1
00:00:15,224 --> 00:00:18,853
JEDNOSTKA SAMSON:
WYMAGANE NATYCHMIASTOWE DZIAŁANIA

2
00:00:50,134 --> 00:00:53,971
Jesse, czekają cię ważniejsze rzeczy.

3
00:00:54,054 --> 00:00:55,806
Dużo ważniejsze, już w tym roku.

4
00:00:57,433 --> 00:01:00,686
Musisz być porządnym facetem.
A dlaczego?

5
00:01:00,978 --> 00:01:02,938
Bo złych jest zbyt wielu.

6
00:01:03,439 --> 00:01:04,440
Obiecujesz?

7
00:01:05,399 --> 00:01:07,651
Obiecuję, tato.

8
00:01:07,693 --> 00:01:11,489
Przestań. Custerowie nie płaczą.

9
00:01:12,656 --> 00:01:13,783
Walczymy.

10
00:01:13,824 --> 00:01:17,286
To moja wina, tato. Modliłem się o to.

11
00:01:28,547 --> 00:01:31,634
Wypuść mnie! Proszę!

12
00:01:31,675 --> 00:01:33,636
Wypuść mnie!

13
00:01:51,654 --> 00:01:53,531
OBJAWIENIA BOŻE

14
00:01:55,783 --> 00:01:58,244
OBJAWIENIA BOŻE
TAJEMNICE ROZWIĄZANE

15
00:01:59,537 --> 00:02:02,790
Nie szukałem tam Boga,
nie jestem świrem.

16
00:02:02,873 --> 00:02:06,252
To zwyczajna niedziela,
zawsze jem grzanki w niedziele.

17
00:02:06,335 --> 00:02:09,171
Czasami bajgle, ale zwykle grzanki.

18
00:02:09,213 --> 00:02:13,717
Właśnie miałem
posmarować grzankę dżemem, kiedy...

19
00:02:13,759 --> 00:02:16,053
-Cześć.
-Hej.

20
00:02:16,136 --> 00:02:18,222
...widzę tę twarz na grzance. Zrozumiałem.

21
00:02:18,264 --> 00:02:20,057
Wygląda jak Bóg.

22
00:02:20,140 --> 00:02:22,393
Gamonie nie pomogły?

23
00:02:23,727 --> 00:02:25,563
Nie.

24
00:02:27,398 --> 00:02:29,066
Jest tu trochę przydatnych rzeczy.

25
00:02:30,442 --> 00:02:31,569
Może.

26
00:02:38,951 --> 00:02:41,745
Denis czuje się lepiej.

27
00:02:43,414 --> 00:02:45,499
-Denis?
-Tak.

28
00:02:46,917 --> 00:02:49,461
Policzki znów mu się zarumieniły.

29
00:02:49,545 --> 00:02:51,130
Chyba wyjdzie z tego.

30
00:02:51,839 --> 00:02:53,924
-Świetnie.
-Ano.

31
00:02:54,425 --> 00:02:56,927
Obyło się bez twojej pomocy.

32
00:03:02,641 --> 00:03:04,393
Szukasz Boga na YouTube?

33
00:03:05,102 --> 00:03:06,228
Do tego doszło?

34
00:03:06,645 --> 00:03:09,398
Bóg zaginął. To ważne.

35
00:03:11,317 --> 00:03:14,445
Bez Boga nie ma ładu. Nie ma porządku.

36
00:03:15,112 --> 00:03:17,740
Bez kogoś u steru pogrążymy się w chaosie.

37
00:03:17,781 --> 00:03:19,575
Ktoś musi dowodzić.

38
00:03:20,659 --> 00:03:22,411
Bez Boga nie mamy...

39
00:03:25,331 --> 00:03:26,332
Bez Boga...

40
00:03:30,419 --> 00:03:31,420
Już prawie.

41
00:03:33,839 --> 00:03:35,257
-Cześć.
-Cześć.

42
00:03:35,633 --> 00:03:37,635
-Co?
-Nic nie mów, Jesse.

43
00:03:38,177 --> 00:03:39,678
Nic nie mów.

44
00:03:44,934 --> 00:03:48,395
-Podasz mi jeden worek?
-Jasne.

45
00:03:53,859 --> 00:03:56,236
Dostałam trzy kulki z .44.

46
00:03:57,488 --> 00:03:58,739
Ale wiesz co?

47
00:03:59,823 --> 00:04:01,575
Chyba zaczynam być w tym dobra.

48
00:04:03,661 --> 00:04:05,537
Tulip, może pora odpuścić to miejsce.

49
00:04:05,621 --> 00:04:08,165
Zajmę się tym. Wszystko gra.

50
00:04:10,250 --> 00:04:13,420
Słyszałeś, Cass. Zajmie się tym.
Wszystko gra.

51
00:04:17,508 --> 00:04:19,802
Co robicie, chłopcy?

52
00:04:19,843 --> 00:04:22,012
-Wiem, że nie chcesz tego słuchać...
-Jesse...

53
00:04:22,096 --> 00:04:24,306
-Przerabialiśmy to.
-Naprawdę powinnaś...

54
00:04:24,348 --> 00:04:27,101
Nie położę się spać, jasne?

55
00:04:31,313 --> 00:04:32,314
Cześć.

56
00:04:34,733 --> 00:04:36,151
Cześć.

57
00:04:36,694 --> 00:04:37,695
Śpij.

58
00:04:51,458 --> 00:04:53,043
-Była zmęczona.
-Tak.

59
00:05:04,805 --> 00:05:06,473
Śpij.

60
00:05:06,557 --> 00:05:10,227
Widział pan? Właśnie o tej mocy mówiłam.

61
00:05:10,269 --> 00:05:13,814
Kazał jej spać, a ona zasnęła.

62
00:05:13,897 --> 00:05:16,233
Ludzie robią, co każe. Co pan myśli?

63
00:05:20,904 --> 00:05:23,615
Myślę, że mnie to nudzi.

64
00:05:25,117 --> 00:05:28,120
W jakim świecie żyjemy,
jeśli posłuszeństwo kobiety

65
00:05:28,203 --> 00:05:30,414
jest postrzegane jako wielka moc?

66
00:05:34,209 --> 00:05:38,088
Mam randkę. Zabijcie ich.

67
00:06:18,796 --> 00:06:21,215
Panie, wzywam Cię, byś dał nam siłę,

68
00:06:21,298 --> 00:06:23,300
byś oświetlał nam drogę w ciemności

69
00:06:23,342 --> 00:06:25,803
i strzegł nas podczas tej świętej misji.

70
00:06:25,886 --> 00:06:26,970
-Amen.
-Amen.

71
00:06:27,012 --> 00:06:28,013
Amen.

72
00:06:32,935 --> 00:06:34,603
Kocham cię, stary.

73
00:06:35,813 --> 00:06:38,690
Zbliżamy się do celu. Przygotować broń.

74
00:06:43,445 --> 00:06:44,488
Założyć hełmy.

75
00:06:50,619 --> 00:06:51,662
Po cichu.

76
00:06:58,210 --> 00:06:59,670
Jesteśmy na miejscu.

77
00:07:00,003 --> 00:07:01,421
Noktowizory.

78
00:07:06,593 --> 00:07:08,929
Idziemy.

79
00:07:21,692 --> 00:07:25,195
Brama zamknięta. Wysadzę ją. Potwierdzam.

80
00:07:33,412 --> 00:07:36,165
Teren czysty.

81
00:07:36,206 --> 00:07:38,834
Droga wolna.

82
00:07:46,383 --> 00:07:48,886
Zbliżamy się do wejścia.

83
00:07:48,927 --> 00:07:50,387
Idziemy na drugi poziom.

84
00:08:17,456 --> 00:08:18,457
Cholera.

85
00:08:20,500 --> 00:08:21,501
Stać.

86
00:08:34,306 --> 00:08:35,307
Wszystko gra?

87
00:08:37,267 --> 00:08:38,810
Tak.

88
00:08:54,993 --> 00:08:57,454
To Custer. Nie dajcie mu uciec.

89
00:09:01,708 --> 00:09:02,876
Zabierzcie go!

90
00:09:02,960 --> 00:09:05,545
Wampir. Nie ruszaj się.

91
00:09:06,463 --> 00:09:07,673
Nie.

92
00:09:08,173 --> 00:09:10,300
Ugryzł mnie!

93
00:09:15,013 --> 00:09:18,392
-Rozbroić go!
-Nie!

94
00:09:43,292 --> 00:09:45,627
Starzec wyeliminowany.

95
00:09:52,384 --> 00:09:53,635
Widzę kobietę.

96
00:10:13,405 --> 00:10:14,531
Zabij...

97
00:10:16,283 --> 00:10:17,576
Zabij swoich kolegów.

98
00:10:33,592 --> 00:10:36,053
Czekaj. Nie!

99
00:10:36,136 --> 00:10:39,389
-Co robisz? Nie.
-Przepraszam.

100
00:10:43,935 --> 00:10:46,605
Ludzie w bieli.

101
00:10:46,688 --> 00:10:49,399
Rzuć to. Podejdź tu.

102
00:10:53,153 --> 00:10:54,696
Najpierw odpowiesz na kilka pytań.

103
00:10:58,241 --> 00:10:59,284
Czekaj!

104
00:11:25,936 --> 00:11:27,104
Miło tu.

105
00:11:28,730 --> 00:11:31,149
Otworzyli specjalnie dla ciebie.

106
00:11:33,777 --> 00:11:36,738
Ojciec mówił mi, że jesteś kimś ważnym.

107
00:11:38,782 --> 00:11:41,576
-To prawda?
-Ale co?

108
00:11:41,785 --> 00:11:45,789
-Że masz ważną pracę.
-Owszem, można tak powiedzieć.

109
00:11:46,790 --> 00:11:48,583
Nie daje ci satysfakcji?

110
00:11:48,625 --> 00:11:52,629
Pracuję dla najpotężniejszej
organizacji na świecie.

111
00:11:52,712 --> 00:11:56,425
Agenci w 113 krajach są w pełnej gotowości

112
00:11:56,466 --> 00:11:59,386
-na każde moje zawołanie.
-Imponujące.

113
00:12:00,637 --> 00:12:02,305
A mimo to?

114
00:12:03,932 --> 00:12:05,350
A mimo to...

115
00:12:08,228 --> 00:12:11,815
A mimo to jestem ostatnio...

116
00:12:13,567 --> 00:12:15,444
nieco rozczarowany.

117
00:12:18,321 --> 00:12:22,993
Kiedyś byłam taka jak ty.
Poszukiwałam sensu i znaczenia.

118
00:12:23,869 --> 00:12:26,288
Wydawało się, że mam wszystko,

119
00:12:27,664 --> 00:12:30,667
ale moje życie było niczym puzzle
z brakującym elementem.

120
00:12:30,750 --> 00:12:32,586
Kluczowym elementem.

121
00:12:33,670 --> 00:12:36,339
Podróżowałam. Udzielałam się.

122
00:12:38,133 --> 00:12:41,636
Aż pewnej nocy,
w szpitalu w ubogiej dzielnicy,

123
00:12:42,596 --> 00:12:44,139
w moim życiu pojawił się Stephen.

124
00:12:45,015 --> 00:12:47,893
Osiem lat, łzy w oczach.

125
00:12:48,477 --> 00:12:51,855
Mama narkomanka, tato nieudacznik.

126
00:12:52,189 --> 00:12:55,025
Był niedorozwinięty.

127
00:12:55,108 --> 00:12:57,694
Miesiącami oglądałam wyłącznie jego łzy.

128
00:12:58,945 --> 00:13:03,783
Aż pewnego dnia sięgnęłam do torby
i dałam mu czekoladę,

129
00:13:03,867 --> 00:13:06,745
jedną czekoladę.

130
00:13:06,828 --> 00:13:08,246
Wtedy to się stało.

131
00:13:10,415 --> 00:13:12,751
Uśmiechnął się.

132
00:13:12,834 --> 00:13:14,711
Po raz pierwszy.

133
00:13:14,794 --> 00:13:17,923
Zwykły akt dobroci zmienił jego życie,

134
00:13:18,048 --> 00:13:21,468
a ten piękny uśmiech
okazał się moim brakującym elementem.

135
00:13:23,220 --> 00:13:26,348
Uśmiech biednego półgłówka?

136
00:13:27,724 --> 00:13:29,684
To był brakujący element?

137
00:13:29,935 --> 00:13:32,229
Wiesz, że oni ciągle się uśmiechają?

138
00:13:36,733 --> 00:13:39,694
Twój ojciec jest gubernatorem Luizjany, tak?

139
00:13:42,155 --> 00:13:43,740
Był kiedyś w Angoli?

140
00:13:45,575 --> 00:13:47,661
Pytasz o kraj czy więzienie?

141
00:13:49,704 --> 00:13:50,914
Bez różnicy.

142
00:13:53,041 --> 00:13:54,042
Wstań.

143
00:13:59,923 --> 00:14:01,424
Zdejmij bluzkę.

144
00:14:09,766 --> 00:14:11,518
Weź masło w dłoń.

145
00:14:14,145 --> 00:14:16,898
Nie tacę. Masło.

146
00:14:16,940 --> 00:14:18,942
Chwyć je.

147
00:14:23,780 --> 00:14:25,574
Włóż je pod brodę.

148
00:14:26,533 --> 00:14:29,244
-Włożyć...
-Pod brodę.

149
00:14:35,375 --> 00:14:37,460
A teraz posłuchaj.

150
00:14:37,502 --> 00:14:41,631
Jak długo jesteś w stanie
wstrzymać oddech?

151
00:14:52,017 --> 00:14:53,018
Nieważne.

152
00:15:14,789 --> 00:15:17,417
-Kocham cię.
-Zamknij się, Hoover.

153
00:15:19,919 --> 00:15:23,673
Miałem być jutro w Ułan Bator.

154
00:15:23,757 --> 00:15:27,177
Przez waszą niekompetencję...

155
00:15:28,261 --> 00:15:29,387
Kto pierwszy?

156
00:15:29,471 --> 00:15:31,848
-On.
-Ja.

157
00:15:33,516 --> 00:15:34,517
Stań na krawędzi.

158
00:15:43,109 --> 00:15:44,944
Jest pan słusznie zawiedziony.

159
00:15:45,028 --> 00:15:46,321
Zasłużyliśmy na śmierć.

160
00:15:48,657 --> 00:15:51,660
Służba organizacji była dla mnie zaszczytem.

161
00:15:52,535 --> 00:15:54,704
-Nasza święta misja...
-Cholera.

162
00:15:54,829 --> 00:15:57,040
Mogę? Glocki często się zacinają.

163
00:15:59,834 --> 00:16:03,713
Zakładam, że ponownie spróbuje pan
zabić Custera.

164
00:16:04,047 --> 00:16:05,465
Natychmiast.

165
00:16:06,299 --> 00:16:07,676
Mogę zapytać o metodę?

166
00:16:07,717 --> 00:16:10,553
Wyciek gazu. Pożar. Włamanie ćpuna.

167
00:16:10,720 --> 00:16:11,888
Pozwolę sobie na śmiałość.

168
00:16:12,722 --> 00:16:15,684
Custer z łatwością pokonał
sześciu agentów Samsona.

169
00:16:16,142 --> 00:16:17,727
Przeglądał pan jego akta?

170
00:16:19,145 --> 00:16:23,233
Stanowi zagrożenie dla Świętego Dziecka.
Nie możemy go lekceważyć.

171
00:16:24,442 --> 00:16:26,194
Co sugerujesz?

172
00:16:26,236 --> 00:16:29,155
Przy takim celu?
Powinniśmy aktywować Z.D.B.

173
00:16:31,116 --> 00:16:32,659
Nie sądzisz, że to przesada?

174
00:16:34,244 --> 00:16:37,122
Sądzę, że jest w sam raz.

175
00:16:39,874 --> 00:16:42,669
-Jak się nazywasz?
-Featherstone.

176
00:16:42,961 --> 00:16:44,879
Spotkaliśmy się rok temu w Paryżu.

177
00:16:44,921 --> 00:16:47,257
Oraz na wykładzie w Budapeszcie.
I dziś rano.

178
00:16:48,758 --> 00:16:52,095
Aktywacja Z.D.B. trochę potrwa.

179
00:16:52,137 --> 00:16:55,932
Tymczasem marzy mi się gwałt.

180
00:16:57,434 --> 00:16:58,601
Oczywiście.

181
00:16:58,643 --> 00:17:01,229
-Założę spódniczkę, szminkę...
-Nie z tobą.

182
00:17:01,271 --> 00:17:03,106
Chcę profesjonalistkę.

183
00:17:04,607 --> 00:17:07,318
Kogoś ostrego, gotowego i okrutnego.

184
00:17:07,444 --> 00:17:09,571
-Dla kogo „nie” znaczy „tak”?
-Dokładnie.

185
00:17:09,821 --> 00:17:10,989
Zajmiemy się tym.

186
00:17:11,072 --> 00:17:14,200
Ściągnę Z.D.B.,
a Hoover zorganizuje profesjonalistkę.

187
00:17:15,493 --> 00:17:16,619
Dziękuję.

188
00:17:19,038 --> 00:17:22,959
Nie zamierzam zwijać brezentu.

189
00:17:23,001 --> 00:17:26,337
Jeśli znów zawiedziecie, będzie czekać.

190
00:18:42,705 --> 00:18:46,376
To nie ma sensu. Jak to możliwe?

191
00:18:48,044 --> 00:18:50,880
Jesteście pewni, że ich odcisków
nie ma w systemie?

192
00:18:50,922 --> 00:18:52,590
Żadnych odcisków ani dokumentów.

193
00:18:52,715 --> 00:18:53,925
-To duchy.
-W porządku.

194
00:18:54,008 --> 00:18:56,052
Dajcie znać, jeśli coś znajdziecie.

195
00:18:56,135 --> 00:18:59,097
Zabierzcie te ciała i zabezpieczcie okolicę.

196
00:18:59,180 --> 00:19:00,557
Sierżancie, co tu się dzieje?

197
00:19:00,974 --> 00:19:02,100
Pracujemy dla niego.

198
00:19:02,183 --> 00:19:03,393
Pracujesz dla mnie.

199
00:19:03,977 --> 00:19:05,520
Tak jest. Pracuję dla ciebie.

200
00:19:05,562 --> 00:19:08,898
Daj mi to. Idziemy. Zaczekaj.

201
00:19:10,984 --> 00:19:15,613
-Sierżancie, wezwij czyściciela.
-Tak jest. Już wzywam.

202
00:19:17,407 --> 00:19:18,533
Co się stało?

203
00:19:18,575 --> 00:19:20,743
Ci ludzie przyszli w środku nocy,
by nas zabić.

204
00:19:20,827 --> 00:19:22,662
-Co?
-Nie przestaną.

205
00:19:22,745 --> 00:19:24,455
Wkrótce przybędzie ich tu więcej.

206
00:19:24,539 --> 00:19:28,793
Ale tym razem będziemy gotowi. Dzień dobry.

207
00:19:33,089 --> 00:19:34,090
Dzień dobry.

208
00:19:49,105 --> 00:19:50,440
Jedynka, czysto.

209
00:19:52,108 --> 00:19:53,318
Dwójka, czysto.

210
00:19:54,736 --> 00:19:55,737
Trójka, czysto.

211
00:19:57,030 --> 00:19:58,781
Czwórka, czysto.

212
00:19:59,824 --> 00:20:00,867
Piątka, czysto.

213
00:20:01,743 --> 00:20:03,912
Nikogo nie widać.

214
00:20:04,454 --> 00:20:06,289
Bądźcie czujni.

215
00:20:10,043 --> 00:20:12,253
PRZEWODNIK PO BURDELACH
NOWEGO ORLEANU

216
00:20:12,795 --> 00:20:16,132
-Z.D.B. w drodze.
-A ta druga rzecz?

217
00:20:16,215 --> 00:20:18,301
Hoover sprawdza profesjonalistki.

218
00:20:18,384 --> 00:20:19,427
Dobrze.

219
00:20:19,469 --> 00:20:22,305
Pomyślałam, że może zechce pan
więcej prostytutek.

220
00:20:23,973 --> 00:20:25,725
-Może być.
-Dobrze.

221
00:20:25,808 --> 00:20:28,561
„Nie” znaczy „tak” w liczbie mnogiej.
Dziękuję.

222
00:20:37,487 --> 00:20:39,822
OPIS PRODUKTU

223
00:20:39,906 --> 00:20:42,325
LUBISZ KOTY?

224
00:20:43,326 --> 00:20:44,827
Koty.

225
00:20:46,371 --> 00:20:48,164
Nie.

226
00:21:02,762 --> 00:21:06,015
Obyło się bez twojej pomocy.

227
00:21:10,687 --> 00:21:13,189
Szukasz Boga na YouTube?

228
00:21:13,272 --> 00:21:15,858
Do tego doszło?

229
00:21:15,900 --> 00:21:19,570
Bóg zaginął. To ważne.

230
00:21:20,446 --> 00:21:21,948
Bez Boga nie ma ładu.

231
00:21:23,366 --> 00:21:25,201
Nie ma porządku.

232
00:21:27,036 --> 00:21:31,040
Bez kogoś u steru pogrążymy się w chaosie.

233
00:21:31,082 --> 00:21:34,752
Ktoś musi dowodzić. Bez Boga nie mamy...

234
00:22:02,196 --> 00:22:03,656
PRAWO JAZDY

235
00:22:07,577 --> 00:22:08,828
KAZNODZIEJA ZAGINĄŁ

236
00:22:11,539 --> 00:22:13,166
ŚMIERĆ KAZNODZIEI,
PORWANY 10-LETNI SYN

237
00:22:17,712 --> 00:22:19,422
ŚMIERĆ KAZNODZIEI,

238
00:22:19,464 --> 00:22:20,923
PORWANY 10-LETNI SYN

239
00:22:28,056 --> 00:22:29,849
KAZNODZIEJA TWIERDZI,
ŻE WEZWIE BOGA!

240
00:22:38,733 --> 00:22:40,359
RAPORT INFORMACYJNY

241
00:22:47,617 --> 00:22:48,951
Dziękuję.

242
00:22:59,003 --> 00:23:00,213
Dziękuję.

243
00:23:01,089 --> 00:23:04,550
Nie. To ja dziękuję, tato.

244
00:23:07,220 --> 00:23:08,304
Dziękuję.

245
00:23:09,972 --> 00:23:11,265
Dziękuję.

246
00:23:13,976 --> 00:23:16,145
W porządku. Zaczekaj.

247
00:23:17,230 --> 00:23:20,358
Pokaż to.

248
00:23:20,483 --> 00:23:23,236
Musisz teraz uważać, jasne?

249
00:23:23,945 --> 00:23:28,324
Słońce jest bardzo złe. Rozumiesz?

250
00:23:28,950 --> 00:23:33,162
Wypij to.

251
00:23:33,246 --> 00:23:34,705
Po tym wydobrzejesz.

252
00:23:34,789 --> 00:23:37,166
Ale to jedyny raz, kiedy to pijesz.
Rozumiemy się?

253
00:23:38,709 --> 00:23:41,045
Zaczekaj, wariacie.

254
00:23:42,046 --> 00:23:43,714
Zdrowie.

255
00:23:48,136 --> 00:23:51,597
Nie, powoli... Powoli.

256
00:23:53,683 --> 00:23:55,518
Wolniej.

257
00:23:57,854 --> 00:23:58,938
-Hej.
-Denis.

258
00:23:59,939 --> 00:24:00,940
Przeszkadzam?

259
00:24:01,524 --> 00:24:04,861
Nie. Denis, daj nam chwilę.

260
00:24:05,361 --> 00:24:07,989
Zuch chłopak. Powoli z tym.

261
00:24:19,250 --> 00:24:21,711
Cieszę się, że już z nim lepiej.

262
00:24:24,297 --> 00:24:28,509
Dlaczego nie powiedziałeś mi, co zrobiłeś?

263
00:24:29,886 --> 00:24:32,054
A nie miałbyś nic przeciwko?

264
00:24:34,223 --> 00:24:35,308
Jasne, że nie.

265
00:24:37,768 --> 00:24:39,937
Może następnym razem?

266
00:24:42,940 --> 00:24:45,443
Wrócą tu.

267
00:24:45,526 --> 00:24:48,029
Mężczyźni w bieli.
Nie wiem jak, ale wrócą tu.

268
00:24:48,571 --> 00:24:51,324
Przed domem jest 20 gliniarzy,
nikt nie wejdzie niezauważenie.

269
00:24:52,074 --> 00:24:56,370
Zdobędziemy odpowiedzi.
Wystarczy, by jeden z nich przeżył.

270
00:24:58,122 --> 00:25:00,041
Jak myślisz, kiedy wrócą?

271
00:25:00,082 --> 00:25:02,627
Mają środki.

272
00:25:02,710 --> 00:25:06,422
Chcą mnie dopaść.
Stawiam, że przyjdą dziś w nocy.

273
00:25:08,674 --> 00:25:11,802
-W porządku.
-Będziesz gotowy?

274
00:25:13,763 --> 00:25:15,306
Mam tylko pół jelita,

275
00:25:16,349 --> 00:25:18,267
wcięło mi wątrobę,

276
00:25:18,643 --> 00:25:21,312
ale mam leki.

277
00:25:21,395 --> 00:25:23,898
Postaram się.

278
00:25:25,107 --> 00:25:26,442
W porządku.

279
00:25:27,443 --> 00:25:30,154
-Zuch chłop.
-Ojcze?

280
00:25:32,365 --> 00:25:34,617
Nie o mnie powinieneś się martwić.

281
00:25:42,833 --> 00:25:45,419
Pamiętasz Ixtapę?

282
00:25:47,296 --> 00:25:51,300
Gdy uciekaliśmy przed braćmi Rodriguez?

283
00:25:52,885 --> 00:25:54,804
Potwornie bolało cię ucho.

284
00:25:57,348 --> 00:26:01,102
To trwało wiele tygodni.

285
00:26:04,647 --> 00:26:09,151
Jeździliśmy po zadupiach,
od lekarza do lekarza.

286
00:26:09,235 --> 00:26:10,903
Cierpiałaś.

287
00:26:13,197 --> 00:26:15,992
Ból nie chciał minąć.

288
00:26:21,247 --> 00:26:24,333
Wtedy pojawił się Teddy Rodriguez
ze swoją ekipą. Było ich...

289
00:26:26,002 --> 00:26:27,795
piętnastu przeciwko dwójce.

290
00:26:29,213 --> 00:26:31,215
Ale pokonaliśmy ich.

291
00:26:31,299 --> 00:26:34,677
Teddy'ego, Nunesa,

292
00:26:36,012 --> 00:26:38,806
albinosa z tymi zębami.

293
00:26:40,433 --> 00:26:45,104
Przepędziliśmy ich i zwialiśmy stamtąd.

294
00:26:45,479 --> 00:26:48,858
Dopiero dobrą godzinę później

295
00:26:50,609 --> 00:26:54,655
zorientowałaś się, że ból zniknął.

296
00:26:57,658 --> 00:26:59,535
Nie czułaś go już.

297
00:27:05,958 --> 00:27:08,127
Koniec wymykania się nocą.

298
00:27:10,296 --> 00:27:14,300
Koniec kamizelek kuloodpornych.

299
00:27:14,383 --> 00:27:17,219
Tego ci trzeba.

300
00:27:17,261 --> 00:27:18,262
Walki.

301
00:27:20,097 --> 00:27:22,933
Użyłeś przeciwko mnie Słowa.

302
00:27:29,732 --> 00:27:31,984
Nie wiedziałem, co robić.

303
00:27:35,404 --> 00:27:36,572
Martwiłem się.

304
00:27:38,157 --> 00:27:39,700
Ale zasnęłaś.

305
00:27:45,456 --> 00:27:46,707
Śniło ci się coś?

306
00:27:56,592 --> 00:27:58,803
A może powinnaś to przeczekać?

307
00:27:59,261 --> 00:28:02,556
Pojechać do hotelu, odpocząć,

308
00:28:04,100 --> 00:28:06,894
a ja z Cassem się tym zajmiemy.

309
00:28:12,149 --> 00:28:13,150
Jesse...

310
00:28:20,825 --> 00:28:22,660
Potrzebuję broni.

311
00:28:26,414 --> 00:28:28,040
Ostre i gotowe.

312
00:28:28,582 --> 00:28:30,960
Potrzebujemy kilku.

313
00:28:31,043 --> 00:28:34,463
-Przyjmujecie karty kredytowe?
-„Nie” znaczy „tak”.

314
00:28:34,505 --> 00:28:36,173
Może być karta firmowa?

315
00:28:43,931 --> 00:28:45,766
Tak, 601...

316
00:28:48,144 --> 00:28:49,145
Cześć,

317
00:28:50,563 --> 00:28:52,982
dopiero się poznałyśmy,
ale potrzebuję broni.

318
00:28:54,150 --> 00:28:58,279
Nie mogę podać powodu, ale bez obaw.
Wszystko gra.

319
00:28:58,320 --> 00:29:00,823
-Potrzebna mi broń.
-Nic ci nie jest?

320
00:29:01,949 --> 00:29:03,159
Co się dzieje?

321
00:29:05,828 --> 00:29:08,122
Nie mogę powiedzieć.

322
00:29:10,666 --> 00:29:12,126
Chwileczkę.

323
00:29:23,471 --> 00:29:24,513
Proszę.

324
00:29:28,100 --> 00:29:29,143
Dzięki.

325
00:29:29,185 --> 00:29:31,520
Daj znać, jeśli potrzebujesz pomocy.

326
00:29:39,445 --> 00:29:41,822
-Dlaczego dałaś jej broń?
-Poprosiła.

327
00:29:41,864 --> 00:29:43,908
Wiem, ale teraz jest uzbrojona.

328
00:29:45,326 --> 00:29:48,120
Broń nie powstrzyma Z.D.B.

329
00:30:08,849 --> 00:30:10,226
Przyszedł czyściciel.

330
00:30:13,187 --> 00:30:14,939
-Przyślijcie go.
-Przyjąłem.

331
00:30:16,982 --> 00:30:19,527
-Nadal cisza?
-Tak.

332
00:30:52,768 --> 00:30:55,563
-I jak?
-Na razie cicho.

333
00:30:55,604 --> 00:30:58,566
-Co to za gość w kuchni?
-Czyściciel.

334
00:30:58,607 --> 00:31:01,986
Jasne, czyściciel.

335
00:31:02,069 --> 00:31:05,281
Przyszedł zrobić porządek.

336
00:31:05,364 --> 00:31:07,032
-Wszystko gra?
-Tak.

337
00:31:10,869 --> 00:31:13,664
-Jesteś gotowy?
-Tak.

338
00:31:14,832 --> 00:31:16,750
Pełna gotowość, ojcze.

339
00:31:24,800 --> 00:31:26,093
Jedynka, czysto.

340
00:31:27,845 --> 00:31:30,889
Dwójka, czysto.

341
00:31:30,973 --> 00:31:32,057
Trójka, czysto.

342
00:31:33,350 --> 00:31:34,852
Czwórka, czysto.

343
00:31:35,144 --> 00:31:37,021
Piątka, czysto.

344
00:31:37,104 --> 00:31:38,606
Gdzie oni są?

345
00:31:47,323 --> 00:31:50,451
Hej! Wyłącz to!

346
00:31:52,661 --> 00:31:54,496
Czy on wie, co się kroi?

347
00:31:54,538 --> 00:31:57,916
Przepraszam. Każę mu to wyłączyć.

348
00:32:03,839 --> 00:32:05,257
Co się dzieje?

349
00:32:05,341 --> 00:32:06,717
Cholera.

350
00:32:11,805 --> 00:32:14,850
Co się dzieje?

351
00:32:14,933 --> 00:32:16,310
Nieważne.

352
00:32:21,982 --> 00:32:23,609
Jedynka, czysto.

353
00:32:25,069 --> 00:32:28,030
Dwójka, czysto.

354
00:32:28,113 --> 00:32:29,198
Trójka, czysto.

355
00:32:30,449 --> 00:32:31,950
Czwórka, czysto.

356
00:32:32,868 --> 00:32:33,869
Piątka?

357
00:32:35,037 --> 00:32:36,789
Czysto.

358
00:32:42,002 --> 00:32:45,381
Ktoś idzie wzdłuż ulicy. Widzicie go?

359
00:32:46,674 --> 00:32:47,675
Kogo?

360
00:32:48,550 --> 00:32:51,512
Cholera. Zgubiłem go.

361
00:32:56,058 --> 00:32:57,893
Szlag by to!

362
00:32:58,727 --> 00:33:00,187
Odejdź od radiowozu...

363
00:33:07,820 --> 00:33:09,363
Sukinsyn!

364
00:33:18,956 --> 00:33:21,875
Ranny funkcjonariusz!

365
00:33:25,087 --> 00:33:26,213
O co chodzi?

366
00:33:28,757 --> 00:33:29,758
Co tam się dzieje?

367
00:33:38,684 --> 00:33:40,352
Wyłącz to!

368
00:33:42,730 --> 00:33:43,772
Jak śmiesz?

369
00:33:44,565 --> 00:33:45,816
Denis!

370
00:33:47,860 --> 00:33:48,986
Wyłącz muzykę!

371
00:33:49,069 --> 00:33:50,237
Nie słyszę cię.

372
00:33:50,279 --> 00:33:52,364
Ilu ich tam jest?

373
00:33:55,451 --> 00:33:56,535
Cass!

374
00:33:57,286 --> 00:33:59,538
Cass, są tu! Idziemy.

375
00:34:01,582 --> 00:34:04,042
-Muszę...
-Już tu są. Chodź.

376
00:34:06,628 --> 00:34:09,173
Nie strzelać! Potrzebuję jednego żywego!

377
00:34:17,598 --> 00:34:19,183
Dlaczego to zrobiłaś?

378
00:34:19,266 --> 00:34:21,769
Jest jednym z nich.
To chciałam ci powiedzieć.

379
00:34:21,810 --> 00:34:23,604
Ma broń.

380
00:34:28,150 --> 00:34:31,028
Nie, przysięgam, że widziałam broń.

381
00:34:32,070 --> 00:34:34,782
-Miał ją w ręku.
-Mogłaś mnie zabić, walnięta dziwko!

382
00:34:35,866 --> 00:34:38,827
-Myślałam, że to...
-Już dobrze.

383
00:34:38,911 --> 00:34:41,622
Wygląda jak broń, nie?

384
00:34:44,833 --> 00:34:46,001
Czysto.

385
00:34:48,962 --> 00:34:51,673
Teren czysty, to tylko jakiś pijak.

386
00:34:51,715 --> 00:34:53,342
Powtarzam, teren czysty.

387
00:34:58,847 --> 00:35:00,724
W porządku.

388
00:35:02,518 --> 00:35:04,770
Stanę na czatach.

389
00:35:06,021 --> 00:35:09,358
Dobry pomysł. A my...

390
00:35:11,026 --> 00:35:13,111
ogarniemy czyściciela.

391
00:35:15,405 --> 00:35:18,534
Potrzebujemy karetki. Doszło do wypadku.

392
00:35:18,617 --> 00:35:19,952
Przyjąłem.

393
00:35:20,035 --> 00:35:21,036
Co teraz?

394
00:35:22,955 --> 00:35:26,875
Coś nadciąga, Cass. Mówię ci.
To jeszcze nie koniec.

395
00:35:27,793 --> 00:35:31,797
Świetnie. Tulip się ucieszy.

396
00:35:34,258 --> 00:35:35,884
I każ mu ściszyć muzykę!

397
00:35:37,845 --> 00:35:39,888
Dokładnie, ścisz muzykę.

398
00:35:40,389 --> 00:35:42,933
To pomoże.

399
00:35:48,564 --> 00:35:50,440
Z.D.B.

400
00:35:51,233 --> 00:35:57,239
ZDALNIE STEROWANY DRON BITEWNY

401
00:36:04,663 --> 00:36:08,417
-Ile pozostało do ataku?
-23 minuty.

402
00:36:08,458 --> 00:36:11,712
Nie powinniśmy się ewakuować?

403
00:36:11,753 --> 00:36:14,089
Z.D.B. to największe osiągnięcie Graala.

404
00:36:14,756 --> 00:36:18,260
-Chcę zobaczyć go w akcji.
-A margines błędu?

405
00:36:21,305 --> 00:36:23,557
Nie ma bardziej szlachetnej śmierci

406
00:36:23,599 --> 00:36:27,936
niż poświęcenie się dla sprawy.

407
00:36:28,270 --> 00:36:29,271
Jasne.

408
00:36:31,106 --> 00:36:32,274
Z pewnością.

409
00:36:35,861 --> 00:36:37,779
WYSTRZELENIE RAKIETY

410
00:36:45,245 --> 00:36:47,664
ANGELVILLE - MAGIA BAYOU

411
00:36:54,588 --> 00:36:56,423
W czym mogę pomóc?

412
00:36:56,465 --> 00:36:58,842
-Durando, co to za...
-Stul pysk, dupku.

413
00:36:58,926 --> 00:37:00,844
Twój recepcjonista skończył pracę.

414
00:37:01,803 --> 00:37:03,221
Wiecie, kim jestem?

415
00:37:03,889 --> 00:37:07,142
Przez najbliższe 20 minut jesteś śmieciem.

416
00:37:08,560 --> 00:37:10,228
Kim jesteście?

417
00:37:11,063 --> 00:37:12,981
Profesjonalistami.

418
00:37:15,651 --> 00:37:18,904
Widzę, że doszło do pomyłki.

419
00:37:19,363 --> 00:37:20,656
Zamawiałem kobiety.

420
00:37:20,739 --> 00:37:25,160
Zapłacę wam za stracony czas,
a tymczasem skierujcie się do wyjścia.

421
00:37:25,702 --> 00:37:28,038
Nie. Skierujemy się do twojego wejścia.

422
00:37:29,414 --> 00:37:30,624
Tylnego wejścia.

423
00:37:30,666 --> 00:37:33,001
Nie tego chciałem.

424
00:37:33,043 --> 00:37:35,128
Słyszeliście hasło. „Nie” znaczy „tak”.

425
00:37:35,170 --> 00:37:37,130
-Czekajcie. Nie.
-Imprezę czas zacząć.

426
00:37:40,175 --> 00:37:41,468
Cholera.

427
00:37:53,063 --> 00:37:56,233
Brakujący element układanki.

428
00:38:05,283 --> 00:38:07,828
Witam. Z radością informuję, że Z.D.B. jest...

429
00:38:07,869 --> 00:38:11,248
-Odwołaj go. Natychmiast.
-Tak jest.

430
00:38:11,331 --> 00:38:12,708
Mogę zapytać o powód?

431
00:38:13,041 --> 00:38:16,420
-Nie możesz.
-Już się tym zajmujemy.

432
00:38:18,255 --> 00:38:20,424
Odwołaj atak.

433
00:38:20,507 --> 00:38:22,342
-Pocisk już wystrzelony.
-Przekieruj go.

434
00:38:22,384 --> 00:38:23,427
Dokąd...

435
00:38:24,886 --> 00:38:25,887
Co teraz?

436
00:38:26,471 --> 00:38:28,598
-Dokąd go poślemy?
-Przesuń się.

437
00:38:39,067 --> 00:38:40,569
LUBISZ KOTY?

438
00:38:40,902 --> 00:38:44,322
Nie, nie lubię kotów.

439
00:38:50,746 --> 00:38:52,247
Szybko!

440
00:39:20,067 --> 00:39:21,735
CEL ZNISZCZONY

441
00:39:27,115 --> 00:39:31,119
-Co było celem?
-Dom Harry'ego Connicka Juniora.

442
00:39:32,662 --> 00:39:33,663
Dobra robota.

443
00:39:33,955 --> 00:39:36,875
TYDZIEŃ PÓŹNIEJ

444
00:39:38,168 --> 00:39:39,628
Jedynka, czysto.

445
00:39:40,253 --> 00:39:42,422
Dwójka, czysto.

446
00:39:42,464 --> 00:39:44,257
Trójka, czysto.

447
00:39:44,299 --> 00:39:46,301
Czwórka, czysto.

448
00:39:53,141 --> 00:39:54,226
Jesteście wolni.

449
00:39:54,559 --> 00:39:57,312
Słyszeliście? Jesteśmy wolni.

450
00:39:59,231 --> 00:40:00,774
Zapomnijcie o tym.

451
00:40:08,323 --> 00:40:09,825
Ormianie znów dali o sobie znać.

452
00:40:09,866 --> 00:40:12,244
Władze obwiniają grupę terrorystyczną

453
00:40:12,327 --> 00:40:16,081
za szokujący atak na dom
Harry'ego Connicka Juniora.

454
00:40:16,164 --> 00:40:20,335
To dla piosenkarza, aktora
i gospodarza programów,

455
00:40:20,418 --> 00:40:22,504
który zginął w wieku 49 lat.

456
00:40:31,388 --> 00:40:34,224
Poproszę to samo, co on.

457
00:40:42,107 --> 00:40:44,609
Podoba ci się mój garnitur?

458
00:40:44,693 --> 00:40:48,530
Uszyła go garbata Węgierka.

459
00:40:48,613 --> 00:40:52,909
Prawdziwa artystka.
Doskonałe przywiązanie do detali.

460
00:40:52,993 --> 00:40:57,497
W dzisiejszym świecie brakuje takiej jakości.

461
00:41:09,301 --> 00:41:12,012
Przyszedłem sam.

462
00:41:13,555 --> 00:41:17,559
-Kim jesteś?
-Jestem Herr Starr.

463
00:41:17,809 --> 00:41:20,270
Podobno szukasz Boga, kaznodziejo.

464
00:41:21,521 --> 00:41:23,815
Może będę w stanie pomóc?

465
00:41:49,925 --> 00:41:51,927
Tłumaczenie napisów: Michał Urbaniak

