1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
下载自
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
YIFY 电影官方网站：
YTS.MX

3
00:01:45,956 --> 00:01:47,822
<i>这将会是
伙计们，今天天气很热。</i>

4
00:01:47,822 --> 00:01:50,935
<i>我们的最高点是 98，
凉爽到傍晚，</i>

5
00:01:50,935 --> 00:01:53,828
<i>我们正在预测
天空上下晴朗
海岸，</i>

6
00:01:53,828 --> 00:01:58,371
<i>这意味着冒险城
应该好好看看
今晚的流星雨。</i>

7
00:01:58,371 --> 00:02:00,505
<i>你在听
到冒险城电台。</i>

8
00:02:00,505 --> 00:02:02,342
<i>♪ 104 ♪</i>

9
00:02:05,510 --> 00:02:07,985
我来了。我来了。

10
00:02:10,680 --> 00:02:13,991
JandH 废料。
你给我们带来垃圾，
我们付给你现金。

11
00:02:15,322 --> 00:02:16,686
哦，当然了。
我会抓住他的。

12
00:02:17,161 --> 00:02:20,063
汉克！电话！

13
00:02:21,594 --> 00:02:23,627
好吧，好吧。

14
00:02:23,627 --> 00:02:26,003
布鲁斯，你什么时候去
开始接电话吗？

15
00:02:26,003 --> 00:02:28,665
住在这里
免租金。

16
00:02:29,602 --> 00:02:31,371
大声喊叫。你好？

17
00:02:32,176 --> 00:02:33,670
诡异的。
那里没人。

18
00:02:33,670 --> 00:02:35,870
你是什​​么意思？
我只是在说话
给她。

19
00:02:35,870 --> 00:02:39,313
你好？你好？
到底怎么回事？

20
00:02:41,843 --> 00:02:43,713
门锁着。

21
00:02:43,713 --> 00:02:45,682
有
某人
外部。

22
00:02:45,682 --> 00:02:48,553
什么？在哪里？
看。在那边。

23
00:02:48,553 --> 00:02:50,885
他们在做什么？

24
00:02:50,885 --> 00:02:53,899
好像
他们在偷窃
起重机！

25
00:02:56,728 --> 00:02:59,729
哦，我的天啊。
他们笔直前进
用于焊接罐！

26
00:03:22,554 --> 00:03:25,755
你好？狗狗巡逻队？
我是 JandH Scrap 的珍妮特。

27
00:03:25,755 --> 00:03:27,856
整个地方
正在燃烧！

28
00:03:27,856 --> 00:03:29,099
你得快点来！

29
00:03:46,712 --> 00:03:49,317
好吧，小狗们，
我们着火了
在废品场。

30
00:03:49,317 --> 00:03:51,946
从它的声音来看，
我们没有太多时间。

31
00:03:51,946 --> 00:03:54,916
火没有太大，
没有小狗太小！

32
00:04:00,990 --> 00:04:04,299
斯凯，你很清楚
起飞。

33
00:04:04,299 --> 00:04:06,103
让我们飞上天空吧！

34
00:04:08,930 --> 00:04:11,108
我们走吧！

35
00:04:16,445 --> 00:04:18,676
小伙伴们，准备出发吧。

36
00:04:52,877 --> 00:04:55,218
狗狗巡逻队正在全力以赴！

37
00:05:16,967 --> 00:05:18,736
我有眼睛
在火上。

38
00:05:18,736 --> 00:05:21,805
这是一个很大的。
我要去取一滴水。

39
00:05:36,052 --> 00:05:39,328
入口被封锁。
我会清理出一条路进去。

40
00:05:45,369 --> 00:05:48,535
呼！靶心！

41
00:05:48,535 --> 00:05:52,275
热狗！这是狗狗巡逻队！
他们会拯救我们的！

42
00:05:52,275 --> 00:05:54,937
狗狗巡逻队！哦，布鲁斯，
你会爱上他们的。

43
00:05:54,937 --> 00:05:58,215
他们是可爱的小小狗
开车到处走的人。

44
00:05:58,215 --> 00:06:00,382
我知道这听起来很奇怪
但随它去吧。

45
00:06:04,553 --> 00:06:07,191
好吧，马歇尔，
让我们来扑灭那场大火吧。

46
00:06:07,191 --> 00:06:09,127
阿尔夫！水炮！

47
00:06:33,186 --> 00:06:34,581
帮助！
在这里！

48
00:06:34,581 --> 00:06:36,044
帮助！
帮助！

49
00:06:36,044 --> 00:06:37,617
帮助我们！

50
00:06:37,617 --> 00:06:39,718
马歇尔，预告片
着火！

51
00:06:39,718 --> 00:06:41,423
我已经没水了！

52
00:06:41,423 --> 00:06:43,458
不好了。
来袭！

53
00:06:49,433 --> 00:06:51,092
是啊，斯凯！

54
00:07:04,974 --> 00:07:07,977
你看到那里了吗？
这就是为什么她是
我最喜欢的小狗。

55
00:07:07,977 --> 00:07:09,451
狗狗巡逻队！

56
00:07:09,451 --> 00:07:11,288
让我们带你离开那里。

57
00:07:12,687 --> 00:07:15,149
哇！

58
00:07:15,149 --> 00:07:16,491
哦！

59
00:07:16,491 --> 00:07:17,987
哎呀。对不起。

60
00:07:17,987 --> 00:07:20,297
这就是为什么
我戴着安全帽。

61
00:07:21,366 --> 00:07:24,125
哦谢谢，
谢谢谢谢！

62
00:07:24,125 --> 00:07:27,733
我们很高兴你没事。
希望没有
伤害太大。

63
00:07:27,733 --> 00:07:31,165
嗯，好事
都是垃圾吗
首先。

64
00:07:31,165 --> 00:07:34,311
这些都是勇敢的小狗
我正在告诉你有关。

65
00:07:34,311 --> 00:07:36,841
这是布鲁斯。
他是一个敏感的灵魂。

66
00:07:36,841 --> 00:07:38,711
这就是全部
对他来说有点多了。

67
00:07:39,976 --> 00:07:42,517
嘿嘿，我们来张照片吧
与布鲁斯和小狗们一起。

68
00:07:42,517 --> 00:07:43,980
哦，好主意。

69
00:07:43,980 --> 00:07:46,686
珍妮特，抓住那个小家伙
所以她出现在照片中。

70
00:07:46,686 --> 00:07:49,117
我在下面很好。
过来吧，亲爱的。

71
00:07:49,117 --> 00:07:51,185
大家都说“垃圾”。

72
00:07:51,185 --> 00:07:52,692
垃圾！

73
00:07:54,465 --> 00:07:57,301
啊!我讨厌被
最小的小狗。

74
00:07:57,301 --> 00:08:00,733
如果她就这样接我的话
我本来会打她的
带着狗的气息。

75
00:08:03,868 --> 00:08:07,509
那辆拖车被锁了
从外部。
那是怎么发生的？

76
00:08:07,509 --> 00:08:10,710
好吧，你不是
会相信这一点，
但有人把我们锁起来

77
00:08:10,710 --> 00:08:14,142
这样他们就可以偷窃
我们的10吨电磁铁。

78
00:08:14,142 --> 00:08:17,915
谁想偷
10吨重的电磁铁？

79
00:08:39,774 --> 00:08:41,675
好戏开场了。

80
00:08:46,779 --> 00:08:48,583
嘿，大家怎么了？

81
00:08:48,583 --> 00:08:52,114
我是萨姆·斯金格，
现场报道来自
冒险城市中心，

82
00:08:52,114 --> 00:08:54,248
我们即将看到的地方
最大的流星雨

83
00:08:54,248 --> 00:08:56,624
我们已经有50多年了。

84
00:08:56,624 --> 00:08:59,528
流星！流星！流星！

85
00:08:59,528 --> 00:09:02,762
啊，我太兴奋了
去看流星，Chickaletta。

86
00:09:04,192 --> 00:09:06,403
如你看到的，
这里有流星热，

87
00:09:06,403 --> 00:09:09,439
每个人都在转身
他们的眼睛望向天空。

88
00:09:09,439 --> 00:09:12,607
流星！流星！流星...

89
00:09:21,277 --> 00:09:22,320
看到流星了吗？

90
00:09:24,047 --> 00:09:26,390
我所看到的一切
是你的巨大头颅。

91
00:09:26,390 --> 00:09:28,920
哎呀。对不起。

92
00:09:28,920 --> 00:09:31,956
来吧，瓦布。
你会错过流星的。

93
00:09:31,956 --> 00:09:33,463
你真的
期待我观看

94
00:09:33,463 --> 00:09:36,796
一生一次的
天体事件
没有零食？

95
00:09:42,441 --> 00:09:45,035
嘿，蔡斯，
你有一个撕裂
在你的西装里。

96
00:09:45,035 --> 00:09:46,575
我愿意？

97
00:09:46,575 --> 00:09:49,413
是的。好像
你太大了
已经有这件事了。

98
00:09:49,413 --> 00:09:51,415
你们都成长得这么快。

99
00:09:51,415 --> 00:09:53,978
我们所有人？即使是我？

100
00:09:53,978 --> 00:09:57,454
还没有，斯凯。你还是
几乎相同的大小。

101
00:09:57,454 --> 00:10:00,688
但这没什么
担心。所有幼犬
以自己的速度成长。

102
00:10:01,920 --> 00:10:04,153
还有我们中的一些人
永远不会成长。

103
00:10:05,858 --> 00:10:07,189
哦，太好了。
他们在这儿。

104
00:10:08,698 --> 00:10:11,831
上来吧。小狗，
我们有同伴。

105
00:10:13,538 --> 00:10:15,835
我希望你去见
少年巡逻队

106
00:10:15,835 --> 00:10:17,166
纳米。
你好！

107
00:10:17,166 --> 00:10:18,299
小型的。
你好！

108
00:10:18,299 --> 00:10:20,136
还有托特。
这是怎么回事？

109
00:10:20,136 --> 00:10:22,479
当他们长大后，
他们想成为
在狗狗巡逻队中。

110
00:10:22,479 --> 00:10:25,207
所以我邀请他们来观看
流星雨与我们同行。

111
00:10:25,207 --> 00:10:26,945
你是蔡斯。

112
00:10:26,945 --> 00:10:28,177
呃，是的。

113
00:10:28,177 --> 00:10:30,113
你正在处理这个案子。

114
00:10:30,113 --> 00:10:31,455
我想我是。

115
00:10:32,623 --> 00:10:34,524
而你就是瓦砾！

116
00:10:34,524 --> 00:10:37,252
很酷的眼镜。
谢谢。

117
00:10:37,252 --> 00:10:40,354
哇，斯凯，我差不多了
和你一样高！

118
00:10:40,354 --> 00:10:45,469
嗯，我确实长高了。
但不长久。

119
00:10:45,469 --> 00:10:47,361
你们为什么不
检查一下望远镜？

120
00:10:47,361 --> 00:10:49,330
哇！
轮到我了，轮到我了！

121
00:10:49,330 --> 00:10:51,640
哇哇哇……
哇哦！

122
00:10:52,742 --> 00:10:54,236
放轻松，马勃们。

123
00:10:54,236 --> 00:10:55,842
这东西很贵。

124
00:10:55,842 --> 00:10:56,942
哎呀。
哎呀。

125
00:10:56,942 --> 00:10:58,416
对不起。

126
00:10:58,416 --> 00:11:00,484
让我们再试一次。

127
00:11:00,484 --> 00:11:03,850
浏览一下
目镜并告诉我们
你看到什么了。

128
00:11:03,850 --> 00:11:06,886
仔细看过去
目镜。小心。

129
00:11:09,660 --> 00:11:12,991
我不知道这一切
“少年巡逻队”的事情。

130
00:11:12,991 --> 00:11:14,498
我的意思是，什么时候
狗狗巡逻队成为

131
00:11:14,498 --> 00:11:16,027
保姆服务？

132
00:11:16,027 --> 00:11:17,699
来吧，自由。

133
00:11:17,699 --> 00:11:19,998
不要注销它们
只是因为它们很小。

134
00:11:19,998 --> 00:11:21,065
哇！

135
00:11:21,065 --> 00:11:22,671
看看所有的星星。

136
00:11:22,671 --> 00:11:24,706
必须有
其中有十亿个。

137
00:11:24,706 --> 00:11:26,169
我们应该把它们全部数一数。

138
00:11:26,169 --> 00:11:27,269
好的。

139
00:11:27,269 --> 00:11:33,616
一二三四，
五六七...

140
00:11:42,185 --> 00:11:46,794
你好世界。你好，宇宙。
你好，互联网！

141
00:11:46,794 --> 00:11:48,664
我叫维多利亚·万斯

142
00:11:48,664 --> 00:11:50,897
我正在做
这个视频为证

143
00:11:50,897 --> 00:11:53,669
我是最伟大的
历史上的科学家。

144
00:11:53,669 --> 00:11:56,067
哦，还有不要
相信谣言。

145
00:11:56,067 --> 00:11:58,333
我不是一个疯狂的科学家。

146
00:11:58,333 --> 00:12:01,545
我的意思是，当然，有时
我表现得有点疯狂

147
00:12:01,545 --> 00:12:03,778
我是一名科学家，

148
00:12:03,778 --> 00:12:07,276
但这并不能让我
一个疯狂的科学家。

149
00:12:07,276 --> 00:12:09,113
你明白了吗？好的。

150
00:12:11,214 --> 00:12:16,087
现在，我已经
追踪流星X-2805
过去两年。

151
00:12:16,087 --> 00:12:18,958
它包含某种
能量源

152
00:12:18,958 --> 00:12:21,928
比什么都强
我们在地球上见过。

153
00:12:21,928 --> 00:12:26,097
这让我想到了我最新的
发明，流星磁铁！

154
00:12:27,738 --> 00:12:29,837
很酷的名字，对吧？

155
00:12:29,837 --> 00:12:31,938
这个可爱的小牵引梁

156
00:12:31,938 --> 00:12:34,204
会拉那颗流星
从天而降

157
00:12:34,204 --> 00:12:37,273
并轻轻地传递
它到我家门口。

158
00:12:40,146 --> 00:12:43,477
现在，让我们准备好参加派对吧。

159
00:13:01,431 --> 00:13:03,233
呼呼！

160
00:13:03,233 --> 00:13:05,609
我已经锁定了流星
我正在把它卷进去！

161
00:13:09,340 --> 00:13:11,846
我做到了。我做到了！

162
00:13:11,846 --> 00:13:14,651
我。维多利亚·万斯.

163
00:13:14,651 --> 00:13:17,621
对于所有的仇恨者
谁嘲笑我

164
00:13:17,621 --> 00:13:22,252
并称我为疯狂科学家，
现在谁在笑？

165
00:13:26,126 --> 00:13:27,356
呃哦。

166
00:13:30,064 --> 00:13:32,570
不！不不不！

167
00:13:32,570 --> 00:13:34,836
流星更强
超出我的预期。

168
00:13:44,043 --> 00:13:46,507
我的力量不够！

169
00:13:56,552 --> 00:13:59,564
这是不好的。

170
00:14:07,431 --> 00:14:10,839
...3,034, 3,035,

171
00:14:10,839 --> 00:14:15,536
3,036, 3,037, 3,038...

172
00:14:15,536 --> 00:14:17,681
就在那里！

173
00:14:17,681 --> 00:14:19,683
哇哦。

174
00:14:20,950 --> 00:14:23,544
我没想到
它会如此明亮。

175
00:14:23,544 --> 00:14:25,623
看起来好像是头了
直接给我们。

176
00:14:28,318 --> 00:14:31,024
那是因为它是！

177
00:14:31,024 --> 00:14:32,960
大家都出去
小狗塔的！

178
00:14:43,368 --> 00:14:46,039
得到那些
里面的人！去！去！去！

179
00:14:46,039 --> 00:14:49,944
大家都离开街道！
你需要掩护
现在！

180
00:14:49,944 --> 00:14:53,013
存身！
流星的前进方向
直接给我们！

181
00:14:59,085 --> 00:15:01,626
里面的所有人！进去！

182
00:15:07,027 --> 00:15:08,589
哦！
来吧，伙计。
起床。我们走吧。

183
00:15:10,593 --> 00:15:13,297
滚出街道！
我们时间不多了！

184
00:15:15,631 --> 00:15:16,641
清除！

185
00:15:18,304 --> 00:15:19,303
街道畅通无阻！

186
00:15:20,141 --> 00:15:21,206
清除！

187
00:15:21,206 --> 00:15:23,142
干得好，小狗们。
现在隐蔽起来！

188
00:15:41,525 --> 00:15:42,590
下来！

189
00:15:56,672 --> 00:15:58,045
大家还好吗？

190
00:15:58,883 --> 00:15:59,882
我很好。

191
00:16:01,314 --> 00:16:03,347
我很好。

192
00:16:03,347 --> 00:16:06,647
我很好，但我需要
认真洗澡。

193
00:16:12,259 --> 00:16:14,061
哦，我的天啊。

194
00:16:14,061 --> 00:16:16,162
等待。在哪
少年巡逻队？

195
00:16:16,868 --> 00:16:19,363
纳米？小型的？托特？

196
00:16:20,399 --> 00:16:21,464
哇！

197
00:16:21,464 --> 00:16:24,775
那是史诗般的。

198
00:16:24,775 --> 00:16:27,503
我很高兴没有人受伤。

199
00:16:28,374 --> 00:16:30,374
不好了。看。

200
00:16:33,577 --> 00:16:37,953
小狗塔。
它被完全摧毁了。

201
00:16:42,058 --> 00:16:44,355
我们的家。
我们的车辆。

202
00:16:45,193 --> 00:16:47,160
一切都消失了。

203
00:16:58,844 --> 00:17:00,877
那个小东西
这一切都做了吗？

204
00:17:07,279 --> 00:17:11,921
这颗流星是
散发出某种
奇怪的能量脉冲。

205
00:17:11,921 --> 00:17:14,550
让我们把它带出这里直到
我们知道发生了什么事。

206
00:17:20,063 --> 00:17:22,558
晚上7点31分左右，

207
00:17:22,558 --> 00:17:25,264
一颗流星，这意味着
安全地经过这个星球，

208
00:17:25,264 --> 00:17:28,905
突然偏离了航线，
冲进冒险城，

209
00:17:28,905 --> 00:17:31,270
造成大规模破坏！

210
00:17:31,270 --> 00:17:35,109
我当时就在那里，朋友们！
我差点就被压扁了！

211
00:17:35,109 --> 00:17:37,639
哇！好的。

212
00:17:37,639 --> 00:17:40,345
疯狂的科学家
维多利亚·万斯被捕

213
00:17:40,345 --> 00:17:42,743
取得信用后
在线应对灾难。

214
00:17:42,743 --> 00:17:47,385
我做到了！我。
维多利亚·万斯。</i>

215
00:17:47,385 --> 00:17:50,157
哎呀。哦！
这是一个公开且封闭的案例。

216
00:17:57,725 --> 00:17:59,562
你不能把我关起来！

217
00:17:59,562 --> 00:18:03,335
我是最伟大的科学家
在世界上！

218
00:18:03,335 --> 00:18:05,634
更像是最疯狂的
世界上的科学家。

219
00:18:05,634 --> 00:18:07,108
我听说。

220
00:18:07,108 --> 00:18:10,606
我不是一个疯狂的科学家！

221
00:18:17,989 --> 00:18:19,714
你好，室友。

222
00:18:43,738 --> 00:18:46,477
看起来像
它停止发光了。

223
00:18:46,477 --> 00:18:49,887
也许这是一件好事。
发光让我害怕。

224
00:19:01,131 --> 00:19:04,132
这将分析流星
并告诉我们它是由什么制成的。

225
00:19:04,132 --> 00:19:07,003
我们将让它扫描
过夜，看看会发生什么
我们可以学习。

226
00:19:12,670 --> 00:19:14,978
好了，小狗们，该睡觉了。

227
00:19:20,414 --> 00:19:21,479
啊，来吧。

228
00:19:21,479 --> 00:19:23,184
需要一点帮助
在那里，斯凯？

229
00:19:23,184 --> 00:19:25,054
没有。不，我明白了。

230
00:19:51,709 --> 00:19:54,875
晚安，小狗们。
如果你需要我，
我就在大厅下面。

231
00:19:54,875 --> 00:19:56,745
莱德？
是的？

232
00:19:56,745 --> 00:20:00,485
我想念小狗塔。
我不喜欢睡觉
在新的地方。

233
00:20:00,485 --> 00:20:02,993
我永远无法
去睡觉。

234
00:20:02,993 --> 00:20:07,426
嗯，我们都有过
漫长的一天。你可能是
比你想象的还要累。

235
00:20:14,862 --> 00:20:16,237
早上见。

236
00:20:41,792 --> 00:20:44,166
碎石，别乱了
随着光。

237
00:20:47,897 --> 00:20:49,633
瓦砾！

238
00:20:53,144 --> 00:20:54,539
那是什么？

239
00:22:08,747 --> 00:22:09,845
诡异的。

240
00:22:14,082 --> 00:22:15,356
我没有做！

241
00:22:40,944 --> 00:22:42,218
决不。

242
00:22:54,364 --> 00:22:55,462
哇哦。

243
00:22:57,664 --> 00:22:58,762
哇！

244
00:23:03,569 --> 00:23:04,702
哇哦。

245
00:23:05,639 --> 00:23:06,638
哇哦。

246
00:23:21,149 --> 00:23:24,755
看起来像最小的小狗
刚刚成为最强的小狗。

247
00:23:34,437 --> 00:23:37,273
好吧，让我们看看
这是什么东西
真的可以做。

248
00:23:40,773 --> 00:23:41,805
哇！

249
00:23:42,938 --> 00:23:45,149
这是怎么回事？
大家还好吗？

250
00:23:46,680 --> 00:23:49,879
我想我有超能力。

251
00:23:51,982 --> 00:23:53,080
哇哦。

252
00:23:53,984 --> 00:23:55,687
哇哦。

253
00:23:55,687 --> 00:23:57,491
决不。

254
00:24:01,299 --> 00:24:04,696
这是最奇怪的梦
我曾经有过。

255
00:24:04,696 --> 00:24:08,205
呃，瓦砾，
你不是在做梦。

256
00:24:08,205 --> 00:24:11,802
哦。那么这就是最奇怪的了
我曾经有过的清醒。

257
00:24:25,422 --> 00:24:27,455
看看你的爪子。

258
00:24:31,791 --> 00:24:33,329
哇哦。

259
00:24:33,329 --> 00:24:35,694
这是某种火球。

260
00:24:35,694 --> 00:24:38,532
嗯，这是有道理的。
你是一只火狗。

261
00:24:38,532 --> 00:24:40,501
我想知道
你的力量是。

262
00:24:42,538 --> 00:24:44,637
啊？追赶？
马歇尔！

263
00:24:44,637 --> 00:24:48,542
上面这儿！
嘿，你怎么得到的
那边这么快？

264
00:24:49,908 --> 00:24:51,380
越过去去哪里？

265
00:24:54,715 --> 00:24:56,517
伟大的。现在笨手笨脚的小狗

266
00:24:56,517 --> 00:24:58,486
发射火球
从他的爪子里出来。

267
00:24:58,486 --> 00:25:00,147
不用担心。我得到了它。

268
00:25:04,329 --> 00:25:07,627
伙计们，
我与水合而为一。

269
00:25:11,567 --> 00:25:12,764
惊人的。

270
00:25:19,234 --> 00:25:21,740
对我进行检查。
我是一块行走的磁铁。

271
00:25:22,446 --> 00:25:24,105
啊？

272
00:25:28,582 --> 00:25:29,682
对于那个很抱歉。

273
00:25:31,279 --> 00:25:34,049
凉爽的。我是一个破坏球。

274
00:25:39,793 --> 00:25:42,123
哇，鲁布尔，你还好吗？

275
00:25:43,027 --> 00:25:44,730
摇滚乐！

276
00:25:51,035 --> 00:25:52,672
自由女神，你有什么力量？

277
00:25:52,672 --> 00:25:55,378
这是个好问题。
我正在想办法。

278
00:25:55,378 --> 00:25:57,809
好吧，来吧。开始了。
超能力三。

279
00:25:58,416 --> 00:26:00,911
一二三。

280
00:26:01,848 --> 00:26:03,111
哇！

281
00:26:03,111 --> 00:26:04,915
好吧好吧。

282
00:26:04,915 --> 00:26:07,885
它不是
飞行的力量。

283
00:26:07,885 --> 00:26:11,526
那是因为
这是磁铁爪子！

284
00:26:13,090 --> 00:26:14,089
没有。

285
00:26:18,667 --> 00:26:21,833
就是这样。
我是一个超能力者
破碎球！

286
00:26:23,298 --> 00:26:24,572
是的！

287
00:26:24,572 --> 00:26:25,606
呼！

288
00:26:29,236 --> 00:26:32,074
这里发生了什么？
我没有权力。

289
00:26:32,074 --> 00:26:33,108
这（商品质量）真是骗人。

290
00:26:34,177 --> 00:26:37,486
斯凯会飞。
马歇尔可以控制火力。

291
00:26:37,486 --> 00:26:39,488
祖玛变成了水。

292
00:26:39,488 --> 00:26:42,084
就像这些水晶一样
放大关于你的一些事情。

293
00:26:42,724 --> 00:26:45,153
但我只是自由。

294
00:26:45,153 --> 00:26:46,319
我的事是什么？

295
00:27:00,236 --> 00:27:04,139
现在我们超级了
我们需要一个新名字
为了我们自己。

296
00:27:04,139 --> 00:27:08,011
为什么我们需要一个新名字？
我们是狗狗巡逻队。

297
00:27:08,011 --> 00:27:10,178
我知道，但现在我们更多了。

298
00:27:10,178 --> 00:27:13,082
就好像我们已经得到了一些东西
只是多一点点。

299
00:27:13,557 --> 00:27:14,952
哦！我知道。

300
00:27:14,952 --> 00:27:16,459
我们自己称呼自己怎么样

301
00:27:16,459 --> 00:27:21,761
“狗狗巡逻队还有更多
只需要一点点额外”？

302
00:27:23,292 --> 00:27:25,765
不完全是这样
从舌头上滚下来。

303
00:27:27,635 --> 00:27:31,408
说好的“小强人”呢？

304
00:28:01,132 --> 00:28:03,572
准备行动，
莱德，先生！

305
00:28:17,720 --> 00:28:19,247
哇！

306
00:28:32,504 --> 00:28:35,769
<i>蔡斯，马歇尔，
准备启动。</i>

307
00:28:35,769 --> 00:28:37,265
力量爪子！

308
00:28:37,265 --> 00:28:42,006
<i>十，九，八，</i>

309
00:28:42,006 --> 00:28:47,583
<i>七、六、五、四...</i>

310
00:28:47,583 --> 00:28:51,081
<i>...三，二，一，</i>

311
00:28:52,821 --> 00:28:53,820
<i>走吧！</i>

312
00:29:02,831 --> 00:29:04,424
力量爪子！

313
00:29:06,802 --> 00:29:09,066
<i>斯凯，洛基，</i>

314
00:29:10,608 --> 00:29:11,640
<i>走吧！</i>

315
00:29:16,306 --> 00:29:19,582
<i>祖玛，瓦砾，
准备启动。</i>

316
00:29:19,582 --> 00:29:23,553
他说“午餐”了吗？
<i>不，我说的是发射！</i>

317
00:29:23,553 --> 00:29:25,181
<i>走吧！</i>

318
00:29:29,627 --> 00:29:31,154
呃，莱德？

319
00:29:31,154 --> 00:29:34,663
如你所知，我没有得到
任何超能力。

320
00:29:34,663 --> 00:29:36,632
所以，我不完全确定
在这里做什么。

321
00:29:36,632 --> 00:29:38,766
我一直在想
关于这一点，自由，

322
00:29:38,766 --> 00:29:41,131
我有一个非常重要的事情
给你的使命。

323
00:29:41,131 --> 00:29:44,233
你做？是的！就是这样
我说的是！

324
00:29:44,233 --> 00:29:46,972
无论你需要什么，
无论如何，我是你的小狗。

325
00:29:46,972 --> 00:29:50,646
伟大的。我需要你
退缩并照顾
少年巡逻队

326
00:29:52,650 --> 00:29:54,914
哦，这不是一个好主意。
没有。嗯嗯。

327
00:29:54,914 --> 00:29:56,278
我正在努力成为
更灵活，

328
00:29:56,278 --> 00:29:58,984
但我不知道第一个
关于小孩子的事情。

329
00:29:58,984 --> 00:30:01,448
别担心，自由。
你会很擅长的。

330
00:30:01,448 --> 00:30:03,285
强大的小狗正在滚动！

331
00:30:05,322 --> 00:30:10,028
赖德，回来吧！
我不是为照顾孩子而生的！

332
00:30:18,335 --> 00:30:19,334
哦！

333
00:31:03,611 --> 00:31:05,380
<i>当我们听到
“超能力”这个词，</i>

334
00:31:05,380 --> 00:31:07,217
我们通常会想到大预算
好莱坞电影

335
00:31:07,217 --> 00:31:09,384
由片酬过高的名人主演
穿着紧身衣。

336
00:31:09,384 --> 00:31:11,584
但现在我们知道
超能力是真实的。

337
00:31:11,584 --> 00:31:15,588
还有毛茸茸的小狗狗们
谁让他们自称
“强大的小狗。”

338
00:31:15,588 --> 00:31:17,161
帮助！

339
00:31:32,948 --> 00:31:36,983
他们获得了新的权力，
新制服
和新商品。

340
00:31:36,983 --> 00:31:39,854
致所有的父母
在外面，对不起。

341
00:31:43,761 --> 00:31:45,222
那是我的流星。

342
00:31:45,222 --> 00:31:47,356
那些应该是
我的超能力。

343
00:31:47,356 --> 00:31:49,930
我受不了
那些小杂种。

344
00:31:49,930 --> 00:31:52,460
我受不了
狗狗巡逻队也可以。

345
00:31:52,460 --> 00:31:55,936
这就是让我们
如此完美的室友。

346
00:31:55,936 --> 00:31:57,707
是的，好吧，别明白
太执着了。

347
00:31:57,707 --> 00:31:59,599
一旦我能找到
我离开这里的路

348
00:31:59,599 --> 00:32:01,645
我会得到
我的流星回来了

349
00:32:02,637 --> 00:32:03,812
你能给我们一分钟时间吗？

350
00:32:03,812 --> 00:32:05,814
我需要讨论
私下的事

351
00:32:05,814 --> 00:32:07,640
和我的同事们。

352
00:32:14,286 --> 00:32:16,616
好吧，事情就是这样。

353
00:32:16,616 --> 00:32:19,762
我和小猫们
一直在计划
越狱。

354
00:32:19,762 --> 00:32:21,423
我们会帮助你
飞出鸡舍

355
00:32:21,423 --> 00:32:25,460
如果你承诺分享
其中一些超级大国
与我一起。

356
00:32:25,460 --> 00:32:27,330
我们有协议吗？

357
00:32:27,330 --> 00:32:32,137
我真的没有很多
现在的选择，
所以可以肯定的是，这是一笔交易。

358
00:32:32,137 --> 00:32:34,810
这只是一笔交易
如果我们动摇它。

359
00:32:36,143 --> 00:32:37,175
啊。

360
00:32:37,175 --> 00:32:39,210
我们都对此感到震惊。

361
00:32:42,314 --> 00:32:44,314
啊!你在开玩笑吧？

362
00:32:47,119 --> 00:32:51,057
优秀，优秀。
达成协议。
精彩的。

363
00:32:51,057 --> 00:32:53,620
现在，如果你直接
你的注意力在那边

364
00:32:53,620 --> 00:32:56,832
我离开了你
一点惊喜
在厕所里。

365
00:32:58,660 --> 00:33:01,133
是的。不，谢谢。
我很好。

366
00:33:01,133 --> 00:33:03,740
别害羞。
提起盖子。

367
00:33:11,341 --> 00:33:14,707
这才是最美的
我见过的东西。

368
00:33:14,707 --> 00:33:17,380
我花了很多时间
的辛苦工作。

369
00:33:24,961 --> 00:33:27,654
<i>强大的小狗有
令人难以置信的超能力。</i>

370
00:33:27,654 --> 00:33:32,296
<i>斯凯会飞，蔡斯有
超速度和碎石
是现实生活中的破坏球。</i>

371
00:33:32,296 --> 00:33:34,199
好了，不用再折腾了。

372
00:33:34,199 --> 00:33:38,566
我的超能力是火爪！

373
00:33:40,075 --> 00:33:42,845
没有。好的。好的。没关系。

374
00:33:42,845 --> 00:33:45,276
这是超级速度。

375
00:33:50,380 --> 00:33:52,382
我想我会生病。

376
00:33:52,382 --> 00:33:54,747
<i>感谢
所包含的超能力
在神秘的流星中，</i>

377
00:33:54,747 --> 00:33:57,750
<i>这些小狗真的势不可挡。</i>

378
00:33:57,750 --> 00:34:01,325
来吧，自由。
变通。变通！

379
00:34:01,325 --> 00:34:04,801
<i>简单来说就是冒险城
还不够
这些强大的小狗。</i>

380
00:34:05,595 --> 00:34:06,759
嘿！

381
00:34:06,759 --> 00:34:09,729
我们正在看那个。
那就是问题所在。

382
00:34:09,729 --> 00:34:12,270
我们只是坐着
周围观看。

383
00:34:12,270 --> 00:34:15,944
我们或许没有超能力，
但这并不意味着
我们无法做出贡献。

384
00:34:15,944 --> 00:34:17,946
我不敢相信
我说的是这个

385
00:34:17,946 --> 00:34:21,708
但你们是三个马勃吗
认真考虑加入
狗狗巡逻队有一天会出现吗？

386
00:34:21,708 --> 00:34:23,743
是的！
绝对地！

387
00:34:23,743 --> 00:34:26,713
比什么都重要
在整个宇宙中！

388
00:34:26,713 --> 00:34:29,551
然后你们就走
成为我的个人项目。

389
00:34:29,551 --> 00:34:31,256
我来教你
我所知道的一切，

390
00:34:31,256 --> 00:34:35,260
让你变得精瘦、卑鄙，
毛茸茸的小救援机器。

391
00:34:35,260 --> 00:34:36,657
邪恶！

392
00:34:39,002 --> 00:34:42,839
...97、98、99、100。

393
00:34:42,839 --> 00:34:44,005
到你了。

394
00:34:44,766 --> 00:34:46,469
一...
一...

395
00:34:48,671 --> 00:34:50,913
是的。

396
00:34:50,913 --> 00:34:54,279
你正在与大人物一起奔跑
现在狗！一分耕耘一分收获！

397
00:35:03,653 --> 00:35:05,356
我们开工吧！

398
00:35:06,456 --> 00:35:09,195
哇哇哇！

399
00:35:11,529 --> 00:35:13,100
啊。

400
00:35:13,100 --> 00:35:14,827
来吧！动起来，动起来！</i>

401
00:35:14,827 --> 00:35:17,038
<i>我们会带你去
从浮夸到坚韧！</i>

402
00:35:17,038 --> 00:35:19,766
<i>这就是你的全部吗？
我以为你想要
加入狗狗巡逻队。</i>

403
00:35:19,766 --> 00:35:21,405
<i>我想看到你忙碌。</i>

404
00:35:22,441 --> 00:35:24,276
<i>走，走，走！</i>

405
00:35:24,276 --> 00:35:27,378
<i>你很瘦，你很刻薄，
你是一个毛茸茸的小东西
救援机器！</i>

406
00:35:27,378 --> 00:35:28,841
放轻松，自由。

407
00:35:28,841 --> 00:35:32,350
记住，少年巡逻员
程序只是为了好玩。

408
00:35:32,350 --> 00:35:35,254
而且什么也没有
比意识到更有趣
你的全部潜力。

409
00:35:35,254 --> 00:35:36,354
啊？

410
00:35:36,354 --> 00:35:37,993
<i>我没有说停止。</i>

411
00:35:37,993 --> 00:35:39,390
<i>移动它，移动它，移动它！</i>

412
00:35:50,863 --> 00:35:53,602
不多了。
我们快到了。

413
00:35:53,602 --> 00:35:55,978
你之前这么说
两英里前。

414
00:35:55,978 --> 00:35:59,410
哦，别再抱怨了。
只要快乐就好
我把你救出了监狱。

415
00:36:02,481 --> 00:36:06,186
当我拥有时我会很高兴
还有其他要看的东西。

416
00:36:06,186 --> 00:36:07,847
我们来了！

417
00:36:16,968 --> 00:36:18,726
啊!

418
00:36:18,726 --> 00:36:21,498
自由的甜蜜气息。

419
00:36:23,137 --> 00:36:26,404
那是胡丁格吗？
他在做什么
出狱了？

420
00:36:26,404 --> 00:36:30,738
是我。而且我希望
我可以信赖你的支持
在下次选举中。

421
00:36:30,738 --> 00:36:33,378
停止竞选活动。
我们是逃亡者。

422
00:36:33,378 --> 00:36:34,951
对不起。我忘了。

423
00:36:34,951 --> 00:36:39,153
真是太好了
重聚
和我崇拜的公众。

424
00:36:39,153 --> 00:36:41,221
哈！我没有投票给你。

425
00:36:41,221 --> 00:36:45,027
我也不。
你是最差的市长
这个城市曾经有过。

426
00:36:45,027 --> 00:36:48,591
唔！这就是我讨厌的原因
自由公正的选举。

427
00:36:48,591 --> 00:36:50,593
我们只需要保持
低调

428
00:36:50,593 --> 00:36:54,102
直到我们获得那些超能力
来自狗狗巡逻队。

429
00:36:54,102 --> 00:36:56,764
以及你如何提议
我们这样做吗？

430
00:36:56,764 --> 00:37:01,439
我们给他们一件事
他们无法抗拒。

431
00:37:10,483 --> 00:37:11,680
就在那里。

432
00:37:11,680 --> 00:37:15,387
空气嗡嗡声。
这是完美的。

433
00:37:15,387 --> 00:37:16,993
哦，我想念你。

434
00:37:16,993 --> 00:37:20,425
我在监狱里做了噩梦
关于飞行教练。

435
00:37:22,394 --> 00:37:25,958
你确定你知道吗
怎么飞这个东西？

436
00:37:25,958 --> 00:37:29,335
哦，别担心。
你那俗气的小飞机
掌握得很好。

437
00:37:29,335 --> 00:37:32,338
我开过飞机
自从我是这样
在小学。

438
00:37:34,078 --> 00:37:35,638
一定是
一所好学校。

439
00:37:51,192 --> 00:37:52,919
<i>自动驾驶仪已启动。</i>

440
00:37:52,919 --> 00:37:56,725
现在我们只是飞来飞去
直到狗狗巡逻队
来拯救我们。

441
00:37:56,725 --> 00:37:59,728
他们为什么要这么做？
因为这。

442
00:38:03,303 --> 00:38:05,140
你出去了吗
你的想法是什么？

443
00:38:05,868 --> 00:38:06,966
哎哟！

444
00:38:08,640 --> 00:38:10,145
你在干什么？

445
00:38:10,145 --> 00:38:14,347
现在我们有麻烦了。
他们必须来
救救我们！

446
00:38:14,347 --> 00:38:16,679
这就是你的计划？

447
00:38:16,679 --> 00:38:18,483
嗯！

448
00:38:18,483 --> 00:38:22,454
现在坐下来吃饭
一些腰果
我去喊救命！

449
00:38:29,430 --> 00:38:30,561
停下来，下降并滚动！

450
00:38:32,365 --> 00:38:33,597
你看到了吗？

451
00:38:33,597 --> 00:38:36,171
他们明白了。
这些小狗是合法的。

452
00:38:36,171 --> 00:38:40,340
我为你感到高兴，自由，
但也许是时候了
休息一下。

453
00:38:40,340 --> 00:38:42,177
你们想休息一下吗？

454
00:38:42,177 --> 00:38:44,509
我们不需要
没有臭臭的休息！

455
00:38:44,509 --> 00:38:47,116
哈哈！就是这样
我说的是，马勃。

456
00:38:48,183 --> 00:38:49,679
狗狗巡逻队。
你有什么紧急情况？

457
00:38:49,679 --> 00:38:53,155
<i>五月天，五月天！
这是 HD9904 航班。</i>

458
00:38:53,155 --> 00:38:56,587
<i>我们需要立即援助。</i>
坚持住。我们正在路上。

459
00:39:04,531 --> 00:39:07,928
斯凯，我需要你
飞到那里并携带
那架飞机安全降落。

460
00:39:07,928 --> 00:39:09,171
你准备好了吗？

461
00:39:09,171 --> 00:39:12,735
我是一只强大的小狗。
我就是为此而生的。

462
00:39:12,735 --> 00:39:15,243
我们将提供地面支持。
来吧，小狗们。

463
00:39:17,311 --> 00:39:19,280
让我们飞上天空吧！

464
00:39:37,399 --> 00:39:39,267
狗狗巡逻队来了！

465
00:39:39,267 --> 00:39:42,369
关掉引擎，我来扛
飞机安全降落。

466
00:39:42,369 --> 00:39:45,097
你来了！

467
00:39:45,097 --> 00:39:46,340
胡丁格？

468
00:39:46,340 --> 00:39:49,937
它的工作原理完全一样
她说会的。

469
00:39:49,937 --> 00:39:51,906
就像谁说的那样？

470
00:39:51,906 --> 00:39:53,006
我。

471
00:39:53,006 --> 00:39:54,249
我的水晶！

472
00:39:54,249 --> 00:39:57,219
就像吃糖果一样
来自一个婴儿。

473
00:39:57,219 --> 00:39:58,715
把那个还给我

474
00:39:58,715 --> 00:40:00,013
哦！

475
00:40:00,013 --> 00:40:01,751
你是一个脾气暴躁的人，
你不是吗？

476
00:40:05,491 --> 00:40:08,890
抓住你，小点子。
再见！

477
00:40:09,992 --> 00:40:11,299
不！

478
00:40:11,299 --> 00:40:13,268
谢谢你飞翔
空气嗡嗡声。

479
00:40:14,368 --> 00:40:16,128
呼呼！

480
00:40:47,634 --> 00:40:49,667
莱德，进来吧。
这是斯凯。

481
00:40:49,667 --> 00:40:50,899
<i>最近怎么样
在那儿？</i>

482
00:40:50,899 --> 00:40:52,637
这是一个陷阱。

483
00:40:52,637 --> 00:40:56,476
他们偷了我的水晶
我没有权力并且
这架飞机正在下降。

484
00:40:56,476 --> 00:40:57,807
<i>你现在在哪里？</i>

485
00:40:59,281 --> 00:41:01,943
我无法获得视觉效果。不挂断。

486
00:41:01,943 --> 00:41:03,747
<i>你能回来吗
去机场？</i>

487
00:41:06,686 --> 00:41:10,556
消极的。太远了。
我需要一个降落的地方
现在这件事。

488
00:41:12,989 --> 00:41:14,824
收到。
我们必须即兴发挥。

489
00:41:23,868 --> 00:41:25,604
斯凯,
我们正在清理跑道。

490
00:41:25,604 --> 00:41:27,804
我需要你设定一个路线
对于主街。

491
00:41:27,804 --> 00:41:30,103
你说的是主街吗？
<i>肯定。</i>

492
00:41:30,103 --> 00:41:32,743
那是最繁华的街道
在冒险城。

493
00:41:34,318 --> 00:41:35,680
这也是最长的。

494
00:41:40,487 --> 00:41:43,853
好吧，小狗们。
我们需要修建一条跑道
我们没有太多时间。

495
00:41:43,853 --> 00:41:46,185
让我们移动它吧，人们。

496
00:41:46,185 --> 00:41:50,123
你不必回家，
但你不能留在这里。

497
00:41:50,123 --> 00:41:52,730
追逐，标记跑道。
一直往下。

498
00:41:52,730 --> 00:41:54,160
蔡斯正在处理此案。

499
00:41:55,372 --> 00:41:57,339
阿尔夫！照明弹！

500
00:41:59,233 --> 00:42:02,377
我感觉有必要
为了超高速。

501
00:42:24,467 --> 00:42:27,930
这个路口已经封闭了！

502
00:42:27,930 --> 00:42:29,635
<i>我有一个视觉效果
在跑道上。</i>

503
00:42:30,605 --> 00:42:32,572
好吧，让我们这样做吧。

504
00:42:36,710 --> 00:42:41,680
闭上眼睛聆听
我的声音令人平静。

505
00:42:46,280 --> 00:42:48,456
我正在最后进场。

506
00:42:51,494 --> 00:42:52,592
不好了。

507
00:42:56,563 --> 00:42:57,795
我要沉下去了！

508
00:43:00,833 --> 00:43:01,964
哇！

509
00:43:05,134 --> 00:43:09,268
来吧宝贝。
软着陆。软着陆。

510
00:43:11,976 --> 00:43:14,317
钱币！好吧，硬着陆。

511
00:43:18,081 --> 00:43:19,047
哇哦。

512
00:43:21,489 --> 00:43:23,953
哇哇哇！
哇、哇、哇、哇！

513
00:43:35,096 --> 00:43:37,505
现在这是一个很好的停车工作。

514
00:43:51,180 --> 00:43:52,982
他们回来了。
快点。他们回来了。

515
00:43:52,982 --> 00:43:54,819
惊人的！
是的！

516
00:43:55,316 --> 00:43:56,359
怎么样？

517
00:43:56,856 --> 00:43:58,218
不好。

518
00:43:58,218 --> 00:44:00,759
快点。你们
是强大的小狗。

519
00:44:00,759 --> 00:44:04,059
到底能有多糟糕？
这是一个陷阱。

520
00:44:04,059 --> 00:44:06,028
斯凯的水晶被偷了。

521
00:44:06,701 --> 00:44:07,766
哦。

522
00:44:07,766 --> 00:44:10,131
所以，真的，真的不好。

523
00:44:26,215 --> 00:44:29,524
嘿，斯凯。你还好吗？

524
00:44:29,524 --> 00:44:32,351
我不敢相信
我失去了我的水晶。

525
00:44:32,351 --> 00:44:35,057
它可能发生了
对我们任何一个人来说。

526
00:44:35,057 --> 00:44:38,566
但事实并非如此。
这发生在我身上。

527
00:44:43,230 --> 00:44:46,365
当我出生的时候，
我是矮子
的垃圾。

528
00:44:46,365 --> 00:44:47,938
你知道吗
那意味着什么？

529
00:44:47,938 --> 00:44:50,072
原来你是
最小的？

530
00:44:50,072 --> 00:44:52,679
最小的
和最弱的。

531
00:45:04,055 --> 00:45:05,923
<i>这并不容易
是最小的。</i>

532
00:45:09,764 --> 00:45:12,732
<i>你学得很早
一切都会好起来的
对你来说更难。</i>

533
00:45:30,015 --> 00:45:33,247
<i>当你最小的时候，
你总是最后被选中。</i>

534
00:45:38,793 --> 00:45:41,596
<i>有时
你根本就没有被选中。</i>

535
00:45:57,647 --> 00:46:01,517
<i>最终，
我意识到
如果我想要更好的生活，</i>

536
00:46:01,517 --> 00:46:03,915
<i>我需要处理事情
掌握在我自己手中。</i>

537
00:46:21,495 --> 00:46:23,198
不！回来！

538
00:46:52,163 --> 00:46:54,537
我有你。没关系。

539
00:46:56,497 --> 00:46:58,002
让我们来接你吧
出于寒冷。

540
00:47:06,012 --> 00:47:10,685
我什至不应该在
狗狗巡逻队。莱德没有
想要另一只小狗。

541
00:47:10,685 --> 00:47:13,853
如果他这样做了，
他肯定不会选择
一个和我一样小的。

542
00:47:14,691 --> 00:47:16,152
我不知道。

543
00:47:17,991 --> 00:47:21,157
当我拥有超能力的时候
我一生中第一次

544
00:47:21,157 --> 00:47:23,896
我没感觉到
像最小的一样
和最弱的。

545
00:47:25,900 --> 00:47:28,362
我什么都愿意做
去拿回那个水晶。

546
00:47:42,081 --> 00:47:45,511
惊人的。
那是你最好的时光！

547
00:47:45,511 --> 00:47:47,953
嘿，自由。
我们可以聊天儿吗
一会儿？

548
00:47:49,088 --> 00:47:51,418
好吧，马勃，拿五个。

549
00:47:51,418 --> 00:47:54,058
更好的是，取零。
做一些俯卧撑。

550
00:47:59,195 --> 00:48:03,562
我告诉你，莱德，
这些马勃
是货真价实的。

551
00:48:03,562 --> 00:48:07,533
自由，我们必须结束
少年巡逻员计划。

552
00:48:07,533 --> 00:48:10,206
什么？
太危险了。

553
00:48:10,206 --> 00:48:12,747
斯凯的超能力已经陨落
落入坏人之手，

554
00:48:12,747 --> 00:48:15,508
我们不知道
即将发生什么。

555
00:48:15,508 --> 00:48:17,609
但马勃可以帮忙。

556
00:48:17,609 --> 00:48:19,248
当然，他们还小，
但我听你说过，

557
00:48:19,248 --> 00:48:23,021
“没有小狗太小，”
就像，一百万次。

558
00:48:23,021 --> 00:48:25,991
我认识少年巡逻队
对你来说意味着世界，

559
00:48:25,991 --> 00:48:29,027
但现在，
我们需要保证他们的安全。

560
00:48:29,027 --> 00:48:31,799
这意味着我们需要
送他们回家。

561
00:48:31,799 --> 00:48:33,999
你想告诉他们吗
或者我应该？

562
00:48:35,200 --> 00:48:36,639
告诉我们什么？

563
00:48:40,667 --> 00:48:45,241
纳米、迷你、Tot、
我有一些坏消息。

564
00:48:45,241 --> 00:48:47,573
我要结束了
少年巡逻员计划。

565
00:48:47,573 --> 00:48:48,981
什么？

566
00:48:48,981 --> 00:48:51,181
不。
对不起。

567
00:48:51,181 --> 00:48:54,382
希望我们能够
当
事情很安全。

568
00:48:55,187 --> 00:48:56,824
那会是什么时候呢？

569
00:48:58,454 --> 00:48:59,618
我不知道。

570
00:49:17,044 --> 00:49:21,673
莱德，对不起
我失去了我的水晶。

571
00:49:21,673 --> 00:49:26,249
这不是你的错。
我永远不应该
派你一个人去那里。

572
00:49:26,249 --> 00:49:27,822
我只是一直在想，

573
00:49:27,822 --> 00:49:31,353
如果我不是那么小
我本可以阻止他们
从拿走它。

574
00:49:31,353 --> 00:49:34,455
别对自己那么难。
我们会把它拿回来。

575
00:49:34,455 --> 00:49:37,524
我已将计算机设置为扫描
城市逐个部门，

576
00:49:37,524 --> 00:49:39,999
寻找能量
水晶的签名。

577
00:49:39,999 --> 00:49:43,035
只要说一句话，
我准备走了。

578
00:49:43,035 --> 00:49:46,973
斯凯，我需要
你留下来
在这个使命上。

579
00:49:46,973 --> 00:49:48,304
什么？

580
00:49:48,304 --> 00:49:50,306
你没有
不再有超能力了

581
00:49:51,045 --> 00:49:54,376
但我必须做点什么。

582
00:49:54,376 --> 00:49:57,016
我的工作是保证你的安全。

583
00:49:57,016 --> 00:50:00,151
直到我们得到
那个水晶背板，
我需要你留在这里。

584
00:50:00,151 --> 00:50:02,483
这不公平。

585
00:50:02,483 --> 00:50:05,453
对不起，斯凯。
但我的决定是最终的。

586
00:50:06,390 --> 00:50:07,829
试着休息一下。

587
00:50:34,682 --> 00:50:35,857
最后。

588
00:50:36,957 --> 00:50:39,223
我想知道
我的超能力将会是。

589
00:50:39,223 --> 00:50:40,290
哦！

590
00:50:40,290 --> 00:50:42,523
噢！
别碰。

591
00:50:47,761 --> 00:50:49,596
哦！

592
00:50:49,596 --> 00:50:50,729
很刺痛。

593
00:50:53,404 --> 00:50:56,669
我有力量
来控制电力。

594
00:51:00,983 --> 00:51:04,578
对于一个讨厌的人
被称为疯狂科学家，

595
00:51:04,578 --> 00:51:06,987
这没有帮助
你的形象！

596
00:51:09,288 --> 00:51:11,387
我只是要
站在这里。

597
00:51:13,457 --> 00:51:18,130
这难以置信！
我能感受到能量
在我身上涌动！

598
00:51:21,762 --> 00:51:22,937
不要那么做！

599
00:51:22,937 --> 00:51:26,369
静电
毁了我的胡子。

600
00:51:27,799 --> 00:51:31,044
看看它做了什么
给小猫们！

601
00:51:31,044 --> 00:51:34,773
问题在于
流星磁铁是
它从来没有足够的力量。

602
00:51:34,773 --> 00:51:36,412
但现在看看我。

603
00:51:36,412 --> 00:51:38,183
我只需要做
一些修改，

604
00:51:38,183 --> 00:51:40,955
我可以给它
它需要的所有力量。

605
00:51:42,550 --> 00:51:46,587
我终于能够抓住
我想要的所有流星！

606
00:51:46,587 --> 00:51:49,656
你到底为什么需要
更多流星？

607
00:51:49,656 --> 00:51:52,230
你看到了什么样的力量
是在第一个。

608
00:51:52,230 --> 00:51:54,100
谁知道还有什么
在外面吗？

609
00:52:02,044 --> 00:52:03,571
<i>检测到能量特征。</i>

610
00:52:04,442 --> 00:52:06,013
<i>检测到能量特征。</i>

611
00:52:06,013 --> 00:52:07,883
我的水晶。

612
00:52:21,360 --> 00:52:25,395
如果我要得到
我的水晶背，我要
需要我能得到的所有力量。

613
00:52:51,025 --> 00:52:52,620
这就是他们的全部。

614
00:52:52,620 --> 00:52:55,227
我会拥有这些水晶
在任何人知道之前回来
他们走了。

615
00:53:16,910 --> 00:53:19,922
明白了。切换引擎
到隐身模式。

616
00:54:34,425 --> 00:54:35,492
哦，不，你不！

617
00:54:40,860 --> 00:54:41,927
塔塔。

618
00:54:43,964 --> 00:54:45,040
回到这里！

619
00:54:56,614 --> 00:54:58,680
真的那么快吗
你可以走吗？

620
00:55:08,162 --> 00:55:11,693
哦，你需要我吗
放慢速度，这样你
能跟上吗，小狗？

621
00:55:23,146 --> 00:55:24,112
哦！

622
00:55:28,347 --> 00:55:32,153
你真是太有预见性了
让我离开这里！

623
00:55:32,153 --> 00:55:34,815
里面不是那么超级
力场，是吗？

624
00:55:41,626 --> 00:55:43,428
别难过
因为失去。

625
00:55:43,428 --> 00:55:46,926
人们已经
低估我
我一生。

626
00:55:49,271 --> 00:55:50,864
不过还是谢谢你的水晶。

627
00:55:52,769 --> 00:55:54,208
不！

628
00:56:03,417 --> 00:56:06,286
是时候把所有的
这个力量可以发挥作用！

629
00:56:07,256 --> 00:56:08,321
哈！

630
00:56:35,216 --> 00:56:36,811
这难以置信！

631
00:56:36,811 --> 00:56:39,913
我可以到达更远的太空
比以往任何时候都。

632
00:56:39,913 --> 00:56:42,421
停止！你在做什么
很危险。

633
00:56:42,421 --> 00:56:43,785
人们可能会受伤。

634
00:56:47,426 --> 00:56:51,727
我为什么要关心
关于其他人？
他们从来不关心我。

635
00:56:51,727 --> 00:56:54,026
不管我多么聪明，

636
00:56:54,026 --> 00:56:58,899
他们嘲笑我
并称我为疯狂科学家。

637
00:56:58,899 --> 00:57:01,572
所以，我把事情
到我自己手中。

638
00:57:01,572 --> 00:57:03,937
我答应自己
我永远不会让任何人

639
00:57:03,937 --> 00:57:09,448
让我感觉自己很渺小
并再次变得微不足道。

640
00:57:09,448 --> 00:57:12,110
抱歉
发生在你身上。

641
00:57:12,110 --> 00:57:14,948
哦，你会怎样
知道什么吗？
你只是一只狗。

642
00:57:17,051 --> 00:57:21,152
我知道什么
感觉自己很渺小
并且微不足道。

643
00:57:21,152 --> 00:57:26,091
就像你必须工作一样
比其他人努力两倍
只是为了证明你的归属。

644
00:57:26,091 --> 00:57:29,567
这就是为什么我冒着一切风险
为了拿回我的水晶。

645
00:57:29,567 --> 00:57:33,164
但我所做的一切
让事情变得更糟。

646
00:57:33,164 --> 00:57:35,705
原来我太小了
有所作为。

647
00:57:40,611 --> 00:57:43,383
哦！

648
00:57:43,383 --> 00:57:46,716
那很好。我知道
你想做什么。

649
00:57:46,716 --> 00:57:51,292
我们有一点
粘合时刻，
我浑身软软、多脂，

650
00:57:51,292 --> 00:57:53,855
然后我改变了主意
然后让你走？

651
00:57:53,855 --> 00:57:55,263
好吧，这永远不会发生！

652
00:57:56,363 --> 00:57:59,366
你在跟谁说话？
哦，那是斯凯吗？

653
00:58:00,094 --> 00:58:01,830
哈姆丁格。

654
00:58:01,830 --> 00:58:04,569
她够善良
把剩下的给我带来
的晶体。

655
00:58:04,569 --> 00:58:06,307
她们不漂亮吗？

656
00:58:06,307 --> 00:58:10,542
现在记住，我们达成了协议。
其中一颗水晶是我的。

657
00:58:10,542 --> 00:58:12,412
啊!美好的。
成交就是成交。

658
00:58:13,074 --> 00:58:14,744
哦！哦！啊!

659
00:58:16,044 --> 00:58:18,209
哦，我的天啊。
我可以说话！

660
00:58:19,518 --> 00:58:21,421
我有很多话要说！

661
00:58:21,421 --> 00:58:22,785
把那个水晶给我！

662
00:58:24,589 --> 00:58:27,889
我如何打开这个东西？
来吧，超能力者。

663
00:58:28,727 --> 00:58:30,397
啊啊！

664
00:58:31,499 --> 00:58:32,531
哇！

665
00:58:32,531 --> 00:58:35,765
哦！

666
00:58:47,106 --> 00:58:49,009
你会看一下吗？

667
00:58:51,816 --> 00:58:56,082
哦，我总是
我知道我会成功
在冒险城。

668
00:58:56,082 --> 00:59:00,251
现在，请原谅我，
我得去拜访一下
到狗狗巡逻队。

669
00:59:00,251 --> 00:59:03,925
那些小狗和我有一些
未完成的事。

670
00:59:07,060 --> 00:59:08,193
不好了。

671
00:59:11,770 --> 00:59:14,375
莱德！莱德！莱德！

672
00:59:14,375 --> 00:59:16,971
斯凯走了。
她拿走了水晶！

673
00:59:16,971 --> 00:59:18,137
什么？

674
00:59:24,244 --> 00:59:26,618
斯凯，这是莱德。进来。

675
00:59:26,618 --> 00:59:28,818
斯凯，这是莱德。
你明白我说的吗？

676
00:59:33,625 --> 00:59:36,155
电脑发现
失踪的水晶。

677
00:59:36,155 --> 00:59:37,728
她一定是追过去了。

678
00:59:37,728 --> 00:59:39,224
不好了。

679
00:59:39,224 --> 00:59:41,567
来吧，小狗们。
斯凯需要我们的帮助。

680
00:59:41,567 --> 00:59:46,000
我们又该如何
如果我们不帮助斯凯
我们有超能力吗？

681
00:59:46,000 --> 00:59:48,266
看起来我们正在做这个
老式的方式。

682
00:59:48,266 --> 00:59:49,839
那我就跟你一起去吧。

683
01:00:00,113 --> 01:00:01,147
那是什么？

684
01:00:04,755 --> 01:00:06,955
哇哇哇！

685
01:00:08,926 --> 01:00:10,189
地震！

686
01:00:11,324 --> 01:00:12,994
我不认为
那是地震。

687
01:00:15,636 --> 01:00:16,833
好吧，好吧，好吧。

688
01:00:16,833 --> 01:00:20,199
如果不是我的老朋友
狗狗巡逻队。

689
01:00:20,806 --> 01:00:21,970
哈姆丁格。

690
01:00:21,970 --> 01:00:23,873
他看起来不一样
比我记得的还要多。

691
01:00:25,008 --> 01:00:26,106
我被困住了！

692
01:00:32,521 --> 01:00:33,982
明白了。
去！

693
01:00:38,461 --> 01:00:40,428
扩散;传播开
并且不要被踩到。

694
01:00:44,795 --> 01:00:47,127
静止不动
这样我就可以压扁你了。

695
01:00:50,330 --> 01:00:51,538
滚出马路！

696
01:00:53,540 --> 01:00:57,709
是什么样的无情怪物
踩到冰淇淋车上？

697
01:01:02,681 --> 01:01:06,278
啊，没有什么更好的了
比在沙龙呆一天还要多。

698
01:01:09,985 --> 01:01:11,591
哦，你有
开玩笑吧。

699
01:01:11,591 --> 01:01:13,219
阿尔夫！边车！

700
01:01:19,194 --> 01:01:20,193
嘿！

701
01:01:26,267 --> 01:01:29,543
嘿，我认识你。
你是狗狗巡逻队的一员。

702
01:01:29,543 --> 01:01:31,369
我刚在想
也许我应该加入。

703
01:01:31,369 --> 01:01:34,141
我的意思是，不做
显然，救援或者任何事情，

704
01:01:34,141 --> 01:01:36,077
但是，就像，
你的社交媒体
管他呢。

705
01:01:36,077 --> 01:01:38,112
不挂断！

706
01:01:45,286 --> 01:01:47,253
对于那个很抱歉！

707
01:01:47,253 --> 01:01:49,893
再一想，
谁需要工作？

708
01:01:49,893 --> 01:01:51,499
呃！

709
01:01:51,499 --> 01:01:53,391
你不
离开就那么容易。

710
01:01:53,391 --> 01:01:54,436
啊!

711
01:01:55,736 --> 01:01:56,834
回到这里！

712
01:02:03,777 --> 01:02:05,370
这是一个死胡同！

713
01:02:05,370 --> 01:02:06,448
回转！

714
01:02:12,311 --> 01:02:16,722
看来是结局了
路上的狗狗巡逻队。

715
01:02:16,722 --> 01:02:17,789
我们做什么？

716
01:02:17,789 --> 01:02:19,923
我不知道。
我们被困住了！

717
01:02:26,536 --> 01:02:28,998
少年巡逻队正在火热进行中！

718
01:02:28,998 --> 01:02:31,033
这是少年巡逻队！

719
01:02:38,942 --> 01:02:40,075
啊啊！

720
01:02:40,075 --> 01:02:41,945
那是什么？
甩掉它！甩掉它！

721
01:02:47,082 --> 01:02:48,754
手术过敏。

722
01:02:48,754 --> 01:02:49,854
去！

723
01:02:51,185 --> 01:02:53,528
啊啊啊...

724
01:02:54,289 --> 01:02:55,926
啊啊...

725
01:02:55,926 --> 01:02:57,598
他要吹了！

726
01:03:09,676 --> 01:03:12,140
马歇尔，水晶
在他的夹克口袋里！

727
01:03:12,140 --> 01:03:13,207
我正在做。

728
01:03:20,381 --> 01:03:22,117
知道了。
哦，不，你不！

729
01:03:22,117 --> 01:03:23,756
马歇尔！

730
01:03:23,756 --> 01:03:27,122
没人惹事
与巨型蜂丁格。

731
01:03:28,695 --> 01:03:30,158
噢！

732
01:03:30,158 --> 01:03:33,634
如果你惹火了小狗
你会被烧伤的。

733
01:03:33,634 --> 01:03:36,395
哦，这是一个热门的单线。

734
01:03:36,395 --> 01:03:37,429
他在缩小！

735
01:03:48,079 --> 01:03:49,078
啊啊！

736
01:03:51,080 --> 01:03:53,016
哇！哇！

737
01:03:55,854 --> 01:03:58,626
胡姆丁格,
你要回监狱了。

738
01:03:58,626 --> 01:04:01,354
哦，不会了。

739
01:04:03,666 --> 01:04:07,866
我就是这个意思。
瘦小、中庸、毛茸茸的小
救援机器。

740
01:04:07,866 --> 01:04:11,232
跳进去吧，马勃。
你和我一起骑。

741
01:04:16,041 --> 01:04:19,647
干得好，马歇尔。
让我们拿走那个水晶吧
去找斯凯。

742
01:04:35,190 --> 01:04:39,029
这么多的流星，
时间这么少。

743
01:04:39,029 --> 01:04:40,063
哦！

744
01:04:52,438 --> 01:04:55,540
你不能读书吗？
标牌上写着“请勿入内”！

745
01:04:58,378 --> 01:05:00,248
啊!

746
01:05:14,737 --> 01:05:16,396
你好！

747
01:05:16,396 --> 01:05:19,399
我们挨家挨户去
出售小狗俱乐部饼干。

748
01:05:19,399 --> 01:05:22,941
我们可以让您感兴趣吗
甜蜜可口的款待？

749
01:05:22,941 --> 01:05:24,712
我在听。
你得到了什么？

750
01:05:27,882 --> 01:05:31,048
万斯心烦意乱
在门口。
祖玛，你起来了。

751
01:05:31,820 --> 01:05:33,413
是的，莱德，先生。

752
01:05:35,989 --> 01:05:39,419
我们变得简单，
糖粉、焦糖……

753
01:05:43,293 --> 01:05:45,359
不，不，通过。
辣姜...

754
01:05:45,359 --> 01:05:46,426
哦！

755
01:05:47,660 --> 01:05:48,670
冲浪了。

756
01:06:02,345 --> 01:06:06,281
所以我们不能吃
巧克力，但我们会带
你的话。

757
01:06:06,281 --> 01:06:07,953
我们现在就接受您的订单，

758
01:06:07,953 --> 01:06:11,022
你会得到你的饼干
六到八周内。

759
01:06:12,421 --> 01:06:13,695
那看起来
就像很长一段时间。

760
01:06:16,194 --> 01:06:19,833
斯凯？斯凯？你在哪里？

761
01:06:20,363 --> 01:06:21,395
祖玛？

762
01:06:23,531 --> 01:06:27,566
哦，很高兴见到你。
是时候离开这里了。

763
01:06:31,341 --> 01:06:32,747
动力爪子。

764
01:06:36,346 --> 01:06:39,182
哦，我不这么认为。

765
01:06:47,058 --> 01:06:51,898
你们之中只有一个人拥有力量！
哈！你根本不是我的对手！

766
01:06:54,661 --> 01:06:56,265
我们是一个团队。

767
01:06:56,265 --> 01:06:59,169
当你上去的时候
对抗我们中的一个人，
你与我们所有人为敌。

768
01:06:59,169 --> 01:07:00,632
美好的。随心所欲。

769
01:07:01,910 --> 01:07:04,075
追赶！
知道了。

770
01:07:04,075 --> 01:07:05,142
马歇尔！

771
01:07:18,650 --> 01:07:19,717
火热来袭！

772
01:07:37,174 --> 01:07:38,175
洛基！

773
01:07:41,178 --> 01:07:42,245
小心！

774
01:07:48,517 --> 01:07:50,715
把手拿开
我们的车辆。

775
01:07:50,715 --> 01:07:52,486
你告诉她，洛基！

776
01:07:54,127 --> 01:07:55,126
瓦砾！

777
01:07:57,623 --> 01:07:59,229
力量爪子！

778
01:08:09,571 --> 01:08:10,977
斯凯！
在上面。

779
01:08:11,573 --> 01:08:12,737
哦，不，你不知道。

780
01:08:15,775 --> 01:08:16,774
追赶！

781
01:08:36,829 --> 01:08:39,005
看着我。

782
01:08:39,005 --> 01:08:41,205
我……我有弹性！

783
01:08:41,205 --> 01:08:45,209
这就是我的超能力！
我很有弹性而且很棒。

784
01:08:45,209 --> 01:08:47,376
呃，自由？

785
01:08:47,376 --> 01:08:49,807
请你
带我们离开这里？
没问题。

786
01:08:54,317 --> 01:08:56,187
不错的收获，自由！

787
01:08:56,187 --> 01:09:00,158
我一直在努力
变得更加灵活，
但这太荒谬了。

788
01:09:00,158 --> 01:09:03,227
好吧，小狗们，
游戏时间结束了！

789
01:09:03,227 --> 01:09:05,196
还给我
那个水晶！

790
01:09:06,364 --> 01:09:07,363
祖玛！

791
01:09:16,506 --> 01:09:19,243
他去哪儿了？
在这里，伙计！

792
01:09:20,345 --> 01:09:21,916
你必须是
比那更快。

793
01:09:23,909 --> 01:09:25,744
你不可能永远隐藏！

794
01:09:30,619 --> 01:09:31,783
啊？

795
01:09:39,727 --> 01:09:41,969
这些晶体
属于我们，伙计。

796
01:09:43,236 --> 01:09:44,334
不！

797
01:09:59,285 --> 01:10:02,715
是时候关闭了
那个流星磁铁
一劳永逸。

798
01:10:04,752 --> 01:10:08,391
嘿，瓦砾。
想去兜风吗？

799
01:10:08,391 --> 01:10:10,558
团队合作使
梦想的工作。

800
01:10:13,926 --> 01:10:17,103
不！不！停止！
你在干什么？
火！

801
01:10:19,767 --> 01:10:20,898
不！

802
01:10:25,806 --> 01:10:28,345
哦耶。
你现在喜欢我怎么样？

803
01:10:33,119 --> 01:10:36,155
维多利亚·万斯，
你被捕了。

804
01:10:36,751 --> 01:10:38,058
哦！

805
01:10:38,058 --> 01:10:40,720
你有大麻烦了！

806
01:10:40,720 --> 01:10:42,392
你必须
先抓住我吧！

807
01:10:43,395 --> 01:10:44,922
你在哪里想
你要去吗？

808
01:10:53,141 --> 01:10:56,109
你们这些肮脏的杂种狗
觉得你很聪明

809
01:10:56,109 --> 01:11:00,047
但那些流星
是否正在下降
你喜欢与否。

810
01:11:01,411 --> 01:11:02,940
她说的是实话。

811
01:11:02,940 --> 01:11:05,316
有数百颗流星
直奔城市。

812
01:11:06,649 --> 01:11:09,683
你做了什么？
我能说什么？

813
01:11:09,683 --> 01:11:12,851
我想我是一个疯狂的科学家。

814
01:11:16,362 --> 01:11:18,824
最后，她承认了。

815
01:11:18,824 --> 01:11:21,266
斯凯，我需要你
飞到那里

816
01:11:21,266 --> 01:11:24,962
并摧毁尽可能多的
尽可能地捕捉那些流星。

817
01:11:24,962 --> 01:11:28,636
事后你还相信我
发生的一切？

818
01:11:28,636 --> 01:11:31,507
我一直相信
在你里面，斯凯。

819
01:11:31,507 --> 01:11:34,609
你是我开始的原因
说：“没有小狗太小了。”

820
01:11:36,877 --> 01:11:39,119
我会给它
我得到的一切，莱德。

821
01:11:40,518 --> 01:11:42,012
等待。

822
01:11:42,012 --> 01:11:44,949
如果你要往上走
对抗那些流星，

823
01:11:44,949 --> 01:11:47,094
你最好采取
你可以获得的所有力量。

824
01:12:03,838 --> 01:12:05,343
我们相信你，斯凯。

825
01:12:06,511 --> 01:12:07,873
我不会让你失望的。

826
01:12:12,847 --> 01:12:14,583
让我们飞向天空吧。

827
01:12:17,522 --> 01:12:21,018
好吧，小狗们，我们有一座城市
撤离。让我们继续前进！

828
01:12:42,679 --> 01:12:43,744
你在哪里？

829
01:12:47,453 --> 01:12:49,354
你在这。

830
01:12:49,354 --> 01:12:51,455
激活目标计算机。

831
01:12:56,264 --> 01:12:57,461
我们开工吧。

832
01:13:00,763 --> 01:13:01,762
火！

833
01:13:19,188 --> 01:13:20,880
是时候转身燃烧了。

834
01:13:39,736 --> 01:13:41,472
哦！

835
01:13:41,472 --> 01:13:42,737
我中招了！

836
01:13:42,737 --> 01:13:44,772
<i>斯凯，你还好吗？</i>

837
01:13:44,772 --> 01:13:47,412
我很好，但我会
必须放弃我的飞机。

838
01:13:58,260 --> 01:14:00,821
好吧，太空岩石，
你得到了什么？

839
01:14:20,645 --> 01:14:23,613
<i>有流星朝前
直接前往冒险城。</i>

840
01:14:23,613 --> 01:14:28,618
<i>立即撤离该地区。
我再说一遍，撤离该地区！</i>

841
01:14:28,618 --> 01:14:32,490
大家继续前进吧。
只带东西
绝对有必要！

842
01:14:33,724 --> 01:14:34,822
来吧，斯凯。

843
01:14:52,974 --> 01:14:55,315
这就是他们的全部。
天空晴朗。

844
01:14:57,449 --> 01:14:58,945
不，这不对。

845
01:14:58,945 --> 01:15:01,552
斯凯，有
一颗巨大的流星袭来。

846
01:15:03,688 --> 01:15:04,918
我什么也没看到。

847
01:15:06,394 --> 01:15:07,525
等一下。

848
01:15:15,029 --> 01:15:16,028
不好了。

849
01:15:21,607 --> 01:15:24,003
斯凯，你有
离开那里！

850
01:15:26,843 --> 01:15:30,174
我不能这么做，莱德。
我必须尝试。

851
01:15:30,174 --> 01:15:33,254
<i>救救你自己吧，斯凯！
那颗流星太大了！</i>

852
01:15:40,395 --> 01:15:41,691
没有小狗太小。

853
01:16:07,312 --> 01:16:09,048
没有小狗太小！

854
01:16:15,397 --> 01:16:16,924
没有小狗太小！

855
01:16:29,642 --> 01:16:30,872
斯凯！

856
01:16:52,698 --> 01:16:53,961
斯凯！

857
01:16:54,326 --> 01:16:56,799
斯凯！

858
01:16:58,407 --> 01:16:59,472
斯凯！

859
01:17:19,494 --> 01:17:20,988
等待。那是什么？

860
01:17:32,166 --> 01:17:33,737
哇！

861
01:17:37,479 --> 01:17:39,105
你看到那里了吗？

862
01:17:39,105 --> 01:17:40,546
这就是为什么她是
我最喜欢的小狗。

863
01:17:42,682 --> 01:17:44,044
是啊，斯凯！

864
01:17:44,044 --> 01:17:45,782
呼呼！
是的！

865
01:17:45,782 --> 01:17:48,246
那太精彩了。

866
01:17:49,216 --> 01:17:51,051
我为你感到骄傲，斯凯。

867
01:17:51,051 --> 01:17:53,152
那是最勇敢的事
我见过的。

868
01:17:55,189 --> 01:17:58,795
我不相信。
她做到了。是的！

869
01:18:01,932 --> 01:18:03,162
呼呼！

870
01:18:03,162 --> 01:18:05,395
一路走好，
狗狗巡逻队！

871
01:18:11,205 --> 01:18:14,239
为了斯凯放弃它
还有强大的小狗们！

872
01:18:32,226 --> 01:18:36,162
<i>我们是强大的小狗，
冒险城的捍卫者</i>

873
01:18:36,162 --> 01:18:39,132
<i>以及所有人的监护人
这在世界上是件好事。</i>

874
01:18:39,132 --> 01:18:41,101
<i>拥有这些超能力
责任来了</i>

875
01:18:41,101 --> 01:18:44,577
<i>保护所有这些
谁需要我们的帮助。</i>

876
01:18:44,577 --> 01:18:46,810
<i>我们的承诺是永远
做正确的事</i>

877
01:18:46,810 --> 01:18:49,208
<i>并且不择手段
确保世界安全。</i>

878
01:18:50,079 --> 01:18:52,079
<i>因为即使是最小的小狗</i>

879
01:18:56,052 --> 01:18:57,788
<i>可以使
最大的区别。</i>

880
01:19:00,628 --> 01:19:02,529
救援规模不大...

881
01:19:03,695 --> 01:19:05,059
没有小狗太小。





