1
00:00:06,011 --> 00:00:07,251
<i>Previously on</i> Shadowhunters...

2
00:00:07,606 --> 00:00:08,572
ALEC: There's a greater
demon on the loose.

3
00:00:08,607 --> 00:00:10,130
MAGNUS: Azazel.

4
00:00:11,668 --> 00:00:12,634
My name is Sebastian.

5
00:00:12,662 --> 00:00:13,595
RAPHAEL: You're a daylighter.

6
00:00:13,623 --> 00:00:14,522
There's a name for it?

7
00:00:14,544 --> 00:00:15,648
RAPHAEL: I can be your friend.

8
00:00:15,672 --> 00:00:17,196
But not if you insist on
keeping things from me.

9
00:00:17,220 --> 00:00:18,103
I told you everything I know.

10
00:00:18,156 --> 00:00:19,127
I hope so.

11
00:00:19,133 --> 00:00:20,032
VALENTINE: If you were smart,

12
00:00:20,077 --> 00:00:21,561
you'll summon Azazel
with your warlock friend

13
00:00:21,585 --> 00:00:22,585
and use me as a bait.

14
00:00:22,960 --> 00:00:24,225
(RUSHING AIR)

15
00:00:24,261 --> 00:00:24,960
(GROANING)

16
00:00:24,995 --> 00:00:26,261
Stupid warlock.

17
00:00:27,546 --> 00:00:29,479
Now a present for you,
my dear Valentine.

18
00:00:32,855 --> 00:00:33,921
Please!

19
00:00:33,957 --> 00:00:35,890
Please!

20
00:00:35,925 --> 00:00:39,017
Guards! Somebody!

21
00:00:39,048 --> 00:00:42,116
I am not Valentine,
I am Magnus Bane!

22
00:00:42,732 --> 00:00:45,054
Valentine has escaped!

23
00:00:45,103 --> 00:00:47,070
Please, somebody!

24
00:00:47,292 --> 00:00:49,292
Somebody!

25
00:00:54,477 --> 00:00:57,812
(LABOURED BREATHING)

26
00:00:59,631 --> 00:01:02,031
(HIGH-PITCHED SOUND)

27
00:01:03,004 --> 00:01:04,503
God! (GLASS SHATTERING)

28
00:01:04,642 --> 00:01:07,510
(BOTTLES CLINKING)

29
00:01:09,269 --> 00:01:11,202
Looking for a way to
switch yourself back?

30
00:01:13,889 --> 00:01:14,998
You did this to me!

31
00:01:15,050 --> 00:01:17,150
You trapped me inside
of a filthy warlock!

32
00:01:17,446 --> 00:01:19,279
I wanted to give you incentive.

33
00:01:19,728 --> 00:01:22,562
You want freedom
as a Shadowhunter?

34
00:01:22,598 --> 00:01:23,730
Give me the Mortal Cup.

35
00:01:25,788 --> 00:01:27,601
You'll have to
switch me back first.

36
00:01:27,636 --> 00:01:28,669
The Cup is in a place

37
00:01:28,704 --> 00:01:30,470
where any demon-blooded intruder

38
00:01:30,506 --> 00:01:31,506
will be killed on sight.

39
00:01:32,428 --> 00:01:34,007
I have great faith
in your ability

40
00:01:34,043 --> 00:01:35,475
to defy the odds.

41
00:01:36,560 --> 00:01:37,911
I don't bargain with demons.

42
00:01:37,946 --> 00:01:38,879
(RUSHING AIR)

43
00:01:38,914 --> 00:01:39,813
(GASPING)

44
00:01:39,848 --> 00:01:43,750
(HIGH-PITCHED RINGING)

45
00:01:43,786 --> 00:01:44,518
(GRUNTING)

46
00:01:44,553 --> 00:01:45,852
(HIGH-PITCHED RINGING)

47
00:01:45,888 --> 00:01:47,688
Give me the cup...

48
00:01:49,105 --> 00:01:51,973
or you'll die a filthy warlock.

49
00:01:52,008 --> 00:01:53,908
(HIGH-PITCHED RINGING)

50
00:01:53,943 --> 00:01:55,843
(GRUNTING)

51
00:01:56,580 --> 00:01:59,581
<i>♪ We're coming ♪

52
00:01:59,663 --> 00:02:02,745
<i>♪ After you ♪

53
00:02:02,805 --> 00:02:06,200
<i>♪ This is the hunt ♪

54
00:02:06,494 --> 00:02:11,995
<i>♪♪

55
00:02:12,113 --> 00:02:14,800
<i>♪ This is the hunt ♪

56
00:02:14,801 --> 00:02:18,065
== Sync,
Corrected by Prabhat Rana ==

57
00:02:18,101 --> 00:02:20,101
<i>♪♪

58
00:02:29,449 --> 00:02:31,449
(CLARY SIGHING)

59
00:02:31,535 --> 00:02:33,535
That is the best thing
to wake up to, ever.

60
00:02:33,571 --> 00:02:34,503
Yeah?

61
00:02:34,538 --> 00:02:35,504
Yeah.

62
00:02:35,539 --> 00:02:37,372
SIMON: So tell me...

63
00:02:37,408 --> 00:02:39,208
CLARY: Hmm?

64
00:02:39,243 --> 00:02:40,687
SIMON: do you really like the
bed better than the canoe?

65
00:02:40,711 --> 00:02:41,610
(CLARY SIGHING)

66
00:02:41,645 --> 00:02:42,648
No.

67
00:02:42,852 --> 00:02:44,051
Mmhmm.

68
00:02:44,087 --> 00:02:47,168
I much prefer waking up with
my hair smelling like algae.

69
00:02:47,195 --> 00:02:48,195
See? I knew that.

70
00:02:48,229 --> 00:02:49,829
I love that smell.
(CLARY GIGGLING)

71
00:02:49,864 --> 00:02:50,687
Really?

72
00:02:50,693 --> 00:02:51,265
Yeah.

73
00:02:51,281 --> 00:02:53,210
It reminds me of the time that
Luke took us out on the lake.

74
00:02:53,234 --> 00:02:56,102
SIMON CHUCKLING: You fell in.

75
00:02:56,137 --> 00:02:57,770
Fell in?!

76
00:02:57,806 --> 00:02:59,038
You were so mad!

77
00:02:59,074 --> 00:03:01,974
Well, I was mad because you
stood up and tipped us over!

78
00:03:02,010 --> 00:03:03,054
Nah, that doesn't sound like me.

79
00:03:03,078 --> 00:03:03,943
OK.

80
00:03:03,978 --> 00:03:05,044
I don't remember that.

81
00:03:05,080 --> 00:03:05,945
SIMON: Yeah.

82
00:03:05,980 --> 00:03:07,080
<i>♪♪

83
00:03:07,115 --> 00:03:09,082
(HEAVY BREATHING)

84
00:03:09,117 --> 00:03:11,951
<i>♪♪

85
00:03:11,986 --> 00:03:13,019
(PHONE BEEPING)

86
00:03:13,054 --> 00:03:16,989
<i>♪ Waiting for the light ♪

87
00:03:17,025 --> 00:03:18,858
<i>♪♪

88
00:03:19,378 --> 00:03:21,345
It's an update on Azazel...

89
00:03:22,321 --> 00:03:23,522
from Jace.

90
00:03:23,544 --> 00:03:24,910
<i>♪♪

91
00:03:24,951 --> 00:03:26,551
Tell your brother you're busy!

92
00:03:26,557 --> 00:03:28,891
<i>♪♪

93
00:03:29,468 --> 00:03:30,909
What?

94
00:03:31,058 --> 00:03:32,178
What's wrong? Everything OK?

95
00:03:32,698 --> 00:03:34,665
Yeah. Um...

96
00:03:34,700 --> 00:03:38,536
it's just that Jace...

97
00:03:38,571 --> 00:03:40,571
<i>♪♪

98
00:03:40,606 --> 00:03:42,573
Has the worst timing.

99
00:03:42,608 --> 00:03:44,508
(LAUGHING) You can
say that again.

100
00:03:44,544 --> 00:03:47,411
<i>♪♪

101
00:03:47,446 --> 00:03:48,479
(KNOCKING)

102
00:03:48,514 --> 00:03:49,446
CLARY: Whoa.

103
00:03:49,482 --> 00:03:51,415
Whoa, hey! Jumpy!

104
00:03:51,450 --> 00:03:53,484
It's just the kayaks, OK?

105
00:03:54,520 --> 00:03:56,320
Yeah, I know, I just...

106
00:03:56,355 --> 00:03:59,223
(CHUCKLING) I always forget.

107
00:03:59,258 --> 00:04:01,225
(BOTH GIGGLING)

108
00:04:10,048 --> 00:04:11,614
(KNOCKING)

109
00:04:12,137 --> 00:04:14,070
- (BANG)
- Ah!

110
00:04:18,244 --> 00:04:19,244
(RUSHING AIR)

111
00:04:19,278 --> 00:04:21,744
- (DOOR CREAKING)
- Damn Raphael!

112
00:04:21,792 --> 00:04:24,560
(KAYAKS KNOCKING)

113
00:04:28,728 --> 00:04:29,994
Thank you.

114
00:04:31,703 --> 00:04:33,536
Looks like Azazel's
headed south.

115
00:04:33,571 --> 00:04:35,438
We just recovered
four dead mundanes

116
00:04:35,473 --> 00:04:36,372
with his signature M.O.

117
00:04:36,408 --> 00:04:36,973
OK. Let's go.

118
00:04:37,008 --> 00:04:38,374
To catch a greater demon

119
00:04:38,410 --> 00:04:39,453
you summoned to the Institute,

120
00:04:39,477 --> 00:04:42,345
defying all protocol
and common sense?

121
00:04:42,380 --> 00:04:44,313
Don't put this all on Jace.

122
00:04:44,349 --> 00:04:45,359
I had a part in this, too.

123
00:04:45,383 --> 00:04:46,349
JACE: Look,

124
00:04:46,384 --> 00:04:47,495
if you want to bench
your best fighter

125
00:04:47,519 --> 00:04:49,686
with a greater demon on the
loose, I'm happy to oblige.

126
00:04:49,721 --> 00:04:52,105
No. First we vanquish Azazel.

127
00:04:52,910 --> 00:04:54,590
Then I'll decide
what to do with you.

128
00:04:56,728 --> 00:04:58,294
Go. I'll catch up.

129
00:04:58,697 --> 00:05:01,230
- (CARS HONKING)
- ISABELLE: Good morning.

130
00:05:01,266 --> 00:05:02,466
SEBASTIAN: Did you sleep well?

131
00:05:03,113 --> 00:05:05,314
ISABELLE SIGHING: Thank
you for giving up your bed.

132
00:05:05,570 --> 00:05:06,703
How are you feeling?

133
00:05:06,738 --> 00:05:09,460
The strongest I've
been in a long time.

134
00:05:09,610 --> 00:05:10,610
Good.

135
00:05:14,378 --> 00:05:15,378
You know...

136
00:05:16,528 --> 00:05:19,401
not many people will take in
a stranger and be so generous.

137
00:05:19,535 --> 00:05:22,402
Well... you're welcome to
stay as long as you need.

138
00:05:22,438 --> 00:05:24,505
That's very kind...

139
00:05:24,540 --> 00:05:26,540
but I need to get
back to the Institute.

140
00:05:26,575 --> 00:05:28,408
Hmm.

141
00:05:28,444 --> 00:05:29,444
You should come with me.

142
00:05:30,412 --> 00:05:32,746
Uh... thanks, but, um...

143
00:05:34,450 --> 00:05:37,384
You know, I've ...I've kind of
gotten used to being on my own.

144
00:05:37,713 --> 00:05:38,713
So...

145
00:05:39,421 --> 00:05:41,619
I'd gotten used
to vampire venom.

146
00:05:43,659 --> 00:05:45,299
Sometimes change is good.

147
00:05:51,108 --> 00:05:52,511
ALEC: Azazel's attacks
go as far south

148
00:05:52,535 --> 00:05:54,108
as the meat-packing district.

149
00:05:54,182 --> 00:05:55,318
And then the trail goes cold.

150
00:05:55,342 --> 00:05:57,093
JACE: It's no use just
tracking the dead bodies.

151
00:05:57,117 --> 00:05:59,057
With his ability
to dematerialize,

152
00:05:59,111 --> 00:06:00,010
he could be anywhere.

153
00:06:00,045 --> 00:06:01,945
ISABELLE: Maybe we can help.

154
00:06:01,981 --> 00:06:03,947
Izzy! We've been so
worried about you.

155
00:06:03,983 --> 00:06:05,749
Where have you been?

156
00:06:06,304 --> 00:06:07,336
Looking for Azazel.

157
00:06:08,561 --> 00:06:11,016
This is Sebastian Verlac,
from the London Institute.

158
00:06:11,116 --> 00:06:12,276
When the demon came after me,

159
00:06:12,384 --> 00:06:13,384
Sebastian saved my life.

160
00:06:13,892 --> 00:06:15,070
Oh, I simply lent a hand.

161
00:06:15,087 --> 00:06:16,987
Sebastian's an expert
on all things Azazel.

162
00:06:17,016 --> 00:06:19,163
When I studied abroad
at the Paris Institute,

163
00:06:19,231 --> 00:06:20,797
I specialized in greater demons.

164
00:06:20,833 --> 00:06:22,733
Thanks for saving my sister.

165
00:06:22,768 --> 00:06:23,734
I'm Alec.

166
00:06:23,769 --> 00:06:25,736
Hey. Yeah, thank you. I'm Jace.

167
00:06:25,771 --> 00:06:27,170
The great warrior in the flesh.

168
00:06:27,206 --> 00:06:28,739
Your reputation precedes you.

169
00:06:30,737 --> 00:06:31,702
As does yours.

170
00:06:31,738 --> 00:06:34,539
You must be Clary.
Valentine's daughter.

171
00:06:34,574 --> 00:06:36,440
Yeah. Don't hold it against me.

172
00:06:36,476 --> 00:06:37,620
Well,
we don't choose our parents.

173
00:06:37,644 --> 00:06:39,544
JACE: So tell us about Azazel.

174
00:06:39,579 --> 00:06:40,579
How do we take him down?

175
00:06:40,637 --> 00:06:43,414
The only way to banish him is
to puncture his demonic core.

176
00:06:43,449 --> 00:06:46,450
In corporeal form,
it's between the T8 and T9 vertebrae,

177
00:06:46,486 --> 00:06:47,486
but it's not that simple.

178
00:06:47,520 --> 00:06:49,287
The core is about
the size of a pea.

179
00:06:49,322 --> 00:06:50,880
Oh, so the entry point's
right below his sternum?

180
00:06:50,904 --> 00:06:51,614
Mm-hmm.

181
00:06:51,631 --> 00:06:53,269
If I can get close
enough, I can kill him.

182
00:06:53,293 --> 00:06:54,336
You wouldn't have
enough velocity,

183
00:06:54,360 --> 00:06:56,327
and even if you did,
the defeat's only temporary.

184
00:06:56,362 --> 00:06:58,229
The nasty buggers
always find a way

185
00:06:58,264 --> 00:06:59,608
to break out of their
realm and come back.

186
00:06:59,632 --> 00:07:01,232
Thank you for the intel.

187
00:07:01,267 --> 00:07:02,267
We'll take it from here.

188
00:07:02,750 --> 00:07:04,116
If I can, I'd like to help.

189
00:07:04,151 --> 00:07:05,151
We appreciate that,

190
00:07:05,185 --> 00:07:06,696
but you don't have
clearance to go on mission.

191
00:07:06,720 --> 00:07:07,986
Not this Institute.

192
00:07:08,022 --> 00:07:09,955
Alec, you can't be serious.

193
00:07:10,958 --> 00:07:11,958
JACE: Hey, Alec. Look.

194
00:07:11,992 --> 00:07:13,959
He clearly knows more
than us about Azazel.

195
00:07:13,994 --> 00:07:15,861
We could use all the
help we could get.

196
00:07:15,896 --> 00:07:18,142
SEBASTIAN: Now,
as far as tracking is

197
00:07:18,173 --> 00:07:19,469
concerned,
we should really think about...

198
00:07:19,493 --> 00:07:21,705
We have a very capable
warlock for that.

199
00:07:23,971 --> 00:07:24,903
You do what you want.

200
00:07:24,938 --> 00:07:26,646
I'm gonna work with Magnus.

201
00:07:30,878 --> 00:07:31,878
ISABELLE: Alec, stop!

202
00:07:32,491 --> 00:07:33,491
Stop!

203
00:07:34,815 --> 00:07:36,114
What's your problem?

204
00:07:36,150 --> 00:07:39,091
Sebastian Verlac shows up out
of the blue and saves you?

205
00:07:39,231 --> 00:07:41,164
What are you trying to say?

206
00:07:42,156 --> 00:07:45,400
Alec, you did everything
you could to help me.

207
00:07:45,474 --> 00:07:46,820
And I love you for that.

208
00:07:46,862 --> 00:07:48,490
But don't treat
Sebastian like the enemy

209
00:07:48,544 --> 00:07:50,310
just because he was
able to help me.

210
00:07:56,419 --> 00:07:59,219
(SEAGULL CRYING)

211
00:08:01,223 --> 00:08:04,191
(RUSHING AIR)

212
00:08:04,226 --> 00:08:05,259
(CLAPPING)

213
00:08:05,294 --> 00:08:07,824
You hid the Cup in this...
other realm,

214
00:08:07,897 --> 00:08:10,424
and now you don't know
how to portal there?

215
00:08:10,651 --> 00:08:12,119
I'm not a goddamn warlock.

216
00:08:12,125 --> 00:08:13,479
I don't know what I'm doing.

217
00:08:13,521 --> 00:08:15,286
If you want to create a
portal, let's get a real one.

218
00:08:15,296 --> 00:08:18,242
So you can use 'em to switch
you back and escape this mess?

219
00:08:19,228 --> 00:08:20,228
I don't think so.

220
00:08:21,868 --> 00:08:22,988
And once I give you the Cup?

221
00:08:23,384 --> 00:08:25,232
I'll reward your kindness
by delivering you

222
00:08:25,299 --> 00:08:26,598
into a body that you deserve.

223
00:08:26,642 --> 00:08:29,366
Not one that's not locked up
in a Shadowhunter's prison.

224
00:08:32,583 --> 00:08:36,708
(RINGING)

225
00:08:36,744 --> 00:08:37,744
Get rid of him.

226
00:08:37,778 --> 00:08:41,613
(RINGING)

227
00:08:41,648 --> 00:08:42,614
Hey, Alec.

228
00:08:42,649 --> 00:08:44,683
Hey. Look,
I know you had a rough night,

229
00:08:44,718 --> 00:08:47,586
but, um...
I need your help tracking Azazel.

230
00:08:48,689 --> 00:08:49,976
I wish I could help,

231
00:08:49,982 --> 00:08:51,529
but I'm busy with a client.

232
00:08:51,625 --> 00:08:54,493
Are you OK? You sound strange.

233
00:08:54,528 --> 00:08:56,395
I had a rough night.

234
00:08:56,430 --> 00:08:58,463
Look, I need to get
back to my client.

235
00:08:58,499 --> 00:09:01,466
If you need a warlock,
call Dorothea.

236
00:09:01,502 --> 00:09:02,502
(BEEP)

237
00:09:04,438 --> 00:09:05,438
(BEEP)

238
00:09:07,441 --> 00:09:08,774
(OMINOUS MUSIC)

239
00:09:08,809 --> 00:09:10,308
(KNOCKING)

240
00:09:10,344 --> 00:09:11,866
ALEC: Magnus, you there?

241
00:09:15,301 --> 00:09:16,600
Hello.

242
00:09:17,197 --> 00:09:18,197
What's going on?

243
00:09:18,231 --> 00:09:20,131
Nothing. Why?

244
00:09:20,166 --> 00:09:22,967
Well, it's just...

245
00:09:23,002 --> 00:09:26,535
you were acting strange
on the phone just now.

246
00:09:26,615 --> 00:09:28,703
Terse. I told you. I'm busy.

247
00:09:29,361 --> 00:09:30,361
Right.

248
00:09:31,110 --> 00:09:32,043
It's just, uh...

249
00:09:32,078 --> 00:09:33,945
You've never refused to help me

250
00:09:33,980 --> 00:09:35,980
when I need it, and I just...

251
00:09:37,464 --> 00:09:38,464
Magnus.

252
00:09:38,952 --> 00:09:40,363
What's wrong?

253
00:09:41,010 --> 00:09:43,821
Hey... talk to me.

254
00:09:43,857 --> 00:09:46,206
(RUSHING AIR)

255
00:09:46,253 --> 00:09:47,330
Did I not tell you
to get rid of him?

256
00:09:47,354 --> 00:09:49,187
(ELECTRONIC RIPPLING)

257
00:09:49,222 --> 00:09:50,188
Alec, don't!

258
00:09:50,223 --> 00:09:51,556
I got this! (RUSHING AIR)

259
00:09:53,226 --> 00:09:54,192
(WHISTLING)

260
00:09:54,227 --> 00:09:56,194
(THUNDEROUS RIPPLING)

261
00:09:56,229 --> 00:09:58,463
(DRAMATIC MUSIC)

262
00:09:58,498 --> 00:10:04,535
(ROARING)

263
00:10:07,413 --> 00:10:10,380
(ELECTRONIC MUSIC)

264
00:10:10,500 --> 00:10:13,301
No. No. No. No. (MAGNUS SIGHS)

265
00:10:13,336 --> 00:10:14,368
Are you OK?

266
00:10:14,404 --> 00:10:17,271
MAGNUS BREATHING HEAVILY: Fine.

267
00:10:17,307 --> 00:10:19,240
Why'd you tell me to stop?

268
00:10:21,377 --> 00:10:23,244
I was afraid something
terrible would happen.

269
00:10:24,733 --> 00:10:26,600
Something that
couldn't be undone.

270
00:10:28,651 --> 00:10:30,251
Hey. You're OK.

271
00:10:30,286 --> 00:10:32,637
(DRAMATIC MUSIC)

272
00:10:38,449 --> 00:10:40,349
- You wanted to see us?
- Yes.

273
00:10:40,360 --> 00:10:42,427
I told you I would decide
what was next for you

274
00:10:42,462 --> 00:10:45,263
once Azazel was
vanquished, so here we are.

275
00:10:45,298 --> 00:10:46,264
You can do whatever
you want with me,

276
00:10:46,299 --> 00:10:47,265
but leave Clary out of this.

277
00:10:47,300 --> 00:10:48,311
Well, that's not possible.

278
00:10:48,335 --> 00:10:51,136
The Clave wants to
have you both tested

279
00:10:51,171 --> 00:10:52,248
to get a greater understanding

280
00:10:52,272 --> 00:10:54,272
of your unique
angel-blood abilities.

281
00:10:54,307 --> 00:10:55,206
No,

282
00:10:55,242 --> 00:10:57,075
we'll pass on being lab rats.

283
00:10:57,762 --> 00:10:59,812
No, Jace. I want to do this.

284
00:11:00,947 --> 00:11:02,780
I haven't been able
to use my runes

285
00:11:03,068 --> 00:11:04,068
since we summoned Azazel.

286
00:11:04,186 --> 00:11:06,126
I... I wanna understand why.

287
00:11:06,180 --> 00:11:07,654
Thank you, Ms. Morgenstern.

288
00:11:07,692 --> 00:11:11,494
Your willingness to put
your own comfort aside

289
00:11:11,529 --> 00:11:13,496
for the greater good
is to be commended.

290
00:11:13,531 --> 00:11:15,564
You would do well to
follow her example.

291
00:11:15,600 --> 00:11:16,799
I'm not a follower.

292
00:11:18,836 --> 00:11:20,749
I'll do the testing on my own.

293
00:11:20,909 --> 00:11:21,942
When do we start?

294
00:11:21,977 --> 00:11:24,345
Clary, you don't know
the Clave like I do.

295
00:11:24,480 --> 00:11:25,714
First they'll just
want you doing

296
00:11:25,738 --> 00:11:26,768
circus tricks.
The next thing you know,

297
00:11:26,792 --> 00:11:28,101
you'll be monitored 24-7.

298
00:11:28,851 --> 00:11:30,651
I'll do whatever it takes.

299
00:11:32,821 --> 00:11:34,501
Jace, it's OK if you
don't want to do this,

300
00:11:34,537 --> 00:11:37,521
but... drawing those runes...

301
00:11:38,178 --> 00:11:39,346
for the first time,

302
00:11:39,395 --> 00:11:41,555
I felt like there was a reason
I became a Shadowhunter.

303
00:11:43,219 --> 00:11:44,318
I need to get them back.

304
00:11:49,605 --> 00:11:50,871
I guess it's your lucky day.

305
00:11:53,876 --> 00:11:55,442
(KNOCKING)

306
00:11:56,337 --> 00:11:57,337
Darling.

307
00:11:57,643 --> 00:11:58,643
What took you so long?

308
00:11:58,847 --> 00:11:59,847
Sorry.

309
00:11:59,882 --> 00:12:01,848
After all the abuse
Valentine put me through...

310
00:12:01,884 --> 00:12:05,237
DOT SIGHING: I'm still not
strong enough to create portals.

311
00:12:05,480 --> 00:12:07,413
You know, you really should
let go of your anger.

312
00:12:07,623 --> 00:12:09,634
I'd hate to see something bad
happen to you because of it.

313
00:12:09,658 --> 00:12:11,916
The way you said that,
you sounded just like...

314
00:12:11,955 --> 00:12:13,388
MAGNUS SCOFFING: Look,

315
00:12:13,442 --> 00:12:14,475
I need your help.

316
00:12:14,510 --> 00:12:16,443
Last night I got blasted
by a greater demon.

317
00:12:16,479 --> 00:12:17,664
Oh my god.

318
00:12:17,687 --> 00:12:19,457
Magnus,
no wonder you seem a bit off.

319
00:12:19,515 --> 00:12:22,282
The worst part is,
it's like it short-circuited my memory.

320
00:12:22,998 --> 00:12:24,351
I can't access my magic.

321
00:12:24,386 --> 00:12:26,386
I've never heard
of such a thing.

322
00:12:26,984 --> 00:12:28,250
Me neither.

323
00:12:30,426 --> 00:12:31,692
I need you to teach me.

324
00:12:35,364 --> 00:12:36,424
OK.

325
00:12:41,629 --> 00:12:45,631
(HEAVY BREATHING)

326
00:12:45,756 --> 00:12:46,722
Ah!

327
00:12:46,757 --> 00:12:48,724
- (HIGH-PITCHED RINGING)
- (SCREAMING)

328
00:12:48,759 --> 00:12:50,626
(GROANING)

329
00:12:52,763 --> 00:12:57,532
(GROANING)

330
00:12:57,568 --> 00:13:00,369
(BIRDS CHIRPING)

331
00:13:00,404 --> 00:13:01,503
- Simon.
- Yo.

332
00:13:01,538 --> 00:13:03,472
I got your message about Raphael.
Are you OK?

333
00:13:03,507 --> 00:13:05,774
Yeah, you know.
Living the Daylighter dream.

334
00:13:07,037 --> 00:13:08,037
What?

335
00:13:08,479 --> 00:13:10,512
You got a tan. Looks nice.

336
00:13:10,547 --> 00:13:12,748
- It does?
- (ISABELLE chuckling)

337
00:13:12,783 --> 00:13:14,816
Back to Raphael. How can I help?

338
00:13:14,852 --> 00:13:18,156
So... I heard you guys were
kind of seeing each other,

339
00:13:18,216 --> 00:13:20,332
and I was wondering if you
wouldn't mind helping me out,

340
00:13:20,356 --> 00:13:21,400
doing that thing
you're really good at,

341
00:13:21,424 --> 00:13:24,258
you know, making a man
bend to your every will.

342
00:13:24,293 --> 00:13:26,024
- (SIGHING)
- But look, if you

343
00:13:26,060 --> 00:13:26,867
don't want to get involved.

344
00:13:26,953 --> 00:13:28,240
- No sweat. I get it.
- No, no. It's...

345
00:13:28,264 --> 00:13:30,164
it's not that. It's...

346
00:13:31,727 --> 00:13:34,068
when I got injured
by that demon,

347
00:13:34,103 --> 00:13:38,105
Aldertree gave me some
Yin-Fen to regain my strength.

348
00:13:38,140 --> 00:13:40,107
(TRICKLING WATER)

349
00:13:40,142 --> 00:13:42,009
But things got out of control.

350
00:13:44,447 --> 00:13:47,014
The reason why I was
seeing Raphael...

351
00:13:48,084 --> 00:13:50,017
Izzy, what is it?

352
00:13:51,020 --> 00:13:53,836
I became addicted
to vampire venom.

353
00:13:54,290 --> 00:13:56,290
Oh.

354
00:13:57,880 --> 00:13:59,780
I... I had... I had no idea.

355
00:13:59,815 --> 00:14:01,782
- Are you...
- I'm... I'm OK.

356
00:14:01,817 --> 00:14:02,783
(TRICKLING WATER)

357
00:14:02,818 --> 00:14:05,252
Actually, I'm... I'm great.

358
00:14:05,287 --> 00:14:08,121
- Good. OK. Good.
- Yeah.

359
00:14:08,157 --> 00:14:11,091
Cause...
you know, with my mom...

360
00:14:11,126 --> 00:14:13,193
it's a lot of ups and downs.

361
00:14:13,228 --> 00:14:15,962
And I'm guessing
there's not really a...

362
00:14:15,998 --> 00:14:18,965
12-Step program at the
Institute for Shadowhunters.

363
00:14:20,969 --> 00:14:22,969
Um... I know a lot of
really good groups...

364
00:14:23,005 --> 00:14:24,070
Simon, I'm not a mundane.

365
00:14:24,106 --> 00:14:25,872
I don't do groups.

366
00:14:25,908 --> 00:14:28,741
But I do fix
Downworlder problems.

367
00:14:28,775 --> 00:14:30,609
- Come on.
- No.

368
00:14:30,644 --> 00:14:31,977
Look, I'm... I'm good.

369
00:14:32,012 --> 00:14:33,712
I know that staying clean

370
00:14:33,747 --> 00:14:34,991
means staying away from Raphael.

371
00:14:35,015 --> 00:14:36,915
ISABELLE SIGHING:
Who said anything

372
00:14:36,950 --> 00:14:38,517
about going near Raphael?

373
00:14:38,552 --> 00:14:41,920
(TRICKLING WATER)

374
00:14:43,023 --> 00:14:44,890
(CRASHING)

375
00:14:44,925 --> 00:14:46,825
I know you're listening!

376
00:14:48,545 --> 00:14:50,511
Please! I'm not Valentine!
I'm Magnus Bane!

377
00:14:50,547 --> 00:14:52,313
(DOOR CRASHING OPEN)

378
00:14:53,770 --> 00:14:54,936
That's enough!

379
00:14:55,518 --> 00:14:57,463
Alexander, thank God you're here.
You have to listen to me...

380
00:14:57,487 --> 00:14:59,220
No, you listen to me!

381
00:14:59,255 --> 00:15:01,155
This sick game of yours is over!

382
00:15:01,191 --> 00:15:02,191
It's not a game.

383
00:15:02,225 --> 00:15:04,192
I know it sounds crazy,
but I'm not Valentine.

384
00:15:04,227 --> 00:15:07,228
I am Magnus.
Azazel switched us with a curse.

385
00:15:07,263 --> 00:15:09,230
Unum ad Unum.

386
00:15:09,265 --> 00:15:11,032
You're insane.

387
00:15:14,137 --> 00:15:16,471
You gave me that Omamori charm

388
00:15:16,506 --> 00:15:19,618
that I carry with me every day.

389
00:15:19,989 --> 00:15:22,256
It was after our night in Tokyo.

390
00:15:23,546 --> 00:15:25,379
We were at the Palace Hotel.

391
00:15:26,483 --> 00:15:28,483
And we kissed on the terrace.
And then you...

392
00:15:28,518 --> 00:15:29,450
Stop!

393
00:15:29,486 --> 00:15:31,052
- And then you took me in...
- STOP!

394
00:15:34,925 --> 00:15:36,036
How do you know these things?

395
00:15:36,060 --> 00:15:37,959
Because...

396
00:15:37,995 --> 00:15:40,762
it's me, Alexander.

397
00:15:42,833 --> 00:15:45,801
The day of Valentine's massacre,
you told me that you loved me.

398
00:15:45,836 --> 00:15:48,704
So if you love me, please.

399
00:15:48,739 --> 00:15:51,673
Please, you have to believe me.

400
00:15:58,140 --> 00:15:59,140
Alexander...

401
00:16:02,964 --> 00:16:05,264
Just... stop.

402
00:16:07,750 --> 00:16:09,049
Alexander!

403
00:16:11,968 --> 00:16:15,909
<i>♪♪

404
00:16:15,983 --> 00:16:21,816
(SWORDS CLASHING)

405
00:16:22,066 --> 00:16:28,987
<i>♪♪

406
00:16:29,370 --> 00:16:31,403
You think if she ever
smiled, her face would crack?

407
00:16:31,438 --> 00:16:33,272
Don't be so hard on her.

408
00:16:33,307 --> 00:16:34,317
Can't be easy being a Herondale.

409
00:16:34,341 --> 00:16:35,440
Oh, yeah.

410
00:16:35,476 --> 00:16:38,310
I know it must be tough to
be like Shadowhunter royalty.

411
00:16:38,345 --> 00:16:40,312
All that power. Prestige.

412
00:16:40,347 --> 00:16:41,313
(CLARY GRUNTING)

413
00:16:41,348 --> 00:16:42,281
From what Luke said,

414
00:16:42,316 --> 00:16:43,326
she was a very warm person

415
00:16:43,350 --> 00:16:44,350
before her son died.

416
00:16:44,385 --> 00:16:45,617
Oh, I have no doubt.

417
00:16:45,653 --> 00:16:47,552
- (CLARY GASPING)
- (SWORD CLATTERING)

418
00:16:47,588 --> 00:16:50,155
<i>♪ But you can do whatever ♪

419
00:16:50,190 --> 00:16:52,157
<i>♪ Talk that talk ♪

420
00:16:52,192 --> 00:16:53,677
<i>♪ And raise the heat ♪

421
00:16:53,847 --> 00:16:56,147
<i>♪ The more you push me over ♪

422
00:16:56,747 --> 00:16:59,431
<i>♪ I know that you're
the one for me ♪

423
00:16:59,466 --> 00:17:01,176
<i>♪ Don't wanna let you know ♪

424
00:17:01,223 --> 00:17:02,808
<i>♪♪

425
00:17:02,902 --> 00:17:05,048
<i>♪ I really love to hate it ♪

426
00:17:05,102 --> 00:17:05,962
<i>♪♪

427
00:17:06,008 --> 00:17:07,738
<i>♪ I'll never let it show ♪

428
00:17:07,760 --> 00:17:08,760
<i>♪♪

429
00:17:08,832 --> 00:17:10,732
<i>♪ But you make me go crazy ♪

430
00:17:10,768 --> 00:17:12,568
<i>♪ Crazy ♪

431
00:17:12,603 --> 00:17:16,141
<i>♪♪

432
00:17:16,161 --> 00:17:17,260
Sun rune. Try again.

433
00:17:17,296 --> 00:17:19,196
<i>♪♪

434
00:17:22,301 --> 00:17:27,070
(RINGING)

435
00:17:27,105 --> 00:17:29,005
<i>♪♪

436
00:17:32,057 --> 00:17:35,897
So you've created new runes in the
past, and now suddenly,

437
00:17:35,951 --> 00:17:38,189
they don't work anymore.

438
00:17:38,556 --> 00:17:40,349
What are you
saying, she's lying?

439
00:17:40,461 --> 00:17:42,794
She is Valentine's daughter.

440
00:17:44,225 --> 00:17:46,258
We're done for today.

441
00:17:50,659 --> 00:17:51,659
You're right.

442
00:17:52,768 --> 00:17:54,701
I am Valentine's daughter,

443
00:17:54,737 --> 00:17:57,073
but I am not my father.

444
00:18:00,113 --> 00:18:02,079
I know your son died
while serving the Circle.

445
00:18:04,500 --> 00:18:08,301
Valentine also took the person
I loved more than anything.

446
00:18:10,372 --> 00:18:12,239
My mom.

447
00:18:15,003 --> 00:18:17,039
Your friend's right.
We're done for today.

448
00:18:17,139 --> 00:18:19,646
(SOMBER MUSIC)

449
00:18:19,681 --> 00:18:22,315
<i>♪♪

450
00:18:22,351 --> 00:18:25,619
(RUSTLING LEAVES)

451
00:18:25,654 --> 00:18:28,588
(CARS HONKING)

452
00:18:28,624 --> 00:18:30,657
(BIRDS CHIRPING)

453
00:18:34,340 --> 00:18:36,173
<i>Hola, Rosa. Cómo estás?

454
00:18:37,619 --> 00:18:39,485
I brought you your favorite.

455
00:18:39,521 --> 00:18:41,487
- <i>Gracias.</i>
- Wait, so, um...

456
00:18:41,523 --> 00:18:43,422
we're giving a kind
old woman tulips?

457
00:18:43,458 --> 00:18:45,358
(ISABELLE SIGHING)

458
00:18:45,393 --> 00:18:46,504
Rosa, meet my friend, Simon.

459
00:18:46,528 --> 00:18:47,460
Hi.

460
00:18:47,495 --> 00:18:49,395
Simon, meet Rosa Santiago.

461
00:18:49,430 --> 00:18:52,265
SIMON LAUGHING: OK.

462
00:18:53,334 --> 00:18:55,701
Um, I'm all for creative
anti-bullying tactics.

463
00:18:55,737 --> 00:18:57,270
But please don't
tell me we're here

464
00:18:57,305 --> 00:18:58,671
to kidnap Raphael's grandmother.

465
00:18:58,706 --> 00:19:00,740
OK, first of all,
she's not his grandmother.

466
00:19:00,775 --> 00:19:02,275
She's his sister.

467
00:19:02,310 --> 00:19:04,610
And no one is kidnapping
anyone, OK?

468
00:19:04,646 --> 00:19:05,646
Relax.

469
00:19:06,054 --> 00:19:08,888
Who are you again?

470
00:19:08,924 --> 00:19:10,661
I am Raphael's friend, Isabelle.

471
00:19:10,707 --> 00:19:12,707
We came to visit you last
week for Bingo night.

472
00:19:12,754 --> 00:19:14,954
Wait, seriously?
Raphael plays Bingo with her?

473
00:19:15,014 --> 00:19:16,796
And he makes tamales
for her every Sunday.

474
00:19:16,831 --> 00:19:18,865
Such an attractive couple.

475
00:19:18,900 --> 00:19:20,833
How long you two been married?

476
00:19:20,869 --> 00:19:23,736
- SIMON LAUGHING: No.
- No, we're just friends.

477
00:19:24,098 --> 00:19:26,064
Big mistake.

478
00:19:26,775 --> 00:19:27,775
He's a catch.

479
00:19:28,560 --> 00:19:30,809
OK, Romeo,
give me your cell phone.

480
00:19:30,888 --> 00:19:32,832
It's time to send Raphael
a message that if he can

481
00:19:32,856 --> 00:19:34,623
get to you, you can get to Rosa.

482
00:19:34,658 --> 00:19:35,658
Oh, see, um...

483
00:19:35,693 --> 00:19:36,858
yeah...

484
00:19:36,894 --> 00:19:39,094
my heart kinda goes out to the guy
now, you know?

485
00:19:39,129 --> 00:19:41,074
Simon. Save your sweet
side for someone who cares.

486
00:19:41,098 --> 00:19:42,664
- Sit down.
- Noted.

487
00:19:42,700 --> 00:19:44,110
Um, Rosa,
can I take a picture with you?

488
00:19:44,134 --> 00:19:46,635
- (giggling)
- Yeah!

489
00:19:46,670 --> 00:19:48,704
Alright. Say cheese!

490
00:19:50,040 --> 00:19:51,106
(ELEVATOR BELL RINGS)

491
00:19:53,043 --> 00:19:53,976
- Hey.
- Hey.

492
00:19:54,011 --> 00:19:55,461
Jace, we need to talk.

493
00:19:55,501 --> 00:19:57,501
Yeah! Heard you banished Azazel.

494
00:19:57,536 --> 00:19:58,907
- Congratulations!
- Yeah.

495
00:19:59,547 --> 00:20:01,304
Um, this is gonna sound crazy.

496
00:20:01,340 --> 00:20:04,441
I was just with Valentine,
and he says that he's Magnus,

497
00:20:04,476 --> 00:20:08,245
that Azazel switched them with
some kind of a demonic curse.

498
00:20:08,280 --> 00:20:10,180
- What?
- I know.

499
00:20:10,215 --> 00:20:12,215
It's hard to believe,
but it's just that...

500
00:20:12,251 --> 00:20:15,252
he knew things that
only Magnus could know.

501
00:20:15,287 --> 00:20:18,088
- Like, intimate details.
- OK.

502
00:20:18,123 --> 00:20:19,708
Well, he could have had a
warlock steal your memories.

503
00:20:19,732 --> 00:20:22,089
No, that's not possible.
I would have noticed.

504
00:20:22,113 --> 00:20:23,646
OK, well...

505
00:20:26,254 --> 00:20:28,254
Well, just remember
that this is Valentine.

506
00:20:28,289 --> 00:20:30,189
He's always 10
steps ahead of us.

507
00:20:30,225 --> 00:20:32,091
He's always planning
his next move.

508
00:20:33,194 --> 00:20:34,194
Alec, just trust me.

509
00:20:34,229 --> 00:20:37,096
You don't wanna
fall for his lies.

510
00:20:45,545 --> 00:20:46,678
Alexander?

511
00:20:47,175 --> 00:20:49,075
Alexander!

512
00:20:49,110 --> 00:20:50,943
Is that you? Please!

513
00:20:50,979 --> 00:20:52,879
Please, they're torturing me!

514
00:20:52,914 --> 00:20:55,494
I can't take any more of this.

515
00:20:56,243 --> 00:20:57,243
I know the feeling.

516
00:21:05,562 --> 00:21:07,741
Let's get you out of here.

517
00:21:08,267 --> 00:21:09,866
(MUFFLED KNOCKING)

518
00:21:09,901 --> 00:21:12,584
Guards! He's here!
Valentine is here!

519
00:21:12,846 --> 00:21:14,112
It's no use.

520
00:21:15,421 --> 00:21:17,254
I've cloaked myself
so no one can see me.

521
00:21:19,926 --> 00:21:20,926
You fool.

522
00:21:21,053 --> 00:21:22,987
You have no idea
what you're doing.

523
00:21:23,028 --> 00:21:25,929
After your capture,
the Clave hired me to create wards

524
00:21:25,965 --> 00:21:26,989
to block Downworlder powers

525
00:21:27,013 --> 00:21:28,373
from being used
in this cellblock.

526
00:21:28,575 --> 00:21:30,441
Not only can't you break me out,

527
00:21:30,476 --> 00:21:33,011
but your cloaking
spell won't work here.

528
00:21:33,079 --> 00:21:34,912
We'll see about that.

529
00:21:39,352 --> 00:21:41,319
(CLAPPING) What the hell?

530
00:21:41,354 --> 00:21:42,320
(ELEVATOR BELL RINGS)

531
00:21:42,355 --> 00:21:44,322
They can see you.

532
00:21:44,357 --> 00:21:48,192
(DRAMATIC MUSIC)

533
00:21:48,227 --> 00:21:51,629
(MUFFLED KNOCKING)

534
00:21:52,738 --> 00:21:55,272
Mr. Bane,
what are you doing here?

535
00:21:55,307 --> 00:21:57,586
I was brought in to check on
the wards you had me install.

536
00:21:57,610 --> 00:21:59,743
After Azazel's escape,
there was a concern

537
00:21:59,779 --> 00:22:01,745
that his demonic energy
may have weakened them.

538
00:22:01,781 --> 00:22:03,614
Brought in on whose authority?

539
00:22:03,649 --> 00:22:04,649
(MUFFLED KNOCKING)

540
00:22:04,684 --> 00:22:06,684
Are you questioning
my integrity?

541
00:22:06,719 --> 00:22:08,585
After everything I've
done for the Clave?

542
00:22:08,621 --> 00:22:09,621
(BANG)

543
00:22:11,424 --> 00:22:14,391
Your security services
are hereby terminated.

544
00:22:14,427 --> 00:22:15,902
Escort Mr. Bane out.

545
00:22:21,467 --> 00:22:23,400
- (MUFFLED BANGING)
- (INAUDIBLE TALKING)

546
00:22:31,340 --> 00:22:34,262
(SCREAMING)

547
00:22:34,678 --> 00:22:37,342
Mama! Mama!

548
00:22:37,363 --> 00:22:40,215
(SCREAMING)

549
00:22:40,261 --> 00:22:44,652
(WEEPING)

550
00:22:46,269 --> 00:22:49,203
Where is the Mortal Cup?

551
00:22:49,238 --> 00:22:51,305
(WHIMPERING) Please.

552
00:22:54,277 --> 00:22:57,244
Please. You have to believe me.

553
00:22:57,280 --> 00:22:59,146
I am Magnus Bane.

554
00:22:59,182 --> 00:23:02,216
(WEEPING)

555
00:23:02,251 --> 00:23:07,088
Somebody used the Unum
ad Unum spell on us.

556
00:23:07,123 --> 00:23:09,123
I don't know.

557
00:23:09,158 --> 00:23:12,231
This has gone far enough.

558
00:23:12,262 --> 00:23:13,572
You're never going to tell me

559
00:23:13,583 --> 00:23:15,225
where the Mortal Cup
is, are you?

560
00:23:15,259 --> 00:23:17,059
(CRYING) I don't know.

561
00:23:20,463 --> 00:23:22,396
Prepare him for execution.

562
00:23:23,480 --> 00:23:24,846
No, please! Please!

563
00:23:25,542 --> 00:23:27,175
Please.

564
00:23:32,799 --> 00:23:34,098
Come on.

565
00:23:34,518 --> 00:23:36,117
(METALLIC RINGING)

566
00:23:36,153 --> 00:23:37,402
Come on!

567
00:23:37,418 --> 00:23:39,231
Your rune ability still
causing you trouble?

568
00:23:42,426 --> 00:23:43,525
You know.

569
00:23:43,560 --> 00:23:46,294
Yeah, it's, um...
it's kind of the hot topic around here.

570
00:23:49,366 --> 00:23:51,466
You know all this
stuff about Azazel.

571
00:23:51,501 --> 00:23:54,202
I was wondering...

572
00:23:54,237 --> 00:23:55,270
my powers stopped working

573
00:23:55,305 --> 00:23:57,172
when I tried to use
them against him.

574
00:23:57,207 --> 00:24:00,275
Is it possible he...
somehow took them?

575
00:24:00,310 --> 00:24:03,144
(SIGHING) Stealing
angelic power is

576
00:24:03,180 --> 00:24:05,113
something that even a
greater demon can't do.

577
00:24:07,217 --> 00:24:08,550
So much for simple answers.

578
00:24:10,267 --> 00:24:12,200
Look, it, um...

579
00:24:12,504 --> 00:24:14,189
It might be simpler
than you think.

580
00:24:16,806 --> 00:24:20,085
We are trained so
fiercely to believe

581
00:24:20,132 --> 00:24:24,093
that...
emotions cloud our judgment.

582
00:24:24,120 --> 00:24:28,689
But... I believe that
emotions give us power.

583
00:24:28,724 --> 00:24:30,330
And when we suppress them,

584
00:24:30,373 --> 00:24:32,240
we are all the weaker for it.

585
00:24:32,308 --> 00:24:33,931
Perhaps that's the problem.

586
00:24:37,187 --> 00:24:39,187
My mother just died, but...

587
00:24:40,102 --> 00:24:42,903
I... I feel the pain
of that every day.

588
00:24:42,938 --> 00:24:45,906
I... couldn't shut
that out if I tried.

589
00:24:46,901 --> 00:24:47,901
I'm sorry to hear that.

590
00:24:49,165 --> 00:24:52,900
And I heard Jace just found out
that he's not Valentine's son.

591
00:24:54,451 --> 00:24:56,351
What does that have
to do with anything?

592
00:24:56,373 --> 00:24:58,436
Well, think about it. You...

593
00:24:58,599 --> 00:25:00,950
your father's never
really been your father.

594
00:25:01,003 --> 00:25:03,537
You...
you've just lost your mother.

595
00:25:03,759 --> 00:25:06,119
And the brother that you thought
you had isn't your brother.

596
00:25:08,798 --> 00:25:10,197
Jace.

597
00:25:11,867 --> 00:25:14,587
Right before my runes stopped
working, that's when he told me.

598
00:25:15,738 --> 00:25:17,071
That's what you're blocking out.

599
00:25:17,106 --> 00:25:18,106
(SIGHING)

600
00:25:18,140 --> 00:25:20,974
The pain of losing
the one last person

601
00:25:21,010 --> 00:25:22,910
you thought was family.

602
00:25:22,945 --> 00:25:24,978
You need to let that in, Clary.

603
00:25:25,014 --> 00:25:27,948
Believe me, I have.

604
00:25:29,885 --> 00:25:30,918
Really?

605
00:25:33,889 --> 00:25:35,856
- (SEAGULLS CALLING)
- SIMON: Kung-Pao Special

606
00:25:35,891 --> 00:25:38,723
for the best
anti-bullying expert ever.

607
00:25:38,763 --> 00:25:39,763
Thank you.

608
00:25:39,795 --> 00:25:40,728
Of course.

609
00:25:40,763 --> 00:25:42,696
But, you know, it's...

610
00:25:42,732 --> 00:25:44,455
kind of hard to celebrate

611
00:25:44,672 --> 00:25:46,605
with this place looking
like a ghost town.

612
00:25:47,169 --> 00:25:49,325
How are things at the Institute?

613
00:25:49,399 --> 00:25:52,336
Well...
everyone's trying to recover.

614
00:25:52,372 --> 00:25:53,804
- Mmhmm.
- Alec is paranoid

615
00:25:53,866 --> 00:25:55,866
about pretty much
everyone, and, uh...

616
00:25:55,875 --> 00:25:59,121
Jace, you know.
He's still spinning.

617
00:25:59,746 --> 00:26:01,311
About the Soul Sword attack?

618
00:26:01,373 --> 00:26:04,040
That, and finding out he's
not really Valentine's son.

619
00:26:07,687 --> 00:26:09,553
Wait, that means...

620
00:26:11,409 --> 00:26:13,275
that means Jace isn't
Clary's brother.

621
00:26:16,847 --> 00:26:19,648
Simon, I... I thought you knew.

622
00:26:20,600 --> 00:26:24,402
(RUSHING AIR)

623
00:26:24,437 --> 00:26:26,437
(DRAMATIC MUSIC)

624
00:26:29,681 --> 00:26:30,681
(GRUNTING)

625
00:26:34,258 --> 00:26:35,268
It would have been
a lot easier to wait

626
00:26:35,292 --> 00:26:36,558
'til nightfall to kill you.

627
00:26:36,593 --> 00:26:38,260
But you come near my
sister, you pay now.

628
00:26:38,295 --> 00:26:39,561
Back off, Raphael!

629
00:26:40,175 --> 00:26:43,390
You gave your friend some
really bad advice, Isabelle.

630
00:26:43,542 --> 00:26:44,608
Keep her back.

631
00:26:46,570 --> 00:26:48,501
Feeling a little
weak from withdrawal?

632
00:26:48,516 --> 00:26:51,352
I can fix that if you like...

633
00:26:55,288 --> 00:26:56,288
Any last words?

634
00:26:56,322 --> 00:26:59,157
You're lucky your sister
doesn't know who you are.

635
00:26:59,192 --> 00:27:01,259
Cause if she did,
she'd hate you.

636
00:27:01,294 --> 00:27:02,294
(HISSING)

637
00:27:02,328 --> 00:27:04,095
RAPHAEL: Say goodbye, Simon!

638
00:27:04,130 --> 00:27:05,130
SIMON: Bring it on!

639
00:27:05,231 --> 00:27:06,197
(HISSING)

640
00:27:06,232 --> 00:27:07,098
(DOOR CREAKING OPEN)

641
00:27:07,133 --> 00:27:08,032
(GRUNTING)

642
00:27:08,068 --> 00:27:08,466
LUKE: Hey!

643
00:27:08,501 --> 00:27:10,134
(DRAMATIC MUSIC)

644
00:27:10,170 --> 00:27:15,106
<i>♪♪

645
00:27:17,569 --> 00:27:19,055
Anyone else want to take a shot?
Come on.

646
00:27:19,079 --> 00:27:21,345
Come on! Don't be shy!

647
00:27:21,381 --> 00:27:23,753
How can you do that?

648
00:27:27,984 --> 00:27:29,350
He's a Daylighter.

649
00:27:30,856 --> 00:27:31,886
Damn right I am.

650
00:27:41,145 --> 00:27:42,979
We're done here.

651
00:27:43,008 --> 00:27:44,941
Let's go.

652
00:27:47,138 --> 00:27:49,005
(RUSHING AIR)

653
00:27:52,149 --> 00:27:53,181
I said let's go!

654
00:27:56,119 --> 00:27:57,185
Leave!

655
00:27:58,221 --> 00:28:00,054
Now!

656
00:28:05,162 --> 00:28:07,095
That's what I'm talking about.

657
00:28:07,130 --> 00:28:09,097
Hey! Before you
celebrate, remember...

658
00:28:09,132 --> 00:28:11,744
you might be a Daylighter,
but you're not invincible.

659
00:28:12,366 --> 00:28:14,400
Be careful, Simon.

660
00:28:20,310 --> 00:28:21,342
(FOOTSTEPS)

661
00:28:21,378 --> 00:28:22,929
ALEC: Inquisitor Herondale.

662
00:28:24,408 --> 00:28:27,176
I heard you put a request in
for Valentine's execution.

663
00:28:27,211 --> 00:28:30,246
Unfortunately the Clave
has denied that request.

664
00:28:30,281 --> 00:28:32,181
They don't understand.

665
00:28:32,216 --> 00:28:34,296
Valentine will never tell
us where the Mortal Cup is.

666
00:28:35,353 --> 00:28:38,154
It's time to take matters
into my own hands.

667
00:28:42,226 --> 00:28:43,993
(KNOCKING)

668
00:28:45,163 --> 00:28:48,030
Jace.
Thank you so much for coming.

669
00:28:48,065 --> 00:28:49,098
Yeah, of course.

670
00:28:53,104 --> 00:28:56,725
Uh, so, what's this surprise you
want me to help plan for Alec?

671
00:28:56,740 --> 00:28:58,573
I hope there's liquor involved.

672
00:29:01,345 --> 00:29:03,012
- What's up?
- Nothing.

673
00:29:05,197 --> 00:29:06,797
It's just nice being like this.

674
00:29:06,832 --> 00:29:10,280
Like... friends.

675
00:29:12,238 --> 00:29:14,038
It's a shame that it has to end.

676
00:29:14,240 --> 00:29:16,140
- What?
- (RUSHING AIR)

677
00:29:16,175 --> 00:29:18,008
(GRUNTS)

678
00:29:19,078 --> 00:29:20,110
(ELEVATOR BELL RINGS)

679
00:29:20,146 --> 00:29:21,111
You're going to
execute Valentine

680
00:29:21,147 --> 00:29:22,112
right here in the Institute?

681
00:29:22,148 --> 00:29:24,081
I disabled the security system.

682
00:29:24,116 --> 00:29:25,983
That's not protocol, that's...

683
00:29:26,018 --> 00:29:28,952
Mr.
Lightwood, either help or go.

684
00:29:28,988 --> 00:29:30,541
The choice is yours.

685
00:29:33,757 --> 00:29:35,623
(DOOR CREAKING OPEN)

686
00:29:40,405 --> 00:29:41,405
Put him in the chair.

687
00:29:43,354 --> 00:29:45,187
Alexander, what's happening?

688
00:29:46,944 --> 00:29:48,443
Now.

689
00:29:51,557 --> 00:29:53,090
But, no...

690
00:29:56,047 --> 00:29:57,947
No. No. Please.
Please don't do this.

691
00:29:58,532 --> 00:30:02,167
Don't. Don't do this. Please.

692
00:30:02,173 --> 00:30:04,014
Don't do this.

693
00:30:04,118 --> 00:30:05,017
Gag him.

694
00:30:05,052 --> 00:30:06,734
Alexander, what are you doing?

695
00:30:07,154 --> 00:30:08,987
Please, don't...

696
00:30:09,023 --> 00:30:11,156
(MUFFLED) Please, don't do this!

697
00:30:11,192 --> 00:30:13,959
Please!

698
00:30:15,996 --> 00:30:17,896
My son is dead because of you.

699
00:30:19,133 --> 00:30:21,366
And it's been 23 years,

700
00:30:21,781 --> 00:30:24,616
and the pain just
never goes away.

701
00:30:26,941 --> 00:30:28,359
Guard the entrance.

702
00:30:32,572 --> 00:30:33,572
Please.

703
00:30:39,743 --> 00:30:40,743
MAGNUS: Hello, Alec.

704
00:30:40,777 --> 00:30:42,110
(CRACKLING ELECTRICITY)

705
00:30:42,145 --> 00:30:44,839
JACE: Alec, I'm so sorry.
You were right. They switched.

706
00:30:47,050 --> 00:30:48,149
(INDISTINCT SCREAMING)

707
00:30:48,184 --> 00:30:49,984
Stop! Stop! Whoa! Stop!

708
00:30:50,020 --> 00:30:51,119
It's not Valentine!

709
00:30:52,989 --> 00:30:54,250
What are you talking about?

710
00:30:54,958 --> 00:30:56,238
MAGNUS: You've taken my light...

711
00:30:57,961 --> 00:30:59,360
your darkness will come.

712
00:30:59,996 --> 00:31:00,962
(SIGHING)

713
00:31:00,997 --> 00:31:02,897
What did you just say?

714
00:31:03,159 --> 00:31:05,093
I'm repeating your
words back to you.

715
00:31:06,869 --> 00:31:07,901
(SIGHING)

716
00:31:07,975 --> 00:31:09,567
MAGNUS: You remember the
fire message you sent to me

717
00:31:09,591 --> 00:31:11,324
the night Stephen died.

718
00:31:11,398 --> 00:31:13,531
The good news is,
in exchange for my freedom,

719
00:31:14,194 --> 00:31:17,095
you can save your pure
angel-blooded warrior.

720
00:31:17,130 --> 00:31:18,946
I don't make deals
with the devil.

721
00:31:18,986 --> 00:31:20,453
You chose the wrong bait.

722
00:31:21,167 --> 00:31:23,639
For all she cares,
you could slaughter me right now.

723
00:31:23,719 --> 00:31:24,852
MAGNUS: I don't think so.

724
00:31:24,878 --> 00:31:27,112
Imogen wouldn't dare
slaughter her grandson.

725
00:31:28,851 --> 00:31:30,429
JACE: After all your
lies, you expect me

726
00:31:30,453 --> 00:31:31,530
to believe I'm a Herondale?

727
00:31:31,554 --> 00:31:33,421
Stephen Herondale
was your father...

728
00:31:33,456 --> 00:31:35,724
and his wife Céline
was your mother.

729
00:31:36,864 --> 00:31:38,785
You ever think
about poor Céline?

730
00:31:38,844 --> 00:31:41,270
Nine months pregnant when
she took her own life.

731
00:31:41,344 --> 00:31:43,586
Her dead body ravaged
by werewolves,

732
00:31:43,624 --> 00:31:45,457
her unborn son eaten alive.

733
00:31:46,836 --> 00:31:47,836
Or was he?

734
00:31:49,739 --> 00:31:50,739
You didn't...

735
00:31:51,616 --> 00:31:53,582
The Clave took so much from me.

736
00:31:53,618 --> 00:31:56,485
So I took something in return.

737
00:31:57,987 --> 00:32:00,482
MAGNUS: But I'm sure
you want further proof.

738
00:32:02,500 --> 00:32:04,600
HERONDALE: My family ring.

739
00:32:05,563 --> 00:32:07,396
Where did you get that?

740
00:32:07,432 --> 00:32:09,532
Off Céline's very hand.

741
00:32:11,536 --> 00:32:13,402
You have one hour
to meet my demands,

742
00:32:13,438 --> 00:32:14,770
or your grandson dies.

743
00:32:14,806 --> 00:32:16,339
(ELECTRICITY CRACKLING)

744
00:32:16,374 --> 00:32:18,741
(DRAMATIC MUSIC)

745
00:32:21,103 --> 00:32:22,778
<i>♪♪

746
00:32:23,638 --> 00:32:25,465
(KNOCKING AT DOOR)

747
00:32:32,998 --> 00:32:35,398
I came alone. Per your demand.

748
00:32:35,433 --> 00:32:37,367
Of course you have.

749
00:32:40,600 --> 00:32:42,466
(RUSHING AIR)

750
00:32:45,686 --> 00:32:47,365
I don't know why you felt
the need to bring him here.

751
00:32:47,389 --> 00:32:49,372
We need all the help we can get.

752
00:32:49,439 --> 00:32:50,317
Oh!

753
00:32:50,373 --> 00:32:52,273
Whoa. Whoa. Whoa. Wards are up.

754
00:32:52,309 --> 00:32:55,276
You said Valentine wouldn't
have this kind of warlock power.

755
00:32:55,312 --> 00:32:57,312
Yeah. As always,
he defies expectations.

756
00:32:57,347 --> 00:32:59,280
Look, we're gonna need you.

757
00:32:59,316 --> 00:33:01,282
(ELECTRONIC MUSIC)

758
00:33:01,318 --> 00:33:04,319
<i>♪♪

759
00:33:11,361 --> 00:33:12,627
(METALLIC RINGING)

760
00:33:13,587 --> 00:33:15,140
You used Jace to get me here.

761
00:33:15,216 --> 00:33:16,216
Now let him go.

762
00:33:18,668 --> 00:33:21,010
- (GRUNTING)
- (RUSHING AIR)

763
00:33:21,341 --> 00:33:23,111
(DOOR SLAMMING)

764
00:33:25,475 --> 00:33:28,109
(RUSHING AIR)

765
00:33:29,474 --> 00:33:31,740
The first person who
leaves here is me.

766
00:33:32,616 --> 00:33:34,582
(METALLIC RINGING)

767
00:33:36,230 --> 00:33:37,162
Try again.

768
00:33:37,198 --> 00:33:38,198
I can't make it work.

769
00:33:38,232 --> 00:33:40,266
Yes, you can.

770
00:33:40,301 --> 00:33:43,202
(METALLIC RINGING)

771
00:33:43,859 --> 00:33:46,601
MAGNUS: You can do the honours.

772
00:33:56,083 --> 00:33:58,117
(METALLIC RINGING)

773
00:34:01,758 --> 00:34:02,868
Tell me what it feels like

774
00:34:02,915 --> 00:34:04,770
to have your entire family
ripped away from you.

775
00:34:04,794 --> 00:34:06,027
- That's enough.
- What?

776
00:34:06,062 --> 00:34:07,595
Trust me on this, OK?

777
00:34:07,631 --> 00:34:08,631
Trust me.

778
00:34:09,348 --> 00:34:13,034
Look, your mother?
She's never coming back.

779
00:34:13,069 --> 00:34:15,069
Jace is not your brother.

780
00:34:15,105 --> 00:34:17,961
You feel like you're all alone
in this world, don't you?

781
00:34:18,022 --> 00:34:19,544
- Stop it!
- No! Feel it, Clary.

782
00:34:19,579 --> 00:34:20,579
Feel it!

783
00:34:26,062 --> 00:34:27,328
(INSTRUMENTS CLATTERING)

784
00:34:27,363 --> 00:34:30,816
You try to stall...
with a flick of my finger, Jace dies.

785
00:34:39,366 --> 00:34:43,334
Reddite animas nostras

786
00:34:43,370 --> 00:34:46,224
in earum corpora.

787
00:34:53,346 --> 00:34:55,866
Your mother is
never coming back.

788
00:34:55,944 --> 00:34:56,584
Don't.

789
00:34:56,662 --> 00:34:59,250
Your father will never love you.

790
00:35:00,107 --> 00:35:02,614
The only reason he wanted
you was to use you.

791
00:35:02,684 --> 00:35:04,050
Sebastian, this isn't working.

792
00:35:04,085 --> 00:35:06,019
You wanted a brother so badly,

793
00:35:06,054 --> 00:35:08,075
because then at least you'd have
someone to share in the pain.

794
00:35:08,099 --> 00:35:09,665
- Stop it!
- I can't stop it, Clary.

795
00:35:09,701 --> 00:35:11,768
That empty feeling that
eats away at your soul

796
00:35:11,803 --> 00:35:13,703
and makes you feel
like you want to die,

797
00:35:13,738 --> 00:35:16,139
day after day after
day, it never stops.

798
00:35:16,174 --> 00:35:17,707
(HEAVY BREATHING)

799
00:35:17,742 --> 00:35:20,676
Now take that pain and use it.

800
00:35:25,950 --> 00:35:26,950
(BOTH GRUNTING)

801
00:35:26,985 --> 00:35:29,018
(RUSHING AIR)

802
00:35:37,929 --> 00:35:39,896
(RUSHING AIR)

803
00:35:44,769 --> 00:35:46,869
(METALLIC RINGING)

804
00:35:46,905 --> 00:35:49,839
(DRAMATIC MUSIC)

805
00:35:49,874 --> 00:35:52,775
<i>♪♪

806
00:35:52,811 --> 00:35:54,710
(RUSHING AIR)

807
00:35:54,746 --> 00:35:57,814
(BOTH GROANING)

808
00:35:59,918 --> 00:36:01,818
(BOTH GRUNTING)

809
00:36:01,853 --> 00:36:05,121
(GRUNTING FROM BEHIND THE DOOR)

810
00:36:05,156 --> 00:36:07,790
(SHATTERING)

811
00:36:07,826 --> 00:36:09,659
(GRUNTING)

812
00:36:09,694 --> 00:36:12,128
MAGNUS: Alexander!

813
00:36:12,163 --> 00:36:13,584
(CLARY SCREAMS)

814
00:36:17,135 --> 00:36:18,135
(VALENTINE GRUNTING)

815
00:36:18,169 --> 00:36:21,137
(HEAVY BREATHING)

816
00:36:31,623 --> 00:36:33,457
You're taking the wrong
side, Clarissa.

817
00:36:33,492 --> 00:36:37,394
One day... you'll understand.

818
00:36:57,022 --> 00:36:58,155
Magnus, I am so sorry...

819
00:37:01,014 --> 00:37:02,914
for everything you
had to go through.

820
00:37:04,552 --> 00:37:06,519
That agony rune...

821
00:37:10,358 --> 00:37:12,491
made me relive
memories I've spent...

822
00:37:12,527 --> 00:37:14,727
centuries trying to forget.

823
00:37:25,406 --> 00:37:27,303
Magnus, tell me how to fix this.

824
00:37:27,866 --> 00:37:29,341
Just tell me what to do.

825
00:37:29,377 --> 00:37:30,377
Please.

826
00:37:36,684 --> 00:37:39,618
(RAINFALL)

827
00:37:40,140 --> 00:37:42,140
ISABELLE: So should I
call you Daylighter?

828
00:37:42,235 --> 00:37:43,406
Sir Daylighter.

829
00:37:43,453 --> 00:37:46,525
I think, um, Your Lordship Daylighter.
I like that best.

830
00:37:46,561 --> 00:37:47,626
(BOTH LAUGHING)

831
00:37:47,662 --> 00:37:49,595
(RAINFALL)

832
00:37:52,583 --> 00:37:55,451
The meetings you were
telling me about...

833
00:37:55,486 --> 00:37:58,487
the ones your mom goes to?

834
00:37:58,523 --> 00:38:01,390
I'll send you all the info.

835
00:38:01,425 --> 00:38:04,426
(GUITAR MUSIC)

836
00:38:04,462 --> 00:38:07,040
Hey, don't worry about Jace
not being Clary's brother.

837
00:38:08,432 --> 00:38:10,366
Rosa's right.

838
00:38:10,401 --> 00:38:12,334
You're a catch.

839
00:38:12,370 --> 00:38:15,237
<i>♪♪

840
00:38:15,273 --> 00:38:17,306
(RAINFALL)

841
00:38:17,341 --> 00:38:19,408
<i>♪♪

842
00:38:19,443 --> 00:38:21,410
SEBASTIAN: Clary. Hey.

843
00:38:21,445 --> 00:38:23,312
- Hey.
- Um...

844
00:38:23,347 --> 00:38:28,184
Look, I... I'm sorry if I
was too hard on you tonight.

845
00:38:28,219 --> 00:38:30,319
I... I hope you know I
never wanted to do anything

846
00:38:30,354 --> 00:38:32,221
- to purposefully hurt you...
- You helped me

847
00:38:32,256 --> 00:38:34,223
with my runes. I...

848
00:38:34,258 --> 00:38:37,173
Actually,
I don't know how to thank you.

849
00:38:38,596 --> 00:38:40,262
Well, how would you
feel about dinner?

850
00:38:43,267 --> 00:38:44,600
Um...

851
00:38:44,635 --> 00:38:47,333
Oh God, I was too
forward, wasn't I?

852
00:38:47,802 --> 00:38:49,205
- I was. (CHUCKLING)
- No.

853
00:38:49,240 --> 00:38:54,121
But I... I have a boyfriend.

854
00:38:55,128 --> 00:38:57,028
Of course you do.

855
00:38:57,064 --> 00:38:58,963
Of course you do,
how could you not?

856
00:38:58,999 --> 00:39:01,195
- Um...
- Um...

857
00:39:01,284 --> 00:39:03,255
but thank you.

858
00:39:03,297 --> 00:39:05,581
Again. For...

859
00:39:05,645 --> 00:39:06,677
for everything.

860
00:39:07,738 --> 00:39:11,327
<i>♪ With the person
that I thought I was ♪

861
00:39:11,380 --> 00:39:13,331
<i>♪ The boy I used to know ♪

862
00:39:13,436 --> 00:39:15,157
<i>♪♪

863
00:39:15,255 --> 00:39:19,157
<i>♪ There is a light in the dark ♪

864
00:39:19,986 --> 00:39:22,954
- (KNOCKING)
- <i>♪ And I feel its warmth ♪

865
00:39:22,989 --> 00:39:25,990
- Hey! I was just trying to call you.
- <i>♪ In my hands, in my heart ♪

866
00:39:26,026 --> 00:39:27,959
(DOOR SLAMMING SHUT)

867
00:39:27,994 --> 00:39:30,795
- Long day.
- Yeah.

868
00:39:33,439 --> 00:39:35,178
Why didn't you tell me?

869
00:39:35,662 --> 00:39:37,562
I found out Jace
isn't your brother.

870
00:39:39,463 --> 00:39:41,263
I was thinking maybe, um,

871
00:39:41,299 --> 00:39:42,442
maybe the reason
you didn't tell me

872
00:39:42,466 --> 00:39:44,266
is 'cause you guys
used to have a thing.

873
00:39:44,302 --> 00:39:47,681
- So now that he's not your brother...
- No! Oh, Simon.

874
00:39:50,341 --> 00:39:52,308
OK, look.
The reason I didn't tell you

875
00:39:52,343 --> 00:39:55,311
is I... I didn't want
you to worry and spin.

876
00:39:55,346 --> 00:39:57,313
Instead, all I've made you do

877
00:39:57,348 --> 00:39:58,766
is worry and spin.

878
00:40:01,352 --> 00:40:02,352
I'm so sorry.

879
00:40:05,356 --> 00:40:06,356
So we're good?

880
00:40:08,359 --> 00:40:11,360
I am not that easy
to get rid of.

881
00:40:11,395 --> 00:40:13,662
(GIGGLING)

882
00:40:23,145 --> 00:40:25,112
(CELLO MUSIC)

883
00:40:25,140 --> 00:40:27,073
<i>♪♪

884
00:40:27,797 --> 00:40:31,911
Now I know where that bold
defiance of yours comes from.

885
00:40:36,138 --> 00:40:38,138
You're just like your father.

886
00:40:44,046 --> 00:40:47,047
I... retrieved this
from Magnus's apartment.

887
00:40:47,082 --> 00:40:48,413
It belongs to you now.

888
00:40:53,022 --> 00:40:55,055
You've had a lot taken
away from you, Jace.

889
00:40:56,058 --> 00:40:57,447
But that's all over now.

890
00:41:00,728 --> 00:41:07,503
You come from a line of great
and powerful Shadowhunters,

891
00:41:08,348 --> 00:41:11,104
from a family that has been
revered by generations,

892
00:41:11,140 --> 00:41:12,206
and feared...

893
00:41:14,243 --> 00:41:18,078
by those who oppose all
that is good and just.

894
00:41:20,361 --> 00:41:22,261
This ring signifies that.

895
00:41:26,188 --> 00:41:27,988
This is your birthright.

896
00:41:37,066 --> 00:41:38,966
Now, my boy.

897
00:41:40,069 --> 00:41:42,970
You are about to find
out what it means

898
00:41:43,491 --> 00:41:44,623
to be a Herondale.

899
00:41:44,624 --> 00:41:48,948
== Sync,
Corrected by Prabhat Rana ==

900
00:41:49,099 --> 00:41:55,700
<i>♪♪

