,755
Charlie!

1172
01:44:35,839 --> 01:44:37,589
Charlie Prince!

1173
01:44:37,673 --> 01:44:38,674
Yeah, Boss!

1174
01:44:38,759 --> 01:44:40,176
Hold your fire.

1175
01:44:40,260 --> 01:44:42,470
- I'm walking out.
- Hold your fire!

1176
01:45:07,328 --> 01:45:10,121
I ain't never been no hero, Wade.

1177
01:45:12,291 --> 01:45:16,003
The only battle I seen,
we was in retreat.

1178
01:45:16,088 --> 01:45:18,547
My foot got shot off
by one of my own men.

1179
01:45:20,550 --> 01:45:24,094
You try telling that story to your boy.

1180
01:45:24,178 --> 01:45:26,388
See how he looks at you then.

1181
01:45:40,404 --> 01:45:43,489
Boss! Boss!

1182
01:45:47,202 --> 01:45:48,369
Okay, Dan.

1183
01:45:59,256 --> 01:46:00,423
Son.

1184
01:46:03,135 --> 01:46:06,637
They're on the roofs!

1185
01:46:07,680 --> 01:46:08,848
Boss!

1186
01:46:37,836 --> 01:46:39,795
Boss! Drop!

1187
01:46:44,801 --> 01:46:46,176
- Can you make this?
- Yeah.

1188
01:46:58,607 --> 01:46:59,732
Come on.

1189
01:46:59,816 --> 01:47:01,734
Come on!

1190
01:47:20,669 --> 01:47:22,837
Go! Run!

1191
01:47:51,409 --> 01:47:52,534
Spread out!

1192
01:48:05,298 --> 01:48:06,549
What time is it?

1193
01:48:08,009 --> 01:48:09,593
About 10 past 3.

1194
01:48:09,678 --> 01:48:11,637
Where's the 3:10 to Yuma?

1195
01:48:11,721 --> 01:48:13,013
Running late, I suppose.

1196
01:48:13,098 --> 01:48:14,098
How late?

1197
01:48:15,101 --> 01:48:16,475
Beats me.

1198
01:48:16,560 --> 01:48:17,935
Gets here when it gets here.

1199
01:48:18,019 --> 01:48:20,771
Goddamn trains.
Never can rely on 'em, huh?

1200
01:48:29,488 --> 01:48:30,698
By the window!

1201
01:49:00,020 --> 01:49:01,227
You know...

1202
01:49:03,480 --> 01:49:05,357
I ain't stubborn.

1203
01:49:06,860 --> 01:49:08,319
Excuse me?

1204
01:49:09,571 --> 01:49:11,572
You said I was stubborn

1205
01:49:11,656 --> 01:49:13,824
for keeping my family
on a dying ranch.

1206
01:49:15,952 --> 01:49:18,037
It's my son Mark.

1207
01:49:18,121 --> 01:49:20,122
The young one?

1208
01:49:20,207 --> 01:49:24,043
He got tuberculosis when he was 2.

1209
01:49:24,127 --> 01:49:26,171
The doctor said he'd die

1210
01:49:26,255 --> 01:49:28,340
if he didn't have a dry climate, so...

1211
01:49:28,424 --> 01:49:29,964
Why are you telling me this?

1212
01:49:32,009 --> 01:49:33,968
I don't know.

1213
01:49:34,053 --> 01:49:36,221
I guess I just...

1214
01:49:36,305 --> 01:49:41,352
wanted you to know
that I ain't stubborn is all.

1215
01:50:16,596 --> 01:50:19,431
Well, as long as we're
making confessions...

1216
01:50:19,516 --> 01:50:21,058
Yeah?

1217
01:50:21,142 --> 01:50:23,102
I've been to Yuma Prison before.

1218
01:50:25,605 --> 01:50:26,814
Twice.

1219
01:50:26,898 --> 01:50:28,607
Escaped twice, too.

1220
01:51:34,550 --> 01:51:36,926
First car, sliding door.

1221
01:51:49,396 --> 01:51:50,689
They'll be coming!

1222
01:52:13,546 --> 01:52:14,546
Yeah!

1223
01:52:30,313 --> 01:52:32,231
I got a prisoner to go to Yuma!

1224
01:52:38,823 --> 01:52:40,739
Well, you did it, Dan.

1225
01:52:41,991 --> 01:52:43,201
No!

1226
01:52:54,422 --> 01:52:56,338
Pa.

1227
01:53:23,575 --> 01:53:26,702
For a one-leg rancher...

1228
01:53:29,413 --> 01:53:32,958
he's one tough son of a bitch.

1229
01:53:34,169 --> 01:53:35,502
Yeah.

1230
01:54:39,108 --> 01:54:40,651
You done it, Pa.

1231
01:54:43,446 --> 01:54:44,948
You done it.

1232
01:54:47,243 --> 01:54:49,452
You got him on the train.

1233
01:55:45,800 --> 01:55:47,426
Pa.


