1
00:00:56,146 --> 00:00:57,773
Onward, Chauncey!

2
00:00:57,856 --> 00:01:00,651
To the highest room of the tallest tower

3
00:01:00,734 --> 00:01:05,823
where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Charming!

4
00:01:17,167 --> 00:01:21,005
This is worse than Love Letters.
I hate dinner theater!

5
00:01:21,088 --> 00:01:22,339
Me, too.

6
00:01:24,174 --> 00:01:26,176
Whoa there, Chauncey!

7
00:01:27,511 --> 00:01:28,554
Hark!

8
00:01:28,637 --> 00:01:31,223
The brave
Prince Charming approacheth.

9
00:01:31,307 --> 00:01:32,683
Fear not, fair maiden.

10
00:01:32,766 --> 00:01:35,227
I shall slay the monster that guards you,

11
00:01:35,311 --> 00:01:38,022
then take my place as rightful king.

12
00:01:38,772 --> 00:01:40,399
What did she say?

13
00:01:44,153 --> 00:01:45,404
It's Shrek!

14
00:01:45,487 --> 00:01:47,823
Whoo, Shrek, yeah!

15
00:01:49,700 --> 00:01:54,121
Prepare, foul beast
to enter into a world of pain

16
00:01:54,204 --> 00:01:56,332
with which you are not familiar!

17
00:01:56,415 --> 00:01:59,043
Happy birthday to thee
Happy birthday to thee

18
00:01:59,126 --> 00:02:01,128
Do you mind?

19
00:02:01,211 --> 00:02:03,756
Do you mind? Boring!

20
00:02:08,594 --> 00:02:10,929
Prepare, foul beast...

21
00:02:20,064 --> 00:02:22,775
Someday you'll be sorry.

22
00:02:22,858 --> 00:02:24,651
We already are!

23
00:02:50,427 --> 00:02:51,428
Mommy...

24
00:02:55,724 --> 00:02:58,435
You're right. I can't let this happen.

25
00:02:59,853 --> 00:03:01,105
I can't!

26
00:03:02,314 --> 00:03:06,235
I am the rightful King of Far Far Away.

27
00:03:06,318 --> 00:03:08,362
And I promise you this, Mother,

28
00:03:08,445 --> 00:03:11,031
I will restore dignity to my throne.

29
00:03:16,036 --> 00:03:17,287
And this time

30
00:03:17,579 --> 00:03:20,165
no one will stand in my way.

31
00:03:38,475 --> 00:03:39,935
Good morning.

32
00:03:41,061 --> 00:03:42,521
Good morning.

33
00:03:44,273 --> 00:03:45,566
Morning breath.

34
00:03:45,649 --> 00:03:48,277
know. Isn't it wonderful?

35
00:03:49,278 --> 00:03:51,780
Good morning, good morning

36
00:03:51,864 --> 00:03:54,032
The sun is shining through

37
00:03:54,116 --> 00:03:56,660
Good morning, good morning, to you

38
00:03:56,743 --> 00:03:58,871
And you! And you!

39
00:04:02,833 --> 00:04:04,710
They grow up so fast.

40
00:04:04,793 --> 00:04:06,378
Not fast enough.

41
00:04:08,672 --> 00:04:11,550
You'll be filling in
for the King and Queen.

42
00:04:11,633 --> 00:04:14,678
Several functions require
your attendance, sir.

43
00:04:14,761 --> 00:04:17,097
Great! Let's get started.

44
00:04:17,806 --> 00:04:20,851
Come on, lazybones.
Time to get moving!

45
00:04:21,977 --> 00:04:24,104
You need to get a pair of jammies.

46
00:04:31,445 --> 00:04:34,948
I got some sleep and I needed it

47
00:04:35,032 --> 00:04:38,076
Not a lot, just a little bit

48
00:04:38,160 --> 00:04:40,954
Someone's always trying
to keep me from it

49
00:04:41,038 --> 00:04:44,374
It's a crying shame

50
00:04:44,458 --> 00:04:47,127
It's a royal pain in the neck

51
00:04:47,211 --> 00:04:48,879
I knight thee.

52
00:05:10,567 --> 00:05:13,487
If you're filling in for a king,
you should look like one.

53
00:05:13,570 --> 00:05:16,406
Can somebody come in
and work on Shrek?

54
00:05:18,951 --> 00:05:20,160
I will see what I can do.

55
00:05:41,682 --> 00:05:43,141
Yeah, wow.

56
00:05:44,601 --> 00:05:46,645
Is this really necessary?

57
00:05:47,396 --> 00:05:49,273
Quite necessary, Fiona.

58
00:05:49,356 --> 00:05:51,859
-I'm Shrek, you twit.
-Whatever.

59
00:05:51,942 --> 00:05:55,863
This isn't a rehearsal, peoples.
Let's see some hustle!

60
00:05:55,946 --> 00:05:58,073
Smiles, everyone! Smiles!

61
00:05:58,156 --> 00:06:01,076
I don't know how much longer
I can keep this up.

62
00:06:01,159 --> 00:06:04,413
I'm sorry, but can you just try
to grin and bear it?

63
00:06:04,496 --> 00:06:06,873
It's just until Dad gets better.

64
00:06:08,834 --> 00:06:10,085
Shrek?

65
00:06:11,503 --> 00:06:13,213
You look handsome.

66
00:06:13,922 --> 00:06:15,507
Come here, you.

67
00:06:29,438 --> 00:06:31,148
My butt is itching up a storm

68
00:06:31,231 --> 00:06:34,067
and I can't reach it in this monkey suit.

69
00:06:34,943 --> 00:06:38,071
Hey, you! Come here.
What's your name?

70
00:06:38,155 --> 00:06:39,823
Fiddlesworth, sir.

71
00:06:40,490 --> 00:06:41,491
Perfect.

72
00:06:44,411 --> 00:06:46,622
Ladies and gentlemen...

73
00:06:46,705 --> 00:06:49,917
Princess Fiona and Sir Shrek!

74
00:06:55,213 --> 00:06:57,799
You've got it. A little to the left.

75
00:06:58,717 --> 00:07:00,677
That's it! That's good.

76
00:07:01,094 --> 00:07:04,598
Oh, yeah! Scratch that thing!
You're on it.

77
00:07:04,681 --> 00:07:06,141
Shrek!

78
00:07:11,521 --> 00:07:13,774
-My eye!
-What are you doing?

79
00:07:20,197 --> 00:07:21,365
Fiona!

80
00:07:23,992 --> 00:07:26,995
-Are you okay?
-Yeah. I'm fine.

81
00:07:31,291 --> 00:07:33,126
Shrimp! My favourite!

82
00:07:43,845 --> 00:07:46,556
-That's it! We're leaving!
-Calm down.

83
00:07:46,640 --> 00:07:47,808
Calm down?

84
00:07:47,891 --> 00:07:51,478
Who do you think we're kidding?
I am an ogre.

85
00:07:51,561 --> 00:07:55,190
I'm not cut out for this, Fiona,
and I never will be.

86
00:07:59,403 --> 00:08:00,487
think that went well.

87
00:08:00,570 --> 00:08:01,780
Donkey!

88
00:08:02,239 --> 00:08:03,824
Come on, Shrek!

89
00:08:04,366 --> 00:08:07,327
Some people just
don't understand boundaries.

90
00:08:16,878 --> 00:08:18,296
Just think.

91
00:08:18,380 --> 00:08:21,800
A couple more days
and we'll be back home

92
00:08:21,883 --> 00:08:25,345
in our vermin-filled shack
strewn with fungus

93
00:08:25,429 --> 00:08:27,764
and filled with
the stench of mud and neglect.

94
00:08:27,848 --> 00:08:30,475
You had me at "vermin-filled."

95
00:08:31,435 --> 00:08:36,106
And maybe even the pitter-patter
of little feet on the floor.

96
00:08:36,773 --> 00:08:39,484
That's right, the swamp rats
will be spawning.

97
00:08:39,985 --> 00:08:41,194
No.

98
00:08:41,278 --> 00:08:45,198
What I'm thinking of
is a little bigger than a swamp rat.

99
00:08:45,282 --> 00:08:47,033
-Donkey?
-No, Shrek.

100
00:08:48,118 --> 00:08:50,203
What if, theoretically,

101
00:08:51,329 --> 00:08:53,457
they were little ogre feet?

102
00:08:59,629 --> 00:09:03,216
Honey, let's be rational about this.

103
00:09:03,300 --> 00:09:05,677
Have you seen a baby lately?

104
00:09:05,761 --> 00:09:08,680
They just eat and poop, and they cry

105
00:09:08,764 --> 00:09:11,892
then they cry when they poop
and poop when they cry.

106
00:09:11,975 --> 00:09:15,395
Now, imagine an ogre baby.

107
00:09:15,479 --> 00:09:18,690
They extra-cry and they extra-poop.

108
00:09:19,191 --> 00:09:22,819
Shrek, don't you ever think about
having a family?

109
00:09:23,653 --> 00:09:26,698
Right now, you're my family.

110
00:09:30,494 --> 00:09:32,662
Somebody better be dying.

111
00:09:35,082 --> 00:09:36,792
I'm dying.

112
00:09:39,252 --> 00:09:40,504
Harold?

113
00:09:42,881 --> 00:09:45,926
Don't forget to pay the gardener, Lillian.

114
00:09:46,009 --> 00:09:47,844
Of course, darling.

115
00:09:49,805 --> 00:09:51,348
Fiona.

116
00:09:51,431 --> 00:09:52,474
Yes, Daddy?

117
00:09:52,557 --> 00:09:55,310
I know I made many mistakes with you.

118
00:09:56,436 --> 00:09:57,771
It's okay.

119
00:09:57,854 --> 00:10:00,190
But your love for Shrek has

120
00:10:00,982 --> 00:10:02,609
taught me much.

121
00:10:04,194 --> 00:10:05,779
My dear boy,

122
00:10:06,571 --> 00:10:09,449
I am proud to call you my son.

123
00:10:10,200 --> 00:10:13,245
And I'm proud to call you my frog...

124
00:10:13,328 --> 00:10:15,122
King dad-in-law.

125
00:10:15,205 --> 00:10:20,377
Now there is a matter of business
to attend to.

126
00:10:31,763 --> 00:10:34,724
The Frog King is dead.

127
00:10:42,899 --> 00:10:44,693
Put your hat back on, fool.

128
00:10:44,776 --> 00:10:46,069
Shrek,

129
00:10:46,820 --> 00:10:48,655
please come hither.

130
00:10:52,409 --> 00:10:53,785
Yeah, Dad?

131
00:10:53,869 --> 00:10:56,997
This kingdom needs a new king.

132
00:10:58,290 --> 00:11:02,836
You and Fiona are next
in line for the throne.

133
00:11:04,671 --> 00:11:06,256
Next in line.

134
00:11:06,339 --> 00:11:08,925
You see, Dad,
that's why people love you.

135
00:11:09,009 --> 00:11:12,262
Even on your deathbed,
you're still making jokes.

136
00:11:16,308 --> 00:11:19,811
Come on, Dad. An ogre as king?

137
00:11:19,895 --> 00:11:22,397
That's not such a good idea.

138
00:11:22,480 --> 00:11:24,733
There must be somebody else.

139
00:11:24,816 --> 00:11:26,234
Anybody!

140
00:11:26,318 --> 00:11:31,031
Aside from you,
there is only one remaining heir.

141
00:11:31,698 --> 00:11:34,409
Really? Who is he, Dad?

142
00:11:34,492 --> 00:11:36,328
His name is...

143
00:11:37,913 --> 00:11:38,955
Is...

144
00:11:39,039 --> 00:11:40,665
What's his name?

145
00:11:41,166 --> 00:11:42,375
Is...

146
00:11:44,461 --> 00:11:45,629
Daddy!

147
00:12:02,854 --> 00:12:04,648
His name is Arthur.

148
00:12:05,106 --> 00:12:06,316
Arthur?

149
00:12:10,654 --> 00:12:15,700
I know you'll do what's right.

150
00:12:19,829 --> 00:12:20,956
Harold?

151
00:12:21,039 --> 00:12:22,874
Dad? Dad!

152
00:12:24,251 --> 00:12:25,502
Dad?

153
00:12:26,002 --> 00:12:27,837
Do your thing, man.

154
00:12:57,659 --> 00:13:01,621
When you were young and your heart

155
00:13:01,705 --> 00:13:03,915
Was an open book

156
00:13:05,959 --> 00:13:09,629
You used to say live and let live

157
00:13:10,130 --> 00:13:13,842
You know you did, you know you did
You know you did

158
00:13:14,342 --> 00:13:20,015
But if this ever changing world
In which we live in

159
00:13:20,098 --> 00:13:23,727
Makes you give in and cry

160
00:13:27,063 --> 00:13:29,232
Say live and let die

161
00:13:32,277 --> 00:13:33,945
Live and let die

162
00:14:11,149 --> 00:14:14,361
Hey, lady
You, lady

163
00:14:15,361 --> 00:14:17,238
Cursing at your life

164
00:14:18,281 --> 00:14:20,950
You're a discontented mother

165
00:14:22,577 --> 00:14:25,246
And a regimented wife

166
00:14:51,022 --> 00:14:54,401
What does a prince have to do
to get a drink here?

167
00:14:56,236 --> 00:14:57,445
Mabel!

168
00:14:57,529 --> 00:15:01,574
Why they call you an ugly stepsister,
I'll never know.

169
00:15:02,867 --> 00:15:05,703
Where's Doris? Taking the night off?

170
00:15:05,787 --> 00:15:09,040
She's not welcome here,
and neither are you.

171
00:15:11,543 --> 00:15:13,628
What do you want, Charming?

172
00:15:13,711 --> 00:15:17,048
Not much. Just a chance at redemption.

173
00:15:19,342 --> 00:15:20,844
And a Fuzzy Navel.

174
00:15:21,302 --> 00:15:24,055
And Fuzzy Navels for all my friends!

175
00:15:28,184 --> 00:15:30,186
We're not your friends.

176
00:15:32,355 --> 00:15:34,566
You don't belong here.

177
00:15:35,024 --> 00:15:38,611
You're absolutely right,
but, I mean, do any of us?

178
00:15:38,695 --> 00:15:40,029
Do a number on his face.

179
00:15:40,113 --> 00:15:41,823
Wait, wait, wait!

180
00:15:42,407 --> 00:15:45,118
We are more alike than you think.

181
00:15:45,201 --> 00:15:46,202
Wicked Witch!

182
00:15:46,286 --> 00:15:49,164
The Seven Dwarfs saved Snow White,
and what happened?

183
00:15:49,247 --> 00:15:50,290
Oh, what's it to you?

184
00:15:50,373 --> 00:15:52,917
They left you the unfairest of them all.

185
00:15:53,001 --> 00:15:54,419
Now here you are,

186
00:15:54,502 --> 00:15:57,088
hustling pool to get your next meal.

187
00:15:57,881 --> 00:15:59,716
How does that feel?

188
00:16:05,096 --> 00:16:06,723
Pretty unfair.

189
00:16:06,806 --> 00:16:08,224
And you!

190
00:16:08,308 --> 00:16:12,395
Your star puppet abandons the show
to go and find his father.

191
00:16:14,480 --> 00:16:16,983
I hate that little wooden puppet.

192
00:16:17,066 --> 00:16:18,401
And Hook.

193
00:16:18,943 --> 00:16:20,612
Need I say more?

194
00:16:23,740 --> 00:16:26,743
-And you, Frumpypigskin!
-Rumpelstiltskin.

195
00:16:26,826 --> 00:16:29,621
Where's that firstborn
you were promised?

196
00:16:31,873 --> 00:16:32,874
Mabel.

197
00:16:32,957 --> 00:16:35,710
Remember how you couldn't
get your little fat foot

198
00:16:35,793 --> 00:16:38,087
into that tiny glass slipper?

199
00:16:40,089 --> 00:16:44,010
Cinderella is in Far Far Away right now,

200
00:16:44,093 --> 00:16:45,470
eating bonbons,

201
00:16:45,553 --> 00:16:48,932
cavorting with every last
fairy tale creature

202
00:16:49,015 --> 00:16:51,267
that has ever done you wrong!

203
00:16:52,018 --> 00:16:56,814
Once upon a time, someone decided
that we were the losers.

204
00:16:57,398 --> 00:17:00,026
But there are two sides to every story

205
00:17:00,109 --> 00:17:02,779
and our side has not been told!

206
00:17:02,862 --> 00:17:05,031
So who will join me?

207
00:17:05,114 --> 00:17:07,992
Who wants to come out
on top for once?

208
00:17:08,076 --> 00:17:12,372
Who wants their "happily ever after"?

209
00:17:29,973 --> 00:17:31,641
This way, gents.

210
00:17:43,152 --> 00:17:45,405
It's out of my hands, sefiorita.

211
00:17:45,488 --> 00:17:48,116
The winds of fate
have blown on my destiny.

212
00:17:48,199 --> 00:17:52,245
But I will never forget you.
You are the love of my life.

213
00:17:52,328 --> 00:17:54,205
As are you.

214
00:17:54,622 --> 00:17:56,165
And, you.

215
00:17:57,917 --> 00:18:00,503
I don't know you, but I'd like to.

216
00:18:01,462 --> 00:18:02,880
I got to go!

217
00:18:04,299 --> 00:18:06,217
I don't wanna leave you either.

218
00:18:06,301 --> 00:18:09,596
But you know how Shrek is.
The dude's lost without me.

219
00:18:09,679 --> 00:18:13,308
But don't worry.
I'll send you airmail kisses every day!

220
00:18:15,018 --> 00:18:16,978
Be strong, babies.

221
00:18:17,061 --> 00:18:19,605
Coco, Peanut, listen to your mama.

222
00:18:19,689 --> 00:18:23,234
Bananas, no roasting marshmallows
on your sister's head.

223
00:18:24,569 --> 00:18:26,195
That's my special boy!

224
00:18:26,279 --> 00:18:29,532
Come here, all of you!
Give your daddy a big hug!

225
00:18:35,955 --> 00:18:37,290
Shrek?

226
00:18:38,291 --> 00:18:42,295
Maybe you should just stay and be King.

227
00:18:42,378 --> 00:18:46,424
Come on. There's no way
I could run a kingdom.

228
00:18:46,507 --> 00:18:49,135
That's why your cousin Arthur
is a perfect choice.

229
00:18:49,218 --> 00:18:52,388
It's not that. You see...

230
00:18:52,472 --> 00:18:56,809
And if he gives me trouble,
I always have persuasion and reason.

231
00:18:56,893 --> 00:18:59,812
Here's persuasion and here's reason.

232
00:19:02,607 --> 00:19:03,941
Fiona,

233
00:19:04,025 --> 00:19:07,028
soon it's just going to be you, me

234
00:19:07,612 --> 00:19:09,155
and our swamp.

235
00:19:11,074 --> 00:19:13,743
It's not going to be just you and me.

236
00:19:14,619 --> 00:19:16,871
All aboard!

237
00:19:17,830 --> 00:19:20,792
It will be. I promise.

238
00:19:21,918 --> 00:19:23,419
I love you.

239
00:19:30,259 --> 00:19:32,929
-That's lovely.
-Bye-bye, babies!

240
00:19:41,062 --> 00:19:42,271
Shrek!

241
00:19:43,272 --> 00:19:45,149
-Wait!
-What is it?

242
00:19:45,733 --> 00:19:47,443
I'm... I'm...

243
00:19:51,197 --> 00:19:53,533
I love you, too, honey!

244
00:19:53,616 --> 00:19:55,952
No! I said I'm...

245
00:19:59,205 --> 00:20:00,456
You're what?

246
00:20:00,540 --> 00:20:02,959
I said I'm pregnant!

247
00:20:07,296 --> 00:20:08,714
What was that?

248
00:20:08,798 --> 00:20:11,884
You're going to be a father!

249
00:20:13,803 --> 00:20:15,304
That's great!

250
00:20:15,722 --> 00:20:18,808
Really? I'm glad you think so!

251
00:20:19,142 --> 00:20:20,810
I love you!

252
00:20:20,893 --> 00:20:22,019
Yeah!

253
00:20:22,729 --> 00:20:25,064
Me, too! You!

254
00:20:28,651 --> 00:20:32,155
I'm going to be an uncle!
I'm going to be an uncle!

255
00:20:32,655 --> 00:20:35,491
And you, my friend, are royally...

256
00:21:14,614 --> 00:21:15,740
Home.

257
00:21:27,710 --> 00:21:28,961
Shrek!

258
00:21:31,464 --> 00:21:32,673
Fiona!

259
00:21:36,719 --> 00:21:37,929
Fiona?

260
00:21:57,406 --> 00:21:58,616
Oh, no.

261
00:22:02,036 --> 00:22:04,455
Better out than in, I always say.

262
00:22:14,257 --> 00:22:16,008
No, no, no!

263
00:22:18,135 --> 00:22:20,721
It's okay. It's gonna be all right.

264
00:22:25,935 --> 00:22:27,895
Stop! Hey, wait!

265
00:23:17,320 --> 00:23:18,863
Donkey. Donkey!

266
00:23:18,946 --> 00:23:20,156
Wake up!

267
00:23:22,700 --> 00:23:23,868
Dada!

268
00:23:26,329 --> 00:23:28,164
Shrek! Are you okay?

269
00:23:30,124 --> 00:23:33,169
I can't believe I'm going to be a father.

270
00:23:33,252 --> 00:23:35,421
How did this happen?

271
00:23:35,504 --> 00:23:37,089
Allow me to explain.

272
00:23:37,173 --> 00:23:40,134
When a man has feelings for a woman

273
00:23:40,217 --> 00:23:42,720
a powerful urge sweeps over him.

274
00:23:42,803 --> 00:23:44,805
I know how it happened.

275
00:23:46,265 --> 00:23:48,309
I just can't believe it.

276
00:23:51,187 --> 00:23:53,022
How does it happen?

277
00:23:59,862 --> 00:24:05,201
And the cat's in the cradle
and the silver spoon

278
00:24:05,284 --> 00:24:07,870
Little Boy Blue and the Man in the Moon

279
00:24:07,954 --> 00:24:10,623
When you coming home, son ?
I don't know when

280
00:24:10,706 --> 00:24:13,125
But we'll get together then, Dad

281
00:24:13,209 --> 00:24:15,378
Donkey! Can you just cut to the part

282
00:24:15,461 --> 00:24:18,589
where you're supposed
to make me feel better?

283
00:24:18,673 --> 00:24:21,258
You know I love Fiona, boss. Right?

284
00:24:21,342 --> 00:24:25,221
What I am talking about is you,
me, my cousin's boat,

285
00:24:25,304 --> 00:24:29,975
an ice cold pitcher of mojitos
and two weeks of nothing but fishing.

286
00:24:30,976 --> 00:24:32,853
Don't listen to him!

287
00:24:33,229 --> 00:24:35,898
Having a baby
isn't going to ruin your life.

288
00:24:35,982 --> 00:24:38,818
It's not my life I'm worried about ruining,

289
00:24:38,901 --> 00:24:40,653
it's the kid's.

290
00:24:40,736 --> 00:24:44,865
When have you ever heard
the phrase "as sweet as an ogre"

291
00:24:44,949 --> 00:24:47,451
or "as nurturing as an ogre"

292
00:24:47,535 --> 00:24:52,164
or "You'll love my dad.
He's a real ogre"?

293
00:24:52,248 --> 00:24:53,916
Okay. I get it.

294
00:24:53,999 --> 00:24:57,461
It's not going to be easy.
But you got us to help you.

295
00:24:57,545 --> 00:24:58,963
"hat's true.

296
00:24:59,714 --> 00:25:01,215
I'm doomed.

297
00:25:01,298 --> 00:25:02,883
You'll be fine.

298
00:25:03,759 --> 00:25:05,386
You're finished.

299
00:25:08,597 --> 00:25:10,599
With your journey.

300
00:25:18,899 --> 00:25:21,485
"Wor-ces-ters-shiree"?

301
00:25:21,569 --> 00:25:23,237
Now that sounds fancy!

302
00:25:23,320 --> 00:25:25,948
-It's Worcestershire.
-Like the sauce?

303
00:25:26,782 --> 00:25:28,200
It's spicy!

304
00:25:31,871 --> 00:25:33,956
They must be expecting us.

305
00:25:39,879 --> 00:25:42,423
What in the shista-shire
kind of place is this?

306
00:25:42,506 --> 00:25:46,594
Well, my stomach aches
and my palms just got sweaty.

307
00:25:46,677 --> 00:25:48,929
-Must be a high school.
-High school?

308
00:25:49,013 --> 00:25:50,723
-Ready?
-Okay!

309
00:25:50,806 --> 00:25:53,476
Wherefore art thou headed, to the top?

310
00:25:53,559 --> 00:25:55,227
Yeah, we think so, we think so!

311
00:25:55,311 --> 00:25:57,813
And dost thou thinkest thine
can be stopped?

312
00:25:57,897 --> 00:26:00,483
Nay, we thinkst not, we thinkst not!

313
00:26:05,654 --> 00:26:08,616
All right, Mr Percival,
ease up on the reins.

314
00:26:12,828 --> 00:26:16,540
For lo, bro, don't burn all
my frankincense and myrrh.

315
00:26:16,832 --> 00:26:20,086
I'm feeling nauseous from memories
of wedgies and swirlies!

316
00:26:20,169 --> 00:26:22,296
How did you receive wedgies

317
00:26:22,379 --> 00:26:24,632
when you are clearly
not the wearer of underpants?

318
00:26:24,715 --> 00:26:27,676
Let's just say some things
are better left unsaid.

319
00:26:27,927 --> 00:26:32,348
So I was all like, "I'd rather get
the black plague than go out with you."

320
00:26:32,431 --> 00:26:34,517
-Oh, totally.
-Pardon me.

321
00:26:35,101 --> 00:26:37,436
-Totally ew-eth.
-Yeah, totally.

322
00:26:39,021 --> 00:26:41,565
I just altered my character level
to +3 superb-ability.

323
00:26:41,649 --> 00:26:44,527
Hi. We're looking for someone named...

324
00:26:44,610 --> 00:26:46,362
Who rolled a +9 dork spell

325
00:26:46,445 --> 00:26:49,198
and summoned the beast
and his quadrupeds?

326
00:26:50,616 --> 00:26:52,451
I know you're busy not fitting in,

327
00:26:52,535 --> 00:26:55,663
but can you tell me
where I can find Arthur?

328
00:26:55,746 --> 00:26:57,373
He's over there.

329
00:27:16,976 --> 00:27:21,397
There is no sweeter taste
on thy tongue than victory!

330
00:27:23,899 --> 00:27:26,819
Strong, handsome, face of a leader.

331
00:27:26,902 --> 00:27:29,655
Does Arthur look like a king or what?

332
00:27:31,532 --> 00:27:32,867
Sorry.

333
00:27:33,492 --> 00:27:35,870
Did you say you were looking for Arthur?

334
00:27:35,953 --> 00:27:38,205
That information
is on a need-to-know basis.

335
00:27:38,289 --> 00:27:39,915
It's top secret!

336
00:27:40,499 --> 00:27:43,627
Now, gentlemen, let's away.
To the showers!

337
00:27:46,797 --> 00:27:50,092
Greetings, Your Majesty.
This is your lucky day.

338
00:27:50,843 --> 00:27:52,761
What are you supposed to be?

339
00:27:52,845 --> 00:27:56,098
Some kind of giant
mutant leprechaun or something?

340
00:27:57,558 --> 00:28:00,477
Giant mutant... You made a funny.

341
00:28:01,520 --> 00:28:03,397
Unhand me, monster!

342
00:28:03,480 --> 00:28:06,025
Stop squirming, Arthur.

343
00:28:06,108 --> 00:28:07,860
I'm not Arthur.

344
00:28:09,945 --> 00:28:12,281
am Lancelot.

345
00:28:12,656 --> 00:28:15,326
"hat dork over there is Arthur.

346
00:28:21,624 --> 00:28:23,542
This is, like, totally embarrassing,

347
00:28:23,626 --> 00:28:26,629
but Tiffany thinkest
thou vex her so soothly.

348
00:28:26,712 --> 00:28:30,132
She thought perchance thou would
ask her to the Homecoming Dance.

349
00:28:30,216 --> 00:28:31,967
-Excuse me?
-Like, whatever.

350
00:28:32,051 --> 00:28:35,387
She's into college guys
and mythical creatures.

351
00:28:38,641 --> 00:28:40,643
Oh, Arthur,

352
00:28:40,726 --> 00:28:44,021
come out, come out, wherever you are!

353
00:28:47,066 --> 00:28:49,151
You better run,
you little punk no-goodniks!

354
00:28:49,234 --> 00:28:52,196
The days of Donkey Dumpy Drawers
are over!

355
00:28:59,536 --> 00:29:00,996
Hold it.

356
00:29:01,080 --> 00:29:03,540
We're here for the mascot contest.

357
00:29:07,670 --> 00:29:10,923
We're here for the mascot contest, too.

358
00:29:11,006 --> 00:29:12,716
"his is a costume?

359
00:29:13,676 --> 00:29:15,970
Worked on it all night long.

360
00:29:17,054 --> 00:29:18,430
Looks pretty real to me.

361
00:29:18,514 --> 00:29:20,933
If he were real, could I do this?

362
00:29:22,977 --> 00:29:24,270
Or this?

363
00:29:25,729 --> 00:29:30,734
If it were real, that would have been
agonisingly painful.

364
00:29:30,818 --> 00:29:33,821
-Now watch this!
-That's quite enough, boys.

365
00:29:34,113 --> 00:29:37,700
Thank you to Professor Primbottom
and his lecture

366
00:29:37,783 --> 00:29:39,660
on "just say nay."

367
00:29:40,369 --> 00:29:42,496
And now, without further ado,

368
00:29:42,579 --> 00:29:44,707
let's give a warm
Worcestershire hoozah

369
00:29:44,790 --> 00:29:48,293
to the winner of our
mascot contest, the...

370
00:29:49,712 --> 00:29:50,879
Ogre?

371
00:29:52,589 --> 00:29:54,675
That's right. I'm the new mascot.

372
00:29:54,758 --> 00:29:58,053
So let's really try
and beat the other guys

373
00:29:58,137 --> 00:30:01,640
at whatever it is they're doing!

374
00:30:05,561 --> 00:30:08,230
"his is all a bit unorthodox...

375
00:30:09,398 --> 00:30:12,651
Where can I find Arthur Pendragon?

376
00:30:14,528 --> 00:30:15,988
Hey, wait...

377
00:30:20,409 --> 00:30:21,869
Classic.

378
00:30:21,952 --> 00:30:23,454
You should be ashamed of yourself!

379
00:30:23,537 --> 00:30:25,748
I didn't do it. They did.

380
00:30:31,253 --> 00:30:32,588
Please don't eat me.

381
00:30:32,671 --> 00:30:35,257
Eat him! Eat him! Eat him!

382
00:30:36,216 --> 00:30:38,385
I'm not here to eat him!

383
00:30:40,554 --> 00:30:43,057
Time to pack up your toothbrush
and jammies.

384
00:30:43,140 --> 00:30:45,684
You're the new King of Far Far Away.

385
00:30:45,768 --> 00:30:46,935
What?

386
00:30:48,604 --> 00:30:52,775
Artie a king?
More like the Mayor of Loserville!

387
00:30:57,946 --> 00:30:59,156
Burn.

388
00:31:02,326 --> 00:31:03,452
Is this for real?

389
00:31:03,535 --> 00:31:07,873
Absolutely. Clean out your locker, kid.
You have a kingdom to run.

390
00:31:07,956 --> 00:31:10,626
So, wait. I'm really the only heir?

391
00:31:12,127 --> 00:31:13,796
The one and only.

392
00:31:14,546 --> 00:31:16,507
Give me a second.

393
00:31:18,717 --> 00:31:20,427
My good people,

394
00:31:20,511 --> 00:31:23,097
there's a lesson here for all of us.

395
00:31:23,472 --> 00:31:27,768
Next time you're about to dunk a kid's
head in a chamber pot, stop and think,

396
00:31:27,851 --> 00:31:30,354
"Hey, maybe this guy has feelings.

397
00:31:31,105 --> 00:31:33,565
"Maybe I should cut him some slack.

398
00:31:33,649 --> 00:31:37,069
"'Cause maybe, just maybe,

399
00:31:37,152 --> 00:31:40,656
"this guy's gonna turn out to be,
I don't know, a king?

400
00:31:41,323 --> 00:31:43,659
"Maybe his first royal decree

401
00:31:43,742 --> 00:31:45,869
"will be to banish everyone
who ever picked on him."

402
00:31:45,953 --> 00:31:48,497
I'm looking at you, jousting team!

403
00:31:49,373 --> 00:31:50,666
And Guin?

404
00:31:51,333 --> 00:31:52,668
Oh, Guin.

405
00:31:53,293 --> 00:31:55,170
I've always loved you.

406
00:31:56,171 --> 00:31:59,258
Good friends, it breaks my heart, but

407
00:31:59,341 --> 00:32:02,428
enjoy your stay here in prison
while I rule the free world!

408
00:32:02,511 --> 00:32:04,304
Okay, let's not overdo it.

409
00:32:04,388 --> 00:32:08,058
I'm building my city, people,
on rock 'n' roll!

410
00:32:08,142 --> 00:32:09,935
You just overdid it.

411
00:32:19,278 --> 00:32:20,696
Look at you!

412
00:32:21,071 --> 00:32:24,366
-You look darling.
-Just precious. Look at her.

413
00:32:24,450 --> 00:32:27,411
Any cravings since you got pregnant?

414
00:32:27,494 --> 00:32:29,580
No. Not at all.

415
00:32:30,956 --> 00:32:32,958
Do you smell ham?

416
00:32:33,041 --> 00:32:35,586
It's present time!

417
00:32:37,212 --> 00:32:41,633
Fiona, please open mine first.
It's the one in front.

418
00:32:42,301 --> 00:32:44,303
"Congratulations on your new mess..."

419
00:32:44,386 --> 00:32:46,388
Oh, mess maker!

420
00:32:46,471 --> 00:32:49,850
"Hopefully this helps. Love, Cinderella."

421
00:32:50,684 --> 00:32:52,769
-Look at that!
-What is it?

422
00:32:54,354 --> 00:32:56,231
It's for the poopies.

423
00:32:56,940 --> 00:33:00,152
-Wait. Babies poop?
-Everyone poops, Beauty.

424
00:33:00,235 --> 00:33:01,486
Fiona!

425
00:33:01,570 --> 00:33:04,573
We all chipped in
for a little present, too.

426
00:33:05,282 --> 00:33:06,658
Ta-da!

427
00:33:07,701 --> 00:33:10,829
You know the baby will love it,
because I do!

428
00:33:10,913 --> 00:33:13,540
Guys, that's so sweet. Thank you.

429
00:33:14,333 --> 00:33:15,375
Who's this one from?

430
00:33:15,459 --> 00:33:18,003
I got you the biggest one,
because I love you most.

431
00:33:18,086 --> 00:33:21,381
"Have one on me. Love, Snow White."

432
00:33:24,760 --> 00:33:26,511
What is it?

433
00:33:26,595 --> 00:33:29,306
-He's a live-in babysitter.
-Where's the baby?

434
00:33:29,389 --> 00:33:33,518
You're too kind, Snow,
but I can't accept this.

435
00:33:33,602 --> 00:33:35,729
It's nothing. I have six more at home.

436
00:33:35,812 --> 00:33:37,648
-What does he do?
-Cleaning.

437
00:33:37,731 --> 00:33:39,525
-Feed
-Burp

438
00:33:39,608 --> 00:33:41,818
So, what are Shrek
and I supposed to do?

439
00:33:41,902 --> 00:33:44,404
Work on your marriage.

440
00:33:45,781 --> 00:33:48,992
Thanks, Rapunzel.
What's that supposed to mean?

441
00:33:49,076 --> 00:33:52,371
Come on now, Fiona.
You know what happens.

442
00:33:53,664 --> 00:33:55,666
You're tired all the time.

443
00:33:55,749 --> 00:33:57,376
You start letting yourself go.

444
00:33:57,459 --> 00:33:58,710
Stretch marks.

445
00:33:58,794 --> 00:34:00,712
Say goodbye to romance.

446
00:34:02,464 --> 00:34:05,884
I'm sorry, but how many of you
have kids?

447
00:34:06,551 --> 00:34:07,636
She's right!

448
00:34:07,719 --> 00:34:12,307
A baby will only strengthen
the love Shrek and Fiona have.

449
00:34:12,391 --> 00:34:15,143
How did Shrek react when you told him?

450
00:34:15,227 --> 00:34:19,606
When he first found out, Shrek said...

451
00:34:32,411 --> 00:34:34,413
Onward, my new friends!

452
00:34:34,496 --> 00:34:36,665
To our happily ever afters!

453
00:34:42,504 --> 00:34:44,673
Now, bombs away!

454
00:35:01,064 --> 00:35:04,067
Well, well, well. If it isn't Peter Pan.

455
00:35:04,151 --> 00:35:06,820
-His name's not Peter.
-Shut it, Wendy.

456
00:35:25,213 --> 00:35:28,383
Enough pillaging! To the castle!

457
00:35:47,069 --> 00:35:48,779
You go! Take care of the baby!

458
00:35:48,862 --> 00:35:51,823
Everybody stay calm!
We're going to die!

459
00:35:56,453 --> 00:35:58,288
Everyone in! Now!

460
00:35:58,372 --> 00:36:00,707
Come on! Put some back into it!

461
00:36:03,794 --> 00:36:05,754
We don't have time. Now go!

462
00:36:05,837 --> 00:36:07,464
Quickly, ladies!

463
00:36:09,466 --> 00:36:12,177
We'll hold them off as long as we can!

464
00:36:27,025 --> 00:36:29,695
Where are Shrek and Fiona?

465
00:36:29,778 --> 00:36:32,781
-The name doesn't ring a bell.
-No bell.

466
00:36:33,740 --> 00:36:36,993
I suggest you freaks cooperate

467
00:36:37,077 --> 00:36:39,663
with the new King of Far Far Away!

468
00:36:39,746 --> 00:36:44,209
The only thing you're ever gonna be
king of is King of the Stupids!

469
00:36:44,292 --> 00:36:45,836
-Hook!
-Right!

470
00:36:46,378 --> 00:36:48,630
Avast, ye cookie.

471
00:36:51,258 --> 00:36:52,801
Start talking.

472
00:36:57,055 --> 00:36:58,390
-Gingy!
-Papa!

473
00:36:58,473 --> 00:36:59,808
Settle down now.

474
00:37:13,822 --> 00:37:17,200
On the good ship Lollipop

475
00:37:17,284 --> 00:37:20,829
It's a sweet trip to the candy shop

476
00:37:20,912 --> 00:37:22,080
You!

477
00:37:23,123 --> 00:37:24,666
You can't lie.

478
00:37:25,167 --> 00:37:29,171
So tell me, puppet, where is Shrek?

479
00:37:32,007 --> 00:37:35,010
Well, I don't know where he's not.

480
00:37:35,093 --> 00:37:37,304
You don't know where Shrek is?

481
00:37:37,387 --> 00:37:39,598
It wouldn't be inaccurate to assume

482
00:37:39,681 --> 00:37:44,603
that I couldn't exactly not say
that is or isn't almost partially incorrect.

483
00:37:44,686 --> 00:37:46,104
So you do know where he is!

484
00:37:46,188 --> 00:37:48,940
On the contrary,
I'm possibly more or less

485
00:37:49,024 --> 00:37:51,193
not definitely rejecting the idea

486
00:37:51,276 --> 00:37:55,113
that in no way,
with any amount of uncertainty...

487
00:37:55,197 --> 00:37:58,617
-Stop it!
-I do not know where he shouldn't be.

488
00:37:58,700 --> 00:38:00,911
If that indeed wasn't where he isn't.

489
00:38:00,994 --> 00:38:04,831
Even if he wasn't not where
I knew he was, it could mean...

490
00:38:04,915 --> 00:38:07,542
On the good ship Lollipop

491
00:38:07,626 --> 00:38:09,002
Enough!

492
00:38:09,085 --> 00:38:11,963
Shrek went off
to bring back the next heir!

493
00:38:15,091 --> 00:38:16,718
He's bringing back the next heir?

494
00:38:16,801 --> 00:38:17,886
No!

495
00:38:19,387 --> 00:38:22,641
Hook! Get rid of this new "King."

496
00:38:22,724 --> 00:38:24,643
But bring Shrek to me.

497
00:38:24,726 --> 00:38:27,604
I have something
special in mind for him.

498
00:38:27,687 --> 00:38:30,148
He'll never fall for your tricks!

499
00:38:31,691 --> 00:38:32,984
Oh, boy.

500
00:38:43,286 --> 00:38:45,705
I can't believe it. Me, a king?

501
00:38:46,414 --> 00:38:49,668
I knew I came from royalty, but

502
00:38:49,751 --> 00:38:52,003
I figured everyone forgot about me.

503
00:38:52,087 --> 00:38:55,590
Oh, no. In fact the King
asked for you personally.

504
00:38:56,216 --> 00:38:58,260
Really? Wow.

505
00:38:59,594 --> 00:39:02,222
But I know it's not all fun and games.

506
00:39:02,305 --> 00:39:04,933
It really is all fun and games, actually.

507
00:39:05,016 --> 00:39:08,854
Sure, you have to knight a few heroes,
launch a ship or two.

508
00:39:08,937 --> 00:39:13,191
By the way, make sure you hit the boat
just right with the bottle.

509
00:39:13,275 --> 00:39:16,152
Any idiot can hit a boat with a bottle.

510
00:39:17,195 --> 00:39:20,365
Well, I've heard it's harder than it looks.

511
00:39:20,448 --> 00:39:22,033
This is going to be huge.

512
00:39:22,117 --> 00:39:26,204
Parties, princesses, castles.

513
00:39:26,288 --> 00:39:27,664
Princesses.

514
00:39:28,790 --> 00:39:30,166
You'll be living in the lap of luxury.

515
00:39:30,250 --> 00:39:32,711
The finest chefs will wait for your order.

516
00:39:32,794 --> 00:39:36,131
And fortunately,
you'll have the royal food tasters.

517
00:39:36,214 --> 00:39:37,382
What do they do?

518
00:39:37,465 --> 00:39:42,137
Taste the food before the King eats,
to make sure it's not poisoned.

519
00:39:42,637 --> 00:39:44,764
-Poisoned?
-Or too salty.

520
00:39:44,848 --> 00:39:48,310
Don't worry.
Your bodyguards will keep you safe.

521
00:39:48,393 --> 00:39:51,062
-Bodyguards?
-All of them willing at a moment's notice

522
00:39:51,146 --> 00:39:54,149
to lay down their lives
out of devotion to you.

523
00:39:54,232 --> 00:39:55,483
Really?

524
00:39:55,567 --> 00:39:59,404
The whole kingdom will look to you for
wisdom and guidance.

525
00:39:59,487 --> 00:40:01,114
Make sure they don't die of famine!

526
00:40:01,197 --> 00:40:02,907
-Or plague.
-Plague is bad.

527
00:40:02,991 --> 00:40:06,328
The coughing, the groaning,
the festering sores.

528
00:40:07,579 --> 00:40:09,247
Festering sores!

529
00:40:09,873 --> 00:40:12,167
You are one funny kitty cat.

530
00:40:12,667 --> 00:40:13,627
What did I say?

531
00:40:13,710 --> 00:40:16,671
We don't want Artie getting
the wrong idea.

532
00:40:18,048 --> 00:40:19,215
Artie?

533
00:40:23,345 --> 00:40:27,015
-There goes my hip!
-Artie! What are you doing?

534
00:40:28,725 --> 00:40:30,685
What does it look like?

535
00:40:33,563 --> 00:40:36,149
This really isn't up to you.

536
00:40:36,232 --> 00:40:39,361
I don't know anything about being king!

537
00:40:39,444 --> 00:40:41,529
You'll learn on the job!

538
00:40:43,031 --> 00:40:46,701
-Sorry, but I'm going back.
-Back to what?

539
00:40:47,285 --> 00:40:48,828
Being a loser?

540
00:40:51,873 --> 00:40:55,502
-Now look what you did!
-Look what I did?

541
00:40:55,585 --> 00:40:57,921
Who's holding the wheel, chief?

542
00:40:59,089 --> 00:41:00,382
Shrek!

543
00:41:12,727 --> 00:41:14,729
Land ho!

544
00:41:27,409 --> 00:41:29,077
How humiliating.

545
00:41:30,203 --> 00:41:32,747
Oh, nice going, Your Highness.

546
00:41:32,831 --> 00:41:36,501
Now it's "Your Highness"?
What happened to "loser"?

547
00:41:37,085 --> 00:41:40,171
If you think this is getting you
out of anything, it isn't.

548
00:41:40,255 --> 00:41:44,300
We're heading back to Far Far Away
one way or another.

549
00:41:44,384 --> 00:41:46,845
And you're going to be a father!

550
00:41:46,928 --> 00:41:48,179
What?

551
00:41:49,013 --> 00:41:50,974
You just said "father."

552
00:41:51,057 --> 00:41:53,309
King! You're going to be king!

553
00:41:53,393 --> 00:41:56,104
"You're going to be king!" Yeah, right.

554
00:41:57,689 --> 00:41:59,107
Where are you going?

555
00:41:59,190 --> 00:42:01,526
Far Far Away... from you!

556
00:42:01,609 --> 00:42:04,028
Get back here, young man!

557
00:42:05,780 --> 00:42:08,241
Boss? I don't think he's coming back.

558
00:42:08,324 --> 00:42:11,703
Maybe it's for the best.
He's not exactly king material.

559
00:42:11,786 --> 00:42:15,290
When did you plan to tell him
you were supposed to be king?

560
00:42:15,373 --> 00:42:17,959
Come on. Why would I do that?

561
00:42:18,043 --> 00:42:21,296
Besides, he'll be ten times
better at it than me.

562
00:42:22,464 --> 00:42:26,426
Then change your tactics
if you want to get anywhere with him.

563
00:42:27,677 --> 00:42:29,512
You're right, Donkey.

564
00:42:31,765 --> 00:42:33,558
What about this?

565
00:42:33,641 --> 00:42:37,145
-Shrek!
-Come on. It's just a joke.

566
00:42:39,022 --> 00:42:40,315
Still...

567
00:42:56,915 --> 00:42:58,458
Listen, Artie.

568
00:42:59,250 --> 00:43:04,339
If you think this whole mad scene
ain't dope, I feel you, dude.

569
00:43:04,422 --> 00:43:08,551
I'm not trying to get up in your grill
or raise your roof.

570
00:43:08,635 --> 00:43:10,136
But what I am screamin' is,

571
00:43:10,220 --> 00:43:14,265
yo, check out this
kazing thazing, bazaby!

572
00:43:14,349 --> 00:43:16,935
If it doesn't groove, or what I'm saying

573
00:43:17,018 --> 00:43:19,604
ain't straight trippin', say,
"Oh, no, you didn't!

574
00:43:19,687 --> 00:43:22,065
"You're getting on my last nerve."

575
00:43:22,148 --> 00:43:25,276
And then I'll know it's...
I'll know it's wack!

576
00:43:26,986 --> 00:43:28,196
Help!

577
00:43:28,279 --> 00:43:30,949
I've been kidnapped by a monster
who's trying to relate to me!

578
00:43:31,032 --> 00:43:34,869
-Artie, wait.
-Come on! Help! Hello?

579
00:43:36,704 --> 00:43:40,291
Greetings, cosmic children
of the universe.

580
00:43:40,375 --> 00:43:42,710
Welcome to my serenity circle.

581
00:43:42,794 --> 00:43:47,006
Please leave any bad vibes
outside the healing vortex.

582
00:43:47,090 --> 00:43:49,133
Now prepare...

583
00:43:54,556 --> 00:43:57,392
I knew I should have got that warranty!

584
00:44:00,270 --> 00:44:01,688
Mr Merlin?

585
00:44:01,771 --> 00:44:03,189
You know this guy?

586
00:44:03,273 --> 00:44:04,315
Yeah.

587
00:44:04,399 --> 00:44:08,027
He was the school magic teacher,
until he had his nervous breakdown.

588
00:44:08,111 --> 00:44:11,239
Technically, I was merely a victim
of a level 3 fatigue.

589
00:44:11,322 --> 00:44:13,491
At the request of my therapist,

590
00:44:13,575 --> 00:44:17,287
and the school authorities,
I retired to the tranquillity of nature

591
00:44:17,370 --> 00:44:19,664
to discover my divine purpose.

592
00:44:21,082 --> 00:44:24,502
Can I interest anyone
in a snack or beverage?

593
00:44:24,586 --> 00:44:25,587
No.

594
00:44:25,670 --> 00:44:28,923
Sure you don't want to try
my Rock Au Gratin?

595
00:44:32,093 --> 00:44:33,344
It's organic.

596
00:44:33,428 --> 00:44:36,097
Thanks. I ate a boulder on the way in.

597
00:44:36,181 --> 00:44:39,100
We need directions to Far Far Away.

598
00:44:39,183 --> 00:44:41,519
"We"? Who said I was going with you?

599
00:44:41,603 --> 00:44:42,854
I did.

600
00:44:42,937 --> 00:44:46,232
People are counting on you,
so don't try to weasel out of it.

601
00:44:46,316 --> 00:44:49,027
If the job's so great, you do it.

602
00:44:49,110 --> 00:44:53,364
Understand this, kid.
No more Mr Nice Guy from here on out.

603
00:44:53,448 --> 00:44:55,325
That was your Mr Nice Guy?

604
00:44:55,408 --> 00:44:58,077
I know, and I'm going to miss him.

605
00:44:58,161 --> 00:45:02,081
Why don't you go terrorise a village
and leave me alone!

606
00:45:02,165 --> 00:45:04,709
Was that a crack about ogres?

607
00:45:04,792 --> 00:45:06,836
You get your royal highness
to Far Far Away

608
00:45:06,920 --> 00:45:08,379
before I kick it there!

609
00:45:08,463 --> 00:45:11,049
Now, which way am I kicking?

610
00:45:11,132 --> 00:45:13,760
I could tell you,
but since you're in the midst

611
00:45:13,843 --> 00:45:16,095
of a self-destructive rage spiral,

612
00:45:16,179 --> 00:45:18,139
it would be karmically irresponsible.

613
00:45:18,222 --> 00:45:22,352
Self-destructive...
Are you going to help us or not?

614
00:45:22,435 --> 00:45:25,188
Most definitely, but only after you

615
00:45:25,271 --> 00:45:28,566
take the journey to your soul!

616
00:45:28,650 --> 00:45:30,568
don't think so.

617
00:45:30,652 --> 00:45:33,988
It's either that or primal scream therapy.

618
00:45:35,907 --> 00:45:38,576
All right. Journey to the soul.

619
00:45:39,369 --> 00:45:43,831
Now, all of you,
look into the Fire of Truth

620
00:45:43,915 --> 00:45:46,459
and tell me what you see.

621
00:45:50,004 --> 00:45:51,756
Ooh, charades!

622
00:45:51,839 --> 00:45:56,594
Okay, I see a Dutch fudge torte
with cinnamon swirls!

623
00:45:56,678 --> 00:45:58,846
Okay, monster, go for it.

624
00:46:08,189 --> 00:46:09,774
I see a rainbow pony.

625
00:46:09,857 --> 00:46:13,569
-Excellent work! Now the boy.
-This is lame.

626
00:46:13,653 --> 00:46:16,072
You're lame! Just go for it.

627
00:46:17,490 --> 00:46:18,700
Okay.

628
00:46:19,617 --> 00:46:23,246
There's a baby bird and a father bird
sitting in a nest.

629
00:46:23,871 --> 00:46:25,873
Yes! Stay with it!

630
00:46:27,166 --> 00:46:29,335
The dad just flew away.

631
00:46:29,419 --> 00:46:31,921
Why did he leave
the little bird all alone?

632
00:46:32,005 --> 00:46:35,216
It's trying to fly,
but it doesn't know how to.

633
00:46:36,217 --> 00:46:38,177
It's going to fall!

634
00:46:43,057 --> 00:46:46,811
Proper head case you are.
Really messed up.

635
00:46:50,565 --> 00:46:54,652
Okay, I get it.
The bird's me. My dad left.

636
00:46:54,736 --> 00:46:56,070
So what?

637
00:47:07,498 --> 00:47:09,125
Look, Artie...

638
00:47:14,589 --> 00:47:17,508
Just thought I'd help set the mood

639
00:47:17,592 --> 00:47:20,428
for your big heart-to-heart chat.

640
00:47:29,312 --> 00:47:32,857
I know what it's like to not feel
ready for something.

641
00:47:34,859 --> 00:47:36,903
Even ogres get scared.

642
00:47:38,154 --> 00:47:40,782
You know, once in a while.

643
00:47:42,867 --> 00:47:46,287
I know you want me to be king,
but I can't.

644
00:47:46,829 --> 00:47:49,791
I'm not cut out for it, and I never will be.

645
00:47:50,541 --> 00:47:53,378
Even my own dad knew
I wasn't worth the trouble.

646
00:47:53,461 --> 00:47:56,631
He dumped me at that school
first chance he got

647
00:47:57,131 --> 00:47:59,592
and I never heard from him again.

648
00:48:01,135 --> 00:48:04,639
My dad wasn't really
the fatherly type, either.

649
00:48:05,389 --> 00:48:07,767
doubt he was worse than mine.

650
00:48:08,518 --> 00:48:09,727
Oh, yeah?

651
00:48:09,811 --> 00:48:12,063
My father was an ogre.

652
00:48:12,146 --> 00:48:13,898
He tried to eat me.

653
00:48:14,857 --> 00:48:17,026
I guess I should have realised it.

654
00:48:17,110 --> 00:48:18,861
He bathed me in barbecue sauce

655
00:48:18,945 --> 00:48:21,864
and put me to bed
with an apple in my mouth.

656
00:48:23,324 --> 00:48:25,451
I guess that's pretty bad.

657
00:48:28,121 --> 00:48:29,997
It may be hard to believe,

658
00:48:30,081 --> 00:48:33,334
what, with my obvious charm
and good looks,

659
00:48:33,417 --> 00:48:36,129
but people used to think
I was a monster.

660
00:48:37,130 --> 00:48:40,633
And for a long time, I believed them.

661
00:48:42,844 --> 00:48:44,262
But after a while,

662
00:48:44,345 --> 00:48:47,473
you learn to ignore the names
people call you

663
00:48:48,224 --> 00:48:50,560
and just trust who you are.

664
00:48:52,520 --> 00:48:55,523
You know, you're okay, Shrek.

665
00:48:56,691 --> 00:49:00,987
You just need to do a little less
yelling and use a little more soap.

666
00:49:01,571 --> 00:49:03,156
Thanks, Artie.

667
00:49:03,239 --> 00:49:06,909
The soap's because
you stink really bad.

668
00:49:08,202 --> 00:49:10,496
Yeah, I got that.

669
00:49:15,042 --> 00:49:17,211
This place is filthy!

670
00:49:17,920 --> 00:49:19,755
feel like a hobo.

671
00:49:20,715 --> 00:49:23,467
I'm sorry, but this isn't working for me.

672
00:49:23,551 --> 00:49:27,847
Everything's always about you.
It's not like your attitude is helping.

673
00:49:27,930 --> 00:49:31,851
Maybe it just bothers you
I was voted fairest in the land.

674
00:49:31,934 --> 00:49:34,228
You mean in that rigged election?

675
00:49:34,312 --> 00:49:37,315
Give me a break. "Rapunzel, Rapunzel,

676
00:49:37,398 --> 00:49:39,984
"let down thy golden extensions!"

677
00:49:40,067 --> 00:49:45,406
Ladies, let go of your petty complaints
and let's work together!

678
00:49:48,701 --> 00:49:51,496
So I guess the plan is
we just wander aimlessly

679
00:49:51,579 --> 00:49:53,706
in this stinkhole until we rot.

680
00:49:53,789 --> 00:49:57,668
No, we get inside and find out
what Charming's up to.

681
00:49:57,752 --> 00:49:59,670
I know he's a jerk and everything,

682
00:49:59,754 --> 00:50:03,925
but that Charming makes me
hotter than July.

683
00:50:05,927 --> 00:50:07,261
That's it!

684
00:50:35,289 --> 00:50:37,333
Come on! This way!

685
00:50:37,416 --> 00:50:39,001
Rapunzel, wait!

686
00:50:48,469 --> 00:50:50,263
Charming, let go of her.

687
00:50:50,346 --> 00:50:52,765
But why would I want to do that?

688
00:50:58,312 --> 00:50:59,355
What?

689
00:50:59,438 --> 00:51:04,318
Say hello, ladies,
to the new Queen of Far Far Away.

690
00:51:08,656 --> 00:51:10,575
Rapunzel, how could you?

691
00:51:10,658 --> 00:51:12,159
Jealous much?

692
00:51:12,952 --> 00:51:15,329
Soon you'll be back where you started,

693
00:51:15,413 --> 00:51:17,999
scrubbing floors
or locked away in towers.

694
00:51:18,082 --> 00:51:21,669
That is, if I let you last the week.

695
00:51:23,838 --> 00:51:26,591
Pookie, you promised not to hurt them.

696
00:51:26,674 --> 00:51:30,678
Not here, kitten whiskers.
Daddy will discuss it later.

697
00:51:31,804 --> 00:51:33,931
Now forgive us.
We have a show to put on.

698
00:51:34,015 --> 00:51:37,560
Shrek will be back soon,
and you'll be sorry.

699
00:51:37,643 --> 00:51:39,145
Sorry?

700
00:51:39,228 --> 00:51:43,608
Don't you realise
once Shrek sets foot in Far Far Away,

701
00:51:43,691 --> 00:51:45,192
he's doomed?

702
00:52:24,732 --> 00:52:26,692
Look out! They got a piano!

703
00:52:26,776 --> 00:52:30,071
Kill them all, except the fat one.

704
00:52:30,154 --> 00:52:34,325
King Charming has something
special in mind for you, ogre.

705
00:52:34,408 --> 00:52:35,868
King Charming?

706
00:52:35,951 --> 00:52:37,370
Attack!

707
00:52:43,793 --> 00:52:45,294
Artie, duck!

708
00:52:59,350 --> 00:53:01,018
Ready the plank!

709
00:53:16,450 --> 00:53:17,952
-Shrek!
-Help!

710
00:53:37,388 --> 00:53:38,431
Cowards!

711
00:53:38,514 --> 00:53:40,516
What has Charming done with Fiona?

712
00:53:40,599 --> 00:53:43,477
She's going to get what's coming to her.

713
00:53:44,311 --> 00:53:47,648
And there ain't nothing you can do
to stop him!

714
00:53:49,233 --> 00:53:52,570
-We've got to save her.
-But she's so far far away!

715
00:53:53,320 --> 00:53:55,406
Get yourself back
to Worcestershire, kid.

716
00:53:55,489 --> 00:53:58,617
No, Shrek. Hold on. I've got an idea.

717
00:53:58,701 --> 00:54:00,494
I am a buzzing bee.

718
00:54:01,996 --> 00:54:05,082
Mr Merlin?
They need a spell to get them,

719
00:54:05,166 --> 00:54:08,377
I mean us, back to Far Far Away.

720
00:54:08,461 --> 00:54:11,756
Forget it. I don't have that kind
of magic in me any more.

721
00:54:11,839 --> 00:54:15,593
How about a hug?
That's the best kind of magic.

722
00:54:15,676 --> 00:54:18,053
Please. I know you can do it.

723
00:54:18,137 --> 00:54:20,181
I said forget it!

724
00:54:20,264 --> 00:54:21,515
But...

725
00:54:28,981 --> 00:54:30,566
What's with you?

726
00:54:31,859 --> 00:54:34,653
It's just so hard, you know?

727
00:54:35,821 --> 00:54:39,408
They need to get back,
'cause their kingdom's in trouble.

728
00:54:40,034 --> 00:54:42,578
'Cause there's a really bad man.

729
00:54:42,661 --> 00:54:44,413
It's just so hard!

730
00:54:45,706 --> 00:54:50,211
-Take it easy.
-No! I don't think you understand!

731
00:54:50,336 --> 00:54:54,840
There's a mean person
doing mean things to good people.

732
00:54:54,924 --> 00:54:56,550
Have a heart, old man.

733
00:54:56,634 --> 00:55:01,889
They really need your help to get back.
Why won't you help them?

734
00:55:05,184 --> 00:55:06,560
Okay.

735
00:55:06,644 --> 00:55:08,646
I'll go get my things.

736
00:55:11,482 --> 00:55:14,401
-Piece of cake.
-Well, well.

737
00:55:14,485 --> 00:55:16,320
You want eggs with that ham?

738
00:55:16,403 --> 00:55:20,366
I am a little rusty,
so there could be some side effects.

739
00:55:20,449 --> 00:55:21,700
-Side effects?
-Don't worry.

740
00:55:21,784 --> 00:55:25,412
Whatever it is, no matter how
excruciatingly painful,

741
00:55:25,496 --> 00:55:28,374
it will wear off eventually. I think.

742
00:55:30,584 --> 00:55:33,003
-Oops.
-You sure about this?

743
00:55:33,087 --> 00:55:36,966
If Artie trusts him,
that's good enough for me.

744
00:55:37,675 --> 00:55:39,510
Even if his robe doesn't cover...

745
00:55:39,593 --> 00:55:42,388
Alacritous expeditious,

746
00:55:42,471 --> 00:55:45,015
a-zoomy-zoom-zoom!

747
00:55:45,099 --> 00:55:47,935
Let's help our friends get back...

748
00:55:50,813 --> 00:55:52,106
Soon!

749
00:55:59,530 --> 00:56:00,948
It worked!

750
00:56:09,957 --> 00:56:13,168
I haven't been on a trip
like that since college!

751
00:56:13,252 --> 00:56:14,587
Donkey?

752
00:56:14,670 --> 00:56:17,006
What? Is something in my teeth?

753
00:56:19,800 --> 00:56:20,926
Oh, no!

754
00:56:21,010 --> 00:56:25,306
I've been abracadabra-ed into
a Fancy Feasting, second-rate sidekick!

755
00:56:27,308 --> 00:56:31,020
At least you don't look like
some kind of bloated pinata!

756
00:56:31,103 --> 00:56:33,063
You should think about going on a diet!

757
00:56:33,147 --> 00:56:37,776
You should get yourself a pair of pants.
I feel all exposed and nasty!

758
00:56:39,987 --> 00:56:42,323
So you two think this is funny?

759
00:56:44,533 --> 00:56:46,368
I'm really sorry, guys.

760
00:56:46,452 --> 00:56:48,829
Don't be. You got us back, kid.

761
00:56:54,835 --> 00:56:56,920
How in the Hans Christian Andersen

762
00:56:57,004 --> 00:56:59,590
am I supposed to parade around
in these goofy boots?

763
00:56:59,673 --> 00:57:02,593
Hey, hey, hey!
Be very careful with those.

764
00:57:04,386 --> 00:57:08,182
They were made in Madrid
by the finest...

765
00:57:08,265 --> 00:57:10,559
You'll learn to control that.

766
00:57:12,978 --> 00:57:14,355
Seriously. Ow!

767
00:57:14,438 --> 00:57:18,317
You need some comfort inserts
or arch support or something.

768
00:57:24,698 --> 00:57:28,952
Watch it. I'm walking here
and I'm gonna keep going until...

769
00:57:29,036 --> 00:57:30,371
Pinocchio!

770
00:57:31,038 --> 00:57:33,165
Shrek! Help me!

771
00:57:33,248 --> 00:57:36,460
-What happened?
-Charming and the villains took over!

772
00:57:36,543 --> 00:57:37,628
They attacked us.

773
00:57:37,711 --> 00:57:40,381
Fiona and the Princesses got away.
Now she's...

774
00:57:40,464 --> 00:57:42,007
She's what? What?

775
00:57:43,926 --> 00:57:46,178
Puss! Loan me five bucks.

776
00:57:46,261 --> 00:57:48,389
You heard him. Help the brother out.

777
00:57:48,472 --> 00:57:50,808
Do you see any pockets on me?

778
00:57:50,891 --> 00:57:52,559
Hold on a second.

779
00:57:55,104 --> 00:57:59,316
I had no idea, really. I... I swear.

780
00:58:00,776 --> 00:58:02,861
Quick! Where is Fiona?

781
00:58:02,945 --> 00:58:05,447
Charming has her
locked away someplace.

782
00:58:05,531 --> 00:58:06,699
You have to find him!

783
00:58:06,782 --> 00:58:09,326
He's probably getting
ready for the show!

784
00:58:09,410 --> 00:58:12,246
Wait, Pinocchio! What show?

785
00:58:17,418 --> 00:58:19,503
"It's a Happily Ever After After All."

786
00:58:19,586 --> 00:58:22,256
"Shrek's final performance"?

787
00:58:22,923 --> 00:58:26,343
Shrek!
You didn't tell us you were in a play!

788
00:58:26,427 --> 00:58:29,847
I guess I've been so busy
I forgot to mention it.

789
00:58:29,930 --> 00:58:31,724
The ogre! Get him!

790
00:58:32,641 --> 00:58:34,435
Don't worry, jefe.

791
00:58:34,518 --> 00:58:35,936
I got this.

792
00:58:42,443 --> 00:58:43,861
Kill it!

793
00:58:44,445 --> 00:58:45,654
Look.

794
00:58:45,738 --> 00:58:48,449
Don't you know who he thinks he is?

795
00:58:48,532 --> 00:58:49,616
How dare you!

796
00:58:49,700 --> 00:58:51,118
We're dealing with amateurs.

797
00:58:51,201 --> 00:58:54,371
He's a star, people! Hello?

798
00:58:54,455 --> 00:58:56,373
I'm so sorry about this, Mr Shrek.

799
00:58:56,457 --> 00:58:57,875
I'm going to lose it!

800
00:58:57,958 --> 00:59:00,252
Is everything ready?

801
00:59:00,335 --> 00:59:02,713
You did get the list
for the dressing room?

802
00:59:02,796 --> 00:59:05,090
Breakfast croissant
stuffed with seared sashimi tuna.

803
00:59:05,174 --> 00:59:08,385
And I hope you have the saffron-corn
with Jalapeno honey butter.

804
00:59:08,469 --> 00:59:11,597
Our client cannot get into
his proper emotional state

805
00:59:11,680 --> 00:59:13,724
without jalapeno honey butter!

806
00:59:13,807 --> 00:59:15,350
I just lost it.

807
00:59:16,143 --> 00:59:18,437
They should talk to Nancy
in Human Resources.

808
00:59:18,520 --> 00:59:21,774
Oh, we will have much to say to Nancy,
I promise!

809
00:59:23,901 --> 00:59:26,403
"With this sword, I do..."

810
00:59:26,487 --> 00:59:27,529
No. "With..."

811
00:59:27,613 --> 00:59:31,950
"With this sword, I do smote thee!"

812
00:59:32,034 --> 00:59:34,703
Is "smote" the right word? "Smoot"?

813
00:59:34,787 --> 00:59:36,622
don't think that's a word.

814
00:59:36,705 --> 00:59:41,001
Maybe I should just "smite" him.
Let's try this again. Now...

815
00:59:42,336 --> 00:59:46,256
Shrek attacks me. I pretend to be afraid.

816
00:59:46,340 --> 00:59:50,427
"Now the kingdom will get the happily
ever after they deserve. Die, ogre!"

817
00:59:50,511 --> 00:59:54,181
Blah, blah, blah.
Oh, it just doesn't feel real enough!

818
00:59:56,350 --> 00:59:58,602
Who told you to stop dancing?

819
00:59:58,685 --> 00:59:59,853
Wink and turn.

820
00:59:59,937 --> 01:00:03,190
What are you laying around for?
Get up! Honestly!

821
01:00:11,990 --> 01:00:15,369
Our happily ever after
is nearly complete, Mommy.

822
01:00:15,452 --> 01:00:17,621
And I assure you,

823
01:00:17,704 --> 01:00:22,709
the people of this kingdom
will pay dearly for every second

824
01:00:23,836 --> 01:00:25,504
we've had to wait.

825
01:00:27,256 --> 01:00:28,340
Break a leg.

826
01:00:28,423 --> 01:00:31,593
On second thought,
let me break it for you.

827
01:00:31,677 --> 01:00:32,719
Thank goodness.

828
01:00:32,803 --> 01:00:35,931
I was afraid you wouldn't
get back in time.

829
01:00:36,014 --> 01:00:37,516
Where's Fiona?

830
01:00:37,599 --> 01:00:38,934
Don't worry.

831
01:00:39,017 --> 01:00:41,770
She and the others are safe, for now.

832
01:00:51,071 --> 01:00:54,575
Let me guess. Arthur.

833
01:00:55,284 --> 01:00:57,286
It's Artie, actually.

834
01:00:57,369 --> 01:01:02,040
This boy is supposed to be
the new King of Far Far Away?

835
01:01:04,418 --> 01:01:05,669
How pathetic.

836
01:01:05,752 --> 01:01:08,255
Stand still, so I won't make a mess.

837
01:01:08,338 --> 01:01:12,217
Charming, stop! I'm here now.
You got what you wanted.

838
01:01:12,301 --> 01:01:14,178
"his isn't about him.

839
01:01:14,928 --> 01:01:18,891
Then who's it about?
I'm supposed to be king, right?

840
01:01:20,309 --> 01:01:24,605
You weren't really
next in line for the throne.

841
01:01:25,105 --> 01:01:26,356
I was.

842
01:01:26,440 --> 01:01:29,902
But you said the King asked for
me personally.

843
01:01:29,985 --> 01:01:32,988
-Not exactly.
-What does that mean?

844
01:01:33,071 --> 01:01:35,991
I said whatever I had to say, all right?

845
01:01:36,074 --> 01:01:39,786
I wasn't right for the job,
so I needed some fool to replace me.

846
01:01:39,870 --> 01:01:43,415
And you fit the bill. So just go!

847
01:01:46,793 --> 01:01:48,378
You were playing me the whole time.

848
01:01:48,462 --> 01:01:50,672
You catch on real fast, kid.

849
01:01:50,756 --> 01:01:53,842
Maybe you're not as big of a loser
as I thought.

850
01:02:00,224 --> 01:02:02,476
You know, for a minute,

851
01:02:03,310 --> 01:02:04,895
-I actually thought...
-What?

852
01:02:04,978 --> 01:02:08,315
That he cared about you? He's an ogre.

853
01:02:08,398 --> 01:02:10,233
What did you expect?

854
01:02:20,452 --> 01:02:23,997
You really do have a way
with children, Shrek.

855
01:02:36,510 --> 01:02:39,930
Leave me out with the waste

856
01:02:40,013 --> 01:02:43,600
This is not what I do

857
01:02:43,684 --> 01:02:47,312
It's the wrong time

858
01:02:47,396 --> 01:02:49,773
She's pulling me through

859
01:02:49,856 --> 01:02:53,318
It's a small crime

860
01:02:54,027 --> 01:02:56,530
And I got no excuse

861
01:02:56,613 --> 01:02:59,157
And is that all right, yeah?

862
01:03:00,367 --> 01:03:03,453
Is that all right with you?

863
01:03:03,537 --> 01:03:07,374
Is that all right, yeah?

864
01:03:08,292 --> 01:03:12,295
If I give my gun away when it's loaded?

865
01:03:14,589 --> 01:03:19,261
If you don't shoot It
how am I supposed to hold it?

866
01:03:22,222 --> 01:03:25,517
Is that all right? Is that all right?

867
01:03:25,600 --> 01:03:28,020
Is that all right with you?

868
01:03:29,062 --> 01:03:30,147
No

869
01:03:30,230 --> 01:03:31,857
Had we stayed put like I suggested,

870
01:03:31,940 --> 01:03:34,318
we'd be sipping tea
out of little heart-shaped cups.

871
01:03:34,401 --> 01:03:36,653
Yeah, heart-shaped cups.

872
01:03:36,737 --> 01:03:39,406
And eating crumpets
smothered with loganberries.

873
01:03:39,489 --> 01:03:41,199
Yeah, loganberries.

874
01:03:41,283 --> 01:03:43,160
-Shut up, Cindy.
-Yeah, shut up.

875
01:03:43,243 --> 01:03:45,829
-No, you shut up.
-Stay out of this.

876
01:03:45,912 --> 01:03:48,540
Who cares who's
"running the kingdom"?

877
01:03:49,291 --> 01:03:52,544
-I care.
-You should all care.

878
01:03:56,757 --> 01:03:59,259
I have your badge number, tin can!

879
01:03:59,926 --> 01:04:01,720
-Donkey?
-Princess!

880
01:04:01,803 --> 01:04:03,013
Puss?

881
01:04:04,056 --> 01:04:07,017
I am Puss, stuck here inside
this hideous body.

882
01:04:07,100 --> 01:04:08,894
-And I'm me!
-But you're...

883
01:04:08,977 --> 01:04:12,064
Everything's fruity in the loops,
but what happened is

884
01:04:12,147 --> 01:04:14,191
we went to high school,
the boat crashed

885
01:04:14,274 --> 01:04:17,027
and we got bippity-boppity-booped
by the magic man.

886
01:04:17,110 --> 01:04:19,279
You poor sweet things.

887
01:04:19,362 --> 01:04:20,614
I don't get it.

888
01:04:20,697 --> 01:04:24,701
The cat turned into a little horse
that smells like feet. What's to get?

889
01:04:24,785 --> 01:04:26,995
-Who dat?
-Where's Shrek?

890
01:04:27,079 --> 01:04:28,413
Charming has him.

891
01:04:28,497 --> 01:04:32,417
He plans to kill Shrek tonight
in front of the whole kingdom!

892
01:04:32,959 --> 01:04:34,586
All right, everyone.

893
01:04:34,669 --> 01:04:38,006
-We need to find a way out now.
-You're right.

894
01:04:38,090 --> 01:04:40,300
Ladies, assume the position!

895
01:04:45,305 --> 01:04:47,557
What are you doing?

896
01:04:47,641 --> 01:04:49,101
Waiting to be rescued.

897
01:04:49,184 --> 01:04:50,519
You've got to be kidding me.

898
01:04:50,602 --> 01:04:53,563
What else can we do? We're just four,

899
01:04:54,064 --> 01:04:57,275
I mean three, super-hot princesses,

900
01:04:57,359 --> 01:05:00,821
two circus freaks,
a pregnant ogre and an old lady!

901
01:05:02,322 --> 01:05:06,409
Excuse me. Old lady coming through.

902
01:05:15,293 --> 01:05:16,670
Mom!

903
01:05:17,254 --> 01:05:21,133
You didn't think you got your fighting
skills from your father, did you?

904
01:05:21,216 --> 01:05:24,511
Excuse me. There's still one more.

905
01:05:34,604 --> 01:05:36,773
Why don't you just lie down?

906
01:05:39,568 --> 01:05:44,531
Okay, girls, from here on out
we take care of business ourselves.

907
01:06:03,425 --> 01:06:04,759
The Far Far Away Theater

908
01:06:04,843 --> 01:06:07,429
at the Charming Pavilion
is proud to present

909
01:06:07,512 --> 01:06:08,680
"It's A Happily Ever After After All."

910
01:06:08,763 --> 01:06:12,017
Enjoy your evening
of theatrical reverie, citizen.

911
01:06:12,100 --> 01:06:15,437
Oi! No food or beverages in the theatre!

912
01:06:29,326 --> 01:06:30,493
Places, everyone!

913
01:06:35,916 --> 01:06:37,918
-Eas
-Sorr

914
01:06:38,001 --> 01:06:41,046
I was showing off for the little one.

915
01:06:41,838 --> 01:06:45,425
It's Bring Your Kids to Work Day.
Come here, beautiful.

916
01:06:48,303 --> 01:06:51,306
Well, she's got your eye.

917
01:06:52,766 --> 01:06:54,976
Who would have thought
a monster like me

918
01:06:55,060 --> 01:06:57,729
deserved something as special as you?

919
01:07:39,020 --> 01:07:42,774
Little birdies, take wing

920
01:07:42,857 --> 01:07:45,568
Flitting down from the trees they appear

921
01:07:45,652 --> 01:07:48,571
And to chirp in my ear

922
01:07:49,656 --> 01:07:52,659
All because I sing

923
01:08:22,230 --> 01:08:23,315
Move it! Go!

924
01:08:29,654 --> 01:08:31,197
My babies!

925
01:08:33,491 --> 01:08:34,743
Help!

926
01:09:19,579 --> 01:09:21,581
Hey, how's it going?

927
01:09:31,966 --> 01:09:33,760
O to the K. The coast is clear.

928
01:09:33,843 --> 01:09:36,638
Let's do this. Go, Team Dynamite!

929
01:09:36,721 --> 01:09:40,350
I thought we agreed to use
the name Team Super Cool.

930
01:09:40,433 --> 01:09:42,811
recall it was Team Awesome.

931
01:09:42,894 --> 01:09:46,231
-I voted for Team Alpha Wolf Squadron.
-Okay!

932
01:09:46,314 --> 01:09:49,401
From henceforth, we will be
Team Alpha Super Awesome

933
01:09:49,484 --> 01:09:51,027
Cool Dynamite Wolf Squadron.

934
01:09:51,111 --> 01:09:55,615
Ach du lieber! There is some strange
little girl over there staring at us!

935
01:09:56,825 --> 01:09:58,076
Artie!

936
01:09:58,368 --> 01:09:59,911
Wait, wait!

937
01:09:59,994 --> 01:10:01,955
Where is the fire, senor?

938
01:10:02,038 --> 01:10:04,124
Please. Don't act so innocent.

939
01:10:04,207 --> 01:10:07,919
You both knew what was going on
and kept it to yourselves.

940
01:10:08,002 --> 01:10:09,713
It's not like it seems.

941
01:10:09,796 --> 01:10:12,632
It's not? I think it seems pretty clear.

942
01:10:12,966 --> 01:10:15,385
He was using me. That's all.

943
01:10:15,468 --> 01:10:17,929
Using you? You really don't get it.

944
01:10:18,012 --> 01:10:20,974
Shrek only said those
things to protect you.

945
01:10:21,641 --> 01:10:24,436
Charming was going to kill you, Artie!

946
01:10:24,519 --> 01:10:26,438
Shrek saved your life.

947
01:10:36,865 --> 01:10:38,491
Cue the spot!

948
01:10:42,162 --> 01:10:45,039
I wait alone up here

949
01:10:45,123 --> 01:10:48,084
I'm trapped another day

950
01:10:48,168 --> 01:10:51,254
Locked up here, please set me free

951
01:10:51,337 --> 01:10:54,257
My new life I almost see

952
01:10:54,340 --> 01:10:57,093
A castle, you and me

953
01:10:57,177 --> 01:11:01,639
Yes, a castle, you and me

954
01:11:04,184 --> 01:11:05,435
Cherubs!

955
01:11:09,564 --> 01:11:12,984
77s I, 77s I
Upon my regal steed

956
01:11:13,067 --> 01:11:14,819
Princess, my love

957
01:11:14,903 --> 01:11:17,697
At last you shall be freed
I'm strong

958
01:11:17,780 --> 01:11:20,450
And brave
And dashing my way there

959
01:11:20,533 --> 01:11:25,371
With speed! With might!
With soft and bouncy hair!

960
01:11:27,123 --> 01:11:30,794
-Through the blistering desert
-Hot!

961
01:11:30,877 --> 01:11:33,838
-Across the stormiest sea
-Wet!

962
01:11:33,922 --> 01:11:37,091
-Facing creatures so vile
-Foul!

963
01:11:37,175 --> 01:11:40,970
So you can gaze upon me!

964
01:11:43,056 --> 01:11:45,308
I knew you'd come for me

965
01:11:45,391 --> 01:11:48,978
And now we finally meet

966
01:11:49,062 --> 01:11:50,897
I knew you'd wait

967
01:11:50,980 --> 01:11:55,527
And from my plate of love you'd eat

968
01:12:15,338 --> 01:12:18,550
Who is this terribly ugly fiend
Who so rudely intervened?

969
01:12:18,633 --> 01:12:20,510
Will Charming fight or flee?

970
01:12:20,593 --> 01:12:21,844
Please rescue me!

971
01:12:21,928 --> 01:12:23,846
From this monstrosity!

972
01:12:23,930 --> 01:12:25,848
Fear thee not, honey lamb!

973
01:12:25,932 --> 01:12:30,353
I will slice this thing up like a ham!

974
01:12:30,436 --> 01:12:31,521
Oh, boy.

975
01:12:31,604 --> 01:12:34,983
You are about to enter a world of pain

976
01:12:35,066 --> 01:12:38,736
with which you are not familiar!

977
01:12:43,491 --> 01:12:47,912
It can't be any more painful
than your lousy performance.

978
01:12:51,499 --> 01:12:53,459
"Prepare, foul beast."

979
01:12:55,128 --> 01:12:58,631
Prepare, foul beast, your time is done!

980
01:12:59,132 --> 01:13:02,343
Could you kill me and then sing?

981
01:13:03,761 --> 01:13:05,054
Be quiet!

982
01:13:05,138 --> 01:13:09,601
I'm just having fun with you.
That's actually a very nice leotard.

983
01:13:10,643 --> 01:13:13,438
-Thank you.
-Do they come in men's sizes?

984
01:13:16,316 --> 01:13:18,026
Now that be funny!

985
01:13:18,443 --> 01:13:19,777
Enough!

986
01:13:22,530 --> 01:13:26,576
Now you'll finally know what it's like

987
01:13:26,659 --> 01:13:30,038
to have everything you worked for,

988
01:13:30,121 --> 01:13:34,250
everything that's precious to you,
taken away.

989
01:13:34,334 --> 01:13:37,462
Now you'll know how I felt.

990
01:13:44,969 --> 01:13:46,471
Sausage roll!

991
01:14:03,946 --> 01:14:06,658
Pray for mercy from Puss!

992
01:14:06,741 --> 01:14:08,201
And Donkey!

993
01:14:20,672 --> 01:14:22,131
Hi, honey.

994
01:14:22,215 --> 01:14:24,842
Sorry we're late. You okay?

995
01:14:24,926 --> 01:14:27,387
Much better, now that you're here.

996
01:14:30,014 --> 01:14:32,642
So, Charming,
you want to let me out of these

997
01:14:32,725 --> 01:14:34,936
so we can settle this ogre-to-man?

998
01:14:35,019 --> 01:14:39,065
Ooh, that sounds fun.
But I have a better idea.

999
01:14:55,415 --> 01:14:57,667
-Fiona!
-No! Let go of me!

1000
01:14:57,750 --> 01:15:00,920
You will not ruin things this time, ogre.

1001
01:15:01,004 --> 01:15:02,296
Kill it.

1002
01:15:05,842 --> 01:15:07,593
Everybody, stop!

1003
01:15:09,721 --> 01:15:11,764
Oh, what is it now?

1004
01:15:11,848 --> 01:15:13,099
Artie?

1005
01:15:22,942 --> 01:15:25,987
Who thinks we need
to settle things this way?

1006
01:15:29,615 --> 01:15:33,202
You mean you want to be villains
your whole lives?

1007
01:15:33,286 --> 01:15:36,873
But we are villains!
It's the only thing we know.

1008
01:15:36,956 --> 01:15:39,834
You never wish
you could be something else?

1009
01:15:39,917 --> 01:15:43,379
Easy for you to say.
You're not some evil enchanted tree.

1010
01:15:43,463 --> 01:15:46,049
You morons! Don't listen to him! Attack!

1011
01:15:46,132 --> 01:15:49,552
What Steve means
is it's hard to come by honest work

1012
01:15:49,635 --> 01:15:51,220
when the whole world's against you.

1013
01:15:51,304 --> 01:15:53,055
Right. Thanks, Ed.

1014
01:15:54,348 --> 01:15:57,810
Fair enough. You're right.
I'm not a talking tree.

1015
01:15:57,894 --> 01:15:59,270
But you know,

1016
01:15:59,353 --> 01:16:02,148
a good friend once told me

1017
01:16:02,231 --> 01:16:06,694
just because people treat you
like a villain, or an ogre,

1018
01:16:07,737 --> 01:16:09,781
or just some loser,

1019
01:16:11,199 --> 01:16:13,242
doesn't mean you are one.

1020
01:16:15,995 --> 01:16:20,041
What matters most
is what you think of yourself.

1021
01:16:20,124 --> 01:16:24,420
If there's something you really want,
or someone you want to be,

1022
01:16:24,504 --> 01:16:28,299
the only person standing
in your way is you.

1023
01:16:28,382 --> 01:16:29,842
-Me?
-Get him!

1024
01:16:29,967 --> 01:16:31,511
No, no, no!

1025
01:16:31,594 --> 01:16:34,514
What I mean is each of you,

1026
01:16:35,014 --> 01:16:37,266
is standing in your own way.

1027
01:16:41,187 --> 01:16:43,773
I always wanted to play the flute.

1028
01:16:43,856 --> 01:16:47,276
I'd like to open up a spa, in France!

1029
01:16:47,360 --> 01:16:49,195
I grow daffodils.

1030
01:16:50,154 --> 01:16:52,115
And they're beautiful.

1031
01:17:40,830 --> 01:17:43,791
A new era finally begins!

1032
01:17:45,918 --> 01:17:48,254
Now all of you

1033
01:17:48,337 --> 01:17:50,256
bow before your King!

1034
01:17:57,221 --> 01:17:59,557
You need to work on your aim.

1035
01:18:01,934 --> 01:18:04,979
This was supposed to be
my happily ever after!

1036
01:18:05,062 --> 01:18:07,565
Well, you need to keep looking

1037
01:18:09,400 --> 01:18:11,861
because I'm not giving up mine.

1038
01:18:16,782 --> 01:18:17,950
Mommy?

1039
01:18:29,253 --> 01:18:31,339
It's yours if you want it.

1040
01:18:32,006 --> 01:18:34,342
But this time it's your choice.

1041
01:18:56,989 --> 01:18:58,115
Author!

1042
01:19:02,912 --> 01:19:06,457
Artie! Artie! Artie! Artie!

1043
01:19:06,540 --> 01:19:08,626
Excuse me. That's my seat.

1044
01:19:10,086 --> 01:19:12,046
Okay, Senor Hocusy-Pocusy,

1045
01:19:12,129 --> 01:19:14,924
the time has come
to rectify some wrongs!

1046
01:19:15,007 --> 01:19:17,468
Though I have been enjoying
these cat baths.

1047
01:19:17,551 --> 01:19:18,719
Please say you didn't.

1048
01:19:18,803 --> 01:19:20,763
All right! Look.

1049
01:19:20,846 --> 01:19:24,642
You'll feel a pinch and possibly
lower intestinal discomfort,

1050
01:19:24,725 --> 01:19:27,061
but this should do the trick.

1051
01:19:31,273 --> 01:19:33,609
-Are you...
-I'm me again!

1052
01:19:33,693 --> 01:19:35,987
-And I am not you!
-All right!

1053
01:19:37,613 --> 01:19:38,781
Oops.

1054
01:19:40,992 --> 01:19:41,993
Never mind.

1055
01:19:46,205 --> 01:19:50,334
What did I tell you?
The kid's going to be a great king.

1056
01:19:50,418 --> 01:19:54,005
Well, for what it's worth,
you would have, too.

1057
01:19:55,548 --> 01:19:58,551
I have something much more
important in mind.

1058
01:20:24,160 --> 01:20:25,411
Finally.

1059
01:20:31,959 --> 01:20:33,294
Dada.

1060
01:20:35,463 --> 01:20:39,925
Was I wrong about the world?
It's a beautiful new place

1061
01:20:40,009 --> 01:20:42,053
smell Shrek Junior!

1062
01:20:42,136 --> 01:20:45,389
Where else could a creep like me

1063
01:20:45,473 --> 01:20:47,892
Meet such a pretty face

1064
01:20:47,975 --> 01:20:52,271
Meeting every day with the rising sun

1065
01:20:54,690 --> 01:20:57,526
Looking up, it's looking like

1066
01:20:57,610 --> 01:21:00,321
My losing streak is done

1067
01:21:01,697 --> 01:21:03,115
Peek-a-boo!

1068
01:21:03,199 --> 01:21:04,533
Peek-a-boo!

1069
01:21:07,161 --> 01:21:09,205
A bouncy, bouncy, boy!

1070
01:21:09,288 --> 01:21:12,333
Used to always feel like

1071
01:21:12,416 --> 01:21:14,794
Wished that I was dressed better

1072
01:21:16,170 --> 01:21:17,213
Where's the baby?

1073
01:21:17,296 --> 01:21:21,217
Never had a lot of luck
Until I finally met her

1074
01:21:31,644 --> 01:21:35,648
Meeting every day with the rising sun

1075
01:21:38,359 --> 01:21:41,070
Looking up, it's looking like

1076
01:21:41,153 --> 01:21:44,156
My losing streak is done

1077
01:21:46,158 --> 01:21:48,494
My losing streak is done

1078
01:21:59,255 --> 01:22:02,007
Well, what shall we do now?

1079
01:22:18,357 --> 01:22:20,025
I got it.

1080
01:22:26,240 --> 01:22:30,619
Puss and Donkey, baby!
Once again, come on!

1081
01:22:30,703 --> 01:22:35,499
I want to thank you
for letting me be myself

1082
01:22:35,583 --> 01:22:36,625
Again!

1083
01:22:36,709 --> 01:22:38,294
Look at my hips!

1084
01:22:38,377 --> 01:22:43,549
I want to thank you
for letting me be myself

1085
01:22:44,049 --> 01:22:45,426
Again!

1086
01:22:51,056 --> 01:22:52,683
-Break it down!
-Let's go!

1087
01:22:52,766 --> 01:22:55,186
Stiff all in the collar

1088
01:22:56,854 --> 01:22:59,023
Fluffy In the face

1089
01:23:01,025 --> 01:23:03,527
Chit chat chatter trying

1090
01:23:05,237 --> 01:23:07,406
Stuffy in the place

1091
01:23:09,408 --> 01:23:12,244
Thank you for the par-tay

1092
01:23:13,329 --> 01:23:15,039
But I could never stay

1093
01:23:15,122 --> 01:23:16,457
I'm sorry

1094
01:23:17,374 --> 01:23:20,377
I got many things on my mind

1095
01:23:21,504 --> 01:23:23,672
But the word's in the way

1096
01:23:24,798 --> 01:23:29,970
And I want to thank you
for letting me be myself

1097
01:23:30,054 --> 01:23:31,555
Again

1098
01:23:32,431 --> 01:23:34,350
Different strokes for different folks

1099
01:23:34,433 --> 01:23:38,312
Thank you for letting me be myself

1100
01:23:38,395 --> 01:23:39,897
Again

1101
01:23:42,066 --> 01:23:43,567
Break it down!

1102
01:23:44,109 --> 01:23:47,279
Puss and Donkey, baby!
Puss and Donkey, baby!

1103
01:23:48,280 --> 01:23:50,282
Puss and Donkey, baby!

1104
01:23:51,158 --> 01:23:53,327
Dance to the music

1105
01:23:55,329 --> 01:23:57,206
All night long

1106
01:23:59,458 --> 01:24:01,418
Everyday people

1107
01:24:03,712 --> 01:24:05,881
Sing a simple song

1108
01:24:07,841 --> 01:24:09,802
Mama's so happy

1109
01:24:12,012 --> 01:24:14,014
Mama start to cry

1110
01:24:16,183 --> 01:24:18,143
Papa's still singing

1111
01:24:19,812 --> 01:24:23,399
You can make it if you try
So try!

1112
01:24:24,525 --> 01:24:28,404
Thank you for letting me be myself

1113
01:24:28,487 --> 01:24:29,822
Again

1114
01:24:32,992 --> 01:24:36,787
Thank you for letting me be myself

1115
01:24:36,870 --> 01:24:38,205
Again

1116
01:24:38,664 --> 01:24:41,500
Come on, Donkey. Do something right!

1117
01:24:41,584 --> 01:24:45,087
Put the hoofs together!
Put the hoofs together!

1118
01:24:45,170 --> 01:24:47,172
Stomp your boots, baby!

1119
01:24:47,256 --> 01:24:49,591
Stomp your boots, baby!
Stomp your boots, baby!

1120
01:24:49,675 --> 01:24:53,512
Thank you for letting me be myself

1121
01:24:53,595 --> 01:24:55,097
Again

1122
01:24:57,266 --> 01:25:01,770
I want to thank you
for letting me be myself

1123
01:25:01,854 --> 01:25:02,938
Again

1124
01:25:03,022 --> 01:25:05,482
Thank you, thank you, thank you.

1125
01:25:05,566 --> 01:25:08,777
Want to thank you
Just to be my

1126
01:25:08,861 --> 01:25:12,281
Because I just want to be my... See?

1127
01:25:12,364 --> 01:25:15,200
Can I, can I thank you! Can I

1128
01:25:15,284 --> 01:25:17,119
Yes! Yes!


