1
00:00:11,484 --> 00:00:22,683
Subtitel By:
Nurissca

2
00:02:52,684 --> 00:02:54,242
Dua Tart telur untuk sarapan! Segera!

3
00:02:58,123 --> 00:03:00,717
tart telur segar panggang,
Minggir!

4
00:03:01,093 --> 00:03:02,685
Awas, minggir!

5
00:03:10,469 --> 00:03:12,528
tart telur segar panggang

6
00:03:17,376 --> 00:03:19,537
Mohon ulangi lagi!

7
00:03:19,745 --> 00:03:22,043
saya telah mengatakan berulang kali sudah

8
00:03:23,081 --> 00:03:24,139
Kakak Chiu,
Selamat pagi!

9
00:03:24,683 --> 00:03:26,378
Dua kue tar dan es teh

10
00:03:26,585 --> 00:03:29,076
Dia pesan makoroni!

11
00:03:29,121 --> 00:03:30,088
Li, kau memiliki ingatan yang bagus

12
00:03:30,222 --> 00:03:31,189
Tentu!
saya bos!

13
00:03:31,356 --> 00:03:32,687
Maaf, dia baru di sini

14
00:03:33,025 --> 00:03:34,049
Boss, Saya ingin memesan sesuatu

15
00:03:34,259 --> 00:03:36,352
Pagi, Selamat pagi!

16
00:03:36,495 --> 00:03:39,293
Kau mau beli sarapan untuk kakek
Ya, sarapan biasa

17
00:03:39,565 --> 00:03:40,725
Baiklah, silakan tunggu!

18
00:03:41,333 --> 00:03:42,698
Fai, catat pesanan!

19
00:03:43,702 --> 00:03:46,830
susu kental pada tart
daun bawang goreng telur dengan roti bakar

20
00:03:46,872 --> 00:03:48,430
teh campur dan kopi sedikit gula

21
00:03:48,607 --> 00:03:50,404
Mengapa dia begitu ingin sarapan?

22
00:03:50,542 --> 00:03:52,032
Dia tidak menuntut
ia hanya memiliki karakternya!

23
00:03:52,211 --> 00:03:53,269
Kami melakukan bisnis dan bertetangga

24
00:03:53,445 --> 00:03:55,072
kita harus ingat semua selera mereka

25
00:03:55,113 --> 00:03:56,637
atau kita tidak dapat bersaing dengan
toko makanan cepat saji

26
00:03:57,115 --> 00:03:58,309
Jangan berdiri di sini!
Segera bekerja!

27
00:03:58,483 --> 00:03:59,450
Jangan hanya berdiri di sini

28
00:04:01,086 --> 00:04:02,110
Pagi, Kakak Kei

29
00:04:02,254 --> 00:04:04,313
Pagi, Nam
Kau tidak tidur tadi malam?

30
00:04:04,489 --> 00:04:06,548
Ada masalah mendadak
aku tidak bisa membantu

31
00:04:06,725 --> 00:04:09,057
Kau makan ini lagi
Jika ayahmu melihat ini...?

32
00:04:10,329 --> 00:04:13,560
Apa yang tidak kau sembunyikan
Dasar bajingan!?

33
00:04:13,732 --> 00:04:15,529
Kau adalah anakku,
tapu tidak pernah membantuku

34
00:04:16,068 --> 00:04:17,535
sekarang kau bahkan merendahkan pesaing kita?

35
00:04:17,669 --> 00:04:19,830
Jangan marah, ini hanya hamburger

36
00:04:20,172 --> 00:04:22,072
Mengapa kau tidak makan kue tart telur
milik kita sendiri?

37
00:04:22,441 --> 00:04:24,102
saya makan tart telur selama 20 tahun

38
00:04:24,142 --> 00:04:26,667
Kau adalah anakku! akan berakibat buruk
jika pelanggan melihat kau makan ini

39
00:04:26,812 --> 00:04:28,507
Mengapa kau selalu makan makanan
dari toko-toko makanan cepat saji?

40
00:04:28,647 --> 00:04:30,080
Aku paling benci makanan dari toko-toko
makanan cepat saji!

41
00:04:30,315 --> 00:04:32,249
Semuanya tidak asli sama sekali

42
00:04:32,851 --> 00:04:34,182
Baiklah, saya akan tiba dalam 5 menit

43
00:04:34,886 --> 00:04:37,650
Fook ... belum kembali?
Belum kembali?

44
00:04:37,789 --> 00:04:38,619
Siapa yang akan melakukan pengiriman?

45
00:04:38,757 --> 00:04:40,850
Hanya blok sebelah!
tapi dia sudah pergi selama satu jam

46
00:04:41,159 --> 00:04:43,184
Dia pasti membantu orang lain lagi

47
00:04:44,129 --> 00:04:45,892
Dia benar-benar terlalu baik hati

48
00:04:59,544 --> 00:05:00,806
Tunggu!

49
00:05:01,913 --> 00:05:04,177
Guru, di sini...

50
00:05:04,216 --> 00:05:06,844
Putar roda kemudi...
perlahan-lahan...

51
00:05:06,885 --> 00:05:11,345
Dua kaki, reverse lebih, lebih...

52
00:05:11,390 --> 00:05:12,322
Terima kasih

53
00:05:13,191 --> 00:05:15,421
Mari saya membuka pintu untukmu
Baiklah, terima kasih

54
00:05:21,633 --> 00:05:22,327
Selamat tinggal!

55
00:05:38,917 --> 00:05:41,283
Hei, kamu tidak apa-apa?

56
00:05:47,392 --> 00:05:49,189
Terima kasih!
kau selamat datang

57
00:05:49,561 --> 00:05:51,153
Aku menyesal memukulmu saat itu

58
00:05:51,296 --> 00:05:52,661
saya baik-baik saja,
saya minta maaf!

59
00:05:52,698 --> 00:05:53,790
Kau basah kuyup,
pakai tisu ini!

60
00:05:53,832 --> 00:05:55,299
Tidak apa-apa...

61
00:05:55,334 --> 00:05:57,199
Susu botolmu!

62
00:05:57,369 --> 00:05:59,303
saya sudah minum semua
aku akan membuangnya!

63
00:05:59,438 --> 00:06:01,201
Kalau begitu biar aku yang membuangnya!

64
00:06:01,373 --> 00:06:02,738
Kau bekerja di Lucky?

65
00:06:02,874 --> 00:06:04,933
benar ... tart telur kami yang terkenal

66
00:06:05,243 --> 00:06:06,710
Setiap kali kau merasa lapar...

67
00:06:06,745 --> 00:06:08,303
hanya menelepon saya
dan Aku akan mengantarkan!

68
00:06:08,480 --> 00:06:10,880
Kau melakukan pekerjaan pengiriman
ya!

69
00:06:10,916 --> 00:06:13,714
Saya  bekerja di dekat sini.
Ini kartu nama saya

70
00:06:15,354 --> 00:06:17,185
saya terburu-buru, saya harus pergi sekarang

71
00:06:17,255 --> 00:06:18,381
Selamat tinggal
Selamat tinggal

72
00:06:19,458 --> 00:06:20,652
Kau adalah orang yang baik

73
00:06:22,227 --> 00:06:23,353
Selamat tinggal
Selamat tinggal

74
00:06:27,866 --> 00:06:29,265
Nona, apa yang kau inginkan?

75
00:06:29,301 --> 00:06:30,393
Apakah Kakak Sui ada?

76
00:06:30,535 --> 00:06:32,230
Saya baru di sini, saya tidak tahu siapa yang kau maksud

77
00:06:32,270 --> 00:06:33,703
saya akan menunggu sampai Kakak Sui kembali

78
00:06:34,272 --> 00:06:35,899
Terima kasih! Tagihannya $25,5 silahkan

79
00:06:36,208 --> 00:06:38,005
Permisi!
Tolong berikan ini kepada Kakak Sui!

80
00:06:38,310 --> 00:06:39,504
Kakak Sui?
baiklah

81
00:06:40,545 --> 00:06:43,480
untuk Kakak Sui
Untuk Kakak Sui lagi?

82
00:06:43,849 --> 00:06:45,373
Kakak Sui

83
00:06:50,255 --> 00:06:51,950
Siapa itu Sui
Mengapa dia begitu terkenal?

84
00:06:52,257 --> 00:06:54,987
Kau belum mendengar tentang Sui
Kau baru di sini!

85
00:06:55,227 --> 00:06:58,993
Sui telah dirayu sejumlah gadis di sini

86
00:06:59,297 --> 00:07:01,492
Kami semua orang membencinya

87
00:07:08,273 --> 00:07:11,242
Penampilannya...

88
00:07:11,309 --> 00:07:13,937
dapat mencairkan semua wanita...

89
00:07:14,246 --> 00:07:17,477
namun dia tetap orang yang dingin

90
00:07:18,049 --> 00:07:21,348
Dia dikenal sebagai mesin cinta di sini

91
00:07:22,354 --> 00:07:24,288
Dia adalah jiwa keberuntungan
dari Coffee Shop!

92
00:07:25,390 --> 00:07:28,985
Semua orang mengenalnya sebagai
Pangeran Tart Telur

93
00:07:34,433 --> 00:07:37,061
Mei, apa yang ada dalam pikiranmu?
Pergi

94
00:07:40,272 --> 00:07:41,466
Apa yang telah kulakukan salah?

95
00:07:41,773 --> 00:07:43,638
Kau tidak melakukan sesuatu yang salah
Kau sangat baik padaku!

96
00:07:43,775 --> 00:07:45,675
Tapi aku tidak mencintaimu lagi

97
00:07:45,844 --> 00:07:47,004
Kami tidak cocok satu sama lain

98
00:07:47,379 --> 00:07:49,779
Tidak cocok?
Saya dapat perbaiki agar sesuai denganmu

99
00:07:49,815 --> 00:07:50,975
Gugatan tolol!

100
00:07:51,283 --> 00:07:54,081
Kita dari dua saluran yang berbeda

101
00:07:54,419 --> 00:07:57,388
saya dapat memindahkan ke saluranmu
Pindah menjadi tolol!

102
00:08:00,859 --> 00:08:02,383
Nasib yang menghubungkan kita
sudah selesai!

103
00:08:03,595 --> 00:08:04,562
Mei!

104
00:08:06,631 --> 00:08:09,327
Pangeran Tarts Telur
gadis yang dirayu buruk

105
00:08:14,406 --> 00:08:15,668
Bagus!

106
00:08:16,074 --> 00:08:16,733
Sui!

107
00:08:20,111 --> 00:08:22,739
Kakak Sui, saya membeli mobil baru untukmu

108
00:08:24,049 --> 00:08:25,607
Mengapa kau membelikan saya mobil?

109
00:08:25,817 --> 00:08:28,809
Kau ingin lebih
Saya akan kirimkan rumah juga!

110
00:08:28,987 --> 00:08:30,579
Selama kau merasa senang

111
00:08:32,123 --> 00:08:34,091
Jadi kau pikir saya akan senang

112
00:08:34,392 --> 00:08:35,825
jika kau memberiku
mobil dan rumah?

113
00:08:35,961 --> 00:08:39,021
Apa yang salah? saya lakukan ini
karena saya sangat mencintaimu

114
00:08:39,064 --> 00:08:42,761
Kau bisa menilai cinta dengan bahan ini?

115
00:08:42,901 --> 00:08:45,836
Tidak, Kakak Sui, kau salah mengerti

116
00:08:45,871 --> 00:08:47,429
Saya tidak suka gadis seperti kamu

117
00:08:47,472 --> 00:08:51,135
Tidak, Kakak Sui,
maaf! Pergilah!

118
00:08:51,343 --> 00:08:54,005
Tidak, Kakak Sui! Kau tidak boleh
memperlakukan saya seperti ini

119
00:08:54,145 --> 00:08:55,772
aku tidak bisa hidup tanpamu, Kakak Sui...

120
00:08:55,914 --> 00:08:57,814
Kau tidak akan pergi?
Tidak!

121
00:08:57,949 --> 00:08:59,974
Aku akan meninggalkanmu
Tidak! Kakak Sui, jangan lakukan ini

122
00:09:00,118 --> 00:09:01,016
Bagaimana bisa?

123
00:09:01,152 --> 00:09:03,382
Dia hanya menikmati
proses merayu wanita

124
00:09:03,555 --> 00:09:06,388
Dia hanya ingin menangkap perasaan ilusi

125
00:09:06,424 --> 00:09:09,587
Tidak penting bagi dia ditolak atau diterima!

126
00:09:09,761 --> 00:09:12,889
Ini adalah negara tertinggi
dengan perayu gadis!

127
00:09:13,064 --> 00:09:14,031
Kakak Sui, kau hebat

128
00:09:17,569 --> 00:09:18,695
Apakah ada air mata saat itu?
Ya...

129
00:09:18,904 --> 00:09:20,166
Terima kasih

130
00:09:21,039 --> 00:09:22,597
Apa yang kau lakukan?
melepaskan burung

131
00:09:23,441 --> 00:09:25,705
Dan kamu?
pegang kipas angin

132
00:09:25,844 --> 00:09:26,811
saya tidak memintamu untuk
mengaktifkan kipas angin

133
00:09:26,845 --> 00:09:29,143
Tapi kau minta agar surat kabar
terbang di sekitarmu

134
00:09:29,180 --> 00:09:30,579
Bagaimana koran terbang
tanpa kipas angin?

135
00:09:30,849 --> 00:09:32,578
Maaf!
ini untuk makan sehari!

136
00:10:08,954 --> 00:10:10,444
Chibi Maruko!

137
00:10:12,190 --> 00:10:12,884
Hi

138
00:10:13,858 --> 00:10:15,689
Janganlah mendekat!
Saya telah menunggu begitu lama!

139
00:10:15,927 --> 00:10:17,690
Shin Chan, Akhirnya kita bertemu!

140
00:10:30,775 --> 00:10:31,867
Shin Chan!

141
00:10:40,085 --> 00:10:41,848
Maaf!
Tidak apa-apa

142
00:10:49,928 --> 00:10:50,860
Lihat di sekitar sana

143
00:10:55,767 --> 00:10:59,726
Saya minta maaf
orang pinjaman Hiu mengejar saya

144
00:11:02,007 --> 00:11:05,636
Tidak apa-apa, saya dikejar-kejar juga

145
00:11:05,777 --> 00:11:07,472
Dengan orang rentenir juga?

146
00:11:09,147 --> 00:11:10,671
Dia lebih buruk dari orang rentenir

147
00:11:11,883 --> 00:11:15,819
berbahaya sini, mari kita pergi
Pergi? Ke mana?

148
00:11:16,521 --> 00:11:17,647
Terima kasih atas kunjunganmu, Nona!

149
00:11:19,758 --> 00:11:24,491
Ada panggilan telepon?
Biarkan saya jawab...

150
00:11:24,996 --> 00:11:25,963
Apa yang kau lakukan?

151
00:11:29,534 --> 00:11:34,096
Dua kue tar susu

152
00:11:35,507 --> 00:11:37,668
baiklah! akan segera tiba!

153
00:11:38,309 --> 00:11:40,937
Mau merayu anak perempuan?
Tidak!

154
00:11:46,618 --> 00:11:47,550
Apa yang kau lakukan?

155
00:11:47,585 --> 00:11:52,113
Boss! apa pendapatmu
tentang cinta pada pandangan pertama?

156
00:11:54,092 --> 00:11:56,652
Apa pendapatmu?

157
00:11:58,263 --> 00:12:01,630
Cinta pada pandangan pertama
tidak jelas

158
00:12:01,800 --> 00:12:03,961
Sama seperti ketika kita adalah
telur mendidih dan ketika kita melihat

159
00:12:04,169 --> 00:12:06,967
Ya...

160
00:12:07,172 --> 00:12:09,163
Kami hampir tidak melihat telur bergulir!

161
00:12:09,340 --> 00:12:11,672
Ketika telur hampir matang
kita mengambil gelas

162
00:12:11,843 --> 00:12:13,708
Kita melihat telur rebus

163
00:12:13,912 --> 00:12:16,574
Beberapa putih telur yang berasal dari dalam cangkang

164
00:12:18,550 --> 00:12:19,949
Ini adalah simbol kehidupan

165
00:12:19,984 --> 00:12:22,953
Fook, apa yang kamu bicarakan
saya tidak mengerti sama sekali

166
00:12:22,987 --> 00:12:23,612
Maksudnya

167
00:12:23,655 --> 00:12:25,646
seperti menonton film porno!

168
00:12:25,690 --> 00:12:29,182
Tiba-tiba kau akan melihat dengan jelas
sampai kau menggigil

169
00:12:29,861 --> 00:12:30,850
Aku tahu

170
00:12:30,895 --> 00:12:32,726
saya dapat memberitahumu!
belum pernah merayu gadis

171
00:12:32,764 --> 00:12:34,391
Kau tidak dapat mengekspresikan diri dengan baik

172
00:12:34,432 --> 00:12:36,297
Siapa anak perempuan itu?
Tidak ada

173
00:12:36,334 --> 00:12:37,824
Pelayan!

174
00:12:40,572 --> 00:12:43,006
Boss!
Apa lagi?

175
00:12:43,675 --> 00:12:46,803
Bagaimana dengan cinta pertamamu
cinta pertama saya?

176
00:12:48,146 --> 00:12:51,980
Itu 30 tahun yang lalu
saya masih seorang mahasiswa!

177
00:12:52,183 --> 00:12:54,777
saya benar-benar memikirkannya setiap saat!

178
00:12:54,986 --> 00:12:58,285
Ketika saya kebelet kencing
Tiba-tiba akan hilang!

179
00:12:58,623 --> 00:13:01,615
Lalu aku berpikir tentang dia, dan aku merasakan manis

180
00:13:01,659 --> 00:13:03,593
aku lupa kencing kalau aku mau kencing

181
00:13:03,628 --> 00:13:04,856
Benar..

182
00:13:05,263 --> 00:13:08,892
Tak heran kalau hari ini saya
belum kencing sama sekali!

183
00:13:09,000 --> 00:13:11,264
Fook, kau merayu anak perempuan?
Tidak

184
00:13:11,636 --> 00:13:13,001
Li, Apa itu?

185
00:13:13,171 --> 00:13:15,401
saya tidak tahu apa-apa
kecuali memasak.

186
00:13:15,707 --> 00:13:17,868
Jika saya memasak untuk dia...

187
00:13:17,976 --> 00:13:19,637
menurutmu dia akan dia suka tidak

188
00:13:19,677 --> 00:13:20,666
Jangan pernah melakukan itu!

189
00:13:20,812 --> 00:13:24,612
Gadis zaman sekarang sangat
membenci pria yang tinggal di rumah

190
00:13:24,649 --> 00:13:26,776
Fook, mengapa hanya duduk di sana dan tidak bekerja?

191
00:13:26,918 --> 00:13:29,409
Pangeran Tart Telur
mereka berbicara tentang cinta pertama

192
00:13:29,687 --> 00:13:30,676
Bagaimana dengan cinta pertamamu?

193
00:13:30,955 --> 00:13:33,116
Saya pengembara, saya tidak punya cinta pertama

194
00:13:33,625 --> 00:13:34,887
Benarkah?
Kau cerdas

195
00:13:34,926 --> 00:13:37,895
Kakak Sui, saya ingin dapatkan
hati seorang gadis

196
00:13:37,929 --> 00:13:38,861
apa yang harus saya lakukan?

197
00:13:39,030 --> 00:13:40,429
Apakah ada hal seperti itu?
Bagus!

198
00:13:42,167 --> 00:13:45,261
Aku beritahu, hanya satu hal
yang perlu kau kerjakan saat merayu wanita

199
00:13:45,503 --> 00:13:46,902
Tampan

200
00:13:56,414 --> 00:13:58,439
Tampan? Tidak masalah
Lalu apa lagi?

201
00:13:59,017 --> 00:14:00,609
benar, kau punya masalah

202
00:14:00,652 --> 00:14:02,745
Masalahnya terletak pada orang tuamu
mereka memberimu wajah aneh

203
00:14:04,656 --> 00:14:08,422
Kakak Sui,
Apa yang harus saya lakukan?

204
00:14:14,265 --> 00:14:17,359
Menjadi tidak tampan tidak masalah
selama kau punya uang

205
00:14:17,869 --> 00:14:19,860
Tapi aku tidak punya uang,
apa yang harus saya lakukan?

206
00:14:22,106 --> 00:14:25,735
Saya ada beberapa uang
tapi sudahh ku berikan semuanya untukmu!

207
00:14:26,344 --> 00:14:28,312
gelangmu bagus,
Kau baru saja membelinya?

208
00:14:33,318 --> 00:14:36,310
Jika kau jelek dan miskin
Kau hanya dapat menekan hobinya

209
00:14:36,354 --> 00:14:37,116
Siapa gadis yang ingin kau rayu?

210
00:14:37,655 --> 00:14:38,679
Yang ini!

211
00:14:39,524 --> 00:14:40,491
ini sederhana

212
00:14:46,698 --> 00:14:49,189
Kakak Sui, saya memiliki keyakinan sekarang!

213
00:14:49,234 --> 00:14:51,327
Fook, pergi ke Rumah Kung-fu
mengantar pesanan!

214
00:14:52,437 --> 00:14:54,837
Kakak Sui, bagaimana aku sekarang?
Apakah saya baik-baik saja?

215
00:14:58,843 --> 00:15:00,310
Kau tampak hebat hari ini

216
00:15:00,345 --> 00:15:02,040
Ya... Tidak buruk...

217
00:15:02,080 --> 00:15:05,709
Kau terlihat sangat cerdas hari ini!

218
00:15:06,384 --> 00:15:07,749
Apakah kau siap?
Siap!

219
00:15:07,919 --> 00:15:09,853
Pergi dan rayulah gadis itu!

220
00:15:15,727 --> 00:15:17,752
Pengiriman telah tiba!
Berapa banyak?

221
00:15:18,930 --> 00:15:20,090
$48,5

222
00:15:20,198 --> 00:15:22,962
$50, termasuk biaya kirim!

223
00:15:24,836 --> 00:15:27,066
Lepaskan tanganmu
Saya sudah membayarmu!

224
00:15:29,040 --> 00:15:32,009
Fook, kau datang?
Ya...

225
00:15:33,578 --> 00:15:36,138
Mengapa kamu berpakaian seperti ini?

226
00:15:36,180 --> 00:15:39,741
Benar
kau dapat merasakannya?

227
00:15:39,951 --> 00:15:42,044
ini adalah diriku yang sebenarnya

228
00:15:44,289 --> 00:15:48,953
Saya memang orang yang menawan
Saya bukan orang dalam negeri!

229
00:15:48,993 --> 00:15:50,517
Tidak buruk...

230
00:15:50,628 --> 00:15:52,493
Mau coba tart telur?
pasti enak

231
00:15:52,530 --> 00:15:53,656
Baiklah

232
00:15:54,966 --> 00:15:57,526
Mengapa semua tart bisa berantakan?

233
00:16:02,373 --> 00:16:03,806
Pagi, Manajer

234
00:16:03,975 --> 00:16:05,875
Kakak! Dia membuat masalah

235
00:16:06,010 --> 00:16:06,806
Aku tahu

236
00:16:06,844 --> 00:16:08,243
Ini adalah salah paham, Kakak

237
00:16:08,279 --> 00:16:09,769
Fanny, lebih baik kau jauhi dia

238
00:16:09,948 --> 00:16:12,781
Saya tahu kau ahli kung-fu
dengan caramu berpakaian!

239
00:16:12,817 --> 00:16:14,341
Mari kita selesaikan masalah dengan seni bela diri

240
00:16:14,852 --> 00:16:17,218
Apa maksudmu, Manajer?
Kau pasti Maksudku

241
00:16:19,791 --> 00:16:22,351
Katakan sesuatu, apakah kau seorang pria?

242
00:16:22,860 --> 00:16:25,192
Kau seperti perempuan!
saya memberi kau kesempatan

243
00:16:25,496 --> 00:16:26,963
Pilih salah satu di antara kami
untuk melawanmu berduel!

244
00:16:27,332 --> 00:16:30,597
Pilih sekarang. ..

245
00:16:31,235 --> 00:16:32,896
Berani kau memilih saya?

246
00:16:39,844 --> 00:16:41,869
saya pilih yang menyapu lantai

247
00:16:45,817 --> 00:16:47,751
Biar saya berurusan dengan dia
Kau sudah pensiun begitu lama!

248
00:16:47,785 --> 00:16:49,616
Jangan hiraukan dia guru!

249
00:16:51,322 --> 00:16:52,380
Guru Clan?

250
00:16:52,423 --> 00:16:53,890
Minggir!

251
00:16:53,925 --> 00:16:58,555
Saya mengagumimu berani membuat masalah
di usia muda

252
00:16:59,731 --> 00:17:02,063
Meskipun saya tidak bernah bertanding
selama 2 tahun

253
00:17:02,100 --> 00:17:04,159
saya harus bertarung sungguh-sungguh
denganmu hari ini

254
00:17:06,904 --> 00:17:08,132
Siapa namamu!

255
00:17:08,439 --> 00:17:09,872
Fook dari Lucky Coffee Shop

256
00:17:10,008 --> 00:17:12,875
Saya Ng Lau Sau
Master Marga Fist Guntur Raja

257
00:17:17,882 --> 00:17:18,940
Siap!

258
00:17:28,559 --> 00:17:29,890
Kenapa kau tidak melawan?

259
00:17:29,927 --> 00:17:31,918
Kau suruh saya untuk bersiap-siap
bukan untuk melawan

260
00:17:31,963 --> 00:17:33,021
Apakah sudah selesai?

261
00:17:36,000 --> 00:17:39,333
Fanny, alasannya
saya datang hari ini...

262
00:17:40,905 --> 00:17:44,170
Fook, kau baik-baik saja?

263
00:17:44,342 --> 00:17:45,400
aku tahu dia tidak menanggapi

264
00:17:45,543 --> 00:17:48,239
Maka aku masih mengontrol pukulanku

265
00:17:48,346 --> 00:17:50,871
Jika tidak, dia akan mati sekarang

266
00:17:52,183 --> 00:17:54,048
Ayo berlatih. ..

267
00:17:54,986 --> 00:17:56,419
Kau seharusnya tidak bertarung jika kau
tidak bisa kung-fu

268
00:17:56,587 --> 00:17:58,612
Saya pikir kau menyukainya?

269
00:17:58,656 --> 00:18:01,853
Kenapa saya suka
aku benci berkelahi dan membunuh

270
00:18:01,893 --> 00:18:03,258
Mengapa kamu berlatih kung-fu di sini?

271
00:18:03,361 --> 00:18:05,090
Saya hanya sekretaris sini

272
00:18:06,130 --> 00:18:08,257
Kau pikir aku apa?
Mengapa kamu berpakaian seperti ini?

273
00:18:08,299 --> 00:18:10,631
Untuk apa?
Tidak ada...

274
00:18:10,935 --> 00:18:14,132
Saya hanya ingin bertanya...

275
00:18:14,172 --> 00:18:17,164
Jika kau memiliki waktu dan jika
kau sendirian di rumah merasa bosan

276
00:18:17,275 --> 00:18:18,902
dan kau ingin curhat

277
00:18:19,077 --> 00:18:21,102
Kau ingin berkencan dengan saya?

278
00:18:38,596 --> 00:18:41,224
Jadi kau bertemu Chibi Maruko di sini?

279
00:18:42,934 --> 00:18:45,926
Shin Chan, kau seperti burung cinta
Jangan menertawakan saya

280
00:18:48,439 --> 00:18:50,464
Kau bisa memanggil saya Nam Nam

281
00:18:50,708 --> 00:18:53,199
Benar!
Saya Fon Fon

282
00:18:53,344 --> 00:18:55,710
Tapi kau bisa memanggil saya Chibi Maruko!

283
00:18:55,847 --> 00:18:57,974
Bukankan kau mau menelepon?

284
00:18:58,282 --> 00:19:00,216
Benar, saya akan pergi setelah menelpon

285
00:19:02,086 --> 00:19:04,054
aku lapar, mari kita memasak sesuatu untuk dimakan

286
00:19:05,089 --> 00:19:07,683
Tidak perlu! Kita bisa ambil makanan
dari lantai bawah warung kopi

287
00:19:08,059 --> 00:19:10,459
Baiklah, saya akan pergi setelah makan

288
00:19:11,729 --> 00:19:13,026
Jangan menyentuh Chibi Maruko lagi

289
00:19:28,779 --> 00:19:31,543
Siapa kamu?
Siapa kau?

290
00:19:31,582 --> 00:19:32,674
saya bertanya siapa kamu

291
00:19:32,717 --> 00:19:35,550
Kau berada di rumah saya
dan makan saya Chiki saya

292
00:19:37,555 --> 00:19:39,318
Kau adalah ayah Nam?

293
00:19:39,557 --> 00:19:41,047
Benar, siapa kamu?

294
00:19:42,660 --> 00:19:45,060
saya tunangan Nam, saya Fon Fon

295
00:19:45,163 --> 00:19:47,358
tunangan? Tunangan Apa?
Dia Tidak pernah bilang kepada saya!

296
00:19:47,498 --> 00:19:48,988
Dia anggap aku ini apa?

297
00:19:49,233 --> 00:19:50,996
Bapa! Tunggu!

298
00:19:51,169 --> 00:19:53,137
saya tidak akan menerima pernikahan ini

299
00:19:53,337 --> 00:19:56,397
Mengapa dia tidak beritahu saya tentang
pernikahannya, ini keterlaluan!

300
00:19:56,507 --> 00:19:57,735
Saya hanya bertengkar dengan dia 2 kali

301
00:19:58,709 --> 00:20:02,008
Dia tahu dia salah
setelah bertengkar denganmu

302
00:20:02,046 --> 00:20:03,536
Dia merasa menyesal sekarang

303
00:20:03,581 --> 00:20:04,980
Tentu!
Tentu saja dia salah

304
00:20:05,816 --> 00:20:07,807
Kau orang tua yang baik

305
00:20:08,085 --> 00:20:11,077
Sulit baginya
meminta maaf kepadamu

306
00:20:11,289 --> 00:20:12,813
Tapi dia terus mengatakan kalau dia menyesal

307
00:20:13,124 --> 00:20:15,490
Dia merasa bersalah telah membuatmu marah

308
00:20:15,626 --> 00:20:18,720
Bahkan dia mengatakan sambil menangis

309
00:20:20,164 --> 00:20:21,529
Sungguh?

310
00:20:21,766 --> 00:20:25,668
Dia tidak berani memberitahumu
pada hari pertunangan kami

311
00:20:25,836 --> 00:20:27,701
Dia ingin memberikan dua kejutan

312
00:20:28,072 --> 00:20:30,438
ketika kau tidak marah

313
00:20:31,609 --> 00:20:33,236
Dua kejutan?

314
00:20:33,411 --> 00:20:35,675
Kami telah membeli rumah untukmu

315
00:20:36,080 --> 00:20:38,344
Meskipun Nam tidak mau
untuk memberitahumu saat ini

316
00:20:40,585 --> 00:20:43,247
dari mana dia punya uang
untuk membeli sebuah rumah?

317
00:20:43,387 --> 00:20:47,084
Kami tidak punya uang!
Tapi kami selalu menabung

318
00:20:47,124 --> 00:20:49,752
Sampai kami tidak pernah jajan sama
sekali!

319
00:20:50,127 --> 00:20:52,755
Setiap hari setelah pasar ditutup...

320
00:20:53,064 --> 00:20:56,158
kita pergi untuk mengambil sayuran
yang dibuang sebagai makan malam

321
00:20:57,735 --> 00:21:03,469
Aku belum tidak pernah makan Chiki
yang enak seperti ini selama satu tahun

322
00:21:07,812 --> 00:21:10,337
Chiki ini kotor, Jangan makan itu!

323
00:21:10,448 --> 00:21:12,109
Aku akan berikan sebungkus lagi untukmu!

324
00:21:12,850 --> 00:21:17,116
Bapa, jangan salahkan Nam
Ya!

325
00:21:17,255 --> 00:21:18,347
Salahkan saya!

326
00:21:18,456 --> 00:21:20,651
Tidak, kau berdua anak baik

327
00:21:20,691 --> 00:21:22,886
Saya tidak akan menyalahkan kalian

328
00:21:27,131 --> 00:21:29,099
Ayah, apa yang kamu lakukan?

329
00:21:31,569 --> 00:21:32,661
Nam

330
00:21:37,608 --> 00:21:38,870
Nam

331
00:21:45,116 --> 00:21:48,449
Mengapa tidak kau ceritakan
Kau akan menikah?

332
00:21:49,253 --> 00:21:50,277
Menikah?

333
00:21:50,321 --> 00:21:55,554
saya telah bersalah padamu, anak yang baik
Kamu adalah anak yang baik

334
00:21:59,597 --> 00:22:00,996
Saya sangat senang hari ini!

335
00:22:01,032 --> 00:22:03,523
saya sudah tua,
aku bisa menjaga diriku sendiri

336
00:22:04,402 --> 00:22:05,767
Ambil uang ini! gunakan dengan benar!

337
00:22:05,936 --> 00:22:07,836
Beritahu saya jika kau butuh uang lagi!

338
00:22:08,272 --> 00:22:10,604
Fon Fon, kau harus tinggal di sini

339
00:22:10,975 --> 00:22:13,409
Baiklah, saya akan pindah ketika dekorasi
di tempat saya selesai

340
00:22:13,444 --> 00:22:14,536
saya tidak akan mengganggumu!

341
00:22:14,578 --> 00:22:17,741
Rumah ini luas! Kau dapat selalu tinggal di sini!

342
00:22:17,782 --> 00:22:19,613
Bapa, terima kasih

343
00:22:22,520 --> 00:22:23,885
ini buruk bagi kesehatanmu

344
00:22:24,155 --> 00:22:26,146
Aku akan memasak untuk menantuku!

345
00:22:26,457 --> 00:22:27,685
Terima kasih, ayah mertua

346
00:22:28,959 --> 00:22:31,792
Terima kasih menantu?

347
00:22:38,302 --> 00:22:39,860
Kau bilang kau akan pergi setelah
menelpon!

348
00:22:40,171 --> 00:22:43,663
Mengapa harus kau menjadi istri saya?
Mengapa kau masih tinggal di sini?

349
00:22:43,808 --> 00:22:46,572
Apa yang kau bicarakan
Jangan begitu serius

350
00:22:46,711 --> 00:22:49,703
saya berbohong karena saya dikejar-kejar
oleh renternir

351
00:22:49,847 --> 00:22:51,712
Lihatlah seberapa baik aku harus
berbohong kepada ayahmu

352
00:22:51,749 --> 00:22:53,273
sampai dia memberimu begitu banyak uang

353
00:22:54,752 --> 00:22:56,777
Aku ingin kau segera pergi

354
00:22:56,954 --> 00:22:58,785
Kau ingin aku pergi?
Benar, pergi dari sini sekarang juga!

355
00:22:59,957 --> 00:23:02,289
Kau bukannya berterima kasih tapi malah
melemparku

356
00:23:02,660 --> 00:23:04,628
Jangan omong kosong! Keluar!

357
00:23:08,332 --> 00:23:11,790
Kau tidak peduli jika anak buah hiu
membunuhku dan kau mengusirku!

358
00:23:11,969 --> 00:23:14,836
saya harus pergi sekarang
saya akan mati di depanmu!

359
00:23:15,506 --> 00:23:17,701
biarkan saja mereka membunuhku!

360
00:23:19,410 --> 00:23:21,378
Maaf...

361
00:23:21,479 --> 00:23:24,277
Saya tidak bermaksud begitu
Saya yang salah!

362
00:23:24,315 --> 00:23:25,907
Kau tahu kau salah sekarang?

363
00:23:26,417 --> 00:23:29,284
saya pikir kau tidak akan menyelamatkan
seorang gadis terlantar

364
00:23:30,254 --> 00:23:32,347
saya memperingatkanmu,
kau dapat menghabiskan malam di sini

365
00:23:32,456 --> 00:23:34,287
Tapi kau harus berangkat besok pagi

366
00:23:36,260 --> 00:23:38,251
Shin Chan, aku tahu kau peduli padaku

367
00:23:38,295 --> 00:23:39,387
Kau adalah pria yang sangat baik

368
00:23:43,567 --> 00:23:45,262
Sangat cantik!
Jangan sentuh itu!

369
00:23:55,045 --> 00:23:57,707
Ya, Boss!

370
00:23:57,848 --> 00:23:59,839
Tidak ada
ada masalah sedikit kemarin

371
00:24:02,586 --> 00:24:03,985
Tapi semuanya baik-baik saja sekarang

372
00:24:04,388 --> 00:24:06,652
Baiklah!
Saya akan kembali segera!

373
00:24:23,674 --> 00:24:25,005
Pagi, Shin Chan

374
00:24:25,309 --> 00:24:26,276
Apa yang kalian lakukan di sini?

375
00:24:26,477 --> 00:24:28,342
Ikutlah menari Tarian Pekasih!

376
00:24:29,280 --> 00:24:30,645
Tari pekasih?
benar

377
00:24:31,382 --> 00:24:32,679
Kau harus tetap menari!

378
00:24:32,983 --> 00:24:35,543
saya bertemu seorang bhikkhu
di Gurun Sahara. Dia bilang

379
00:24:35,786 --> 00:24:38,619
jika kau terus menari ini
selama satu bulan

380
00:24:38,722 --> 00:24:41,953
Wanita  akan menjadi lebih cantik
dan pria akan kuat berhubungan seks

381
00:24:43,461 --> 00:24:44,985
Siapa yang bekerja di toko
kalau semua orang di sini?

382
00:24:45,129 --> 00:24:47,359
Boss bilang semua akan baik-baik saja

383
00:24:47,398 --> 00:24:50,128
Dia bekerja di sana
dia akan segera ke sini juga!

384
00:24:52,903 --> 00:24:53,870
Jangan berhenti!

385
00:24:55,206 --> 00:24:56,673
Mengapa kau tidak menari dengan kami?

386
00:24:57,641 --> 00:25:00,303
saya mohon tidak main-main di sini!

387
00:25:00,444 --> 00:25:02,605
Bukan begitu
saya melihat mereka memiliki perut besar

388
00:25:02,646 --> 00:25:06,309
jadi aku mengajar mereka olahraga ringan
aku hanya membantu mereka

389
00:25:06,350 --> 00:25:09,513
Tidak, maaf!
saya tidak ingin dengar kau bicara lagi!

390
00:25:09,653 --> 00:25:10,984
Kau harus pergi sekarang!

391
00:25:12,556 --> 00:25:14,820
Jangan hanya berdiri di sini
lekas bekerja!

392
00:25:14,859 --> 00:25:17,987
Pergilah sekarang...

393
00:25:19,630 --> 00:25:22,497
Kau ingin melihat pinjaman orang hiu
membunuhku?

394
00:25:22,633 --> 00:25:23,657
Jangan omong kosong lagi

395
00:25:23,701 --> 00:25:26,795
biarkanlah aku tinggal di sini, Shin Chan
Jangan panggil aku Shin Chan lagi!

396
00:25:29,974 --> 00:25:31,339
Ke mana kau akan pergi?

397
00:25:31,375 --> 00:25:33,400
Bapa, saya harus pergi sekarang

398
00:25:33,444 --> 00:25:35,378
Dia mengusirku
Pergi? Ke mana kau akan pergi?

399
00:25:35,412 --> 00:25:39,109
Saya memintanya untuk pergi
untuk membantu pekerjaan di sana

400
00:25:39,350 --> 00:25:42,683
Gadis tidak boleh melakukan pekerjaan keras!

401
00:25:42,820 --> 00:25:45,380
Benar!
aku akan tidur siang

402
00:25:45,422 --> 00:25:49,449
Tapi Nam terus memarahi saya
dia bilang aku harus baik kepadamu

403
00:25:49,693 --> 00:25:53,754
Kau harus berpikir
Aku hanya bercanda!

404
00:25:53,797 --> 00:25:56,595
Tentu saja pemuda
harus memiliki karir!

405
00:25:56,767 --> 00:25:58,894
aku tidak bisa membiarkanmu
bekerja seperti pelayan

406
00:25:59,570 --> 00:26:00,730
aku tahu...

407
00:26:00,905 --> 00:26:04,136
ini sup bergizi!
Saya buat dari semalam!

408
00:26:04,174 --> 00:26:05,163
Makanlah!

409
00:26:05,442 --> 00:26:06,466
Terima kasih, Bapa

410
00:26:08,946 --> 00:26:11,278
Ini lebih baik daripada makan sisa sayuran!

411
00:26:11,315 --> 00:26:13,875
Sisa sayuran apa?

412
00:26:13,918 --> 00:26:15,783
Makanlah selagi panas,
hati-hati

413
00:26:18,422 --> 00:26:21,152
Buruk!
warung kopi kami harus runtuh kali ini

414
00:26:21,191 --> 00:26:21,953
Apa maksudnya?

415
00:26:21,992 --> 00:26:23,152
Pemilik rumah meningkatkan sewa sampai 20 kali!

416
00:26:23,427 --> 00:26:25,952
Benar, saya menandatangani sewa
dengan Si Glamour 10 tahun yang lalu

417
00:26:25,996 --> 00:26:27,930
Dan bulan depan akan berakhir
saya lupa

418
00:26:28,032 --> 00:26:28,794
Ini buruk!

419
00:26:28,933 --> 00:26:30,423
Maksudmu kita akan segera menganggur?

420
00:26:30,601 --> 00:26:32,501
Tahun Baru Cina sudah dekat
lakukan sesuatu!

421
00:26:32,536 --> 00:26:33,503
Kau harus mencari alasan untuk berbicara
dengan dia!

422
00:26:33,537 --> 00:26:35,061
Kau harus menemuinya dan memohon padanya!

423
00:26:35,105 --> 00:26:37,801
Bagaimana bisa? Si Glamour adalah wanita yang sulit!

424
00:26:37,841 --> 00:26:39,536
Dia bukan pacarmu!

425
00:26:44,014 --> 00:26:46,915
Sui, saya harus bergantung padamu
untuk masalah ini!

426
00:26:47,151 --> 00:26:49,813
Tolonglah, Kakak Sui...
Bantu kami!

427
00:26:50,521 --> 00:26:52,989
Ini mengenai penutupan dari toko kita

428
00:26:54,792 --> 00:26:55,918
jadi saya harus membantu

429
00:27:03,801 --> 00:27:04,961
Siapa pemilik bangunan ini?

430
00:27:05,102 --> 00:27:07,434
Penanggung jawab Perusahaan
Shing Sai Real Estate

431
00:27:07,538 --> 00:27:10,507
Dan wanita pemilik dari toko kita
namanya Si Glamour

432
00:27:10,641 --> 00:27:11,539
Nama aslinya?

433
00:27:11,575 --> 00:27:12,701
Si Glamour

434
00:27:12,743 --> 00:27:13,607
Berapa umur?

435
00:27:15,179 --> 00:27:17,079
Dia lahir di Tahun Macan

436
00:27:17,147 --> 00:27:19,581
Dia orang yang sangat menuntut untuk seks

437
00:27:19,717 --> 00:27:20,684
Orang seperti apa dia?

438
00:27:20,884 --> 00:27:22,579
seperti orang yang lahir
hari ke-4 Tahun Baru

439
00:27:22,753 --> 00:27:25,517
Apa? Hari ke-4 tahun baru?

440
00:27:26,957 --> 00:27:28,857
Mengapa Kakak Sui terlihat begitu buruk?

441
00:27:29,026 --> 00:27:32,928
Hari ke-4 Tahun Baru!
Kau lanjutkan pekerjaan!

442
00:27:32,963 --> 00:27:36,694
Kau harus bekerja, itu adalah trik
pada semua wajahmu!

443
00:27:37,701 --> 00:27:39,965
Apakah ada sempoa?
Ya!

444
00:27:47,678 --> 00:27:50,613
Jika aku benar, dia adalah... Aquarius

445
00:27:50,948 --> 00:27:53,143
Orang  dari Aquarius keras di dalam

446
00:27:53,517 --> 00:27:56,247
Sama seperti panci air
botol yang sempit

447
00:27:56,553 --> 00:27:58,145
Tapi jika kau memiliki kemampuan...

448
00:27:58,822 --> 00:28:01,791
memeras di dalam
Kau akan menemukan sebuah hutan besar

449
00:28:01,925 --> 00:28:03,222
juga bisa terjatuh di dalamnya!

450
00:28:03,827 --> 00:28:05,089
Saya akan beri tahu!

451
00:28:05,129 --> 00:28:08,758
Untuk menghadapi wanita seperti ini
harus gunakan cara untuk menaklukkannya

452
00:28:08,799 --> 00:28:11,267
dan lengan yang kuat...

453
00:28:11,301 --> 00:28:14,464
sehingga dia akan tenggelam dalam laut nafsu

454
00:28:15,339 --> 00:28:16,863
Bagus!

455
00:28:16,940 --> 00:28:20,467
Sui, kami mengandalkanmu saat ini
Beruntung bisa diselamatkan sekarang

456
00:28:29,286 --> 00:28:30,548
Dia datang...

457
00:28:41,932 --> 00:28:44,730
Sebuah lengan yang kuat

458
00:28:48,639 --> 00:28:50,573
Penakluk

459
00:28:51,575 --> 00:28:52,542
Apakah kau baik-baik saja?

460
00:28:53,243 --> 00:28:54,642
Pergilah ke neraka! kau pengemis kotor!

461
00:28:54,678 --> 00:28:57,010
Kau pria jelek berjimat,
pergi ke neraka!

462
00:29:05,889 --> 00:29:07,914
Tolong lepaskan kami!

463
00:29:07,958 --> 00:29:09,186
Kau mengancam saya?

464
00:29:09,226 --> 00:29:11,694
saya harus meningkatkan sewa
segera bayar jika kau memiliki uang!

465
00:29:11,729 --> 00:29:13,720
Aku akan datang datang mengambilnya
dalam dua minggu!

466
00:29:18,969 --> 00:29:21,995
dia wanita yang buruk
kau sedikit terinfeksi rabies

467
00:29:22,272 --> 00:29:25,605
Kau serius?
Yang menggigitku bukan anjing gila!

468
00:29:25,809 --> 00:29:28,277
Rabies bukan hanya dari gigitan anjing

469
00:29:28,579 --> 00:29:31,946
Jika wanita itu mencium anjing, maka dia
memiliki virus rabies juga!

470
00:29:32,049 --> 00:29:33,038
berarti aku sedang dalam masalah besar?

471
00:29:33,150 --> 00:29:35,914
Sangat sulit!
Demi kesehatanmu

472
00:29:35,953 --> 00:29:38,387
Saya menyarankan agar kau
menjalani perawatan Paket Rabies

473
00:29:38,655 --> 00:29:41,988
Kau harus menerima 49 suntikan rabies
dalam 7 minggu mendatang

474
00:29:42,092 --> 00:29:44,287
Setelah pengobatani, kau tidak perlu takut
digigit anjing jenis apa pun!

475
00:29:44,394 --> 00:29:46,362
Kau berarti aku harus menerima
7 suntikan seminggu

476
00:29:46,697 --> 00:29:48,221
Tidak, 7 suntikan sehari

477
00:29:48,332 --> 00:29:49,856
Kau akan disuntikkan 49 kali seminggu

478
00:29:50,033 --> 00:29:52,593
Dan suntikan untuk total 7 minggu

479
00:29:52,770 --> 00:29:54,670
Jika selama perawatan tetapi ada
suntikan yang tidak salah

480
00:29:54,805 --> 00:29:55,965
pengobatan harus dimulai
dari awal lagi

481
00:29:58,909 --> 00:30:01,377
Lebih dari 300 suntikan
Kau Gendut bodoh!

482
00:30:03,614 --> 00:30:06,276
Cepat!
Baiklah! itu akan segera selesai

483
00:30:08,619 --> 00:30:09,643
Duduk dengan benar

484
00:30:11,889 --> 00:30:13,880
kereta telah tiba, duduklah

485
00:30:14,358 --> 00:30:16,986
Nona, kapan kita bisa duduk di kereta lagi?

486
00:30:17,194 --> 00:30:18,684
Kau ingin duduk lagi?

487
00:30:19,229 --> 00:30:21,697
Ambil obat
dan kau akan duduk di kereta segera

488
00:30:34,311 --> 00:30:35,243
Minum obat ini

489
00:30:41,785 --> 00:30:43,980
Guru, sepertinya aku kenal denganmu
apakah kita pernah bertemu?

490
00:30:44,154 --> 00:30:45,212
Kau salah orang

491
00:30:45,389 --> 00:30:47,118
Tidak, suaramu sangat ku kenal!

492
00:30:47,257 --> 00:30:48,383
Lebih baik bicara yang lain!

493
00:30:48,892 --> 00:30:53,420
Maaf, saya harus segera bertemu dokter!

494
00:30:54,665 --> 00:30:57,429
Ho Kum Sui!
Saya bukan Ho Kum Sui

495
00:30:57,768 --> 00:30:58,996
Ho Kum Sui
Kau datang ada di sini?

496
00:30:59,102 --> 00:31:00,660
Kau tidak bekerja
di warung kopi hari ini?

497
00:31:01,071 --> 00:31:02,436
saya akan pergi sekarang, selamat tinggal

498
00:31:03,006 --> 00:31:04,701
Ho Kum Sui

499
00:31:04,741 --> 00:31:06,936
Saya bekerja di Center Office
Apa itu warung kopi?

500
00:31:06,977 --> 00:31:08,410
Dia itu seperti boneka

501
00:31:08,745 --> 00:31:10,679
Pak, kau telah menjatuhkan KTP mu

502
00:31:11,481 --> 00:31:14,143
Ho Kum Sui!
saya tidak menjatuhkannya

503
00:31:14,318 --> 00:31:15,717
Tapi foto ini tampaknya mirip denganmu

504
00:31:15,919 --> 00:31:17,443
Kami hanya mirip saja

505
00:31:17,688 --> 00:31:19,656
Tidak, aku melihatmu menjatuhkannya

506
00:31:19,690 --> 00:31:20,884
Kau salah orang

507
00:31:21,058 --> 00:31:23,151
aku bersumpah, aku akan mati mengerikan
jika aku salah lihat!

508
00:31:23,327 --> 00:31:26,125
saya tidak akan memiliki keturunan
dan cepat mati

509
00:31:26,263 --> 00:31:28,823
Carilah cara lain untuk bersumpah!

510
00:31:29,099 --> 00:31:31,124
Ini milikmu! Jangan mempermainkanku!

511
00:31:31,401 --> 00:31:33,335
kau Ho Kum Sui?

512
00:31:33,503 --> 00:31:36,870
kau tidak mengenali saya
saya, Yip Yuk Fan, Candy

513
00:31:38,075 --> 00:31:40,976
Kau masih suka membodohi orang lain!

514
00:31:41,144 --> 00:31:42,042
Aku harus pergi!
Kita jumpa lain waktu!

515
00:31:42,279 --> 00:31:43,439
Jangan pergi

516
00:31:43,981 --> 00:31:45,778
Apakah kau ingat insiden itu
di sekolah menengah?

517
00:31:45,949 --> 00:31:48,509
Kau merobek gaunku! dan belum
klarifikasi antara kita hingga saat ini

518
00:31:48,819 --> 00:31:49,717
Insiden itu...

519
00:31:50,354 --> 00:31:53,323
saya merasa menyesal tentang kejadian itu

520
00:31:53,423 --> 00:31:55,948
tidak cukup hanya mengatakan maaf
Aku tidak akan membiarkan itu

521
00:31:56,226 --> 00:31:57,523
Kau jauh lebih cantik sekarang

522
00:31:57,961 --> 00:32:00,054
Jangan omong kosong!
Kau harus membayar sekarang!

523
00:32:00,230 --> 00:32:02,926
Apa?
kau sudah merobek baju saya!

524
00:32:03,367 --> 00:32:05,892
Jika kau tidak mau membayarnya aku akan
lapor ke polisi!

525
00:32:05,936 --> 00:32:09,303
Jangan laporkan polisi! kita teman!
Saya akan bayar sekarang!

526
00:32:09,339 --> 00:32:11,534
Ini untukmu

527
00:32:11,575 --> 00:32:13,873
Jangan lapor polisi! Aku sudah ganti!

528
00:32:15,779 --> 00:32:18,043
Jangan bercanda Pria bodoh!

529
00:32:21,885 --> 00:32:25,150
Mengapa kau bilang aku bodoh?

530
00:32:26,790 --> 00:32:28,553
Apa yang kau inginkan? Pergi!

531
00:32:30,560 --> 00:32:32,494
saya harus mencari orang untuk memukulmu!

532
00:32:37,334 --> 00:32:39,234
Masih ada yang kurang!
Apa?

533
00:32:39,269 --> 00:32:41,134
Pisau

534
00:32:43,907 --> 00:32:46,808
Kau Jelak!
saya gagal untuk menakut-nakutimu

535
00:32:46,944 --> 00:32:49,469
Kau hampir berhasil
Saya sangat takut tadi!

536
00:32:49,680 --> 00:32:51,807
Kau yang harus disalahkan
karena kau merobek gaunku

537
00:32:51,848 --> 00:32:53,941
Sudahlah lupakan saja! itu masa lalu!

538
00:32:53,984 --> 00:32:55,212
Saya tidak mengingatnya lagi!

539
00:32:55,285 --> 00:32:56,411
Saya jadi reda

540
00:32:56,453 --> 00:32:58,887
Sudahlah, saya harus bekerja sekarang.
Selamat tinggal

541
00:33:00,424 --> 00:33:02,756
Ini kartu nama saya
temui saya jika kau punya waktu

542
00:33:04,995 --> 00:33:08,123
Saya senang melihatmu di sini
saya ingat ketika masih sekolah dulu

543
00:33:08,365 --> 00:33:09,161
Selamat tinggal

544
00:33:10,334 --> 00:33:13,701
Dokter, hanya 300 suntikan...
saya bersedia rawatan!

545
00:33:16,273 --> 00:33:20,141
Saya sangat senang hari ini
Aku juga

546
00:33:20,844 --> 00:33:23,904
saya tidak menyangka kita
bisa akarb secepat ini!

547
00:33:25,682 --> 00:33:28,617
Ini adalah pertama kalinya saya
mendonorkan darah dengan seorang gadis

548
00:33:28,885 --> 00:33:31,854
Saya tidak percaya
Bagaimana bisa? kau orang dewasa

549
00:33:32,456 --> 00:33:34,583
Memang benar... Saya tidak pernah berbohong

550
00:33:34,925 --> 00:33:36,324
Kau benar-benar pacar pertama saya

551
00:33:43,000 --> 00:33:44,934
Istiraha 5 menit dan kau boleh pergi

552
00:33:45,268 --> 00:33:46,462
Mengapa begitu aneh?

553
00:33:46,570 --> 00:33:48,936
Seorang pria yang baik sepertimu
harus sering datang untuk donor darah

554
00:33:48,972 --> 00:33:51,998
karena Kakak Sui,
Dia sangat takut disuntik

555
00:33:52,142 --> 00:33:54,167
Jadi saya pikir donor darah sangat sakit!

556
00:33:54,311 --> 00:33:56,836
Jika kau tidak menemaniku saya tidak berani datang!

557
00:33:56,880 --> 00:33:57,904
Siapa Kakak Sui?

558
00:33:58,048 --> 00:34:01,040
Kakak Sui adalah orang yang sangat baik

559
00:34:01,218 --> 00:34:03,846
Kami menyebutnya Wanderer
dia tidak keberatan sama sekali

560
00:34:04,021 --> 00:34:06,854
Kami bahkan memberinya nama panggilan
Pangeran Tart Telur

561
00:34:06,890 --> 00:34:07,914
Pangeran Tarts Telur?

562
00:34:08,058 --> 00:34:08,990
Lihatlah tart telur ini!

563
00:34:10,093 --> 00:34:12,891
luar tampaknya dingin dan keras

564
00:34:12,929 --> 00:34:15,591
Tetapi lembut dan manis di dalam

565
00:34:15,899 --> 00:34:19,027
Nama ini cocok untuk dia!
hebat!

566
00:34:19,169 --> 00:34:21,967
Apakah ada benar-benar pria seperti itu?
Makanlah tart telur ini!

567
00:34:22,105 --> 00:34:23,936
Terima kasih
sama-sama

568
00:34:23,974 --> 00:34:27,432
Kakak Sui adalah teman baik di
Lucky Coffee Shop

569
00:34:27,577 --> 00:34:30,307
Dari tadi kau berbicara tentang dia!

570
00:34:30,514 --> 00:34:32,072
Bagaimana tentang dirimu?

571
00:34:33,183 --> 00:34:34,275
Tentang aku?

572
00:34:35,752 --> 00:34:38,084
Terus terang,
Saya seorang pria membosankan

573
00:34:38,321 --> 00:34:41,916
Saya tidak punya hobi, saya tidak suka berbicara

574
00:34:42,025 --> 00:34:43,515
Ketika kau bekerja di warung kopi

575
00:34:43,560 --> 00:34:45,391
Kau pasti bisa memasak

576
00:34:45,429 --> 00:34:47,397
Masakan!
Aku tidak bisa

577
00:34:47,431 --> 00:34:48,898
Aku benci memasak di dapur

578
00:34:48,932 --> 00:34:50,524
Jangan berharap aku akan memasak

579
00:34:50,567 --> 00:34:53,400
saya bukan tipe laki-laki dalam negeri

580
00:34:53,670 --> 00:34:55,900
Tapi dari caramu
saya pikir kau tipe laki-laki

581
00:34:56,073 --> 00:34:57,370
Seseorang tidak harus tahu dari penampilan orang lain

582
00:34:57,541 --> 00:35:00,305
Sama seperti Kakak Sui, dia terlihat idiot

583
00:35:00,544 --> 00:35:02,978
tapi setiap kali dia berbicara
dia dapat membuatmu tertawa sampai menangis

584
00:35:03,013 --> 00:35:04,537
Dia benar-benar dapat membuatmu tertawa sampai mati

585
00:35:06,483 --> 00:35:09,941
Jadi Kakak Sui menarik banyak wanita

586
00:35:10,153 --> 00:35:13,589
Saya harap Kakak Sui akan segera
menemukan cinta yang sesungguhnya

587
00:35:13,924 --> 00:35:15,255
Kau peduli tentang teman-temanmu

588
00:35:15,459 --> 00:35:18,189
Saya senang ketika saya melihat mereka bahagia

589
00:35:18,361 --> 00:35:20,989
Bagaimana denganku?
Apakah kau senang bila kau melihat saya?

590
00:35:21,131 --> 00:35:24,532
Tentu saya tidak hanya senang

591
00:35:26,002 --> 00:35:27,970
Saya sangat senang hampir mati

592
00:35:29,306 --> 00:35:33,003
Say bawakan sebungkus biskuit
dari Palang Merah saat itu

593
00:35:33,043 --> 00:35:36,672
saya akan tetap mengenang selamanya

594
00:35:37,013 --> 00:35:39,709
Sial, saya memakannya saat itu

595
00:35:40,050 --> 00:35:42,075
saya tidak punya lagi!

596
00:35:42,986 --> 00:35:44,214
Saya beri paket saya kepadamu

597
00:35:44,387 --> 00:35:47,015
Tidak!
Tidak bawa paket

598
00:35:47,124 --> 00:35:48,751
Tidak, ini untukmu
Tidak, untukmu saja

599
00:35:49,059 --> 00:35:50,356
ini layak untukmu

600
00:35:52,062 --> 00:35:54,087
Maaf...
Ini panas!

601
00:35:55,966 --> 00:35:57,092
Jangan panik...

602
00:35:58,001 --> 00:35:59,992
Apakah kau baik-baik saja?
Itu semua basah!

603
00:36:00,203 --> 00:36:01,568
Biar saya bersihkan

604
00:36:05,709 --> 00:36:09,941
Gadis bodoh
katanya Lei Chi adalah ibu kota Brasil

605
00:36:09,980 --> 00:36:11,447
Salah

606
00:36:11,648 --> 00:36:13,548
Wanita seperti itu layak kau buang!

607
00:36:13,683 --> 00:36:14,377
Benar!

608
00:36:14,417 --> 00:36:16,578
Orang pinta pasti berpikir kalau

609
00:36:16,720 --> 00:36:19,587
Lei Chi tidak bisa menjadi ibu kota Brasil

610
00:36:21,024 --> 00:36:22,514
Apa hal lucu yang kamu bicarakan

611
00:36:22,792 --> 00:36:24,487
Tentu saja kita berbicara tentang gadis-gadis

612
00:36:24,628 --> 00:36:26,425
Benar, saya ingin memberitahumu juga

613
00:36:26,563 --> 00:36:28,428
Sangat lucu ketika Fanny
dan aku pergi berkencan

614
00:36:28,598 --> 00:36:30,156
Apakah itu lucu? kau harus bayar
jika tidak lucu

615
00:36:30,400 --> 00:36:32,129
Saya takut saya tidak dapat membayar
jika kau tertawa terlalu banyak dan mati

616
00:36:32,269 --> 00:36:34,464
Fanny dan saya pergi ke
candle light dinner

617
00:36:34,571 --> 00:36:36,732
Ketika kami berbicara...

618
00:36:37,040 --> 00:36:39,008
aku menumpahkan
sup krim ayam pada dirinya

619
00:36:39,543 --> 00:36:40,441
itu buruk...

620
00:36:40,610 --> 00:36:42,077
Kau menyiram gaunnya?

621
00:36:42,112 --> 00:36:44,137
Tentu, dan sup sangat panas

622
00:36:44,181 --> 00:36:48,413
Tentu saja dia kepanasan...

623
00:36:48,518 --> 00:36:49,416
bagaimana?

624
00:36:49,586 --> 00:36:51,611
aku coba membersihkannya
dengan taplak meja

625
00:36:51,755 --> 00:36:53,814
Aku menarik taplak meja
dan lilin jatuh pada dirinya

626
00:36:54,124 --> 00:36:55,352
Sangat buruk!

627
00:36:55,492 --> 00:36:56,550
Apakah lilin itu membakar tubuhnya?

628
00:36:56,726 --> 00:36:58,159
Dengarkan aku dulu

629
00:36:58,295 --> 00:37:00,456
Gaunnya basah
bagaimana bisa terbakar?

630
00:37:01,031 --> 00:37:04,432
Lilin membakar sepatunya!

631
00:37:06,236 --> 00:37:07,203
bagaimana?

632
00:37:07,337 --> 00:37:09,100
Lalu aku berdiri

633
00:37:09,139 --> 00:37:11,733
saya menginjak kakinya untuk memadamkan api

634
00:37:12,042 --> 00:37:13,669
Aku menginjaknya sangat keras

635
00:37:13,810 --> 00:37:15,334
aku mendengar tulang-tulangnya patah

636
00:37:15,712 --> 00:37:17,805
Bisakah dia berjalan pulang?

637
00:37:18,081 --> 00:37:21,244
Dia tidak bisa berjalan, ketika
sampai di rumahnya dia bilang padaku

638
00:37:21,418 --> 00:37:24,615
Aku tidak mau melihatmu lagi
Kau tidak cocok untukku

639
00:37:25,722 --> 00:37:29,055
Pada saat itu rasanya seseorang
telah menusukkan pisau

640
00:37:29,092 --> 00:37:31,560
Tepat pada ulu hatiku

641
00:37:31,595 --> 00:37:33,062
lalu dia melemparku ke jurang

642
00:37:33,163 --> 00:37:36,098
Sungguh-sungguh jurang yang dalam
dan aku ke jatuh dalam jurang itu

643
00:37:36,132 --> 00:37:39,067
Saya tidak tahu kapan akan berhenti
tampak jatuh selamanya

644
00:37:39,169 --> 00:37:42,730
Rasanya seperti seorang wanita
yang melahirkan bayi

645
00:37:46,743 --> 00:37:50,201
sakit! Sungguh menyakitkan!
dan masih sakit sampai sekarang

646
00:37:58,121 --> 00:38:00,715
sangat lucu!
Sudah malam, mari kita pergi!

647
00:38:00,890 --> 00:38:02,687
Bersih-bersih lalu pergi!

648
00:38:04,628 --> 00:38:06,186
Maksudku bukan begitu

649
00:38:06,596 --> 00:38:08,086
Jangan tertawa jika tidak lucu

650
00:38:20,143 --> 00:38:24,375
Kakak Sui, apa yang harus saya lakukan sekarang?

651
00:38:26,116 --> 00:38:28,710
Kau harus bergantung pada dirimu
dalam situasi seperti ini

652
00:38:32,289 --> 00:38:34,120
Aku mengandalkanmu!

653
00:38:34,190 --> 00:38:37,125
Bodoh!
saya dan teman-teman hanya bermain

654
00:38:37,694 --> 00:38:41,824
kau harsu menemuinya
dan berbicara dengannya

655
00:38:43,333 --> 00:38:45,233
bagaimana cara berbicara dengannya?

656
00:38:52,342 --> 00:38:55,470
Maksudku kau harus bergantung pada diri sendiri

657
00:38:56,513 --> 00:38:59,107
Tidak ada yang bisa bantu dalam insiden ini
percayalah!

658
00:38:59,149 --> 00:39:01,709
Kau pasti bisa!
Jangan bersedih!

659
00:39:01,885 --> 00:39:03,250
ambilkan bir!

660
00:39:04,788 --> 00:39:08,349
Saya tidak ingin mabuk

661
00:39:08,391 --> 00:39:11,189
saya tahu, saya ingin kau ambilkan bir untukku!

662
00:39:18,134 --> 00:39:20,602
ini suntikan untuk rabies
untuk pencegahan

663
00:39:20,637 --> 00:39:22,628
Bukankah aku telah memberikan
nomor teleponku?

664
00:39:22,672 --> 00:39:24,833
Ya!
Singsingkan lengan baju

665
00:39:24,908 --> 00:39:26,136
Kenapa kau tidak menelepon saya?

666
00:39:26,376 --> 00:39:27,900
Berhenti berbicara, rasanya akan sakit sedikit

667
00:39:27,944 --> 00:39:31,607
Apakah itu benar? kau pasti peduli padaku
Tentu saja, ini dia

668
00:39:34,751 --> 00:39:36,275
Hei, kamu tidak apa?

669
00:39:37,420 --> 00:39:38,785
Jadi benar-benar sakit!

670
00:39:38,822 --> 00:39:39,846
Apakah kau siap atau tidak?

671
00:39:39,889 --> 00:39:40,685
Siap untuk apa?

672
00:39:40,724 --> 00:39:42,692
Ketika dicabut akan lebih sakit!

673
00:39:42,726 --> 00:39:44,956
Apakah itu benar? kau harus peduli padaku
Baiklah

674
00:39:52,435 --> 00:39:54,960
Candy, apakah ada kesempatan
untuk makan malam denganmu?

675
00:39:55,004 --> 00:39:55,527
Mengapa?

676
00:39:55,572 --> 00:39:57,665
Karena aku telah bertanya
beberapa masalah medis

677
00:39:57,707 --> 00:40:00,369
Berhenti membual!
aku sudah tahu kalau aku cantik!

678
00:40:01,244 --> 00:40:03,644
Besok, kita bisa makan malam
setelah saya pulang kerja!

679
00:40:12,522 --> 00:40:14,581
Boss, mari kita makan

680
00:40:15,024 --> 00:40:18,482
Aku ingat akhir tahun lalu
burung itu melahirkan 3 bayi burung

681
00:40:18,728 --> 00:40:22,391
Kali ini sudah ada 50 bayi burung

682
00:40:22,665 --> 00:40:24,326
bagaimana?

683
00:40:25,368 --> 00:40:27,233
Aku punya ide

684
00:40:27,270 --> 00:40:30,137
Kau telah lama bekerja di sini.

685
00:40:30,173 --> 00:40:34,701
Saya akan memberitahu kepadamu
tentang ideku

686
00:40:35,311 --> 00:40:38,576
Tapi kau tidak perlu khawatir
Saya telah menemukan jawabannya!

687
00:40:38,748 --> 00:40:39,715
Apakah kau mengurangi gaji kami

688
00:40:39,916 --> 00:40:42,646
Tidak, saya akan menutup Lucky Coffee Shop

689
00:40:42,886 --> 00:40:45,013
menutup Lucky Coffee Shop?
Benar!

690
00:40:45,355 --> 00:40:48,222
menutup Lucky Coffee Shop tetaplah bisni
meskipun keuntungannya sedikit

691
00:40:48,258 --> 00:40:50,351
dengan keuntungan sedikit kita
tidak akan bertahan hidup

692
00:40:50,460 --> 00:40:52,257
Tart telur kita laku dengan laris

693
00:40:52,362 --> 00:40:53,351
berapa banyak yang dijual sehari?

694
00:40:53,696 --> 00:40:54,390
Tentang $900

695
00:40:54,497 --> 00:40:57,489
coba hitung!
$1000, hanya $3000

696
00:40:57,667 --> 00:41:01,694
Jadi saya pikir bisnis kita
tidak dapat terus dilakukan

697
00:41:01,805 --> 00:41:04,000
Benar
Maksudmu kita harus menghentikan bisnis

698
00:41:04,274 --> 00:41:07,243
Benar, sehingga hanya ada satu cara

699
00:41:07,277 --> 00:41:10,474
Coba lihat
Pot Hot Seafood Restoran

700
00:41:10,814 --> 00:41:12,406
Hot Pot Seafood Restaurant?

701
00:41:12,582 --> 00:41:15,915
Ide bagus, restoran seafood akan
membawa keuntungan yang tinggi

702
00:41:16,352 --> 00:41:20,049
Jika seseorang memesan ikan dikukus
keuntungan tidak kurang dari $1000

703
00:41:20,390 --> 00:41:22,756
Ketika berbicara tentang panci panas
kita hanya menjual bahan-bahan...

704
00:41:22,792 --> 00:41:23,986
dan pelanggan
harus memasak sendiri

705
00:41:24,027 --> 00:41:27,224
Ini akan membawa keuntungan lebih banyak
Ide bagus!

706
00:41:27,263 --> 00:41:28,730
kau akan bekerja, Sui?

707
00:41:28,765 --> 00:41:29,823
Ide bagus

708
00:41:29,966 --> 00:41:34,027
Saat itu cahaya datang pada saya
dan saya mendapatkan ide ini

709
00:41:34,337 --> 00:41:36,271
Cahaya benar-benar telah memberimu
ide yang baik

710
00:41:36,306 --> 00:41:38,297
Jadi saya mengatakan bahwa saya beruntung

711
00:41:38,475 --> 00:41:39,737
Pergilah ke neraka!

712
00:41:39,843 --> 00:41:42,539
aku tidak takut berapa banyak
Dia harus meningkatkan uang sewa

713
00:41:42,712 --> 00:41:44,577
Saya tahu tempat ini dari feng shui yang baik

714
00:41:44,714 --> 00:41:47,774
Jika feng shui di sini buruk, tentu
burung tidak akan membuat sarang di sini

715
00:41:47,917 --> 00:41:51,444
Kalau saja kita bekerja keras bersama
kita bisa memenangkan pertempuran ini!

716
00:41:51,554 --> 00:41:53,419
Baik, bos
Kita harus memenangkan pertempuran ini!

717
00:41:53,890 --> 00:41:55,016
Sui, kau mau bergabung dalam pertempuran ini?

718
00:41:55,458 --> 00:41:56,356
Ya, kita akan kalahkan dia!

719
00:41:56,526 --> 00:41:58,391
Kei, kau mau bergabung
Ya, kita kalahkan dia!

720
00:41:58,428 --> 00:42:00,362
Kalahkan dia...

721
00:42:00,463 --> 00:42:02,931
Kalahkan dia...

722
00:42:03,333 --> 00:42:04,391
Siapa yang harus kita kalahkan?

723
00:42:04,534 --> 00:42:07,799
Kita harus berjuang untuk
restoran makanan laut panci panas

724
00:42:08,071 --> 00:42:09,561
Seafood panci panas
bagus!

725
00:42:09,672 --> 00:42:11,833
saya memiliki banyak teman
yang melakukan pekerjaan dekorasi

726
00:42:11,975 --> 00:42:13,909
saya akan minta mereka untuk dekorasi
ulang tempat ini, biayanya murah

727
00:42:15,612 --> 00:42:17,341
Saya pikir....
Apa yang telah kau pikirkan?

728
00:42:17,380 --> 00:42:19,143
Aku tahu di mana kita bisa mendapatkan
alat murah untuk panci panas

729
00:42:19,382 --> 00:42:20,349
di mana?

730
00:42:20,450 --> 00:42:22,315
restoran panci panas sebelah!

731
00:42:22,352 --> 00:42:24,343
Mereka tutup setelah buka selama sebulan!

732
00:42:24,387 --> 00:42:25,319
alat-alat mereka yang baru

733
00:42:25,355 --> 00:42:26,913
dan mangkuk ini mereka jual dengan harga murah

734
00:42:29,993 --> 00:42:33,429
Restoran itu tutup pada saat yang tepat
kita sedang membutuhkan perabotan

735
00:42:34,063 --> 00:42:35,587
Restoran itu tutup?
Benar

736
00:42:36,733 --> 00:42:37,961
Seafood panci panas?

737
00:42:43,840 --> 00:42:46,934
Biarkan aku berpikir lagi
cara dengan segala sesuatu

738
00:42:47,043 --> 00:42:47,873
Boss, apakah kau mau makan dengan kita?

739
00:42:48,011 --> 00:42:49,808
Ya, tapi saya harus kencing dulu

740
00:42:56,185 --> 00:42:57,880
Foto-foto ini tidak berharga sama sekali

741
00:42:58,454 --> 00:43:00,718
Boss, toko-toko burung
segera tutup

742
00:43:00,890 --> 00:43:02,084
Kita tidak bisa mengambil gambar
jika kita tidak bawa mereka sekarang

743
00:43:02,392 --> 00:43:05,122
Itu bukan urusanku!
Kau buat aku ingin muntah!

744
00:43:05,495 --> 00:43:07,429
Kantor Polisi baru saja memberiku
berita eksklusif

745
00:43:10,667 --> 00:43:12,862
Jika kita mengambil foto dari dirinya
bermesraan dengan seorang pria...

746
00:43:12,902 --> 00:43:14,836
atau foto yang dijual ke rumah bordilnya

747
00:43:14,938 --> 00:43:16,166
maka kita akan menghasilkan banyak uang

748
00:43:16,439 --> 00:43:17,770
Kau harus mendapatkannya

749
00:43:33,489 --> 00:43:34,513
Kau kalah lagi

750
00:43:34,557 --> 00:43:36,491
Kau kalah, minum sekarang

751
00:43:36,559 --> 00:43:39,619
Saya tidak akan bermain kuis denganmu
mari kita melakukan permainan tinju

752
00:43:39,662 --> 00:43:41,755
Tidak, permainan tinju hanya untuk laki-laki

753
00:43:41,798 --> 00:43:44,164
Tidak ada permainan tinju, minum sekarang!

754
00:43:45,535 --> 00:43:49,801
Tunggu, kau dengar!
Sepertinya telepon berbunyi!

755
00:43:50,740 --> 00:43:53,004
Jangan main-main!

756
00:43:53,042 --> 00:43:56,739
Kau tidak memiliki ketekunan, minuman!
itu Bagus...

757
00:43:58,481 --> 00:44:00,472
Tidak mungkin saya kalah setiap kali
bertanya kepada saya pertanyaan lain

758
00:44:00,516 --> 00:44:02,643
Baik, kau harus menjawab satu ini cepat
Tentu!

759
00:44:02,852 --> 00:44:03,750
Apa warna kucing hitam? Hitam

760
00:44:03,920 --> 00:44:04,716
Seekor kucing putih? Putih

761
00:44:04,854 --> 00:44:05,479
Panda?

762
00:44:06,789 --> 00:44:08,450
Aku telah mendengar ini sebelumnya

763
00:44:08,558 --> 00:44:11,152
Panda memiliki dua warna, hitam dan putih
Kau meminumnya!

764
00:44:11,194 --> 00:44:13,492
saya belum selesai

765
00:44:13,896 --> 00:44:17,957
Warna kucing mati
yang ditempelkan di dinding

766
00:44:19,135 --> 00:44:20,568
Tidak bernapas sama sekali!

767
00:44:20,670 --> 00:44:23,537
Salah, itu adalah dekorasi

768
00:44:23,706 --> 00:44:27,836
dekorasi? aku kalah lagi

769
00:44:29,812 --> 00:44:31,575
Baiklah, izinkan saya mengajukan satu pertanyaan

770
00:44:31,781 --> 00:44:33,715
Semua orang  meluncurkan roket langit

771
00:44:33,750 --> 00:44:35,741
tapi kenapa tidak satupun dari mereka
menembak bintang turun?

772
00:44:35,785 --> 00:44:37,343
Seperti bintang-bintang yang sangat tinggi di langit

773
00:44:37,387 --> 00:44:40,584
Salah! Karena bintang-bintang

774
00:44:40,623 --> 00:44:44,320
tetap berkelap-kelip sehingga mereka dapat melarikan diri

775
00:44:44,360 --> 00:44:46,658
Kau licik
kau kalahkan saya kali ini

776
00:44:46,696 --> 00:44:48,288
Tidak, kau harus bertanya kepada saya pertanyaan lain

777
00:44:48,331 --> 00:44:50,595
Tanyakan pertanyaan yang paling sulit

778
00:44:51,367 --> 00:44:53,164
Tentu!
Ayo

779
00:44:53,503 --> 00:44:55,664
Lucky Coffee Shop akan tutup bulan depan

780
00:44:55,872 --> 00:44:57,897
dan para pekerja akan menjadi pengangguran

781
00:44:58,174 --> 00:45:00,734
Jika kau jadi aku, apa yang akan kau lakukan?

782
00:45:03,513 --> 00:45:07,210
Kau tidak memiliki cara sekarang?
Tidak sekarang

783
00:45:07,650 --> 00:45:12,587
Jika kau memiliki uang kau bisa!
Tapi aku tidak punya uang

784
00:45:15,692 --> 00:45:18,126
Bapa mertua, kau tidak perlu khawatir

785
00:45:18,294 --> 00:45:21,855
Ayah saya memiliki banyak uang
saya akan pinjamkan untukmu!

786
00:45:23,166 --> 00:45:26,727
Ayahmu berhutang pada renternir
Dia bisa dihukum mati!

787
00:45:26,936 --> 00:45:28,995
aku akan meminjamkan uang

788
00:45:29,839 --> 00:45:31,500
Jangan percaya padaku
saya percaya padamu

789
00:45:31,541 --> 00:45:33,805
saya punya uang di rumah
aku akan ambilkan untukmu!

790
00:45:33,843 --> 00:45:34,832
Baik

791
00:45:34,877 --> 00:45:36,538
Tunggu saya!
saya akan menunggumu

792
00:45:36,579 --> 00:45:39,639
Jangan pergi!
saya akan tidak pergi, rumah saya di sini

793
00:45:40,483 --> 00:45:41,882
Bodoh

794
00:45:42,652 --> 00:45:45,780
Dia pergi? Kemana dia pergi?
Dia baru saja pergi?

795
00:45:49,625 --> 00:45:50,614
Fon Fon...

796
00:45:50,860 --> 00:45:54,660
Fon Fon...

797
00:45:58,267 --> 00:46:01,566
Fon Fon...

798
00:46:37,107 --> 00:46:41,066
Fanny, ada sesuatu
saya ingin ku katakan padamu

799
00:46:41,512 --> 00:46:42,706
saya harus memberitahumu secara pribadi

800
00:46:43,013 --> 00:46:46,676
saya tunggu nanti siang di taman!
saya tidak akan pergi sebelum kau datang

801
00:46:51,155 --> 00:46:54,591
Maaf, maaf... Saya agak terlambat!

802
00:46:54,625 --> 00:46:55,592
kamu tidak akan marah?

803
00:46:55,626 --> 00:46:58,186
Kau meminta saya datang pada siang hari
tapi sekarang jam lima sore

804
00:46:58,228 --> 00:47:00,355
Kau terlambat lima jam!
Keterlaluan!

805
00:47:00,397 --> 00:47:02,524
Fanny, tolong dengarkan aku!

806
00:47:02,566 --> 00:47:04,864
Tadi ada orang yang butuh bantuanku

807
00:47:04,902 --> 00:47:05,664
Jadi saya datang terlambat!

808
00:47:05,703 --> 00:47:07,671
Apakah butuh waktu sampai lima jam
untuk membantu orang?

809
00:47:07,705 --> 00:47:09,969
Tadi ada orang tua yang kesusahan membawa
barang yang banyak

810
00:47:10,007 --> 00:47:12,100
Dia tidak kuat mengangkat sendiri, jadi
saya bantu bawa barangnya sampai halte bus

811
00:47:12,142 --> 00:47:14,702
Lalu kau mengantar nenek itu pulang?

812
00:47:14,745 --> 00:47:17,737
Benar, ketika saya tiba rumahnya

813
00:47:17,781 --> 00:47:19,976
menantunya melahirkan!

814
00:47:20,017 --> 00:47:22,679
Dia butuh bantuanku lagi, jadi
aku membawa menantunya ke rumah sakit

815
00:47:22,720 --> 00:47:24,585
Ketika kami sampai di rumah sakit
bayi hampir lahir

816
00:47:24,621 --> 00:47:25,781
itu sangat kritis

817
00:47:25,823 --> 00:47:29,156
Kehidupan bayi itu sangat pending
jadi aku harus membantu mereka

818
00:47:29,193 --> 00:47:31,161
bagaimana?
Apa yang terjadi dengan wanita itu?

819
00:47:31,328 --> 00:47:32,556
Wanita baik-baik saja

820
00:47:32,596 --> 00:47:35,064
Ketika tiba rumah sakit
dia tidak melepaskan saya...

821
00:47:35,232 --> 00:47:36,722
sampai bayinya lahir

822
00:47:36,867 --> 00:47:38,596
Kau melihat bayinya keluar?

823
00:47:38,802 --> 00:47:41,270
Benar, aku melihatnya

824
00:47:41,605 --> 00:47:43,334
lalu, ketika ayah si bayi
tiba rumah sakit

825
00:47:43,674 --> 00:47:45,608
Dia meminta saya untuk memberi nama bayi

826
00:47:45,743 --> 00:47:48,337
Kau tahu aku tidak memiliki pendidikan
saya tidak tahu banyak kata

827
00:47:48,679 --> 00:47:49,577
Tapi dia meminta saya untuk memberi
nama bayinya

828
00:47:49,780 --> 00:47:51,611
saya hanya bisa menyarankan
Kopi, Tart, Sandwich...

829
00:47:51,749 --> 00:47:52,875
aku tidak bisa memikirkan nama yang lebih baik

830
00:47:53,050 --> 00:47:54,881
Jadi mereka tidak menyukai nama itu

831
00:47:55,018 --> 00:47:56,576
Kemudian wanita tua itu berkata...

832
00:47:56,754 --> 00:48:00,121
Jika saya tidak bertemu denganmu
maka bayi akan mati

833
00:48:00,257 --> 00:48:01,884
Mengapa tidak menggunakan namamu?

834
00:48:02,092 --> 00:48:03,184
Fook?

835
00:48:03,360 --> 00:48:05,760
Benar, mereka suka nama itu!

836
00:48:05,963 --> 00:48:09,194
Tapi menurutku itu tidak layak!
Mengapa?

837
00:48:09,566 --> 00:48:13,127
Menurutku nama "Fanny" lebih cocok
untuk bayi itu

838
00:48:13,270 --> 00:48:14,965
Karena bayi seorang wanita

839
00:48:15,139 --> 00:48:18,700
Dia pucat, gemuk dan manis
sangat manis

840
00:48:18,809 --> 00:48:20,777
Jadi dia diberi nama Fanny

841
00:48:20,811 --> 00:48:23,712
Mengapa Fanny?
bukan nama lain?

842
00:48:25,349 --> 00:48:27,214
Karena Fanny adalah nama yang bagus

843
00:48:27,718 --> 00:48:31,779
Lalu....
Saya hanya tahu nama "Fanny"

844
00:48:31,922 --> 00:48:34,652
saya tidak tahu nama gadis-gadis lain

845
00:48:35,159 --> 00:48:37,627
nama Cina apa kau berikan?

846
00:48:37,661 --> 00:48:39,925
saya terjemahkan ke dalam bahasa Cina,
Fan Li

847
00:48:39,963 --> 00:48:41,225
Bagus tidak?

848
00:48:41,565 --> 00:48:45,023
Tidak!
"Fan Li" berarti "memisahkan"

849
00:48:45,068 --> 00:48:47,662
nama yang menyedihkan!
Biarkan saya berpikir lagi

850
00:48:48,138 --> 00:48:49,730
Kau meminta saya untuk menunggu berjam-jam di sini

851
00:48:49,873 --> 00:48:51,238
hanya untuk mendengarkan ceritamu

852
00:48:51,375 --> 00:48:52,239
Tentu saja tidak...

853
00:48:54,611 --> 00:48:58,377
Fanny, saya ingin memberitahumu...

854
00:49:00,417 --> 00:49:03,477
Aku....
sangat mencintaimu

855
00:49:03,520 --> 00:49:06,546
semua yang terjadi terakhir kali
Saya harap kau tidak akan marah

856
00:49:06,590 --> 00:49:10,185
Saya harap kita bisa berteman
dan tidak terpisah lagi

857
00:49:10,227 --> 00:49:11,785
bisa?

858
00:49:14,398 --> 00:49:16,923
Fanny ...

859
00:49:17,401 --> 00:49:19,266
Hei, apa itu?

860
00:49:19,636 --> 00:49:22,104
Saya sudah bilang, nama bahasa Inggris
memang bagus, tapi nama Cina sangat buruk

861
00:49:22,239 --> 00:49:26,039
Saya tidak membahas nama
Maksudku tentang kita

862
00:49:26,210 --> 00:49:29,873
maksudku, Tidak baik jika kita berpisah
kau mengerti?

863
00:49:38,155 --> 00:49:42,785
saya mengerti
Sialan kau!

864
00:49:42,893 --> 00:49:45,088
Apakah saya lucu?
Mari kita pergi

865
00:49:45,295 --> 00:49:46,762
saya ingin melihat bayi perempuan itu

866
00:49:46,964 --> 00:49:48,659
sebaiknya diberi nama "Sekte"?

867
00:49:48,765 --> 00:49:51,029
Tapi nama keluarganya adalah "In"

868
00:49:51,168 --> 00:49:53,728
"Insekte" artinya "serangga"
itu tidak baik!

869
00:49:53,904 --> 00:49:55,337
Apa nama yang akan kita beri untuk dia?

870
00:50:07,684 --> 00:50:09,174
Siapa yang merusaknya?

871
00:50:10,721 --> 00:50:13,849
Maaf, saya penasaran dan memecah-mecahkannya

872
00:50:13,891 --> 00:50:15,188
Apakah kau marah?

873
00:50:15,792 --> 00:50:16,724
Tidak, saya tidak marah

874
00:50:17,194 --> 00:50:19,822
Baiklah! Saya akan membuat sesuatu
untukmu sekarang

875
00:50:19,863 --> 00:50:20,955
Jangan pergi!

876
00:50:26,703 --> 00:50:29,695
Maaf, saya mencoba gergaji
saya ceroboh

877
00:50:29,873 --> 00:50:31,135
Apakah kau marah?

878
00:50:31,375 --> 00:50:33,866
Tidak,
kenapa aku harus marah?

879
00:50:34,044 --> 00:50:37,707
Fon Fon hebat
ayahnya melakukan bisnis konstruksi

880
00:50:37,848 --> 00:50:39,748
Dia tahu pekerjaan dekorasi!

881
00:50:39,783 --> 00:50:41,011
Dapatkah kau melubangi lantai?

882
00:50:42,486 --> 00:50:43,851
Hati-hati

883
00:50:46,857 --> 00:50:48,722
Tidak!
lantai sangat keras!

884
00:50:48,926 --> 00:50:50,757
Bapa, kau harus mengakui ini

885
00:50:50,794 --> 00:50:52,762
saya tidak bisa membantu
Kau telah melakukan yang terbaik!

886
00:50:52,896 --> 00:50:55,763
Kau telah membuat lubang besar di
ruang tamu, apa yang kau lakukan?

887
00:50:55,899 --> 00:50:57,093
Sangat mudah

888
00:50:57,501 --> 00:51:00,834
Lihat, semua sudah tertutup sekarang

889
00:51:00,938 --> 00:51:03,839
Benar!
kau memang ahli.

890
00:51:04,107 --> 00:51:06,075
Tentu saja
tetapi masih ada celah kecil di sini

891
00:51:06,243 --> 00:51:08,006
Sangat mudah, saya memiliki tempolong di sini

892
00:51:08,211 --> 00:51:10,111
Benar, tempolong ini mencakup dengan sempurna

893
00:51:13,550 --> 00:51:16,110
Apa? kau punya berita eksklusif tentang
putri Law Fai?

894
00:51:16,286 --> 00:51:17,776
Kami akan menghasilkan banyak uang
jika itu benar

895
00:51:17,888 --> 00:51:20,049
Pokoknya! Kau harus menulis
sebuah artikel mengesankan

896
00:51:20,190 --> 00:51:21,384
Aku akan meninggalkan penutup
dari edisi berikutnya untukmu

897
00:51:47,484 --> 00:51:48,781
Lihat, itu cukup

898
00:51:50,854 --> 00:51:51,479
Bagus

899
00:51:51,822 --> 00:51:53,346
Lihat, kau seperti babi kotor

900
00:51:57,861 --> 00:51:58,919
Kau babi kotor juga

901
00:52:07,404 --> 00:52:08,837
Untukku?
Benar

902
00:52:09,973 --> 00:52:11,133
Ini untukmu

903
00:52:12,576 --> 00:52:14,066
Pakau ini dulu

904
00:52:22,419 --> 00:52:23,283
Lihat

905
00:52:24,087 --> 00:52:28,524
Kau Shin Chan, dan aku Chibi Maruko
kita terlihat sama?

906
00:52:30,127 --> 00:52:33,426
saya punya kamera
mari kita mengambil foto, silahkan

907
00:52:39,836 --> 00:52:41,235
pengiriman selanjutnya

908
00:52:43,073 --> 00:52:44,005
Di mana Fanny?

909
00:52:44,141 --> 00:52:45,938
Seorang pria datang menemuinya
dan mereka pergi ke taman bersama-sama

910
00:52:46,376 --> 00:52:47,934
Seorang pria?

911
00:52:48,578 --> 00:52:52,070
mantan pacar Fanny
dia tinggi dan tampan

912
00:52:52,249 --> 00:52:53,375
Dia seorang mahasiswa

913
00:52:53,450 --> 00:52:55,918
dia datang jauh!
dari AS untuk menikahi Fanny

914
00:52:56,086 --> 00:52:57,212
Mintalah dia menikah dengannya?
Kanan

915
00:53:27,484 --> 00:53:30,078
Maaf, Nona, ini gelasmu

916
00:53:30,353 --> 00:53:33,083
Fook!
Bodoh!

917
00:53:34,024 --> 00:53:35,048
Dia...

918
00:53:38,395 --> 00:53:42,661
Kau beruntung hari ini!
Kau telah tahu aku yang sesungguhnya!

919
00:53:42,933 --> 00:53:44,161
Kau tahu

920
00:53:45,235 --> 00:53:47,533
Akulah Pangeran Tart Telur!

921
00:53:48,505 --> 00:53:51,269
Akulah Sui, orang yang saya sebutkan kepadamu

922
00:53:52,542 --> 00:53:53,531
Kau?

923
00:53:53,710 --> 00:53:55,974
Jangan tertipu dengan tampilan bodohku

924
00:53:56,646 --> 00:53:59,444
Banyak gadis telah hancur olehku

925
00:54:00,550 --> 00:54:02,643
Sama seperti gadis sekolah!
Kau tahu itu?

926
00:54:03,153 --> 00:54:05,018
Kau tidak harus mengambil serius cintaku

927
00:54:05,255 --> 00:54:09,589
antara kau dan aku...
saya hanya bermain-main denganmu

928
00:54:09,993 --> 00:54:10,960
Kau membodohi saya?

929
00:54:12,129 --> 00:54:17,658
Tidak ada yang serius
Ambilah ini sebagai pelajaran dalam hidupmu

930
00:54:19,269 --> 00:54:21,237
Kau harus membuka matamu
saat bertemu orang berikutnya

931
00:54:21,938 --> 00:54:24,133
Lupakan aku, jangan pernah ingat aku

932
00:54:33,049 --> 00:54:34,983
Guru, apakah kau membutuhkan bantuanku
Ya, terima kasih

933
00:54:38,622 --> 00:54:41,182
lurus kembali, putar sedikit, sebaliknya .. .

934
00:54:45,428 --> 00:54:47,692
Biar saya bukakan pintu!
Terima kasih

935
00:54:51,268 --> 00:54:52,701
Halo?
Apa yang kau lakukan

936
00:54:53,270 --> 00:54:55,135
Benar, kau dapat ambil kapan saja

937
00:54:56,306 --> 00:54:58,069
Apakah cukup terkesan?

938
00:54:59,676 --> 00:55:03,976
saya pikir saya bisa menggambarkannya
sebagai orang yang jahat dan licik

939
00:55:06,183 --> 00:55:08,083
aku belajar semua ini darimu

940
00:55:12,656 --> 00:55:15,489
Fon Fon
Bagaimana saya menghadapi orang

941
00:55:16,526 --> 00:55:18,357
jika kau melakukan ini?

942
00:55:19,029 --> 00:55:20,997
Kau ingin aku mati?
Tidak, saya tidak bermaksud

943
00:55:21,031 --> 00:55:23,329
Apa kau tidak punya hati nurani
aku punya alasan sendiri

944
00:55:23,500 --> 00:55:26,025
Kau binatang!
kau jahat!

945
00:55:26,303 --> 00:55:28,498
saya benar-benar ingin melihat
warna hatimu!

946
00:55:40,016 --> 00:55:41,142
Shin Chan!

947
00:55:44,387 --> 00:55:47,447
kamu tidak apa?
Apa yang  kau robek-robek?

948
00:55:48,091 --> 00:55:49,080
Tidak ada

949
00:55:49,226 --> 00:55:50,318
Mengapa kamu begitu takut?

950
00:55:51,027 --> 00:55:53,120
Apakah saya terlihat menakutkan?
Tidak, tidak begitu!

951
00:55:53,463 --> 00:55:57,524
saya sangat fokus bekerja
sampau aku tidak tahu kau datang

952
00:55:57,567 --> 00:55:59,398
Kita harus makan sekarang.
Ayo!

953
00:55:59,436 --> 00:56:00,767
Mari kita makan...

954
00:56:00,804 --> 00:56:02,396
saya bantu
Tidak perlu!

955
00:56:02,439 --> 00:56:04,498
Nam, saat kau di atas orang dari
kantormu menelpon!

956
00:56:04,541 --> 00:56:06,065
Mereka bilang seseorang akan datang
untuk mengambil foto!

957
00:56:06,109 --> 00:56:07,576
Foto apa?

958
00:56:07,611 --> 00:56:09,272
Tidak!
bukan apa-apa

959
00:56:09,312 --> 00:56:11,075
Saya belum tahu apa pekerjaanmu

960
00:56:11,248 --> 00:56:12,715
Apa kau tidak tahu Nam bekerja sebagai...
Ayah!

961
00:56:12,849 --> 00:56:14,407
Mari kita makan dulu
Mari kita makan...

962
00:56:15,318 --> 00:56:17,183
Jangan membuka pintu
Mengapa kau tidak membuka pintu

963
00:56:17,354 --> 00:56:19,151
saya akan membuka pintu
Tidak, jangan buka pintu!

964
00:56:19,789 --> 00:56:20,414
Mengapa tidak?

965
00:56:20,457 --> 00:56:21,583
Kau adalah...

966
00:56:21,791 --> 00:56:23,190
Li

967
00:56:23,293 --> 00:56:25,056
Maaf, saya membawa klien untuk melihat rumah ini!

968
00:56:25,195 --> 00:56:27,060
Tidak apa-apa...
hanya lihat...

969
00:56:27,197 --> 00:56:29,859
Ayah, kau ingin menjual rumah kita
Benar

970
00:56:30,200 --> 00:56:33,658
Saya telah memutuskan
tidak ada gunanya menjaga warung kopi

971
00:56:34,070 --> 00:56:37,836
saya berusia tua,
saatnya bagi saya untuk pensiun

972
00:56:38,174 --> 00:56:40,267
aku tidak bisa menutup toko
begitu saja

973
00:56:40,510 --> 00:56:44,037
karena ada orang-orang telah
bekerja di warung kopi

974
00:56:44,080 --> 00:56:46,605
Saya menjual rumah

975
00:56:46,750 --> 00:56:48,684
Untuk memberikan pesangon kepada mereka

976
00:56:48,818 --> 00:56:50,649
Mereka perlu uang untuk hidup

977
00:56:52,389 --> 00:56:56,086
Kau bisa tinggal di rumahmu yang telah kau beli

978
00:56:56,126 --> 00:56:58,321
saya bisa menyewa sebuah ruangan kecil
di dekat sini

979
00:56:58,461 --> 00:57:00,486
Menyewa kamar lebih murah

980
00:57:00,697 --> 00:57:04,133
Saya telah melihat segala macam masalah

981
00:57:04,334 --> 00:57:07,462
Aku tidak akan meminta apa-apa
selama kau dan Fon Fon senang

982
00:57:07,604 --> 00:57:10,198
maka saya akan senang juga

983
00:57:10,473 --> 00:57:11,531
Fon Fon

984
00:57:12,142 --> 00:57:14,201
Ada apa? kau tidak enak badan?
Aku baik-baik saja

985
00:57:15,478 --> 00:57:17,173
Lihat ada apa dengan dia!

986
00:57:18,415 --> 00:57:19,643
Fon Fon

987
00:57:20,317 --> 00:57:21,579
Gawat!

988
00:57:21,751 --> 00:57:24,686
saya tidak tahu bagaimana cara memberitahu
ayahmu kalau aku berbohong kepadanya

989
00:57:24,821 --> 00:57:28,917
Jika ayahmu tahu aku berbohong,
dia akan merasa sedih

990
00:57:29,125 --> 00:57:30,422
Jangan panik, saya yang akan mengatakannya

991
00:57:30,560 --> 00:57:33,586
Semua akan baik-baik saja
Kau tidak bermaksud berbohong

992
00:57:34,531 --> 00:57:37,193
Dan saya adalah putri Law Fai

993
00:57:37,233 --> 00:57:41,397
Selama hidup saya selalu berbohong

994
00:57:41,538 --> 00:57:45,497
Hari itu saya bertengkar dengan ayah
jadi saya meninggalkan rumah

995
00:57:45,809 --> 00:57:48,141
saya hanya ingin bermain-main

996
00:57:48,411 --> 00:57:50,402
saya tidak ingin menyakiti siapa pun

997
00:57:51,281 --> 00:57:54,273
Kau berdua memperlakukan saya begitu baik

998
00:57:54,551 --> 00:57:58,851
Aku menyesal telah menipumu dengan cara ini

999
00:58:00,223 --> 00:58:03,420
Kenapa kau tertawa
Bantu aku!

1000
00:58:03,593 --> 00:58:05,322
Kau Chibi Maruko

1001
00:58:05,495 --> 00:58:08,191
Tidak ada yang marah ketika
Chibi Maruko berbohong

1002
00:58:08,665 --> 00:58:10,257
Jangan melihtaku!

1003
00:58:10,300 --> 00:58:13,531
Aku tahu aku tidak pernah bisa menjadi
Chibi Maruko dalam pikiranmu

1004
00:58:13,703 --> 00:58:14,670
Siapa bilang begitu?

1005
00:58:15,305 --> 00:58:17,865
Aku Shin Chan, dan kau Chibi Maruko

1006
00:58:19,209 --> 00:58:21,769
saya akan memberikannya kepadamu
Terima kasih

1007
00:58:23,980 --> 00:58:26,312
Kau mengatakan kepada saya segala sesuatu
Saya taku!

1008
00:58:26,483 --> 00:58:30,351
jika ada yang mencintai Chibi Maruko
tidak akan ada orang yang rugi

1009
00:58:32,355 --> 00:58:34,983
Mari kita makan

1010
00:58:35,658 --> 00:58:36,386
Ayo

1011
00:58:39,229 --> 00:58:43,222
Apakah fotonya sudah siap
Cepat, harus segera dicetak!

1012
00:58:45,235 --> 00:58:48,568
Jadi, kau telah dirayu dia
tak heran jika kau tahu berita eksklusif

1013
00:58:48,705 --> 00:58:49,729
Bagus!

1014
00:58:50,840 --> 00:58:52,239
Kau wartawan?

1015
00:58:52,275 --> 00:58:53,708
Dengarkan aku
Pergi!

1016
00:59:01,851 --> 00:59:03,216
Fon Fon,
Aku

1017
00:59:05,722 --> 00:59:07,212
Maaf

1018
00:59:21,438 --> 00:59:23,497
Masukan lagi,
baik

1019
00:59:25,542 --> 00:59:27,533
ini adalah pertama kalinya saya di sini

1020
00:59:30,313 --> 00:59:31,337
Candy

1021
00:59:33,283 --> 00:59:35,308
saya sangat mencintaimu

1022
00:59:37,353 --> 00:59:40,754
aku mencintaimu pada hari pertama
Kau pergi ke sekolah

1023
00:59:40,924 --> 00:59:44,519
saya pikir cinta ini akan lenyap
seiring waktu berlalu

1024
00:59:44,727 --> 00:59:47,252
Tapi sampai aku bertemu lagi dengan
di rumah sakit...

1025
00:59:47,564 --> 00:59:51,022
cinta saya kepadamu tumbuh lagi

1026
00:59:52,402 --> 00:59:57,339
kau tidak bisa menggambarkannya
dengan kata yang lebih baik

1027
00:59:57,474 --> 00:59:59,908
Tidak, saya hanya menggunakan tulisan

1028
01:00:00,009 --> 01:00:01,909
untuk menggambarkan suasana hati saya sekarang

1029
01:00:02,045 --> 01:00:05,811
Candy, ini adalah surat
Saya selalu ingin ku berikan

1030
01:00:05,949 --> 01:00:08,281
saya belum punya kesempatan
hingga saat ini!

1031
01:00:12,789 --> 01:00:15,883
Candy
Saya pikir kau harus mengerti

1032
01:00:16,059 --> 01:00:17,993
meskipun gadis dapat makan malam denganmu

1033
01:00:18,294 --> 01:00:21,092
itu tidak berarti
dia akan tidur denganmu

1034
01:00:21,631 --> 01:00:25,624
Tentu, seorang gadis hanya akan tidur
dengan pria yang telah menikahinya

1035
01:00:25,702 --> 01:00:29,399
Aku tidak akan berteman dengan gadis
yang melakukan hubungan seks di luar nikah

1036
01:00:29,439 --> 01:00:32,431
Masalahnya adalah
saya tidak percaya pada semua ini

1037
01:00:33,409 --> 01:00:35,400
Jika aku mencintaimu...

1038
01:00:35,445 --> 01:00:38,505
saya tidak akan menyia-nyiakan waktu
untuk makan malam romantis denganmu

1039
01:00:38,648 --> 01:00:40,377
atau mengatakan beberapa kata romantis

1040
01:00:40,550 --> 01:00:43,644
Kita dapat pergi tidur langsung.
Apakah kau setuju?

1041
01:00:45,121 --> 01:00:46,611
Saya tidak bisa setuju!

1042
01:00:46,956 --> 01:00:51,052
Zaman sekarang sangat populer
bercinta sambil tidur

1043
01:00:51,461 --> 01:00:52,951
Aku punya usul

1044
01:00:54,397 --> 01:00:57,798
Apakah kau pernah mengenakan pakaian dalam wanita?

1045
01:00:58,368 --> 01:01:01,360
pakaian Wanita?

1046
01:01:03,540 --> 01:01:04,871
saya tidak hanya memakainya...

1047
01:01:04,974 --> 01:01:08,808
Saya pernah mencuri punya nenekku dan
menjadikannya sebagai topi saat aku kecil!

1048
01:01:09,646 --> 01:01:12,342
Mengapa kau tidak memakai pakaianku
malam ini?

1049
01:01:12,515 --> 01:01:15,006
menurutku akan terlihat sangat seksi

1050
01:01:15,919 --> 01:01:17,648
Kau ingin aku memakai pakaianmu?

1051
01:01:17,987 --> 01:01:19,477
Apakah kamu bisa?

1052
01:01:19,923 --> 01:01:22,653
Kalau saya pakai pakaianmu, kamu pakai apa?

1053
01:01:29,465 --> 01:01:32,730
Baiklah saya akan pakai pakaianmu!
Tapi, Jangan main-main

1054
01:01:32,769 --> 01:01:34,327
aku mau sekarang

1055
01:01:34,370 --> 01:01:38,670
di sini? Ini adalah restoran
temui aku di toilet

1056
01:01:42,512 --> 01:01:44,139
saya akan pergi ke toilet, tunggu aku di sini

1057
01:01:44,480 --> 01:01:45,947
saya akan melayani dalam 5 menit lagi

1058
01:01:46,082 --> 01:01:46,912
5 menit?

1059
01:01:47,050 --> 01:01:49,416
Setidaknya satu jam
Kau pikir aku tidak punya uang?

1060
01:02:11,407 --> 01:02:14,069
Turunkan
aku ingin melihat celana dalammu

1061
01:02:14,744 --> 01:02:15,733
Saya sudah bilang dari tadi

1062
01:02:16,179 --> 01:02:18,977
Kau dapat lebih seksi...
Bagaimana?

1063
01:02:19,148 --> 01:02:22,481
Ingat jangan masukkan kemejamu dalam
celana lain kali!

1064
01:02:22,785 --> 01:02:25,117
Tentu, saya tidak begitu lagi!

1065
01:02:25,488 --> 01:02:28,013
Tunggu, mengenakan celana saya sekarang

1066
01:02:28,424 --> 01:02:30,551
steak akan menjadi dingin

1067
01:02:30,660 --> 01:02:32,890
Tidak apa-apa, saya telah minta pelayan
untuk melayani kita satu jam lagi

1068
01:02:33,062 --> 01:02:34,393
Kau terburu-buru?

1069
01:02:34,430 --> 01:02:36,227
Apakah kau menyukainya?
Ya, saya suka

1070
01:02:36,566 --> 01:02:38,591
Saya selalu merindukan untuk melakukan ini

1071
01:02:38,768 --> 01:02:40,531
Tunggu, balikkan badanmu?

1072
01:02:40,737 --> 01:02:42,864
Berbalik? mengapa tidak kau saja
yang berbalik?

1073
01:02:43,039 --> 01:02:45,803
Saya ingin melihat otot punggungmu
Besar...

1074
01:02:46,809 --> 01:02:50,677
Kau memiliki banyak otot di belakang
Kau selalu melakukan olahraga?

1075
01:02:52,582 --> 01:02:54,550
Candy ...

1076
01:02:55,618 --> 01:02:56,585
Apa yang kau lakukan?

1077
01:02:56,886 --> 01:02:58,444
saya bisa balas dendam kali ini

1078
01:02:58,588 --> 01:02:59,452
Balas dendam?

1079
01:02:59,489 --> 01:03:00,581
Kau lupa?

1080
01:03:00,623 --> 01:03:03,217
Waktu itu di pesta
Kau merobek gaunku...

1081
01:03:03,559 --> 01:03:07,655
dan semua orang mulai memanggil saya
Putri Chang Ping

1082
01:03:07,964 --> 01:03:09,989
itu sudah lama
Kau masih mengingatnya?

1083
01:03:10,199 --> 01:03:12,531
Bukankah kau bilang sudah melupakan
masa lalu?

1084
01:03:12,702 --> 01:03:15,535
saya ingin tahu, apakah kau akan
marah sepuluh tahun lagi!

1085
01:03:15,571 --> 01:03:16,663
Candy!

1086
01:03:45,835 --> 01:03:46,597
Bukankah itu Pangeran Tarts Telur?

1087
01:03:49,939 --> 01:03:51,634
Sui, mengapa bisa begini?

1088
01:03:53,576 --> 01:03:54,736
Mengapa kau seperti ini?

1089
01:03:56,879 --> 01:03:57,573
Jangan khawatir

1090
01:03:57,747 --> 01:03:59,942
Saya telah meminta semua orang untuk tidak
mendekati tiang lampu

1091
01:04:00,083 --> 01:04:01,015
Benar, saya telah melarang mereka

1092
01:04:01,184 --> 01:04:04,813
Tidak hanya tiang lampu
tetapi di mana-mana, bajingan!

1093
01:04:04,954 --> 01:04:06,888
Kei, cari seratus orang ke sini

1094
01:04:07,023 --> 01:04:08,888
Mereka semua siap, siapa yang melakukannya?
Siapa yang akan membuatmu seperti ini?

1095
01:04:09,025 --> 01:04:10,515
Bukan untuk berkelahi
tapi untuk merobek gambar

1096
01:04:10,560 --> 01:04:12,653
Tidak perlu! Sui
Saya ada cara

1097
01:04:12,795 --> 01:04:13,591
Kumpulkan orang dulu!

1098
01:04:13,629 --> 01:04:15,995
Tidak perlu! itu dapat diatasi
Saya ada cara

1099
01:04:16,232 --> 01:04:19,065
Katakanlah, bagaimana?
Duduklah dulu

1100
01:04:19,102 --> 01:04:22,037
ini dapat diselesaikan
semua akan baik-baik saja

1101
01:04:22,071 --> 01:04:24,335
Apa yang kau lakukan!
Tenang saja!

1102
01:04:25,541 --> 01:04:26,838
Kami tidak mengenalimu sama sekali

1103
01:04:27,577 --> 01:04:29,238
Mari bekerja
Tidak ada yang bisa mengenalimu

1104
01:04:29,545 --> 01:04:30,341
Tunggu dulu!

1105
01:04:30,747 --> 01:04:34,706
Leut, apakah kau mengenali saya
Siapa kau?

1106
01:04:35,184 --> 01:04:38,585
saya harus berterima kasih padamu

1107
01:04:38,621 --> 01:04:39,610
apa yang kau katakan

1108
01:04:39,756 --> 01:04:42,589
Kau adalah Pangeran Tart Telur
yang selalu kami andalkan

1109
01:04:42,692 --> 01:04:45,422
Jangan jatuh, jika kau jatuh
kita jatuh semua

1110
01:04:45,461 --> 01:04:46,985
Jangan khawatir, kita tidak akan jatuh!

1111
01:04:47,263 --> 01:04:48,355
Tinggal dua hari lagi

1112
01:04:48,398 --> 01:04:49,387
aku datang untuk memberitahumu
kami akan menyegel tempat ini

1113
01:04:49,432 --> 01:04:52,026
dua hari lagi

1114
01:04:54,237 --> 01:04:57,104
Jangan khawatir, itu akan dipecahkan

1115
01:04:57,340 --> 01:04:59,774
Kita harus senang dan bekerja hari ini
Ya!

1116
01:05:00,576 --> 01:05:02,009
Maaf! Saya mencari Fook!

1117
01:05:02,145 --> 01:05:03,976
Fook?
Dia akan segera kembali

1118
01:05:04,147 --> 01:05:05,637
Fook, seseorang mencarimu

1119
01:05:05,681 --> 01:05:07,171
Kau Fook?
Kau?

1120
01:05:07,717 --> 01:05:08,877
Pacar Fanny

1121
01:05:09,152 --> 01:05:10,676
saya mantan pacar Fanny

1122
01:05:10,720 --> 01:05:13,348
aku bermaksud kembali kepadanya
tetapi dia menolak

1123
01:05:13,689 --> 01:05:15,350
Dia bilang dia mencintaimu

1124
01:05:15,658 --> 01:05:16,647
saya akan kembali ke Amerika besok

1125
01:05:16,859 --> 01:05:18,656
Saya harap kau dapat merawat Fanny
dengan baik

1126
01:05:18,995 --> 01:05:20,053
Selamat tinggal

1127
01:05:23,599 --> 01:05:24,861
Sui!

1128
01:05:28,304 --> 01:05:30,101
Kakak Sui...
Kau harus membantu saya kali ini

1129
01:05:30,306 --> 01:05:31,705
Hanya kau yang dapat aku andalkan

1130
01:05:31,741 --> 01:05:33,106
Kau mengenali saya?

1131
01:05:33,276 --> 01:05:34,675
Tidak,
saya kenal dari gelangmu

1132
01:05:35,144 --> 01:05:36,907
Kau membuat saya takut!

1133
01:05:37,146 --> 01:05:41,014
Kakak Sui,
Baiklah, saya akan membantumu!

1134
01:05:46,823 --> 01:05:49,291
Fanny di sini
Tolong menjelaskan kepadanya untukku

1135
01:05:49,425 --> 01:05:50,790
Jangan khawatir, saya akan melihatmu dari sini

1136
01:05:50,993 --> 01:05:52,654
Tapi kau harus menjelaskan kepadanya

1137
01:05:52,695 --> 01:05:54,253
kau tidak bisa menunjukkan ketulusanmu

1138
01:05:54,764 --> 01:05:56,925
Ketulusan!
kau harus memiliki ketulusan

1139
01:05:58,167 --> 01:05:59,293
Ketulusan

1140
01:06:01,637 --> 01:06:02,626
Fanny

1141
01:06:02,805 --> 01:06:03,863
Mengapa kau masih di sini?

1142
01:06:04,774 --> 01:06:08,107
Lihat aku, lihat mataku

1143
01:06:09,679 --> 01:06:10,907
aku salah

1144
01:06:11,047 --> 01:06:12,947
Saya salah sangka terhadapmu
dan mantan pacarmu

1145
01:06:13,149 --> 01:06:16,175
saya tidak bisa tidak berbohong kepadamu

1146
01:06:16,385 --> 01:06:18,751
saya bukanlah Pangeran Tart Telur!

1147
01:06:19,722 --> 01:06:24,022
Tapi saya melakukan ini...
karena aku sangat mencintaimu

1148
01:06:24,393 --> 01:06:26,054
saya harap kau bisa memaafkanku

1149
01:06:26,863 --> 01:06:30,663
Fanny, dapatkah kau merasakan ketulusanku?

1150
01:06:31,033 --> 01:06:32,694
Ya, saya bisa merasakannya

1151
01:06:33,703 --> 01:06:36,695
saya tidak pernah melihat ketulusan
seperti mata-tempat wisata

1152
01:06:36,739 --> 01:06:39,970
Bukankah begitu?
Fanny...

1153
01:06:40,142 --> 01:06:41,734
Maaf, Minggir!

1154
01:06:57,426 --> 01:06:59,986
Fanny, saya merasa tidak nyaman

1155
01:07:00,129 --> 01:07:01,790
karena kau menatap saya sepanjang hari

1156
01:07:01,931 --> 01:07:03,796
Apa yang kau inginkan?

1157
01:07:04,200 --> 01:07:06,691
Maaf, saya tidak menatapmu

1158
01:07:10,039 --> 01:07:13,770
ketulusan dari para sepasang mata
seperti tempat wisata

1159
01:07:13,910 --> 01:07:17,710
mereka juga naif tapi seperti penipu
begitu rumit

1160
01:07:21,851 --> 01:07:25,014
Membuat sesuatu yang buruk
menjadi menyenangkan

1161
01:07:26,789 --> 01:07:29,189
Fanny, ini teman saya
Pangeran Tart Telur

1162
01:07:29,325 --> 01:07:32,988
Kakak Sui, Dia kekasih pertama ku
Fanny

1163
01:07:33,195 --> 01:07:36,358
Kau adalah Pangeran Tarts Telur?
Kau Fanny?

1164
01:07:37,266 --> 01:07:39,894
Senang bertemu denganmu...

1165
01:07:51,147 --> 01:07:53,809
Kakak Sui datang untuk membantuku
Semua terserah padamu!

1166
01:07:54,784 --> 01:07:57,844
Benar, Fook benar-benar sangat mencintaimu

1167
01:07:58,020 --> 01:07:59,248
Dia adalah orang yang sangat baik

1168
01:07:59,522 --> 01:08:02,013
Jangan bicara lagi,
saya tidak ingin mendengar

1169
01:08:02,158 --> 01:08:04,126
Fanny, jangan seperti itu

1170
01:08:04,260 --> 01:08:05,921
Jangan panik! ada saya di sini!
tenang saja

1171
01:08:06,095 --> 01:08:07,824
Jangan panik, Semua akan baik-baik saja!

1172
01:08:09,765 --> 01:08:13,360
Fanny, dengarkan aku
Apakah kau malam ini ada waktu luang?

1173
01:08:15,137 --> 01:08:20,200
Ya, apa yang kau inginkan?
Aku

1174
01:08:24,313 --> 01:08:25,780
Kakak Sui...

1175
01:08:27,550 --> 01:08:29,780
Pangeran Tart Telur hanya julukannya
Kau tahu

1176
01:08:29,819 --> 01:08:30,877
Ya, saya tahu

1177
01:08:31,053 --> 01:08:31,781
Aku juga sepertimu

1178
01:08:31,887 --> 01:08:33,878
Saya seorang pria miskin yang
gagal untuk merayu gadis-gadis

1179
01:08:33,923 --> 01:08:35,823
Kau tahu perasaan ini dengan baik?

1180
01:08:36,192 --> 01:08:37,420
Ya, saya mengerti

1181
01:08:37,560 --> 01:08:40,461
Namun cinta benar-benar indah
apakah kau setuju?

1182
01:08:40,896 --> 01:08:41,863
Saya setuju

1183
01:08:42,031 --> 01:08:44,499
Aku punya cinta pada pandangan pertama
dengan Fanny

1184
01:08:44,800 --> 01:08:45,824
kamu tahu?

1185
01:08:46,102 --> 01:08:46,898
Ya, saya tahu

1186
01:08:47,069 --> 01:08:49,469
Apakah kau pikir kita harus membuka
sampanye untuk merayakan?

1187
01:08:49,572 --> 01:08:51,005
Haruskah begitu?

1188
01:08:51,207 --> 01:08:54,335
saya mengandalkanmu,
Fook, teman saya!

1189
01:08:54,377 --> 01:08:55,935
Teman...

1190
01:08:56,112 --> 01:08:58,046
Fanny, saya ingin memberitahumu

1191
01:08:58,180 --> 01:08:59,545
Aku juga
Mari!

1192
01:08:59,882 --> 01:09:02,976
Tapi... terlalu mendadak
saya tidak bisa menerimanya

1193
01:09:03,219 --> 01:09:07,849
Tapi, Kasihan Fook!
bagaimana saya bisa?

1194
01:09:08,024 --> 01:09:09,423
Fanny, ada apa denganmu?
Aku

1195
01:09:09,525 --> 01:09:12,858
Jangan memaksaku, saya berharap kau
bisa memahami

1196
01:09:13,896 --> 01:09:16,160
Kau serius?
Ya, saya serius

1197
01:09:26,976 --> 01:09:28,568
Kau sampah masyarakat!

1198
01:09:29,145 --> 01:09:31,943
aku hampir membuka sampanye untukmu

1199
01:09:32,081 --> 01:09:34,845
dia itu kekasih pertama saya
Kau merebut dia dari aku?

1200
01:09:34,884 --> 01:09:36,044
Kau pelakunya!

1201
01:09:36,152 --> 01:09:40,418
Benar, saya ingin merebut dia
darimu tetapi saya gagal

1202
01:09:40,523 --> 01:09:42,457
Fanny sangat mencintaimu

1203
01:09:42,591 --> 01:09:49,861
Kasihan sekali aku
selalu gagal untuk merayu gadis-gadis

1204
01:09:53,869 --> 01:09:55,097
Sui

1205
01:09:56,439 --> 01:09:58,236
Jangan seperti ini, Sui

1206
01:09:59,975 --> 01:10:01,875
Saya baik-baik saja
ayo!

1207
01:10:04,213 --> 01:10:06,511
Itu hanya salah paham
cukup

1208
01:10:06,682 --> 01:10:08,877
Kalian pasangan yang sempurna

1209
01:10:09,618 --> 01:10:13,987
akan segera lenyap dalam kehidupanmu

1210
01:10:14,223 --> 01:10:16,248
Sui, jangan begitu

1211
01:10:16,425 --> 01:10:18,620
Kami selalu bisa berteman

1212
01:10:18,894 --> 01:10:20,293
saya tidak dapat melangkah lagi

1213
01:10:20,663 --> 01:10:22,858
Tapi sebelum saya pergi, saya harus memberitahumu

1214
01:10:22,898 --> 01:10:26,459
saya tidak akan pernah melupakan dua menit
yang saya lalui denganmu tadi

1215
01:10:26,936 --> 01:10:29,131
saya telah jatuh cinta padamu

1216
01:11:00,369 --> 01:11:04,965
Fook ...

1217
01:11:06,008 --> 01:11:09,273
Sui, kau datang menemui saya?

1218
01:11:09,311 --> 01:11:11,176
saya pikir kau tidak pernah peduli padaku

1219
01:11:11,280 --> 01:11:14,374
Bodoh, kita teman sejati

1220
01:11:14,416 --> 01:11:16,441
kau baik-baik saja sekarang

1221
01:11:16,585 --> 01:11:19,053
Sui kau harus datang besok

1222
01:11:19,255 --> 01:11:22,224
ke mana?
Fanny dan saya akan menikah

1223
01:11:23,192 --> 01:11:26,992
Tidak, Sui, tidak...

1224
01:11:27,396 --> 01:11:28,522
Tenang!

1225
01:11:29,965 --> 01:11:32,024
Kau baik-baik saja sekarang
Apa yang terjadi padaku?

1226
01:11:32,067 --> 01:11:35,002
Kau pingsan!
seseorang membawamu ke rumah sakit

1227
01:11:35,137 --> 01:11:37,731
Kenapa kau terus berteriak Ho Kum Sui?
tidak apa-apa

1228
01:11:38,040 --> 01:11:39,007
Siapa dia?

1229
01:11:41,043 --> 01:11:46,447
Dia temanku satu-satunya
sahabatku...

1230
01:11:47,082 --> 01:11:49,380
saudaraku

1231
01:11:50,119 --> 01:11:56,319
Tapi dia merebut kekasih pertamaku

1232
01:11:59,995 --> 01:12:02,555
Jadi kau juga korban dari binatang itu?

1233
01:12:02,698 --> 01:12:07,397
Kau tidak akan mengerti
Saya ingin sekali mati

1234
01:12:07,536 --> 01:12:09,265
Jangan berpikir seperti itu

1235
01:12:09,505 --> 01:12:11,996
Aku tahu kau telah terpukul keras

1236
01:12:12,041 --> 01:12:15,568
Aku punya pengalaman ini juga
saya mengerti

1237
01:12:18,080 --> 01:12:19,513
saya benar-benar memahaminya

1238
01:12:28,057 --> 01:12:30,150
Kau pasti memiliki cinta dan mengenal cinta

1239
01:12:30,392 --> 01:12:32,326
Kau harus minum sampai mabuk

1240
01:12:32,461 --> 01:12:33,450
puisi
bagus

1241
01:12:33,596 --> 01:12:36,121
perasaan cinta benar-benar indah

1242
01:12:36,265 --> 01:12:39,666
Tapi, saya telah bersalah kepada Fook

1243
01:12:39,802 --> 01:12:43,465
Bodoh, jangan mengatakan hal-hal seperti lagi

1244
01:12:46,041 --> 01:12:49,010
Ho Kum Sui benar-benar orang yang jahat

1245
01:12:49,044 --> 01:12:51,569
Jangan khawatir,
dia akan segera mendapat balasan

1246
01:12:51,714 --> 01:12:54,581
Mengapa kau mengatakan keburukan
Kakak Sui di depan saya?

1247
01:12:54,850 --> 01:12:57,250
Tapi kau bilang dia menyambar
kekasih pertamamu

1248
01:12:57,386 --> 01:12:59,081
Apa yang kau inginkan?

1249
01:12:59,121 --> 01:13:03,455
Benar, dia salah!
tapi kau tidak harus menyalahkannya juga

1250
01:13:03,659 --> 01:13:06,127
telah salah paham padanya

1251
01:13:06,161 --> 01:13:08,129
Dia terus disalahpahami

1252
01:13:08,163 --> 01:13:12,725
Dia terlalu lama memendam perasaan hingga
dia menggoda gadis untuk menghibur dirinya

1253
01:13:12,835 --> 01:13:15,235
Wanita yang dicintainya, patut disalahkan

1254
01:13:15,437 --> 01:13:17,098
Wanita itu tidak peduli dengan cintanya

1255
01:13:17,606 --> 01:13:19,335
Aku tidak menyangka ada wanita macam itu

1256
01:13:20,643 --> 01:13:22,838
Wanita itulah pelaku yang sesungguhnya

1257
01:13:23,145 --> 01:13:25,579
Yang telah menanam duri pada hati
kakak Sui

1258
01:13:26,148 --> 01:13:27,706
Siapa wanita itu?

1259
01:13:30,552 --> 01:13:36,218
Kalau tidak salam namanya
Yip Fan Yuk, Candy

1260
01:13:36,525 --> 01:13:41,189
cinta pertama Sui, yang sangat dia cintai

1261
01:13:42,531 --> 01:13:43,657
kekasih Pertama?

1262
01:13:44,099 --> 01:13:48,399
Pangeran Tart Telur...
Bagaimana cinta pertamamu?

1263
01:13:48,771 --> 01:13:52,707
seorang pengembara seperti saya
juga memiliki cinta pertama

1264
01:13:52,741 --> 01:13:55,505
benarkah
Tentu saja

1265
01:14:10,159 --> 01:14:14,687
Kakak Sui! Ceritakanlah tentang cinta
pertamamu padaku

1266
01:14:15,331 --> 01:14:17,356
saya tidak akan pernah lupa ceritanya

1267
01:14:18,200 --> 01:14:19,690
Fook, mari saya ceritakan

1268
01:14:20,235 --> 01:14:23,227
cinta pertama itu jauh

1269
01:16:34,069 --> 01:16:35,593
Saya sangat tulus pada Candy

1270
01:16:35,737 --> 01:16:37,705
Mengapa dia tidak merasakannya sama sekali?

1271
01:16:38,841 --> 01:16:42,641
Mengapa perempuan selalu begitu bahagia
ketika mereka bertemu orang jahat?

1272
01:16:44,980 --> 01:16:47,312
Lihat, dia tidak marah
ketika dia mengintipnya

1273
01:16:48,417 --> 01:16:49,509
Dia bahkan mendapatkan cintanya

1274
01:16:53,455 --> 01:16:56,481
Dan kita orang berpendidikan
telah gagal...

1275
01:16:56,658 --> 01:16:58,353
untuk merayu gadis-gadis

1276
01:17:02,431 --> 01:17:03,295
Apakah ada cara?

1277
01:17:05,467 --> 01:17:07,435
Apakah kita harus berbuat seperti mereka
dalam hidup kita?

1278
01:17:07,469 --> 01:17:09,903
Harus kita menjadi orang miskin
yang gagal untuk merayu gadis-gadis?

1279
01:17:10,072 --> 01:17:13,303
saya tidak boleh biarkan hal ini terjadi
saya harus mengubah nasibku

1280
01:17:13,809 --> 01:17:17,108
Jadi saya telah membuat keputusan
yang membuatu menyesal seumur hidupku

1281
01:17:17,379 --> 01:17:19,347
saya harus menjadi orang jahat

1282
01:17:19,948 --> 01:17:22,314
aku melakukan semua ini untuk mendapatkan cinta Candy

1283
01:18:29,051 --> 01:18:32,748
Candy pindah sekolah keesokan harinya
setelah pesta!

1284
01:18:33,055 --> 01:18:36,149
Tapi saya tidak pernah membuang
surat yang saya tulis untuk dia

1285
01:18:37,526 --> 01:18:41,485
sampai pada malam itu, Candy membakarnya

1286
01:19:35,550 --> 01:19:39,179
Lupa bawa tas?
Tidak masalah, bayar besok saja!

1287
01:20:04,279 --> 01:20:05,473
gadis kecil

1288
01:20:05,714 --> 01:20:07,545
Mau beli untuk sarapan!

1289
01:20:09,951 --> 01:20:11,714
Pulang dan beritahu kakek

1290
01:20:11,887 --> 01:20:15,220
toko kopi sudah tutup
tidak ada tart telur lagi

1291
01:20:15,524 --> 01:20:17,219
Nanti aku datang lagi kalau sudah siap

1292
01:20:17,559 --> 01:20:18,992
Sudah tidak ada Tart telur lagi

1293
01:20:19,261 --> 01:20:21,252
Kalau begitu besok saja!

1294
01:20:22,631 --> 01:20:26,590
Tidak besok, atau lusa
tidak untuk selamanya

1295
01:20:26,735 --> 01:20:29,533
Tidak ada lagi Lucky Coffee Shop!

1296
01:20:33,775 --> 01:20:37,734
Pulanglah beritahu kakekmu!
tidak perlu membeli sarapan di sini lagi.

1297
01:20:39,981 --> 01:20:41,505
Pulang

1298
01:20:42,651 --> 01:20:44,312
Hati-hati saat kau menyeberang jalan

1299
01:20:58,066 --> 01:21:01,524
Pagi, Pagi Boss

1300
01:21:01,636 --> 01:21:04,036
Boss, apakah angin membawa pasir ke matamu?

1301
01:21:04,172 --> 01:21:06,572
Benar, pasir yang baru saja memasuki mataku

1302
01:21:06,641 --> 01:21:07,972
Mengapa kalian semua di sini?

1303
01:21:08,110 --> 01:21:10,670
Kita terbiasa untuk bangun pagi
kita ingin mengajakmu makan siang

1304
01:21:10,712 --> 01:21:12,577
Fai bilang dia memasak hari ini

1305
01:21:12,614 --> 01:21:13,979
kami harus masak untuk
makan siang yang indah!

1306
01:21:14,216 --> 01:21:15,547
Benar
terima kasih atas perhatianmu padaku

1307
01:21:15,717 --> 01:21:16,547
Kau begitu baik

1308
01:21:16,585 --> 01:21:18,576
masih ada beberapa jam
mari kita memanfaatkan sisa waktu

1309
01:21:18,720 --> 01:21:20,085
Bagus!

1310
01:21:29,564 --> 01:21:33,056
Ayah
Fon Fon, kau datang untuk makan denganku?

1311
01:21:33,201 --> 01:21:35,863
Ya, jangan seperti ini
Tentu saja aku suka

1312
01:21:36,037 --> 01:21:38,164
Kau telah berubah begitu banyak
setelah meninggalkan waktu ini

1313
01:21:38,373 --> 01:21:39,670
Apakah saya menambah berat badan?

1314
01:21:39,775 --> 01:21:44,644
Tidak, Fon Fon, saya tidak mendengarmu
berbohong lagi

1315
01:21:44,780 --> 01:21:46,611
Dan kau tahu cara merawat orang lain

1316
01:21:46,748 --> 01:21:49,649
Meskipun aku tidak tahu siapa yang mengubahmu

1317
01:21:49,885 --> 01:21:53,651
Tetapi saya harus berterima kasih padanya
jika ada kesempatan bertemu dengannya

1318
01:21:55,323 --> 01:21:57,291
Saya pikir tidak ada kesempatan untuk bertemu lagi

1319
01:21:59,728 --> 01:22:02,219
Boss, sampul Gosip Mingguan
terlalu banyak masalah!

1320
01:22:02,364 --> 01:22:03,058
mau membacanya

1321
01:22:03,198 --> 01:22:04,756
Ayah, jangan membacanya!
Coba saya lihat!

1322
01:22:06,635 --> 01:22:08,000
Ada apa?

1323
01:22:08,670 --> 01:22:10,160
Fon Fon, bacalah

1324
01:22:12,841 --> 01:22:14,934
Kisah Dua Gays di Coffee Shop

1325
01:22:30,625 --> 01:22:34,618
kau Shin Chan dan aku Chibi Maruko!

1326
01:22:37,365 --> 01:22:39,856
Jika ada yang mencintai Chibi Maruko
tidak ada orang yang akan rugi

1327
01:23:09,164 --> 01:23:10,256
Fon Fon!

1328
01:23:12,834 --> 01:23:14,825
Saya tidak menyangka kau akan datang,
terima kasih

1329
01:23:14,970 --> 01:23:17,996
Terima kasih  untuk apa?
aku datang untuk berbelanja!

1330
01:23:18,206 --> 01:23:21,937
Jangan berpikir saya akan memaafkanmu
dengan iklan-iklanmu

1331
01:23:23,011 --> 01:23:24,444
saya tahu saya salah

1332
01:23:24,746 --> 01:23:26,907
Saya tidak mengharapkan kau akan memaafkanku

1333
01:23:27,115 --> 01:23:28,912
Kenapa kau tidak mempublikasikan fotoku?

1334
01:23:28,950 --> 01:23:31,851
Jika kau mempublikasikan fotoku
Kau akan terkenal

1335
01:23:32,787 --> 01:23:35,779
Jika aku mau, aku tidak akan biarkan
mereka memanfaatkan majalah sampah

1336
01:23:35,891 --> 01:23:37,153
Jika saya harus mempublikasikan
Aku akan membuka perusahaan saya sendiri

1337
01:23:37,826 --> 01:23:40,454
Mengapa kau tidak mempublikasikannya
Kau dapat mengirimkannya ke semua orang

1338
01:23:42,731 --> 01:23:46,132
saya sudah mempublikasikannya
Tapi saya hanya dicetak satu!

1339
01:23:47,235 --> 01:23:50,204
Hanya kau di dunia ini yang dapat memilikinya

1340
01:24:06,721 --> 01:24:08,848
Saya harap kau menyukainya

1341
01:24:09,824 --> 01:24:11,382
Aku telah membakar semua negatifnya

1342
01:24:11,526 --> 01:24:13,391
Kau tidak perlu khawatir orang lain
akan mendapatkan salinan

1343
01:24:14,996 --> 01:24:16,088
Selamat tinggal

1344
01:24:16,298 --> 01:24:18,732
Apa maksudmu
dengan membakar negatif?

1345
01:24:18,867 --> 01:24:21,495
aku masih ingin mencetak ulang mereka
untuk kerabat dan teman

1346
01:24:21,937 --> 01:24:26,271
saya tidak bisa membantu
Kau benar-benar merepotkan

1347
01:24:26,408 --> 01:24:28,035
Baiklah, saya masih memiliki waktu luang

1348
01:24:28,176 --> 01:24:30,804
Mari kita kembali ke toko
dan berfoto lagi

1349
01:24:31,079 --> 01:24:32,171
Baik

1350
01:24:32,881 --> 01:24:37,375
Dan lihat, bagaimana kau bisa mencetak
aku terlihat gendut

1351
01:24:37,953 --> 01:24:41,013
ini adalah bayi yang gemuk,
sangat lucu

1352
01:24:41,089 --> 01:24:43,080
Tentu saja tidak
Kau bukan wartawan yang baik

1353
01:24:43,191 --> 01:24:44,556
Bagaimana kau bisa mencetak ini?

1354
01:24:45,760 --> 01:24:47,387
Lihat betapa baik yang satu ini,
lihat

1355
01:24:47,896 --> 01:24:49,056
saya mengatakan kau bukan wartawan yang baik

1356
01:24:53,501 --> 01:24:54,991
Silahkan datang dan lihat!

1357
01:24:56,237 --> 01:24:57,226
Bukankah kau bilang toko sudah kosong?

1358
01:24:57,372 --> 01:24:58,236
Mari saya...

1359
01:24:59,808 --> 01:25:03,767
Jangan bermain-main!
Aku akan datang tepat pada siang hari

1360
01:25:04,279 --> 01:25:05,541
Jangan bermain-main!

1361
01:25:05,780 --> 01:25:07,873
Kei?

1362
01:25:10,318 --> 01:25:12,786
ketoklah dari tangga ini
sampai ke sini

1363
01:25:18,159 --> 01:25:20,525
pasang dinding di sini, akan lebih bagus

1364
01:25:25,934 --> 01:25:26,798
Kita akan bangun dari lantai atas

1365
01:25:26,835 --> 01:25:27,961
Baik, mari kita naik dan melihat

1366
01:25:32,040 --> 01:25:33,905
benar-benar tutup
Paman Kin!

1367
01:25:34,342 --> 01:25:36,242
Boss saya sangat menyesal

1368
01:25:36,511 --> 01:25:38,945
saya pikir cucuku sedang mengigau

1369
01:25:39,247 --> 01:25:41,545
saya makan tart telurmu selama 40 tahun

1370
01:25:41,916 --> 01:25:43,884
Sayang kau tidak membakar mereka lagi

1371
01:25:43,952 --> 01:25:45,351
Maaf, Paman Kin

1372
01:25:45,487 --> 01:25:47,421
Boss ... Saya ingin membeli sesuatu

1373
01:25:47,822 --> 01:25:49,517
Pergilah, tidak ada yang bisa dibeli sekarang

1374
01:25:52,127 --> 01:25:53,924
Apa maksudmu
Dia hanya seorang gadis kecil!

1375
01:25:54,262 --> 01:25:56,059
Pelacur, kau ingin menimbulkan masalah?

1376
01:26:00,368 --> 01:26:04,236
Kau orang miskin ingin bermain?

1377
01:26:04,873 --> 01:26:06,135
Kau pikir saya tidak tahu
Kau menarik kaki saya?

1378
01:26:06,274 --> 01:26:08,265
Kau memakai tas lama
dan anak-anak untuk mendapatkan uang

1379
01:26:09,577 --> 01:26:12,444
Jika kau tidak mematuhi saya
Kau hanya bisa masuk neraka

1380
01:26:13,248 --> 01:26:14,840
Saya peringatkan kau sekarang

1381
01:26:19,954 --> 01:26:21,216
Benar, kau memiliki aturanmu...

1382
01:26:21,489 --> 01:26:23,957
tapi aku punya aturan sendiri

1383
01:26:24,626 --> 01:26:28,027
saya telah mengambil uang mereka
jadi aku harus menjual sesuatu

1384
01:26:29,030 --> 01:26:31,624
Paman Kin, karena saya telah mengambil uangmu

1385
01:26:31,933 --> 01:26:33,127
saya harus memanggang tart telur untukmu

1386
01:26:34,002 --> 01:26:35,970
Ini adalah aturan dari toko saya!

1387
01:26:36,337 --> 01:26:38,100
panas oven!
Baik!

1388
01:26:39,074 --> 01:26:41,941
Berani kau bekerja? Saya akan lapor polisi
jika kau panaskan oven!

1389
01:26:41,976 --> 01:26:43,409
saya akan melaporkan ke polisi
jika kau tidak pergi

1390
01:26:43,578 --> 01:26:44,875
Toko ini milik kita sampai siang

1391
01:26:45,880 --> 01:26:47,006
Baik

1392
01:26:47,148 --> 01:26:51,983
Lucky Coffee Shop dan tart telur segar
akan berubah pada siang hari

1393
01:26:52,287 --> 01:26:55,051
saya akan menutup tokom tepat di siang hari!

1394
01:28:54,175 --> 01:28:56,040
tart telur segar dipanggang!

1395
01:28:56,344 --> 01:29:01,008
susu kental pada tart
daun bawang telur goreng dengan roti bakar

1396
01:29:03,184 --> 01:29:05,015
Tuan Li, apakah ada bahaya?

1397
01:29:05,286 --> 01:29:08,016
Jangan khawatir, saya harus
memberikan pesananmu

1398
01:29:10,525 --> 01:29:13,050
Mari kita pergi dan makan di rumah

1399
01:29:19,801 --> 01:29:21,291
Tutup toko!
Ya!

1400
01:29:22,103 --> 01:29:24,298
Buka pintu!
Beranikah kau membuka pintu?

1401
01:29:24,772 --> 01:29:26,672
Buka pintu jika kau bisa!
Paman Kin...

1402
01:29:26,808 --> 01:29:28,207
Buka pintu dan biarkan aku keluar

1403
01:29:29,410 --> 01:29:32,140
Li, kau harus membiarkan saya keluar

1404
01:29:32,280 --> 01:29:34,043
Paman Kin, lebih aman di sini

1405
01:29:34,182 --> 01:29:35,114
Selesai makan kau boleh minum es campur

1406
01:29:37,151 --> 01:29:39,119
Jangan khawatir, Paman Kin.
Ini akan baik-baik saja

1407
01:29:39,220 --> 01:29:41,484
Apa yang dapat kau lakukan untukku
Berani kau mendobrak pintu

1408
01:29:41,689 --> 01:29:44,624
Benar, dobrak dan masuk ke dalam

1409
01:29:48,096 --> 01:29:49,290
Kei, dia meminta bantuan

1410
01:29:49,564 --> 01:29:51,498
Sialan,
Tenang saya ada di sini

1411
01:29:51,733 --> 01:29:52,757
Kita cari bantuan juga!

1412
01:30:07,081 --> 01:30:07,809
Fook

1413
01:30:08,082 --> 01:30:09,777
Kemana Sui pergi
pada saat kritis seperti ini?

1414
01:30:10,218 --> 01:30:11,207
Sui?
Ya

1415
01:30:11,286 --> 01:30:12,310
Kemana Sui pergi?

1416
01:30:12,520 --> 01:30:14,750
Fook ...

1417
01:30:14,889 --> 01:30:17,483
Dia pasti melarikan diri karena dia
belum pernah mengalami ini sebelumnya

1418
01:30:17,759 --> 01:30:19,556
Jangan takut,
lihat

1419
01:30:25,833 --> 01:30:28,233
Jadi saya memanggil anggota triad

1420
01:30:29,504 --> 01:30:32,405
Lihat, mereka benar-benar sulit dihadapi!

1421
01:30:32,607 --> 01:30:34,438
Dia memanggil semua anggota keluarganya
ke sini

1422
01:30:34,709 --> 01:30:38,736
Terima kasih. Saya akan buatkan kalian teh
terima kasih...

1423
01:30:39,113 --> 01:30:40,774
Paman Kin, sudah aman untuk pergi sekarang

1424
01:30:41,182 --> 01:30:44,413
saya tidak perlu takut kepada mereka
Kau memiliki begitu banyak bantuan sekarang

1425
01:30:44,452 --> 01:30:46,420
Aku ingin melihatnya dulu
Silahkan saja!

1426
01:30:46,721 --> 01:30:48,689
adegan sibuk seperti ini jarang bagi saya

1427
01:30:53,528 --> 01:30:55,291
Wai Jangkung memang hebat!

1428
01:30:58,333 --> 01:31:00,563
Terima kasih
terima kasih telah datang

1429
01:31:01,769 --> 01:31:03,862
Wai, aku tidak tahu kau membawa
begitu banyak orang bersamamu

1430
01:31:03,905 --> 01:31:05,304
Kau takut

1431
01:31:05,707 --> 01:31:08,699
Wai,
kau bajingan!

1432
01:31:08,843 --> 01:31:10,276
saya sudah bilang
Jangan perrcaya anggota triad

1433
01:31:11,145 --> 01:31:14,444
Li, sebaiknya kau segera tinggalkan toko!
Tutup tokomu segera!

1434
01:31:14,682 --> 01:31:15,910
Saya tidak ingin anak buah saya menyakitimu

1435
01:31:16,184 --> 01:31:17,879
Apa akan kita lakukan sekarang?
Mari kita pergi

1436
01:31:19,253 --> 01:31:20,151
Apa yang harus kita lakukan sekarang?

1437
01:31:20,388 --> 01:31:23,255
terlambat, mari masuk ke dalam

1438
01:31:23,558 --> 01:31:24,582
Paman  Kin, ayo masuk!

1439
01:31:29,530 --> 01:31:32,158
Kau jangan bermain-main denganku

1440
01:31:33,201 --> 01:31:35,328
saya tidak akan menjawab telepon sekarang

1441
01:31:47,782 --> 01:31:51,081
Sui?
itu benar-benar Sui!

1442
01:31:51,819 --> 01:31:53,411
Terima kasih, Master Lau Ng Sau

1443
01:31:53,688 --> 01:31:57,624
Sama-sama
itu adalah tugas kita untuk memerangi...

1444
01:31:57,825 --> 01:31:59,417
yang jahat dan yang buruk

1445
01:32:01,229 --> 01:32:03,493
mari kita lari!

1446
01:32:12,373 --> 01:32:14,603
Bajingan! Kita tidak harus percaya anggota triad

1447
01:32:14,675 --> 01:32:15,835
saya tidak akan menjawab!
Minggir!

1448
01:32:16,244 --> 01:32:18,303
Sui, kita semua mengandalkanmu sekarang

1449
01:32:18,346 --> 01:32:19,745
Masih ada waktu...
Tidak apa-apa...

1450
01:32:19,947 --> 01:32:22,711
Terima kasih, Kakak Sui
Ya

1451
01:32:24,118 --> 01:32:26,814
Fook!
bukankah dia kekasih pertamamu?

1452
01:32:28,489 --> 01:32:31,356
Fook, kita harus berterima kasih kepada Kakak Sui

1453
01:32:31,426 --> 01:32:34,554
Dia membuat saya mengerti bahwa saya harus
hargai apa yang saya telah hilang

1454
01:32:35,863 --> 01:32:38,195
Apa yang telah hilang darimu?

1455
01:32:38,232 --> 01:32:40,632
Kau!
Setelah kau pergi, aku tahu

1456
01:32:40,835 --> 01:32:42,962
Kau sangat penting bagiku

1457
01:32:48,676 --> 01:32:51,770
Kakak Sui bilang yang dia lakukan semalam,
hanya untuk mendorongmu

1458
01:32:51,813 --> 01:32:53,144
Mendorongku?

1459
01:32:53,514 --> 01:32:55,880
Tentu, Fanny,
mari kita dorong lebih banyak!

1460
01:32:56,250 --> 01:32:57,979
Minggir kau
Benar, jangan takut!

1461
01:32:58,386 --> 01:32:59,478
Kau membuatku hampir mati!

1462
01:32:59,921 --> 01:33:01,320
Aku memiliki surat perintah untuk menutup toko

1463
01:33:01,722 --> 01:33:03,019
Pergi ke motel jika kau ingin menggoda

1464
01:33:03,391 --> 01:33:04,483
Tutup toko segera!

1465
01:33:04,592 --> 01:33:07,561
Hentikan!
Saya akan hajar siapa pum yang menghalangi!

1466
01:33:07,662 --> 01:33:13,191
Hebat
Pukul dia

1467
01:33:14,602 --> 01:33:17,400
Master Ng Sau Lau

1468
01:33:24,645 --> 01:33:27,773
saya harus memberi pelajaran padamu
Sialan kau!

1469
01:33:33,087 --> 01:33:35,817
Siapa yang berani menghalangi saya?

1470
01:33:35,857 --> 01:33:37,119
saya berani!

1471
01:33:43,698 --> 01:33:44,960
Nam dan Fon Fon

1472
01:33:45,366 --> 01:33:46,492
Ayah Nam

1473
01:33:46,601 --> 01:33:47,363
Fon Fon

1474
01:33:47,401 --> 01:33:48,595
toko kami dapat diselamatkan

1475
01:33:48,769 --> 01:33:50,396
Benar, ayah saya sudah berjanji

1476
01:33:50,438 --> 01:33:53,373
Dia tidak akan menutup toko ini
dan dia tidak akan meningkatkan sewa

1477
01:33:53,407 --> 01:33:54,999
Kita bisa menyewa toko ini sekarang

1478
01:33:55,409 --> 01:33:56,535
Hebat!

1479
01:33:56,644 --> 01:33:58,441
Apa maksudmu, Law Fai?

1480
01:33:58,513 --> 01:34:02,973
Si Glamour, Saya telah membeli
Real Estat Sai Shing untukmu

1481
01:34:03,017 --> 01:34:05,747
Perusahaan ini
bukan milikmu lagi

1482
01:34:05,853 --> 01:34:06,911
Kau berpikir uang adalah semua yang besar?

1483
01:34:07,088 --> 01:34:09,955
Kenapa saya tidak tahu kalau kau
memborong perusahaanku? Bagaimana bisa?

1484
01:34:12,793 --> 01:34:14,055
Kenapa kau tidak memberitahu saya sebelumnya?

1485
01:34:14,328 --> 01:34:15,920
Law Fai, mengapa kau membangkitkan masalah?

1486
01:34:16,063 --> 01:34:17,325
saya hanya menyewa tempat warung ini

1487
01:34:17,465 --> 01:34:20,025
Si Glamour
saya akui saya mengaduk berbagai hal...

1488
01:34:20,401 --> 01:34:23,564
tetapi kasih sayang seperti sihir
kau tidak percaya?

1489
01:34:23,704 --> 01:34:25,399
benar
Li

1490
01:34:25,439 --> 01:34:27,100
Apa yang terjadi di sini pada hari ini
sungguh luar biasa

1491
01:34:27,808 --> 01:34:29,469
Tidak hanya itu,
lihat

1492
01:34:38,686 --> 01:34:40,449
Apakah kau baik-baik saja?

1493
01:34:43,157 --> 01:34:44,852
Ini tidak dapat dijelaskan dengan kata-kata

1494
01:34:45,426 --> 01:34:48,827
Tidak mudah untuk dijelaskan?

1495
01:34:49,530 --> 01:34:50,758
Sukses

1496
01:34:52,967 --> 01:34:54,400
Kung Hei Fai Choi...

1497
01:34:54,535 --> 01:34:56,503
Saya berharap kau semua akan seberuntung kami

1498
01:34:56,637 --> 01:34:58,798
Saya berharap kau semua berjalan dalam keberuntungan

1499
01:34:58,973 --> 01:35:01,669
Semua tart telur gratis hari ini!

1500
01:35:03,010 --> 01:35:03,840
Aku butuh bantuanmu untuk Tart telur

1501
01:35:10,851 --> 01:35:12,910
Jangan berebut!
Semua dapat!

1502
01:35:13,454 --> 01:35:16,150
Tunggu, di mana Fon Fon
Dia bilang akan datang

1503
01:35:19,727 --> 01:35:20,887
Chibi Maruko!

1504
01:35:21,095 --> 01:35:22,528
Shin Chan!

1505
01:35:24,131 --> 01:35:26,395
Kung Hei Fat Choi!

1506
01:35:26,434 --> 01:35:28,800
Saya cukup cantik hari ini
Ya, kau sangat cantik

1507
01:35:29,337 --> 01:35:31,567
Kau dapat memiliki saya hari ini

1508
01:35:31,706 --> 01:35:33,901
jangan hari ini?
Tunggu sampai malam datang

1509
01:35:33,941 --> 01:35:37,035
Apa? maksudku kau dapat memiliki
saya sebagai model hari ini

1510
01:35:37,078 --> 01:35:38,306
Kalau begitu
Ayo!

1511
01:35:39,981 --> 01:35:42,176
Maaf,
Fook di sini?

1512
01:35:42,216 --> 01:35:43,274
Selamat Tahun Baru, Fanny

1513
01:35:43,317 --> 01:35:44,341
Fook akan segera keluar

1514
01:35:44,385 --> 01:35:46,717
Ayo! Makan tart telur!
Terima kasih

1515
01:35:49,223 --> 01:35:51,623
Enak sekali, saya belum makan
tart seenak ini sebelumnya

1516
01:35:51,759 --> 01:35:52,453
Siapa yang memanggang?

1517
01:35:52,526 --> 01:35:53,686
Fook!

1518
01:35:55,730 --> 01:35:58,494
Aku suka orang yang bisa memasak!
kenapa kau tidak bilang sebelumnya?

1519
01:35:58,633 --> 01:36:00,498
Apa maksudmu
Kenapa kau tidak bilang dari dulu

1520
01:36:00,568 --> 01:36:02,763
Cara membuatnya
Sangat mudah, seperti ini!

1521
01:36:02,803 --> 01:36:06,398
Kei
Christine, mengapa kau terlambat?

1522
01:36:06,440 --> 01:36:07,737
Aku sampai gugup menunggumu

1523
01:36:08,175 --> 01:36:10,700
Setiap orang  memiliki pasangannya,
saya iri pada mereka

1524
01:36:11,746 --> 01:36:13,441
Jangan terlalu iri pada mereka

1525
01:36:13,514 --> 01:36:15,141
Maaf, saya datang terlambat
Mei!

1526
01:36:15,483 --> 01:36:18,247
Sui, saya telah menemukan pasangan saya!

1527
01:36:18,552 --> 01:36:20,520
Dari channel mana?
Bukan AM, bukan FM

1528
01:36:20,554 --> 01:36:21,612
Tapi dari SM

1529
01:36:23,157 --> 01:36:24,590
Jangan terlalu iri!

1530
01:36:25,493 --> 01:36:28,951
Ini adalah tahun ketika saya beruntung
melihat mereka semua begitu bahagia

1531
01:36:29,096 --> 01:36:30,529
Sui, kau tidak beruntung sekarang?

1532
01:36:30,631 --> 01:36:33,964
Selamat tahun baru!
Kung Hei Fat Choi!

1533
01:36:34,268 --> 01:36:35,257
Saya beruntung!

1534
01:36:38,105 --> 01:36:41,541
Ini adalah tahun keberuntungan!
saya tidak perlu buang-buang waktu

1535
01:36:41,575 --> 01:36:45,102
Terima kasih
saya beruntung juga!

1536
01:37:37,064 --> 01:37:39,328
Saya telah menceritakan semuanya padanya

1537
01:37:48,609 --> 01:37:50,008
Candy
Aku

1538
01:37:53,180 --> 01:37:55,580
Begitu hebat
