﻿1
00:00:02,460 --> 00:00:05,213
[verteller] Na hun excursie
naar de Hokulani-sterrenwacht...

2
00:00:05,296 --> 00:00:08,049
...zijn onze helden op weg
naar de veerhaven...

3
00:00:08,133 --> 00:00:11,052
...waar ze de veerboot zullen nemen
terug naar Melemele eiland.

4
00:00:13,388 --> 00:00:15,473
[allen verbaasd]
-Pika?

5
00:00:15,557 --> 00:00:18,810
[brabbelt]

6
00:00:19,978 --> 00:00:20,979
[Ash] Wat is dat?

7
00:00:21,062 --> 00:00:23,481
[Lana] Er staat
dat er een binnenweg naar de haven is.

8
00:00:23,565 --> 00:00:25,692
Weet jij daar iets van, Sophocles?

9
00:00:25,775 --> 00:00:29,362
Ja, er is een pad dat door die grot gaat
en naar de veerhaven leidt.

10
00:00:29,446 --> 00:00:31,197
[Ash] Hé, dat klinkt supercool!

11
00:00:31,906 --> 00:00:35,201
[Sophocles] Zullen we dan dat pad nemen?
-[allen] Goed plan!

12
00:00:36,953 --> 00:00:40,540
Sophocles, vind je het trouwens niet erg
om in het donker te lopen?

13
00:00:40,623 --> 00:00:43,376
Natuurlijk niet! Maak je geen zorgen!

14
00:00:43,460 --> 00:00:44,544
[verwondering]

15
00:00:44,627 --> 00:00:47,338
Hé, moet je zien! De muren lichten op!

16
00:00:47,422 --> 00:00:50,216
[Sophocles] Dat komt omdat ze bedekt zijn
met lichtgevend mos.

17
00:00:50,300 --> 00:00:51,885
Het lijkt wel daglicht.

18
00:00:51,968 --> 00:00:53,136
Pika...

19
00:00:53,762 --> 00:00:56,264
[Steenee giechelt]

20
00:00:56,347 --> 00:00:58,391
Ma! Maro!

21
00:00:58,475 --> 00:01:01,478
Aha, dan hebben we dus
ook geen zaklamp nodig!

22
00:01:01,561 --> 00:01:03,730
En het is hier ook zo lekker fris en koel.

23
00:01:03,813 --> 00:01:08,443
Ik weet zeker dat een deel van deze grot
direct verbonden is met de Lanakila Berg.

24
00:01:08,526 --> 00:01:13,156
Dat betekent dat dit 'n erg grote grot is!
-Je kunt hier maar beter niet verdwalen.

25
00:01:13,239 --> 00:01:16,076
[Sophocles] Maak je niet druk!
Het is één rechte weg.

26
00:01:16,159 --> 00:01:18,411
[verbazing]
-Maro!

27
00:01:18,495 --> 00:01:20,830
[allen gillen]
-Maro!

28
00:01:20,914 --> 00:01:23,249
Maro!
-Hé! Hou eens op, Marowak!

29
00:01:23,333 --> 00:01:25,418
Maro!
-Turto!

30
00:01:26,211 --> 00:01:29,464
[Turtonator kreunt]
-[in slowmotion] Hou op!

31
00:01:29,547 --> 00:01:32,509
[Turtonator kreunt]
-[allen gillen]

32
00:01:33,927 --> 00:01:39,474
♪ Tapu Koko, Tapu Lele,
Tapu Bulu, Tapu Fini ♪

33
00:01:39,557 --> 00:01:45,563
♪ leer van het leven, geven, streven,
leer bewust je les ♪

34
00:01:45,647 --> 00:01:51,277
♪ eenheid, wedstrijd, blijheid,
samen ga je voor succes ♪

35
00:01:51,361 --> 00:01:55,281
♪ want het komt eraan ♪

36
00:01:55,365 --> 00:01:58,076
♪ de dag dat je je doel bereikt ♪

37
00:01:58,159 --> 00:02:00,328
♪ onder de Alolan Maan ♪

38
00:02:00,411 --> 00:02:01,287
♪ Pokémon ♪

39
00:02:07,001 --> 00:02:09,546
[Ash]
NIET ZWICHTEN ONDER DRUK!

40
00:02:13,091 --> 00:02:14,592
[explosie]

41
00:02:14,676 --> 00:02:20,640
[gegil]

42
00:02:20,723 --> 00:02:23,518
[gegil]
-[Rotom] Ik zit vast!

43
00:02:29,816 --> 00:02:31,818
[kreuntjes]

44
00:02:33,778 --> 00:02:37,490
[allen kreunen]
-Turtonator.

45
00:02:38,324 --> 00:02:41,494
Pika? Pika!
-Lycanroc?

46
00:02:42,078 --> 00:02:42,912
Turto?

47
00:02:42,996 --> 00:02:45,206
Torracat?
-Pika?

48
00:02:45,665 --> 00:02:47,375
Roc!
-Pikachu!

49
00:02:50,503 --> 00:02:54,007
O, m'n rug. Is iedereen in orde?

50
00:02:54,090 --> 00:02:56,426
Ja, met mij gaat het wel, hoor.
-Vul!

51
00:02:56,509 --> 00:02:59,137
Met Steenee en mij
gaat het gelukkig ook prima.

52
00:02:59,220 --> 00:03:00,096
Steenee!

53
00:03:00,722 --> 00:03:01,806
Oh, gelukkig!

54
00:03:02,348 --> 00:03:04,350
Maar wacht, waar zijn de anderen nou?

55
00:03:04,851 --> 00:03:08,313
Ik denk niet dat ze hier in de buurt zijn.
-Maar dat betekent...

56
00:03:08,396 --> 00:03:10,857
Dat we alleen zijn...

57
00:03:10,940 --> 00:03:12,400
[Marowak bromt]

58
00:03:12,483 --> 00:03:15,445
[kreuntje]
Dit had niet langer moeten duren.

59
00:03:15,528 --> 00:03:17,196
Maro.

60
00:03:17,280 --> 00:03:20,199
Het komt wel goed.
Laten we samen gaan zoeken.

61
00:03:20,658 --> 00:03:25,204
Weet je, laat de navigatie maar aan mij
over en dan hebben we ze zo gevonden!

62
00:03:25,288 --> 00:03:28,207
Mooi! Ga jij dan maar voor.
-[Popplio juicht]

63
00:03:29,375 --> 00:03:36,382
Hé, Pikachu! Torracat! Lycanroc!
-Ze kunnen hier niet te ver vandaan zijn.

64
00:03:36,466 --> 00:03:39,844
Of misschien zijn ze wel ver weg.
We kunnen maar beter opschieten!

65
00:03:40,428 --> 00:03:43,014
Ik weet hoe je je voelt,
maar je moet rustig blijven.

66
00:03:43,097 --> 00:03:44,933
Er zijn hier veel mysteries.

67
00:03:45,016 --> 00:03:46,351
[Ash] Kiawe?
-[Kiawe] Huh?

68
00:03:46,976 --> 00:03:49,854
O, sorry. Ik ben net op iets gaan staan.

69
00:03:50,980 --> 00:03:54,567
[grommend] Boldore!
-Dat bedoelde ik nou met een mysterie!

70
00:03:55,026 --> 00:03:57,070
Snel Rowlet, doe er wat aan!

71
00:03:57,153 --> 00:03:58,488
[koert]

72
00:03:58,571 --> 00:03:59,739
[beiden zuchten]

73
00:03:59,822 --> 00:04:01,366
Word wakker, Rowlet!

74
00:04:01,950 --> 00:04:06,204
[Boldore gromt]
-[beiden gillen]

75
00:04:06,287 --> 00:04:07,747
Togedema...

76
00:04:07,830 --> 00:04:10,959
Hier is niemand.
Ik zie geen enkel teken van de anderen.

77
00:04:11,042 --> 00:04:12,126
Nee, ik ook niet.

78
00:04:12,210 --> 00:04:16,673
Misschien is het verstandiger om eerst
maar eens op zoek te gaan naar 'n uitgang.

79
00:04:17,298 --> 00:04:18,508
Hoe gaan we dat doen?

80
00:04:18,591 --> 00:04:21,094
Ik weet iets!
Ik heb dat ooit in een boek gelezen!

81
00:04:21,719 --> 00:04:24,847
Als je je vinger in de lucht steekt
en een tochtende wind voelt...

82
00:04:24,931 --> 00:04:27,433
...dan is daar de uitgang!
-Goed idee, zeg!

83
00:04:27,517 --> 00:04:28,601
Laten we dat doen!

84
00:04:30,395 --> 00:04:32,939
[Sophocles] Even voelen.

85
00:04:33,022 --> 00:04:35,483
[Sophocles] Daar!
-[Mallow] Die kant op!

86
00:04:35,566 --> 00:04:38,069
[Sophocles] Wacht, wat is dat?
-[Lillie] Dat is...

87
00:04:38,152 --> 00:04:40,196
Raticate!

88
00:04:40,280 --> 00:04:43,700
[allen] Dat is een Raticate! [gegil]

89
00:04:44,993 --> 00:04:46,035
[allen zuchten]

90
00:04:46,119 --> 00:04:49,622
Zo hé, wat hebben we gerend, hè?
-Aha.

91
00:04:49,706 --> 00:04:51,332
M'n batterijen zijn leeg.

92
00:04:51,416 --> 00:04:56,337
Daar heb ik wel iets voor. Tatada!
Het is tijd voor iets zoets!

93
00:04:56,421 --> 00:04:57,839
[beiden] Wauw, koekjes!

94
00:04:57,922 --> 00:05:00,258
Steenee!
-Genoeg voor allemaal!

95
00:05:01,175 --> 00:05:05,972
Mmm! Lekker!
-Mmm! Verrukkelijk!

96
00:05:06,055 --> 00:05:08,975
[blije kreetjes]

97
00:05:09,058 --> 00:05:11,185
[beiden smikkelen]

98
00:05:11,269 --> 00:05:14,981
Huh? Mallow?
-Oh! Het spijt me!

99
00:05:15,648 --> 00:05:17,775
Ik was van jullie aan het genieten.

100
00:05:18,651 --> 00:05:22,447
Ik kijk graag naar blije mensen
als ze iets lekkers aan het eten zijn.

101
00:05:22,530 --> 00:05:23,489
Dat is zo fijn!

102
00:05:23,573 --> 00:05:26,242
En weet je?
Ik wil dat iedereen er zo uitziet!

103
00:05:26,325 --> 00:05:27,243
[gesmikkel]

104
00:05:27,327 --> 00:05:30,621
Elke klant van mij
hoort zo'n blij gezicht te hebben!

105
00:05:31,080 --> 00:05:34,751
Goed idee. Wat fijn!
-En het past ook echt bij jou!

106
00:05:34,834 --> 00:05:37,086
Dank je! Nu schaam ik me.

107
00:05:37,170 --> 00:05:40,757
Ik denk dat jullie ook wel
zo'n droom hebben, toch Sophocles?

108
00:05:41,049 --> 00:05:44,594
Huh? Oké, ik zal 't je vertellen.

109
00:05:45,261 --> 00:05:48,556
Ik heb een droom.
Ik wil eigenlijk astronaut worden.

110
00:05:48,639 --> 00:05:51,476
Astronaut, echt waar?
-Yup.

111
00:05:52,435 --> 00:05:55,021
Ik wil graag wegschieten
in een zee van sterren...

112
00:05:55,104 --> 00:05:58,524
...en alle geheimen van het heelal
ontrafelen!

113
00:05:58,608 --> 00:06:02,862
Dat klinkt fantastisch!
-Ja, daar had ik helemaal geen idee van.

114
00:06:02,945 --> 00:06:04,739
[lachje] Nu weet je 't wel.

115
00:06:05,198 --> 00:06:08,743
En jij dan, Lillie?
-Ik? Ik weet het niet.

116
00:06:09,911 --> 00:06:12,747
Ik vind dat ik nu...
heel veel plezier beleef!

117
00:06:12,830 --> 00:06:16,209
Het is zo geweldig
om dicht bij Pokémon te komen.

118
00:06:16,834 --> 00:06:20,505
Ik denk dat ik er later nog wel achter kom
wat ik nog meer wil gaan doen.

119
00:06:20,588 --> 00:06:23,633
Wat lief.
-Ja, dat klinkt hartstikke goed.

120
00:06:23,716 --> 00:06:25,635
[allen giechelen]

121
00:06:25,718 --> 00:06:27,512
Vul?
-Sneeuwvlok?

122
00:06:28,888 --> 00:06:30,848
Horen jullie ook dat geluid?

123
00:06:31,891 --> 00:06:33,392
Ik wel.
-[spinnend geluid]

124
00:06:34,102 --> 00:06:36,312
Sandshrew!
-Sandshrew!

125
00:06:36,395 --> 00:06:38,773
Sandshrew!

126
00:06:39,357 --> 00:06:42,735
Kijk nou, zijn dat Sandshrew?
-Vechten ze nou?

127
00:06:42,819 --> 00:06:46,030
Ik weet het niet. Het ziet er meer uit
alsof ze aan het trainen zijn.

128
00:06:46,114 --> 00:06:47,698
[piept]
-[schrikt]

129
00:06:47,782 --> 00:06:50,243
O, nee! Nee, Togedemaru!

130
00:06:50,326 --> 00:06:52,912
Sand?
-[beiden schrikken]

131
00:06:52,995 --> 00:06:54,038
Het spijt ons!

132
00:06:54,122 --> 00:06:57,041
We wilden jullie echt niet storen!
-[allen schrikken]

133
00:06:57,125 --> 00:06:59,418
Zo te zien, zijn we omsingeld!

134
00:06:59,502 --> 00:07:00,878
[Sandshrew brabbelt]

135
00:07:00,962 --> 00:07:01,963
[ruikt]

136
00:07:02,046 --> 00:07:05,383
[brabbelt]

137
00:07:06,384 --> 00:07:08,511
Dit wil je, of niet soms?

138
00:07:09,095 --> 00:07:11,639
Sand...
-Goed, alsjeblieft.

139
00:07:12,473 --> 00:07:15,184
[ruikt]

140
00:07:15,268 --> 00:07:17,770
Shrew! Sandshrew! [smikkelt]

141
00:07:17,854 --> 00:07:19,063
[verwondering]

142
00:07:21,065 --> 00:07:22,525
[Lana] Een tweesprong.

143
00:07:22,608 --> 00:07:25,570
Laat mij maar! Ik ga het berekenen!

144
00:07:25,945 --> 00:07:28,698
Vijftig procent kans dat we deze...

145
00:07:28,781 --> 00:07:31,159
...en 50 procent kans
dat we die kant op moeten.

146
00:07:31,868 --> 00:07:33,870
Deze kant op! Kom mee!
-Maro!

147
00:07:33,953 --> 00:07:37,331
Wacht, heb je dat nu al besloten?
Wacht op mij!

148
00:07:37,415 --> 00:07:41,752
Ongelofelijk, Ash. Je bent op een Boldore,
Diglett en Gumshoos gaan staan.

149
00:07:41,836 --> 00:07:46,299
Hoe krijg je dat voor elkaar?
-Uh... Een kwestie geluk.

150
00:07:46,382 --> 00:07:50,511
Turtonator, Marowak! Ik wil jullie zien!
[huilt]

151
00:07:50,595 --> 00:07:53,890
Hé Kiawe, daar is een uitgang!
-Wat?

152
00:07:53,973 --> 00:07:55,600
[beiden juichen]

153
00:07:55,683 --> 00:07:57,101
[beiden] We zijn eruit!

154
00:07:57,185 --> 00:07:58,227
[stevige wind]

155
00:07:58,311 --> 00:08:00,062
[beiden] Het is koud!

156
00:08:00,146 --> 00:08:04,358
[Kiawe] Dus dat betekent dat we
aan de kant van de Lanakila Berg zijn!

157
00:08:04,442 --> 00:08:06,569
Ik bevries!

158
00:08:06,652 --> 00:08:09,071
[Lillie giechelt]
-[gesmikkel]

159
00:08:09,155 --> 00:08:12,074
Is het lekker?
-Wat een lekkerbekken!

160
00:08:12,158 --> 00:08:15,077
[Mallow] Gelukkig zijn ze nu gekalmeerd.

161
00:08:15,161 --> 00:08:18,080
[Sophocles] Ze gingen door met trainen
totdat ze honger hadden.

162
00:08:18,164 --> 00:08:19,874
Ze zijn nogal streng voor zichzelf.

163
00:08:19,957 --> 00:08:22,168
[giechelt]

164
00:08:22,251 --> 00:08:25,379
Moet je zien,
die ene is veel groter dan die anderen.

165
00:08:25,463 --> 00:08:27,715
Deze hier lijkt wel
de baas van de Sandshrew.

166
00:08:28,508 --> 00:08:31,427
[giechelt]
-Sandshrew.

167
00:08:33,304 --> 00:08:34,222
Sand?
-Huh?

168
00:08:34,889 --> 00:08:36,724
Sandshrew...

169
00:08:37,225 --> 00:08:39,977
Ze gaan er opeens vandoor.
-Ik vraag me af waarom.

170
00:08:40,478 --> 00:08:41,938
Vul!

171
00:08:42,480 --> 00:08:45,233
Kom mee, laten we ze volgen!
-Oké!

172
00:08:48,778 --> 00:08:51,239
[allen]
Hoe heet deze Pokémon?

173
00:08:55,284 --> 00:08:57,203
[allen]
Het is Sandshrew!

174
00:08:57,286 --> 00:08:58,955
[Sandshrew]
Sandshrew.

175
00:09:01,290 --> 00:09:03,751
[allen hijgen]

176
00:09:03,834 --> 00:09:06,796
Het is koud! En het wordt steeds kouder!

177
00:09:07,380 --> 00:09:10,258
Het is ijzig en glad. Wees voorzichtig!

178
00:09:11,842 --> 00:09:14,220
[allen hijgen]

179
00:09:14,303 --> 00:09:15,555
[verwondering]

180
00:09:17,056 --> 00:09:19,642
[Mallow] Ongelofelijk! Dit lijkt wel op...

181
00:09:21,018 --> 00:09:22,478
[Lillie] Een ijskasteel!

182
00:09:23,521 --> 00:09:25,690
[beiden] Oh!
-Kijk! Daar zijn ze!

183
00:09:29,026 --> 00:09:31,612
Sand...
-[gromt]

184
00:09:31,696 --> 00:09:33,906
O, nee! Dat is een Tyranitar!

185
00:09:33,990 --> 00:09:36,701
[gromt]
-Sandshrew!

186
00:09:36,784 --> 00:09:38,327
[gromt]

187
00:09:38,411 --> 00:09:41,289
[angstkreetje] Zo te zien, vechten ze!

188
00:09:41,372 --> 00:09:43,291
En Tyranitar is veel groter!

189
00:09:43,749 --> 00:09:45,835
Hé, moet je daar eens kijken!
-[beiden] Huh?

190
00:09:45,918 --> 00:09:47,420
[Mallow] Wat zijn dat?

191
00:09:47,837 --> 00:09:50,715
[Lillie] Waarschijnlijk zijn dat
de sporen van de Sandshrew.

192
00:09:50,798 --> 00:09:55,469
En ze zitten niet alleen op de pilaren.
Op de muren en grond zitten ook krassen.

193
00:09:56,262 --> 00:10:01,100
Ik vraag me af of het ijskasteel misschien
ook door de Sandshrew is uitgebeiteld.

194
00:10:01,517 --> 00:10:04,562
Maar hoe?
Hoe kunnen de Sandshrew dat hebben gedaan?

195
00:10:04,645 --> 00:10:06,022
Ik weet het niet zeker.

196
00:10:06,105 --> 00:10:09,608
Misschien is dit een of andere
speciale ontmoetingsplaats...

197
00:10:09,692 --> 00:10:12,445
...waar ontzettend veel Sandshrew
bij elkaar komen.

198
00:10:12,987 --> 00:10:16,365
[Mallow] Is die Tyranitar
gewoon hierin gewandeld?

199
00:10:16,449 --> 00:10:20,953
[Sophocles] En de Sandshrew trainden zo
hard om de plek voor zichzelf te houden!

200
00:10:21,662 --> 00:10:23,456
Hup, Sandshrew!
-Steenee!

201
00:10:23,539 --> 00:10:24,665
Tyran!

202
00:10:24,749 --> 00:10:27,209
[diepe grom]

203
00:10:27,293 --> 00:10:29,879
[Lillie gilt]
-[Sophocles] Dat is Zandstorm!

204
00:10:29,962 --> 00:10:31,130
[kreunt]

205
00:10:31,213 --> 00:10:33,924
Vul!
-[Lillie schrikt]

206
00:10:34,008 --> 00:10:35,384
Sneeuwvlok!

207
00:10:37,470 --> 00:10:39,805
[aanvalskreet]

208
00:10:40,973 --> 00:10:44,560
[Sandshrew kreunen]

209
00:10:45,019 --> 00:10:47,313
Sneeuwvlok! [gilt]

210
00:10:48,439 --> 00:10:50,316
[Lillie gilt]
-[beiden] Lillie!

211
00:10:51,776 --> 00:10:53,611
[Lana] Nu zijn we bij een viersplitsing.

212
00:10:53,694 --> 00:10:56,989
Nu zal mijn accurate analyse
echt goed van pas komen.

213
00:10:57,073 --> 00:11:00,993
Er is 25 procent kans dat dit de juiste...
-Deze kant op.

214
00:11:01,077 --> 00:11:03,245
Ik ben nog niet klaar met m'n analyse!

215
00:11:04,080 --> 00:11:05,164
Wacht op mij!

216
00:11:05,581 --> 00:11:06,916
[beiden] Lillie!

217
00:11:09,585 --> 00:11:11,045
[Mallow] Lillie!

218
00:11:11,128 --> 00:11:12,880
Gaat het met jullie?
-Oh!

219
00:11:12,963 --> 00:11:15,674
[Togedemaru piept]
-Sneeuwvlok en ik zijn oké!

220
00:11:15,758 --> 00:11:16,884
[beiden zuchten]

221
00:11:17,760 --> 00:11:19,887
Maar wacht, zijn de Sandshrew oké?

222
00:11:19,970 --> 00:11:20,888
[bromt]

223
00:11:21,263 --> 00:11:23,307
[kreunt]
-[schrikt]

224
00:11:23,933 --> 00:11:25,393
[gromt]

225
00:11:25,476 --> 00:11:28,646
De baas van de Sandshrew geeft niet op!

226
00:11:29,105 --> 00:11:31,649
Sand... Sandshrew!

227
00:11:31,732 --> 00:11:34,068
[aanvalskreet]

228
00:11:35,611 --> 00:11:37,071
[inspanningskreetjes]

229
00:11:37,154 --> 00:11:39,073
[paniekkreetjes]

230
00:11:39,156 --> 00:11:40,658
Tyran!

231
00:11:40,741 --> 00:11:43,452
[schrikt] Hij valt ze zomaar aan!

232
00:11:43,536 --> 00:11:46,914
Als hij zo doorgaat,
zal dit hele gebied in elkaar storten!

233
00:11:47,456 --> 00:11:49,333
Wat moeten we doen?
-Vulpix?

234
00:11:49,417 --> 00:11:51,127
[dreun]
-Sandshrew...

235
00:11:51,919 --> 00:11:54,338
[dreun]
[allen jammeren]

236
00:11:56,382 --> 00:12:00,344
Hm! Oké, ik ga dit regelen!
-Huh?

237
00:12:00,845 --> 00:12:03,639
Ik kan niet alleen maar blijven toekijken!

238
00:12:03,722 --> 00:12:06,225
[Sophocles] Lillie!
-Kom op!

239
00:12:06,308 --> 00:12:09,854
Kunnen we dat ijs niet weghalen?
-Wacht, ik weet iets!

240
00:12:10,521 --> 00:12:13,482
Charjabug! Kom eruit!
-Charja.

241
00:12:14,442 --> 00:12:18,821
Charjabug en Togedemaru, we hebben jullie
nodig om door het ijs heen te graven!

242
00:12:18,904 --> 00:12:19,780
Charja!
-Toge!

243
00:12:21,073 --> 00:12:22,283
[kreetjes]

244
00:12:22,366 --> 00:12:23,576
Maru!

245
00:12:24,243 --> 00:12:27,079
[gilt]

246
00:12:27,163 --> 00:12:29,540
Oké, laten we ook meehelpen!

247
00:12:29,623 --> 00:12:31,250
Wat dacht je ervan?
-Stee!

248
00:12:31,792 --> 00:12:34,628
Mallow-schop!

249
00:12:34,712 --> 00:12:37,548
Steenee! Nee!

250
00:12:37,631 --> 00:12:39,550
[bijtgeluiden]

251
00:12:39,633 --> 00:12:42,052
[inspanningskreetjes]

252
00:12:43,012 --> 00:12:45,806
[gromt] Tyra!

253
00:12:45,890 --> 00:12:48,601
[inspanningskreuntjes]

254
00:12:48,893 --> 00:12:49,852
[kreunt]

255
00:12:49,935 --> 00:12:54,356
[Lillie] Sneeuwvlok, doe Hagel!
-[Sneeuwvlok] Vul!

256
00:12:54,815 --> 00:12:55,649
[bromt]

257
00:12:56,192 --> 00:12:57,818
Sand...

258
00:12:59,403 --> 00:13:00,488
Shrew?

259
00:13:01,197 --> 00:13:03,908
[pijnkreetjes]

260
00:13:03,991 --> 00:13:08,787
Sandshrew, jij bent een IJs-soort, dus
jij kan dit in jouw voordeel gebruiken!

261
00:13:08,871 --> 00:13:11,165
Ik help je wel! Laten we samenwerken!

262
00:13:11,582 --> 00:13:14,418
Dan kunnen we deze plek beschermen!
-Vul!

263
00:13:14,502 --> 00:13:18,380
Sand-shrew!

264
00:13:18,464 --> 00:13:22,885
O, dank je wel!
Tyranitar, jij hoort hier niet thuis!

265
00:13:23,344 --> 00:13:26,764
De Sandshrew willen hier vredig leven!
-[gromt]

266
00:13:26,847 --> 00:13:30,768
Sneeuwvlok, Sandshrew!
Laten we nu samen vechten, oké?

267
00:13:30,851 --> 00:13:32,102
Vul!
-Sandshrew!

268
00:13:34,855 --> 00:13:38,359
[Kiawe] Typisch Olivia.
Ze gebruikt Lycanroc om aan te vallen...

269
00:13:38,442 --> 00:13:42,279
...terwijl ze Probopass als back-up houdt.
Ze heeft haar gevecht goed voorbereid!

270
00:13:44,406 --> 00:13:47,701
Aanvallen en een back-up,
daar gaat 't om. Daar gaan we!

271
00:13:47,785 --> 00:13:49,787
Sneeuwvlok, Aurora-sluier!

272
00:13:49,870 --> 00:13:53,332
Vul!

273
00:13:56,168 --> 00:13:59,755
[aanvalskreet]

274
00:13:59,838 --> 00:14:01,590
Ontwijk, allebei!
-[kreuntjes]

275
00:14:06,011 --> 00:14:06,845
[verbaasd]

276
00:14:06,929 --> 00:14:08,472
[kreuntje]

277
00:14:09,598 --> 00:14:11,725
Die Aurora-sluier beschermt jullie!

278
00:14:11,809 --> 00:14:14,937
Hou vol, jongens.
Sneeuwvlok, Poedersneeuw!

279
00:14:15,020 --> 00:14:17,189
Vul-pix!

280
00:14:18,023 --> 00:14:20,693
[kreunt]

281
00:14:20,776 --> 00:14:23,237
Sandshrew, doe Snelle Draai!

282
00:14:23,320 --> 00:14:25,865
Sand-shrew!

283
00:14:25,948 --> 00:14:28,867
[spinnend geluid]
-[kreunt]

284
00:14:28,951 --> 00:14:32,413
Doe Snelle Draai nog een keer!
-[kreunt]

285
00:14:32,872 --> 00:14:35,916
Ze voert de druk goed op.
-Hup, Lillie! Zet 'm op!

286
00:14:36,000 --> 00:14:38,419
[inspanningskreetjes]

287
00:14:38,502 --> 00:14:41,422
[brult]

288
00:14:42,756 --> 00:14:46,051
[inspanningskreetje] Sandshrew!

289
00:14:46,468 --> 00:14:47,928
Sandshrew! Metalenklauw!

290
00:14:48,470 --> 00:14:51,348
Sand-shrew!

291
00:14:51,432 --> 00:14:54,059
[kreunt]

292
00:14:58,689 --> 00:15:00,357
Gewonnen?
-Vul!

293
00:15:02,192 --> 00:15:04,737
[kreunt]

294
00:15:05,446 --> 00:15:07,823
[Sandshrew schreeuwt]

295
00:15:09,241 --> 00:15:11,952
Sandshrew!

296
00:15:12,036 --> 00:15:15,247
Tyranitar,
je moet hier niet meer terugkomen.

297
00:15:16,081 --> 00:15:18,500
Lillie!
-Mallow!

298
00:15:18,584 --> 00:15:23,047
Het spijt me dat we zo laat zijn!
Maar dat was echt ongelofelijk van je!

299
00:15:23,130 --> 00:15:27,676
Wie had gedacht dat je met een wilde
Pokémon een Dubbelgevecht zou doen?

300
00:15:27,760 --> 00:15:29,553
Het was echt schitterend!

301
00:15:30,387 --> 00:15:33,182
Ik deed 't gewoon. Dank je wel.
-[vreugdekreetjes]

302
00:15:33,265 --> 00:15:35,851
Het is allemaal gelukt
dankzij Sneeuwvlok en Sandshrew.

303
00:15:35,935 --> 00:15:36,769
Vul!

304
00:15:37,311 --> 00:15:41,523
[allen] Sand...
-Sandshrew!

305
00:15:41,607 --> 00:15:42,775
[allen] Shrew!

306
00:15:42,858 --> 00:15:45,527
[inspanningskreetjes]

307
00:15:47,613 --> 00:15:49,406
[beiden] Deze keer lukt het.

308
00:15:50,074 --> 00:15:52,868
[beiden] We zijn eindelijk vrij!

309
00:15:55,663 --> 00:15:57,247
Gevonden!
-[Ash] Lana!

310
00:15:57,331 --> 00:15:58,791
[Kiawe] Marowak!
-Ash!

311
00:15:58,874 --> 00:16:01,794
Kom hier! Ik heb je gemist! [weent]

312
00:16:01,877 --> 00:16:05,798
Ik heb je gemist, Rotom!
-[huilend] Ik heb jou ook gemist, Ash!

313
00:16:05,881 --> 00:16:06,924
[Pikachu] Pika!

314
00:16:07,007 --> 00:16:08,717
Pikachu!
-Pikachu!

315
00:16:10,761 --> 00:16:12,554
Hé, het spijt me, jochie.
-Pikachu.

316
00:16:12,638 --> 00:16:16,058
We hadden met meer problemen te maken
dan je je kunt voorstellen.

317
00:16:16,141 --> 00:16:17,351
[koert]
-[verbazing]

318
00:16:19,311 --> 00:16:22,189
[koert vrolijk]
-Rowlet... Goedemorgen.

319
00:16:23,107 --> 00:16:25,234
Zo, dat is een relaxte Pokémon, zeg.

320
00:16:25,943 --> 00:16:28,779
Vul-pix!

321
00:16:28,862 --> 00:16:30,489
[windgeruis]

322
00:16:34,201 --> 00:16:35,035
Ja, perfect.

323
00:16:35,119 --> 00:16:38,080
Zo krijgen de Sandshrew hun rust terug.
-Zo is het!

324
00:16:38,163 --> 00:16:39,873
[Togedemaru piept]

325
00:16:39,957 --> 00:16:42,793
[inspanningskreetjes]

326
00:16:43,877 --> 00:16:45,087
Charjabug.
-Huh?

327
00:16:46,922 --> 00:16:49,341
[lacht] Hé, moet je zien!

328
00:16:49,883 --> 00:16:51,719
Dit heeft Charjabug opgegraven!

329
00:16:51,802 --> 00:16:54,972
Deze ijsgrot is vast
een IJs-stenen-mijn geweest.

330
00:16:55,055 --> 00:16:59,143
O ja, dat is een IJs-steen!
-Huh? En wat heb je daaraan?

331
00:16:59,226 --> 00:17:04,648
Met behulp van deze IJs-stenen zijn
Sandshrew en Vulpix in staat te evolueren.

332
00:17:05,232 --> 00:17:09,361
Natuurlijk, dat betekent dat de Sandshrew
in dit ijskasteel evolueren.

333
00:17:09,445 --> 00:17:12,406
Daarom werkten ze zo hard
om het te beschermen.

334
00:17:12,489 --> 00:17:13,574
Sand...

335
00:17:14,241 --> 00:17:15,534
[verbaasd]

336
00:17:31,842 --> 00:17:33,010
Sandslash.

337
00:17:35,137 --> 00:17:35,971
Vul!

338
00:17:36,513 --> 00:17:38,891
Een Sandslash! Hij is geëvolueerd!

339
00:17:38,974 --> 00:17:43,145
Hij is groter dan de anderen, dus
is hij waarschijnlijk een Totem Pokémon.

340
00:17:43,228 --> 00:17:47,274
Geweldig! En vanaf nu
zal jij deze plek beschermen.

341
00:17:48,609 --> 00:17:49,443
[allen] Huh?

342
00:17:53,697 --> 00:17:56,909
Huh? En nu?
-Wat is er aan de hand?

343
00:18:02,331 --> 00:18:05,167
[allen verbaasd]
-Wat is dat?

344
00:18:05,250 --> 00:18:07,044
[Sophocles] Dat is een Icium Z!

345
00:18:08,295 --> 00:18:10,172
Geef je die Icium-Z aan mij?

346
00:18:10,255 --> 00:18:11,548
Maar wacht.

347
00:18:13,258 --> 00:18:14,802
Ik heb helemaal geen Z-Ring.

348
00:18:14,885 --> 00:18:17,179
Het is een cadeau, dus pak het gewoon aan!

349
00:18:17,262 --> 00:18:21,350
Hoogstwaarschijnlijk krijg je wel
ergens in de toekomst een Z-Ring!

350
00:18:21,433 --> 00:18:23,685
Je hebt gelijk! Dank je wel!

351
00:18:27,689 --> 00:18:34,029
[kreuntje] Ik heb nu een... Icium Z!

352
00:18:34,113 --> 00:18:35,656
Vulpix!

353
00:18:39,118 --> 00:18:40,828
Ha! Daar komen ze aan!

354
00:18:41,411 --> 00:18:44,832
[Kiawe] Waren jullie verdwaald, of zo?
-Nee, dat niet echt.

355
00:18:45,332 --> 00:18:47,668
Het was meer een heel groot avontuur!

356
00:18:47,751 --> 00:18:48,752
Ja!

357
00:18:48,836 --> 00:18:51,088
[verbazing]
-Een avontuur? Vertel op!

358
00:18:51,505 --> 00:18:54,466
We ontdekten een heel groot ijskasteel.
-Toge!

359
00:18:54,967 --> 00:18:58,178
En Lillie won een Dubbelgevecht
en kreeg een Icium Z!

360
00:18:59,555 --> 00:19:01,640
Kasteel?
-Icium Z?

361
00:19:01,723 --> 00:19:03,225
Dat klinkt heel erg spannend!

362
00:19:03,308 --> 00:19:07,104
Tja, het is inderdaad
toevallig zo gelopen.

363
00:19:07,187 --> 00:19:09,064
Oh, kijk eens!
-Te gek!

364
00:19:09,565 --> 00:19:10,482
Schitterend.

365
00:19:10,566 --> 00:19:13,485
Poipole!
-Ik wil hem ook graag zien!

366
00:19:14,653 --> 00:19:15,487
Charja!
-Huh?

367
00:19:15,988 --> 00:19:17,823
Wat is er, Charjabug?
-Charja!

368
00:19:18,574 --> 00:19:20,033
[Sophocles] Huh?
-Charja!

369
00:19:20,117 --> 00:19:24,663
Heb je er nog eentje gevonden?
-Jij bent zo fantastisch, Charjabug!

370
00:19:24,746 --> 00:19:29,501
Deze steen komt van de plek waar we waren.
Dat is ooit een IJs-steen-mijn geweest.

371
00:19:29,960 --> 00:19:32,880
Dus als dat een IJs-steen is,
betekent dat...

372
00:19:32,963 --> 00:19:35,757
Alsjeblieft! Jij hebt deze steen verdiend.
-Huh?

373
00:19:36,175 --> 00:19:40,762
Hiermee kan Sneeuwvlok evolueren!
-Wauw. Dank je, Sophocles!

374
00:19:40,846 --> 00:19:43,390
Sneeuwvlok? Wil je Ninetales worden?
-Vul?

375
00:19:43,891 --> 00:19:47,477
Het klopt dat het mogelijk is,
maar wat zou jij willen?

376
00:19:48,896 --> 00:19:50,564
Jij mag het zelf beslissen.

377
00:19:51,607 --> 00:19:54,443
Sneeuwvlok?
-[piept]

378
00:19:54,526 --> 00:19:56,737
Nee!
-Ah! Hij verstopt zich.

379
00:19:57,571 --> 00:20:00,032
Oké, ik denk dat het nog te vroeg is.

380
00:20:00,490 --> 00:20:04,244
Maar als het echt gaat gebeuren,
dan zullen we erbij zijn!

381
00:20:04,328 --> 00:20:08,165
En dan kun je ook een Z-Move doen!
-Een Z-Move? O, nee...

382
00:20:08,248 --> 00:20:13,128
Je zult 'm goed gebruiken, Lillie! Je was
ontzettend goed tijdens dat gevecht!

383
00:20:13,212 --> 00:20:16,006
Zeg dat wel! Jij wordt sterker en sterker!

384
00:20:16,089 --> 00:20:17,674
We zullen je allemaal aanmoedigen!

385
00:20:17,758 --> 00:20:19,801
Op mij kun je rekenen.
-En op mij ook!

386
00:20:19,885 --> 00:20:24,556
[giechelt] Het lijkt me echt
ontzettend leuk. Sneeuwvlok?

387
00:20:25,182 --> 00:20:26,850
Steenee.
-Pika!

388
00:20:26,934 --> 00:20:28,852
Popp!
-Toge!

389
00:20:28,936 --> 00:20:30,229
Vul!

390
00:20:31,188 --> 00:20:34,816
[verteller] Lillie heeft haar
eerste Dubbelgevecht gehouden en gewonnen!

391
00:20:34,900 --> 00:20:38,236
Misschien komt ze via haar gevechten
nog dichter in contact met Pokémon.

392
00:20:38,820 --> 00:20:40,906
Met dat in het achterhoofd...

393
00:20:40,989 --> 00:20:45,577
...heeft Lillie een nieuw inzicht
verkregen, terwijl de reis wordt vervolgd!

394
00:20:45,661 --> 00:20:47,996
WORDT VERVOLGD...


