1
00:00:00,010 --> 00:00:22,010
{\fn华文楷体\fs18\1c&H3CF1F3&\b0}-=本影片由 {\1c&HFF8000&\b1}SubBT論壇{\fn华文楷体\1c&H3CF1F3&\b0} 原創製作=-
更多高清大片 請訪問{\fnCronos Pro Subhead\1c&HFF00FF&\b1}http://subbt.com{\r}

2
00:00:22,010 --> 00:00:25,030
(法國裏維埃拉,1995年)

3
00:00:29,010 --> 00:00:33,600
(大秀,性愛商店)

4
00:00:36,030 --> 00:00:37,030
嘿

5
00:01:00,260 --> 00:01:01,930
哥們,這裏不能停車

6
00:01:02,310 --> 00:01:03,890
- 我們在做生意 - 我們也是

7
00:01:15,240 --> 00:01:16,360
快走

8
00:01:26,420 --> 00:01:28,080
你,過來

9
00:01:31,840 --> 00:01:33,710
告訴你認識的人,從現在起

10
00:01:33,800 --> 00:01:36,130
法國裏維埃拉的性產業歸我管

11
00:01:36,510 --> 00:01:37,590
你是誰?

12
00:01:40,600 --> 00:01:41,890
卡拉索夫

13
00:01:43,390 --> 00:01:44,390
去吧

14
00:01:50,900 --> 00:01:52,900
安娜,微笑

15
00:01:54,400 --> 00:01:55,740
微笑

16
00:01:56,570 --> 00:01:57,910
好姑娘

17
00:02:00,780 --> 00:02:02,700
- 你想為我工作嗎? - 是的

18
00:02:02,790 --> 00:02:03,790
很好,親愛的

19
00:02:07,000 --> 00:02:09,130
快點,姑娘們,去工作

20
00:02:09,210 --> 00:02:10,840
(俄語)

21
00:02:22,760 --> 00:02:24,640
試著享受它吧,安娜

22
00:02:49,100 --> 00:02:53,760
(十五年後)

23
00:02:55,380 --> 00:02:57,090
- 安娜? - 是我

24
00:02:57,170 --> 00:03:00,220
是我,都搞定了 我們都準備好了今晚行動

25
00:03:00,340 --> 00:03:02,430
- 一切都安排好了 - 很好

26
00:03:04,140 --> 00:03:05,390
- 安娜? - 說

27
00:03:05,850 --> 00:03:07,680
你確定你要這麼做?

28
00:03:08,180 --> 00:03:10,230
你知道的,現在取消還不晚

29
00:03:11,350 --> 00:03:13,520
在我完全搞定之前我不能停

30
00:03:13,650 --> 00:03:15,820
好的,我們按計劃進行

31
00:03:15,900 --> 00:03:16,860
我愛你

32
00:03:16,940 --> 00:03:18,070
我也愛你

33
00:03:54,250 --> 00:03:58,950
片名：玩命速遞,重啟之戰

34
00:04:00,950 --> 00:04:12,950
{\fn华文楷体\fs18\1c&H3CF1F3&\b0}字幕由 Subbt論壇http://subbt.com/ 原創翻譯{\r}

35
00:04:13,450 --> 00:04:14,590
(奧迪S8已連接)

36
00:04:20,010 --> 00:04:22,220
科技發展的太快了,對吧?

37
00:04:27,640 --> 00:04:30,600
我是說,當你認為他們 做不了什麼的時候

38
00:04:31,310 --> 00:04:33,100
他們就發明了其它的東西替代

39
00:04:33,980 --> 00:04:35,980
很快車子就能自動駕駛了

40
00:04:37,020 --> 00:04:39,070
讓你懷疑我這樣的人 是不是要淘汰了

41
00:04:41,030 --> 00:04:43,200
但是人們總是需要我這樣的人 對吧?

42
00:04:44,570 --> 00:04:45,950
把鑰匙交出來,小子

43
00:04:47,200 --> 00:04:48,620
(法語)

44
00:04:48,830 --> 00:04:50,370
但是鑰匙沒有任何用處

45
00:04:50,870 --> 00:04:53,330
你得知道,這輛車只能靠 駕駛員的指紋啟動

46
00:04:53,410 --> 00:04:54,710
只能由我開

47
00:04:57,040 --> 00:04:58,040
閉嘴

48
00:04:58,250 --> 00:05:00,880
你很聰明,說話尖刻 我要給你教訓

49
00:05:01,050 --> 00:05:02,210
給我鑰匙,然後滾

50
00:05:02,420 --> 00:05:03,420
抱歉了

51
00:05:11,930 --> 00:05:14,140
(法語)

52
00:05:14,310 --> 00:05:15,390
嘿

53
00:05:44,130 --> 00:05:45,470
你聽著,事情這麼辦

54
00:05:45,550 --> 00:05:47,130
你去開車

55
00:05:47,720 --> 00:05:48,760
那可不是好計劃

56
00:05:48,890 --> 00:05:49,930
上車

57
00:05:56,640 --> 00:05:57,690
你會讓我遲到的

58
00:05:59,400 --> 00:06:00,440
我討厭遲到

59
00:06:10,070 --> 00:06:11,870
我說過那不是好計劃...

60
00:07:01,670 --> 00:07:04,940
(英國大使館)

61
00:07:19,440 --> 00:07:20,440
你遲到了...

62
00:07:20,520 --> 00:07:21,520
只遲到了38秒...

63
00:07:21,600 --> 00:07:24,270
提前有很多程度 而遲到只有一種程度

64
00:07:24,360 --> 00:07:25,440
就是太遲了

65
00:07:27,520 --> 00:07:28,680
(ENGINE STARTING)

66
00:07:30,030 --> 00:07:31,950
- 如何? - 什麼如何?

67
00:07:32,110 --> 00:07:33,200
事情怎麼樣?

68
00:07:33,280 --> 00:07:34,870
我還以為你不會問問題

69
00:07:34,950 --> 00:07:38,370
我在工作的時候不會 問問題,但這是捎帶

70
00:07:40,540 --> 00:07:42,000
不錯

71
00:07:44,000 --> 00:07:45,170
那麼你拿到了多少?

72
00:07:45,290 --> 00:07:46,460
七百九十一

73
00:07:46,550 --> 00:07:48,300
791000美金?

74
00:07:48,400 --> 00:07:49,440
(CHUCKLES)

75
00:07:49,510 --> 00:07:50,970
聽起來你的收穫可不錯

76
00:07:51,050 --> 00:07:53,970
791歐元,那就是我從 現在起的退休金

77
00:07:54,140 --> 00:07:56,050
每月791歐元

78
00:07:58,020 --> 00:07:59,270
好吧...

79
00:08:01,440 --> 00:08:03,350
退休快樂,老爸

80
00:08:05,650 --> 00:08:08,900
三十年來一直領著可觀的薪水 沒有時間去花

81
00:08:08,980 --> 00:08:11,530
我現在有的是時間 還有足夠的錢去花

82
00:08:11,610 --> 00:08:13,820
要我說,這個體制糟透了

83
00:08:14,910 --> 00:08:16,030
鴨肝泥

84
00:08:16,160 --> 00:08:17,280
你覺得可以嗎?

85
00:08:17,370 --> 00:08:18,620
吃了之後告訴你

86
00:08:18,830 --> 00:08:21,160
也許你該考慮買一輛 自己的車子了

87
00:08:21,250 --> 00:08:22,250
我有自己的車子

88
00:08:22,330 --> 00:08:23,870
那你就應該考慮開它...

89
00:08:23,960 --> 00:08:25,830
我很享受我們一起度過的品質時間

90
00:08:25,920 --> 00:08:27,710
你應該知道我是靠開車為生的

91
00:08:27,790 --> 00:08:28,920
你是做那個的嗎?

92
00:08:30,880 --> 00:08:32,380
我來這裏是為接近你

93
00:08:32,590 --> 00:08:33,970
英國還不夠近嗎?

94
00:08:34,090 --> 00:08:35,470
你媽媽被葬在那裏

95
00:08:36,470 --> 00:08:38,100
對我而言,那地方現在 就像個墓地

96
00:08:38,180 --> 00:08:39,680
老爸,拜託你別太入戲

97
00:08:39,770 --> 00:08:41,930
你得答應我以後可別 把我埋地下

98
00:08:42,020 --> 00:08:43,310
你母親是很好的天主教徒

99
00:08:43,390 --> 00:08:45,230
但是當我死了之後

100
00:08:45,310 --> 00:08:47,110
只要把我火化然後餵魚

101
00:08:49,000 --> 00:08:50,360
(匿名來電)

102
00:08:50,980 --> 00:08:52,400
你要接電話嗎,後生?

103
00:08:52,490 --> 00:08:54,110
我開車的時候不用手機

104
00:09:05,460 --> 00:09:09,040
?這是一個很難時來運轉的世界

105
00:09:09,460 --> 00:09:13,090
?一切好東西都被佔據

106
00:09:13,380 --> 00:09:15,800
?但是還有不少的方式看清

107
00:09:15,880 --> 00:09:17,720
嗨,吉娜,是我 我們都在等你

108
00:09:18,100 --> 00:09:19,100
請快點來

109
00:09:20,260 --> 00:09:21,770
她會來的,別擔心

110
00:09:24,180 --> 00:09:25,640
你能相信這些姑娘嗎?

111
00:09:25,980 --> 00:09:27,690
她們表達感謝的方式

112
00:09:27,770 --> 00:09:29,270
就是約會的時候遲到

113
00:09:29,360 --> 00:09:30,360
(SPEAKS IN RUSSIAN)

114
00:09:30,440 --> 00:09:31,650
你沒聽我說話

115
00:09:32,150 --> 00:09:34,440
這很粗魯,如果我是顧客呢?

116
00:09:34,570 --> 00:09:36,200
那她就不會遲到了

117
00:09:36,280 --> 00:09:37,410
但是對於見我

118
00:09:37,490 --> 00:09:39,320
這個給她錢的人

119
00:09:39,410 --> 00:09:41,740
為她支付醫療費的人 她選擇了遲到

120
00:09:44,120 --> 00:09:45,160
肯定是她來了

121
00:09:45,330 --> 00:09:46,460
最好是

122
00:09:50,460 --> 00:09:52,300
- 嗨,寶貝 - 抱歉,抱歉

123
00:09:52,380 --> 00:09:53,420
大家都很擔心

124
00:09:53,510 --> 00:09:56,470
是的,這個地方的交通太糟了 我的手機也沒電了

125
00:09:57,300 --> 00:09:59,260
當我今晚見到卡拉索夫

126
00:09:59,390 --> 00:10:01,350
我會讓他給你配個司機

127
00:10:02,010 --> 00:10:07,770
現在,既然我們都到了 我們就開始吧

128
00:10:08,730 --> 00:10:10,190
我也是這麼想的

129
00:10:17,400 --> 00:10:18,740
好的

130
00:10:35,380 --> 00:10:37,130
好的,好的

131
00:10:39,840 --> 00:10:40,840
她是誰?

132
00:10:40,930 --> 00:10:42,350
我不知道,她自己干

133
00:10:42,430 --> 00:10:43,970
她死於吸毒過量

134
00:10:44,100 --> 00:10:45,930
- 你拿到項鏈了? - 是的,做你的事去

135
00:10:46,020 --> 00:10:47,020
好的

136
00:10:48,880 --> 00:10:50,370
(BREATHING HEAVILY)

137
00:11:05,160 --> 00:11:06,570
(WHIRRING)

138
00:11:06,620 --> 00:11:08,000
- 喬,都好了嗎? - 好了

139
00:11:13,090 --> 00:11:14,710
人人為我,我為人人

140
00:11:19,470 --> 00:11:20,630
我們走吧

141
00:11:23,890 --> 00:11:25,310
那麼,你有什麼打算?

142
00:11:26,350 --> 00:11:27,560
什麼打算?

143
00:11:27,680 --> 00:11:28,930
未來的打算,老爸

144
00:11:29,020 --> 00:11:31,230
你肯定有打算 你總是有打算

145
00:11:33,610 --> 00:11:36,690
好吧,我本來想把這個 作為驚喜,但既然你問了

146
00:11:36,860 --> 00:11:38,900
我在考慮買那個

147
00:11:40,110 --> 00:11:43,450
對於領著工人退休金的人來說 這是條不錯的漁船

148
00:11:43,530 --> 00:11:44,570
那是我的積蓄

149
00:11:45,080 --> 00:11:46,280
是的,我想你也很想旅行

150
00:11:46,370 --> 00:11:48,700
我是說,你之前就去過 一些很不不錯的地方

151
00:11:48,790 --> 00:11:50,410
80年代的德國

152
00:11:51,540 --> 00:11:53,420
90年代的哥倫比亞 還有中東

153
00:11:53,500 --> 00:11:55,090
依雲水是個國際品牌,而我是...

154
00:11:55,170 --> 00:11:56,170
銷售代表

155
00:11:56,290 --> 00:11:57,300
是的

156
00:11:57,380 --> 00:11:59,010
是的,我知道,是的

157
00:11:59,090 --> 00:12:02,130
三十年來作為水務公司的銷售

158
00:12:02,220 --> 00:12:05,550
你總是出現在那些最危險的地方

159
00:12:05,640 --> 00:12:07,430
還恰好是關鍵時期

160
00:12:07,810 --> 00:12:10,310
經歷了柏林牆事件 還有製藥企業

161
00:12:10,890 --> 00:12:12,230
還有塔利班

162
00:12:12,310 --> 00:12:13,690
別忘了塔利班

163
00:12:13,770 --> 00:12:15,690
我相信費魯傑的人很喜歡依雲水

164
00:12:15,770 --> 00:12:17,690
實際上,他們不太喜歡蘇打水

165
00:12:17,770 --> 00:12:18,980
他們更喜歡自來水

166
00:12:19,320 --> 00:12:20,690
好的,爸爸

167
00:12:20,860 --> 00:12:23,160
後生,我認為你對於我的謀生方式

168
00:12:23,240 --> 00:12:25,410
沒有任何的評價權利

169
00:12:25,870 --> 00:12:27,410
- 你是什麼意思? - 沒什麼

170
00:12:27,490 --> 00:12:29,040
我知道你的客戶都是些影星

171
00:12:29,160 --> 00:12:30,790
企業老闆,達官貴人

172
00:12:31,290 --> 00:12:32,460
但我不會問,他們也不會說

173
00:12:32,580 --> 00:12:33,790
你應該知道些什麼

174
00:12:34,790 --> 00:12:35,870
(匿名來電)

175
00:12:35,910 --> 00:12:38,710
看啊,匿名女士又來電了

176
00:12:38,840 --> 00:12:41,010
你為何認為這個人是個女的?

177
00:12:41,340 --> 00:12:42,840
我只是猜猜

178
00:12:44,010 --> 00:12:45,090
喂?

179
00:12:45,180 --> 00:12:46,180
你是"玩命速遞"?

180
00:12:49,140 --> 00:12:50,810
那得看你是誰了

181
00:12:51,140 --> 00:12:53,060
希望是你的下一個僱主

182
00:12:53,270 --> 00:12:55,150
我不通過電話談交易

183
00:12:55,310 --> 00:12:58,690
那就明天吧,下午兩點 馬傑斯酒店餐廳見

184
00:12:58,980 --> 00:13:00,190
我怎麼知道你是哪個?

185
00:13:00,360 --> 00:13:01,570
我一個人

186
00:13:06,780 --> 00:13:08,910
你知道,在我們那個年代 如果你想喝咖啡

187
00:13:08,990 --> 00:13:11,040
你只需要燒水和磨咖啡豆

188
00:13:11,750 --> 00:13:14,210
現在還得要博士學位

189
00:13:15,000 --> 00:13:16,710
爸爸,你是個博士

190
00:13:17,830 --> 00:13:19,210
那是榨汁機

191
00:13:22,050 --> 00:13:23,840
你這家裏需要個女人

192
00:13:26,340 --> 00:13:28,010
?就像懷恨在心的人

193
00:13:28,090 --> 00:13:31,060
?就和懷恨在心的人一樣

194
00:13:31,220 --> 00:13:34,600
?重複我的話,我說的是仇恨者

195
00:13:34,730 --> 00:13:36,310
?因為他們喜歡我

196
00:13:36,390 --> 00:13:40,770
?所以我要大把撒錢

197
00:13:41,480 --> 00:13:44,950
?仇恨者,就和仇恨者一樣

198
00:13:45,110 --> 00:13:48,280
?重複我的話,我說的是仇恨者

199
00:13:48,370 --> 00:13:50,160
?仇恨者喜歡我

200
00:13:50,240 --> 00:13:53,950
?所以我要大把撒錢

201
00:13:54,040 --> 00:13:57,170
?我是專業人士

202
00:13:57,250 --> 00:14:00,380
?我是專業玩家

203
00:14:00,590 --> 00:14:04,010
?我是職業玩家

204
00:14:04,090 --> 00:14:07,220
?殺光那些不服的傢伙

205
00:14:07,320 --> 00:14:08,440
Bang bang

206
00:14:08,930 --> 00:14:09,970
裏奧?

207
00:14:10,600 --> 00:14:11,600
Huh?

208
00:14:11,850 --> 00:14:13,270
我們合作多久了?

209
00:14:13,430 --> 00:14:14,810
12年了

210
00:14:15,020 --> 00:14:16,060
十五年

211
00:14:16,140 --> 00:14:18,270
十五年

212
00:14:18,980 --> 00:14:20,150
你還是不相信我

213
00:14:20,270 --> 00:14:21,440
我相信你

214
00:14:21,570 --> 00:14:25,150
但如果是涉及到女人的事情 我喜歡慢慢來

215
00:14:25,920 --> 00:14:26,920
(LAUGHS)

216
00:14:26,990 --> 00:14:28,070
慢慢來

217
00:14:30,530 --> 00:14:31,700
那麼尤里...

218
00:14:31,780 --> 00:14:33,740
你現在真的住在自己的國度?

219
00:14:34,080 --> 00:14:38,080
是的,沒有海關,沒有稅收 自由的像個鳥兒

220
00:14:38,160 --> 00:14:40,240
(LAUGHS) (CELL PHONE RINGING)

221
00:14:42,210 --> 00:14:44,670
- 等等,阿卡迪? - 現在不行

222
00:14:44,750 --> 00:14:46,420
出事了

223
00:14:49,930 --> 00:14:50,970
說

224
00:15:02,770 --> 00:15:04,730
他們說是因為電氣故障

225
00:15:04,820 --> 00:15:06,360
他的妻子指認出了屍體

226
00:15:06,440 --> 00:15:07,820
那叫我來幹嘛?

227
00:15:07,940 --> 00:15:09,280
他是你的會計,難道不是嗎?

228
00:15:09,360 --> 00:15:10,780
是我的,也是其他很多人的會計

229
00:15:10,860 --> 00:15:13,280
你有把他們都找來看嗎?

230
00:15:13,370 --> 00:15:15,450
我不是叫你來看他的屍體

231
00:15:15,540 --> 00:15:17,830
而是叫你來看她的屍體

232
00:15:21,790 --> 00:15:22,880
她是誰?

233
00:15:23,000 --> 00:15:24,130
我還希望你告訴我

234
00:15:24,210 --> 00:15:26,250
她顯然是你的人

235
00:15:26,670 --> 00:15:28,970
我不明白你在說什麼

236
00:15:29,050 --> 00:15:31,720
這項鏈不是什麼秘密 卡拉索夫先生

237
00:15:31,800 --> 00:15:35,430
即使是我部門的人員 也和你的"女主人"打過交道

238
00:15:36,850 --> 00:15:38,430
你是那麼叫她們的,對吧?

239
00:15:38,520 --> 00:15:41,350
我是個守法的生意人,警官

240
00:15:41,520 --> 00:15:43,520
我手下有很多人為我工作

241
00:15:43,980 --> 00:15:46,270
我不可能全認識

242
00:15:46,440 --> 00:15:48,820
這我理解,但我不明白為什麼

243
00:15:48,900 --> 00:15:51,400
她們中有人要殺你的會計

244
00:15:51,490 --> 00:15:53,450
你剛才不是說 那是因為電氣故障嘛

245
00:15:53,530 --> 00:15:54,950
那是酒店的說法

246
00:15:55,030 --> 00:15:57,580
她們沒必要看到我們從

247
00:15:57,660 --> 00:15:59,160
死者腦中取出的9毫米子彈

248
00:15:59,250 --> 00:16:01,040
- 他們是被槍殺的? - 近距離射擊

249
00:16:01,120 --> 00:16:04,250
嫌疑人只不過想用 火來掩蓋痕跡

250
00:16:04,330 --> 00:16:06,920
而你認為我與此有關

251
00:16:07,000 --> 00:16:08,800
我只是想調查清楚

252
00:16:09,260 --> 00:16:11,300
沒有人指控你任何事

253
00:16:11,380 --> 00:16:12,680
很好

254
00:16:14,050 --> 00:16:17,350
因為如果那樣的話 你最好多帶點人

255
00:16:22,600 --> 00:16:24,310
你認為那些95年的非洲人

256
00:16:24,400 --> 00:16:26,060
想要重新奪回地盤?

257
00:16:26,150 --> 00:16:28,360
- 他們沒那麼聰明 - 那是誰幹的?

258
00:16:28,440 --> 00:16:30,400
我不知道,但只要我知道是誰幹的

259
00:16:30,490 --> 00:16:32,490
他們肯定會後悔在這世上

260
00:16:38,540 --> 00:16:39,580
你找我

261
00:16:43,040 --> 00:16:44,370
你怎麼知道是我?

262
00:16:44,500 --> 00:16:45,830
你說過你只有一個人

263
00:16:47,380 --> 00:16:48,500
她就不是一個人?

264
00:16:48,590 --> 00:16:49,590
她還帶著一條狗

265
00:16:49,670 --> 00:16:51,920
養狗的人一般會說他們帶著狗

266
00:16:53,840 --> 00:16:57,220
我很高興你能來見我,我是...

267
00:16:57,300 --> 00:16:58,390
- 不需要名字 - 什麼?

268
00:16:58,470 --> 00:16:59,470
那是第一條規則

269
00:16:59,560 --> 00:17:01,770
這樣如果有人問起我你是誰 我就能說不知道

270
00:17:01,850 --> 00:17:03,350
對我們都有好處

271
00:17:04,390 --> 00:17:05,730
我聽說你就是這樣的人

272
00:17:05,810 --> 00:17:06,810
誰說的?

273
00:17:07,310 --> 00:17:09,020
之前和你合作過的人

274
00:17:09,110 --> 00:17:10,530
根據你的第一條規矩

275
00:17:10,610 --> 00:17:11,780
他的名字不重要

276
00:17:12,780 --> 00:17:13,780
你學的很快

277
00:17:14,400 --> 00:17:16,110
還有什麼我需要知道的規矩?

278
00:17:16,200 --> 00:17:18,160
一旦條件和要求談妥了 就不能改變

279
00:17:18,240 --> 00:17:19,410
如果改變,我就不幹了

280
00:17:19,660 --> 00:17:21,200
你只要負責送一個人

281
00:17:21,290 --> 00:17:22,540
你接我上車,然後送我下車

282
00:17:22,620 --> 00:17:23,870
你的威士忌,先生

283
00:17:30,460 --> 00:17:32,300
- 有行李嗎? - 兩個

284
00:17:32,380 --> 00:17:34,510
- 多重? - 總共104公斤

285
00:17:35,840 --> 00:17:39,100
有問題嗎?我聽說你能送任何東西

286
00:17:39,180 --> 00:17:41,390
只要我不知道是什麼就行 那是最後的規矩

287
00:17:42,390 --> 00:17:44,390
那不重要

288
00:17:47,100 --> 00:17:48,150
什麼時候?

289
00:17:48,900 --> 00:17:52,530
今晚五點,蒙特卡洛的摩納哥銀行

290
00:17:52,980 --> 00:17:54,150
只有三個小時了

291
00:17:56,780 --> 00:17:58,360
你難道要午睡嗎?

292
00:18:02,540 --> 00:18:04,330
5:01我就走了,明白嗎?

293
00:18:04,450 --> 00:18:06,160
好的

294
00:18:07,120 --> 00:18:08,920
我想我之前的僱主應該說過我的...

295
00:18:09,000 --> 00:18:10,340
當然,你的費用

296
00:18:14,050 --> 00:18:15,800
現在一半,事成之後一半

297
00:18:16,170 --> 00:18:17,930
我很會遵守規矩

298
00:18:19,220 --> 00:18:20,260
很好

299
00:18:27,230 --> 00:18:29,940
如果一切順利 也許我們將來還能合作

300
00:18:31,110 --> 00:18:33,110
我們先別說的太早

301
00:18:47,040 --> 00:18:49,540
是我,他走了,你可以開始了

302
00:18:52,710 --> 00:18:53,750
噢

303
00:18:53,840 --> 00:18:54,840
有問題嗎?

304
00:18:54,920 --> 00:18:56,800
不,這可是2005年產的

305
00:18:56,880 --> 00:18:58,760
限量葡萄酒

306
00:18:59,180 --> 00:19:00,760
我知道,上面寫了

307
00:19:00,840 --> 00:19:02,140
它賣900歐元

308
00:19:02,930 --> 00:19:04,060
- 真的嗎? - 是的

309
00:19:04,390 --> 00:19:07,100
900歐元?

310
00:19:07,480 --> 00:19:08,680
(SIGHS) (LAUGHS)

311
00:19:09,600 --> 00:19:11,770
也許我可以為你推薦

312
00:19:11,860 --> 00:19:13,690
一些當地產的更適合的葡萄酒?

313
00:19:13,770 --> 00:19:14,770
不用了

314
00:19:18,650 --> 00:19:21,570
(汽修廠)

315
00:19:28,370 --> 00:19:29,460
弗蘭克

316
00:19:30,170 --> 00:19:31,290
你需要什麼嗎?

317
00:19:31,420 --> 00:19:32,750
不,不用了,謝謝

318
00:19:35,760 --> 00:19:37,360
(CELL PHONE RINGING)

319
00:19:37,590 --> 00:19:39,380
你好,後生

320
00:19:39,470 --> 00:19:41,430
爸爸,我想我今晚沒法 和你一起晚餐了

321
00:19:41,680 --> 00:19:43,180
我要處理一些事情

322
00:19:43,260 --> 00:19:46,180
這就遺憾了,我弄了瓶好酒

323
00:19:46,260 --> 00:19:47,350
是啊,很遺憾

324
00:19:47,430 --> 00:19:49,850
那我得找些人分享它

325
00:19:49,930 --> 00:19:51,270
聽起來不太好

326
00:19:51,390 --> 00:19:52,730
聽起來妙極了

327
00:19:52,810 --> 00:19:53,900
需要我幫忙嗎?

328
00:19:54,020 --> 00:19:55,060
謝謝你

329
00:19:55,150 --> 00:19:56,860
- 能幫我拿一下嗎? - 當然

330
00:20:05,700 --> 00:20:07,200
品味挺好

331
00:20:32,720 --> 00:20:34,100
(摩納哥銀行)

332
00:21:05,890 --> 00:21:07,390
髮型不錯

333
00:21:08,680 --> 00:21:10,140
我一直喜歡金髮

334
00:21:11,350 --> 00:21:12,430
行李呢?

335
00:21:12,930 --> 00:21:14,350
她們正在路上

336
00:21:20,690 --> 00:21:21,860
十秒

337
00:21:27,410 --> 00:21:28,910
五

338
00:21:33,790 --> 00:21:34,960
一

339
00:21:39,630 --> 00:21:41,550
- 好的,都好了 - 搞什麼?

340
00:21:41,670 --> 00:21:43,340
- 什麼? - 怎麼回事?

341
00:21:43,420 --> 00:21:44,550
你現在有問題了?

342
00:21:44,630 --> 00:21:47,010
不,我說過一旦談妥 就不能改變

343
00:21:47,090 --> 00:21:49,760
沒有變,她們就是我的行李

344
00:21:49,850 --> 00:21:52,890
吉娜重49公斤,喬重55公斤 一共104公斤

345
00:21:52,970 --> 00:21:54,060
我們得走了

346
00:21:54,180 --> 00:21:55,230
不,我要取消交易

347
00:21:55,310 --> 00:21:56,310
你得開車了

348
00:21:56,390 --> 00:21:57,650
你們馬上下車

349
00:21:57,770 --> 00:22:00,570
沒人要下車,混蛋 馬上開車

350
00:22:00,650 --> 00:22:01,730
你認為這是第一次

351
00:22:01,820 --> 00:22:03,360
有人用槍指著我的頭嗎?

352
00:22:03,440 --> 00:22:04,490
我不這麼想

353
00:22:04,570 --> 00:22:06,450
但這次會是第一次有人開槍

354
00:22:06,530 --> 00:22:07,950
她真可愛

355
00:22:08,800 --> 00:22:10,400
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

356
00:22:11,160 --> 00:22:12,740
安娜,有警察

357
00:22:13,240 --> 00:22:15,460
好的,我們沒時間再討論了

358
00:22:16,250 --> 00:22:17,500
給他看看吧

359
00:22:17,580 --> 00:22:18,670
給我看什麼?

360
00:22:22,210 --> 00:22:24,130
這樣可不好

361
00:22:25,970 --> 00:22:27,380
你可別搞砸了

362
00:22:27,930 --> 00:22:28,890
(法語)

363
00:22:28,970 --> 00:22:31,720
我是摩納哥警察 請把窗戶搖下來

364
00:22:32,510 --> 00:22:33,510
窗戶

365
00:22:34,390 --> 00:22:36,060
你要怎麼做,弗蘭克?

366
00:22:36,560 --> 00:22:37,730
把窗戶搖下來

367
00:22:39,770 --> 00:22:41,020
從車上下來

368
00:22:42,650 --> 00:22:43,690
繫好安全帶

369
00:23:08,470 --> 00:23:10,640
讓我爸爸接電話 我得馬上和他談談

370
00:23:10,720 --> 00:23:12,050
你會和他談話的

371
00:23:12,140 --> 00:23:13,220
你只要盡快把事情做完

372
00:23:42,420 --> 00:23:43,420
哇

373
00:23:49,380 --> 00:23:50,840
這是甩掉他們的好時候,弗蘭克

374
00:23:51,260 --> 00:23:52,430
我已經盡力了

375
00:24:23,540 --> 00:24:24,670
你們為什麼這麼做?

376
00:24:24,790 --> 00:24:25,880
又有問題了?

377
00:24:25,960 --> 00:24:27,840
- 你的規矩呢? - 我沒問名字

378
00:24:27,920 --> 00:24:30,380
但如果有人綁架我得父親 我就要問問題了

379
00:24:30,560 --> 00:24:32,050
(SIRENS CONTINUE WAILING)

380
00:24:46,940 --> 00:24:48,650
我覺得你可以去拍 商業片了,弗蘭克

381
00:24:48,730 --> 00:24:49,730
謝謝

382
00:24:50,080 --> 00:24:52,080
(IN FRENCH) All units... Code 3

383
00:24:50,820 --> 00:24:52,070
各單位注意...3號

384
00:24:52,320 --> 00:24:54,360
目標是隧道裏的黑色奧迪S8

385
00:24:54,490 --> 00:24:55,490
收到

386
00:24:55,560 --> 00:24:56,560
(ENGINE REVS)

387
00:25:01,830 --> 00:25:03,160
聽著,我會把你們送到目的地

388
00:25:03,250 --> 00:25:04,580
但如果我父親有什麼事情

389
00:25:04,670 --> 00:25:06,500
別分心,親愛的 你父親會沒事的

390
00:25:08,710 --> 00:25:09,710
那是什麼?

391
00:25:09,800 --> 00:25:10,920
更多警察來了

392
00:25:28,400 --> 00:25:29,440
小心

393
00:26:13,150 --> 00:26:14,320
別逗了

394
00:26:14,400 --> 00:26:15,820
我不喜歡開玩笑

395
00:26:30,590 --> 00:26:32,210
- 好的,我們走 -怎麼了?

396
00:26:32,300 --> 00:26:34,010
- 我們得換車 - 走吧

397
00:26:37,130 --> 00:26:38,340
我們走

398
00:26:50,480 --> 00:26:52,320
我們要把車留下當證據嗎?

399
00:26:52,400 --> 00:26:53,480
不是的

400
00:27:05,370 --> 00:27:07,660
說實話,這真的很奇怪

401
00:27:07,750 --> 00:27:10,540
地中海銀行之前是被打劫過

402
00:27:10,630 --> 00:27:11,880
但從未遇到過這樣的事情

403
00:27:21,010 --> 00:27:22,090
你看看...

404
00:27:22,600 --> 00:27:25,140
你會看到一個女人

405
00:27:25,560 --> 00:27:27,140
她自稱艾琳娜·圖金

406
00:27:27,220 --> 00:27:28,730
是一個叫 斯坦尼斯拉夫·圖金的人的妻子

407
00:27:28,810 --> 00:27:31,230
有護照,還有他的保險箱鑰匙

408
00:27:31,310 --> 00:27:32,310
證明是真的

409
00:27:32,440 --> 00:27:33,480
那不是艾琳娜·圖金

410
00:27:33,610 --> 00:27:34,610
是的

411
00:27:34,940 --> 00:27:37,070
雖然當時我並不知道

412
00:27:37,150 --> 00:27:39,030
但我依然拒絕了她

413
00:27:39,950 --> 00:27:41,700
因為只有圖金先生可以使用

414
00:27:41,780 --> 00:27:45,490
但如你所見,我被挾持了

415
00:27:46,120 --> 00:27:47,330
第一個姑娘拿走了我的鑰匙

416
00:27:47,410 --> 00:27:50,210
有了這兩個東西,她就能 自己打開保險箱

417
00:27:50,370 --> 00:27:52,040
我已經無法阻止她了

418
00:27:52,380 --> 00:27:54,210
當時是誰在看守?

419
00:27:54,280 --> 00:27:55,640
Hmm.

420
00:27:56,380 --> 00:27:57,710
就是他

421
00:27:58,670 --> 00:28:02,220
她們看起來都是一樣的 你無法區分開

422
00:28:02,430 --> 00:28:03,590
還有一事

423
00:28:05,010 --> 00:28:06,470
逃跑的司機

424
00:28:06,970 --> 00:28:08,350
他接上了一個女孩

425
00:28:08,430 --> 00:28:11,560
然後又等了一會,接上了另外2個

426
00:28:11,640 --> 00:28:13,650
警察找到了那輛車 和車裏剩下的東西

427
00:28:13,730 --> 00:28:16,570
那輛車被燒過了 不過他們已經不見了

428
00:28:16,650 --> 00:28:18,030
那當然

429
00:28:18,690 --> 00:28:20,740
抱歉

430
00:28:20,950 --> 00:28:23,530
喂?我馬上來

431
00:28:25,160 --> 00:28:26,660
是一個探員

432
00:28:27,200 --> 00:28:29,620
你們在這等我一會兒 我馬上回來

433
00:28:34,000 --> 00:28:35,130
你怎麼看?

434
00:28:35,210 --> 00:28:36,630
他們不是我們要找的女孩

435
00:28:36,750 --> 00:28:40,340
就是某個人想讓我們誤以為 她們就是我們要找的女孩

436
00:28:40,420 --> 00:28:42,880
我會去查查存貨 調查一下我們的對手

437
00:28:42,970 --> 00:28:44,550
看看是否有下落不明的

438
00:28:44,640 --> 00:28:46,850
先是圖金在酒店,現在又出這事?

439
00:28:49,680 --> 00:28:53,520
別擔心,我們會查清楚是誰 並讓他付出代價

440
00:29:08,800 --> 00:29:09,800
(BEEPS)

441
00:29:32,730 --> 00:29:33,890
又遲到了,兒子

442
00:29:33,980 --> 00:29:35,060
兒子?

443
00:29:37,230 --> 00:29:38,230
你還好吧,爸爸?

444
00:29:39,150 --> 00:29:41,190
我這輩子栽在過很多混蛋手裏

445
00:29:41,280 --> 00:29:43,110
但從沒栽在過一個女孩手裏

446
00:29:44,070 --> 00:29:45,070
站住

447
00:29:48,450 --> 00:29:49,530
你們還有多少人?

448
00:29:49,700 --> 00:29:50,790
她是最後一個

449
00:29:50,870 --> 00:29:53,200
她是愛沙尼亞,來自塔林

450
00:29:53,790 --> 00:29:56,670
我可以告訴你,我去過那 做過一些很胡來的事

451
00:29:56,750 --> 00:29:58,830
事實上,他們那的伏特加非常非常棒

452
00:29:58,920 --> 00:29:59,960
好極了,爸爸

453
00:30:02,050 --> 00:30:04,050
如果我有武器,你早就知道了

454
00:30:05,340 --> 00:30:06,760
看來他真是你爸

455
00:30:06,880 --> 00:30:07,880
(CHUCKLES)

456
00:30:08,010 --> 00:30:09,140
他沒問題了

457
00:30:11,890 --> 00:30:13,430
這是我們還欠你的

458
00:30:13,560 --> 00:30:15,060
非常感謝

459
00:30:16,350 --> 00:30:19,020
現在可以解開他了吧 我們再也不會見到你們

460
00:30:19,100 --> 00:30:21,190
恐怕我做不到

461
00:30:21,360 --> 00:30:23,230
我們跟你們還沒完

462
00:30:23,820 --> 00:30:27,150
我真失望,我以為你們都是 天生的金髮女郎

463
00:30:27,820 --> 00:30:28,990
你們想要什麼?

464
00:30:29,110 --> 00:30:30,240
我想做一筆新交易

465
00:30:30,490 --> 00:30:31,870
謝謝,不過我沒興趣

466
00:30:31,990 --> 00:30:33,330
你還沒聽我說的條件呢

467
00:30:34,700 --> 00:30:35,910
那一定得很好

468
00:30:36,080 --> 00:30:37,330
非常簡單

469
00:30:37,830 --> 00:30:39,580
我們要去拜訪一個人

470
00:30:39,750 --> 00:30:42,750
而你要確保讓我們抵達那裏

471
00:30:42,840 --> 00:30:44,090
並且毫髮無損地回來

472
00:30:44,170 --> 00:30:46,590
我沒看出這對我來說有什麼好處

473
00:30:48,340 --> 00:30:50,470
好處就是你爸爸可以活下去

474
00:30:50,760 --> 00:30:52,010
我不答應你會槍斃他?

475
00:30:52,970 --> 00:30:55,020
然後呢?你們還是得對付我

476
00:30:55,100 --> 00:30:56,390
你們覺得我們很蠢嗎,弗蘭克?

477
00:30:59,100 --> 00:31:00,560
你真讓我傷心

478
00:31:09,320 --> 00:31:12,200
我要是你,就不會碰了 那只要一碰到你的皮膚

479
00:31:12,280 --> 00:31:15,700
那和你父親啤酒裏的毒性差不多大

480
00:31:16,750 --> 00:31:18,910
頭疼,嘔吐,抽搐

481
00:31:19,040 --> 00:31:21,250
這一切癥狀最終導致死亡

482
00:31:21,920 --> 00:31:24,000
別固執了 那毒會在12小時內發作

483
00:31:24,380 --> 00:31:27,800
我應該現在殺了你們 你們所有人

484
00:31:27,880 --> 00:31:29,170
可以啊

485
00:31:29,260 --> 00:31:31,300
不過這樣 你得讓你爸爸跟我們一起死

486
00:31:31,390 --> 00:31:34,310
而實驗室起碼要花12個小時 才能搞清那是什麼毒

487
00:31:34,390 --> 00:31:35,430
你們有解藥?

488
00:31:35,510 --> 00:31:37,560
你繼續玩,你爸爸就能拿到解藥

489
00:31:37,890 --> 00:31:39,270
不玩,他就死

490
00:31:39,350 --> 00:31:41,230
我怎麼知道你不會反悔?

491
00:31:41,310 --> 00:31:42,860
我對你撒過謊嗎?

492
00:31:42,940 --> 00:31:45,320
另外,你也沒什麼選擇

493
00:32:08,420 --> 00:32:11,130
我找來了 所有和視頻中相像的女孩

494
00:32:11,220 --> 00:32:12,300
她們都在這了?

495
00:32:12,430 --> 00:32:13,760
都在這,除了4個

496
00:32:14,390 --> 00:32:16,970
這麼說,她們當中一個 就是酒店裏身亡的女孩

497
00:32:20,100 --> 00:32:21,770
其他的就是我們的內賊

498
00:32:21,850 --> 00:32:24,060
她們從保險箱裏到底拿到了什麼?

499
00:32:24,400 --> 00:32:27,110
一些現金,珠寶,文件

500
00:32:27,270 --> 00:32:30,070
我只知道 圖金沒有留太多財物在那

501
00:32:31,530 --> 00:32:32,570
那那個司機還是無法解釋

502
00:32:34,070 --> 00:32:35,700
你認識他,不是嗎?

503
00:32:35,870 --> 00:32:37,490
我們是老相識...

504
00:32:37,680 --> 00:32:40,120
(CELL PHONE RINGING)

505
00:32:41,750 --> 00:32:43,500
抱歉打攪您了,先生

506
00:32:43,670 --> 00:32:46,090
不過,有幾個警察乘著快艇過來了

507
00:32:47,040 --> 00:32:48,500
跟他們說我在開會

508
00:32:49,840 --> 00:32:51,880
接通馬索夫和尤里的電話

509
00:32:58,010 --> 00:32:59,890
畢竟,這不是最糟的方法

510
00:32:59,970 --> 00:33:03,140
我一直覺得我最終會被人開槍打死 在某處腐爛

511
00:33:06,310 --> 00:33:07,480
抱歉,但我們現在算是搭檔了

512
00:33:07,560 --> 00:33:09,150
也許你可以告訴我 這一切是為了什麼

513
00:33:09,230 --> 00:33:10,530
你照我們說的做

514
00:33:10,610 --> 00:33:13,990
我想你會發現,越冒險 你的收穫越大

515
00:33:14,070 --> 00:33:15,660
大仲馬的名言?

516
00:33:16,240 --> 00:33:17,570
什麼意思?你是達爾達尼央

517
00:33:17,660 --> 00:33:18,780
而他們是"三個火槍手"?

518
00:33:18,750 --> 00:33:20,260
(《三個火槍手》)

519
00:33:19,910 --> 00:33:20,910
你看啦

520
00:33:22,580 --> 00:33:25,540
事實上,我最喜歡的台詞是 "我知道你是個好人

521
00:33:25,620 --> 00:33:27,420
不過,你如果別來煩我就更好"

522
00:33:27,540 --> 00:33:29,960
沒門,孩子,幫我拉上

523
00:33:37,590 --> 00:33:39,560
嗯,別這麼難過的表情

524
00:33:40,140 --> 00:33:42,680
24小時後,一切都將結束

525
00:33:42,980 --> 00:33:45,310
一旦你明白了我們的目的

526
00:33:45,690 --> 00:33:46,980
你甚至可能會喜歡

527
00:34:11,210 --> 00:34:12,210
就停在這

528
00:34:14,970 --> 00:34:16,300
我們來這幹什麼?

529
00:34:16,470 --> 00:34:17,840
你想不想演醫生?

530
00:34:19,040 --> 00:34:20,320
(ELEVATOR BELL DINGS)

531
00:34:25,810 --> 00:34:27,850
你為克爾效命了多長時間?

532
00:34:28,400 --> 00:34:29,560
我看見了你的項鏈

533
00:34:29,690 --> 00:34:30,860
從12歲起

534
00:34:32,270 --> 00:34:34,990
我想你現在明白了 我是怎麼認識你以前的僱主了吧

535
00:34:35,530 --> 00:34:38,410
卡拉索夫,事實上我們當時 並沒拿出最佳的表現

536
00:34:38,490 --> 00:34:39,910
我很驚訝,他還推薦了我

537
00:34:40,320 --> 00:34:41,330
他沒有

538
00:34:41,700 --> 00:34:43,490
不過我在很多場合下偷聽到

539
00:34:43,660 --> 00:34:45,450
其他那些人說,你是最厲害的

540
00:34:45,910 --> 00:34:47,830
被世界上最差的人稱之為最好的

541
00:34:48,290 --> 00:34:50,080
我不確定那是種什麼感覺

542
00:34:50,830 --> 00:34:52,590
喂,現在麻醉科那個醫生在值班?

543
00:34:52,670 --> 00:34:54,210
應該是本尼特醫生

544
00:34:54,300 --> 00:34:56,760
好的,你能幫我轉接到總機嗎?

545
00:34:56,880 --> 00:34:59,430
總機 我是史密斯醫生 呼叫本尼特醫生

546
00:34:59,510 --> 00:35:00,930
我們將要給一個美國公民做手術

547
00:35:01,010 --> 00:35:03,760
我們的OR-6用完了

548
00:35:03,850 --> 00:35:04,930
我會派人送去

549
00:35:05,020 --> 00:35:07,350
不用麻煩了,我已經在路上了

550
00:35:19,110 --> 00:35:21,030
- 史密斯醫生? - 是我

551
00:35:21,570 --> 00:35:24,330
OR-6,請在這簽字

552
00:35:24,950 --> 00:35:26,290
- 我這就給你拿 - 好極了

553
00:35:32,500 --> 00:35:34,420
我還需要你在這蓋章

554
00:35:34,500 --> 00:35:35,800
好,當然

555
00:35:37,550 --> 00:35:38,590
行了

556
00:35:42,340 --> 00:35:43,470
我們走

557
00:35:51,400 --> 00:35:52,440
(SPEAKING FRENCH)

558
00:35:52,520 --> 00:35:53,560
沒事吧?

559
00:35:53,810 --> 00:35:55,400
再來杯伏特加嗎?

560
00:35:55,770 --> 00:35:56,780
當然

561
00:35:59,240 --> 00:36:01,950
你的口音,是哪的?南歐人?

562
00:36:02,110 --> 00:36:03,950
你聽得出是南歐的?

563
00:36:04,740 --> 00:36:07,200
那個,現在已經很少聽說 朗格多克了(古時法國南部一省)

564
00:36:07,290 --> 00:36:09,120
除了一些偏遠的鄉下

565
00:36:09,870 --> 00:36:11,540
他們很喜歡他們的奧克西唐語

566
00:36:13,040 --> 00:36:14,920
我父母來自巴斯克地區

567
00:36:15,000 --> 00:36:16,920
- 比利牛斯山 - 比利牛斯山

568
00:36:17,000 --> 00:36:18,460
我很瞭解巴斯克地區

569
00:36:19,090 --> 00:36:20,340
你是怎麼知道的?

570
00:36:20,840 --> 00:36:23,840
不是有家大型的航空航天工業基地 就建造在那嗎?

571
00:36:24,510 --> 00:36:28,270
彈頭,渦輪直升機

572
00:36:29,270 --> 00:36:32,850
我去過很多地方,中東各地都去過

573
00:36:33,310 --> 00:36:34,980
巴斯克人都很好

574
00:36:36,060 --> 00:36:37,900
我很喜歡巴斯克的雞肉

575
00:36:38,280 --> 00:36:39,400
你會做菜嗎?

576
00:36:39,480 --> 00:36:40,530
當然

577
00:36:40,610 --> 00:36:41,740
你呢?

578
00:36:41,860 --> 00:36:43,030
當然

579
00:36:44,410 --> 00:36:46,950
他們拿到氣體了,我們該上了

580
00:36:47,990 --> 00:36:49,660
他們拿到氣體了

581
00:36:49,790 --> 00:36:51,460
他們拿到氣體了,好

582
00:36:55,320 --> 00:36:56,840
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

583
00:37:03,430 --> 00:37:04,930
你們有誰會說英語嗎?

584
00:37:05,010 --> 00:37:06,090
不,不,不會

585
00:37:06,180 --> 00:37:08,060
你們有誰想賺一千歐元嗎?

586
00:37:08,140 --> 00:37:09,310
有哇,當然！

587
00:37:09,430 --> 00:37:10,600
走

588
00:37:20,240 --> 00:37:22,600
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

589
00:37:28,120 --> 00:37:29,160
嗨

590
00:37:30,700 --> 00:37:31,950
喝一杯怎麼樣?

591
00:37:32,620 --> 00:37:34,330
去你房間裏喝怎麼樣?

592
00:37:38,420 --> 00:37:39,840
他們是怎麼搶到銀行的?

593
00:37:40,210 --> 00:37:41,590
他們必須得有他的...

594
00:37:41,670 --> 00:37:43,340
他有,他們有,某個人有

595
00:37:44,760 --> 00:37:45,930
我已經通知了所有人

596
00:37:46,010 --> 00:37:47,390
在我查清這件事之前

597
00:37:47,640 --> 00:37:50,220
你注意有沒有奇怪的事發生,好嗎?

598
00:37:50,310 --> 00:37:51,350
好

599
00:37:54,180 --> 00:37:56,100
打電話給飛行員,咱們離開這

600
00:37:56,650 --> 00:37:58,020
我們不能起飛,太晚了

601
00:37:58,110 --> 00:38:01,230
我希望在規則允許範圍內起飛

602
00:38:01,360 --> 00:38:02,440
是,先生

603
00:38:09,720 --> 00:38:11,760
(DOOR OPENS) (BOTH LAUGHING)

604
00:38:14,450 --> 00:38:17,040
請隨意

605
00:38:17,750 --> 00:38:19,460
不,你請隨意

606
00:38:21,000 --> 00:38:22,090
衣服脫了

607
00:38:23,260 --> 00:38:27,060
(滿月俱樂部)

608
00:38:40,310 --> 00:38:41,320
請繫好安全帶

609
00:38:52,160 --> 00:38:55,080
3個女孩穿一樣的衣服搶銀行 沒人知道誰是誰

610
00:38:55,160 --> 00:38:56,540
你是在問我還是在跟我說話?

611
00:38:56,620 --> 00:38:58,040
你看,我不明白的一件事是

612
00:38:58,120 --> 00:39:00,500
你們當中為什麼有一個不來 錯過這一切的樂趣?

613
00:39:00,580 --> 00:39:02,210
在《三個火槍手》裏,其實是4個人

614
00:39:02,630 --> 00:39:05,510
我們中必須留下一個 看著你親愛的老爹

615
00:39:05,590 --> 00:39:08,300
不,不,我不這麼想

616
00:39:08,510 --> 00:39:09,890
你們可以把他五花大綁的

617
00:39:10,470 --> 00:39:12,510
也許我們比三個火槍手更聰明

618
00:39:13,260 --> 00:39:14,810
如果你說他"老" 那就說明你不聰明

619
00:39:19,350 --> 00:39:21,310
嘿,滾！不能在這停車！

620
00:39:29,360 --> 00:39:31,530
我去換氣,然後在這等你們,好嗎?

621
00:39:31,990 --> 00:39:33,910
快點,咱們開工吧

622
00:40:20,600 --> 00:40:22,280
(滿月俱樂部)

623
00:40:51,110 --> 00:40:53,280
嘿,你！你在幹什麼?

624
00:40:53,360 --> 00:40:54,910
我來換新氣

625
00:40:54,990 --> 00:40:56,530
但是有人剛換過了啊

626
00:40:57,870 --> 00:41:00,750
那氣體都過期了 這標籤上有警告的,看

627
00:41:02,640 --> 00:41:03,640
(GRUNTS)

628
00:41:38,160 --> 00:41:39,280
(MAN WHISTLES)

629
00:41:46,000 --> 00:41:47,670
他身體不舒服

630
00:41:49,460 --> 00:41:50,920
能把鑰匙給我嗎?

631
00:42:00,140 --> 00:42:01,220
嘿！

632
00:42:05,810 --> 00:42:07,060
滾！

633
00:43:25,350 --> 00:43:26,470
我去弄指紋

634
00:43:26,600 --> 00:43:27,770
我盯梢

635
00:43:30,440 --> 00:43:31,900
- 好,幫我一下 - 好

636
00:43:32,150 --> 00:43:33,320
就這

637
00:43:51,210 --> 00:43:52,790
- 他們都暈過去了 - 好

638
00:43:58,450 --> 00:44:00,430
(工商銀行)

639
00:44:00,840 --> 00:44:02,470
(請輸入賬戶的後6位數字)
很好

640
00:44:32,290 --> 00:44:33,460
好了,寶貝,要來了

641
00:44:34,210 --> 00:44:35,380
好,我進去了

642
00:44:35,460 --> 00:44:36,750
希望這號碼是對的

643
00:44:37,050 --> 00:44:40,590
咱們會知道的,好,試試看

644
00:45:06,120 --> 00:45:07,240
可以了

645
00:45:10,160 --> 00:45:11,250
好,穩住

646
00:45:12,640 --> 00:45:13,950
(轉賬完成)

647
00:45:14,420 --> 00:45:15,960
好,都妥了,我們走

648
00:45:16,080 --> 00:45:17,630
快離開這

649
00:45:32,890 --> 00:45:34,020
該死

650
00:45:34,640 --> 00:45:35,690
他去哪了?

651
00:45:58,540 --> 00:45:59,540
喂?

652
00:45:59,630 --> 00:46:02,260
讓女士們在陰暗的角落裏等著 可不是什麼好事

653
00:46:02,340 --> 00:46:05,010
不管你指的是哪些女士 告訴她們我在路上了

654
00:46:06,340 --> 00:46:07,340
好

655
00:46:13,730 --> 00:46:15,770
嘿,你早該給我鑰匙的

656
00:46:16,840 --> 00:46:17,840
(DOOR CLOSES)

657
00:46:17,940 --> 00:46:19,610
- 他在哪? - 我不知道

658
00:46:19,810 --> 00:46:21,440
他去喝茶了還是怎麼樣?

659
00:46:24,940 --> 00:46:26,070
你怎麼耽誤了這麼久?

660
00:46:26,860 --> 00:46:29,030
有幾個孩子需要我哄睡著

661
00:46:29,200 --> 00:46:31,370
該死,看來這些孩子又醒了

662
00:46:31,910 --> 00:46:33,200
而且他們看起來都很暴躁

663
00:46:33,330 --> 00:46:34,540
快點,我們走

664
00:46:34,640 --> 00:46:35,970
(CAR BEEPS)

665
00:46:44,340 --> 00:46:45,670
在這等我

666
00:46:46,170 --> 00:46:47,380
什麼都別碰

667
00:46:56,020 --> 00:46:57,060
什麼?

668
00:46:57,230 --> 00:46:58,270
他要去哪?

669
00:47:03,190 --> 00:47:04,610
- 該死 - 安娜,讓車停下！

670
00:47:04,690 --> 00:47:05,900
他說什麼都別碰

671
00:47:06,440 --> 00:47:08,360
好吧,他可以的,他可以的

672
00:47:10,240 --> 00:47:11,280
(GROANS)

673
00:47:12,080 --> 00:47:14,660
我不知道我能否信任這個人,安娜

674
00:47:15,680 --> 00:47:17,680
(MEN GRUNTING)

675
00:47:19,750 --> 00:47:20,830
該死

676
00:47:20,920 --> 00:47:22,540
不,我覺得咱們現在該踩剎車了

677
00:47:23,500 --> 00:47:24,750
不,他說了什麼都別碰

678
00:47:24,840 --> 00:47:26,050
安娜

679
00:47:38,310 --> 00:47:39,480
停車！

680
00:47:42,730 --> 00:47:44,360
安娜,快點

681
00:47:44,480 --> 00:47:46,030
- 我不能！ - 我可以試試

682
00:47:46,690 --> 00:47:47,780
踩剎車,門啊！

683
00:47:47,860 --> 00:47:48,950
快點！

684
00:47:56,200 --> 00:47:57,200
(TIRES SCREECH)

685
00:47:58,710 --> 00:47:59,750
- 坐穩了 - 天吶

686
00:47:59,830 --> 00:48:00,830
不,不！

687
00:48:04,920 --> 00:48:06,050
真的嗎?

688
00:48:06,130 --> 00:48:08,260
我們要遲到了 我爸爸不喜歡我遲到

689
00:48:13,600 --> 00:48:16,100
我們在等什麼,都早上6點了

690
00:48:16,470 --> 00:48:18,430
機長在路上了,尤里先生

691
00:48:18,640 --> 00:48:20,640
我們等條件一允許就起飛

692
00:48:21,310 --> 00:48:23,190
老天

693
00:48:33,450 --> 00:48:34,660
早上好,先生

694
00:48:34,780 --> 00:48:35,990
早上好,尤里先生

695
00:48:36,370 --> 00:48:37,700
你們是誰?

696
00:48:37,830 --> 00:48:39,700
我是你的飛行員,馬丁內機長

697
00:48:39,790 --> 00:48:41,160
代替蓋東機長的?

698
00:48:42,120 --> 00:48:43,250
這是怎麼回事?

699
00:48:45,000 --> 00:48:48,250
真尷尬,我以為他跟你說了

700
00:48:48,960 --> 00:48:52,630
他病了,食物中毒,牡蠣 我記得他是這麼說的

701
00:48:54,840 --> 00:48:55,850
打電話給他

702
00:49:08,480 --> 00:49:09,530
喂,尤里先生

703
00:49:09,690 --> 00:49:10,780
我聽說你病了,蓋東

704
00:49:11,190 --> 00:49:13,740
是的,牡蠣

705
00:49:14,360 --> 00:49:17,120
有個飛行員來替你了 是你讓他來的嗎?

706
00:49:18,950 --> 00:49:20,540
是的,我特別推薦他

707
00:49:22,210 --> 00:49:23,370
他是個很好的飛行員

708
00:49:26,630 --> 00:49:27,790
好吧,祝你好起來

709
00:49:27,880 --> 00:49:29,000
謝謝

710
00:49:30,300 --> 00:49:32,420
我希望可以盡快起飛

711
00:49:32,550 --> 00:49:34,180
我們會盡全力的,先生

712
00:49:58,320 --> 00:50:00,740
我是機長,我們可以起飛了嗎

713
00:50:00,830 --> 00:50:02,540
早上好,天空之星669

714
00:50:02,790 --> 00:50:04,500
請等候起飛指令

715
00:50:07,630 --> 00:50:09,630
要喝點什麼嗎,尤里先生?

716
00:50:10,210 --> 00:50:11,880
香檳?橙汁?

717
00:50:12,260 --> 00:50:13,510
那個,香檳吧

718
00:50:13,670 --> 00:50:15,340
香檳,馬上來

719
00:50:19,430 --> 00:50:21,470
走開,就留我們倆

720
00:50:34,400 --> 00:50:35,820
你的香檳,尤里先生

721
00:50:36,150 --> 00:50:37,360
謝謝

722
00:50:38,360 --> 00:50:39,950
你還需要別的嗎?

723
00:50:40,030 --> 00:50:41,620
對,讓機長趕緊

724
00:50:41,700 --> 00:50:43,750
然後過來陪我喝

725
00:50:44,540 --> 00:50:45,710
沒問題

726
00:50:51,170 --> 00:50:52,710
電板檢查

727
00:50:52,800 --> 00:50:56,220
阻尼器檢查,操作器檢查

728
00:50:56,380 --> 00:50:57,880
方向舵微調檢查

729
00:51:00,390 --> 00:51:01,760
準備好了就能起飛了,機長

730
00:51:01,890 --> 00:51:03,260
前往主跑道

731
00:51:05,930 --> 00:51:08,480
早上好,我是機長

732
00:51:08,560 --> 00:51:10,480
我們現在在3號線,準備起飛

733
00:51:10,560 --> 00:51:11,810
請繫好安全帶

734
00:51:11,900 --> 00:51:13,400
我們將立刻騰空

735
00:51:13,480 --> 00:51:14,610
終於

736
00:51:23,200 --> 00:51:24,620
怎麼回事?

737
00:51:49,960 --> 00:51:51,450
(VIBRATING)

738
00:51:54,230 --> 00:51:55,230
喂?

739
00:51:55,860 --> 00:51:56,860
嗯

740
00:51:56,940 --> 00:52:00,030
3-1-0-5

741
00:52:00,160 --> 00:52:01,160
(BEEPING)

742
00:52:04,200 --> 00:52:05,490
太好了

743
00:52:13,000 --> 00:52:14,130
天空之星669

744
00:52:14,210 --> 00:52:15,550
請前往主跑道

745
00:52:15,630 --> 00:52:17,130
等候跑道清理再起飛

746
00:52:17,210 --> 00:52:18,340
謝謝,空中交通管制台

747
00:52:18,440 --> 00:52:19,480
(BEEPS)

748
00:52:19,550 --> 00:52:20,880
哦,等等,我們有警報

749
00:52:20,970 --> 00:52:22,930
可能是熔絲燒斷了

750
00:52:23,010 --> 00:52:24,260
可能是熔絲燒斷了

751
00:52:24,350 --> 00:52:26,310
難怪你還坐在那張該死的椅子上！

752
00:52:27,720 --> 00:52:30,390
天空之星669呼叫塔台,我們必須...

753
00:52:30,480 --> 00:52:32,350
搞定了,下飛機吧

754
00:52:32,520 --> 00:52:34,360
天空之星669呼叫塔台...

755
00:52:34,980 --> 00:52:37,610
這裏是塔台,收到嗎?

756
00:52:38,940 --> 00:52:40,440
重複,收到嗎?

757
00:52:42,160 --> 00:52:43,320
這邊！

758
00:52:50,960 --> 00:52:53,500
塔台呼叫天空之星669, 請保持原位

759
00:52:59,050 --> 00:53:02,130
尤里先生！你那邊還好嗎? 尤里先生?

760
00:53:05,640 --> 00:53:06,640
先生！

761
00:53:13,480 --> 00:53:14,480
(ALARM BEEPING)

762
00:53:15,020 --> 00:53:16,520
我跟你的朋友吉娜聊過

763
00:53:16,610 --> 00:53:19,150
在巴斯克地區有一個巨大的 航空航天工業基地

764
00:53:19,230 --> 00:53:20,320
什麼?

765
00:53:20,440 --> 00:53:21,610
在比利牛斯山

766
00:53:24,950 --> 00:53:26,320
別管了,當我沒說

767
00:53:26,410 --> 00:53:27,660
立刻呼叫保安

768
00:53:30,560 --> 00:53:31,560
(CELL PHONE BEEPS)

769
00:53:32,580 --> 00:53:33,620
別說

770
00:53:33,750 --> 00:53:34,790
你怎麼能遲到！

771
00:53:35,210 --> 00:53:36,460
你是什麼特種兵?

772
00:53:36,630 --> 00:53:37,880
你在哪,爸爸?

773
00:53:37,960 --> 00:53:40,300
聽著,現在很複雜,兒子 我們被困住了

774
00:53:40,380 --> 00:53:42,510
我們現在在貨物區

775
00:53:44,010 --> 00:53:46,180
你有辦法讓我們逃出去嗎?

776
00:53:54,440 --> 00:53:55,850
你是面朝著前輪的嗎?

777
00:53:56,310 --> 00:53:59,320
不,不,是貨物區

778
00:54:09,580 --> 00:54:12,910
停下飛機,重複,停下飛機

779
00:54:20,880 --> 00:54:22,130
從後面爬上去

780
00:54:22,800 --> 00:54:24,470
我需要你為我數數

781
00:54:24,550 --> 00:54:27,010
好,我數到5,你就跳

782
00:54:27,090 --> 00:54:28,140
你說跳是什麼意思?

783
00:54:28,220 --> 00:54:29,890
什麼?不,我們不能跳！

784
00:54:29,970 --> 00:54:30,970
兒子！

785
00:54:40,110 --> 00:54:41,320
- 5 - 5
- Five! - Five!

786
00:54:42,650 --> 00:54:44,030
- 4 - 4
FRANK: Four! ANNA: Four!

787
00:54:45,150 --> 00:54:46,490
- 3 - 3
- Three! - Three!

788
00:54:48,030 --> 00:54:49,490
- 2 - 2
- Two! ANNA: Two!

789
00:54:50,660 --> 00:54:51,910
- 1 - 1
- One! ANNA: One!

790
00:55:06,240 --> 00:55:07,240
(BRAKES SCREECH)

791
00:55:21,690 --> 00:55:22,980
多嚴重?

792
00:55:23,110 --> 00:55:24,440
非常嚴重

793
00:55:24,610 --> 00:55:26,860
用絲巾,用力按住傷口！

794
00:55:27,520 --> 00:55:28,930
(BREATHING HEAVILY)

795
00:55:29,280 --> 00:55:31,120
不行,我們需要醫生

796
00:55:31,240 --> 00:55:32,410
如果我們不能甩掉這些人

797
00:55:32,490 --> 00:55:34,200
我們還需要一個非常好的律師

798
00:55:38,000 --> 00:55:40,580
塔台呼叫天空之星669 你們要撞機了

799
00:55:40,670 --> 00:55:43,170
收到嗎?669,收到嗎?

800
00:55:43,250 --> 00:55:44,880
重複,你們要撞機了

801
00:55:44,960 --> 00:55:46,960
你需要立即停止引擎

802
00:55:47,670 --> 00:55:49,220
- 醒醒！ - 如果你們聽見了

803
00:55:49,300 --> 00:55:51,140
你需要立刻拉下緊急剎車

804
00:55:51,220 --> 00:55:52,550
就是你右邊的把手

805
00:55:52,640 --> 00:55:54,560
- 對,對,我看見了 - 現在就拉

806
00:56:16,990 --> 00:56:18,450
- 她在抽搐 - 我們怎麼辦?

807
00:56:18,620 --> 00:56:19,870
你們抱緊她

808
00:56:32,340 --> 00:56:34,300
- 看見那棟樓了嗎,兒子? - 看見了

809
00:56:34,390 --> 00:56:37,140
好,飛機會動,但樓不會動！

810
00:56:37,220 --> 00:56:39,180
- 我就是這麼想的 - 不,不,不！

811
00:56:40,640 --> 00:56:42,020
我就知道你在想什麼

812
00:56:42,100 --> 00:56:43,440
- 然後呢? - 我很討厭！

813
00:56:43,640 --> 00:56:44,720
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)

814
00:56:49,320 --> 00:56:51,530
老天,怎麼會?

815
00:57:02,960 --> 00:57:05,580
身份不明的汽車 剛進入了主要過道

816
00:57:18,810 --> 00:57:19,810
快點！

817
00:57:23,520 --> 00:57:24,520
(HORN HONKING)

818
00:57:26,320 --> 00:57:28,000
(ALL SCREAMING)

819
00:57:29,570 --> 00:57:30,570
弗蘭克！

820
00:57:57,840 --> 00:57:58,840
(CELL PHONE CHIMES)

821
00:58:16,740 --> 00:58:18,450
- 好,穩住 - 好,好

822
00:58:18,910 --> 00:58:20,160
你得幫幫她

823
00:58:20,280 --> 00:58:21,540
別看我,我這部分已經完成了

824
00:58:21,620 --> 00:58:23,080
我送你們去了那,也回來了 現在,把解藥給我

825
00:58:23,160 --> 00:58:24,160
弗蘭克！

826
00:58:24,250 --> 00:58:25,410
她已經流乾血了

827
00:58:25,500 --> 00:58:26,540
兒子！

828
00:58:26,620 --> 00:58:28,420
交易一旦達成,就不會再變

829
00:58:28,500 --> 00:58:30,540
交易內容是,現在我該拿解藥了

830
00:58:30,840 --> 00:58:32,210
根本沒有解藥！

831
00:58:33,130 --> 00:58:34,130
什麼?

832
00:58:35,130 --> 00:58:36,260
不過是水

833
00:58:36,680 --> 00:58:38,470
他酒裏什麼都沒放,我們騙你的

834
00:58:39,850 --> 00:58:41,010
這麼說他不會死咯?

835
00:58:41,260 --> 00:58:42,560
不會是被毒死的

836
00:58:46,100 --> 00:58:48,310
親愛的,給我拿點布條和水過來 好嗎?

837
00:58:51,570 --> 00:58:53,190
看,子彈還在那

838
00:58:53,280 --> 00:58:54,280
(BREATHING HEAVILY)

839
00:58:54,400 --> 00:58:55,740
如果我們不弄出來,血就止不住

840
00:58:55,820 --> 00:58:57,150
她就會死

841
00:58:57,240 --> 00:58:59,030
好,我們在來這的路上 已經浪費了足夠多的時間了

842
00:58:59,110 --> 00:59:00,700
我們都說好了,不去找醫生

843
00:59:00,820 --> 00:59:02,410
不,不,我們不能讓她死

844
00:59:02,490 --> 00:59:03,660
我們知道那樣會很危險

845
00:59:03,740 --> 00:59:05,450
好,不找醫生,咱們自己幫她

846
00:59:05,540 --> 00:59:06,870
能把那瓶子遞給我嗎?

847
00:59:07,750 --> 00:59:08,750
爸爸,你...

848
00:59:09,380 --> 00:59:11,090
爸爸,不行

849
00:59:11,210 --> 00:59:12,880
別擔心,兒子,這是讓我提神的

850
00:59:17,380 --> 00:59:19,010
好,水來了

851
00:59:19,090 --> 00:59:20,680
謝謝,寶貝

852
00:59:20,760 --> 00:59:21,800
"寶貝"?

853
00:59:22,350 --> 00:59:24,220
你知道,她來自比利牛斯山 巴斯克區

854
00:59:24,680 --> 00:59:26,180
爸爸,那太好了,爸爸

855
00:59:26,270 --> 00:59:28,350
能找點東西讓她的腿抬高嗎?

856
00:59:28,520 --> 00:59:29,810
看看能不能找到香水

857
00:59:29,900 --> 00:59:31,690
鑷子,還有糖之類的

858
00:59:31,770 --> 00:59:32,860
好

859
00:59:32,940 --> 00:59:33,980
你想讓我做點什麼?

860
00:59:36,240 --> 00:59:38,400
好吧,從衣服上撕點碎布條

861
00:59:38,820 --> 00:59:40,200
然後纏在末端

862
00:59:40,320 --> 00:59:41,700
做什麼?為什麼?

863
00:59:41,780 --> 00:59:43,120
然後去弄這房子裏的蜘蛛網

864
00:59:43,200 --> 00:59:45,040
看看能弄到多少蜘蛛網

865
00:59:45,120 --> 00:59:47,040
- 蜘蛛網? - 沒錯

866
00:59:48,080 --> 00:59:49,080
給

867
00:59:56,760 --> 00:59:59,380
你這輩子處理過很多類別的傷嗎?

868
00:59:59,470 --> 01:00:00,930
我該怎麼說呢,依雲山的那些孩子們

869
01:00:01,010 --> 01:00:02,180
他們很彪悍

870
01:00:02,260 --> 01:00:03,800
你可以用伏特加

871
01:00:03,970 --> 01:00:06,970
別胡鬧了,兒子 那是浪費好的伏特加

872
01:00:08,140 --> 01:00:10,850
好,聽著,她看起來也許昏迷了

873
01:00:10,940 --> 01:00:13,940
但她還是能感覺到這疼痛的 我需要你按住她

874
01:00:14,020 --> 01:00:15,230
好,行

875
01:00:15,570 --> 01:00:18,690
抱歉,瑪利亞, 不過這是唯一的辦法

876
01:00:25,950 --> 01:00:27,370
- 找到了嗎? - 就...

877
01:00:30,830 --> 01:00:32,330
快點拿蜘蛛網來

878
01:00:32,710 --> 01:00:34,170
好,謝謝

879
01:00:38,840 --> 01:00:40,130
這有什麼用?

880
01:00:40,260 --> 01:00:43,800
糖能為傷口殺菌 蜘蛛網能凝結傷口

881
01:00:43,890 --> 01:00:45,390
這不是克利夫蘭醫學中心

882
01:00:45,510 --> 01:00:47,010
不過這能讓我們治好她之前

883
01:00:47,100 --> 01:00:48,430
讓她能活下去

884
01:00:48,520 --> 01:00:50,180
用力按住,好嗎,兒子?

885
01:00:50,850 --> 01:00:53,560
你沒事了,你沒事了

886
01:00:55,060 --> 01:00:56,320
今天不會有人死的

887
01:01:03,410 --> 01:01:04,410
看看那是誰

888
01:01:04,490 --> 01:01:06,580
同樣的女孩,不同的衣服

889
01:01:06,660 --> 01:01:08,040
這是怎麼發生的?

890
01:01:09,160 --> 01:01:10,830
一秒鐘前一切都還正常

891
01:01:10,910 --> 01:01:12,290
接著我就從地板上醒來了

892
01:01:12,960 --> 01:01:15,250
是某種醫用麻醉劑

893
01:01:15,500 --> 01:01:17,800
他們換掉了煙霧機的氣筒

894
01:01:18,250 --> 01:01:20,710
我不明白的一點是

895
01:01:22,630 --> 01:01:24,430
你的女孩為什麼要搶劫我

896
01:01:24,510 --> 01:01:25,840
別胡扯了

897
01:01:25,930 --> 01:01:28,720
我聽說她們還搶劫了 圖金的銀行保險箱

898
01:01:28,810 --> 01:01:30,970
你不能覺得我和這事有關聯

899
01:01:31,060 --> 01:01:32,350
我不知道該怎麼想

900
01:01:35,060 --> 01:01:38,070
不過好像是有另一個人 在跟她們合作

901
01:01:39,780 --> 01:01:42,280
我沒記錯的話,你是認識他的

902
01:01:44,950 --> 01:01:46,120
是尤里

903
01:01:46,990 --> 01:01:47,990
說

904
01:01:49,870 --> 01:01:50,870
當然沒有

905
01:01:54,420 --> 01:01:55,790
我會查到底

906
01:01:56,670 --> 01:01:59,800
尤里也被襲擊了,又是一個克爾

907
01:02:01,090 --> 01:02:03,050
真是方便,你不覺的嗎

908
01:02:03,510 --> 01:02:04,880
我們兩個人被你的女孩

909
01:02:04,970 --> 01:02:06,390
還有存在於 你過去幻覺中的人搶劫了

910
01:02:06,470 --> 01:02:09,930
給我6小時,我會找到他們處理好

911
01:02:10,220 --> 01:02:11,310
我們走

912
01:02:43,130 --> 01:02:44,260
破了嗎

913
01:02:44,670 --> 01:02:46,050
還碰到過更糟糕的情況

914
01:02:46,510 --> 01:02:47,720
讓我看看

915
01:02:48,390 --> 01:02:49,430
沒事的

916
01:02:53,360 --> 01:02:54,720
(FRANK SENIOR AND GIRLS LAUGHING)

917
01:02:55,060 --> 01:02:56,520
你爸爸怎麼辦

918
01:02:56,890 --> 01:02:58,560
看來他們在補償他

919
01:03:01,900 --> 01:03:03,690
我已經記不清 他們上次是什麼時候

920
01:03:03,780 --> 01:03:06,360
跟付錢的男人同床了

921
01:03:06,950 --> 01:03:08,240
他應該沒付錢

922
01:03:09,740 --> 01:03:10,740
好吧

923
01:03:12,700 --> 01:03:13,830
還有別的嗎

924
01:03:13,950 --> 01:03:15,040
是的

925
01:03:15,790 --> 01:03:18,170
我想感謝你為我們做的一切

926
01:03:18,960 --> 01:03:21,040
對不起毒藥的事我騙了你

927
01:03:27,550 --> 01:03:30,640
要不先為一開始 綁架我爸爸道個歉?

928
01:03:31,680 --> 01:03:33,470
那我也很抱歉

929
01:03:34,930 --> 01:03:36,980
利用你爸爸是我的錯

930
01:03:37,060 --> 01:03:38,980
而且利用你也是我的錯

931
01:03:39,100 --> 01:03:40,350
大錯特錯

932
01:03:41,020 --> 01:03:42,480
我想我們的交易完成了

933
01:03:43,730 --> 01:03:44,900
對

934
01:03:51,740 --> 01:03:53,280
你想不想知道我接下來要做什麼?

935
01:03:54,580 --> 01:03:56,410
我有個好主意

936
01:03:59,710 --> 01:04:01,460
我說的是將來

937
01:04:03,000 --> 01:04:04,170
跟我說說將來

938
01:04:07,970 --> 01:04:10,880
我會完成我們開始的事情

939
01:04:27,440 --> 01:04:29,280
你怎麼會被捲進來的

940
01:04:30,320 --> 01:04:32,490
我來自一個貧窮的小村

941
01:04:34,280 --> 01:04:37,160
酒精和毒品殺死了那些 槍都殺不死的人

942
01:04:40,000 --> 01:04:42,120
然後我12歲時

943
01:04:42,210 --> 01:04:44,960
我從工作的工廠回到家

944
01:04:46,300 --> 01:04:49,920
我媽媽把我介紹 給一個衣冠整潔的人

945
01:04:53,970 --> 01:04:55,430
卡拉索夫

946
01:04:58,720 --> 01:05:01,730
他說我可以去溫暖的地方 為他工作

947
01:05:03,150 --> 01:05:05,020
他會給我食物和衣服

948
01:05:05,980 --> 01:05:09,070
把我介紹給別的人賺錢

949
01:05:10,900 --> 01:05:13,200
我看著我媽,她說沒關係

950
01:05:14,820 --> 01:05:15,990
"好,去吧"

951
01:05:18,040 --> 01:05:19,580
我就去了

952
01:05:25,540 --> 01:05:28,670
不就知道我才發現 她把我賣給了他

953
01:05:29,710 --> 01:05:31,260
才500美元

954
01:05:34,130 --> 01:05:35,390
天啊,安娜

955
01:05:35,680 --> 01:05:37,850
我覺得她起碼應該要600,對吧

956
01:05:41,390 --> 01:05:43,350
你不需要這樣的,你知道嗎?

957
01:05:44,270 --> 01:05:45,600
你還是可以離開

958
01:05:48,320 --> 01:05:50,860
如果現在收手,我所經歷的一切

959
01:05:51,780 --> 01:05:53,360
都會變成徒勞

960
01:05:56,160 --> 01:05:57,990
你知道被當做垃圾

961
01:05:58,080 --> 01:05:59,580
是什麼感覺嗎

962
01:06:05,370 --> 01:06:06,920
你知道他會殺了你

963
01:06:08,210 --> 01:06:09,590
不會有任何猶豫

964
01:06:16,010 --> 01:06:18,640
就像伯爵對火槍手說的

965
01:06:18,720 --> 01:06:21,680
"我奮鬥一生不是為了害怕死亡的"

966
01:06:56,120 --> 01:06:57,280
(EXHALES)

967
01:07:20,490 --> 01:07:22,370
爸爸,該走了

968
01:07:23,080 --> 01:07:24,080
真的?

969
01:07:26,290 --> 01:07:28,500
不好意思,女士們

970
01:07:33,000 --> 01:07:35,590
?因為在你面前我是笨蛋

971
01:07:36,130 --> 01:07:39,340
?你知道我說的是實話

972
01:07:41,390 --> 01:07:44,140
?無論你說什麼做什麼

973
01:07:47,270 --> 01:07:48,390
你知道他們在干另一件活

974
01:07:48,560 --> 01:07:51,730
對,對付俄國犯罪團伙老大 是個自殺式任務

975
01:07:52,860 --> 01:07:55,230
想像一下做那種事以後 你的生活會變得多麼糟糕

976
01:07:55,860 --> 01:07:58,320
我在糟糕的地方 見過很多不好的事情

977
01:07:58,400 --> 01:08:01,410
被賣作妓女,死亡是唯一的出路

978
01:08:02,070 --> 01:08:03,910
那才是最糟糕的

979
01:08:05,290 --> 01:08:08,160
問題是,你打算怎麼做

980
01:08:08,250 --> 01:08:09,250
我?

981
01:08:09,330 --> 01:08:10,920
這車上又沒別人

982
01:08:11,830 --> 01:08:13,500
我不用做任何事

983
01:08:13,750 --> 01:08:16,710
送你回家,把車扔掉換上直升機

984
01:08:16,800 --> 01:08:19,630
去巴黎呆一會,等風頭過去

985
01:08:20,050 --> 01:08:21,680
聽起來不像我養大的人

986
01:08:21,800 --> 01:08:23,430
爸爸,行了

987
01:08:23,550 --> 01:08:25,010
好吧,別太過分

988
01:08:25,810 --> 01:08:28,140
注意所有細節,那才是 我們這樣的人該做的

989
01:08:28,230 --> 01:08:31,440
我這輩子都只想做正確的事

990
01:08:31,520 --> 01:08:32,730
也許我不是你這樣的間諜

991
01:08:32,810 --> 01:08:34,610
但我為那蠢貨工作過

992
01:08:34,900 --> 01:08:36,320
可我得到了什麼?

993
01:08:36,400 --> 01:08:39,530
我完全不應得的下場 這是你自己說的

994
01:08:45,080 --> 01:08:46,950
但這不代表你不應該做正確的事

995
01:09:08,470 --> 01:09:10,480
到了巴黎要給我寫賀卡

996
01:09:39,380 --> 01:09:41,880
- 爸爸? - 你好,弗蘭克

997
01:09:42,720 --> 01:09:46,010
別跟我說你認不出我的聲音 又沒隔多久沒見

998
01:09:46,090 --> 01:09:47,140
你想要什麼?

999
01:09:47,260 --> 01:09:49,010
我想做個交易

1000
01:09:49,100 --> 01:09:51,730
你有我要的人,準確來說是三個人

1001
01:09:51,810 --> 01:09:55,150
而我你要的東西,來吧,問聲好

1002
01:09:55,230 --> 01:09:56,310
開車離開,無論你在哪

1003
01:09:56,400 --> 01:09:58,020
直接走

1004
01:09:58,520 --> 01:10:01,360
爸爸,讓他接電話

1005
01:10:01,780 --> 01:10:03,320
他現在在休息

1006
01:10:03,400 --> 01:10:05,740
而且說實話,我覺得 他給你的這個建議很不好

1007
01:10:05,820 --> 01:10:07,240
要是他出任何事...

1008
01:10:07,320 --> 01:10:10,200
你怎麼?要殺了我? 得了吧弗蘭克,我瞭解你

1009
01:10:10,290 --> 01:10:11,660
你是個好士兵

1010
01:10:11,750 --> 01:10:13,660
你要做好士兵該做的

1011
01:10:13,750 --> 01:10:16,960
你得服從命令,所以仔細聽好了

1012
01:10:17,290 --> 01:10:19,630
如果你想再見到你爸爸

1013
01:10:19,710 --> 01:10:21,050
就完全按照我說的做

1014
01:10:25,840 --> 01:10:27,180
狗日的

1015
01:10:36,200 --> 01:10:37,200
(SPEAKING FRENCH)

1016
01:10:37,270 --> 01:10:39,980
- 巨大的黑色SUV - 駕駛員呢

1017
01:11:00,590 --> 01:11:01,670
就不能別插手?

1018
01:11:01,750 --> 01:11:02,800
有新交易

1019
01:11:02,880 --> 01:11:03,880
我還以為你說你...

1020
01:11:03,960 --> 01:11:05,510
那是在他抓走我爸爸之前

1021
01:11:05,630 --> 01:11:08,390
聽著,我之所以摻和進來 就是為了你和我爸爸

1022
01:11:08,800 --> 01:11:10,760
所以不管你同不同意我們 都要去見卡拉索夫

1023
01:11:10,850 --> 01:11:13,010
現在馬上帶著賬本去他的遊艇上

1024
01:11:13,100 --> 01:11:15,230
我之前幫了你一個忙 我現在要你幫我一次

1025
01:11:15,640 --> 01:11:16,850
我們有的選擇嗎?

1026
01:11:16,940 --> 01:11:18,190
沒有

1027
01:11:18,980 --> 01:11:20,060
我們會幫你

1028
01:11:21,190 --> 01:11:23,570
不要再說花招,不要再廢話

1029
01:11:26,490 --> 01:11:27,530
吉娜在哪?

1030
01:11:28,320 --> 01:11:30,280
她走了,回家人身邊了

1031
01:11:30,370 --> 01:11:31,370
別騙我

1032
01:11:31,450 --> 01:11:33,290
卡拉索夫以為我們只有3個人

1033
01:11:33,370 --> 01:11:35,580
而那就是他要找的 你不覺的嗎

1034
01:11:35,950 --> 01:11:37,410
所以他總是把一個人分開

1035
01:11:37,500 --> 01:11:40,710
這樣我們誰都走不了 那就是我們的交易

1036
01:11:43,170 --> 01:11:44,460
去把你爸爸救回來

1037
01:12:27,920 --> 01:12:29,340
歡迎回來,女孩們

1038
01:13:15,760 --> 01:13:16,970
好久不見

1039
01:13:17,060 --> 01:13:18,600
還不夠久

1040
01:13:19,850 --> 01:13:21,560
還在為之前的事生氣?

1041
01:13:22,350 --> 01:13:23,350
對,有一點

1042
01:13:23,600 --> 01:13:26,690
我還以為你這種約翰.韋恩一樣的人 會把一切都放下呢

1043
01:13:26,770 --> 01:13:28,070
那是過去了

1044
01:13:28,570 --> 01:13:30,110
現在我們會懷恨在心 而且必定復仇

1045
01:13:33,070 --> 01:13:34,280
為什麼復仇?

1046
01:13:34,360 --> 01:13:36,070
你那輛車專門改裝過

1047
01:13:36,160 --> 01:13:37,910
就是用來武裝押運的

1048
01:13:37,990 --> 01:13:39,790
你這是自找的,弗蘭克

1049
01:13:39,870 --> 01:13:42,750
你排裏的每個人都不乾淨 他們可是賺了很多錢

1050
01:13:42,830 --> 01:13:44,040
如果你帶著剩下的錢

1051
01:13:44,120 --> 01:13:45,880
直接離開事情會簡單得多

1052
01:13:45,960 --> 01:13:49,590
我不是去賺錢,我失去打仗的

1053
01:13:50,000 --> 01:13:52,050
我不會跟你這樣的人做生意

1054
01:13:52,220 --> 01:13:53,840
我可沒法評價你的國家

1055
01:13:53,930 --> 01:13:56,260
如何使用軍事手段達成目的

1056
01:13:56,470 --> 01:13:59,560
我只是很慶幸從中獲益的也有我

1057
01:14:00,470 --> 01:14:03,480
我只希望你遭到報應

1058
01:14:10,530 --> 01:14:14,950
喬,安娜,瑪利亞 很高興你們能加入我們

1059
01:14:17,410 --> 01:14:18,700
我爸爸在哪?

1060
01:14:18,780 --> 01:14:19,990
你們誰把賬本帶來了嗎

1061
01:14:29,170 --> 01:14:30,880
現在,我爸爸在哪

1062
01:14:31,800 --> 01:14:33,420
- 我說 - 我聽到了

1063
01:14:38,390 --> 01:14:40,050
(俄語)

1064
01:14:48,690 --> 01:14:50,270
你應該有計劃吧

1065
01:15:01,700 --> 01:15:02,700
這怎麼回事?

1066
01:15:02,790 --> 01:15:03,790
我們還想問你

1067
01:15:04,580 --> 01:15:05,660
這什麼意思

1068
01:15:05,750 --> 01:15:06,710
你召集開會

1069
01:15:06,790 --> 01:15:08,080
我什麼都沒召集

1070
01:15:08,170 --> 01:15:09,630
別廢話了,你這什麼情況

1071
01:15:09,750 --> 01:15:11,790
首先 我找到了從你手裏偷東西的人

1072
01:15:11,880 --> 01:15:13,710
好吧,他就站在那

1073
01:15:13,800 --> 01:15:16,380
聽著,我已經受夠了 你們在那指控我

1074
01:15:16,470 --> 01:15:17,510
做了我沒有做的事

1075
01:15:17,590 --> 01:15:19,510
實際上,我把這些人帶到這來 是為了殺死他們

1076
01:15:19,590 --> 01:15:20,600
他撒謊

1077
01:15:21,300 --> 01:15:22,510
你他媽誰啊

1078
01:15:22,600 --> 01:15:24,100
我是安娜,為他工作的

1079
01:15:24,810 --> 01:15:26,060
他讓我搶劫你,於是我去了

1080
01:15:26,480 --> 01:15:27,810
我們叫你來是因為你的錢在他那

1081
01:15:31,610 --> 01:15:32,770
讓她說

1082
01:15:37,360 --> 01:15:39,160
不然我們不可能回來這裏

1083
01:15:39,240 --> 01:15:40,280
因為是他搶劫了你們,不是我們

1084
01:15:40,370 --> 01:15:42,080
滿嘴胡言

1085
01:15:42,160 --> 01:15:44,490
讓他給你看 讓他把銀行賬戶給你看

1086
01:15:45,290 --> 01:15:47,040
我才不會給任何人看任何東西

1087
01:15:47,160 --> 01:15:49,080
都是老朋友了

1088
01:15:50,250 --> 01:15:51,460
也許你應該拿出來

1089
01:15:57,970 --> 01:15:59,380
你會看到每一分錢都在他...

1090
01:15:59,470 --> 01:16:00,470
閉嘴

1091
01:16:00,550 --> 01:16:02,890
這不是你計劃的一部分吧?

1092
01:16:15,320 --> 01:16:18,860
我今天早上檢查過賬戶 我只有1億2000萬

1093
01:16:18,990 --> 01:16:21,860
我會放下槍,把那邊的平板拿過來

1094
01:16:24,660 --> 01:16:27,620
我把賬戶給你,你自己看

1095
01:16:27,700 --> 01:16:28,750
這是個好的開始

1096
01:16:33,000 --> 01:16:34,670
對,寶貝,來吧

1097
01:16:42,760 --> 01:16:43,760
對

1098
01:16:55,110 --> 01:16:56,110
好

1099
01:16:59,900 --> 01:17:00,990
好

1100
01:17:01,950 --> 01:17:03,660
多謝你的密碼,混蛋

1101
01:17:05,950 --> 01:17:06,950
(開始轉賬)

1102
01:17:08,160 --> 01:17:09,200
好

1103
01:17:09,370 --> 01:17:12,210
1億2000萬,就像我說的

1104
01:17:13,070 --> 01:17:14,070
(餘額：320000050)

1105
01:17:15,920 --> 01:17:17,000
給我

1106
01:17:18,960 --> 01:17:20,170
這不可能

1107
01:17:23,430 --> 01:17:24,760
誰說沒錢的?

1108
01:17:28,600 --> 01:17:29,640
你做了什麼?

1109
01:17:31,730 --> 01:17:33,230
完全按照你的吩咐

1110
01:17:36,520 --> 01:17:37,730
我要撕碎你

1111
01:17:37,820 --> 01:17:38,820
不

1112
01:17:38,900 --> 01:17:40,490
瑪利亞l

1113
01:17:48,910 --> 01:17:49,950
操

1114
01:18:06,180 --> 01:18:07,470
快點

1115
01:18:08,220 --> 01:18:09,720
和你的錢說拜拜吧

1116
01:18:09,860 --> 01:18:10,860
(開始轉賬)

1117
01:18:13,140 --> 01:18:15,400
你能把小船放下發動起來嗎

1118
01:18:15,480 --> 01:18:16,480
我盡量

1119
01:18:23,010 --> 01:18:24,010
(其他用戶登陸)

1120
01:18:24,700 --> 01:18:25,780
什麼?

1121
01:18:34,250 --> 01:18:35,290
你的計劃是什麼,小子

1122
01:18:35,370 --> 01:18:36,370
我擋住他們

1123
01:18:36,460 --> 01:18:38,330
我們2分鐘後在小船上碰頭

1124
01:18:43,760 --> 01:18:45,590
- 能給我4分鐘嗎 - 好

1125
01:18:47,720 --> 01:18:48,850
火力掩護

1126
01:18:49,720 --> 01:18:51,890
這不是開玩笑嗎,你怎麼槍都不帶

1127
01:18:51,970 --> 01:18:53,520
你就不能別找事了嗎

1128
01:18:53,600 --> 01:18:54,600
快點,我們走

1129
01:18:56,690 --> 01:19:01,520
好,聽我倒數,3,2,1,走,走,走

1130
01:19:15,500 --> 01:19:16,500
好

1131
01:19:27,760 --> 01:19:28,760
操

1132
01:19:38,270 --> 01:19:39,270
(拒絕訪問)

1133
01:20:13,680 --> 01:20:15,180
混蛋

1134
01:20:16,850 --> 01:20:18,230
操

1135
01:20:31,600 --> 01:20:32,680
(GROANS)

1136
01:20:32,740 --> 01:20:35,030
吉娜,不不不不

1137
01:20:36,580 --> 01:20:37,700
堅持住

1138
01:20:39,160 --> 01:20:41,790
沒事了,沒事了

1139
01:20:44,690 --> 01:20:46,690
(轉賬完成)

1140
01:20:48,010 --> 01:20:51,430
堅持住,堅持住,堅持住

1141
01:20:52,430 --> 01:20:53,680
對不起,弗蘭克

1142
01:20:53,760 --> 01:20:54,890
不不不

1143
01:20:55,510 --> 01:20:57,220
對不起,憋死

1144
01:21:09,940 --> 01:21:11,530
再快點,過來

1145
01:21:11,860 --> 01:21:13,610
- 上快艇 - 是

1146
01:21:13,700 --> 01:21:14,950
抓穩了

1147
01:21:17,580 --> 01:21:18,580
快點

1148
01:21:21,460 --> 01:21:22,540
別動

1149
01:21:23,960 --> 01:21:25,040
弗蘭克

1150
01:21:25,380 --> 01:21:26,500
(俄語)

1151
01:21:30,720 --> 01:21:31,760
弗蘭克

1152
01:22:45,370 --> 01:22:46,370
快點

1153
01:22:58,220 --> 01:23:01,060
你應該在有機會的時候加入我的

1154
01:24:45,950 --> 01:24:46,990
別動

1155
01:24:48,080 --> 01:24:49,500
這一切都是你設計的

1156
01:24:50,330 --> 01:24:51,540
你把見面安排在遊艇上

1157
01:24:51,620 --> 01:24:52,750
並確保我父親被綁架了

1158
01:24:52,830 --> 01:24:54,340
那樣一來我就會來 幫你把剩下的事情做完

1159
01:24:54,880 --> 01:24:56,000
呆著別動

1160
01:24:57,250 --> 01:24:59,800
現在你要殺了我 因為我是最後的犧牲品

1161
01:24:59,880 --> 01:25:02,180
剩下的唯一一個 知道你罪行的人

1162
01:25:02,890 --> 01:25:05,180
我在找到辦法之前無法停手

1163
01:25:06,430 --> 01:25:08,890
問題是,如果你要殺了我

1164
01:25:10,850 --> 01:25:12,140
那你之前為何救我?

1165
01:25:12,850 --> 01:25:14,810
別說了

1166
01:25:16,400 --> 01:25:18,150
求你別說了

1167
01:25:25,280 --> 01:25:26,870
你的朋友們因你而死,安娜

1168
01:25:27,700 --> 01:25:29,370
我也願意為她們而死

1169
01:25:34,040 --> 01:25:36,540
我只希望你這麼做是值得的

1170
01:25:58,110 --> 01:25:59,570
我很抱歉

1171
01:26:03,780 --> 01:26:05,160
你得走了

1172
01:26:09,740 --> 01:26:10,950
就這樣?

1173
01:26:12,330 --> 01:26:13,790
就這樣

1174
01:27:00,670 --> 01:27:02,880
我再告訴你 但這不會有什麼不同

1175
01:27:02,960 --> 01:27:05,050
我為依雲水工作 我是銷售員

1176
01:27:05,420 --> 01:27:07,130
我到了那裏,發現那裏到處是屍體

1177
01:27:07,430 --> 01:27:10,140
然後兩個傢伙乘著 快艇和摩托艇出現了

1178
01:27:13,810 --> 01:27:14,810
這個人呢?

1179
01:27:14,890 --> 01:27:16,190
在船上

1180
01:27:16,270 --> 01:27:17,770
- 摩托艇呢? - 我不知道

1181
01:27:17,850 --> 01:27:20,150
不管他是誰,他都是嫌疑人

1182
01:27:20,230 --> 01:27:23,190
聽著,我不能告訴你我不知道的事情 我沒見過那傢伙

1183
01:27:25,150 --> 01:27:26,360
說的真好

1184
01:27:28,360 --> 01:27:30,070
我想我們搞完了,對吧?

1185
01:27:30,160 --> 01:27:32,080
如果沒有,那就給我個什麼罪名

1186
01:27:32,160 --> 01:27:33,830
否則你就是在浪費我們的時間

1187
01:27:35,500 --> 01:27:36,660
你可以走了

1188
01:27:36,760 --> 01:27:37,760
(SPEAKING FRENCH)

1189
01:27:37,830 --> 01:27:39,250
謝謝你,警官

1190
01:27:39,500 --> 01:27:41,000
你真好

1191
01:27:41,250 --> 01:27:42,250
再見

1192
01:27:49,890 --> 01:27:51,180
(犯罪皇帝被殺)

1193
01:28:03,570 --> 01:28:05,610
在警察局呆了12小時

1194
01:28:05,690 --> 01:28:08,150
你知道那對我來說有多丟臉嗎?

1195
01:28:08,240 --> 01:28:10,570
為何你不告訴我你想回去 好好喝一杯呢?

1196
01:28:10,860 --> 01:28:12,570
你總算說了句聰明話

1197
01:28:13,450 --> 01:28:18,330
?也許我們應該 也許我們應該敲響天堂之門

1198
01:28:18,830 --> 01:28:22,630
?我們沒必要去酒店

1199
01:28:22,710 --> 01:28:25,380
?你讓我嗨起來,嗨起來

1200
01:28:25,460 --> 01:28:28,220
?比金子還好 比金子還好

1201
01:28:28,300 --> 01:28:30,720
?你很努力,你很努力

1202
01:28:30,800 --> 01:28:33,430
?讓我很謹慎,讓我很謹慎

1203
01:28:33,510 --> 01:28:36,060
?你讓我嗨起來

1204
01:28:36,140 --> 01:28:38,730
?比金子還好

1205
01:28:38,810 --> 01:28:42,940
?你讓事情變得棘手

1206
01:28:45,230 --> 01:28:47,990
?拜託,別這麼無情

1207
01:28:48,070 --> 01:28:52,780
?我們都是狂熱的動物

1208
01:28:52,870 --> 01:28:56,120
?拜託,沒人需要你的看法

1209
01:28:56,200 --> 01:29:00,710
?不,我們是激烈的動物

1210
01:29:00,790 --> 01:29:04,000
?拜託,別這麼無情

1211
01:29:04,080 --> 01:29:08,340
?我們是激烈的動物

1212
01:29:09,800 --> 01:29:12,180
?拜託,沒人需要你的看法

1213
01:29:12,260 --> 01:29:16,140
?熱情的動物

1214
01:29:16,260 --> 01:29:18,430
?熱情的動物

1215
01:29:19,730 --> 01:29:25,020
?上帝,生活是美好的

1216
01:29:25,110 --> 01:29:29,400
?有時好,有時壞

1217
01:29:44,500 --> 01:29:47,420
?你讓我嗨

1218
01:29:47,500 --> 01:29:49,840
?比金子還好

1219
01:29:49,920 --> 01:29:50,920
?你讓事情棘手

1220
01:29:51,010 --> 01:29:52,260
媽媽

1221
01:29:52,340 --> 01:29:55,340
?讓我謹慎

1222
01:29:55,430 --> 01:29:58,010
?你讓我嗨

1223
01:29:58,100 --> 01:30:00,720
?比金子還好

1224
01:30:00,810 --> 01:30:05,480
?你讓事情棘手

1225
01:30:07,270 --> 01:30:10,070
?拜託,別那麼無情

1226
01:30:10,150 --> 01:30:14,740
?我們是熱情的動物

1227
01:30:14,820 --> 01:30:17,990
?拜託,沒人需要你的觀點

1228
01:30:18,080 --> 01:30:22,700
?不,我們是熱情的動物

1229
01:30:22,790 --> 01:30:26,080
?拜託,別這麼無情

1230
01:30:26,170 --> 01:30:30,750
?我們是熱情的動物

1231
01:30:30,840 --> 01:30:34,170
?拜託,沒人需要你的觀點

1232
01:30:34,260 --> 01:30:38,100
?熱情的動物,熱情的動物

1233
01:30:38,180 --> 01:30:40,430
?熱情的動物

1234
01:30:40,510 --> 01:30:43,020
如果你見到他們,不要猶豫

1235
01:31:08,960 --> 01:31:11,560
(劇終,謝謝欣賞)

1236
01:31:52,460 --> 01:31:56,840
?你的枕套上有口紅印

1237
01:31:57,260 --> 01:32:01,550
?你大受歡迎

1238
01:32:02,010 --> 01:32:06,480
?季如風,利如刃

1239
01:32:06,850 --> 01:32:11,270
?讓你駕馭生活

1240
01:32:11,650 --> 01:32:15,860
?沒必要講道理

1241
01:32:16,440 --> 01:32:20,910
?我寧願還擊

1242
01:32:21,280 --> 01:32:25,700
?獨自一人,難道你不知道

1243
01:32:25,910 --> 01:32:30,460
?如果我們無法彼此擁有

1244
01:32:30,870 --> 01:32:35,340
?我只有幻想

1245
01:32:35,420 --> 01:32:40,090
?如果我們無法彼此擁有

1246
01:32:40,470 --> 01:32:45,010
?天鵝絨窗簾和壁爐

1247
01:32:45,310 --> 01:32:49,390
?皮草和玫瑰

1248
01:32:49,980 --> 01:32:54,730
?我已經麻木不仁

1249
01:32:54,820 --> 01:32:59,490
?我已經慢慢淡忘

1250
01:32:59,700 --> 01:33:04,120
?沒必要講道理

1251
01:33:04,490 --> 01:33:09,040
?我寧願還擊

1252
01:33:09,290 --> 01:33:13,670
?獨自一人,你懂嗎

1253
01:33:13,830 --> 01:33:18,550
?我們無法彼此擁有

1254
01:33:18,960 --> 01:33:23,300
?我只有幻想

1255
01:33:23,390 --> 01:33:27,970
?我們無法彼此擁有

1256
01:33:30,020 --> 01:33:33,560
?你無法擁有我

1257
01:33:35,730 --> 01:33:38,400
?你無法擁有我

1258
01:33:39,160 --> 01:33:41,730
Oh, oh

1259
01:33:42,720 --> 01:33:45,080
Oh, oh

1260
01:33:49,490 --> 01:33:52,040
?你無法,你無法

1261
01:33:54,040 --> 01:33:56,750
?不,你無法,你無法,你無法

1262
01:33:57,340 --> 01:33:59,420
?不,不

1263
01:33:59,500 --> 01:34:01,880
?你無法,你無法

1264
01:34:16,560 --> 01:34:20,900
?你獨自一人

1265
01:34:21,030 --> 01:34:25,780
?我們無法彼此擁有

1266
01:34:26,200 --> 01:34:30,700
?我只有幻想

1267
01:34:30,790 --> 01:34:35,290
?我們無法彼此擁有

1268
01:34:36,250 --> 01:34:38,840
?不,不

1269
01:34:40,340 --> 01:34:42,800
?不,不

1270
01:34:42,880 --> 01:34:44,930
?你無法擁有我

1271
01:35:09,450 --> 01:35:13,870
?你獨自一人

1272
01:35:13,950 --> 01:35:18,630
?我們無法彼此擁有

1273
01:35:19,080 --> 01:35:23,550
?我只有幻想

1274
01:35:23,630 --> 01:35:28,340
?我們無法彼此擁有

1275
01:35:29,050 --> 01:35:31,560
?不,不

1276
01:35:33,180 --> 01:35:35,560
?不,不

1277
01:35:35,640 --> 01:35:37,730
?你無法擁有我

1278
01:35:45,150 --> 01:35:47,240
?你無法擁有我

1279
01:35:50,240 --> 01:36:27,240
更多原創高清電影下載 請收藏網站
{\fn华文楷体\fs18\1c&H3CF1F3&\b0}SubBT論壇{\fnCronos Pro Subhead\1c&HFF00FF&\b1}http://subbt.com{\r}


