1
00:00:51,801 --> 00:00:53,603
{\fntahoma\fs12\shad0}Rebmemer...{\r}

2
00:00:59,076 --> 00:01:00,677
{\fntahoma\fs12\shad0}Remember, John.{\r}

3
00:01:03,881 --> 00:01:05,082
{\fntahoma\fs12\shad0}Remember.{\r}

4
00:01:10,587 --> 00:01:11,856
{\fntahoma\fs12\shad0}Remember what?{\r}

5
00:01:13,391 --> 00:01:14,724
{\fntahoma\fs12\shad0}That I love you.{\r}

6
00:01:16,760 --> 00:01:18,896
{\fntahoma\fs12\shad0}Didn't think that was in doubt, Zee.{\r}

7
00:01:32,809 --> 00:01:34,678
{\fntahoma\fs12\shad0}I just wanted to say it,{\r}

8
00:01:34,744 --> 00:01:37,348
{\fntahoma\fs12\shad0}- before... - Before nothing.{\r}

9
00:01:37,415 --> 00:01:38,615
{\fntahoma\fs12\shad0}The League will sort this out{\r}

10
00:01:38,682 --> 00:01:40,885
{\fntahoma\fs12\shad0}and we'll be havin' pints by sundown.{\r}

11
00:01:43,054 --> 00:01:44,922
{\fntahoma\fs12\shad0}Or whatever that is 'round here.{\r}

12
00:01:56,800 --> 00:01:59,103
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm glad you joined the League.{\r}

13
00:01:59,170 --> 00:02:00,837
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm here for you, luv.{\r}

14
00:02:00,905 --> 00:02:03,174
{\fntahoma\fs12\shad0}Just don't ask me to wear a cape.{\r}

15
00:02:06,877 --> 00:02:09,612
{\fntahoma\fs12\shad0}All Justice League members, report to the hangar, now.{\r}

16
00:02:10,714 --> 00:02:12,549
{\fntahoma\fs12\shad0}Way to cock-block, Batsy.{\r}

17
00:02:14,986 --> 00:02:15,853
{\fntahoma\fs12\shad0}Well...{\r}

18
00:02:16,454 --> 00:02:17,620
{\fntahoma\fs12\shad0}time to go.{\r}

19
00:02:30,101 --> 00:02:32,036
{\fntahoma\fs12\shad0}Thank you for responding so quickly.{\r}

20
00:02:33,670 --> 00:02:35,772
{\fntahoma\fs12\shad0}Some of you already know what this is about,{\r}

21
00:02:35,839 --> 00:02:38,275
{\fntahoma\fs12\shad0}but I wanted to get the new members up to speed.{\r}

22
00:02:39,477 --> 00:02:41,312
{\fntahoma\fs12\shad0}This is Apokolips,{\r}

23
00:02:41,379 --> 00:02:43,314
{\fntahoma\fs12\shad0}home world of Darkseid,{\r}

24
00:02:43,381 --> 00:02:44,915
{\fntahoma\fs12\shad0}a power-mad despot{\r}

25
00:02:44,982 --> 00:02:47,985
{\fntahoma\fs12\shad0}who has orchestrated two attempted invasions of Earth,{\r}

26
00:02:48,052 --> 00:02:51,288
{\fntahoma\fs12\shad0}the first of which resulted in the formation of the Justice League.{\r}

27
00:02:51,355 --> 00:02:54,158
{\fntahoma\fs12\shad0}The second one, an attack from within our ranks{\r}

28
00:02:54,225 --> 00:02:57,594
{\fntahoma\fs12\shad0}by Cyborg Superman and his cyber force.{\r}

29
00:03:01,232 --> 00:03:02,732
{\fntahoma\fs12\shad0}Raven, what's wrong?{\r}

30
00:03:04,768 --> 00:03:05,970
{\fntahoma\fs12\shad0}It's nothing.{\r}

31
00:03:07,872 --> 00:03:09,572
{\fntahoma\fs12\shad0}This image was taken by surveillance{\r}

32
00:03:09,639 --> 00:03:12,176
{\fntahoma\fs12\shad0}ten hours ago on the edge of the solar system.{\r}

33
00:03:12,243 --> 00:03:14,245
{\fntahoma\fs12\shad0}Apokolips phased into our dimension{\r}

34
00:03:14,311 --> 00:03:15,779
{\fntahoma\fs12\shad0}and released stealth drones,{\r}

35
00:03:15,845 --> 00:03:17,248
{\fntahoma\fs12\shad0}then phased out again.{\r}

36
00:03:17,314 --> 00:03:19,984
{\fntahoma\fs12\shad0}This can only be looked at as a prelude to war.{\r}

37
00:03:20,051 --> 00:03:21,785
{\fntahoma\fs12\shad0}Darkseid aims to conquer the Earth{\r}

38
00:03:21,852 --> 00:03:24,288
{\fntahoma\fs12\shad0}and crush it under his heel.{\r}

39
00:03:24,355 --> 00:03:25,655
{\fntahoma\fs12\shad0}Regular Churchill, he is.{\r}

40
00:03:27,124 --> 00:03:29,060
{\fntahoma\fs12\shad0}Look, I know the guy's a genocidal maniac,{\r}

41
00:03:29,126 --> 00:03:31,062
{\fntahoma\fs12\shad0}but are we sure those are his immediate plans?{\r}

42
00:03:31,128 --> 00:03:33,797
{\fntahoma\fs12\shad0}Or something he'll try in like a thousand years?{\r}

43
00:03:35,299 --> 00:03:38,802
{\fntahoma\fs12\shad0}These are images from worlds that Darkseid has conquered.{\r}

44
00:03:39,437 --> 00:03:40,770
{\fntahoma\fs12\shad0}Our intel shows{\r}

45
00:03:40,837 --> 00:03:42,540
{\fntahoma\fs12\shad0}that he's now sent his elite guard{\r}

46
00:03:42,605 --> 00:03:43,807
{\fntahoma\fs12\shad0}and the Furies to act{\r}

47
00:03:43,874 --> 00:03:45,675
{\fntahoma\fs12\shad0}as an occupying force{\r}

48
00:03:45,742 --> 00:03:48,179
{\fntahoma\fs12\shad0}to thwart any resistance.{\r}

49
00:03:49,246 --> 00:03:51,614
{\fntahoma\fs12\shad0}I want to make this perfectly clear.{\r}

50
00:03:51,681 --> 00:03:53,750
{\fntahoma\fs12\shad0}We are facing an existential threat{\r}

51
00:03:53,817 --> 00:03:55,286
{\fntahoma\fs12\shad0}to the planet.{\r}

52
00:03:55,352 --> 00:03:59,056
{\fntahoma\fs12\shad0}We can't wait for Darkseid to make the first move.{\r}

53
00:03:59,123 --> 00:04:01,192
{\fntahoma\fs12\shad0}That could mean the end of us.{\r}

54
00:04:03,227 --> 00:04:05,062
{\fntahoma\fs12\shad0}We have to attack.{\r}

55
00:04:06,297 --> 00:04:07,597
{\fntahoma\fs12\shad0}It's a tough job.{\r}

56
00:04:07,664 --> 00:04:08,999
{\fntahoma\fs12\shad0}Aside from the big bad,{\r}

57
00:04:09,066 --> 00:04:11,368
{\fntahoma\fs12\shad0}this place is jam-packed with those Parademons.{\r}

58
00:04:11,435 --> 00:04:13,404
{\fntahoma\fs12\shad0}The League's faced them before.{\r}

59
00:04:13,471 --> 00:04:15,239
{\fntahoma\fs12\shad0}We know these are their weak spots.{\r}

60
00:04:15,306 --> 00:04:17,908
{\fntahoma\fs12\shad0}With our combined force, we can cut through them.{\r}

61
00:04:17,975 --> 00:04:19,910
{\fntahoma\fs12\shad0}Then, I'll do what needs to be done.{\r}

62
00:04:19,977 --> 00:04:21,644
{\fntahoma\fs12\shad0}This is madness.{\r}

63
00:04:21,711 --> 00:04:24,148
{\fntahoma\fs12\shad0}There's always a deal to be made.{\r}

64
00:04:24,215 --> 00:04:27,218
{\fntahoma\fs12\shad0}Let's at least send an envoy to Apokolips.{\r}

65
00:04:27,284 --> 00:04:28,285
{\fntahoma\fs12\shad0}No!{\r}

66
00:04:32,456 --> 00:04:35,126
{\fntahoma\fs12\shad0}Darkseid created a monster that nearly killed me.{\r}

67
00:04:35,192 --> 00:04:37,827
{\fntahoma\fs12\shad0}What chance would humanity have?{\r}

68
00:04:37,895 --> 00:04:41,432
{\fntahoma\fs12\shad0}Our only option is to destroy him.{\r}

69
00:04:41,499 --> 00:04:44,535
{\fntahoma\fs12\shad0}That means Earth could be ground zero in a world war.{\r}

70
00:04:44,602 --> 00:04:46,237
{\fntahoma\fs12\shad0}Look, I know some of you{\r}

71
00:04:46,303 --> 00:04:49,607
{\fntahoma\fs12\shad0}don't believe the visions I had about the Flashpoint, but...{\r}

72
00:04:49,672 --> 00:04:51,308
{\fntahoma\fs12\shad0}a truly global war{\r}

73
00:04:51,375 --> 00:04:55,012
{\fntahoma\fs12\shad0}means death and destruction on a scale you cannot imagine.{\r}

74
00:04:55,079 --> 00:04:57,747
{\fntahoma\fs12\shad0}Everyone on the planet is at risk,{\r}

75
00:04:57,814 --> 00:04:59,250
{\fntahoma\fs12\shad0}everyone we care about.{\r}

76
00:05:00,384 --> 00:05:02,153
{\fntahoma\fs12\shad0}- Flash is right. - John.{\r}

77
00:05:02,219 --> 00:05:03,720
{\fntahoma\fs12\shad0}Sure, this guy deserves killing,{\r}

78
00:05:03,786 --> 00:05:05,222
{\fntahoma\fs12\shad0}but you can't kick this hornet's nest{\r}

79
00:05:05,289 --> 00:05:08,058
{\fntahoma\fs12\shad0}like everyone on Earth is bulletproof.{\r}

80
00:05:08,125 --> 00:05:12,263
{\fntahoma\fs12\shad0}Look, I won't ask you to give anything more than I do.{\r}

81
00:05:12,329 --> 00:05:14,797
{\fntahoma\fs12\shad0}But this isn't up for discussion.{\r}

82
00:05:14,865 --> 00:05:16,433
{\fntahoma\fs12\shad0}We're going to stop Darkseid{\r}

83
00:05:16,500 --> 00:05:18,002
{\fntahoma\fs12\shad0}once and for all.{\r}

84
00:05:18,869 --> 00:05:20,171
{\fntahoma\fs12\shad0}Here's how we do it.{\r}

85
00:05:22,373 --> 00:05:23,607
{\fntahoma\fs12\shad0}The main team will attack{\r}

86
00:05:23,673 --> 00:05:25,910
{\fntahoma\fs12\shad0}through this entryway on Apokolips.{\r}

87
00:05:25,976 --> 00:05:27,677
{\fntahoma\fs12\shad0}Members of the Titans shall remain on Earth{\r}

88
00:05:27,744 --> 00:05:29,013
{\fntahoma\fs12\shad0}as a home guard.{\r}

89
00:05:31,382 --> 00:05:33,417
{\fntahoma\fs12\shad0}With the Furies and his elite guard off-world,{\r}

90
00:05:33,484 --> 00:05:35,818
{\fntahoma\fs12\shad0}and only Parademons to guard him,{\r}

91
00:05:35,886 --> 00:05:38,088
{\fntahoma\fs12\shad0}Darkseid will be vulnerable to attack.{\r}

92
00:05:43,760 --> 00:05:46,030
{\fntahoma\fs12\shad0}Honey, please get somewhere safe.{\r}

93
00:05:46,096 --> 00:05:48,566
{\fntahoma\fs12\shad0}Clark, I have a job, just like you.{\r}

94
00:05:48,632 --> 00:05:51,902
{\fntahoma\fs12\shad0}I may not be able to fight this war, but I can report the story.{\r}

95
00:05:52,536 --> 00:05:53,836
{\fntahoma\fs12\shad0}Stop worrying.{\r}

96
00:05:55,272 --> 00:05:56,373
{\fntahoma\fs12\shad0}[sighs]{\r}

97
00:05:56,440 --> 00:05:58,342
{\fntahoma\fs12\shad0}Just promise to be as careful as you can.{\r}

98
00:05:59,210 --> 00:06:00,444
{\fntahoma\fs12\shad0}I will.{\r}

99
00:06:00,511 --> 00:06:02,012
{\fntahoma\fs12\shad0}Now go save the world.{\r}

100
00:06:03,414 --> 00:06:04,315
{\fntahoma\fs12\shad0}I love you.{\r}

101
00:06:05,715 --> 00:06:06,783
{\fntahoma\fs12\shad0}I know.{\r}

102
00:06:14,258 --> 00:06:15,893
{\fntahoma\fs12\shad0}[whooshing]{\r}

103
00:06:26,437 --> 00:06:27,371
{\fntahoma\fs12\shad0}Nervous?{\r}

104
00:06:28,405 --> 00:06:30,007
{\fntahoma\fs12\shad0}Nah.{\r}

105
00:06:30,074 --> 00:06:31,875
{\fntahoma\fs12\shad0}Could use a ciggie, though.{\r}

106
00:06:33,510 --> 00:06:36,213
{\fntahoma\fs12\shad0}Preparing Javelin for inter-dimensional portal.{\r}

107
00:06:38,415 --> 00:06:39,717
{\fntahoma\fs12\shad0}I got this, Bats.{\r}

108
00:06:39,782 --> 00:06:40,851
{\fntahoma\fs12\shad0}Sit back and relax.{\r}

109
00:06:45,889 --> 00:06:46,991
{\fntahoma\fs12\shad0}Booyah.{\r}

110
00:07:00,271 --> 00:07:01,205
{\fntahoma\fs12\shad0}Lovely.{\r}

111
00:07:11,482 --> 00:07:14,817
{\fntahoma\fs12\shad0}- [rapid beeping] - Picking up lifeform readings coming at us.{\r}

112
00:07:14,885 --> 00:07:17,187
{\fntahoma\fs12\shad0}But they're too big to be Parademons.{\r}

113
00:07:18,989 --> 00:07:21,091
{\fntahoma\fs12\shad0}Then what the hell are those things?{\r}

114
00:07:23,994 --> 00:07:25,362
{\fntahoma\fs12\shad0}[creatures growling]{\r}

115
00:07:31,168 --> 00:07:32,036
{\fntahoma\fs12\shad0}Bollocks.{\r}

116
00:07:37,241 --> 00:07:39,443
{\fntahoma\fs12\shad0}[heroic instrumental music playing]{\r}

117
00:08:23,921 --> 00:08:27,124
{\fntahoma\fs12\shad0}[low growling]{\r}

118
00:08:37,000 --> 00:08:40,471
{\fntahoma\fs12\shad0}[creatures screeching]{\r}

119
00:08:40,537 --> 00:08:41,638
{\fntahoma\fs12\shad0}[Constantine] Bollocks.{\r}

120
00:08:43,841 --> 00:08:46,410
{\fntahoma\fs12\shad0}And that's the last of the Glen Luffa.{\r}

121
00:08:47,344 --> 00:08:49,046
{\fntahoma\fs12\shad0}The Glens are full of whiskey,{\r}

122
00:08:49,113 --> 00:08:51,682
{\fntahoma\fs12\shad0}I mean, lots of whiskey.{\r}

123
00:08:51,749 --> 00:08:53,617
{\fntahoma\fs12\shad0}Ooh. Ah.{\r}

124
00:08:55,386 --> 00:08:57,254
{\fntahoma\fs12\shad0}[groans]{\r}

125
00:08:57,321 --> 00:09:00,157
{\fntahoma\fs12\shad0}The "H"s are gonna be a breeze after the "G"s.{\r}

126
00:09:00,224 --> 00:09:03,293
{\fntahoma\fs12\shad0}Too many bloody "Glens."{\r}

127
00:09:03,994 --> 00:09:05,696
{\fntahoma\fs12\shad0}You hear that?{\r}

128
00:09:05,763 --> 00:09:08,399
{\fntahoma\fs12\shad0}Still cryin' in your beer, eh?{\r}

129
00:09:08,465 --> 00:09:11,001
{\fntahoma\fs12\shad0}Eat yer heart out!{\r}

130
00:09:11,068 --> 00:09:13,437
{\fntahoma\fs12\shad0}Hello, my old friend, Glen Magoogan.{\r}

131
00:09:24,848 --> 00:09:26,116
{\fntahoma\fs12\shad0}We need him.{\r}

132
00:09:30,921 --> 00:09:32,022
{\fn方正黑体简体\fs20\bord3\shad0\pos(192,285)}我们需要他{\r}
{\fntahoma\fs12\shad0}We're doomed.{\r}

133
00:09:33,323 --> 00:09:34,658
{\fntahoma\fs12\shad0}John Constantine.{\r}

134
00:09:37,594 --> 00:09:38,962
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm glad we found you.{\r}

135
00:09:39,898 --> 00:09:42,099
{\fntahoma\fs12\shad0}Find yer own pub.{\r}

136
00:09:42,166 --> 00:09:44,301
{\fntahoma\fs12\shad0}We're drinking our way through this one.{\r}

137
00:09:44,368 --> 00:09:48,005
{\fntahoma\fs12\shad0}In fact, the whole street's ours, pub-wise, so sod off.{\r}

138
00:09:48,605 --> 00:09:50,174
{\fntahoma\fs12\shad0}John, it's me.{\r}

139
00:09:52,142 --> 00:09:53,243
{\fntahoma\fs12\shad0}Clark Kent.{\r}

140
00:09:54,011 --> 00:09:55,546
{\fntahoma\fs12\shad0}You knew me as Superman.{\r}

141
00:10:04,521 --> 00:10:06,858
{\fntahoma\fs12\shad0}Oh, it is you.{\r}

142
00:10:06,925 --> 00:10:08,692
{\fntahoma\fs12\shad0}I thought you'd snuffed it.{\r}

143
00:10:12,897 --> 00:10:14,965
{\fntahoma\fs12\shad0}Oh, bloody hell!{\r}

144
00:10:15,032 --> 00:10:16,333
{\fntahoma\fs12\shad0}Now you've done it.{\r}

145
00:10:18,202 --> 00:10:19,670
{\fntahoma\fs12\shad0}John, wait.{\r}

146
00:10:19,736 --> 00:10:20,971
{\fntahoma\fs12\shad0}We're not here to fight.{\r}

147
00:10:26,009 --> 00:10:28,078
{\fntahoma\fs12\shad0}You come to the wrong place, then.{\r}

148
00:10:30,714 --> 00:10:31,815
{\fntahoma\fs12\shad0}Azarath Metrion...{\r}

149
00:10:31,883 --> 00:10:34,585
{\fntahoma\fs12\shad0}Stop!{\r}

150
00:10:34,651 --> 00:10:36,687
{\fntahoma\fs12\shad0}- [distorted whispering] - [Raven groans]{\r}

151
00:10:36,753 --> 00:10:37,621
{\fntahoma\fs12\shad0}Stop it!{\r}

152
00:10:43,427 --> 00:10:45,762
{\fntahoma\fs12\shad0}Quit playin' around, boy scout! Smash 'em!{\r}

153
00:10:45,829 --> 00:10:47,364
{\fntahoma\fs12\shad0}I can't! [grunts]{\r}

154
00:10:49,600 --> 00:10:51,802
{\fntahoma\fs12\shad0}[roaring]{\r}

155
00:10:51,870 --> 00:10:53,604
{\fntahoma\fs12\shad0}Bloody useless, both of you.{\r}

156
00:10:53,670 --> 00:10:55,105
{\fntahoma\fs12\shad0}[chanting spell]{\r}

157
00:11:00,711 --> 00:11:02,479
{\fntahoma\fs12\shad0}[groans]{\r}

158
00:11:04,181 --> 00:11:05,950
{\fntahoma\fs12\shad0}A little help would be nice.{\r}

159
00:11:06,016 --> 00:11:07,150
{\fntahoma\fs12\shad0}[low growl]{\r}

160
00:11:15,592 --> 00:11:17,060
{\fntahoma\fs12\shad0}[low growl]{\r}

161
00:11:21,866 --> 00:11:22,833
{\fntahoma\fs12\shad0}Ugh!{\r}

162
00:11:22,901 --> 00:11:24,401
{\fntahoma\fs12\shad0}Bloody nuisance.{\r}

163
00:11:30,073 --> 00:11:32,809
{\fntahoma\fs12\shad0}- [roars] - Last call, asshole.{\r}

164
00:11:37,781 --> 00:11:40,183
{\fntahoma\fs12\shad0}And I'm sober again.{\r}

165
00:11:40,250 --> 00:11:42,653
{\fntahoma\fs12\shad0}Magic can be such a bitch.{\r}

166
00:11:49,293 --> 00:11:51,128
{\fntahoma\fs12\shad0}Gift from Darkseid?{\r}

167
00:11:51,996 --> 00:11:53,530
{\fntahoma\fs12\shad0}Liquid Kryptonite...{\r}

168
00:11:53,597 --> 00:11:55,632
{\fntahoma\fs12\shad0}to keep me from ever being a threat.{\r}

169
00:11:57,234 --> 00:11:58,502
{\fntahoma\fs12\shad0}So he let you live{\r}

170
00:11:58,569 --> 00:12:01,438
{\fntahoma\fs12\shad0}to wander about demoralizing everyone.{\r}

171
00:12:03,540 --> 00:12:04,976
{\fntahoma\fs12\shad0}Impressive.{\r}

172
00:12:05,043 --> 00:12:08,612
{\fntahoma\fs12\shad0}- [distorted whispering] - [groaning] Stop it, please.{\r}

173
00:12:08,679 --> 00:12:10,480
{\fntahoma\fs12\shad0}She gets like this, sometimes.{\r}

174
00:12:13,817 --> 00:12:17,956
{\fntahoma\fs12\shad0}I will exact vengeance on you, daughter!{\r}

175
00:12:18,022 --> 00:12:19,023
{\fntahoma\fs12\shad0}Release me,{\r}

176
00:12:19,089 --> 00:12:21,625
{\fntahoma\fs12\shad0}ungrateful spawn of mine!{\r}

177
00:12:23,560 --> 00:12:25,495
{\fntahoma\fs12\shad0}That's what she hears all the time.{\r}

178
00:12:25,562 --> 00:12:27,999
{\fntahoma\fs12\shad0}No wonder she's always in pain,{\r}

179
00:12:28,066 --> 00:12:30,133
{\fntahoma\fs12\shad0}and her healing powers don't work.{\r}

180
00:12:30,200 --> 00:12:31,301
{\fntahoma\fs12\shad0}John,{\r}

181
00:12:31,368 --> 00:12:33,170
{\fntahoma\fs12\shad0}where are you going? We have...{\r}

182
00:12:33,236 --> 00:12:35,472
{\fntahoma\fs12\shad0}A plan to save the world, right?{\r}

183
00:12:35,539 --> 00:12:38,675
{\fntahoma\fs12\shad0}And this time it will definitely work.{\r}

184
00:12:38,742 --> 00:12:40,310
{\fntahoma\fs12\shad0}Bugger off, Clarkie.{\r}

185
00:12:42,346 --> 00:12:44,281
{\fntahoma\fs12\shad0}I told you he was a waste of time.{\r}

186
00:12:44,348 --> 00:12:45,749
{\fntahoma\fs12\shad0}All cowards are.{\r}

187
00:12:48,352 --> 00:12:50,855
{\fntahoma\fs12\shad0}I didn't lead us all into a massacre!{\r}

188
00:12:50,922 --> 00:12:52,356
{\fntahoma\fs12\shad0}You did!{\r}

189
00:12:52,422 --> 00:12:55,059
{\fntahoma\fs12\shad0}Zatanna was a hero who fought bravely.{\r}

190
00:12:55,125 --> 00:12:57,327
{\fntahoma\fs12\shad0}But where were you when she needed you most?{\r}

191
00:13:03,467 --> 00:13:06,169
{\fntahoma\fs12\shad0}Ah, piss off, both of you.{\r}

192
00:13:09,640 --> 00:13:12,376
{\fntahoma\fs12\shad0}Zatanna would want you to hear us out.{\r}

193
00:13:14,578 --> 00:13:16,613
{\fntahoma\fs12\shad0}Below the belt, boy scout.{\r}

194
00:13:18,181 --> 00:13:20,918
{\fntahoma\fs12\shad0}More Parademons will be by.{\r}

195
00:13:20,985 --> 00:13:22,452
{\fntahoma\fs12\shad0}Come with if you want.{\r}

196
00:13:23,687 --> 00:13:24,554
{\fntahoma\fs12\shad0}Or not.{\r}

197
00:13:25,355 --> 00:13:26,823
{\fntahoma\fs12\shad0}What about you, Etrigan?{\r}

198
00:13:30,160 --> 00:13:32,362
{\fntahoma\fs12\shad0}Ugh! Whatever.{\r}

199
00:13:42,839 --> 00:13:44,374
{\fntahoma\fs12\shad0}Love what you've done with the place.{\r}

200
00:13:46,643 --> 00:13:49,346
{\fntahoma\fs12\shad0}What better metaphor for merry old England today?{\r}

201
00:13:51,082 --> 00:13:51,949
{\fntahoma\fs12\shad0}Drink?{\r}

202
00:13:52,984 --> 00:13:54,651
{\fntahoma\fs12\shad0}You can use the good glasses.{\r}

203
00:14:00,490 --> 00:14:03,961
{\fntahoma\fs12\shad0}Been all mopey ever since a friend of his died.{\r}

204
00:14:04,028 --> 00:14:05,796
{\fntahoma\fs12\shad0}Doesn't even rhyme anymore.{\r}

205
00:14:06,797 --> 00:14:08,665
{\fntahoma\fs12\shad0}What's the point?{\r}

206
00:14:11,735 --> 00:14:14,271
{\fntahoma\fs12\shad0}Look, are you going to help us or not?{\r}

207
00:14:14,337 --> 00:14:17,175
{\fntahoma\fs12\shad0}Saving your asses in the bar didn't count, eh?{\r}

208
00:14:17,240 --> 00:14:19,911
{\fntahoma\fs12\shad0}Offering whiskey in an unbroken glass?{\r}

209
00:14:19,977 --> 00:14:21,913
{\fntahoma\fs12\shad0}Bloody ingrates, you are.{\r}

210
00:14:22,880 --> 00:14:23,881
{\fntahoma\fs12\shad0}So,{\r}

211
00:14:23,948 --> 00:14:25,849
{\fntahoma\fs12\shad0}it was crap from the start,{\r}

212
00:14:25,917 --> 00:14:27,551
{\fntahoma\fs12\shad0}but what went wrong, eh?{\r}

213
00:14:27,617 --> 00:14:29,486
{\fntahoma\fs12\shad0}Tell me what happened.{\r}

214
00:14:35,225 --> 00:14:37,895
{\fntahoma\fs12\shad0}Darkseid knew every part of our plan.{\r}

215
00:14:39,897 --> 00:14:41,264
{\fntahoma\fs12\shad0}Those things that attacked us were{\r}

216
00:14:41,331 --> 00:14:43,633
{\fntahoma\fs12\shad0}half Parademon, half Doomsday.{\r}

217
00:14:46,803 --> 00:14:49,073
{\fntahoma\fs12\shad0}Barry and Hal fought hard,{\r}

218
00:14:49,140 --> 00:14:50,507
{\fntahoma\fs12\shad0}but were taken down.{\r}

219
00:14:55,980 --> 00:14:58,381
{\fntahoma\fs12\shad0}The rest of us didn't last much longer.{\r}

220
00:15:06,924 --> 00:15:08,226
{\fntahoma\fs12\shad0}Shazam was wounded,{\r}

221
00:15:08,291 --> 00:15:10,027
{\fntahoma\fs12\shad0}but Cyborg helped him escape.{\r}

222
00:15:24,876 --> 00:15:26,244
{\fntahoma\fs12\shad0}No!{\r}

223
00:15:35,086 --> 00:15:37,287
{\fntahoma\fs12\shad0}Darkseid didn't kill everyone.{\r}

224
00:15:37,354 --> 00:15:39,891
{\fntahoma\fs12\shad0}Some, he had plans for.{\r}

225
00:15:57,942 --> 00:16:00,477
{\fntahoma\fs12\shad0}A few days later, Darkseid sent those...{\r}

226
00:16:00,544 --> 00:16:02,512
{\fntahoma\fs12\shad0}"Paradooms" to Earth.{\r}

227
00:16:03,247 --> 00:16:04,681
{\fntahoma\fs12\shad0}We didn't have a chance.{\r}

228
00:16:06,583 --> 00:16:07,784
{\fntahoma\fs12\shad0}Does it hurt?{\r}

229
00:16:12,756 --> 00:16:14,091
{\fntahoma\fs12\shad0}Good.{\r}

230
00:16:14,158 --> 00:16:15,259
{\fntahoma\fs12\shad0}Even without powers,{\r}

231
00:16:15,325 --> 00:16:16,626
{\fntahoma\fs12\shad0}Clark is still fighting.{\r}

232
00:16:16,693 --> 00:16:18,695
{\fntahoma\fs12\shad0}You couldn't be bothered to do it once.{\r}

233
00:16:29,207 --> 00:16:30,707
{\fntahoma\fs12\shad0}John!{\r}

234
00:16:44,621 --> 00:16:46,123
{\fntahoma\fs12\shad0}Don't know why I ran.{\r}

235
00:16:47,824 --> 00:16:49,559
{\fntahoma\fs12\shad0}Been up against all sorts of bastards{\r}

236
00:16:49,626 --> 00:16:51,996
{\fntahoma\fs12\shad0}and I always stood tall.{\r}

237
00:16:52,063 --> 00:16:53,697
{\fntahoma\fs12\shad0}But this time I just ran.{\r}

238
00:16:55,166 --> 00:16:56,566
{\fntahoma\fs12\shad0}Why did I do that?{\r}

239
00:16:57,134 --> 00:16:58,035
{\fntahoma\fs12\shad0}Why?{\r}

240
00:17:05,309 --> 00:17:07,011
{\fntahoma\fs12\shad0}What do you need me for anyway?{\r}

241
00:17:07,078 --> 00:17:09,846
{\fntahoma\fs12\shad0}The magic you have left works just as good as mine.{\r}

242
00:17:09,914 --> 00:17:11,916
{\fntahoma\fs12\shad0}We just need a locator spell.{\r}

243
00:17:14,352 --> 00:17:16,020
{\fntahoma\fs12\shad0}A locator spell?{\r}

244
00:17:16,087 --> 00:17:18,622
{\fntahoma\fs12\shad0}And then you'll toddle off, will ya?{\r}

245
00:17:19,857 --> 00:17:20,790
{\fntahoma\fs12\shad0}Fine.{\r}

246
00:17:25,263 --> 00:17:27,265
{\fntahoma\fs12\shad0}I need some gear, so sit tight.{\r}

247
00:17:27,331 --> 00:17:28,598
{\fntahoma\fs12\shad0}Etrigan,{\r}

248
00:17:28,665 --> 00:17:30,134
{\fntahoma\fs12\shad0}continue loafing.{\r}

249
00:17:31,135 --> 00:17:32,003
{\fntahoma\fs12\shad0}Done.{\r}

250
00:18:21,319 --> 00:18:24,587
{\fntahoma\fs12\shad0}The third planet reaper is on the Earth's surface.{\r}

251
00:18:24,654 --> 00:18:26,857
{\fntahoma\fs12\shad0}Boring to the magma core has begun.{\r}

252
00:18:27,524 --> 00:18:29,126
{\fntahoma\fs12\shad0}With that ordnance,{\r}

253
00:18:29,193 --> 00:18:30,527
{\fntahoma\fs12\shad0}the guardians of Oa{\r}

254
00:18:30,593 --> 00:18:32,964
{\fntahoma\fs12\shad0}will be forced to bow before me,{\r}

255
00:18:33,030 --> 00:18:36,367
{\fntahoma\fs12\shad0}and the entire space sector will be mine.{\r}

256
00:18:36,434 --> 00:18:39,669
{\fntahoma\fs12\shad0}Why was this not completed earlier?{\r}

257
00:18:39,736 --> 00:18:41,439
{\fntahoma\fs12\shad0}The damage done to the Apokolips reactor{\r}

258
00:18:41,504 --> 00:18:44,875
{\fntahoma\fs12\shad0}- during the attack two years ago... - Your attack.{\r}

259
00:18:46,143 --> 00:18:47,844
{\fntahoma\fs12\shad0}My solution is working,{\r}

260
00:18:47,912 --> 00:18:49,013
{\fntahoma\fs12\shad0}but the power generated is{\r}

261
00:18:49,080 --> 00:18:51,115
{\fntahoma\fs12\shad0}less than your previous reactor.{\r}

262
00:18:53,384 --> 00:18:54,852
{\fntahoma\fs12\shad0}Perhaps my mind-molding{\r}

263
00:18:54,919 --> 00:18:58,889
{\fntahoma\fs12\shad0}didn't fully transform you into a capable servant.{\r}

264
00:18:58,956 --> 00:19:02,759
{\fntahoma\fs12\shad0}Perhaps you'd serve me better as a mindless drone.{\r}

265
00:19:04,929 --> 00:19:07,064
{\fntahoma\fs12\shad0}I am still your most competent acolyte,{\r}

266
00:19:07,131 --> 00:19:08,265
{\fntahoma\fs12\shad0}Lord Darkseid.{\r}

267
00:19:10,567 --> 00:19:12,336
{\fntahoma\fs12\shad0}Your former teammate, Luthor,{\r}

268
00:19:12,403 --> 00:19:14,038
{\fntahoma\fs12\shad0}believes otherwise.{\r}

269
00:19:15,172 --> 00:19:16,374
{\fntahoma\fs12\shad0}Not surprising.{\r}

270
00:19:16,440 --> 00:19:19,343
{\fntahoma\fs12\shad0}Luthor's only interest is saving his own skin.{\r}

271
00:19:19,410 --> 00:19:22,679
{\fntahoma\fs12\shad0}I only perform my duties at your pleasure, my liege.{\r}

272
00:19:22,746 --> 00:19:26,350
{\fntahoma\fs12\shad0}I won't stand for further delays.{\r}

273
00:19:26,417 --> 00:19:28,085
{\fntahoma\fs12\shad0}After all,{\r}

274
00:19:28,152 --> 00:19:30,988
{\fntahoma\fs12\shad0}a conqueror must conquer.{\r}

275
00:19:40,597 --> 00:19:41,765
{\fntahoma\fs12\shad0}Hmm.{\r}

276
00:19:41,831 --> 00:19:43,666
{\fntahoma\fs12\shad0}I thought there'd be fire.{\r}

277
00:19:43,733 --> 00:19:46,037
{\fntahoma\fs12\shad0}Only when I fart.{\r}

278
00:19:46,103 --> 00:19:48,272
{\fntahoma\fs12\shad0}We need to reassess the situation.{\r}

279
00:19:48,339 --> 00:19:50,607
{\fntahoma\fs12\shad0}Gather our forces to a new location.{\r}

280
00:19:50,673 --> 00:19:52,842
{\fntahoma\fs12\shad0}Another one just landed in China.{\r}

281
00:19:52,910 --> 00:19:54,412
{\fntahoma\fs12\shad0}Any idea what they're for?{\r}

282
00:19:54,478 --> 00:19:55,712
{\fntahoma\fs12\shad0}No.{\r}

283
00:19:55,779 --> 00:19:57,148
{\fntahoma\fs12\shad0}But whatever it is can't be good.{\r}

284
00:19:57,214 --> 00:19:58,581
{\fntahoma\fs12\shad0}We need to come up with a new strat...{\r}

285
00:20:00,284 --> 00:20:02,819
{\fntahoma\fs12\shad0}Oh, no, come on.{\r}

286
00:20:02,887 --> 00:20:04,889
{\fntahoma\fs12\shad0}Let's get you on your way, then.{\r}

287
00:20:11,495 --> 00:20:12,796
{\fntahoma\fs12\shad0}Who am I finding?{\r}

288
00:20:13,531 --> 00:20:14,899
{\fntahoma\fs12\shad0}Damian Wayne.{\r}

289
00:20:15,966 --> 00:20:18,302
{\fntahoma\fs12\shad0}Are you bloody daft, mate?{\r}

290
00:20:18,369 --> 00:20:21,505
{\fntahoma\fs12\shad0}And how exactly does the baby bat help?{\r}

291
00:20:21,571 --> 00:20:22,772
{\fntahoma\fs12\shad0}What do you care?{\r}

292
00:20:24,674 --> 00:20:25,842
{\fntahoma\fs12\shad0}Cheers, then.{\r}

293
00:20:41,358 --> 00:20:42,860
{\fntahoma\fs12\shad0}Okay,{\r}

294
00:20:42,927 --> 00:20:45,795
{\fntahoma\fs12\shad0}since I don't have a stocked magical pantry anymore,{\r}

295
00:20:45,863 --> 00:20:47,664
{\fntahoma\fs12\shad0}I have to conjure a portal from scratch{\r}

296
00:20:47,730 --> 00:20:49,467
{\fntahoma\fs12\shad0}big enough for all of us.{\r}

297
00:20:49,533 --> 00:20:51,402
{\fntahoma\fs12\shad0}Hmm, ten hours, give or take.{\r}

298
00:20:51,469 --> 00:20:53,670
{\fntahoma\fs12\shad0}Oh, and everyone has to stay still while I do it.{\r}

299
00:20:53,736 --> 00:20:55,339
{\fntahoma\fs12\shad0}Oh, for fuck's sake.{\r}

300
00:20:55,406 --> 00:20:57,607
{\fntahoma\fs12\shad0}- Azarath Metrion Zinthos! - Raven, no, you're too weak...{\r}

301
00:21:07,251 --> 00:21:10,254
{\fntahoma\fs12\shad0}I... I didn't mean to imply anything of the sort.{\r}

302
00:21:10,321 --> 00:21:13,090
{\fntahoma\fs12\shad0}When Lord Darkseid asked if I could do your job,{\r}

303
00:21:13,157 --> 00:21:15,658
{\fntahoma\fs12\shad0}I answered, "Maybe one day" but...{\r}

304
00:21:15,725 --> 00:21:17,361
{\fntahoma\fs12\shad0}[Batman] Luthor, stop sniveling.{\r}

305
00:21:19,696 --> 00:21:21,132
{\fntahoma\fs12\shad0}Continue your report.{\r}

306
00:21:22,199 --> 00:21:23,733
{\fntahoma\fs12\shad0}Yes, Batman.{\r}

307
00:21:23,800 --> 00:21:25,503
{\fntahoma\fs12\shad0}The last of Earth's resources are{\r}

308
00:21:25,569 --> 00:21:27,338
{\fntahoma\fs12\shad0}being transferred to Apokolips.{\r}

309
00:21:27,404 --> 00:21:30,608
{\fntahoma\fs12\shad0}Everything will go according to Darkseid's schedule.{\r}

310
00:21:31,774 --> 00:21:33,544
{\fntahoma\fs12\shad0}Um, do you know if{\r}

311
00:21:33,611 --> 00:21:36,280
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm included in His Lordship's plans?{\r}

312
00:21:36,347 --> 00:21:40,683
{\fntahoma\fs12\shad0}In a future where I'm alive to serve you both?{\r}

313
00:21:40,750 --> 00:21:44,321
{\fntahoma\fs12\shad0}My business is ensuring that Darkseid's vision is executed{\r}

314
00:21:44,388 --> 00:21:45,523
{\fntahoma\fs12\shad0}so his reign spreads{\r}

315
00:21:45,589 --> 00:21:47,757
{\fntahoma\fs12\shad0}to every corner of the galaxy.{\r}

316
00:21:49,059 --> 00:21:51,395
{\fntahoma\fs12\shad0}Don't worry about your place in those plans.{\r}

317
00:21:51,462 --> 00:21:53,830
{\fntahoma\fs12\shad0}Worry about doing what I tell you.{\r}

318
00:21:54,565 --> 00:21:56,534
{\fntahoma\fs12\shad0}Of course, Batman.{\r}

319
00:22:20,790 --> 00:22:23,360
{\fntahoma\fs12\shad0}The infidels have breached our sanctuary!{\r}

320
00:22:23,427 --> 00:22:24,361
{\fntahoma\fs12\shad0}Slay them!{\r}

321
00:22:28,332 --> 00:22:29,799
{\fntahoma\fs12\shad0}Are you happy now?{\r}

322
00:22:29,867 --> 00:22:31,135
{\fntahoma\fs12\shad0}Assassins!{\r}

323
00:22:34,804 --> 00:22:36,839
{\fntahoma\fs12\shad0}Some challenge.{\r}

324
00:22:37,341 --> 00:22:38,775
{\fntahoma\fs12\shad0}Yawn.{\r}

325
00:22:42,546 --> 00:22:43,480
{\fntahoma\fs12\shad0}Ow!{\r}

326
00:23:01,831 --> 00:23:03,901
{\fntahoma\fs12\shad0}Etrigan the Slayer is here.{\r}

327
00:23:03,968 --> 00:23:06,470
{\fntahoma\fs12\shad0}Woe to you. And you.{\r}

328
00:23:08,205 --> 00:23:09,273
{\fntahoma\fs12\shad0}You also.{\r}

329
00:23:11,909 --> 00:23:13,177
{\fntahoma\fs12\shad0}Die, demon!{\r}

330
00:23:20,551 --> 00:23:21,619
{\fntahoma\fs12\shad0}Whatever.{\r}

331
00:23:28,926 --> 00:23:30,127
{\fntahoma\fs12\shad0}Enough!{\r}

332
00:23:48,312 --> 00:23:49,179
{\fntahoma\fs12\shad0}Hi.{\r}

333
00:23:51,282 --> 00:23:52,483
{\fntahoma\fs12\shad0}You.{\r}

334
00:23:52,549 --> 00:23:55,486
{\fntahoma\fs12\shad0}Damian, please listen to him.{\r}

335
00:23:57,154 --> 00:23:58,656
{\fntahoma\fs12\shad0}What's wrong with her?{\r}

336
00:23:58,722 --> 00:24:00,591
{\fntahoma\fs12\shad0}How long have you got, mate?{\r}

337
00:24:00,658 --> 00:24:02,159
{\fntahoma\fs12\shad0}I know you hate me,{\r}

338
00:24:02,226 --> 00:24:04,395
{\fntahoma\fs12\shad0}but I wouldn't be here if it wasn't necessary.{\r}

339
00:24:09,533 --> 00:24:10,800
{\fntahoma\fs12\shad0}I'll let you live.{\r}

340
00:24:11,201 --> 00:24:12,102
{\fntahoma\fs12\shad0}For now.{\r}

341
00:24:18,475 --> 00:24:19,977
{\fntahoma\fs12\shad0}I like him.{\r}

342
00:24:31,221 --> 00:24:32,356
{\fntahoma\fs12\shad0}Come on.{\r}

343
00:24:37,061 --> 00:24:39,029
{\fntahoma\fs12\shad0}Ungrateful witch!{\r}

344
00:24:39,096 --> 00:24:41,865
{\fntahoma\fs12\shad0}- I will exact vengeance on you, daughter! - No.{\r}

345
00:24:41,932 --> 00:24:44,435
{\fntahoma\fs12\shad0}- I won't let you. - Release me!{\r}

346
00:24:44,501 --> 00:24:45,436
{\fntahoma\fs12\shad0}Never.{\r}

347
00:24:47,905 --> 00:24:52,309
{\fntahoma\fs12\shad0}It's only a matter of time now, little bird.{\r}

348
00:24:53,944 --> 00:24:56,413
{\fntahoma\fs12\shad0}Only a matter of time.{\r}

349
00:24:58,182 --> 00:25:00,184
{\fntahoma\fs12\shad0}You're not getting out, Father.{\r}

350
00:25:00,250 --> 00:25:02,553
{\fntahoma\fs12\shad0}I have the will to do what must be done.{\r}

351
00:25:08,092 --> 00:25:09,993
{\fntahoma\fs12\shad0}Impudent daughter!{\r}

352
00:25:10,060 --> 00:25:11,195
{\fntahoma\fs12\shad0}If you die,{\r}

353
00:25:11,261 --> 00:25:13,330
{\fntahoma\fs12\shad0}I am trapped in this hell.{\r}

354
00:25:13,764 --> 00:25:15,032
{\fntahoma\fs12\shad0}Free me!{\r}

355
00:25:15,099 --> 00:25:17,568
{\fntahoma\fs12\shad0}Remember what I told you.{\r}

356
00:25:18,302 --> 00:25:19,570
{\fntahoma\fs12\shad0}Release me{\r}

357
00:25:19,636 --> 00:25:22,172
{\fntahoma\fs12\shad0}or I will kill the boy.{\r}

358
00:25:31,014 --> 00:25:32,649
{\fntahoma\fs12\shad0}Is there a way to cure her?{\r}

359
00:25:35,386 --> 00:25:38,322
{\fntahoma\fs12\shad0}You get Trigon out, and yeah, she'd recover{\r}

360
00:25:38,389 --> 00:25:40,257
{\fntahoma\fs12\shad0}- but... - But he destroys the world.{\r}

361
00:25:49,266 --> 00:25:50,768
{\fntahoma\fs12\shad0}Did you get any rest?{\r}

362
00:25:50,834 --> 00:25:51,902
{\fntahoma\fs12\shad0}Enough.{\r}

363
00:25:52,569 --> 00:25:53,570
{\fntahoma\fs12\shad0}Then come with me.{\r}

364
00:25:56,840 --> 00:25:58,877
{\fntahoma\fs12\shad0}You too, Kent.{\r}

365
00:25:58,942 --> 00:26:02,212
{\fntahoma\fs12\shad0}I want you to see what this war has cost my family.{\r}

366
00:26:04,748 --> 00:26:07,684
{\fntahoma\fs12\shad0}Steal anything and I'll cut your hands off.{\r}

367
00:26:11,655 --> 00:26:14,691
{\fntahoma\fs12\shad0}Oh, I really like him.{\r}

368
00:26:20,464 --> 00:26:23,233
{\fntahoma\fs12\shad0}I feared your plan would fail from the beginning.{\r}

369
00:26:23,300 --> 00:26:26,069
{\fntahoma\fs12\shad0}An army without killers is no army at all.{\r}

370
00:26:26,136 --> 00:26:28,038
{\fntahoma\fs12\shad0}But Batman believed in you.{\r}

371
00:26:29,339 --> 00:26:31,275
{\fntahoma\fs12\shad0}You cost me my father.{\r}

372
00:26:31,975 --> 00:26:33,410
{\fntahoma\fs12\shad0}And my teammates.{\r}

373
00:26:37,648 --> 00:26:39,049
{\fntahoma\fs12\shad0}I won't forgive that.{\r}

374
00:27:05,709 --> 00:27:06,878
{\fntahoma\fs12\shad0}Nightwing convinced me{\r}

375
00:27:06,945 --> 00:27:09,379
{\fntahoma\fs12\shad0}not to voice my many objections.{\r}

376
00:27:09,446 --> 00:27:11,982
{\fntahoma\fs12\shad0}"There are always risks in war," he said.{\r}

377
00:27:15,085 --> 00:27:16,720
{\fntahoma\fs12\shad0}He's not saying that anymore.{\r}

378
00:27:28,900 --> 00:27:30,902
{\fntahoma\fs12\shad0}You used the Lazarus Pit.{\r}

379
00:27:30,969 --> 00:27:32,236
{\fntahoma\fs12\shad0}You said you wouldn't.{\r}

380
00:27:33,070 --> 00:27:34,371
{\fntahoma\fs12\shad0}You promised.{\r}

381
00:27:36,306 --> 00:27:38,141
{\fntahoma\fs12\shad0}He was my brother.{\r}

382
00:27:38,208 --> 00:27:40,110
{\fntahoma\fs12\shad0}I had to take a chance.{\r}

383
00:27:42,914 --> 00:27:44,314
{\fntahoma\fs12\shad0}It just didn't work.{\r}

384
00:27:45,917 --> 00:27:47,084
{\fntahoma\fs12\shad0}We can't let what happened{\r}

385
00:27:47,150 --> 00:27:49,453
{\fntahoma\fs12\shad0}to Dick and everyone else be in vain.{\r}

386
00:27:50,354 --> 00:27:51,722
{\fntahoma\fs12\shad0}Help us fix things.{\r}

387
00:27:52,389 --> 00:27:53,190
{\fntahoma\fs12\shad0}How?{\r}

388
00:27:53,257 --> 00:27:54,658
{\fntahoma\fs12\shad0}You're powerless now.{\r}

389
00:27:54,725 --> 00:27:57,194
{\fntahoma\fs12\shad0}We need you to get through to Batman.{\r}

390
00:27:57,261 --> 00:27:59,830
{\fntahoma\fs12\shad0}You can break Darkseid's programming.{\r}

391
00:27:59,898 --> 00:28:01,131
{\fntahoma\fs12\shad0}You grossly overestimate{\r}

392
00:28:01,198 --> 00:28:03,367
{\fntahoma\fs12\shad0}the influence I have on my father.{\r}

393
00:28:04,234 --> 00:28:06,036
{\fntahoma\fs12\shad0}Batman cares about you.{\r}

394
00:28:07,437 --> 00:28:10,073
{\fntahoma\fs12\shad0}Even awful parents care about their kids.{\r}

395
00:28:10,975 --> 00:28:12,643
{\fntahoma\fs12\shad0}I should know.{\r}

396
00:28:12,709 --> 00:28:15,579
{\fntahoma\fs12\shad0}I was there when Bruce learned about Dick's death.{\r}

397
00:28:15,646 --> 00:28:16,813
{\fntahoma\fs12\shad0}It affected him.{\r}

398
00:28:16,881 --> 00:28:18,181
{\fntahoma\fs12\shad0}It almost got through.{\r}

399
00:28:20,985 --> 00:28:24,521
{\fntahoma\fs12\shad0}He overcame my mother's brainwashing once.{\r}

400
00:28:24,588 --> 00:28:27,190
{\fntahoma\fs12\shad0}If anyone could survive Darkseid's programming,{\r}

401
00:28:27,257 --> 00:28:28,458
{\fntahoma\fs12\shad0}it'd be father.{\r}

402
00:28:29,159 --> 00:28:30,427
{\fntahoma\fs12\shad0}So you'll try?{\r}

403
00:28:31,795 --> 00:28:34,197
{\fntahoma\fs12\shad0}It's my responsibility to save him,{\r}

404
00:28:34,264 --> 00:28:36,733
{\fntahoma\fs12\shad0}or barring that, kill him if he can't be saved.{\r}

405
00:28:39,303 --> 00:28:40,604
{\fntahoma\fs12\shad0}He would want that.{\r}

406
00:28:43,540 --> 00:28:45,742
{\fntahoma\fs12\shad0}But the only way to Apokolips is to use the boom tube{\r}

407
00:28:45,809 --> 00:28:47,311
{\fntahoma\fs12\shad0}in LexCorp Tower.{\r}

408
00:28:47,377 --> 00:28:49,246
{\fntahoma\fs12\shad0}How do you expect to do that?{\r}

409
00:29:05,063 --> 00:29:06,296
{\fntahoma\fs12\shad0}You're getting worse.{\r}

410
00:29:06,363 --> 00:29:08,532
{\fntahoma\fs12\shad0}Ugh. Great pep talk.{\r}

411
00:29:09,934 --> 00:29:11,268
{\fntahoma\fs12\shad0}Here, let me help.{\r}

412
00:29:16,273 --> 00:29:19,242
{\fntahoma\fs12\shad0}Lois said she was negotiating with their leader.{\r}

413
00:29:19,309 --> 00:29:20,577
{\fntahoma\fs12\shad0}She's a people person,{\r}

414
00:29:20,644 --> 00:29:23,014
{\fntahoma\fs12\shad0}so I'm sure the situation's well in...{\r}

415
00:29:23,081 --> 00:29:24,615
{\fntahoma\fs12\shad0}...hand.{\r}

416
00:29:33,657 --> 00:29:34,725
{\fntahoma\fs12\shad0}Nice hook.{\r}

417
00:29:34,791 --> 00:29:35,860
{\fntahoma\fs12\shad0}Where'd you pick that up?{\r}

418
00:29:36,928 --> 00:29:38,428
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm an army brat.{\r}

419
00:29:38,495 --> 00:29:41,665
{\fntahoma\fs12\shad0}Well, no one out-brats me.{\r}

420
00:29:43,901 --> 00:29:46,570
{\fntahoma\fs12\shad0}Yeah. Ha-ha.{\r}

421
00:29:46,637 --> 00:29:47,939
{\fntahoma\fs12\shad0}Lois?{\r}

422
00:29:48,006 --> 00:29:50,340
{\fntahoma\fs12\shad0}- Lois! - She looks like she can handle herself.{\r}

423
00:29:50,407 --> 00:29:52,110
{\fntahoma\fs12\shad0}Come on, Harley, have at her!{\r}

424
00:29:52,175 --> 00:29:53,945
{\fntahoma\fs12\shad0}Nothing like having a cold one{\r}

425
00:29:54,012 --> 00:29:55,947
{\fntahoma\fs12\shad0}while a couple of fine sheilas beat each other bloody, eh, mate?{\r}

426
00:29:56,014 --> 00:29:57,547
{\fntahoma\fs12\shad0}Beer?{\r}

427
00:29:58,749 --> 00:30:00,350
{\fntahoma\fs12\shad0}Break her face...{\r}

428
00:30:01,085 --> 00:30:02,686
{\fntahoma\fs12\shad0}Clark's wife!{\r}

429
00:30:02,753 --> 00:30:04,022
{\fntahoma\fs12\shad0}Ugh. Brits.{\r}

430
00:30:04,088 --> 00:30:05,155
{\fntahoma\fs12\shad0}Aussies.{\r}

431
00:30:05,222 --> 00:30:06,891
{\fntahoma\fs12\shad0}- Poms. - Convicts.{\r}

432
00:30:06,958 --> 00:30:08,059
{\fntahoma\fs12\shad0}- Wankers. - Wankers.{\r}

433
00:30:08,126 --> 00:30:09,660
{\fntahoma\fs12\shad0}Do your best, honey!{\r}

434
00:30:16,233 --> 00:30:17,300
{\fntahoma\fs12\shad0}Ha-ha!{\r}

435
00:30:20,370 --> 00:30:21,738
{\fntahoma\fs12\shad0}You've got to be kidding.{\r}

436
00:30:21,805 --> 00:30:23,240
{\fntahoma\fs12\shad0}Always!{\r}

437
00:30:23,306 --> 00:30:25,342
{\fntahoma\fs12\shad0}Harley, come on!{\r}

438
00:30:44,428 --> 00:30:47,798
{\fntahoma\fs12\shad0}I tawt I taw a puddy tat.{\r}

439
00:30:55,873 --> 00:30:57,507
{\fntahoma\fs12\shad0}Way to go, ya beauty!{\r}

440
00:30:57,574 --> 00:30:59,810
{\fntahoma\fs12\shad0}And the winner and new champion,{\r}

441
00:30:59,877 --> 00:31:01,578
{\fntahoma\fs12\shad0}luscious Lois Lane!{\r}

442
00:31:06,750 --> 00:31:08,953
{\fntahoma\fs12\shad0}Captain Boomerang at your service.{\r}

443
00:31:09,020 --> 00:31:10,587
{\fntahoma\fs12\shad0}Have I mentioned that I'm, uh,{\r}

444
00:31:10,654 --> 00:31:12,823
{\fntahoma\fs12\shad0}quite experienced "down under," if ya know what I mean?{\r}

445
00:31:14,491 --> 00:31:16,793
{\fntahoma\fs12\shad0}No means no, Boomerang!{\r}

446
00:31:17,895 --> 00:31:18,896
{\fntahoma\fs12\shad0}All right, lady.{\r}

447
00:31:18,963 --> 00:31:20,831
{\fntahoma\fs12\shad0}Looks like we've got a deal.{\r}

448
00:31:20,898 --> 00:31:22,632
{\fntahoma\fs12\shad0}Listen up, everybody!{\r}

449
00:31:22,699 --> 00:31:25,069
{\fntahoma\fs12\shad0}Now we ride for Lex Luthor{\r}

450
00:31:25,136 --> 00:31:28,005
{\fntahoma\fs12\shad0}in his fortress of bald-itude.{\r}

451
00:31:28,072 --> 00:31:29,272
{\fntahoma\fs12\shad0}So drink up,{\r}

452
00:31:29,339 --> 00:31:31,175
{\fntahoma\fs12\shad0}esteemed ladies and gents{\r}

453
00:31:31,241 --> 00:31:33,211
{\fntahoma\fs12\shad0}of the Suicide Squad,{\r}

454
00:31:33,276 --> 00:31:35,245
{\fntahoma\fs12\shad0}because tomorrow{\r}

455
00:31:35,312 --> 00:31:38,149
{\fntahoma\fs12\shad0}we take back this planet!{\r}

456
00:31:45,957 --> 00:31:47,724
{\fntahoma\fs12\shad0}Why do you always lead with your chin?{\r}

457
00:31:47,791 --> 00:31:49,994
{\fntahoma\fs12\shad0}[scoffing] I learned from the best.{\r}

458
00:31:51,695 --> 00:31:52,629
{\fntahoma\fs12\shad0}Ow!{\r}

459
00:31:56,666 --> 00:31:58,970
{\fntahoma\fs12\shad0}Oh, bollocks, it's my ex.{\r}

460
00:31:59,036 --> 00:32:00,303
{\fntahoma\fs12\shad0}You and Harley?{\r}

461
00:32:01,072 --> 00:32:02,272
{\fntahoma\fs12\shad0}Gross.{\r}

462
00:32:02,339 --> 00:32:03,774
{\fntahoma\fs12\shad0}Do I look mad?{\r}

463
00:32:12,415 --> 00:32:14,584
{\fntahoma\fs12\shad0}How did Amanda Waller let a lunatic like you{\r}

464
00:32:14,651 --> 00:32:16,486
{\fntahoma\fs12\shad0}become leader of the Squad?{\r}

465
00:32:17,121 --> 00:32:19,289
{\fntahoma\fs12\shad0}Easy. She died.{\r}

466
00:32:19,356 --> 00:32:20,590
{\fntahoma\fs12\shad0}Cancer!{\r}

467
00:32:28,765 --> 00:32:31,301
{\fntahoma\fs12\shad0}Sorry. It's a defense mechanism.{\r}

468
00:32:32,769 --> 00:32:34,138
{\fntahoma\fs12\shad0}King Shark{\r}

469
00:32:34,205 --> 00:32:35,639
{\fntahoma\fs12\shad0}is a shark.{\r}

470
00:32:37,707 --> 00:32:40,310
{\fntahoma\fs12\shad0}A week after that, my puddin' died.{\r}

471
00:32:40,377 --> 00:32:42,345
{\fntahoma\fs12\shad0}Thanks to new Batman,{\r}

472
00:32:42,412 --> 00:32:44,916
{\fntahoma\fs12\shad0}who is no fun, by the way.{\r}

473
00:32:45,649 --> 00:32:46,817
{\fntahoma\fs12\shad0}So, me and my merry band{\r}

474
00:32:46,884 --> 00:32:49,586
{\fntahoma\fs12\shad0}of suicidals decided to go freelance.{\r}

475
00:32:49,653 --> 00:32:51,655
{\fntahoma\fs12\shad0}We've been taking our cut from Luthor's supply trains{\r}

476
00:32:51,721 --> 00:32:53,590
{\fntahoma\fs12\shad0}since this shitshow started.{\r}

477
00:32:54,791 --> 00:32:57,028
{\fntahoma\fs12\shad0}We're real Robin Hood-types.{\r}

478
00:32:57,094 --> 00:33:00,463
{\fntahoma\fs12\shad0}Rob from the rich and sell to the poor.{\r}

479
00:33:00,530 --> 00:33:01,966
{\fntahoma\fs12\shad0}"Give to the poor."{\r}

480
00:33:02,699 --> 00:33:03,466
{\fntahoma\fs12\shad0}Huh?{\r}

481
00:33:03,533 --> 00:33:04,801
{\fntahoma\fs12\shad0}That can't be right.{\r}

482
00:33:05,802 --> 00:33:07,305
{\fntahoma\fs12\shad0}Do you have somewhere private?{\r}

483
00:33:07,370 --> 00:33:08,772
{\fntahoma\fs12\shad0}You need to see this.{\r}

484
00:33:08,839 --> 00:33:10,274
{\fntahoma\fs12\shad0}My office.{\r}

485
00:33:10,340 --> 00:33:14,245
{\fntahoma\fs12\shad0}We'll discuss everything over my top-notch bottle of hooch.{\r}

486
00:33:14,312 --> 00:33:15,947
{\fntahoma\fs12\shad0}Now we're talking.{\r}

487
00:33:18,582 --> 00:33:20,417
{\fntahoma\fs12\shad0}No! I won't let you!{\r}

488
00:33:20,483 --> 00:33:21,953
{\fntahoma\fs12\shad0}Never!{\r}

489
00:33:24,021 --> 00:33:25,822
{\fntahoma\fs12\shad0}I think I need a minute.{\r}

490
00:33:25,890 --> 00:33:27,691
{\fntahoma\fs12\shad0}Is there a place we could rest?{\r}

491
00:33:27,757 --> 00:33:31,095
{\fntahoma\fs12\shad0}Oh, is that what you kids are callin' it these days?{\r}

492
00:33:33,530 --> 00:33:35,599
{\fntahoma\fs12\shad0}Cheetah'll show you the way.{\r}

493
00:33:35,665 --> 00:33:37,367
{\fntahoma\fs12\shad0}I don't like kids.{\r}

494
00:33:37,434 --> 00:33:39,070
{\fntahoma\fs12\shad0}Sticky hands.{\r}

495
00:33:49,881 --> 00:33:52,549
{\fntahoma\fs12\shad0}Shut up.{\r}

496
00:33:56,220 --> 00:33:57,687
{\fntahoma\fs12\shad0}Sorry.{\r}

497
00:33:57,754 --> 00:34:00,091
{\fntahoma\fs12\shad0}Sometimes he gets so loud I have to answer.{\r}

498
00:34:01,859 --> 00:34:03,526
{\fntahoma\fs12\shad0}You probably think I'm weak.{\r}

499
00:34:04,362 --> 00:34:05,695
{\fntahoma\fs12\shad0}Raven,{\r}

500
00:34:05,762 --> 00:34:07,831
{\fntahoma\fs12\shad0}you're one of the strongest people I know.{\r}

501
00:34:12,502 --> 00:34:14,537
{\fntahoma\fs12\shad0}So, how'd you end up with Kent?{\r}

502
00:34:15,805 --> 00:34:17,641
{\fntahoma\fs12\shad0}You left and I was alone.{\r}

503
00:34:20,344 --> 00:34:22,079
{\fntahoma\fs12\shad0}I just wanted to end the pain.{\r}

504
00:34:46,436 --> 00:34:48,471
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm sorry for not coming with you.{\r}

505
00:34:50,807 --> 00:34:51,943
{\fntahoma\fs12\shad0}When I asked you to join me{\r}

506
00:34:52,009 --> 00:34:54,145
{\fntahoma\fs12\shad0}in leading the League of Assassins,{\r}

507
00:34:54,211 --> 00:34:56,746
{\fntahoma\fs12\shad0}I wasn't doing it because you're a good fighter,{\r}

508
00:34:57,348 --> 00:34:58,215
{\fntahoma\fs12\shad0}I...{\r}

509
00:34:59,649 --> 00:35:01,085
{\fntahoma\fs12\shad0}I had feelings for you.{\r}

510
00:35:02,320 --> 00:35:04,521
{\fntahoma\fs12\shad0}If you didn't, you made the right decision.{\r}

511
00:35:05,622 --> 00:35:07,524
{\fntahoma\fs12\shad0}It wasn't that at all.{\r}

512
00:35:07,590 --> 00:35:10,094
{\fntahoma\fs12\shad0}I left because my father wants to kill you.{\r}

513
00:35:11,195 --> 00:35:12,595
{\fntahoma\fs12\shad0}After everything,{\r}

514
00:35:12,662 --> 00:35:14,131
{\fntahoma\fs12\shad0}I couldn't risk that.{\r}

515
00:35:33,583 --> 00:35:36,087
{\fntahoma\fs12\shad0}Darkseid's machines have gone online in the Congo,{\r}

516
00:35:36,153 --> 00:35:39,023
{\fntahoma\fs12\shad0}China, and off the coast of England.{\r}

517
00:35:39,756 --> 00:35:42,159
{\fntahoma\fs12\shad0}What the heck are they?{\r}

518
00:35:42,226 --> 00:35:45,029
{\fntahoma\fs12\shad0}They phase the Earth's magma into Darkseid's base.{\r}

519
00:35:46,163 --> 00:35:48,899
{\fntahoma\fs12\shad0}So these things must be destroyed.{\r}

520
00:35:48,966 --> 00:35:50,901
{\fntahoma\fs12\shad0}That's a temporary solution.{\r}

521
00:35:50,968 --> 00:35:53,037
{\fntahoma\fs12\shad0}We need to blow up Apokolips.{\r}

522
00:35:53,670 --> 00:35:55,638
{\fntahoma\fs12\shad0}Oh, is that all?{\r}

523
00:35:55,705 --> 00:35:56,874
{\fntahoma\fs12\shad0}Piece of cake.{\r}

524
00:35:56,941 --> 00:35:59,143
{\fntahoma\fs12\shad0}We can't brute-force this.{\r}

525
00:35:59,210 --> 00:36:02,446
{\fntahoma\fs12\shad0}On Apokolips, Darkseid has Paradooms.{\r}

526
00:36:02,512 --> 00:36:05,149
{\fntahoma\fs12\shad0}Parademons upgraded with Superman's DNA,{\r}

527
00:36:06,183 --> 00:36:07,650
{\fntahoma\fs12\shad0}like Doomsday was.{\r}

528
00:36:07,717 --> 00:36:09,420
{\fntahoma\fs12\shad0}Don't rub it in, honey.{\r}

529
00:36:09,487 --> 00:36:12,589
{\fntahoma\fs12\shad0}We have to get them off of Apokolips to have any chance.{\r}

530
00:36:13,623 --> 00:36:14,992
{\fntahoma\fs12\shad0}To do that, we plan on mounting{\r}

531
00:36:15,059 --> 00:36:18,496
{\fntahoma\fs12\shad0}simultaneous attacks on two of the machines.{\r}

532
00:36:18,561 --> 00:36:19,796
{\fntahoma\fs12\shad0}That should cause the Paradooms{\r}

533
00:36:19,864 --> 00:36:22,532
{\fntahoma\fs12\shad0}to be sent to Earth as reinforcements.{\r}

534
00:36:22,599 --> 00:36:24,135
{\fntahoma\fs12\shad0}Why not attack all three?{\r}

535
00:36:25,403 --> 00:36:29,073
{\fntahoma\fs12\shad0}We don't have enough people.{\r}

536
00:36:29,140 --> 00:36:32,609
{\fntahoma\fs12\shad0}If the two teams do enough damage, we'll be fine.{\r}

537
00:36:32,675 --> 00:36:35,712
{\fntahoma\fs12\shad0}The boom tube gate is located in LexCorp Tower.{\r}

538
00:36:38,648 --> 00:36:40,583
{\fntahoma\fs12\shad0}That's where we come in.{\r}

539
00:36:40,650 --> 00:36:41,986
{\fntahoma\fs12\shad0}We take the tower.{\r}

540
00:36:42,053 --> 00:36:44,687
{\fntahoma\fs12\shad0}Our strike team transports to Apokolips,{\r}

541
00:36:44,754 --> 00:36:46,790
{\fntahoma\fs12\shad0}sets its power generator to go critical,{\r}

542
00:36:46,857 --> 00:36:48,225
{\fntahoma\fs12\shad0}reverses the boom tubes,{\r}

543
00:36:48,292 --> 00:36:50,494
{\fntahoma\fs12\shad0}bringing all the Paradooms back to Apokolips,{\r}

544
00:36:50,560 --> 00:36:52,229
{\fntahoma\fs12\shad0}then we get out before it blows up.{\r}

545
00:36:53,264 --> 00:36:56,599
{\fntahoma\fs12\shad0}Easy peasy, rich n' cheesy. Ha-ha!{\r}

546
00:36:56,666 --> 00:36:59,702
{\fntahoma\fs12\shad0}King Shark is a shark.{\r}

547
00:36:59,769 --> 00:37:02,572
{\fntahoma\fs12\shad0}Aren't you forgetting one small detail,{\r}

548
00:37:02,639 --> 00:37:04,808
{\fntahoma\fs12\shad0}name of Darkseid?{\r}

549
00:37:04,875 --> 00:37:07,378
{\fntahoma\fs12\shad0}"Warm beer, soggy chips" here is right.{\r}

550
00:37:07,445 --> 00:37:09,113
{\fntahoma\fs12\shad0}We can't take him.{\r}

551
00:37:09,180 --> 00:37:10,514
{\fntahoma\fs12\shad0}No one can.{\r}

552
00:37:10,580 --> 00:37:12,349
{\fntahoma\fs12\shad0}Darkseid is going to Oa.{\r}

553
00:37:12,416 --> 00:37:14,518
{\fntahoma\fs12\shad0}We only begin after he's gone.{\r}

554
00:37:14,584 --> 00:37:18,155
{\fntahoma\fs12\shad0}Once we're there, we shut down the portal so he can't come back.{\r}

555
00:37:18,222 --> 00:37:21,025
{\fntahoma\fs12\shad0}Without Apokolips, he can't destroy Earth.{\r}

556
00:37:21,892 --> 00:37:23,693
{\fntahoma\fs12\shad0}How do you know he'll be gone?{\r}

557
00:37:23,760 --> 00:37:26,130
{\fntahoma\fs12\shad0}Did you steal his diary?{\r}

558
00:37:26,197 --> 00:37:29,300
{\fntahoma\fs12\shad0}I have a source in Darkseid's camp called "Sleeper."{\r}

559
00:37:29,366 --> 00:37:32,903
{\fntahoma\fs12\shad0}He or she has been slipping me information for months.{\r}

560
00:37:32,970 --> 00:37:34,972
{\fntahoma\fs12\shad0}No wonder you and Kent are together.{\r}

561
00:37:35,973 --> 00:37:38,342
{\fntahoma\fs12\shad0}You're both gullible fools.{\r}

562
00:37:38,409 --> 00:37:40,277
{\fntahoma\fs12\shad0}Darkseid is playing you.{\r}

563
00:37:40,344 --> 00:37:42,012
{\fntahoma\fs12\shad0}Or Batman is.{\r}

564
00:37:42,079 --> 00:37:43,613
{\fntahoma\fs12\shad0}The information from Lois' source{\r}

565
00:37:43,680 --> 00:37:47,118
{\fntahoma\fs12\shad0}has led to every victory we've had since the conquest.{\r}

566
00:37:47,184 --> 00:37:50,287
{\fntahoma\fs12\shad0}You have a strange concept of "victory," mate.{\r}

567
00:37:50,354 --> 00:37:53,924
{\fntahoma\fs12\shad0}The planet's molten core will be gone in a week.{\r}

568
00:37:53,991 --> 00:37:56,560
{\fntahoma\fs12\shad0}Then it's game over.{\r}

569
00:37:56,626 --> 00:38:00,663
{\fntahoma\fs12\shad0}I know this plan has astronomical risks and impossible odds,{\r}

570
00:38:00,730 --> 00:38:02,099
{\fntahoma\fs12\shad0}but we're out of time.{\r}

571
00:38:04,935 --> 00:38:08,606
{\fntahoma\fs12\shad0}Blah, blah, blah. Let's do this thing!{\r}

572
00:38:18,282 --> 00:38:20,750
{\fntahoma\fs12\shad0}Hi, we need your van.{\r}

573
00:38:29,026 --> 00:38:31,095
{\fntahoma\fs12\shad0}Ah, crikey. That's not right.{\r}

574
00:38:42,339 --> 00:38:43,706
{\fntahoma\fs12\shad0}Yeah, g'day.{\r}

575
00:38:48,212 --> 00:38:50,114
{\fntahoma\fs12\shad0}My friend here was attacked by thugs.{\r}

576
00:38:50,181 --> 00:38:52,116
{\fntahoma\fs12\shad0}We killed 'em right back. Yup.{\r}

577
00:38:52,183 --> 00:38:54,251
{\fntahoma\fs12\shad0}Yes, siree Bob. You betcha.{\r}

578
00:38:54,318 --> 00:38:56,587
{\fntahoma\fs12\shad0}Gotta get my friend to a doc. How are you? {\r}

579
00:38:56,654 --> 00:38:57,720
{\fntahoma\fs12\shad0}Can we go?{\r}

580
00:39:07,198 --> 00:39:09,633
{\fntahoma\fs12\shad0}Lord Darkseid, reports indicate that{\r}

581
00:39:09,699 --> 00:39:11,734
{\fntahoma\fs12\shad0}the lanterns have mostly fallen.{\r}

582
00:39:11,801 --> 00:39:12,870
{\fntahoma\fs12\shad0}Good.{\r}

583
00:39:14,038 --> 00:39:17,474
{\fntahoma\fs12\shad0}I go to claim Oa for my empire.{\r}

584
00:39:17,541 --> 00:39:19,610
{\fntahoma\fs12\shad0}Any remaining resistance{\r}

585
00:39:19,677 --> 00:39:21,844
{\fntahoma\fs12\shad0}shall not be a problem.{\r}

586
00:39:23,981 --> 00:39:25,983
{\fntahoma\fs12\shad0}Do not interrupt me.{\r}

587
00:39:27,551 --> 00:39:28,818
{\fntahoma\fs12\shad0}Yes, master.{\r}

588
00:39:47,938 --> 00:39:50,441
{\fntahoma\fs12\shad0}It's Sleeper. Darkseid's gone.{\r}

589
00:39:50,507 --> 00:39:53,143
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm sending the signal to attack the machines.{\r}

590
00:39:54,511 --> 00:39:56,213
{\fntahoma\fs12\shad0}China team has engaged.{\r}

591
00:40:06,056 --> 00:40:08,325
{\fntahoma\fs12\shad0}North Sea team engaged.{\r}

592
00:40:08,392 --> 00:40:10,561
{\fntahoma\fs12\shad0}Orchid's with them, John.{\r}

593
00:40:10,628 --> 00:40:13,864
{\fntahoma\fs12\shad0}Wonder where she went after she kicked me out of the house.{\r}

594
00:40:25,609 --> 00:40:26,543
{\fntahoma\fs12\shad0}[creatures screeching]{\r}

595
00:40:35,586 --> 00:40:37,054
{\fntahoma\fs12\shad0}Why have the rebels been able{\r}

596
00:40:37,121 --> 00:40:39,590
{\fntahoma\fs12\shad0}to stage these attacks on our reapers?{\r}

597
00:40:39,657 --> 00:40:40,991
{\fntahoma\fs12\shad0}How the hell should I know?{\r}

598
00:40:41,058 --> 00:40:44,061
{\fntahoma\fs12\shad0}I don't do security for the entire Earth.{\r}

599
00:40:44,128 --> 00:40:45,795
{\fntahoma\fs12\shad0}Isn't that your job?{\r}

600
00:40:46,664 --> 00:40:48,299
{\fntahoma\fs12\shad0}Hmm.{\r}

601
00:40:48,365 --> 00:40:50,301
{\fntahoma\fs12\shad0}I say that with all due respect.{\r}

602
00:40:53,170 --> 00:40:55,506
{\fntahoma\fs12\shad0}Stand ready to transport the Paradooms.{\r}

603
00:40:57,074 --> 00:40:58,509
{\fntahoma\fs12\shad0}On your mark.{\r}

604
00:40:58,575 --> 00:41:00,010
{\fntahoma\fs12\shad0}[computer beeps]{\r}

605
00:41:00,077 --> 00:41:01,478
{\fntahoma\fs12\shad0}What's wrong?{\r}

606
00:41:01,545 --> 00:41:03,113
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm not getting a signal that any of the Paradooms{\r}

607
00:41:03,180 --> 00:41:04,748
{\fntahoma\fs12\shad0}have left Apokolips.{\r}

608
00:41:04,814 --> 00:41:06,650
{\fntahoma\fs12\shad0}- Another debacle. - Damian.{\r}

609
00:41:06,717 --> 00:41:07,985
{\fntahoma\fs12\shad0}We should have waited,{\r}

610
00:41:08,052 --> 00:41:09,386
{\fntahoma\fs12\shad0}we should have gathered a third force.{\r}

611
00:41:09,453 --> 00:41:10,621
{\fntahoma\fs12\shad0}This is my fault.{\r}

612
00:41:10,688 --> 00:41:11,821
{\fntahoma\fs12\shad0}I'll sort this.{\r}

613
00:41:21,432 --> 00:41:22,800
{\fntahoma\fs12\shad0}You here?{\r}

614
00:41:22,866 --> 00:41:26,337
{\fntahoma\fs12\shad0}I thought I'd pop by to discuss fertilizer and the such.{\r}

615
00:41:33,143 --> 00:41:35,446
{\fntahoma\fs12\shad0}There you are, Swampy.{\r}

616
00:41:35,512 --> 00:41:38,949
{\fntahoma\fs12\shad0}You are wiser than I give you credit for.{\r}

617
00:41:39,016 --> 00:41:41,752
{\fntahoma\fs12\shad0}Well, not a high bar, I gather.{\r}

618
00:41:41,819 --> 00:41:44,288
{\fntahoma\fs12\shad0}One day, Constantine.{\r}

619
00:41:44,355 --> 00:41:45,589
{\fntahoma\fs12\shad0}One day.{\r}

620
00:41:45,656 --> 00:41:47,257
{\fntahoma\fs12\shad0}You're leaving already?{\r}

621
00:41:47,324 --> 00:41:48,926
{\fntahoma\fs12\shad0}But just know that this thing here{\r}

622
00:41:48,992 --> 00:41:51,528
{\fntahoma\fs12\shad0}will be the death of your precious green.{\r}

623
00:41:58,102 --> 00:41:59,236
{\fntahoma\fs12\shad0}[Swamp Thing] It...{\r}

624
00:41:59,303 --> 00:42:02,272
{\fntahoma\fs12\shad0}steals the heart of the planet?{\r}

625
00:42:02,339 --> 00:42:06,276
{\fntahoma\fs12\shad0}And you, you walking salad, you didn't notice, did you?{\r}

626
00:42:06,343 --> 00:42:09,780
{\fntahoma\fs12\shad0}Just happy that half the people on the planet are dead, eh?{\r}

627
00:42:09,847 --> 00:42:13,283
{\fntahoma\fs12\shad0}The humans earned their fate.{\r}

628
00:42:13,350 --> 00:42:16,420
{\fntahoma\fs12\shad0}By that logic the green has it coming, too.{\r}

629
00:42:16,487 --> 00:42:19,156
{\fntahoma\fs12\shad0}Like humanity, it was minding its own business{\r}

630
00:42:19,223 --> 00:42:22,659
{\fntahoma\fs12\shad0}and, oh, too bad, death sentence.{\r}

631
00:42:24,495 --> 00:42:26,397
{\fntahoma\fs12\shad0}The green{\r}

632
00:42:26,463 --> 00:42:29,666
{\fntahoma\fs12\shad0}will not die!{\r}

633
00:42:41,211 --> 00:42:43,347
{\fntahoma\fs12\shad0}Swampy's pretty pissed.{\r}

634
00:42:43,414 --> 00:42:46,083
{\fntahoma\fs12\shad0}That should bring down the flyin' uglies.{\r}

635
00:42:48,485 --> 00:42:49,653
{\fntahoma\fs12\shad0}It worked.{\r}

636
00:42:49,720 --> 00:42:50,889
{\fntahoma\fs12\shad0}Harley, you're up.{\r}

637
00:42:50,954 --> 00:42:52,456
{\fntahoma\fs12\shad0}Yahtzee!{\r}

638
00:42:53,056 --> 00:42:54,324
{\fntahoma\fs12\shad0}And out.{\r}

639
00:42:55,526 --> 00:42:57,327
{\fntahoma\fs12\shad0}No more planning,{\r}

640
00:42:57,394 --> 00:42:58,529
{\fntahoma\fs12\shad0}just doing.{\r}

641
00:43:02,499 --> 00:43:05,469
{\fntahoma\fs12\shad0}Is there no end to these minions?{\r}

642
00:43:28,025 --> 00:43:30,862
{\fntahoma\fs12\shad0}# If you're happy And you know it Smash a head #{\r}

643
00:43:32,729 --> 00:43:34,364
{\fntahoma\fs12\shad0}# If you're happy And you know it Smash a head #{\r}

644
00:43:34,431 --> 00:43:35,934
{\fntahoma\fs12\shad0}# If you're happy And you know it #{\r}

645
00:43:35,999 --> 00:43:37,936
{\fntahoma\fs12\shad0}# Then your face Will surely show it #{\r}

646
00:43:38,001 --> 00:43:39,336
{\fntahoma\fs12\shad0}# If you're happy And you know it Smash a head #{\r}

647
00:43:45,309 --> 00:43:46,743
{\fntahoma\fs12\shad0}# If you're happy And you know it #{\r}

648
00:43:46,810 --> 00:43:48,880
{\fntahoma\fs12\shad0}# And you really Wanna show it #{\r}

649
00:43:48,947 --> 00:43:52,015
{\fntahoma\fs12\shad0}# If you're happy And you know it Splat the brains! #{\r}

650
00:43:54,718 --> 00:43:55,752
{\fntahoma\fs12\shad0}Best boss ever.{\r}

651
00:43:59,823 --> 00:44:02,059
{\fntahoma\fs12\shad0}King Shark is a shark.{\r}

652
00:44:07,866 --> 00:44:10,000
{\fntahoma\fs12\shad0}I need a cigarette.{\r}

653
00:44:16,840 --> 00:44:18,575
{\fntahoma\fs12\shad0}Azarath Metrion Zinthos!{\r}

654
00:44:22,846 --> 00:44:24,214
{\fntahoma\fs12\shad0}Rest well, Shiva.{\r}

655
00:44:34,458 --> 00:44:37,160
{\fntahoma\fs12\shad0}We sent the Paradooms to help you!{\r}

656
00:44:37,227 --> 00:44:39,730
{\fntahoma\fs12\shad0}But sir, they're eating everyone!{\r}

657
00:44:39,796 --> 00:44:42,132
{\fntahoma\fs12\shad0}[screaming]{\r}

658
00:44:45,870 --> 00:44:48,138
{\fntahoma\fs12\shad0}HR is going to be furious.{\r}

659
00:45:00,885 --> 00:45:02,319
{\fntahoma\fs12\shad0}[Cheetah groans]{\r}

660
00:45:05,355 --> 00:45:06,958
{\fntahoma\fs12\shad0}Ah, we're sitting ducks here.{\r}

661
00:45:07,025 --> 00:45:08,692
{\fntahoma\fs12\shad0}[Harley] I love duckies.{\r}

662
00:45:09,293 --> 00:45:11,128
{\fntahoma\fs12\shad0}Worst team ever.{\r}

663
00:45:11,194 --> 00:45:12,763
{\fntahoma\fs12\shad0}The boom tube gate is there.{\r}

664
00:45:12,829 --> 00:45:14,866
{\fntahoma\fs12\shad0}One floor up. No stairs.{\r}

665
00:45:14,933 --> 00:45:16,633
{\fntahoma\fs12\shad0}This way. Keep it moving, gang.{\r}

666
00:45:18,068 --> 00:45:20,170
{\fntahoma\fs12\shad0}You said this would be hard.{\r}

667
00:45:20,237 --> 00:45:22,105
{\fntahoma\fs12\shad0}It's not hard.{\r}

668
00:45:29,914 --> 00:45:33,116
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm afraid you don't have the proper clearance.{\r}

669
00:45:34,018 --> 00:45:35,752
{\fntahoma\fs12\shad0}Ah, bollocks.{\r}

670
00:45:38,856 --> 00:45:40,190
{\fntahoma\fs12\shad0}[screaming]{\r}

671
00:45:41,059 --> 00:45:42,326
{\fntahoma\fs12\shad0}- [groans] - [Raven] Damian!{\r}

672
00:45:45,063 --> 00:45:46,830
{\fntahoma\fs12\shad0}[growls]{\r}

673
00:45:50,734 --> 00:45:52,736
{\fntahoma\fs12\shad0}[Luthor groans]{\r}

674
00:45:52,803 --> 00:45:54,838
{\fntahoma\fs12\shad0}[distorted] No one will mourn you!{\r}

675
00:45:54,906 --> 00:45:56,239
{\fntahoma\fs12\shad0}[straining]{\r}

676
00:45:56,773 --> 00:45:58,141
{\fntahoma\fs12\shad0}Raven, no!{\r}

677
00:45:58,208 --> 00:46:00,044
{\fntahoma\fs12\shad0}Stay in control.{\r}

678
00:46:00,110 --> 00:46:02,412
{\fntahoma\fs12\shad0}[distorted whispering]{\r}

679
00:46:07,952 --> 00:46:09,720
{\fntahoma\fs12\shad0}[Raven groans softly]{\r}

680
00:46:09,786 --> 00:46:11,555
{\fntahoma\fs12\shad0}[groans, gasps]{\r}

681
00:46:11,622 --> 00:46:14,524
{\fntahoma\fs12\shad0}Can everyone stop trying to kill Luthor?{\r}

682
00:46:14,591 --> 00:46:15,459
{\fntahoma\fs12\shad0}We need him.{\r}

683
00:46:15,525 --> 00:46:17,561
{\fntahoma\fs12\shad0}He's a stinking collaborator.{\r}

684
00:46:17,628 --> 00:46:18,729
{\fntahoma\fs12\shad0}Too right, he is.{\r}

685
00:46:18,795 --> 00:46:20,597
{\fntahoma\fs12\shad0}Let me take a little off the top.{\r}

686
00:46:21,298 --> 00:46:22,633
{\fntahoma\fs12\shad0}Please,{\r}

687
00:46:22,699 --> 00:46:24,869
{\fntahoma\fs12\shad0}I was surrounded and the battle was over.{\r}

688
00:46:24,936 --> 00:46:26,536
{\fntahoma\fs12\shad0}I had to make a choice.{\r}

689
00:46:26,603 --> 00:46:28,805
{\fntahoma\fs12\shad0}I've been helping Lois ever since.{\r}

690
00:46:29,806 --> 00:46:31,808
{\fntahoma\fs12\shad0}You're Sleeper?{\r}

691
00:46:31,876 --> 00:46:33,077
{\fntahoma\fs12\shad0}He's a traitor{\r}

692
00:46:33,143 --> 00:46:34,879
{\fntahoma\fs12\shad0}who changed sides when it suited him.{\r}

693
00:46:34,946 --> 00:46:37,882
{\fntahoma\fs12\shad0}What makes you think he won't do it again?{\r}

694
00:46:37,949 --> 00:46:42,020
{\fntahoma\fs12\shad0}Because you need me and you don't have a lot of time.{\r}

695
00:46:42,086 --> 00:46:43,921
{\fntahoma\fs12\shad0}Batman won't allow it.{\r}

696
00:46:47,091 --> 00:46:49,226
{\fntahoma\fs12\shad0}[creatures screeching]{\r}

697
00:46:52,030 --> 00:46:53,965
{\fntahoma\fs12\shad0}Abomination!{\r}

698
00:46:54,032 --> 00:46:56,433
{\fntahoma\fs12\shad0}You will stand{\r}

699
00:46:56,500 --> 00:46:58,769
{\fntahoma\fs12\shad0}no more!{\r}

700
00:47:00,404 --> 00:47:02,606
{\fntahoma\fs12\shad0}[Swamp Thing grunting heavily]{\r}

701
00:47:10,915 --> 00:47:12,716
{\fntahoma\fs12\shad0}The Congo reaper is a loss.{\r}

702
00:47:12,783 --> 00:47:16,687
{\fntahoma\fs12\shad0}Concentrate the forces on the North Sea and Great Wall reapers.{\r}

703
00:47:16,753 --> 00:47:18,722
{\fntahoma\fs12\shad0}- [grunting] - [creatures screeching]{\r}

704
00:47:21,425 --> 00:47:22,860
{\fntahoma\fs12\shad0}[screaming]{\r}

705
00:47:25,029 --> 00:47:25,963
{\fntahoma\fs12\shad0}[creatures screeching]{\r}

706
00:47:26,763 --> 00:47:27,764
{\fntahoma\fs12\shad0}[screaming]{\r}

707
00:47:27,831 --> 00:47:29,633
{\fntahoma\fs12\shad0}[grunting]{\r}

708
00:47:32,937 --> 00:47:33,871
{\fntahoma\fs12\shad0}[Shazam grunting]{\r}

709
00:47:44,148 --> 00:47:45,649
{\fntahoma\fs12\shad0}[Shazam] Shazam!{\r}

710
00:47:58,829 --> 00:48:00,697
{\fntahoma\fs12\shad0}You'll take care of it, won't you?{\r}

711
00:48:02,332 --> 00:48:04,902
{\fntahoma\fs12\shad0}If my father gets control.{\r}

712
00:48:04,969 --> 00:48:07,972
{\fntahoma\fs12\shad0}You want me to add your soul to my ledger?{\r}

713
00:48:09,272 --> 00:48:10,707
{\fntahoma\fs12\shad0}The spell has to be...{\r}

714
00:48:11,209 --> 00:48:12,342
{\fntahoma\fs12\shad0}ugly.{\r}

715
00:48:12,409 --> 00:48:14,578
{\fntahoma\fs12\shad0}My body has to be more than dead.{\r}

716
00:48:20,118 --> 00:48:23,487
{\fntahoma\fs12\shad0}[Constantine] The last accursed Dagger of Ostova.{\r}

717
00:48:23,553 --> 00:48:26,057
{\fntahoma\fs12\shad0}Good. That'll work.{\r}

718
00:48:26,124 --> 00:48:27,357
{\fntahoma\fs12\shad0}Keep Daddy in his pen{\r}

719
00:48:27,424 --> 00:48:29,359
{\fntahoma\fs12\shad0}and we won't have to go down that road.{\r}

720
00:48:30,393 --> 00:48:31,595
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm strong.{\r}

721
00:48:32,262 --> 00:48:33,430
{\fntahoma\fs12\shad0}I can do it.{\r}

722
00:48:44,674 --> 00:48:46,443
{\fntahoma\fs12\shad0}This thing's kind of stuffy.{\r}

723
00:48:46,510 --> 00:48:48,779
{\fntahoma\fs12\shad0}Hon, you wear two layers in the summer.{\r}

724
00:48:48,845 --> 00:48:49,846
{\fntahoma\fs12\shad0}You'll live.{\r}

725
00:48:50,847 --> 00:48:52,749
{\fntahoma\fs12\shad0}My finest work.{\r}

726
00:48:52,816 --> 00:48:54,518
{\fntahoma\fs12\shad0}Fires kryptonite-infused missiles{\r}

727
00:48:54,584 --> 00:48:56,854
{\fntahoma\fs12\shad0}and high-explosive rounds.{\r}

728
00:48:56,921 --> 00:48:59,322
{\fntahoma\fs12\shad0}Perfect for Paradooms.{\r}

729
00:48:59,389 --> 00:49:01,491
{\fntahoma\fs12\shad0}But you made it to kill my husband.{\r}

730
00:49:01,558 --> 00:49:03,961
{\fntahoma\fs12\shad0}What can I say, I had issues.{\r}

731
00:49:06,429 --> 00:49:08,431
{\fntahoma\fs12\shad0}That's a whole lot of kryptonite.{\r}

732
00:49:22,180 --> 00:49:24,048
{\fntahoma\fs12\shad0}[machine whirring]{\r}

733
00:49:33,090 --> 00:49:34,391
{\fntahoma\fs12\shad0}We'll hold this end.{\r}

734
00:49:35,059 --> 00:49:36,359
{\fntahoma\fs12\shad0}Lois, you...{\r}

735
00:49:36,426 --> 00:49:39,362
{\fntahoma\fs12\shad0}Someone has to make sure the portal stays closed.{\r}

736
00:49:39,429 --> 00:49:40,932
{\fntahoma\fs12\shad0}- But you need to... - Hey...{\r}

737
00:49:41,665 --> 00:49:42,967
{\fntahoma\fs12\shad0}we're in this together.{\r}

738
00:49:45,402 --> 00:49:47,104
{\fntahoma\fs12\shad0}I love you, Lois Lane.{\r}

739
00:49:48,471 --> 00:49:49,539
{\fntahoma\fs12\shad0}I know.{\r}

740
00:49:52,210 --> 00:49:53,945
{\fntahoma\fs12\shad0}Now, go save the world.{\r}

741
00:49:54,011 --> 00:49:55,980
{\fntahoma\fs12\shad0}[Constantine] Touching.{\r}

742
00:49:56,047 --> 00:49:59,217
{\fntahoma\fs12\shad0}Now, can we leave before I come to my bloody senses?{\r}

743
00:49:59,283 --> 00:50:01,484
{\fntahoma\fs12\shad0}Why are you still here, John?{\r}

744
00:50:01,551 --> 00:50:04,387
{\fntahoma\fs12\shad0}Don't exactly know, Clarkie.{\r}

745
00:50:04,454 --> 00:50:06,991
{\fntahoma\fs12\shad0}Guess I just want to see how it all turns out.{\r}

746
00:50:12,362 --> 00:50:13,998
{\fntahoma\fs12\shad0}Come back to me, Smallville.{\r}

747
00:50:25,475 --> 00:50:26,743
{\fntahoma\fs12\shad0}[chanting spell]{\r}

748
00:50:31,781 --> 00:50:34,118
{\fntahoma\fs12\shad0}That should help us blend in,{\r}

749
00:50:34,185 --> 00:50:36,020
{\fntahoma\fs12\shad0}but I suggest we keep moving.{\r}

750
00:50:44,761 --> 00:50:46,396
{\fntahoma\fs12\shad0}Luthor, there's been unauthorized use{\r}

751
00:50:46,463 --> 00:50:48,565
{\fntahoma\fs12\shad0}of the portal from LexCorp.{\r}

752
00:50:48,632 --> 00:50:50,533
{\fntahoma\fs12\shad0}I want an explanation.{\r}

753
00:50:50,600 --> 00:50:52,236
{\fntahoma\fs12\shad0}Just a power surge, Batman.{\r}

754
00:50:52,303 --> 00:50:54,205
{\fntahoma\fs12\shad0}It's nothing, already handled.{\r}

755
00:50:54,272 --> 00:50:55,907
{\fntahoma\fs12\shad0}All hail Darkseid.{\r}

756
00:50:57,208 --> 00:50:59,143
{\fntahoma\fs12\shad0}So, you've finally decided{\r}

757
00:50:59,210 --> 00:51:02,113
{\fntahoma\fs12\shad0}to reveal your traitorous nature.{\r}

758
00:51:02,179 --> 00:51:05,049
{\fntahoma\fs12\shad0}Lord Darkseid will kill you slowly.{\r}

759
00:51:09,287 --> 00:51:12,555
{\fntahoma\fs12\shad0}[Luthor] Well, I guess I'm completely on your side now.{\r}

760
00:51:13,423 --> 00:51:14,859
{\fntahoma\fs12\shad0}Yay, team.{\r}

761
00:51:24,368 --> 00:51:25,669
{\fntahoma\fs12\shad0}[distant explosions]{\r}

762
00:51:27,305 --> 00:51:29,173
{\fntahoma\fs12\shad0}[Green Lantern groans groggily]{\r}

763
00:51:30,241 --> 00:51:31,775
{\fntahoma\fs12\shad0}[explosions continue]{\r}

764
00:51:45,222 --> 00:51:46,723
{\fntahoma\fs12\shad0}[both screaming]{\r}

765
00:51:53,030 --> 00:51:55,598
{\fntahoma\fs12\shad0}[grunts, groans]{\r}

766
00:51:58,402 --> 00:51:59,703
{\fntahoma\fs12\shad0}Lord Darkseid,{\r}

767
00:51:59,769 --> 00:52:01,805
{\fntahoma\fs12\shad0}apologies for the intrusion.{\r}

768
00:52:01,872 --> 00:52:05,443
{\fntahoma\fs12\shad0}I trust this is important, Batman.{\r}

769
00:52:05,508 --> 00:52:08,645
{\fntahoma\fs12\shad0}We had an unauthorized boom tube from LexCorp.{\r}

770
00:52:09,447 --> 00:52:11,082
{\fntahoma\fs12\shad0}[Stewart] In brightest day,{\r}

771
00:52:11,815 --> 00:52:13,550
{\fntahoma\fs12\shad0}in blackest night...{\r}

772
00:52:16,988 --> 00:52:20,925
{\fntahoma\fs12\shad0}So, Luthor validated your concerns.{\r}

773
00:52:20,992 --> 00:52:23,928
{\fntahoma\fs12\shad0}No evil shall escape my sight.{\r}

774
00:52:23,995 --> 00:52:26,629
{\fntahoma\fs12\shad0}Send the Furies to capture the invaders.{\r}

775
00:52:26,696 --> 00:52:29,632
{\fntahoma\fs12\shad0}I will deal with them myself.{\r}

776
00:52:29,699 --> 00:52:32,535
{\fntahoma\fs12\shad0}Let those who worship evil's might...{\r}

777
00:52:32,602 --> 00:52:33,904
{\fntahoma\fs12\shad0}And also,{\r}

778
00:52:33,971 --> 00:52:36,773
{\fntahoma\fs12\shad0}teleport a portion of Earth's magma here.{\r}

779
00:52:36,840 --> 00:52:39,110
{\fntahoma\fs12\shad0}I'd like to make a point.{\r}

780
00:52:39,176 --> 00:52:41,112
{\fntahoma\fs12\shad0}Beware my power...{\r}

781
00:52:42,113 --> 00:52:43,713
{\fntahoma\fs12\shad0}As you will it.{\r}

782
00:52:52,423 --> 00:52:54,557
{\fntahoma\fs12\shad0}Green Lantern's light!{\r}

783
00:53:03,434 --> 00:53:04,701
{\fntahoma\fs12\shad0}[ring clatters]{\r}

784
00:53:26,123 --> 00:53:27,091
{\fntahoma\fs12\shad0}[chanting spell]{\r}

785
00:53:47,677 --> 00:53:49,612
{\fntahoma\fs12\shad0}[roars]{\r}

786
00:53:51,215 --> 00:53:52,917
{\fntahoma\fs12\shad0}[screeching]{\r}

787
00:54:10,534 --> 00:54:11,734
{\fntahoma\fs12\shad0}Diana.{\r}

788
00:54:12,836 --> 00:54:14,972
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm so sorry this happened to you.{\r}

789
00:54:16,107 --> 00:54:17,208
{\fntahoma\fs12\shad0}To all of you.{\r}

790
00:54:19,143 --> 00:54:20,377
{\fntahoma\fs12\shad0}[grunting]{\r}

791
00:54:23,547 --> 00:54:26,450
{\fntahoma\fs12\shad0}I have to say, I don't fancy the new look, luv.{\r}

792
00:54:26,517 --> 00:54:28,185
{\fntahoma\fs12\shad0}Makes you look a bit murdery.{\r}

793
00:54:35,593 --> 00:54:36,759
{\fntahoma\fs12\shad0}[groans]{\r}

794
00:54:40,697 --> 00:54:43,267
{\fntahoma\fs12\shad0}Kori, it's me!{\r}

795
00:54:43,334 --> 00:54:44,634
{\fntahoma\fs12\shad0}You're being controlled!{\r}

796
00:54:46,769 --> 00:54:48,973
{\fntahoma\fs12\shad0}Azarath Metrion Zinthos!{\r}

797
00:54:56,147 --> 00:54:57,281
{\fntahoma\fs12\shad0}[Raven groans]{\r}

798
00:55:05,222 --> 00:55:06,957
{\fntahoma\fs12\shad0}[growls]{\r}

799
00:55:21,138 --> 00:55:23,174
{\fntahoma\fs12\shad0}- [Clark groans] - [screeching]{\r}

800
00:55:31,015 --> 00:55:32,782
{\fntahoma\fs12\shad0}[Constantine groans]{\r}

801
00:55:32,849 --> 00:55:34,285
{\fntahoma\fs12\shad0}[Constantine] Oh, shit.{\r}

802
00:55:38,489 --> 00:55:39,789
{\fntahoma\fs12\shad0}Easy, Princess.{\r}

803
00:55:43,726 --> 00:55:46,696
{\fntahoma\fs12\shad0}Finally, a challenge.{\r}

804
00:55:51,468 --> 00:55:52,735
{\fntahoma\fs12\shad0}Took you long enough.{\r}

805
00:55:52,802 --> 00:55:55,139
{\fntahoma\fs12\shad0}I like to make an entrance.{\r}

806
00:55:57,441 --> 00:55:59,443
{\fntahoma\fs12\shad0}[both grunting]{\r}

807
00:56:19,930 --> 00:56:20,998
{\fntahoma\fs12\shad0}[chuckles menacingly]{\r}

808
00:56:32,142 --> 00:56:33,244
{\fntahoma\fs12\shad0}[groans]{\r}

809
00:56:34,478 --> 00:56:35,946
{\fntahoma\fs12\shad0}[chuckles cunningly]{\r}

810
00:56:36,480 --> 00:56:38,115
{\fntahoma\fs12\shad0}[grunts]{\r}

811
00:56:47,524 --> 00:56:48,791
{\fntahoma\fs12\shad0}[groans]{\r}

812
00:56:53,364 --> 00:56:54,498
{\fntahoma\fs12\shad0}[coughs]{\r}

813
00:56:55,599 --> 00:56:57,268
{\fntahoma\fs12\shad0}And so it ends.{\r}

814
00:57:03,540 --> 00:57:05,876
{\fntahoma\fs12\shad0}My race is run.{\r}

815
00:57:06,944 --> 00:57:08,879
{\fntahoma\fs12\shad0}I regret nothing.{\r}

816
00:57:11,781 --> 00:57:13,951
{\fntahoma\fs12\shad0}It was fun.{\r}

817
00:57:20,457 --> 00:57:22,926
{\fntahoma\fs12\shad0}[Wonder Woman] None of you will last long.{\r}

818
00:57:22,993 --> 00:57:25,696
{\fntahoma\fs12\shad0}You have no true warriors.{\r}

819
00:57:25,763 --> 00:57:27,731
{\fntahoma\fs12\shad0}You're right, Princess.{\r}

820
00:57:27,797 --> 00:57:29,433
{\fntahoma\fs12\shad0}We could use one of those.{\r}

821
00:57:33,270 --> 00:57:34,271
{\fntahoma\fs12\shad0}[groans]{\r}

822
00:57:37,241 --> 00:57:40,544
{\fntahoma\fs12\shad0}- Oh, the old magic, that's the stuff. - [groaning]{\r}

823
00:57:40,611 --> 00:57:42,413
{\fntahoma\fs12\shad0}Cuts both ways, though.{\r}

824
00:57:42,479 --> 00:57:45,049
{\fntahoma\fs12\shad0}[groaning]{\r}

825
00:57:45,115 --> 00:57:47,384
{\fntahoma\fs12\shad0}Hear me, Wonder Woman of the Justice League.{\r}

826
00:57:47,451 --> 00:57:50,120
{\fntahoma\fs12\shad0}You are a paragon for warriors through the ages,{\r}

827
00:57:50,187 --> 00:57:52,489
{\fntahoma\fs12\shad0}not Darkseid's minion.{\r}

828
00:57:52,556 --> 00:57:54,491
{\fntahoma\fs12\shad0}Break free, now!{\r}

829
00:57:55,825 --> 00:57:58,028
{\fntahoma\fs12\shad0}[screaming]{\r}

830
00:58:00,631 --> 00:58:02,166
{\fntahoma\fs12\shad0}[Wonder Woman inhales sharply]{\r}

831
00:58:04,668 --> 00:58:06,470
{\fntahoma\fs12\shad0}I am...{\r}

832
00:58:06,537 --> 00:58:08,372
{\fntahoma\fs12\shad0}Diana of Themyscira.{\r}

833
00:58:09,106 --> 00:58:10,941
{\fntahoma\fs12\shad0}Daughter of Hippolyta.{\r}

834
00:58:12,776 --> 00:58:15,112
{\fntahoma\fs12\shad0}I follow the old gods{\r}

835
00:58:15,179 --> 00:58:18,315
{\fntahoma\fs12\shad0}and will never again bow to the new.{\r}

836
00:58:19,550 --> 00:58:20,951
{\fntahoma\fs12\shad0}Care to do the honors?{\r}

837
00:58:25,389 --> 00:58:26,256
{\fntahoma\fs12\shad0}[Robin groans]{\r}

838
00:58:35,299 --> 00:58:38,335
{\fntahoma\fs12\shad0}There's a tunnel behind you leading to the power generator.{\r}

839
00:58:39,770 --> 00:58:41,071
{\fntahoma\fs12\shad0}Leave them to me.{\r}

840
00:58:43,407 --> 00:58:46,143
{\fntahoma\fs12\shad0}Do not hold what happens next against me, friends.{\r}

841
00:59:10,634 --> 00:59:13,837
{\fntahoma\fs12\shad0}Always keep the best one for yourself, Lexy.{\r}

842
00:59:13,904 --> 00:59:14,972
{\fntahoma\fs12\shad0}[Lois] Lex...{\r}

843
00:59:23,213 --> 00:59:25,382
{\fntahoma\fs12\shad0}Well, that's a problem.{\r}

844
00:59:25,449 --> 00:59:27,151
{\fntahoma\fs12\shad0}For Clark and the team to have any chance,{\r}

845
00:59:27,217 --> 00:59:30,020
{\fntahoma\fs12\shad0}those monsters can't get back to Apokolips.{\r}

846
00:59:30,087 --> 00:59:31,588
{\fntahoma\fs12\shad0}We have to hold them off.{\r}

847
00:59:32,891 --> 00:59:34,291
{\fntahoma\fs12\shad0}Last call, then.{\r}

848
00:59:36,026 --> 00:59:38,695
{\fntahoma\fs12\shad0}King Shark is a shark.{\r}

849
00:59:38,762 --> 00:59:41,432
{\fntahoma\fs12\shad0}Buckle up, Suicide Squaddies.{\r}

850
00:59:42,499 --> 00:59:43,967
{\fntahoma\fs12\shad0}Today's the day{\r}

851
00:59:44,034 --> 00:59:46,203
{\fntahoma\fs12\shad0}we earn our name!{\r}

852
00:59:57,614 --> 00:59:59,583
{\fntahoma\fs12\shad0}Oh, shite and fried eggs.{\r}

853
01:00:01,084 --> 01:00:02,519
{\fntahoma\fs12\shad0}My God.{\r}

854
01:00:04,655 --> 01:00:06,457
{\fntahoma\fs12\shad0}[Flash panting]{\r}

855
01:00:20,737 --> 01:00:22,439
{\fntahoma\fs12\shad0}[Clark grunting heavily]{\r}

856
01:00:23,273 --> 01:00:25,709
{\fntahoma\fs12\shad0}[straining heavily]{\r}

857
01:00:42,593 --> 01:00:43,627
{\fntahoma\fs12\shad0}[groans]{\r}

858
01:00:43,694 --> 01:00:46,263
{\fntahoma\fs12\shad0}Barry? Barry!{\r}

859
01:00:46,330 --> 01:00:48,332
{\fntahoma\fs12\shad0}[stammering] Clark.{\r}

860
01:00:49,366 --> 01:00:50,567
{\fntahoma\fs12\shad0}We thought you were dead.{\r}

861
01:00:50,634 --> 01:00:53,070
{\fntahoma\fs12\shad0}It was phased when Omega Beam hit.{\r}

862
01:00:53,136 --> 01:00:55,439
{\fntahoma\fs12\shad0}Apokolips reactor damaged.{\r}

863
01:00:55,506 --> 01:00:58,475
{\fntahoma\fs12\shad0}[stammering] Converted me to replacement.{\r}

864
01:00:58,542 --> 01:00:59,543
{\fntahoma\fs12\shad0}Make it stop.{\r}

865
01:01:00,979 --> 01:01:03,046
{\fntahoma\fs12\shad0}You gotta make me stop.{\r}

866
01:01:03,113 --> 01:01:04,181
{\fntahoma\fs12\shad0}Let me.{\r}

867
01:01:06,717 --> 01:01:07,784
{\fntahoma\fs12\shad0}Sleep, mate.{\r}

868
01:01:13,690 --> 01:01:15,292
{\fntahoma\fs12\shad0}[Constantine gasps]{\r}

869
01:01:16,159 --> 01:01:17,394
{\fntahoma\fs12\shad0}He caused it,{\r}

870
01:01:18,262 --> 01:01:19,931
{\fntahoma\fs12\shad0}the Flashpoint.{\r}

871
01:01:19,998 --> 01:01:22,199
{\fntahoma\fs12\shad0}What are you talking about?{\r}

872
01:01:22,266 --> 01:01:24,268
{\fntahoma\fs12\shad0}If he doesn't go back to save his mum,{\r}

873
01:01:24,334 --> 01:01:26,169
{\fntahoma\fs12\shad0}Darkseid isn't here.{\r}

874
01:01:26,236 --> 01:01:28,572
{\fntahoma\fs12\shad0}But if Flash is the power generator...{\r}

875
01:01:28,639 --> 01:01:30,975
{\fntahoma\fs12\shad0}there's no generator to blow up.{\r}

876
01:01:31,041 --> 01:01:33,644
{\fntahoma\fs12\shad0}So we can't stop Darkseid from coming back.{\r}

877
01:01:35,212 --> 01:01:36,280
{\fntahoma\fs12\shad0}Well, come on, then.{\r}

878
01:01:37,481 --> 01:01:40,217
{\fntahoma\fs12\shad0}Too far in to turn around now.{\r}

879
01:01:40,284 --> 01:01:42,119
{\fntahoma\fs12\shad0}We go through.{\r}

880
01:01:42,185 --> 01:01:44,187
{\fntahoma\fs12\shad0}What are you planning, Constantine?{\r}

881
01:01:44,856 --> 01:01:46,156
{\fntahoma\fs12\shad0}It's magic.{\r}

882
01:01:46,223 --> 01:01:47,791
{\fntahoma\fs12\shad0}You wouldn't understand.{\r}

883
01:01:49,861 --> 01:01:51,295
{\fntahoma\fs12\shad0}I hate magic.{\r}

884
01:02:06,810 --> 01:02:07,778
{\fntahoma\fs12\shad0}[Wonder Woman grunts]{\r}

885
01:02:19,156 --> 01:02:20,892
{\fntahoma\fs12\shad0}King Shark...{\r}

886
01:02:20,959 --> 01:02:24,528
{\fntahoma\fs12\shad0}is a shark!{\r}

887
01:02:26,797 --> 01:02:29,166
{\fntahoma\fs12\shad0}[Harley humming manically]{\r}

888
01:02:30,300 --> 01:02:32,669
{\fntahoma\fs12\shad0}[continues humming]{\r}

889
01:02:34,104 --> 01:02:35,439
{\fntahoma\fs12\shad0}Come on, you bunch of assholes.{\r}

890
01:02:35,505 --> 01:02:37,407
{\fntahoma\fs12\shad0}Hey, you want a boomerang? [grunts]{\r}

891
01:02:37,474 --> 01:02:40,110
{\fntahoma\fs12\shad0}Here! Come one, come all! What about you? And you!{\r}

892
01:02:40,177 --> 01:02:43,047
{\fntahoma\fs12\shad0}And you have a boomie. You all have some fucking boomies.{\r}

893
01:02:43,113 --> 01:02:45,616
{\fntahoma\fs12\shad0}- I've got you covered! - [Bane grunting]{\r}

894
01:02:50,220 --> 01:02:52,489
{\fntahoma\fs12\shad0}[Bane screaming]{\r}

895
01:02:54,157 --> 01:02:56,226
{\fntahoma\fs12\shad0}[creature growls]{\r}

896
01:02:56,293 --> 01:02:57,661
{\fntahoma\fs12\shad0}Almost out of ammo.{\r}

897
01:03:00,430 --> 01:03:01,832
{\fntahoma\fs12\shad0}We can't let them through!{\r}

898
01:03:05,036 --> 01:03:06,670
{\fntahoma\fs12\shad0}Everybody, on the platform!{\r}

899
01:03:11,842 --> 01:03:13,143
{\fntahoma\fs12\shad0}[creature groans]{\r}

900
01:03:19,050 --> 01:03:20,852
{\fntahoma\fs12\shad0}[Robin groans]{\r}

901
01:03:20,918 --> 01:03:22,719
{\fntahoma\fs12\shad0}Azarath Metrion Zinthos!{\r}

902
01:03:22,786 --> 01:03:23,654
{\fntahoma\fs12\shad0}Aah!{\r}

903
01:03:26,924 --> 01:03:27,992
{\fntahoma\fs12\shad0}[straining]{\r}

904
01:03:28,059 --> 01:03:29,593
{\fntahoma\fs12\shad0}Can't do this long.{\r}

905
01:03:31,896 --> 01:03:33,463
{\fntahoma\fs12\shad0}Raven...{\r}

906
01:03:33,931 --> 01:03:36,034
{\fntahoma\fs12\shad0}Let go.{\r}

907
01:03:36,100 --> 01:03:37,668
{\fntahoma\fs12\shad0}Trust me, daughter.{\r}

908
01:03:39,070 --> 01:03:40,905
{\fntahoma\fs12\shad0}Let go!{\r}

909
01:03:42,272 --> 01:03:43,540
{\fntahoma\fs12\shad0}[growling]{\r}

910
01:03:56,787 --> 01:03:57,654
{\fntahoma\fs12\shad0}[Raven groans]{\r}

911
01:03:58,555 --> 01:04:00,091
{\fntahoma\fs12\shad0}Raven!{\r}

912
01:04:00,158 --> 01:04:02,726
{\fntahoma\fs12\shad0}[as Trigon] I'll kill you, boy!{\r}

913
01:04:05,429 --> 01:04:07,698
{\fntahoma\fs12\shad0}[Raven groans softly]{\r}

914
01:04:09,399 --> 01:04:13,037
{\fntahoma\fs12\shad0}[normal voice] So, that was my dad.{\r}

915
01:04:13,104 --> 01:04:15,672
{\fntahoma\fs12\shad0}[Cyborg] None can resist Darkseid.{\r}

916
01:04:23,014 --> 01:04:25,282
{\fntahoma\fs12\shad0}Hail Darkseid.{\r}

917
01:04:25,348 --> 01:04:27,217
{\fntahoma\fs12\shad0}I am the source wall.{\r}

918
01:04:28,518 --> 01:04:31,354
{\fntahoma\fs12\shad0}Lord Darkseid has ordered you taken alive{\r}

919
01:04:31,421 --> 01:04:33,891
{\fntahoma\fs12\shad0}to personally see to your punishment.{\r}

920
01:04:42,066 --> 01:04:43,734
{\fntahoma\fs12\shad0}[groans]{\r}

921
01:04:55,712 --> 01:04:58,448
{\fntahoma\fs12\shad0}Please wait for Lord Darkseid's return.{\r}

922
01:04:58,515 --> 01:05:00,350
{\fntahoma\fs12\shad0}You shall be dealt with accordingly.{\r}

923
01:05:00,417 --> 01:05:04,021
{\fntahoma\fs12\shad0}Just stop saying "Darkseid."{\r}

924
01:05:04,088 --> 01:05:05,756
{\fntahoma\fs12\shad0}I must alert Lord Darkseid.{\r}

925
01:05:05,822 --> 01:05:07,624
{\fntahoma\fs12\shad0}- I am the source wall... - What are you doing, Constantine?{\r}

926
01:05:07,691 --> 01:05:08,993
{\fntahoma\fs12\shad0}[Constantine] Techno magic.{\r}

927
01:05:09,060 --> 01:05:12,029
{\fntahoma\fs12\shad0}Feels like taking a test you haven't studied for.{\r}

928
01:05:12,096 --> 01:05:14,464
{\fntahoma\fs12\shad0}Luckily, I cheat.{\r}

929
01:05:14,531 --> 01:05:15,832
{\fntahoma\fs12\shad0}Lord Darkseid.{\r}

930
01:05:15,900 --> 01:05:18,301
{\fntahoma\fs12\shad0}Lord Darkseid. What is happening?{\r}

931
01:05:18,368 --> 01:05:19,871
{\fntahoma\fs12\shad0}Debugging ya, mate.{\r}

932
01:05:20,771 --> 01:05:21,805
{\fntahoma\fs12\shad0}It's gonna hurt.{\r}

933
01:05:23,074 --> 01:05:25,509
{\fntahoma\fs12\shad0}[screaming]{\r}

934
01:05:27,044 --> 01:05:29,013
{\fntahoma\fs12\shad0}[all grunting]{\r}

935
01:05:29,080 --> 01:05:30,814
{\fntahoma\fs12\shad0}[all groaning]{\r}

936
01:05:40,490 --> 01:05:43,027
{\fntahoma\fs12\shad0}You've all acquitted yourselves admirably.{\r}

937
01:05:44,394 --> 01:05:45,462
{\fntahoma\fs12\shad0}[straining]{\r}

938
01:05:46,763 --> 01:05:49,000
{\fntahoma\fs12\shad0}Excellent technique, Mera.{\r}

939
01:05:52,103 --> 01:05:53,737
{\fntahoma\fs12\shad0}Now, let's find our friends.{\r}

940
01:05:55,405 --> 01:05:57,241
{\fntahoma\fs12\shad0}[Clark straining]{\r}

941
01:05:57,307 --> 01:05:58,876
{\fntahoma\fs12\shad0}What's... What's going on?{\r}

942
01:05:58,943 --> 01:05:59,944
{\fntahoma\fs12\shad0}No! Stop!{\r}

943
01:06:01,245 --> 01:06:04,015
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm fully integrated, Clark.{\r}

944
01:06:04,081 --> 01:06:07,818
{\fntahoma\fs12\shad0}There's not enough left of me to ever leave this place.{\r}

945
01:06:07,885 --> 01:06:10,520
{\fntahoma\fs12\shad0}Now, listen, Batman stepped out to talk to the big...{\r}

946
01:06:10,587 --> 01:06:12,656
{\fntahoma\fs12\shad0}Batman's returned.{\r}

947
01:06:12,722 --> 01:06:14,926
{\fntahoma\fs12\shad0}And with his lord and master.{\r}

948
01:06:17,228 --> 01:06:18,930
{\fntahoma\fs12\shad0}You! [growls]{\r}

949
01:06:26,469 --> 01:06:29,006
{\fntahoma\fs12\shad0}I knew Clark would come one day.{\r}

950
01:06:29,073 --> 01:06:30,774
{\fntahoma\fs12\shad0}It was inevitable.{\r}

951
01:06:30,841 --> 01:06:32,409
{\fntahoma\fs12\shad0}But I never thought you'd be part{\r}

952
01:06:32,475 --> 01:06:34,544
{\fntahoma\fs12\shad0}of a lost cause, Constantine.{\r}

953
01:06:34,611 --> 01:06:37,048
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm here to level the playing field.{\r}

954
01:06:37,114 --> 01:06:39,616
{\fntahoma\fs12\shad0}No running this time.{\r}

955
01:06:39,683 --> 01:06:43,520
{\fntahoma\fs12\shad0}Maybe Zatanna's loss finally broke you. [chuckles]{\r}

956
01:06:43,587 --> 01:06:46,523
{\fntahoma\fs12\shad0}Was drinking yourself to death not fast enough?{\r}

957
01:06:46,590 --> 01:06:49,492
{\fntahoma\fs12\shad0}You won't pick us apart so easily, Father.{\r}

958
01:06:49,559 --> 01:06:51,628
{\fntahoma\fs12\shad0}You dare call me that?{\r}

959
01:06:54,664 --> 01:06:58,035
{\fntahoma\fs12\shad0}Your mother drugged me to conceive you,{\r}

960
01:06:58,102 --> 01:06:59,971
{\fntahoma\fs12\shad0}goaded me into raising you,{\r}

961
01:07:00,037 --> 01:07:01,939
{\fntahoma\fs12\shad0}and broke me mentally.{\r}

962
01:07:02,006 --> 01:07:05,475
{\fntahoma\fs12\shad0}But once my eyes were opened by Lord Darkseid,{\r}

963
01:07:05,542 --> 01:07:07,744
{\fntahoma\fs12\shad0}I see you were never my son.{\r}

964
01:07:09,613 --> 01:07:11,048
{\fntahoma\fs12\shad0}Only a burden.{\r}

965
01:07:12,350 --> 01:07:13,918
{\fntahoma\fs12\shad0}Don't listen to him, Damian.{\r}

966
01:07:13,985 --> 01:07:15,052
{\fntahoma\fs12\shad0}That's Darkseid talking.{\r}

967
01:07:17,221 --> 01:07:18,788
{\fntahoma\fs12\shad0}Come, then.{\r}

968
01:07:18,856 --> 01:07:21,959
{\fntahoma\fs12\shad0}End your burden once and for all.{\r}

969
01:07:22,026 --> 01:07:25,963
{\fntahoma\fs12\shad0}Why is the whelp still alive?{\r}

970
01:07:26,030 --> 01:07:28,165
{\fntahoma\fs12\shad0}Correct this, Batman.{\r}

971
01:07:31,903 --> 01:07:35,006
{\fntahoma\fs12\shad0}Mobius Chair, attack protocol Alpha-Red.{\r}

972
01:07:38,309 --> 01:07:39,176
{\fntahoma\fs12\shad0}Shit!{\r}

973
01:07:40,211 --> 01:07:42,412
{\fntahoma\fs12\shad0}[Robin grunting]{\r}

974
01:07:46,783 --> 01:07:48,551
{\fntahoma\fs12\shad0}In the past, I let you win.{\r}

975
01:07:48,618 --> 01:07:49,753
{\fntahoma\fs12\shad0}This time...{\r}

976
01:07:50,388 --> 01:07:51,989
{\fntahoma\fs12\shad0}I won't hold back.{\r}

977
01:08:14,412 --> 01:08:16,113
{\fntahoma\fs12\shad0}[mines beep, explode]{\r}

978
01:08:22,686 --> 01:08:23,921
{\fntahoma\fs12\shad0}[Robin growls]{\r}

979
01:08:24,587 --> 01:08:25,789
{\fntahoma\fs12\shad0}[Batman grunting]{\r}

980
01:08:32,129 --> 01:08:34,531
{\fntahoma\fs12\shad0}[Robin groans]{\r}

981
01:08:35,565 --> 01:08:37,134
{\fntahoma\fs12\shad0}Bruce! Don't!{\r}

982
01:08:38,002 --> 01:08:39,769
{\fntahoma\fs12\shad0}[Robin screams]{\r}

983
01:08:49,113 --> 01:08:50,714
{\fntahoma\fs12\shad0}Finish him, Batman.{\r}

984
01:08:50,780 --> 01:08:52,416
{\fntahoma\fs12\shad0}Finish him and take your place{\r}

985
01:08:52,482 --> 01:08:55,086
{\fntahoma\fs12\shad0}as first among my servants.{\r}

986
01:09:08,332 --> 01:09:09,200
{\fntahoma\fs12\shad0}[Batman gasps]{\r}

987
01:09:09,266 --> 01:09:10,468
{\fntahoma\fs12\shad0}[crackling]{\r}

988
01:09:10,533 --> 01:09:13,371
{\fntahoma\fs12\shad0}You heard me, slave.{\r}

989
01:09:13,437 --> 01:09:14,604
{\fntahoma\fs12\shad0}Finish him.{\r}

990
01:09:14,671 --> 01:09:15,873
{\fntahoma\fs12\shad0}[Batman grunts softly]{\r}

991
01:09:20,044 --> 01:09:21,012
{\fntahoma\fs12\shad0}Go to hell.{\r}

992
01:09:21,711 --> 01:09:22,913
{\fntahoma\fs12\shad0}[Darkseid groans]{\r}

993
01:09:28,518 --> 01:09:30,787
{\fntahoma\fs12\shad0}You disappoint me.{\r}

994
01:09:32,789 --> 01:09:35,092
{\fntahoma\fs12\shad0}No! [screams]{\r}

995
01:09:35,993 --> 01:09:37,061
{\fntahoma\fs12\shad0}Damian!{\r}

996
01:09:42,199 --> 01:09:44,834
{\fntahoma\fs12\shad0}[screaming]{\r}

997
01:09:45,403 --> 01:09:47,604
{\fntahoma\fs12\shad0}I am...{\r}

998
01:09:48,105 --> 01:09:50,607
{\fntahoma\fs12\shad0}free!{\r}

999
01:09:50,673 --> 01:09:52,877
{\fntahoma\fs12\shad0}[screaming]{\r}

1000
01:09:55,645 --> 01:09:58,082
{\fntahoma\fs12\shad0}John! He's coming!{\r}

1001
01:09:58,149 --> 01:09:59,016
{\fntahoma\fs12\shad0}Do it now!{\r}

1002
01:09:59,582 --> 01:10:01,618
{\fntahoma\fs12\shad0}[chanting spell]{\r}

1003
01:10:05,722 --> 01:10:06,957
{\fntahoma\fs12\shad0}[Raven groans]{\r}

1004
01:10:14,031 --> 01:10:16,000
{\fntahoma\fs12\shad0}[Constantine chanting spell]{\r}

1005
01:10:27,545 --> 01:10:29,313
{\fntahoma\fs12\shad0}Your bonds are loosened,{\r}

1006
01:10:29,380 --> 01:10:30,915
{\fntahoma\fs12\shad0}but not yet broken...{\r}

1007
01:10:30,981 --> 01:10:34,485
{\fntahoma\fs12\shad0}until your oath to me is spoken!{\r}

1008
01:10:34,552 --> 01:10:38,255
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm offering you a willing magical host.{\r}

1009
01:10:38,322 --> 01:10:39,890
{\fntahoma\fs12\shad0}Let's kill the bastard.{\r}

1010
01:10:40,958 --> 01:10:43,227
{\fntahoma\fs12\shad0}I have a better idea.{\r}

1011
01:10:49,699 --> 01:10:50,767
{\fntahoma\fs12\shad0}Bollocks!{\r}

1012
01:11:00,710 --> 01:11:02,079
{\fntahoma\fs12\shad0}[bones crack]{\r}

1013
01:11:04,614 --> 01:11:07,017
{\fntahoma\fs12\shad0}[all groaning]{\r}

1014
01:11:12,822 --> 01:11:14,391
{\fntahoma\fs12\shad0}What's this?{\r}

1015
01:11:14,458 --> 01:11:17,161
{\fntahoma\fs12\shad0}What have you done, Kryptonian?{\r}

1016
01:11:17,228 --> 01:11:19,530
{\fntahoma\fs12\shad0}Not the Kryptonian.{\r}

1017
01:11:19,597 --> 01:11:21,664
{\fntahoma\fs12\shad0}Not anymore.{\r}

1018
01:11:22,299 --> 01:11:24,034
{\fntahoma\fs12\shad0}No matter.{\r}

1019
01:11:36,013 --> 01:11:37,281
{\fntahoma\fs12\shad0}[Darkseid groaning]{\r}

1020
01:11:39,116 --> 01:11:40,717
{\fntahoma\fs12\shad0}So, you are{\r}

1021
01:11:40,783 --> 01:11:44,054
{\fntahoma\fs12\shad0}one of the so-called new gods.{\r}

1022
01:11:46,823 --> 01:11:48,791
{\fntahoma\fs12\shad0}I am unimpressed.{\r}

1023
01:11:55,366 --> 01:11:57,201
{\fntahoma\fs12\shad0}Damian.{\r}

1024
01:11:57,268 --> 01:11:59,870
{\fntahoma\fs12\shad0}[weakly] Good to see you again, Father.{\r}

1025
01:12:02,106 --> 01:12:03,440
{\fntahoma\fs12\shad0}Hold on.{\r}

1026
01:12:03,507 --> 01:12:04,707
{\fntahoma\fs12\shad0}Dad,{\r}

1027
01:12:04,774 --> 01:12:08,078
{\fntahoma\fs12\shad0}I know I wasn't the ideal son,{\r}

1028
01:12:08,145 --> 01:12:11,748
{\fntahoma\fs12\shad0}but you took me in and welcomed me.{\r}

1029
01:12:11,814 --> 01:12:13,951
{\fntahoma\fs12\shad0}You taught me a better way.{\r}

1030
01:12:14,018 --> 01:12:16,020
{\fntahoma\fs12\shad0}And I thank you for that.{\r}

1031
01:12:16,086 --> 01:12:17,388
{\fntahoma\fs12\shad0}Son.{\r}

1032
01:12:17,454 --> 01:12:18,989
{\fntahoma\fs12\shad0}Remember, Father.{\r}

1033
01:12:19,523 --> 01:12:20,723
{\fntahoma\fs12\shad0}[coughs]{\r}

1034
01:12:20,790 --> 01:12:24,295
{\fntahoma\fs12\shad0}Justice, not vengeance.{\r}

1035
01:12:26,630 --> 01:12:27,697
{\fntahoma\fs12\shad0}Save them.{\r}

1036
01:12:28,566 --> 01:12:29,699
{\fntahoma\fs12\shad0}Save her.{\r}

1037
01:12:29,766 --> 01:12:31,001
{\fntahoma\fs12\shad0}[whimpers]{\r}

1038
01:12:40,710 --> 01:12:42,413
{\fntahoma\fs12\shad0}[Lois] Clark?{\r}

1039
01:12:42,479 --> 01:12:43,614
{\fntahoma\fs12\shad0}Clark, are you there?{\r}

1040
01:12:43,681 --> 01:12:44,714
{\fntahoma\fs12\shad0}Clark!{\r}

1041
01:12:44,781 --> 01:12:46,450
{\fntahoma\fs12\shad0}Honey? Come in! Please!{\r}

1042
01:13:01,232 --> 01:13:02,099
{\fntahoma\fs12\shad0}Clark!{\r}

1043
01:13:03,701 --> 01:13:05,102
{\fntahoma\fs12\shad0}Lois.{\r}

1044
01:13:05,169 --> 01:13:06,904
{\fntahoma\fs12\shad0}Bruce?{\r}

1045
01:13:06,971 --> 01:13:10,207
{\fntahoma\fs12\shad0}[automated female voice] Forty seconds to reach minimum safe distance.{\r}

1046
01:13:18,015 --> 01:13:19,550
{\fntahoma\fs12\shad0}I need to speak with Clark.{\r}

1047
01:13:19,617 --> 01:13:21,852
{\fntahoma\fs12\shad0}There's not a lot of time left.{\r}

1048
01:13:21,919 --> 01:13:23,087
{\fntahoma\fs12\shad0}[Darkseid and Trigon grunting]{\r}

1049
01:13:29,360 --> 01:13:31,794
{\fntahoma\fs12\shad0}Vic, send the message to Clark's mech suit now,{\r}

1050
01:13:31,862 --> 01:13:33,063
{\fntahoma\fs12\shad0}so he can see it.{\r}

1051
01:13:33,130 --> 01:13:35,065
{\fntahoma\fs12\shad0}It's good to have you back, Bats.{\r}

1052
01:13:43,674 --> 01:13:45,242
{\fntahoma\fs12\shad0}Clark, honey,{\r}

1053
01:13:45,309 --> 01:13:48,811
{\fntahoma\fs12\shad0}I know we planned on always being together,{\r}

1054
01:13:48,879 --> 01:13:51,081
{\fntahoma\fs12\shad0}but that's not going to happen now.{\r}

1055
01:13:51,148 --> 01:13:52,049
{\fntahoma\fs12\shad0}Lois?{\r}

1056
01:13:52,883 --> 01:13:54,685
{\fntahoma\fs12\shad0}[straining]{\r}

1057
01:13:54,752 --> 01:13:57,021
{\fntahoma\fs12\shad0}What is this?{\r}

1058
01:13:57,087 --> 01:13:59,089
{\fntahoma\fs12\shad0}[King Shark] King Shark is a shark!{\r}

1059
01:13:59,156 --> 01:14:00,858
{\fntahoma\fs12\shad0}King Shark is a shark.{\r}

1060
01:14:00,924 --> 01:14:02,660
{\fntahoma\fs12\shad0}King Shark is a shark!{\r}

1061
01:14:02,726 --> 01:14:06,330
{\fntahoma\fs12\shad0}And Captain Boomerang is a boomerang, you fuck knuckle.{\r}

1062
01:14:06,397 --> 01:14:09,633
{\fntahoma\fs12\shad0}It's been an honor to fight by your side.{\r}

1063
01:14:09,700 --> 01:14:11,402
{\fntahoma\fs12\shad0}Are you shitting me?{\r}

1064
01:14:13,037 --> 01:14:15,939
{\fntahoma\fs12\shad0}Top of the world, puddin'!{\r}

1065
01:14:16,006 --> 01:14:19,009
{\fntahoma\fs12\shad0}[automated female voice] Ten, nine, eight...{\r}

1066
01:14:19,076 --> 01:14:20,644
{\fntahoma\fs12\shad0}seven, six...{\r}

1067
01:14:20,711 --> 01:14:22,845
{\fntahoma\fs12\shad0}You'll have to be strong.{\r}

1068
01:14:22,913 --> 01:14:24,682
{\fntahoma\fs12\shad0}- [automated female voice] ...four, three... - [Lois] I know you can do it.{\r}

1069
01:14:24,748 --> 01:14:26,816
{\fntahoma\fs12\shad0}- [automated female voice] ...two, one. - Lois?{\r}

1070
01:14:27,817 --> 01:14:29,019
{\fntahoma\fs12\shad0}I love you, Clark.{\r}

1071
01:14:34,792 --> 01:14:35,959
{\fntahoma\fs12\shad0}No!{\r}

1072
01:14:36,493 --> 01:14:38,395
{\fntahoma\fs12\shad0}[straining]{\r}

1073
01:14:46,904 --> 01:14:49,940
{\fntahoma\fs12\shad0}[Superman screaming]{\r}

1074
01:14:53,110 --> 01:14:55,145
{\fntahoma\fs12\shad0}This cannot be!{\r}

1075
01:14:56,780 --> 01:14:58,582
{\fntahoma\fs12\shad0}[groans]{\r}

1076
01:14:58,649 --> 01:15:01,085
{\fntahoma\fs12\shad0}It is impossible!{\r}

1077
01:15:03,654 --> 01:15:05,389
{\fntahoma\fs12\shad0}And now to deal with...{\r}

1078
01:15:07,524 --> 01:15:08,992
{\fntahoma\fs12\shad0}You.{\r}

1079
01:15:33,617 --> 01:15:35,786
{\fntahoma\fs12\shad0}You took everything{\r}

1080
01:15:35,854 --> 01:15:37,788
{\fntahoma\fs12\shad0}from me.{\r}

1081
01:15:37,856 --> 01:15:40,791
{\fntahoma\fs12\shad0}Now, I'm going to make you pay.{\r}

1082
01:15:40,859 --> 01:15:42,559
{\fntahoma\fs12\shad0}[grunting]{\r}

1083
01:15:42,626 --> 01:15:43,494
{\fntahoma\fs12\shad0}[groans]{\r}

1084
01:15:46,897 --> 01:15:49,433
{\fntahoma\fs12\shad0}You will do nothing but die.{\r}

1085
01:15:51,769 --> 01:15:53,036
{\fntahoma\fs12\shad0}[Darkseid screams]{\r}

1086
01:16:01,979 --> 01:16:03,814
{\fntahoma\fs12\shad0}Unless I miss my guess,{\r}

1087
01:16:03,882 --> 01:16:05,983
{\fntahoma\fs12\shad0}we'll need Constantine.{\r}

1088
01:16:06,049 --> 01:16:07,451
{\fntahoma\fs12\shad0}Well, that's a problem.{\r}

1089
01:16:11,321 --> 01:16:12,523
{\fntahoma\fs12\shad0}[gasps]{\r}

1090
01:16:17,694 --> 01:16:18,996
{\fntahoma\fs12\shad0}Hello, John.{\r}

1091
01:16:20,497 --> 01:16:21,565
{\fntahoma\fs12\shad0}Hey.{\r}

1092
01:16:24,301 --> 01:16:27,070
{\fntahoma\fs12\shad0}So, I finally bought the farm.{\r}

1093
01:16:27,137 --> 01:16:29,673
{\fntahoma\fs12\shad0}Easy as crossing a street.{\r}

1094
01:16:29,740 --> 01:16:33,010
{\fntahoma\fs12\shad0}But how in the hell did you get me into heaven?{\r}

1095
01:16:34,311 --> 01:16:36,213
{\fntahoma\fs12\shad0}Pulled a few strings.{\r}

1096
01:16:37,347 --> 01:16:39,450
{\fntahoma\fs12\shad0}I needed to apologize{\r}

1097
01:16:39,516 --> 01:16:42,019
{\fntahoma\fs12\shad0}for making you run away when I died.{\r}

1098
01:16:42,887 --> 01:16:44,087
{\fntahoma\fs12\shad0}Remember?{\r}

1099
01:16:45,823 --> 01:16:47,424
{\fntahoma\fs12\shad0}Rebmemer.{\r}

1100
01:16:50,194 --> 01:16:52,095
{\fntahoma\fs12\shad0}A compulsion spell.{\r}

1101
01:16:55,900 --> 01:16:57,468
{\fntahoma\fs12\shad0}Batsy.{\r}

1102
01:16:57,534 --> 01:16:59,102
{\fntahoma\fs12\shad0}He thought we should have a backup plan{\r}

1103
01:16:59,169 --> 01:17:01,004
{\fntahoma\fs12\shad0}in case everything went wrong.{\r}

1104
01:17:03,040 --> 01:17:04,408
{\fntahoma\fs12\shad0}Can you forgive me?{\r}

1105
01:17:05,843 --> 01:17:07,110
{\fntahoma\fs12\shad0}'Course I do!{\r}

1106
01:17:07,177 --> 01:17:09,413
{\fntahoma\fs12\shad0}I get to spend eternity with you.{\r}

1107
01:17:10,080 --> 01:17:11,281
{\fntahoma\fs12\shad0}First question,{\r}

1108
01:17:11,348 --> 01:17:13,317
{\fntahoma\fs12\shad0}are there any pubs?{\r}

1109
01:17:13,383 --> 01:17:15,252
{\fntahoma\fs12\shad0}If not, we build one.{\r}

1110
01:17:15,319 --> 01:17:17,254
{\fntahoma\fs12\shad0}[chuckling] Next time.{\r}

1111
01:17:17,321 --> 01:17:19,423
{\fntahoma\fs12\shad0}Today, our friends still need your help.{\r}

1112
01:17:22,259 --> 01:17:23,627
{\fntahoma\fs12\shad0}Oh, come on, Zee.{\r}

1113
01:17:24,194 --> 01:17:25,562
{\fntahoma\fs12\shad0}I did my bit.{\r}

1114
01:17:26,497 --> 01:17:27,397
{\fntahoma\fs12\shad0}I'm dead.{\r}

1115
01:17:28,599 --> 01:17:29,833
{\fntahoma\fs12\shad0}John Constantine,{\r}

1116
01:17:29,901 --> 01:17:32,636
{\fntahoma\fs12\shad0}you of all people should know that means nothing{\r}

1117
01:17:32,703 --> 01:17:34,471
{\fntahoma\fs12\shad0}when destiny's involved.{\r}

1118
01:17:41,612 --> 01:17:42,613
{\fntahoma\fs12\shad0}Damian...{\r}

1119
01:17:44,448 --> 01:17:45,315
{\fntahoma\fs12\shad0}I...{\r}

1120
01:17:45,849 --> 01:17:47,384
{\fntahoma\fs12\shad0}[sobbing]{\r}

1121
01:17:49,720 --> 01:17:50,787
{\fntahoma\fs12\shad0}I love you.{\r}

1122
01:18:02,366 --> 01:18:04,234
{\fntahoma\fs12\shad0}Goodbye for now, John.{\r}

1123
01:18:18,348 --> 01:18:20,684
{\fntahoma\fs12\shad0}Holy shit, he's alive.{\r}

1124
01:18:20,751 --> 01:18:22,419
{\fntahoma\fs12\shad0}How are you alive?{\r}

1125
01:18:22,486 --> 01:18:24,621
{\fntahoma\fs12\shad0}I can't even be a corpse in peace!{\r}

1126
01:18:24,688 --> 01:18:27,524
{\fntahoma\fs12\shad0}Wanking destiny can go bugger itself.{\r}

1127
01:18:37,734 --> 01:18:38,769
{\fntahoma\fs12\shad0}[gasps softly]{\r}

1128
01:18:42,439 --> 01:18:44,207
{\fntahoma\fs12\shad0}You brought me back.{\r}

1129
01:18:45,977 --> 01:18:47,678
{\fntahoma\fs12\shad0}I had to take the chance.{\r}

1130
01:18:51,148 --> 01:18:53,550
{\fntahoma\fs12\shad0}Release me!{\r}

1131
01:18:53,617 --> 01:18:56,520
{\fntahoma\fs12\shad0}Bet you wish you had taken my offer now, eh, wanker?{\r}

1132
01:18:58,355 --> 01:19:00,257
{\fntahoma\fs12\shad0}We're going to talk when this is done.{\r}

1133
01:19:01,124 --> 01:19:03,126
{\fntahoma\fs12\shad0}Now, what's the bloody plan?{\r}

1134
01:19:07,164 --> 01:19:08,832
{\fntahoma\fs12\shad0}Vic, do we have a way out?{\r}

1135
01:19:08,900 --> 01:19:10,400
{\fntahoma\fs12\shad0}- Working on it. - [thudding]{\r}

1136
01:19:28,987 --> 01:19:30,420
{\fntahoma\fs12\shad0}Damian...{\r}

1137
01:19:30,487 --> 01:19:32,222
{\fntahoma\fs12\shad0}those things I said...{\r}

1138
01:19:32,289 --> 01:19:34,358
{\fntahoma\fs12\shad0}Don't make this overly emotional, Father,{\r}

1139
01:19:34,424 --> 01:19:36,126
{\fntahoma\fs12\shad0}it wasn't your fault.{\r}

1140
01:19:36,193 --> 01:19:38,261
{\fntahoma\fs12\shad0}I've relinked with the Mother Box.{\r}

1141
01:19:38,328 --> 01:19:39,931
{\fntahoma\fs12\shad0}I can transport you off the station{\r}

1142
01:19:39,998 --> 01:19:41,866
{\fntahoma\fs12\shad0}and bring back the Paradooms.{\r}

1143
01:19:41,933 --> 01:19:45,702
{\fntahoma\fs12\shad0}Then I send Apokolips to no destination at all.{\r}

1144
01:19:45,769 --> 01:19:48,505
{\fntahoma\fs12\shad0}Darkseid is trapped with his monsters forever.{\r}

1145
01:19:52,442 --> 01:19:54,578
{\fntahoma\fs12\shad0}We're not leaving Clark behind.{\r}

1146
01:19:54,645 --> 01:19:55,980
{\fntahoma\fs12\shad0}That won't work.{\r}

1147
01:19:56,047 --> 01:19:58,749
{\fntahoma\fs12\shad0}Darkseid needs to be distracted for me to do my thing.{\r}

1148
01:20:02,519 --> 01:20:04,956
{\fntahoma\fs12\shad0}Yeah, yeah, let me think.{\r}

1149
01:20:05,023 --> 01:20:06,623
{\fntahoma\fs12\shad0}Still pissed at you.{\r}

1150
01:20:12,396 --> 01:20:13,830
{\fntahoma\fs12\shad0}You can't be serious.{\r}

1151
01:20:13,898 --> 01:20:14,765
{\fntahoma\fs12\shad0}Uh-huh.{\r}

1152
01:20:16,868 --> 01:20:18,102
{\fntahoma\fs12\shad0}On second thought...{\r}

1153
01:20:18,168 --> 01:20:19,736
{\fntahoma\fs12\shad0}that's perfect.{\r}

1154
01:20:19,803 --> 01:20:21,304
{\fntahoma\fs12\shad0}All together now.{\r}

1155
01:20:21,371 --> 01:20:24,307
{\fntahoma\fs12\shad0}Azarath Metrion Zinthos!{\r}

1156
01:20:32,150 --> 01:20:34,451
{\fntahoma\fs12\shad0}You have spirit, Kryptonian.{\r}

1157
01:20:34,518 --> 01:20:37,421
{\fntahoma\fs12\shad0}But the strength of a lost love is only...{\r}

1158
01:20:44,227 --> 01:20:46,064
{\fntahoma\fs12\shad0}Go!{\r}

1159
01:20:46,130 --> 01:20:50,233
{\fntahoma\fs12\shad0}Unless you would fight me for the right to destroy him.{\r}

1160
01:20:59,110 --> 01:21:00,811
{\fntahoma\fs12\shad0}And now,{\r}

1161
01:21:00,878 --> 01:21:02,412
{\fntahoma\fs12\shad0}new god,{\r}

1162
01:21:02,479 --> 01:21:05,682
{\fntahoma\fs12\shad0}let's see who shall rule,{\r}

1163
01:21:06,583 --> 01:21:09,286
{\fntahoma\fs12\shad0}and who shall serve!{\r}

1164
01:21:14,391 --> 01:21:16,259
{\fntahoma\fs12\shad0}[creatures screeching]{\r}

1165
01:21:23,134 --> 01:21:25,635
{\fntahoma\fs12\shad0}Okay, bus is leaving. There'll be no better time.{\r}

1166
01:21:30,640 --> 01:21:31,808
{\fntahoma\fs12\shad0}Victor?{\r}

1167
01:21:31,876 --> 01:21:33,211
{\fntahoma\fs12\shad0}Can't come.{\r}

1168
01:21:33,276 --> 01:21:34,611
{\fntahoma\fs12\shad0}Download your consciousness{\r}

1169
01:21:34,678 --> 01:21:36,881
{\fntahoma\fs12\shad0}into a mother cube, or whatnot.{\r}

1170
01:21:36,948 --> 01:21:38,448
{\fntahoma\fs12\shad0}It doesn't work like that, genius.{\r}

1171
01:21:38,515 --> 01:21:39,951
{\fntahoma\fs12\shad0}Now leave, before these assholes realize{\r}

1172
01:21:40,017 --> 01:21:41,685
{\fntahoma\fs12\shad0}they're gonna be trapped here forever.{\r}

1173
01:21:42,954 --> 01:21:43,820
{\fntahoma\fs12\shad0}Cheers.{\r}

1174
01:21:50,427 --> 01:21:52,262
{\fntahoma\fs12\shad0}Go on, I'm right behind you.{\r}

1175
01:22:04,775 --> 01:22:07,711
{\fntahoma\fs12\shad0}What a wonderful gift, daughter.{\r}

1176
01:22:08,345 --> 01:22:09,881
{\fntahoma\fs12\shad0}Be well!{\r}

1177
01:22:14,152 --> 01:22:15,552
{\fntahoma\fs12\shad0}Goodbye, Father.{\r}

1178
01:22:19,857 --> 01:22:21,893
{\fntahoma\fs12\shad0}Looks like I get the last word.{\r}

1179
01:22:24,028 --> 01:22:25,595
{\fntahoma\fs12\shad0}Suck it, bitches!{\r}

1180
01:22:28,933 --> 01:22:30,902
{\fntahoma\fs12\shad0}No!{\r}

1181
01:22:31,768 --> 01:22:35,405
{\fntahoma\fs12\shad0}You're mad! No!{\r}

1182
01:23:42,472 --> 01:23:43,941
{\fntahoma\fs12\shad0}What news?{\r}

1183
01:23:44,008 --> 01:23:45,709
{\fntahoma\fs12\shad0}Even though the planet reapers were stopped{\r}

1184
01:23:45,775 --> 01:23:47,477
{\fntahoma\fs12\shad0}before they finished,{\r}

1185
01:23:47,544 --> 01:23:48,913
{\fntahoma\fs12\shad0}the damage was done.{\r}

1186
01:23:49,713 --> 01:23:50,948
{\fntahoma\fs12\shad0}How bad?{\r}

1187
01:23:51,015 --> 01:23:54,051
{\fntahoma\fs12\shad0}We lost 31% of the Earth's molten core.{\r}

1188
01:23:54,118 --> 01:23:56,820
{\fntahoma\fs12\shad0}The planet's rotation is compromised.{\r}

1189
01:23:56,888 --> 01:24:00,724
{\fntahoma\fs12\shad0}The smallest change either way will mean freezing or burning.{\r}

1190
01:24:00,790 --> 01:24:03,027
{\fntahoma\fs12\shad0}My best estimate is another billion deaths{\r}

1191
01:24:03,094 --> 01:24:05,695
{\fntahoma\fs12\shad0}before we can get anything under control.{\r}

1192
01:24:06,297 --> 01:24:07,764
{\fntahoma\fs12\shad0}Provided we can.{\r}

1193
01:24:09,499 --> 01:24:11,269
{\fntahoma\fs12\shad0}Okay.{\r}

1194
01:24:11,335 --> 01:24:13,170
{\fntahoma\fs12\shad0}I know everyone's been through hell,{\r}

1195
01:24:13,237 --> 01:24:14,504
{\fntahoma\fs12\shad0}but we can't quit.{\r}

1196
01:24:14,571 --> 01:24:16,173
{\fntahoma\fs12\shad0}The Justice League{\r}

1197
01:24:16,240 --> 01:24:17,540
{\fntahoma\fs12\shad0}doesn't quit.{\r}

1198
01:24:19,709 --> 01:24:22,445
{\fntahoma\fs12\shad0}If we work together, we can do this.{\r}

1199
01:24:23,546 --> 01:24:25,649
{\fntahoma\fs12\shad0}We can save the planet.{\r}

1200
01:24:28,485 --> 01:24:30,154
{\fntahoma\fs12\shad0}You know what you have to do, mate.{\r}

1201
01:24:31,222 --> 01:24:32,189
{\fntahoma\fs12\shad0}Clear the board...{\r}

1202
01:24:32,924 --> 01:24:33,925
{\fntahoma\fs12\shad0}start again.{\r}

1203
01:24:35,026 --> 01:24:36,459
{\fntahoma\fs12\shad0}Another Flashpoint?{\r}

1204
01:24:38,396 --> 01:24:40,730
{\fntahoma\fs12\shad0}I promised Iris before she...{\r}

1205
01:24:45,102 --> 01:24:46,037
{\fntahoma\fs12\shad0}I can't.{\r}

1206
01:24:49,240 --> 01:24:51,608
{\fntahoma\fs12\shad0}Yeah, figured you'd say that.{\r}

1207
01:24:55,413 --> 01:24:56,746
{\fntahoma\fs12\shad0}Everything would change.{\r}

1208
01:24:57,882 --> 01:24:58,748
{\fntahoma\fs12\shad0}Again.{\r}

1209
01:25:01,818 --> 01:25:04,855
{\fntahoma\fs12\shad0}And some of those changes may be shite.{\r}

1210
01:25:04,922 --> 01:25:07,490
{\fntahoma\fs12\shad0}And we may make the same mistakes again.{\r}

1211
01:25:08,825 --> 01:25:10,493
{\fntahoma\fs12\shad0}It won't be perfect...{\r}

1212
01:25:12,930 --> 01:25:15,900
{\fntahoma\fs12\shad0}but it'll be a long sight better than what we got now. {\r}


