1
00:02:48,501 --> 00:02:49,968
What the fuck?

2
00:03:32,946 --> 00:03:34,914
Tell me something, Roger.

3
00:03:36,216 --> 00:03:38,241
Set your watch back.
There's a time difference.

4
00:03:38,351 --> 00:03:40,512
We're landing in Los Angeles.

5
00:03:40,820 --> 00:03:43,345
It's a city in California.

6
00:03:45,058 --> 00:03:47,322
Anything else you want to know?

7
00:03:51,864 --> 00:03:53,627
You all right, Bryan?

8
00:03:54,000 --> 00:03:56,366
You on edge? Want a Valium? Lude?

9
00:03:57,804 --> 00:03:58,828
Gum?

10
00:04:05,378 --> 00:04:07,642
I used to live here, didn't l?

11
00:04:17,857 --> 00:04:19,586
What did he call it?

12
00:04:20,059 --> 00:04:21,651
A talking tomato?

13
00:04:22,562 --> 00:04:25,122
It's a fucking extraterrestrial, Ron.

14
00:04:26,332 --> 00:04:28,459
So you're telling me
that he's not gonna sign off

15
00:04:28,568 --> 00:04:31,002
until we redesign the talking tomato?

16
00:04:31,104 --> 00:04:34,369
Well, that's bullshit.
Ron, listen, listen to me.

17
00:04:35,575 --> 00:04:38,135
Let me inform you of something, okay?

18
00:04:38,344 --> 00:04:41,677
We don't let 25-year-olds
tell us how to make movies.

19
00:04:50,623 --> 00:04:53,114
Listen, I gotta go. I gotta go, Ron.

20
00:04:54,594 --> 00:04:57,188
Just call... Ron, call me later, okay?

21
00:05:17,383 --> 00:05:21,046
<i>Fast-acting Power Soap really gets in
and blasts stains,</i>

22
00:05:21,154 --> 00:05:23,554
<i>Ieaving your whole wash fresh and clean,</i>

23
00:05:23,656 --> 00:05:26,750
<i>with a brightness
that people will really notice.</i>

24
00:05:26,859 --> 00:05:28,554
<i>Wow! That's incredible.</i>

25
00:05:28,661 --> 00:05:32,392
<i>I thought that ketchup stain
would never come out of Joe's polo shirt.</i>

26
00:05:32,498 --> 00:05:36,298
<i>Whites simply come out whiter
and colors simply come out brighter.</i>

27
00:05:36,402 --> 00:05:40,862
<i>It's the kind of clean
that people will really notice and talk about.</i>

28
00:05:41,040 --> 00:05:42,871
<i>How did you lift those coffee stains?</i>

29
00:05:42,975 --> 00:05:46,467
<i>I thought I was gonna have
to throw my new pantsuit out.</i>

30
00:05:47,380 --> 00:05:49,575
<i>I blasted it out with Power Soap!</i>

31
00:06:08,968 --> 00:06:11,528
<i>...and lets you get on with your day.</i>

32
00:06:14,407 --> 00:06:18,036
<i>President and Mrs. Reagan visited
the grieving families and bereaved widows</i>

33
00:06:18,144 --> 00:06:21,773
<i>of the more than 200 Marines
killed last Sunday in Beirut.</i>

34
00:06:22,115 --> 00:06:25,516
<i>He used the occasion
to condemn the actions of what he called</i>

35
00:06:25,618 --> 00:06:26,880
<i>"ruthless terrorists who... "</i>

36
00:07:09,195 --> 00:07:10,753
What time is it?

37
00:07:13,065 --> 00:07:14,191
10:30.

38
00:07:15,301 --> 00:07:16,393
Fuck.

39
00:07:18,404 --> 00:07:19,496
Fuck.

40
00:07:20,006 --> 00:07:22,372
We gotta go. We're gonna be late.

41
00:07:31,017 --> 00:07:33,485
Right. That.

42
00:07:34,921 --> 00:07:36,149
I forgot.

43
00:07:39,559 --> 00:07:42,153
Christie, come on. What are you doing?

44
00:07:42,395 --> 00:07:44,022
I don't feel well.

45
00:07:45,531 --> 00:07:47,522
I don't really want to go.

46
00:07:49,035 --> 00:07:50,468
Neither do l.

47
00:07:52,672 --> 00:07:54,867
Look, I'm not gonna let you...

48
00:07:55,041 --> 00:07:56,474
Good morning.

49
00:08:02,081 --> 00:08:05,016
Look, you want to know
why you're not welcome at my house?

50
00:08:05,117 --> 00:08:06,448
Because you're fucked up!

51
00:08:06,552 --> 00:08:10,147
<i>That's not a good enough reason.
That's not even a reason.</i>

52
00:08:10,690 --> 00:08:13,056
<i>That's just one person's opinion.</i>

53
00:08:14,994 --> 00:08:18,760
Look, I don't even want to fucking deal
with you right now, do you understand me?

54
00:08:18,865 --> 00:08:22,028
<i>Listen, I'm calling you from a payphone
outside of Barstow,</i>

55
00:08:22,134 --> 00:08:25,160
<i>and I ain't got any more quarters.
It's simple.</i>

56
00:08:25,605 --> 00:08:29,132
<i>Me and the Indian need a place to hang out
for a couple of days.</i>

57
00:08:29,242 --> 00:08:30,231
<i>We have a plan.</i>

58
00:08:30,343 --> 00:08:33,471
I don't want to hear
about your fucking plan, Peter.

59
00:08:33,579 --> 00:08:36,707
<i>It doesn't involve you,
so stop pissing yourself.</i>

60
00:08:46,926 --> 00:08:48,757
<i>When you lose a child,</i>

61
00:08:49,929 --> 00:08:54,764
<i>you can't help but wonder
what that child's life would have been like.</i>

62
00:08:56,002 --> 00:08:58,596
<i>You can't help but imagine his future.</i>

63
00:09:00,072 --> 00:09:01,801
<i>A future that now</i>

64
00:09:03,609 --> 00:09:05,076
<i>doesn't exist.</i>

65
00:09:07,313 --> 00:09:12,649
<i>But Bruce lived a full life,
and there's some comfort in that.</i>

66
00:09:14,587 --> 00:09:18,182
<i>And that he was a good boy,</i>

67
00:09:19,992 --> 00:09:24,156
<i>and that he had done all the things
he had ever wanted to do.</i>

68
00:09:25,331 --> 00:09:29,961
<i>That the privilege and freedom
that was granted to him</i>

69
00:09:30,369 --> 00:09:35,739
<i>during his brief time in this world
were what made him happy.</i>

70
00:09:38,611 --> 00:09:43,947
<i>I tell myself that I can only cherish one fact.</i>

71
00:09:45,785 --> 00:09:47,412
<i>He had everything.</i>

72
00:09:48,955 --> 00:09:51,822
<i>And now, in conclusion,</i>

73
00:09:53,259 --> 00:09:55,955
<i>I'm going to play Bruce's favorite song.</i>

74
00:09:57,563 --> 00:09:59,394
<i>It meant a lot to him.</i>

75
00:10:43,109 --> 00:10:44,804
-Hi.
-Hi.

76
00:10:46,145 --> 00:10:48,636
So I made the reservations for 8:30.

77
00:10:49,715 --> 00:10:51,444
-Where?
-Spago.

78
00:10:51,751 --> 00:10:54,276
Okay. Did you tell Susan and Graham?

79
00:10:54,654 --> 00:10:57,088
Well, no.
I thought it was just gonna be the two of us.

80
00:10:57,189 --> 00:11:01,751
William, I'm not really comfortable
with that right now.

81
00:11:03,429 --> 00:11:04,487
Okay.

82
00:11:05,197 --> 00:11:07,961
Well, I'll call them
and tell them to join us, then.

83
00:11:08,067 --> 00:11:11,764
-Or you could call them.
-No. No, you should do that.

84
00:11:12,705 --> 00:11:13,763
Okay.

85
00:11:15,041 --> 00:11:18,067
What the fuck
was with that favorite song, man?

86
00:11:18,444 --> 00:11:21,345
Bruce had shitty taste in music, but no way.

87
00:11:23,082 --> 00:11:25,676
Personally, I think his mom just liked it.

88
00:11:25,785 --> 00:11:29,016
The real question is, what in the hell are
my mom and dad doing by the sushi bar?

89
00:11:29,121 --> 00:11:30,748
I mean, they're actually talking to each other.

90
00:11:30,856 --> 00:11:32,881
At least your mom and dad are talking.

91
00:11:32,992 --> 00:11:35,517
My mom gets to talk to my dad
through his lawyers.

92
00:11:35,628 --> 00:11:38,324
Guess what?
I get to go to Hawaii with the asshole.

93
00:11:38,431 --> 00:11:40,831
I can't fucking believe this shit.

94
00:11:41,567 --> 00:11:45,003
-I can't believe you guys are acting this way.
-Acting?

95
00:11:45,304 --> 00:11:46,931
What way, Ray-Ray?

96
00:11:48,207 --> 00:11:50,675
Don't tell me he's gonna cry again.

97
00:11:51,610 --> 00:11:52,668
Fuck!

98
00:11:54,013 --> 00:11:56,004
Face it. Bruce was a jerk.

99
00:11:56,115 --> 00:11:58,242
Okay? He's dead. It's over.
Let's not fucking dwell on it.

100
00:11:58,350 --> 00:12:01,080
I can't believe you guys
don't fucking give a shit.

101
00:12:01,187 --> 00:12:02,745
You seem like you don't give a shit.

102
00:12:02,855 --> 00:12:04,880
Look, Raymond,
there's nothing we can do, okay?

103
00:12:04,990 --> 00:12:06,958
It happened. It's over. It's time to move on.

104
00:12:07,059 --> 00:12:10,028
He's right, Raymond.
It's already been a week.

105
00:12:12,098 --> 00:12:13,463
Okay. Bruce...

106
00:12:13,866 --> 00:12:15,333
Bruce was a...

107
00:12:16,135 --> 00:12:17,500
A cool guy.

108
00:12:18,337 --> 00:12:20,396
What else can I tell you, Raymond?
I'm sorry it happened.

109
00:12:20,506 --> 00:12:23,168
"Bruce was a cool guy"? Really, Graham?

110
00:12:23,876 --> 00:12:25,707
Okay, what does that even mean, "Cool"?

111
00:12:25,811 --> 00:12:27,540
Especially after that shit
he pulled with Christie.

112
00:12:27,646 --> 00:12:31,241
-Martin, what the fuck are you doing?
-What shit did he pull with Christie?

113
00:12:31,350 --> 00:12:34,478
-Martin.
-Bruce was fucking her behind your back.

114
00:12:39,024 --> 00:12:40,616
What, like, you all knew about this?

115
00:12:40,726 --> 00:12:43,524
Graham, you always say
that you're not that serious about Christie.

116
00:12:43,629 --> 00:12:44,994
And it's not like you haven't fucked around.

117
00:12:45,097 --> 00:12:47,588
You know, you're never gonna win
Boyfriend of the Year.

118
00:12:47,700 --> 00:12:50,567
-She's my girlfriend, Martin.
-Look, who even knows if it's true?

119
00:12:50,669 --> 00:12:54,366
It's just something Bruce told us
and that he bragged about.

120
00:12:54,807 --> 00:12:56,832
Hey, does anybody want to go to a movie?

121
00:12:56,942 --> 00:12:58,569
Sure, what's playing?

122
00:12:58,677 --> 00:13:02,272
I can't believe you guys
are gonna go see a fucking movie.

123
00:13:02,782 --> 00:13:03,749
What the...

124
00:13:03,949 --> 00:13:05,473
I can't believe you don't give a shit, man.

125
00:13:05,584 --> 00:13:07,279
-I was there, you asshole.
-Hey, come on!

126
00:13:07,386 --> 00:13:09,013
I watched him fucking bleed to death
just like you did,

127
00:13:09,121 --> 00:13:11,214
so don't give me this shit
about how I don't care.

128
00:13:11,323 --> 00:13:14,690
I had his blood all over my face. Fuck.

129
00:13:18,664 --> 00:13:20,131
Someone should go talk to him.

130
00:13:20,232 --> 00:13:23,292
Tim, Bruce thought
Raymond was an asshole.

131
00:13:24,236 --> 00:13:27,899
He fucking loathed the dude, okay?
And what the fuck does it even matter?

132
00:13:28,007 --> 00:13:31,033
We're having a fucking wake
at the Beverly Hilton.

133
00:13:31,143 --> 00:13:32,872
I mean, come on, do you get it?

134
00:13:48,260 --> 00:13:49,818
Come on. Get up.

135
00:13:50,462 --> 00:13:53,226
Bruce wouldn't want to see you like this.

136
00:13:53,632 --> 00:13:55,566
He was my friend, right?

137
00:13:57,536 --> 00:13:59,504
Yeah. He was your friend.

138
00:14:00,739 --> 00:14:02,832
Are you lying to me, Graham?

139
00:14:05,945 --> 00:14:06,934
No.

140
00:14:07,646 --> 00:14:09,637
I'm telling you the truth.

141
00:14:33,639 --> 00:14:34,970
How's work?

142
00:14:35,808 --> 00:14:37,105
It's good.

143
00:14:38,177 --> 00:14:41,840
I have a full slate of movies
that are testing really high.

144
00:14:43,215 --> 00:14:46,651
-There's one you might really like.
-Yeah? What's that?

145
00:14:46,919 --> 00:14:51,652
It's a movie about this 12-year-old boy
who becomes the president.

146
00:14:52,725 --> 00:14:54,693
The president of what?

147
00:14:56,695 --> 00:14:58,322
The United States.

148
00:15:01,667 --> 00:15:04,795
Sounds better than the one
about the talking car.

149
00:15:05,204 --> 00:15:06,193
How's Graham?

150
00:15:06,305 --> 00:15:09,502
Well, you know your brother.
He's a little hard to reach.

151
00:15:09,608 --> 00:15:12,668
But I'm sure he's upset
about his friend's death,

152
00:15:12,778 --> 00:15:14,746
so, you know, it's tough.

153
00:15:15,781 --> 00:15:19,217
When I saw him at the memorial,
he seemed fine, though.

154
00:15:19,885 --> 00:15:22,911
He seemed fine at Bruce's memorial?

155
00:15:24,890 --> 00:15:25,948
Yeah.

156
00:15:28,661 --> 00:15:30,754
So how's Cheryl, by the way?

157
00:15:32,031 --> 00:15:33,965
I'm not seeing Cheryl anymore.

158
00:15:34,066 --> 00:15:36,125
What? When did this happen?

159
00:15:37,703 --> 00:15:41,230
That's something
I wanted to talk to you about, actually.

160
00:15:43,075 --> 00:15:46,476
-You talk to your mom lately?
-We talk.

161
00:15:46,712 --> 00:15:50,876
You know, when she's coherent,
which is rarely. Why?

162
00:15:50,983 --> 00:15:52,780
Well, Mom and l
are moving back in together.

163
00:15:52,885 --> 00:15:55,353
We're going to live together again.

164
00:15:59,358 --> 00:16:01,292
She didn't tell me that.

165
00:16:01,927 --> 00:16:04,293
-How do you feel about that?
-Great.

166
00:16:04,396 --> 00:16:07,695
Great. This is a really good move.
Yeah. Really good.

167
00:16:07,800 --> 00:16:09,597
Seriously? I mean,
you really think it's great?

168
00:16:09,702 --> 00:16:13,934
Well, to be honest, it hasn't totally hit me
that you might actually be serious.

169
00:16:14,039 --> 00:16:15,438
I'm serious.

170
00:16:18,043 --> 00:16:19,374
We're going to be a family again.

171
00:16:19,478 --> 00:16:23,676
Graham and I aren't moving back in, Dad.
We're not gonna be a family.

172
00:16:23,816 --> 00:16:28,219
You and Mom are gonna be a couple again,
but we're not gonna be a family.

173
00:16:39,298 --> 00:16:40,458
Martin?

174
00:16:43,602 --> 00:16:45,968
You can't call the house anymore.

175
00:16:47,506 --> 00:16:50,873
Why? Is there someone here who cares?

176
00:16:53,012 --> 00:16:55,606
You just can't come over here anymore.

177
00:17:02,354 --> 00:17:04,754
-No.
-Are you going to tell me why?

178
00:17:09,294 --> 00:17:11,285
William is moving back in.

179
00:17:19,671 --> 00:17:22,834
Are you telling me
he dumped the newscaster chick?

180
00:17:32,384 --> 00:17:33,442
So...

181
00:17:34,853 --> 00:17:37,287
Big Bad William is moving back in.

182
00:17:39,925 --> 00:17:43,759
So the fuck what? Unless you wanna
shell out for a room at the Bel-Air...

183
00:17:43,862 --> 00:17:46,990
No, Martin. Martin, you don't understand.

184
00:17:48,300 --> 00:17:51,758
We can't do this anymore.
We can't do it. It's over.

185
00:17:58,911 --> 00:18:00,037
Right.

186
00:18:05,050 --> 00:18:08,383
Just like it was over the last time?

187
00:18:08,754 --> 00:18:12,053
Martin, don't.

188
00:18:12,791 --> 00:18:13,849
Baby.

189
00:18:27,606 --> 00:18:28,732
I see.

190
00:18:32,744 --> 00:18:35,941
Well, could I at least

191
00:18:37,850 --> 00:18:38,976
borrow 60 bucks?

192
00:18:39,084 --> 00:18:42,349
I have to pay this guy
for these Billy ldol tickets.

193
00:18:42,454 --> 00:18:46,914
And I forgot to go to the lnsta-Teller
and, you know...

194
00:18:49,995 --> 00:18:53,158
You know,
it's just really a massive hassle, so...

195
00:19:37,276 --> 00:19:38,800
<i>What can I do for you, Mr. Metro?</i>

196
00:19:38,911 --> 00:19:41,812
Can you just get these kids
out of here, man?

197
00:20:01,333 --> 00:20:04,461
-Hey! What are you doing? Come on.
-All right. Time to go.

198
00:20:05,103 --> 00:20:06,127
No!

199
00:20:34,733 --> 00:20:36,997
Hey, Jackson. How's it hanging?

200
00:20:37,402 --> 00:20:39,768
What the fuck are you doing here?

201
00:20:40,405 --> 00:20:42,339
I told you I was coming.

202
00:20:42,741 --> 00:20:45,039
What'd you think, it was a joke?

203
00:20:47,179 --> 00:20:50,546
One fucking night. And that's it.
You understand me?

204
00:20:50,782 --> 00:20:55,276
Jackson, will you chill out, man,
and show your Uncle Pete a little love, huh?

205
00:20:58,757 --> 00:21:01,920
Well, where's this fucking
lndian friend of yours?

206
00:21:02,094 --> 00:21:03,322
Indian's in the desert.

207
00:21:03,428 --> 00:21:05,794
What the fuck does that even mean,
"The lndian's in the desert"?

208
00:21:05,897 --> 00:21:08,092
Indian did some bad stuff.

209
00:21:08,800 --> 00:21:10,859
Decided to stay in Barstow.

210
00:21:11,203 --> 00:21:13,763
He's laying low, if you get my drift.

211
00:21:14,806 --> 00:21:16,433
But Mary's in the van.

212
00:21:17,276 --> 00:21:19,801
-Who's Mary?
-Come on, I'll show you.

213
00:21:30,188 --> 00:21:31,553
Jackson, this is Mary.

214
00:21:32,324 --> 00:21:35,259
Mary? Mary, this is Jackson.

215
00:21:36,528 --> 00:21:37,927
Is she okay?

216
00:21:39,765 --> 00:21:42,962
Yeah, she's sort of just taking it all in.

217
00:21:44,169 --> 00:21:47,036
She saw some stuff. Bothered her.

218
00:21:48,073 --> 00:21:50,564
-How old is this girl?
-I don't know.

219
00:21:51,710 --> 00:21:54,440
Sixteen. Seventeen. I never ask.

220
00:23:30,976 --> 00:23:32,034
Lucifer?

221
00:23:32,144 --> 00:23:34,704
<i>What the fuck are you doing
with two underage kids?</i>

222
00:23:34,813 --> 00:23:36,508
<i>How many times
are we gonna go through this?</i>

223
00:23:36,615 --> 00:23:39,778
<i>It does not matter if it was consensual.</i>

224
00:23:39,951 --> 00:23:41,680
I fucked up my hand.

225
00:23:42,687 --> 00:23:45,155
<i>How'd you do it? Did someone help you?</i>

226
00:23:45,257 --> 00:23:47,282
I did it shaving, man. Who the fuck cares?

227
00:23:47,392 --> 00:23:51,158
My hand is fucked up.
Just... Just call a doctor, Roger.

228
00:23:51,863 --> 00:23:55,196
<i>We are meeting Gary Gray,
the movie producer.</i>

229
00:23:56,435 --> 00:24:00,371
You know, I don't know if I'm going
to be able to make that meeting, Roger.

230
00:24:00,472 --> 00:24:03,771
<i>Look, I'll send the hotel doctor up
and then you're gonna pull it together.</i>

231
00:24:03,875 --> 00:24:05,809
<i>And when I knock on your door,
you are going to answer it</i>

232
00:24:05,911 --> 00:24:09,472
<i>without your cock hanging out
of some 14-year-old girl's ass. Got it?</i>

233
00:24:09,581 --> 00:24:11,446
<i>And you're going to be wearing something
with long sleeves.</i>

234
00:24:11,550 --> 00:24:13,313
<i>-Why?
-Multiple choice.</i>

235
00:24:13,418 --> 00:24:15,045
<i>A, you look nice in long sleeves.</i>

236
00:24:15,153 --> 00:24:19,112
<i>B, you have holes in your arms.
C, you have holes in your arms.</i>

237
00:24:19,224 --> 00:24:21,624
<i>Or D, you have holes in your arms.</i>

238
00:24:24,629 --> 00:24:25,960
<i>-C.
-Really?</i>

239
00:26:24,182 --> 00:26:25,240
Yeah?

240
00:26:28,353 --> 00:26:30,116
Graham, it's for you.

241
00:26:31,256 --> 00:26:33,224
-It's Dirk.
-Shit.

242
00:26:49,975 --> 00:26:51,272
Hey, Dirk.

243
00:26:53,111 --> 00:26:54,169
Yeah.

244
00:26:57,382 --> 00:26:58,974
What do you need?

245
00:27:00,452 --> 00:27:02,613
Yeah, I can get that for you.

246
00:27:03,555 --> 00:27:04,613
Okay.

247
00:27:10,462 --> 00:27:12,089
A little business?

248
00:27:12,897 --> 00:27:14,956
Yeah. And my fucking car's at my mom's.

249
00:27:15,066 --> 00:27:18,467
-Can you give me a ride?
-Can't. I'm going to Hawaii.

250
00:27:18,570 --> 00:27:21,038
Well, fuck, dude,
give me a better excuse than that.

251
00:27:21,139 --> 00:27:23,198
I wish I could. Thanks.

252
00:27:26,144 --> 00:27:27,270
Aloha.

253
00:27:31,016 --> 00:27:32,916
Can you give me a lift?

254
00:27:33,318 --> 00:27:35,183
Don't look at me, dude.

255
00:27:56,474 --> 00:27:57,498
Bye.

256
00:28:13,658 --> 00:28:15,626
So how're you doing, Tim?

257
00:28:18,063 --> 00:28:21,294
I'm good. Fine. How are you?

258
00:28:21,833 --> 00:28:23,767
I'm doing good, I guess.

259
00:28:25,503 --> 00:28:28,199
-You want a drink?
-No, that's all right.

260
00:28:28,773 --> 00:28:30,604
Come on. Have a drink.

261
00:28:31,142 --> 00:28:33,906
-I'm okay.
-I'm gonna pour you one anyway.

262
00:28:36,815 --> 00:28:38,976
So, what have you been up to?

263
00:28:40,285 --> 00:28:43,982
Kind of a tough thing
about that friend of yours dying, huh?

264
00:28:46,124 --> 00:28:49,150
-You want to talk about that?
-What time does the plane leave?

265
00:28:51,930 --> 00:28:53,295
11:00 sharp.

266
00:29:02,507 --> 00:29:04,441
You wanna hear something?

267
00:29:07,445 --> 00:29:08,776
Who's this?

268
00:29:11,082 --> 00:29:13,778
-I think it's Devo.
-Who?

269
00:29:16,054 --> 00:29:18,022
It's a group called Devo.

270
00:29:19,691 --> 00:29:22,159
Great. I love it.

271
00:29:26,064 --> 00:29:27,156
Yeah.

272
00:29:29,134 --> 00:29:31,034
Hey. Hey.

273
00:29:31,836 --> 00:29:36,205
I think it's great you could finally get away
with your old man, you know?

274
00:29:36,307 --> 00:29:39,834
Your mom said maybe
you weren't gonna be able to make it.

275
00:29:40,378 --> 00:29:42,471
-But here you are.
-I'm here.

276
00:29:43,548 --> 00:29:46,915
We're going to Hawaii. It's gonna be great.

277
00:30:01,833 --> 00:30:05,530
<i>The virus's unknown origin
and seeming selectivity is creating fear.</i>

278
00:30:05,637 --> 00:30:09,698
<i>Gays, intravenous drug users and Haitians
seem particularly to be at risk.</i>

279
00:30:09,808 --> 00:30:12,902
<i>The virus reacts almost like
a contagious form of cancer.</i>

280
00:30:13,011 --> 00:30:16,606
<i>I'm trying to stay positive.
I think in my situation it's very...</i>

281
00:30:23,087 --> 00:30:28,115
And it's where film meets rock
and we're all happy.

282
00:30:29,894 --> 00:30:32,294
-Bryan.
-Okay, an idea for a movie.

283
00:30:32,597 --> 00:30:36,124
And the reason we came to Bryan Metro
is because people remember

284
00:30:36,234 --> 00:30:40,000
how intense that movie turned out
about the life of the band.

285
00:30:41,906 --> 00:30:46,309
Holy Christ, man, the four of you guys,
Sam and Matt and...

286
00:30:48,012 --> 00:30:51,140
-Ed. His name was Ed.
-Yeah. Yeah.

287
00:30:51,649 --> 00:30:54,812
That's known as a real tragedy, huh?
A real shame.

288
00:30:56,421 --> 00:30:58,582
Upsetting, too, I bet. Right?

289
00:30:59,090 --> 00:31:03,117
When your bassist jumps from the roof
of the Clift Hotel, I'd say so.

290
00:31:03,228 --> 00:31:05,253
They'd already split up by then, so...

291
00:31:05,363 --> 00:31:09,390
Yeah. Well, anyways,
since that movie about the life of the band

292
00:31:09,500 --> 00:31:13,527
turned out to be so cool and so profitable,
without exploiting anyone,

293
00:31:13,638 --> 00:31:17,631
we were wondering
if you'd be pleased and thrilled

294
00:31:18,309 --> 00:31:20,038
to star in a movie,

295
00:31:20,511 --> 00:31:23,378
one where you would actually play yourself.

296
00:31:24,349 --> 00:31:26,010
We get so many scripts.

297
00:31:26,117 --> 00:31:30,451
<i>Bryan turned down Amadeus,
so we're very fussy.</i>

298
00:31:30,555 --> 00:31:35,288
Well, this movie is basically your typical
rock-star-in-outer-space-type thing.

299
00:31:37,128 --> 00:31:39,688
There's this alien creature, this ET.

300
00:31:39,797 --> 00:31:42,391
-ET?
-Extraterrestrial. Alien.

301
00:31:42,500 --> 00:31:46,493
Yeah. The ET sabotages Bryan's limo
after a gig,

302
00:31:47,105 --> 00:31:50,734
and there's a big fiery chase and somehow...

303
00:31:52,143 --> 00:31:55,203
-We haven't quite got that nailed yet...
-Yeah, go on.

304
00:31:55,313 --> 00:31:59,113
You all end up on a planet
where Bryan falls in love with a princess.

305
00:31:59,217 --> 00:32:02,243
We're thinking Pat Benatar
or a Go-Go for that.

306
00:32:04,088 --> 00:32:06,283
In order to escape the planet,

307
00:32:06,524 --> 00:32:10,016
you have to play in this big concert
for the emperor,

308
00:32:11,062 --> 00:32:14,623
who's basically this giant tomato.

309
00:32:20,738 --> 00:32:22,672
So it's madcap, right?

310
00:32:23,641 --> 00:32:25,506
-It's not tacky...
-Yes.

311
00:32:26,077 --> 00:32:29,103
...and everyone is getting very excited by it.

312
00:32:32,417 --> 00:32:33,543
Bryan?

313
00:32:37,355 --> 00:32:38,879
Bryan. Bryan?

314
00:32:43,795 --> 00:32:45,956
Thank you so much for coming.

315
00:33:12,457 --> 00:33:14,618
Hey, what are you doing here?

316
00:33:14,726 --> 00:33:17,559
Christie, you know my sister, Susan, right?

317
00:33:17,662 --> 00:33:20,130
-Have you guys met?
-Yeah. Hi.

318
00:33:24,502 --> 00:33:26,902
Okay, well, I'm gonna get a drink.

319
00:33:27,105 --> 00:33:30,506
-Cool, baby. You wanna bring me one, too?
-Nice shirt.

320
00:33:31,042 --> 00:33:32,168
Ditto.

321
00:33:33,711 --> 00:33:36,942
Does she always dress like that?
Movies, restaurants and stuff?

322
00:33:37,048 --> 00:33:39,812
-You a little jealous?
-Graham!

323
00:33:39,917 --> 00:33:41,009
Hey, mellow out.

324
00:33:41,119 --> 00:33:42,643
Did you know
they were gonna go through with it?

325
00:33:42,754 --> 00:33:43,812
What?

326
00:33:44,689 --> 00:33:48,147
Mom and Dad? Yeah.
Mom mentioned something when I woke up.

327
00:33:48,259 --> 00:33:49,988
What a scandal, huh?

328
00:33:50,528 --> 00:33:51,825
Oh, my God, you're so stoned.

329
00:33:51,929 --> 00:33:53,829
You're such a stoner.
I can't even talk to you.

330
00:33:53,931 --> 00:33:56,525
I'm really not stoned, okay? Just mellow out.

331
00:34:02,073 --> 00:34:05,839
-You should talk to him.
-And say what exactly?

332
00:34:07,278 --> 00:34:11,214
I don't know. "Dad, this isn't a good idea.
Don't go through..."

333
00:34:12,383 --> 00:34:13,941
Okay? All right.

334
00:34:21,526 --> 00:34:22,788
Let's take off, all right? What do you say?

335
00:34:22,894 --> 00:34:25,886
Graham, do you even care
what he did to Mom?

336
00:34:26,864 --> 00:34:29,662
And now he's back and he's just gonna do
the same thing again.

337
00:34:29,767 --> 00:34:32,201
Look, I had to take care of her,
okay, Graham?

338
00:34:32,303 --> 00:34:35,739
I had to take care of Mom,
and I'm not gonna do it again!

339
00:34:35,840 --> 00:34:37,603
Graham. Graham!

340
00:34:38,843 --> 00:34:42,677
Please. We have to do something, okay?

341
00:34:43,414 --> 00:34:45,575
If Dad pulls the same shit again,
Mom isn't gonna make it.

342
00:34:45,683 --> 00:34:48,447
This will destroy her. Do you understand?

343
00:35:39,770 --> 00:35:42,204
Cheryl, there's someone on the phone.

344
00:35:42,306 --> 00:35:44,399
-William Sloan.
-Thank you.

345
00:35:55,620 --> 00:35:57,986
-What?
-I called the house and no one answered.

346
00:35:58,089 --> 00:36:00,523
I was hoping it was the wrong number.

347
00:36:00,625 --> 00:36:02,991
<i>Yeah, well, it's not the wrong number.</i>

348
00:36:03,094 --> 00:36:04,391
So why haven't you been home?

349
00:36:04,495 --> 00:36:08,522
Because I've been busy.
I'm filling in for Suzanne Yakomiato.

350
00:36:09,600 --> 00:36:11,568
<i>I really want to see you.</i>

351
00:36:12,036 --> 00:36:14,027
What about Laura, William?

352
00:36:14,405 --> 00:36:15,497
<i>What about her?</i>

353
00:36:16,407 --> 00:36:17,999
What about Laura?

354
00:36:19,944 --> 00:36:21,935
I think I really miss you.

355
00:36:23,114 --> 00:36:25,480
<i>I think I'm making a big mistake.</i>

356
00:37:08,659 --> 00:37:10,388
-Let me go!
-Shut up!

357
00:37:11,596 --> 00:37:13,655
-Mary, go!
-I have no license.

358
00:37:13,764 --> 00:37:16,130
Get in the fucking car and drive.

359
00:37:32,416 --> 00:37:34,043
What do you think?

360
00:37:34,952 --> 00:37:36,419
About what?

361
00:37:37,088 --> 00:37:39,056
What do you think I mean?

362
00:37:39,824 --> 00:37:41,416
Next to us. Them.

363
00:37:47,598 --> 00:37:49,156
What about them?

364
00:37:49,467 --> 00:37:51,560
Don't you go out with girls?

365
00:37:52,203 --> 00:37:53,500
Pardon me?

366
00:37:54,438 --> 00:37:57,635
Don't you, like, date females?

367
00:37:59,610 --> 00:38:01,475
What are you asking me?

368
00:38:03,614 --> 00:38:05,309
The odds look good.

369
00:38:07,051 --> 00:38:09,042
The odds look pretty good.

370
00:38:11,922 --> 00:38:14,516
Ladies, what are you drinking tonight?

371
00:38:14,659 --> 00:38:15,785
Pahohoes.

372
00:38:15,893 --> 00:38:19,329
Pahohoes? That sounds intriguing.

373
00:38:20,364 --> 00:38:21,991
They're delicious.

374
00:38:22,566 --> 00:38:23,931
Hey, Hickey?

375
00:38:24,835 --> 00:38:30,068
Why don't you bring these two gorgeous
ladies another round of pahohoes?

376
00:38:31,676 --> 00:38:33,405
Where you gals from?

377
00:38:33,844 --> 00:38:35,778
We came in from Chicago.

378
00:38:36,180 --> 00:38:38,375
I'm Patty and this is Darlene.

379
00:38:38,983 --> 00:38:40,780
Yeah. The Windy City.

380
00:38:41,919 --> 00:38:44,547
-I know it well.
-Where are you both from?

381
00:38:44,655 --> 00:38:46,020
Los Angeles.

382
00:38:47,458 --> 00:38:48,948
City of Angels.

383
00:38:50,328 --> 00:38:53,354
I'm Les Price and this is my son, Tim.

384
00:38:56,100 --> 00:38:57,727
He's a little shy.

385
00:38:58,436 --> 00:39:00,165
Just the two of you?

386
00:39:00,471 --> 00:39:02,166
Just the two of us.

387
00:39:05,609 --> 00:39:07,941
Hey. I hope...

388
00:39:09,046 --> 00:39:13,483
I hope I'm not being too forward
if I may ask you something.

389
00:39:13,851 --> 00:39:16,411
-I'm sure you won't be, Les.
-Jesus.

390
00:39:16,520 --> 00:39:19,921
Well, I was just wondering
if you're here with anyone.

391
00:39:21,826 --> 00:39:23,987
-We're here alone.
-All alone.

392
00:39:26,831 --> 00:39:29,595
-All alone.
-Can I have the key to the room?

393
00:39:29,700 --> 00:39:31,292
-Where are you going?
-I'm going to the room.

394
00:39:31,402 --> 00:39:32,767
Where do you think I'd be going?

395
00:39:32,870 --> 00:39:36,499
-You didn't finish your drink.
-I don't want the drink. Just give me the key.

396
00:39:36,607 --> 00:39:38,370
I'll go up with you.

397
00:39:38,476 --> 00:39:43,607
No. Just stay here, see how it plays out
with Patty and Marlene.

398
00:39:43,981 --> 00:39:45,471
That's Darlene.

399
00:39:58,396 --> 00:40:00,455
What's wrong with him, Les?

400
00:40:02,633 --> 00:40:04,328
Troubles in school.

401
00:40:06,704 --> 00:40:08,899
-His mother.
-Okay.

402
00:40:20,184 --> 00:40:21,674
No, no thanks.

403
00:40:23,754 --> 00:40:26,723
You said you were hungry.
I made this for you.

404
00:40:26,824 --> 00:40:30,260
No, my stomach's queasy.
I'm not really hungry anymore.

405
00:40:30,928 --> 00:40:33,089
<i>I really don't know how something
like this could happen.</i>

406
00:40:33,197 --> 00:40:36,860
<i>It all seemed to be going so well
and now it's just a big mess.</i>

407
00:40:36,967 --> 00:40:40,835
<i>It'll never happen again, I promise.
You're not gonna fire me, are you?</i>

408
00:40:40,938 --> 00:40:43,304
<i>Well, no, I'm not gonna fire you.</i>

409
00:40:45,209 --> 00:40:49,077
Look, I have no idea what this is.

410
00:40:51,148 --> 00:40:54,845
-And another one on my foot.
-Yeah, I don't know what it is either.

411
00:40:54,952 --> 00:40:57,512
Look, Christie, tell me something.

412
00:40:57,822 --> 00:40:58,880
What?

413
00:41:00,524 --> 00:41:02,788
What do you think about Martin?

414
00:41:03,060 --> 00:41:05,324
He's cool. He's hot.

415
00:41:05,996 --> 00:41:07,293
Yeah, hot.

416
00:41:08,232 --> 00:41:12,396
Well, I know that, but I'm just not sure

417
00:41:12,503 --> 00:41:15,131
I'm at the same place that you are,

418
00:41:16,207 --> 00:41:19,734
you know, with everything
that's been going on with him.

419
00:41:23,214 --> 00:41:25,580
Forget it. Sorry I brought it up.

420
00:41:26,116 --> 00:41:27,276
Graham.

421
00:41:28,452 --> 00:41:31,046
Martin's not even staying here.
He's staying at Nina Metro's.

422
00:41:31,155 --> 00:41:33,521
Even though he said she was insane.

423
00:41:33,624 --> 00:41:36,787
That reminds me. Did you get tickets
for tomorrow night at the Greek?

424
00:41:36,894 --> 00:41:38,259
Bryan Metro?

425
00:41:40,998 --> 00:41:42,158
Graham.

426
00:41:44,668 --> 00:41:47,865
You know he doesn't mean
as much as you to me.

427
00:41:49,607 --> 00:41:50,699
Come on.

428
00:41:50,808 --> 00:41:53,242
Graham, we're all just having fun,
you know?

429
00:41:53,344 --> 00:41:56,507
Like, you take it all so seriously.

430
00:41:56,614 --> 00:41:59,310
Yeah, but you're also sleeping with him,
and it's just stressing me out.

431
00:41:59,416 --> 00:42:02,078
What's wrong? You know I'm on the pill.

432
00:42:06,857 --> 00:42:08,017
Graham?

433
00:42:09,059 --> 00:42:10,526
-Graham?
-Yeah?

434
00:42:11,529 --> 00:42:13,622
You're forgetting something.

435
00:42:13,864 --> 00:42:14,922
What?

436
00:42:21,438 --> 00:42:23,599
We're both sleeping with him.

437
00:42:24,008 --> 00:42:26,306
We're both sleeping with Martin.

438
00:42:26,577 --> 00:42:28,568
And if I'm cool with that,

439
00:42:30,281 --> 00:42:31,441
then...

440
00:42:33,083 --> 00:42:34,710
To new beginnings.

441
00:43:04,815 --> 00:43:08,148
So I'm totally psyched.
We're gonna go see Bryan Metro

442
00:43:08,252 --> 00:43:10,345
at the Greek tomorrow night.

443
00:43:10,654 --> 00:43:12,519
That is, if Graham remembered
to get the tickets.

444
00:43:12,623 --> 00:43:15,387
Yeah, I got the tickets,
and stop saying "totally."

445
00:43:15,492 --> 00:43:18,427
-Who'd you get them from?
-Actually, honey, from me.

446
00:43:18,529 --> 00:43:20,520
-Through the studio.
-Good.

447
00:43:20,998 --> 00:43:22,989
I'm glad he didn't go through Martin.

448
00:43:23,100 --> 00:43:24,067
I didn't want to go through Martin,

449
00:43:24,168 --> 00:43:26,033
even though
he could have gotten us backstage.

450
00:43:26,136 --> 00:43:30,539
Who cares? He's such a stoner.
He's so into himself.

451
00:43:30,641 --> 00:43:33,940
Him and his totally grody tan
and his stupid hair.

452
00:43:34,311 --> 00:43:37,337
Plus, Mom, get this. He's a male prostitute.

453
00:43:37,715 --> 00:43:41,549
-Why did you direct that statement to me?
-Just mellow out, okay?

454
00:43:41,652 --> 00:43:43,620
I don't even know
why we're talking about Martin.

455
00:43:43,721 --> 00:43:47,521
And Mom, Martin's not a male prostitute.
That's on the record.

456
00:43:48,292 --> 00:43:49,623
Why do you think I would care?

457
00:43:49,727 --> 00:43:52,127
Martin is coming to the show
with me and Christie,

458
00:43:52,229 --> 00:43:54,356
so I hope you get over
how, "like, totally grody"

459
00:43:54,465 --> 00:43:56,092
you think he is by tomorrow night.

460
00:43:56,200 --> 00:44:00,296
I hope your girlfriend remembers
to wear a shirt by tomorrow night.

461
00:44:00,838 --> 00:44:02,999
-Where are you going?
-I'm going to the restroom.

462
00:44:03,107 --> 00:44:07,203
And hopefully, when I get back,
my lovely children

463
00:44:07,311 --> 00:44:11,213
will have finished their conversation
about their delightful friends.

464
00:44:24,061 --> 00:44:25,358
Hi, honey.

465
00:44:27,598 --> 00:44:29,964
You're here with her, aren't you?

466
00:44:31,101 --> 00:44:32,762
-Yeah.
-Oh, God.

467
00:44:36,607 --> 00:44:37,835
No, don't.

468
00:44:37,941 --> 00:44:40,205
Sweetie, I know you're pissed.
I understand, I understand.

469
00:44:40,310 --> 00:44:41,607
But I missed you. I couldn't help it.

470
00:44:41,712 --> 00:44:43,839
-I can't do this.
-You can't do what?

471
00:44:43,947 --> 00:44:46,814
You don't want me anymore?
Sweetie, I want you so bad.

472
00:44:46,917 --> 00:44:49,112
That's not the point, William.

473
00:44:49,319 --> 00:44:53,688
I can't sit here again
and listen to you quote numbers

474
00:44:53,791 --> 00:44:57,124
about how expensive your fucking divorce
is gonna be.

475
00:44:57,361 --> 00:45:01,127
Is it not enough that you've made
everyone fucking miserable?

476
00:45:02,166 --> 00:45:03,895
Just stay away.

477
00:45:05,636 --> 00:45:06,796
Please.

478
00:45:15,245 --> 00:45:18,737
You know, I kept the condo.
I haven't given it up yet.

479
00:45:20,417 --> 00:45:23,682
We could meet there tomorrow night.
What do you say?

480
00:45:25,222 --> 00:45:27,884
Or I got the Piper Cub back.

481
00:45:27,991 --> 00:45:31,984
It's at the hangar. It's ready to go.
We could fly to Vegas and stay at Caesars.

482
00:45:32,096 --> 00:45:33,723
-lt'll be amazing.
-My God, William,

483
00:45:33,831 --> 00:45:35,458
I'm not going to Vegas with you.

484
00:45:39,103 --> 00:45:41,697
Well, at least you're going to be
at the Brodkey benefit Friday, right?

485
00:45:41,805 --> 00:45:44,103
We could talk there. Okay?

486
00:45:44,208 --> 00:45:45,266
Sure.

487
00:45:46,510 --> 00:45:49,240
-Why not?
-Great, honey. That's what I want to hear.

488
00:45:49,346 --> 00:45:51,541
It's so good to see your face.

489
00:45:53,417 --> 00:45:55,408
We'll figure it out. It'll be okay.

490
00:45:55,519 --> 00:45:58,215
-Yeah.
-Anyway, I better go. Okay?

491
00:46:05,262 --> 00:46:06,320
Fuck!

492
00:46:54,812 --> 00:46:58,145
Laura, are we going
to the Brodkey benefit on Friday?

493
00:47:00,751 --> 00:47:04,187
Why would we go to the Brodkey benefit
on Friday night?

494
00:47:04,955 --> 00:47:06,252
That's TV.

495
00:47:08,158 --> 00:47:09,750
It's not only TV.

496
00:47:10,561 --> 00:47:12,324
And it should be fun.

497
00:47:14,198 --> 00:47:18,294
-Besides that, it's for a good cause.
-It's for a perfume, William.

498
00:47:19,736 --> 00:47:23,172
I don't want to go to the Brodkey benefit
Friday night.

499
00:47:24,308 --> 00:47:26,708
What would you like to do instead?

500
00:47:28,212 --> 00:47:29,338
Sleep?

501
00:47:30,647 --> 00:47:32,205
Lay by the pool?

502
00:47:33,016 --> 00:47:34,881
Maybe count your shoes?

503
00:47:41,925 --> 00:47:44,416
Can Daddy borrow $4,000?

504
00:47:51,268 --> 00:47:53,930
What the fuck are you still doing here?

505
00:47:54,605 --> 00:47:56,664
I thought I told you to go.

506
00:47:57,975 --> 00:48:00,569
What? Are you gonna fucking ignore me?

507
00:48:13,390 --> 00:48:15,358
What the fuck's going on?

508
00:48:35,913 --> 00:48:39,679
What the fuck are you doing, Peter?
What the fuck did you do?

509
00:48:42,252 --> 00:48:44,117
Answer me, God damn it!

510
00:48:52,629 --> 00:48:54,460
Shut your mouth, Jack.

511
00:48:55,766 --> 00:48:57,233
What the fuck?

512
00:48:57,768 --> 00:49:01,568
The kid's gonna bring us some money.
That's the plan.

513
00:49:01,772 --> 00:49:05,401
That's the plan I informed you about.
This is the plan.

514
00:49:05,509 --> 00:49:08,535
Your fucking plan
is goddamn holding a kid ransom?

515
00:49:08,645 --> 00:49:12,547
It's not me, Jack.
It's them freaks I met out in West LA.

516
00:49:12,783 --> 00:49:14,842
The people I heard about out in Barstow.

517
00:49:14,952 --> 00:49:18,353
They pay $6,000, $7,000 a pop
for a package like that.

518
00:49:18,588 --> 00:49:20,556
You make me fucking sick.

519
00:49:32,269 --> 00:49:35,432
Hey, man, you need to relax.
That's your problem, Jackson.

520
00:49:35,539 --> 00:49:37,530
You don't know how to kick back.

521
00:49:37,641 --> 00:49:40,439
Even when you was a kid out in the desert,

522
00:49:42,512 --> 00:49:47,472
and all there was
was the sand and the rock and the silence,

523
00:49:48,485 --> 00:49:52,387
you could never accept the fact
that that's where you belong,

524
00:49:53,423 --> 00:49:56,119
and that's where you're always gonna be.

525
00:49:57,060 --> 00:49:59,028
That was a long time ago.

526
00:50:00,197 --> 00:50:03,689
And we're not
in the fucking desert anymore, Uncle Pete.

527
00:50:05,836 --> 00:50:07,633
I think we still are.

528
00:50:18,115 --> 00:50:20,811
<i>-Hello?
-ls Martin there?</i>

529
00:50:22,285 --> 00:50:24,344
I don't know. Let me check.

530
00:50:31,294 --> 00:50:32,921
Couldn't find him.

531
00:50:34,197 --> 00:50:36,392
Do you know where he might be?

532
00:50:36,600 --> 00:50:38,693
<i>Have you tried his place in Westwood?</i>

533
00:50:38,802 --> 00:50:40,793
<i>-No, I haven't.
-He could be there,</i>

534
00:50:40,904 --> 00:50:44,032
<i>or he could be finishing up that music video
on the hills.</i>

535
00:50:45,242 --> 00:50:47,972
<i>-ls this Julie?
-Julie?</i>

536
00:50:48,545 --> 00:50:52,675
Yeah. The girl Martin picked up
at 385 North? With the white rabbit?

537
00:50:53,483 --> 00:50:56,509
<i>We all went back to my place
and partied with Graham?</i>

538
00:50:56,620 --> 00:50:58,679
<i>You and Martin disappeared?</i>

539
00:50:59,322 --> 00:51:00,448
<i>Hello?</i>

540
00:51:00,824 --> 00:51:03,486
No. This isn't her. I'll call back.

541
00:51:22,379 --> 00:51:25,405
Fuck me. Cut. Cut!

542
00:51:27,150 --> 00:51:30,051
What the fuck are you doing, dude?
I can't see shit.

543
00:51:30,153 --> 00:51:32,553
-Hey, Graham.
-Yes, totally fucking excellent.

544
00:51:32,656 --> 00:51:35,819
Perfect timing, dude.
We are so in need of your services.

545
00:51:35,926 --> 00:51:38,326
Wait, hold on a second, Leon.
We really have to get this shot.

546
00:51:38,428 --> 00:51:39,690
The video doesn't make sense without it.

547
00:51:39,796 --> 00:51:42,060
It's a fucking video, Martin.
It doesn't need to make sense.

548
00:51:42,165 --> 00:51:44,861
It just needs to be not lame.

549
00:51:45,569 --> 00:51:47,093
Graham, you got us covered?

550
00:51:47,204 --> 00:51:50,173
-Yeah, man, you're all set.
-Totally excellent.

551
00:51:50,674 --> 00:51:53,802
Hey, hey, hey.
Isn't Christie supposed to be here?

552
00:51:53,910 --> 00:51:55,468
I thought she was supposed to be the star.

553
00:51:55,579 --> 00:51:58,514
I did, too. But she's a little unreliable.

554
00:51:59,416 --> 00:52:01,111
Maybe you realize that now?

555
00:52:01,218 --> 00:52:03,618
So, where are you staying tonight?

556
00:52:03,787 --> 00:52:05,778
Probably at Nina's, in Malibu.

557
00:52:05,889 --> 00:52:08,084
-Who's Nina?
-Nina. Nina Metro.

558
00:52:09,159 --> 00:52:11,320
-Bryan Metro's wife?
-Ex-wife.

559
00:52:13,430 --> 00:52:14,590
Christ.

560
00:52:14,865 --> 00:52:15,923
Where are you staying?

561
00:52:16,032 --> 00:52:18,227
Honestly, Martin, I don't know
how I feel about the situation anymore.

562
00:52:18,335 --> 00:52:21,065
I think I'm just gonna crash at my mom's.

563
00:52:21,171 --> 00:52:24,504
-Look, I've got eight more shots.
-Yeah. You're busy.

564
00:52:24,774 --> 00:52:26,867
Can we shoot this, you fucking cokeheads?

565
00:52:46,663 --> 00:52:50,190
Hey, Tim, why don't you get your old man
another mai tai?

566
00:52:55,572 --> 00:52:58,040
-Hey.
-What?

567
00:52:58,608 --> 00:53:01,668
Why don't you get your dad
and yourself a drink?

568
00:53:03,413 --> 00:53:05,574
-What do you want?
-Mai tai.

569
00:53:11,588 --> 00:53:12,646
Okay.

570
00:54:25,762 --> 00:54:27,457
What are you up to?

571
00:54:28,365 --> 00:54:30,356
Met a girl from San Diego.

572
00:54:33,837 --> 00:54:35,270
Hey, come on.

573
00:54:48,785 --> 00:54:50,343
-Hey, Cheryl. Nice to see you.
-Hi.

574
00:54:50,453 --> 00:54:51,886
-How are you, sweetie?
-Good.

575
00:54:51,988 --> 00:54:53,512
I just wanted to grab
a quick salad or something.

576
00:54:53,623 --> 00:54:56,592
-Do you have anything open?
-Sure. Let me see.

577
00:55:05,669 --> 00:55:06,966
Excuse me.

578
00:55:15,612 --> 00:55:16,670
Shit!

579
00:55:19,983 --> 00:55:21,814
Fuck you, you fucking asshole!

580
00:56:05,228 --> 00:56:06,388
-Hi.
-Hi.

581
00:56:06,496 --> 00:56:08,191
What would you like, hun?

582
00:56:08,298 --> 00:56:10,823
A garden salad and a glass of water, please.

583
00:56:10,934 --> 00:56:11,992
Okay.

584
00:56:13,336 --> 00:56:15,736
-You're Cheryl Moore, right?
-Yeah.

585
00:56:15,939 --> 00:56:17,736
-I think you're great, honey.
-Thank you.

586
00:56:17,841 --> 00:56:21,242
The piece you did
on the anniversary of Sharon Tate.

587
00:56:21,911 --> 00:56:24,812
I remember when that happened.
It was so awful.

588
00:56:24,914 --> 00:56:26,905
-Yeah.
-lt was just so sad.

589
00:56:27,250 --> 00:56:29,081
-Thank you.
-Yeah.

590
00:56:32,655 --> 00:56:33,952
All right.

591
00:56:38,928 --> 00:56:42,989
Hey! Aren't you on the news or something?

592
00:56:43,099 --> 00:56:45,067
-Yes.
-You're Cheryl Moore, right?

593
00:56:45,168 --> 00:56:47,534
-Yeah. Do you have a light?
-Sure.

594
00:56:49,139 --> 00:56:50,367
Listen...

595
00:56:52,308 --> 00:56:53,832
Can I have your autograph?

596
00:56:53,943 --> 00:56:57,743
'Cause I am, like, your biggest fan.

597
00:57:00,683 --> 00:57:01,843
There you go.

598
00:57:01,951 --> 00:57:04,249
Thanks a lot, Cher. By the way,

599
00:57:04,621 --> 00:57:07,647
we're opening for Bryan Metro
at the Greek tonight.

600
00:57:07,757 --> 00:57:09,190
You wanna go?

601
00:57:09,292 --> 00:57:11,123
You know, I really don't think I can.

602
00:57:11,227 --> 00:57:13,695
Got it. Thanks a lot, Cheryl.

603
00:57:26,709 --> 00:57:27,676
Hello?

604
00:57:28,244 --> 00:57:30,405
What's going on? How are you?

605
00:57:32,682 --> 00:57:34,775
<i>How did you get this number?</i>

606
00:57:36,820 --> 00:57:38,788
<i>Did Roger give it to you?</i>

607
00:57:41,925 --> 00:57:43,586
Could I just speak to Jamie, please?

608
00:57:43,927 --> 00:57:46,293
Well, he can't right now. He's...

609
00:57:47,397 --> 00:57:49,991
-He's on the beach with a friend.
-Who?

610
00:57:51,334 --> 00:57:53,894
<i>A friend of his or a friend of yours?</i>

611
00:57:57,574 --> 00:57:59,735
You know, that's just great, Nina.
That's great.

612
00:57:59,843 --> 00:58:02,209
Can we... Can we just get this over with?

613
00:58:02,312 --> 00:58:05,679
Can I just speak to my kid this time
without having to freak out? Please?

614
00:58:05,782 --> 00:58:09,183
You know you don't even have
visitation rights, Bryan.

615
00:58:09,519 --> 00:58:11,384
<i>Just put him on the phone, Nina.</i>

616
00:58:11,488 --> 00:58:13,581
No, I mean, I don't even know
why you want me to say this...

617
00:58:13,690 --> 00:58:15,453
<i>Just tell whoever you're fucking</i>

618
00:58:15,558 --> 00:58:17,526
to bring my kid out
and put him on the phone!

619
00:58:17,627 --> 00:58:20,460
Okay. No. You know what, Bryan?
I'm going to hang up now.

620
00:58:20,563 --> 00:58:23,498
Just because I don't have visitation rights

621
00:58:23,600 --> 00:58:26,034
does not mean
I'm not allowed to talk to my kid.

622
00:58:26,135 --> 00:58:29,229
Now, if you want me to call my lawyers,
Nina, I'll call my fucking lawyers!

623
00:58:29,339 --> 00:58:31,330
Fuck your fucking lawyers, Bryan!

624
00:58:31,441 --> 00:58:33,204
<i>-I'll call my fucking lawyers.
-Fuck them!</i>

625
00:58:34,310 --> 00:58:36,710
Fuck, all right, Nina, look, I'm sorry, man.
I'm sorry.

626
00:58:36,813 --> 00:58:39,281
Please, Nina. I don't mean to shout. I just...

627
00:58:39,382 --> 00:58:44,115
Bryan, listen to me.
Don't you fucking call me or him ever again.

628
00:58:44,220 --> 00:58:46,279
He's fucking afraid of you!

629
00:58:47,156 --> 00:58:48,589
Fucking afraid of me?

630
00:58:48,691 --> 00:58:51,558
And don't fucking... You...
What about you, you Medusa?

631
00:58:51,661 --> 00:58:53,288
You fucking Medusa!

632
00:59:06,709 --> 00:59:10,008
-Bryan! Bryan! Bryan! Bryan!
-Bryan! Bryan! Bryan! Bryan!

633
00:59:10,113 --> 00:59:13,344
-Bryan! Bryan! Bryan! Bryan!
-Bryan! Bryan! Bryan! Bryan!

634
00:59:13,449 --> 00:59:16,976
-Bryan! Bryan! Bryan! Bryan!
-Bryan! Bryan! Bryan! Bryan!

635
01:00:43,039 --> 01:00:44,666
Good evening, sir.

636
01:01:46,836 --> 01:01:48,133
Surprised?

637
01:02:01,951 --> 01:02:04,112
Do you want to know who I am?

638
01:02:06,622 --> 01:02:08,556
Are you from around here?

639
01:02:08,658 --> 01:02:12,754
Not really. I'm actually from Nebraska.
A little town near Lincoln.

640
01:02:26,409 --> 01:02:28,775
You had a job at the mall, right?

641
01:02:29,445 --> 01:02:31,743
But the mall closed down, right?

642
01:02:35,017 --> 01:02:36,951
It's all empty now, huh?

643
01:02:38,488 --> 01:02:40,217
Have you been there?

644
01:02:41,691 --> 01:02:43,989
I've been to a mall in Nebraska.

645
01:02:47,096 --> 01:02:48,563
It's all flat.

646
01:02:50,633 --> 01:02:53,625
It's all totally, totally

647
01:02:55,004 --> 01:02:56,062
flat.

648
01:02:59,876 --> 01:03:01,173
Come here.

649
01:04:35,438 --> 01:04:36,928
Clear the area.

650
01:04:37,473 --> 01:04:40,135
All of these vehicles need to be moved.

651
01:04:40,543 --> 01:04:42,101
What's going on?

652
01:04:43,246 --> 01:04:44,713
You scared me.

653
01:04:45,781 --> 01:04:50,047
I don't know. I guess some guy's
like threatening to shoot his wife

654
01:04:50,853 --> 01:04:53,253
or maybe he shot her or something.

655
01:04:53,756 --> 01:04:55,553
They got the SWAT team out there
and everything, man.

656
01:04:55,658 --> 01:04:59,150
-lf I were you, I wouldn't go out there.
-Yeah, I won't.

657
01:05:01,264 --> 01:05:03,732
So you're on the eleventh floor, right?

658
01:05:03,833 --> 01:05:06,859
Yeah, the guy who does the videos
visits you all the time.

659
01:05:06,969 --> 01:05:10,302
You mean Martin.
It's actually my girlfriend's place.

660
01:05:12,341 --> 01:05:14,935
-I'm Graham.
-Yeah, I know who you are.

661
01:05:15,344 --> 01:05:17,437
-You want a cigarette?
-Yeah.

662
01:05:32,428 --> 01:05:33,588
It's...

663
01:05:35,331 --> 01:05:39,961
It's kind of a small world,
'cause the guy who raised me out here?

664
01:05:40,436 --> 01:05:45,601
He used to work at the studio your dad runs.
You know, so he was part of the system.

665
01:05:46,842 --> 01:05:50,005
But I guess they had to let him go.

666
01:05:51,514 --> 01:05:54,574
Something happened
with some actress or something,

667
01:05:54,684 --> 01:05:57,551
and then he kind of had a breakdown,

668
01:05:57,653 --> 01:05:59,712
so we went back to Barstow.

669
01:06:00,022 --> 01:06:02,320
But I came back here,

670
01:06:04,226 --> 01:06:05,955
'cause I'm an actor.

671
01:06:06,629 --> 01:06:08,824
I was in a commercial for gum,

672
01:06:09,999 --> 01:06:13,162
and I was the boyfriend
in a Clearasil commercial.

673
01:06:19,742 --> 01:06:25,078
You know, it's just kind of hard
'cause you can't really make it in this town

674
01:06:25,181 --> 01:06:28,514
unless you're really willing
to do some awful things.

675
01:06:31,053 --> 01:06:33,112
And, you know, I'm willing.

676
01:06:35,091 --> 01:06:37,582
-Yeah, I guess.
-But I really want to get into video.

677
01:06:37,693 --> 01:06:41,220
That's why I was thinking that Mark guy
would be a great contact.

678
01:06:41,330 --> 01:06:42,695
It's Martin.

679
01:06:51,407 --> 01:06:54,740
All right. Well, thanks for the...

680
01:06:56,612 --> 01:06:58,477
-Yeah, absolutely.
-Yeah.

681
01:07:02,551 --> 01:07:04,314
Hey, where you going?

682
01:07:05,121 --> 01:07:10,684
I've got to drink some juice
and then get some sleep.

683
01:07:14,096 --> 01:07:17,031
You sure you don't want to stay?
I could really use the company.

684
01:07:17,133 --> 01:07:18,760
Sorry, I gotta go.

685
01:07:22,171 --> 01:07:24,537
I think something's gonna happen.

686
01:07:27,943 --> 01:07:30,070
Les Price for two at 8:00.

687
01:07:30,546 --> 01:07:32,639
It's actually three.

688
01:07:35,251 --> 01:07:37,446
-I asked Rachel.
-Who's Rachel?

689
01:07:37,853 --> 01:07:40,253
The girl I met on the beach today.

690
01:07:40,456 --> 01:07:43,152
And when were you going to tell me this?

691
01:07:44,060 --> 01:07:46,119
I don't know. Now, I guess.

692
01:07:46,595 --> 01:07:49,155
I didn't think it would be a problem.

693
01:07:49,632 --> 01:07:51,099
I mean, is it?

694
01:07:51,200 --> 01:07:54,226
Well, I guess there's going to be three of us.

695
01:07:54,703 --> 01:07:56,864
-Hey, Tim.
-Hey, how are you?

696
01:07:57,673 --> 01:07:59,140
Good, thanks.

697
01:08:00,142 --> 01:08:02,804
Rachel, this is my dad, Les Price.

698
01:08:02,912 --> 01:08:05,107
-Hi, Mr. Price.
-Hello, Rachel.

699
01:08:06,015 --> 01:08:07,642
You here in Hawaii on your own?

700
01:08:07,750 --> 01:08:10,548
No, but my parents are in Maui tonight.

701
01:08:11,754 --> 01:08:13,847
So... You both look nice.

702
01:08:14,523 --> 01:08:17,424
-Thanks, you look great.
-Yes. You do.

703
01:08:19,562 --> 01:08:22,463
So what did you two do
after the beach today?

704
01:08:23,165 --> 01:08:26,396
Well, I watched Tim perfect his hair
for two hours,

705
01:08:27,269 --> 01:08:31,296
then spend another two hours
choosing which shirt he's gonna wear.

706
01:08:32,341 --> 01:08:34,104
Now I understand why.

707
01:08:38,013 --> 01:08:40,982
So did anybody see
that Robert Waters is here?

708
01:08:41,684 --> 01:08:44,448
-Who's that?
-Come on, Tim. Robert Waters.

709
01:08:45,421 --> 01:08:47,412
<i>Star of The Flight Patrol.</i>

710
01:08:48,023 --> 01:08:49,888
It's a television show.

711
01:08:50,860 --> 01:08:52,327
On television.

712
01:08:53,195 --> 01:08:56,460
I don't know.
I guess I just must not watch enough TV.

713
01:08:56,565 --> 01:08:57,827
Yeah, right.

714
01:08:57,933 --> 01:09:00,902
Wait. You don't know who Robert Waters is?

715
01:09:02,004 --> 01:09:03,869
No, I don't.

716
01:09:04,406 --> 01:09:08,103
-You do, I guess?
-Well, I met him at Reagan's inauguration.

717
01:09:08,277 --> 01:09:11,508
God, I thought everybody knew
who Robert Waters is.

718
01:09:14,016 --> 01:09:15,210
I don't.

719
01:09:16,018 --> 01:09:19,181
-Why do you guys care?
-Well, it's a little weird.

720
01:09:19,688 --> 01:09:22,350
-Why?
-He's here with three guys.

721
01:09:24,059 --> 01:09:29,691
The very macho star of Flight Patrol
is here with three dudes.

722
01:09:30,332 --> 01:09:31,321
So?

723
01:09:31,433 --> 01:09:34,231
So one of them tried to pick up Tim today.

724
01:09:34,403 --> 01:09:35,734
Me? When?

725
01:09:35,838 --> 01:09:38,204
At the beach. Today at the bar.

726
01:09:38,607 --> 01:09:41,474
-That guy?
-Yeah. That guy.

727
01:09:43,012 --> 01:09:46,277
Look, he was nice. He was a nice guy.

728
01:09:46,515 --> 01:09:48,915
Yeah, I'm sure he was really nice.

729
01:09:49,285 --> 01:09:50,582
Real nice.

730
01:10:05,000 --> 01:10:06,024
You smoke?

731
01:10:06,135 --> 01:10:08,228
-I told you, Tim.
-What?

732
01:10:09,138 --> 01:10:12,403
-It's bad for you.
-He knows. I told him last night.

733
01:10:17,880 --> 01:10:20,144
Am I blowing this in your face?

734
01:10:20,549 --> 01:10:23,575
I mean, really?
Is this actually bothering you?

735
01:10:24,687 --> 01:10:26,712
I mean, we're outside.

736
01:10:26,822 --> 01:10:29,313
Look, you just shouldn't smoke, Tim.

737
01:10:31,961 --> 01:10:33,019
Okay.

738
01:10:33,629 --> 01:10:35,722
I'm gonna go finish this cigarette
somewhere else,

739
01:10:35,831 --> 01:10:37,924
since you two don't like it.

740
01:10:40,769 --> 01:10:43,567
The odds looking pretty good tonight, Dad?

741
01:10:46,442 --> 01:10:48,672
-Tim, stop.
-Let him go.

742
01:10:51,714 --> 01:10:53,978
Well, thank you for dinner, Les.

743
01:10:54,083 --> 01:10:57,450
-Hey. Hey. We're not done here.
-No, look, just tell Tim that I'm sorry.

744
01:10:57,553 --> 01:10:59,953
Let's have another drink. Come on.

745
01:11:00,055 --> 01:11:01,682
You know, I'll see you guys tomorrow.

746
01:11:01,790 --> 01:11:04,452
Don't let him spoil the party. Come on.

747
01:11:05,694 --> 01:11:06,956
We're not going to another shitty party

748
01:11:07,062 --> 01:11:09,428
just because
you're fucking the hostess, okay?

749
01:11:09,531 --> 01:11:12,398
And she's married, and her husband's there.

750
01:11:13,035 --> 01:11:15,936
I mean, you'll honestly fuck anybody, right?

751
01:11:16,939 --> 01:11:18,634
I fucked you, dude.

752
01:11:21,210 --> 01:11:22,268
Nice.

753
01:11:24,747 --> 01:11:29,309
Where the fuck was Christie tonight?
Wasn't she supposed to be at the party?

754
01:11:30,319 --> 01:11:33,186
Christ, I guess I forgot to tell you.
She hasn't been feeling too well.

755
01:11:33,289 --> 01:11:34,984
She had to stay in.

756
01:11:37,593 --> 01:11:41,962
-Wait, are you staying at her place?
-No. She moved in with me and Nina.

757
01:11:42,665 --> 01:11:45,634
-Nina... Nina Metro, out in the colony?
-Yeah.

758
01:11:49,972 --> 01:11:52,668
-Since when?
-It's been a couple of days.

759
01:11:54,143 --> 01:12:00,173
It's weird, she has these night sweats
and swollen glands and this weird rash

760
01:12:00,282 --> 01:12:03,683
-and these little purple bruises...
-Wait, she's sick?

761
01:12:04,520 --> 01:12:06,647
Yeah. She wanted to get out of the condo
and hang at the beach.

762
01:12:06,755 --> 01:12:09,121
She said she'd feel better there.

763
01:12:15,864 --> 01:12:18,458
Martin, I need to know something.

764
01:12:21,737 --> 01:12:26,367
Are you and Christie, like, fucking around?
You guys fuck around when I'm not there?

765
01:12:26,475 --> 01:12:28,705
No. No.

766
01:12:31,714 --> 01:12:33,705
I wouldn't do that to you.

767
01:12:37,753 --> 01:12:39,414
Holy shit. You...

768
01:12:40,889 --> 01:12:43,949
Wow. You really, really like her, don't you?

769
01:12:44,059 --> 01:12:47,825
This isn't just a thing for you.
You actually care about her.

770
01:12:49,365 --> 01:12:52,391
-I need something, Martin.
-You need some fucking ludes.

771
01:12:52,501 --> 01:12:54,992
No, I need something more than this!

772
01:12:56,772 --> 01:13:00,264
Graham, what else is there?
You already have everything.

773
01:13:02,444 --> 01:13:06,938
I need someone to tell me what is good.

774
01:13:09,518 --> 01:13:12,544
Okay? And I need someone
to tell me what's bad.

775
01:13:14,056 --> 01:13:16,923
Because if nobody
tells you these things, Martin,

776
01:13:17,025 --> 01:13:20,085
then how do you know
what's good and what's bad?

777
01:13:21,263 --> 01:13:24,426
And then what happens?
What happens...

778
01:13:24,566 --> 01:13:27,967
What happens then,
when nobody tells you these things?

779
01:14:06,074 --> 01:14:08,941
-Can I help you?
-Hi, I'm Dirk. Who are you?

780
01:14:09,545 --> 01:14:13,311
-Nobody. What the fuck do you want?
-I'm looking for someone.

781
01:14:14,716 --> 01:14:19,176
-Well, I'm the only one here, so...
-But I have something to pick up here.

782
01:14:20,088 --> 01:14:22,989
I think you've probably got the wrong house.

783
01:14:25,227 --> 01:14:26,694
Where's Peter?

784
01:14:28,130 --> 01:14:30,530
-He's not here.
-Dude, a deal was made.

785
01:14:30,632 --> 01:14:33,100
Now I don't know who you are,

786
01:14:33,936 --> 01:14:35,961
but there's something here
that now belongs to us.

787
01:14:36,071 --> 01:14:40,633
Look, I don't want any trouble,
so I think you should just leave, all right?

788
01:14:43,011 --> 01:14:44,740
I don't know what the fuck
you're talking about, all right?

789
01:14:44,847 --> 01:14:48,783
-You got the wrong place.
-No. This is the right place.

790
01:14:55,290 --> 01:14:57,417
The fuck are you looking at?

791
01:14:59,561 --> 01:15:02,029
Look, I told you, Peter's not here.

792
01:15:03,866 --> 01:15:07,962
And I don't know anything
about what the fuck you're talking about.

793
01:15:09,071 --> 01:15:11,505
-I'm just really tired.
-This is very important,

794
01:15:11,607 --> 01:15:14,167
so think carefully before you answer.

795
01:15:15,377 --> 01:15:19,643
-Tell me where the fuck Peter is.
-I can't tell you that, 'cause I don't know.

796
01:15:19,748 --> 01:15:23,377
This is simple. Peter was paid.
We want what we paid for.

797
01:15:24,286 --> 01:15:27,346
-Now where is it?
-I swear to God, I don't know.

798
01:15:28,724 --> 01:15:30,453
Well, you better find out because

799
01:15:30,559 --> 01:15:33,084
he will be in a very dark place
if we become disappointed,

800
01:15:33,195 --> 01:15:35,789
and we're becoming extremely disappointed.

801
01:15:35,898 --> 01:15:38,560
As soon as he gets back, I'll tell him.

802
01:15:38,767 --> 01:15:41,429
I just don't know when that's gonna be.

803
01:15:51,847 --> 01:15:53,542
I'll see you again.

804
01:16:01,957 --> 01:16:03,322
Laura. I...

805
01:16:03,992 --> 01:16:06,984
I need a shot,
and I couldn't find any syringes anywhere.

806
01:16:07,095 --> 01:16:09,859
I mean, with the move and everything.
You don't have any, do you?

807
01:16:09,965 --> 01:16:11,728
I've got one in here.

808
01:16:55,110 --> 01:16:58,170
I saw her, William.
I saw her at the restaurant.

809
01:16:58,680 --> 01:17:01,843
-You saw who?
-Don't make me say her fucking name.

810
01:17:04,319 --> 01:17:06,253
-What are you talking about?
-Just go get dressed.

811
01:17:06,355 --> 01:17:08,755
I'm not gonna have this conversation
with you if you're going to lie.

812
01:17:08,857 --> 01:17:12,293
I'm not going to do it.
I'm not going to do it anymore!

813
01:17:16,064 --> 01:17:19,830
If you want to talk to me,
you're going to tell me the truth!

814
01:17:21,937 --> 01:17:25,168
-Yeah, I want to talk to you.
-The other night at dinner.

815
01:17:25,273 --> 01:17:27,173
When you came back
and you sat down at the table

816
01:17:27,275 --> 01:17:31,075
and you said the Brodkeys' benefit.
I know why you want to go.

817
01:17:31,380 --> 01:17:34,645
I know why you want to go.
Do you think I'm an idiot?

818
01:17:34,750 --> 01:17:37,014
-No.
-You know what I do wonder?

819
01:17:37,119 --> 01:17:41,215
If you still have feelings for her,
then why are you in this house?

820
01:17:41,957 --> 01:17:44,255
Why are you still in this house?

821
01:17:44,760 --> 01:17:46,523
Are you that selfish?

822
01:17:47,062 --> 01:17:49,030
To think that I would stay here with you
while you fucked her?

823
01:17:49,131 --> 01:17:50,530
Is that what you're thinking?

824
01:17:50,632 --> 01:17:52,725
Do you ever think about anybody else
but yourself?

825
01:17:52,834 --> 01:17:56,429
Do you ever think about me?
Do you ever think about your children?

826
01:17:56,538 --> 01:17:58,631
-Our children.
-Our children!

827
01:17:58,740 --> 01:18:01,766
You did this for our children? For Graham?

828
01:18:01,943 --> 01:18:05,879
He's in college. He deals drugs.
And he thinks you're a joke.

829
01:18:06,114 --> 01:18:09,174
-And Susan? Susan loathes you!
-That's not true.

830
01:18:09,284 --> 01:18:11,411
Yes, that is very true!

831
01:18:12,921 --> 01:18:16,721
For one time,
for one time in your goddamned life,

832
01:18:17,859 --> 01:18:19,918
be honest with me, William.

833
01:18:20,629 --> 01:18:22,392
Did you ever love me?

834
01:18:23,465 --> 01:18:25,194
Did you ever love me?

835
01:18:25,300 --> 01:18:29,100
-Tell me, did you ever love me...
-I don't know. I don't know.

836
01:18:29,604 --> 01:18:31,037
I don't know.

837
01:18:39,181 --> 01:18:42,082
You were afraid you'd be lonely, is that it?

838
01:18:44,052 --> 01:18:49,046
You were afraid you'd have to give me 50%
of everything you think you own, is that it?

839
01:18:49,157 --> 01:18:51,591
No. That's not what this is about.

840
01:18:53,295 --> 01:18:54,353
God.

841
01:18:58,834 --> 01:19:00,062
Oh, God.

842
01:19:19,321 --> 01:19:21,619
I'll go to the benefit with you.

843
01:19:22,524 --> 01:19:24,389
And we'll walk in there

844
01:19:25,260 --> 01:19:28,525
and we'll wink and we'll wave
and we'll have drinks,

845
01:19:28,897 --> 01:19:31,866
and we'll let everybody know we're just fine.

846
01:19:33,835 --> 01:19:36,326
And then you can come back home here

847
01:19:37,038 --> 01:19:40,064
and you can pack your things
and you can leave.

848
01:19:40,809 --> 01:19:43,869
So, yes,
I'll go to the Brodkey benefit with you.

849
01:19:47,315 --> 01:19:49,510
Why would you want to do that?

850
01:19:52,220 --> 01:19:53,847
I want to see her.

851
01:19:56,925 --> 01:19:57,949
Hey!

852
01:19:59,561 --> 01:20:01,051
Where you been?

853
01:20:03,532 --> 01:20:05,022
You weren't in the room.

854
01:20:07,302 --> 01:20:09,293
Tim, what's wrong? What happened?

855
01:20:10,038 --> 01:20:12,563
What's wrong? Nothing's wrong.

856
01:20:16,444 --> 01:20:18,036
You want to talk?

857
01:20:23,084 --> 01:20:25,484
Did you just ask me if I want to talk?

858
01:20:25,587 --> 01:20:27,248
Well, yeah.

859
01:20:28,256 --> 01:20:29,985
Yeah. We could talk.

860
01:20:33,495 --> 01:20:36,293
What? What are we gonna talk about, Dad?

861
01:20:37,098 --> 01:20:40,033
I don't know. You tell me.

862
01:20:43,471 --> 01:20:44,836
There's nothing to talk about.

863
01:20:44,940 --> 01:20:47,204
Please... Please, Tim, come on.

864
01:20:47,309 --> 01:20:49,504
There's nothing to talk about.

865
01:20:50,178 --> 01:20:52,169
Come on. Give me a chance.

866
01:20:54,449 --> 01:20:55,473
Don't ruin my chances.

867
01:20:55,584 --> 01:20:58,553
You don't have any chances left
to ruin, dude.

868
01:21:03,124 --> 01:21:05,524
Come on, Tim, you don't mean that.

869
01:21:09,764 --> 01:21:11,322
There's nothing.

870
01:21:12,300 --> 01:21:14,768
There's nothing. Just accept it.

871
01:21:15,737 --> 01:21:18,297
It's easier that way. Just forget it.

872
01:21:19,774 --> 01:21:22,072
There's nothing you can tell me,

873
01:21:23,345 --> 01:21:24,903
and there's nothing
I'm going to tell you, Dad,

874
01:21:25,013 --> 01:21:27,379
that's gonna make any difference.

875
01:21:48,870 --> 01:21:51,634
Some fucking blond kid came by the house.

876
01:21:51,973 --> 01:21:53,804
Yeah, what did he say?

877
01:21:54,609 --> 01:21:56,839
-He was asking me about a package.
-Yeah?

878
01:21:56,945 --> 01:21:58,810
Did you give it to him?

879
01:21:59,080 --> 01:22:01,446
No, I told him we didn't have it.

880
01:22:05,553 --> 01:22:06,611
What?

881
01:22:08,523 --> 01:22:11,856
-What did Dirk say?
-What? You know his fucking name?

882
01:22:17,098 --> 01:22:19,032
What did Dirk say, Jack?

883
01:22:21,002 --> 01:22:23,562
-He said he'd be back.
-Fuck!

884
01:22:24,673 --> 01:22:26,971
They're gonna kill us! They're gonna kill us!

885
01:22:27,075 --> 01:22:28,201
Who the fuck are these people?

886
01:22:28,310 --> 01:22:30,835
I think it would be in our best interest
if you get your shit

887
01:22:30,946 --> 01:22:32,345
and we get the fuck out of here, okay?

888
01:22:32,447 --> 01:22:34,642
I told you.
I told you we shouldn't have come here.

889
01:22:34,749 --> 01:22:36,114
Shut the fuck up, Mary!

890
01:22:36,217 --> 01:22:37,946
Just get your shit
and let's get out of here, okay?

891
01:22:38,053 --> 01:22:39,520
No, it's not my fucking problem.

892
01:22:39,621 --> 01:22:42,112
I got a fucking job.
I can't just fucking pack up and move.

893
01:22:42,223 --> 01:22:45,056
You don't know
what they're capable of, okay?

894
01:22:45,160 --> 01:22:49,392
You ain't got a goddamn clue.
They're like out of a fucking nightmare.

895
01:22:49,531 --> 01:22:52,967
So get your shit together
and let's get the fuck out of here.

896
01:22:53,068 --> 01:22:54,535
Come on, Mary!

897
01:23:20,328 --> 01:23:22,023
What are you doing?

898
01:23:24,866 --> 01:23:28,597
Listen, if we leave the kid here
and they find him,

899
01:23:29,838 --> 01:23:34,138
this is a more humane way
than letting them get their hands on him.

900
01:23:34,709 --> 01:23:36,142
Let me do it.

901
01:23:39,280 --> 01:23:40,838
Let you do what?

902
01:23:42,884 --> 01:23:45,409
-Let you do what?
-I'll handle it.

903
01:23:45,787 --> 01:23:47,880
How are you gonna handle it?

904
01:23:49,557 --> 01:23:51,923
I'm gonna cut his fucking throat.

905
01:23:53,461 --> 01:23:55,486
Get the fucking van ready.

906
01:23:59,234 --> 01:24:00,701
Come on, Mary.

907
01:25:52,780 --> 01:25:57,479
-Bryan! Bryan! Bryan! Bryan!
-Bryan! Bryan! Bryan! Bryan!

908
01:26:43,464 --> 01:26:46,661
Clean yourself. Just clean yourself up.

909
01:27:25,940 --> 01:27:28,807
<i>-Hello?
-Yes, hello, I'm looking for Graham.</i>

910
01:27:29,711 --> 01:27:31,872
<i>-Yeah?
-Graham, it's Nina Metro.</i>

911
01:27:31,980 --> 01:27:33,743
<i>-I'm calling about...
-Who?</i>

912
01:27:33,848 --> 01:27:36,817
<i>We've actually got an emergency
with Christie.</i>

913
01:27:36,951 --> 01:27:39,317
<i>I was hoping you could come down.</i>

914
01:27:59,841 --> 01:28:02,036
-Hello, can I help you?
-Hi.

915
01:28:06,180 --> 01:28:08,444
-I'm Graham.
-You're Graham?

916
01:28:08,816 --> 01:28:09,874
Yeah.

917
01:28:12,086 --> 01:28:13,713
She's really sick.

918
01:28:13,921 --> 01:28:18,483
She needs to see a doctor, but she's
so stubborn, we can't talk her into it.

919
01:28:18,860 --> 01:28:24,492
-Well, where's her dad?
-He's on location in ltaly.

920
01:28:27,335 --> 01:28:31,203
-That's an answer?
-She needs help, Graham.

921
01:28:32,607 --> 01:28:37,271
-Why do you think I can help her?
-Well, aren't you the one that loves her?

922
01:28:44,919 --> 01:28:46,750
What's that gonna fix?

923
01:28:48,089 --> 01:28:49,954
Is that gonna help her?

924
01:29:10,745 --> 01:29:11,769
Hey.

925
01:29:23,291 --> 01:29:26,624
What are you trying to tell me, baby?
What are you saying?

926
01:29:30,465 --> 01:29:31,693
I want...

927
01:29:34,635 --> 01:29:36,125
I want to stay.

928
01:29:39,507 --> 01:29:41,338
But it's getting cold.

929
01:29:42,510 --> 01:29:44,239
But I need more sun.

930
01:29:55,823 --> 01:29:57,552
There's no more sun.



