1
00:00:44,198 --> 00:00:48,601
You have received three messages.
Message one...

2
00:00:50,204 --> 00:00:51,637
Honey, it's me, your mother.

3
00:00:51,906 --> 00:00:54,773
This Thursday's the premiere
of that play I told you about.

4
00:00:55,142 --> 00:00:58,805
Are you going? Should I get
two tickets? Call me. Bye-bye.

5
00:01:00,347 --> 00:01:02,212
Ivana, I need us to talk calmly.

6
00:01:02,650 --> 00:01:04,174
Come on, what we talked about
today doesn't help at all.

7
00:01:04,285 --> 00:01:06,150
We're mixing business
with personal matters.

8
00:01:06,387 --> 00:01:08,048
Trust me. They're not gonna settle
out of court.

9
00:01:08,556 --> 00:01:10,319
It's better for us if we go
to court.

10
00:01:10,891 --> 00:01:13,724
Call me and we'll talk about it.
I sent you three text messages.

11
00:01:13,961 --> 00:01:16,259
Did you hear them?
Come on, babe. Call me.

12
00:01:17,898 --> 00:01:19,024
Hello, "Home".

13
00:01:19,733 --> 00:01:23,169
I'm a stranger who found
the cell phone I'm calling you from.

14
00:01:23,737 --> 00:01:25,967
One of the contacts listed
is "Home",

15
00:01:26,373 --> 00:01:30,639
so l guessed that the owner
of the cell phone lives there.

16
00:01:31,278 --> 00:01:35,544
I was just calling to give it back.
I'm keeping it on till 11 p.m.

17
00:01:36,050 --> 00:01:38,314
I'll be waiting for your call.
Bye-bye.

18
00:01:47,928 --> 00:01:48,952
Hello, Home!

19
00:01:49,063 --> 00:01:52,692
Hi, I just got home and heard
your message. Do you have my phone?

20
00:01:52,933 --> 00:01:55,868
Yes. l found it on the lawn
at Plaza de Mayo.

21
00:01:56,637 --> 00:01:58,662
I must've dropped it

22
00:01:59,340 --> 00:02:00,500
No, you threw it.

23
00:02:01,508 --> 00:02:04,375
I saw you having a fight with
someone and you got really nervous,

24
00:02:04,912 --> 00:02:07,039
you got into a fit of rage
and you threw it.

25
00:02:07,581 --> 00:02:08,605
Excuse me. Who are you?

26
00:02:08,716 --> 00:02:11,549
No, don't be scared.
You don't know me.

27
00:02:11,986 --> 00:02:14,454
I was having a drink with a client
and then I got distracted...

28
00:02:15,189 --> 00:02:18,522
by a gorgeous brunette who was
yelling at someone on the phone...

29
00:02:18,626 --> 00:02:20,594
and then threw the phone
on the ground. That's all.

30
00:02:21,128 --> 00:02:22,493
That's so embarrassing.

31
00:02:22,897 --> 00:02:25,991
No, why? We all have bad days
from time to time, Home.

32
00:02:26,533 --> 00:02:29,229
Do I have to keep calling you "Home"
or are you gonna tell me your name?

33
00:02:29,970 --> 00:02:31,699
Ivana. What's yours?

34
00:02:32,206 --> 00:02:33,332
León

35
00:02:34,208 --> 00:02:37,507
I'm dying of curiosity
Who were you so mad at?

36
00:02:38,078 --> 00:02:41,104
At my ex it was an awful day.
You know when it starts off bad

37
00:02:41,215 --> 00:02:43,706
and it keeps getting worse
and worse? That's how it was

38
00:02:43,817 --> 00:02:45,045
I've been there

39
00:02:45,352 --> 00:02:47,912
-Damn it!
-Excuse me?

40
00:02:48,355 --> 00:02:50,186
No, I just left the water running
in the bathtub

41
00:02:50,291 --> 00:02:52,987
and now my apartment is getting
flooded. Don't hang up, okay?

42
00:02:53,093 --> 00:02:54,685
Go ahead and take care of it.
I call you back in five minutes.

43
00:02:54,795 --> 00:02:55,853
Okay

44
00:02:56,530 --> 00:02:57,690
Damn it!

45
00:03:10,945 --> 00:03:11,969
I'm here

46
00:03:12,079 --> 00:03:14,047
Finally, honey!
I called you five times.

47
00:03:14,148 --> 00:03:15,911
No, Diego, not now

48
00:03:16,016 --> 00:03:18,849
No, no, no. I want this day
to end as soon as possible.

49
00:03:18,953 --> 00:03:21,547
I wanna take a bath and go to bed.
The last thing wanna do.

50
00:03:21,655 --> 00:03:23,953
is keep fighting with you
Please. It's making me very upset.

51
00:03:24,058 --> 00:03:26,253
I'm not calling to fight.
Let's talk calmly.

52
00:03:26,627 --> 00:03:28,959
Don't take it so personally.
It's a job.

53
00:03:30,297 --> 00:03:33,824
Listen. Let's be reasonable.
It's better if we go to court.

54
00:03:34,234 --> 00:03:38,227
You don't get it. There are other
things at stake besides the money.

55
00:03:38,605 --> 00:03:41,836
If you don't agree, fine. Let's
split up. I'm not gonna negotiate.

56
00:03:42,743 --> 00:03:44,040
We're already separated, honey.

57
00:03:44,445 --> 00:03:46,413
I mean professionally.
And don't call me "honey."

58
00:03:46,647 --> 00:03:47,807
I'll see you tomorrow at the firm.

59
00:03:47,915 --> 00:03:49,576
I'm expecting an important call now.

60
00:03:49,850 --> 00:03:51,408
-What call?
-Bye, Diego.

61
00:03:58,726 --> 00:04:00,023
Hi. How did it go with the water?

62
00:04:00,394 --> 00:04:02,259
Fine. That always happens to me.

63
00:04:02,696 --> 00:04:04,391
I get distracted
and my apartment gets flooded.

64
00:04:04,865 --> 00:04:07,698
I never fill up the bathtub.
Once I almost drowned.

65
00:04:09,103 --> 00:04:12,732
-Were you calling before?
-Yeah. but I got the busy signal.

66
00:04:12,840 --> 00:04:15,775
-It was my ex.
-You sound frustrated... I'my ex"

67
00:04:16,210 --> 00:04:20,169
Of course. You hung up on him today.
Guess he had a lot to say to you.

68
00:04:20,581 --> 00:04:21,946
Did you split up a long time ago?

69
00:04:22,049 --> 00:04:24,210
Three years ago. But he still
hasn't gotten the message.

70
00:04:24,651 --> 00:04:27,119
I don't know why I'm telling you
all this. I don't even know you.

71
00:04:27,221 --> 00:04:28,813
I don't know you either.

72
00:04:29,590 --> 00:04:32,252
So what is it? You guys split up
but you haven't split up?

73
00:04:32,359 --> 00:04:33,849
-We're partners.
-Okay.

74
00:04:33,961 --> 00:04:36,327
-Do you guys have a company?
-A law firm

75
00:04:36,930 --> 00:04:38,056
You're a lawyer?

76
00:04:38,732 --> 00:04:39,824
That's interesting.

77
00:04:40,234 --> 00:04:41,997
-Do you work with criminal law?
-Civil law.

78
00:04:42,102 --> 00:04:44,502
You're a great conversationalist,
León

79
00:04:44,605 --> 00:04:46,766
Well. It all depends
on the person I'm taking to,

80
00:04:46,874 --> 00:04:49,707
who, besides being very charming,
is also beautiful.

81
00:04:51,211 --> 00:04:54,442
What a long pause!
It's so silent!

82
00:04:54,982 --> 00:05:00,284
Look, now you could think
or feel totally free to tell me...

83
00:05:00,954 --> 00:05:03,445
that this conversation's
getting a little weird, right?

84
00:05:04,725 --> 00:05:07,125
This conversation's
getting a little weird, yes.

85
00:05:07,227 --> 00:05:11,857
You know, I think we should
take advantage of this weirdness...

86
00:05:12,566 --> 00:05:16,400
and turn it into
a once-in-a-lifetime opportunity

87
00:05:18,639 --> 00:05:20,129
A once-in-a-lifetime opportunity
to what?

88
00:05:20,541 --> 00:05:22,008
To have dinner

89
00:05:22,709 --> 00:05:25,269
-Who would the opportunity be for?
-For me.

90
00:05:25,379 --> 00:05:28,075
This is completely one-sided.
The benefit is exclusively mine.

91
00:05:29,016 --> 00:05:30,108
What's in it for me?

92
00:05:30,451 --> 00:05:32,510
A cell phone in exchange
for dinner isn't that enough?

93
00:05:33,020 --> 00:05:36,012
-The cell phone's mine!
-But I have it.

94
00:05:40,794 --> 00:05:44,924
León. I'm a bit reluctant to go
out at night with strangers.

95
00:05:45,432 --> 00:05:48,094
I agree. I don't like going out
at night sometimes...

96
00:05:48,469 --> 00:05:51,029
with everything that's going on.
What about during the day, Ivana?

97
00:05:51,438 --> 00:05:53,235
I don't know maybe for lunch...

98
00:05:55,476 --> 00:05:57,740
Or an ice-cream, some coffee...

99
00:05:58,545 --> 00:06:01,571
Some juice, a milkshake,
a ride on the merry-go-round...

100
00:06:02,015 --> 00:06:03,846
I'm running out of ideas, Home.

101
00:06:04,151 --> 00:06:05,584
You're really perseverant.

102
00:06:05,686 --> 00:06:07,119
That's one of my best virtues.

103
00:06:07,221 --> 00:06:10,384
All I have is thanks
to my perseverance.

104
00:06:10,791 --> 00:06:12,019
You have another virtue
besides that.

105
00:06:13,494 --> 00:06:14,688
Which one, Ivana?

106
00:06:14,795 --> 00:06:15,921
Humility.

107
00:06:18,065 --> 00:06:19,396
I think in this situation...

108
00:06:19,500 --> 00:06:22,025
I wouldn't get a "yes" from you
for being humble would I?

109
00:06:24,805 --> 00:06:26,238
Well, just tell me.

110
00:06:28,575 --> 00:06:31,339
Okay. Don't want to make
things too complicated for you.

111
00:06:32,312 --> 00:06:34,837
I get off work tomorrow
at 3:00 p.m.

112
00:06:34,948 --> 00:06:37,473
I hadn't planned on losing my phone.
Don't know if that's okay.

113
00:06:37,584 --> 00:06:39,415
That's perfect 3:30. Where?

114
00:06:39,520 --> 00:06:42,148
Well, you know that bar
in front of the Mocha building?

115
00:06:42,256 --> 00:06:43,348
I have a few things to do there.

116
00:06:43,457 --> 00:06:44,481
Perfect. I'll see you there at 3:30.

117
00:06:45,192 --> 00:06:46,591
Okay, how do I recognize you?

118
00:06:47,127 --> 00:06:48,617
Have you forgotten that I know you?

119
00:06:49,096 --> 00:06:50,529
That's right. How silly of me.

120
00:06:51,265 --> 00:06:52,391
Okay. I'll see you there

121
00:06:52,833 --> 00:06:55,165
-I'll see you tomorrow at 3:30.
-Okay.

122
00:06:55,736 --> 00:06:56,862
-Bye.
-Bye.

123
00:07:04,811 --> 00:07:06,108
That was great!

124
00:07:58,565 --> 00:07:59,589
Thank you.

125
00:08:05,672 --> 00:08:06,730
Home?

126
00:08:09,376 --> 00:08:12,436
-León Godoy
-Ivana Cornejo.

127
00:08:15,949 --> 00:08:19,908
Sorry. The traffic was crazy.
I wanted to be really punctual,

128
00:08:20,020 --> 00:08:22,488
but the traffic was moving
at a walking pace. It was chaos.

129
00:08:22,689 --> 00:08:24,884
But I'm here now.
I'm really sorry I'm late.

130
00:08:26,059 --> 00:08:27,117
How are you?

131
00:08:28,395 --> 00:08:29,521
Great.

132
00:08:30,364 --> 00:08:31,422
Great.

133
00:08:32,566 --> 00:08:33,692
What?

134
00:08:34,801 --> 00:08:35,825
Sir?

135
00:08:35,936 --> 00:08:38,632
-Otilio. How are you, buddy?
-I'm fine. How are you?

136
00:08:38,739 --> 00:08:40,001
Okay. I'll have some mineral
water with drops of lemon.

137
00:08:40,107 --> 00:08:41,131
And three ice cubes.

138
00:08:41,241 --> 00:08:42,333
You always remember.

139
00:08:42,643 --> 00:08:43,610
What would you like?

140
00:08:44,344 --> 00:08:46,141
Nothing. Thanks a lot.

141
00:08:49,416 --> 00:08:50,508
Do you come here often?

142
00:08:50,617 --> 00:08:52,482
No, I don't. But. Well...

143
00:08:53,020 --> 00:08:54,510
I'm unforgettable.

144
00:08:56,590 --> 00:08:59,286
You have such a gorgeous smile.

145
00:09:00,394 --> 00:09:01,588
You're beautiful.

146
00:09:02,362 --> 00:09:03,386
It was like that.

147
00:09:03,497 --> 00:09:04,759
Thank you very much.

148
00:09:06,466 --> 00:09:08,525
That made me forget why I'm here.

149
00:09:08,835 --> 00:09:10,393
Here's your phone.
The battery ran out.

150
00:09:10,771 --> 00:09:13,262
Thank you so much. You saved me.
You really saved me.

151
00:09:13,373 --> 00:09:15,603
Really, it's great.

152
00:09:15,976 --> 00:09:17,068
Great.

153
00:09:18,979 --> 00:09:20,105
Fantastic.

154
00:09:22,616 --> 00:09:23,913
Take it easy.

155
00:09:24,751 --> 00:09:25,911
Why?

156
00:09:26,153 --> 00:09:27,484
You're perplexed.

157
00:09:28,188 --> 00:09:29,382
No!

158
00:09:29,489 --> 00:09:31,719
I'm just missing 16 inches.
It's nothing serious.

159
00:09:31,825 --> 00:09:32,985
It's different. But that's all.

160
00:09:33,093 --> 00:09:34,651
No, no, no. Really!

161
00:09:34,761 --> 00:09:36,820
-You were shocked.
-I was just surprised.

162
00:09:36,930 --> 00:09:39,865
Very. You were very surprised.
But that's natural.

163
00:09:39,966 --> 00:09:42,093
You weren't expecting a guy
my height. That's normal.

164
00:09:42,502 --> 00:09:45,994
But you know what?
There's no problem, really.

165
00:09:48,108 --> 00:09:49,803
But them? Forget about it!

166
00:09:50,077 --> 00:09:52,375
They won't stop looking.
They're human.

167
00:09:52,479 --> 00:09:54,674
They're dying of curiosity.
Wondering what's going on.

168
00:09:54,781 --> 00:09:59,343
What this gorgeous brunette
is doing with such a tiny guy.

169
00:10:00,020 --> 00:10:02,215
You have to admit
the image is unsetting.

170
00:10:02,322 --> 00:10:04,347
What are they hiding?
What kind of perversion?

171
00:10:04,458 --> 00:10:07,552
But it's nothing like that.
We're just a brunette who's

172
00:10:08,595 --> 00:10:09,721
stunning

173
00:10:09,830 --> 00:10:11,730
And a guy who's 4 feet,
six inches tall.

174
00:10:11,832 --> 00:10:13,823
I could tell by your reaction
you thought I was taller,

175
00:10:13,934 --> 00:10:17,062
but no. That's my height.
Yeah, all that.

176
00:10:17,170 --> 00:10:18,194
Okay.

177
00:10:18,305 --> 00:10:21,365
Who agree to meet here so he
could return her cell pone

178
00:10:21,475 --> 00:10:25,741
and she's completely perplexed
and full of doubts. Am I right?

179
00:10:27,547 --> 00:10:29,276
Okay. Let me propose
one little thing.

180
00:10:29,383 --> 00:10:33,149
Try to forget for one moment that
I'm a lot shorter than you imagined

181
00:10:33,420 --> 00:10:35,911
and let yourself enjoy what's
coming. Which I can assure you,

182
00:10:36,590 --> 00:10:39,150
is wonderful. What do you have
to do right now, for example?

183
00:10:41,194 --> 00:10:42,957
Now I have to meet a client.

184
00:10:43,063 --> 00:10:45,156
Okay. Perfect.
You're going to cancel.

185
00:10:45,432 --> 00:10:47,093
You're going to call him
and say "Sorry. I can't go".

186
00:10:47,200 --> 00:10:52,502
you'll reschedule and come with me
for a fantastic outing

187
00:10:52,739 --> 00:10:54,468
that I can assure you,
you'll never forget.

188
00:10:54,574 --> 00:10:56,132
It's going to be worth it
to cancel on your client.

189
00:10:56,243 --> 00:11:00,202
Wait, wait. Stop talking,
I can't even think.

190
00:11:01,314 --> 00:11:03,305
I don't know what outing
you're talking about.

191
00:11:03,417 --> 00:11:06,386
I don't know
what you're taking about.

192
00:11:06,720 --> 00:11:09,484
I'm taking about
an adrenaline-packed experience.

193
00:11:09,589 --> 00:11:11,079
I'm just meeting you,
I don't know you very well,

194
00:11:11,525 --> 00:11:14,722
but you need to loosen up.
You're tense.

195
00:11:14,828 --> 00:11:17,797
You already told me a little
about your ex and your job...

196
00:11:17,898 --> 00:11:19,866
and you know what?
It's good to take some time off.

197
00:11:20,200 --> 00:11:25,365
get disconnected from everything.
breathe... and just be.

198
00:11:25,839 --> 00:11:26,828
León

199
00:11:27,340 --> 00:11:29,467
How are you?
I see you're on a date.

200
00:11:29,576 --> 00:11:31,908
How are you doing?

201
00:11:32,012 --> 00:11:33,104
I'm great, honey.

202
00:11:33,213 --> 00:11:35,374
David told me you ran into him
in New York.

203
00:11:35,482 --> 00:11:37,609
It was a coincidence. I called him
twenty times and nothing.

204
00:11:37,717 --> 00:11:40,083
Then I went to the MET alone
and saw him there looking around.

205
00:11:40,187 --> 00:11:42,917
-That's crazy! Amazing.
-Sorry, I didn't introduce you.

206
00:11:43,023 --> 00:11:44,718
-Ivana. María. A friend of mine.
-How are you?

207
00:11:44,825 --> 00:11:46,816
-Hi, how are you.
-Fine. Nice to meet you.

208
00:11:47,127 --> 00:11:49,652
Okay. I'll see you on Saturday
at Eduardo's birthday party.

209
00:11:49,763 --> 00:11:52,493
If I'm in Buenos Aires I'll go.
I might have to be in Rio.

210
00:11:52,599 --> 00:11:55,534
I hope you can go.
You look fantastic.

211
00:11:55,635 --> 00:11:56,829
-So do you.
-It was great seeing you.

212
00:11:56,937 --> 00:11:58,131
-Bye.
-Bye. See you.

213
00:11:58,238 --> 00:11:59,728
Bye, my darling. Bye.

214
00:12:01,441 --> 00:12:02,601
Where were we?

215
00:12:03,944 --> 00:12:06,504
Right! We were talking about the
adrenaline-packed experience

216
00:12:06,746 --> 00:12:09,772
you're going to be having
in exactly one hour.

217
00:12:12,285 --> 00:12:13,309
Mauricio.

218
00:12:13,620 --> 00:12:15,053
How are you? Fine.

219
00:12:16,256 --> 00:12:18,554
Yeah, I'm here in the capital.

220
00:12:19,025 --> 00:12:21,186
Do me a favor, Mauricio.
Will you get the plane ready for me?

221
00:12:21,928 --> 00:12:23,088
The plane?

222
00:12:24,598 --> 00:12:27,396
Yeah. I'll be there in an hour
It'll be two of us.

223
00:12:28,068 --> 00:12:29,160
Bye-bye.

224
00:12:30,971 --> 00:12:33,997
I really appreciate it.

225
00:12:34,107 --> 00:12:36,667
-Thank you for giving me my phone.
-No problem.

226
00:12:38,345 --> 00:12:43,840
But... Make the fight for one
person because this is too crazy ..

227
00:12:44,417 --> 00:12:45,907
No, this is not crazy.
It's wonderful.

228
00:12:46,253 --> 00:12:49,188
We're having a tremendous meeting.
Ivana Cornejo,

229
00:12:49,289 --> 00:12:50,984
please don't be scared.

230
00:12:51,324 --> 00:12:53,383
You're safe. You're with me!

231
00:12:56,663 --> 00:12:57,823
I have lots of things to do...

232
00:12:57,931 --> 00:12:59,398
No, you don't.

233
00:12:59,699 --> 00:13:01,428
You have one thing to do and
you're gonna cancel it...

234
00:13:01,535 --> 00:13:03,435
by the time get back
from the bathroom.

235
00:13:03,970 --> 00:13:06,234
Call your client on this phone.
Don't try with yours

236
00:13:06,339 --> 00:13:08,273
because the battery ran out.
So you can't use it. Just call.

237
00:13:09,543 --> 00:13:10,874
What's the plane for?

238
00:13:11,845 --> 00:13:14,143
What do you mean
"What's the plane for"? For flying.

239
00:13:14,714 --> 00:13:15,772
Call him.

240
00:13:37,037 --> 00:13:38,197
Hi, León.

241
00:13:38,638 --> 00:13:39,764
Hi, Mauricio.

242
00:13:39,873 --> 00:13:41,568
-How is everything?
-Fine. Everything's ready.

243
00:13:42,375 --> 00:13:44,036
Are you going to Rio tomorrow?

244
00:13:44,511 --> 00:13:46,308
I'll tell you tonight.
I'm waiting on a call

245
00:13:46,413 --> 00:13:47,744
Perfect. Okay

246
00:13:47,847 --> 00:13:49,314
What am I doing here?
I don't get it.

247
00:13:49,716 --> 00:13:51,445
-Whenever you want?
-Ready?

248
00:13:53,420 --> 00:13:54,512
Let's go.

249
00:14:04,030 --> 00:14:06,089
We're ready for the jump.
Whenever you want.

250
00:14:06,666 --> 00:14:08,293
How are you. Home?

251
00:14:09,569 --> 00:14:11,560
-Terrified.
-Perfect.

252
00:14:13,773 --> 00:14:15,707
How high up are we?

253
00:14:15,809 --> 00:14:18,972
-What?
-How high up are we?!

254
00:14:19,079 --> 00:14:20,171
13,000 feet.

255
00:14:20,280 --> 00:14:22,680
What is that?
Like three miles?

256
00:14:22,782 --> 00:14:25,410
Yes, it's almost three miles

257
00:14:25,919 --> 00:14:27,250
-Are you ready?
-Yeah.

258
00:14:27,354 --> 00:14:31,051
Ivana, let León go behind you.
He'll take care of everything. Okay?

259
00:14:31,658 --> 00:14:33,592
Don't worry. It's my second flight.

260
00:14:33,693 --> 00:14:36,253
Everything's gonna be fine.
God willing. Let's go, let's go.

261
00:14:40,533 --> 00:14:42,398
No, no, no, no, it's not funny.

262
00:14:42,502 --> 00:14:44,834
No, no, no, I can't do this.
Thank you, but can't do this.

263
00:14:44,938 --> 00:14:46,769
-Don't worry
-I can't do this.

264
00:14:46,873 --> 00:14:50,866
Just like said at the bar:
Don't be scared, you're with me.

265
00:14:52,078 --> 00:14:56,412
You're safe. For real.
You'll never forget this moment.

266
00:14:56,916 --> 00:15:00,147
Really. Just relax.
And let's go. Say no more.

267
00:15:00,253 --> 00:15:02,687
You go ahead and I'll follow you.
Come on.

268
00:15:09,863 --> 00:15:12,525
-I'm here. Don't worry...
-Hold me. Hold me. Hold me...

269
00:15:12,632 --> 00:15:14,793
Don't worry, I'll never let go.

270
00:15:18,271 --> 00:15:20,535
I'm gonna count to five
and you guys jump off.

271
00:15:23,677 --> 00:15:25,474
Is this safe?

272
00:15:27,247 --> 00:15:29,943
-Is it risky?
-There's always a risk.

273
00:15:30,850 --> 00:15:34,251
One... two... three

274
00:15:38,124 --> 00:15:39,421
Are you okay?

275
00:15:41,995 --> 00:15:45,089
Open your arms!

276
00:15:49,436 --> 00:15:50,903
Hang in there!

277
00:15:53,006 --> 00:15:54,906
That's it! That's it!

278
00:16:15,195 --> 00:16:16,924
I just jumped off a plane!

279
00:16:17,530 --> 00:16:20,260
I just jumped off a plane!
I can't believe it!

280
00:16:21,835 --> 00:16:23,166
You're amazing!

281
00:16:24,404 --> 00:16:25,564
I can't believe it!

282
00:16:25,672 --> 00:16:27,139
-Did you like it?
-Yes!

283
00:16:29,209 --> 00:16:31,143
Thanks a lot, really.

284
00:16:31,878 --> 00:16:34,676
I'm still shaking.

285
00:16:34,781 --> 00:16:36,476
I'm so glad you enjoyed it.

286
00:16:37,016 --> 00:16:38,916
My cell phone number's
in your cell phone.

287
00:16:42,021 --> 00:16:44,421
Your cell phone number's
in my phone. Okay.

288
00:16:44,891 --> 00:16:46,153
You think of everything.

289
00:16:46,259 --> 00:16:47,624
Everything that interests me.

290
00:16:50,463 --> 00:16:52,397
Well. I have to go, because
they're waiting for me at the firm.

291
00:16:52,499 --> 00:16:54,626
I was supposed to be there
like two hours ago.

292
00:16:54,734 --> 00:16:55,860
Go ahead, go ahead.

293
00:16:55,969 --> 00:16:57,402
I loved meeting you, Home.

294
00:16:57,504 --> 00:16:58,630
Me too.

295
00:16:59,973 --> 00:17:02,339
-Okay
-You're amazing, León

296
00:17:03,343 --> 00:17:04,537
-Okay.
-Go ahead.

297
00:17:04,644 --> 00:17:06,578
-I'm leaving, because...
-Yeah, yeah...

298
00:17:08,848 --> 00:17:11,510
-Okay. I'll call you.
-Alright, we'll talk later.

299
00:17:12,185 --> 00:17:15,552
I don't know
how I'm gonna drive now

300
00:17:18,024 --> 00:17:19,048
-Bye.
-Bye.

301
00:17:19,325 --> 00:17:20,349
Thank you!

302
00:17:43,750 --> 00:17:45,047
Screw you!

303
00:17:53,092 --> 00:17:54,389
Come on. You idiot!

304
00:18:15,849 --> 00:18:17,749
-Hi, Olga.
-Hi, León.

305
00:18:18,585 --> 00:18:19,711
Did you cook the meat?

306
00:18:19,819 --> 00:18:21,343
No, I made chicken.

307
00:18:22,121 --> 00:18:24,021
-What do you mean chicken?
-Well, what did you ask for?

308
00:18:24,524 --> 00:18:27,857
You're so touchy today.
"What did you ask for?"

309
00:18:28,628 --> 00:18:31,119
-Where's Toto?
-He said he's running a little late.

310
00:18:31,231 --> 00:18:32,892
He said to wait for him.
He went downtown.

311
00:18:33,399 --> 00:18:35,799
-Downtown?
-Yeah. For a job interview.

312
00:18:36,402 --> 00:18:39,132
Wow, he talks to you more
than he talks to me.

313
00:18:39,372 --> 00:18:42,000
Don't be so jealous!

314
00:18:42,108 --> 00:18:46,044
-It doesn't suit a man your age.
-Watch your tone of voice, Olga.

315
00:18:46,145 --> 00:18:48,204
You know you're asking
to get fired, right?

316
00:18:48,314 --> 00:18:49,372
Right.

317
00:18:50,516 --> 00:18:52,177
He wanted to pay me $4,200

318
00:18:52,685 --> 00:18:54,346
That's nothing, right?

319
00:18:55,922 --> 00:18:59,380
For someone who doesn't make
any money, it would come in handy.

320
00:19:01,561 --> 00:19:03,529
What is that?
Are you criticizing me?

321
00:19:03,630 --> 00:19:05,894
That's the way it is.
Don't get so touchy.

322
00:19:06,299 --> 00:19:08,494
I'm not getting touchy.
I'm just telling you what happened.

323
00:19:08,601 --> 00:19:11,092
I went over there,
I didn't like the guy or the place.

324
00:19:11,704 --> 00:19:13,797
-I didn't like it.
-You didn't like it. Fine.

325
00:19:13,907 --> 00:19:14,999
That's it.

326
00:19:19,412 --> 00:19:20,845
You think I should've accepted it
anyway?

327
00:19:20,947 --> 00:19:23,415
No, that's fine. Whenever
you have doubts you say no.

328
00:19:24,284 --> 00:19:25,649
Then you agree with me.

329
00:19:25,752 --> 00:19:29,654
What I mean, Toto, is that
for someone who makes no money

330
00:19:30,056 --> 00:19:34,254
and likes to buy things,
$4,200 is not bad at all.

331
00:19:34,360 --> 00:19:36,692
-That's all I said.
-What? Because of the car?

332
00:19:36,996 --> 00:19:39,089
The car and many other things.

333
00:19:39,198 --> 00:19:40,495
But I have my savings.

334
00:19:40,600 --> 00:19:43,797
Toto. Do you know how much
more money you need for a car?

335
00:19:43,903 --> 00:19:45,768
-That's what I mean.
-You're so annoying.

336
00:19:45,872 --> 00:19:47,737
I know I need a few more bucks.
I know that.

337
00:19:48,474 --> 00:19:50,101
-But I'm gonna get the money.
-Fine.

338
00:19:50,209 --> 00:19:52,336
Perfect. If you're gonna get it,
that's fine.

339
00:19:56,015 --> 00:19:58,040
Olga overdid it with the spices,
didn't she?

340
00:19:58,451 --> 00:20:02,820
No. The food's delicious.
The food's delicious, Olga!

341
00:20:03,423 --> 00:20:04,720
Thank you very much, León.

342
00:20:05,224 --> 00:20:07,351
Poor thing... She's alone now.

343
00:20:08,962 --> 00:20:10,122
She broke up?

344
00:20:12,031 --> 00:20:13,999
-So what do you wanna play?
-Whatever you want, son.

345
00:20:14,100 --> 00:20:15,328
So you wanna play?

346
00:20:16,002 --> 00:20:17,060
I don't know.

347
00:20:18,471 --> 00:20:20,166
I challenge you
in whatever game you want.

348
00:20:20,273 --> 00:20:21,865
-I'll crush you.
-Yeah?

349
00:20:26,045 --> 00:20:27,808
-Whenever you want.
-On your marks...

350
00:20:30,516 --> 00:20:31,642
Get set...

351
00:20:32,118 --> 00:20:33,210
Go!

352
00:20:48,534 --> 00:20:50,229
No, you got a head start.

353
00:20:51,537 --> 00:20:53,266
You're a sore loser!

354
00:21:03,549 --> 00:21:04,675
What's wrong with you?

355
00:21:07,954 --> 00:21:09,216
-Ivana!
-Silence!

356
00:21:10,757 --> 00:21:12,122
I'm sorry, I'm sorry.

357
00:21:42,822 --> 00:21:44,050
What's the matter?

358
00:21:44,490 --> 00:21:45,752
What's the matter?

359
00:21:46,793 --> 00:21:48,693
What do you mean?
You're looking at me like this...

360
00:21:48,795 --> 00:21:53,391
I was just passing by and saw
that silly smile on your face.

361
00:21:54,133 --> 00:21:56,067
What are you talking about?

362
00:21:56,169 --> 00:21:57,193
What am I talking about?

363
00:21:57,303 --> 00:21:59,669
Dad! You were smiling
Didn't you realize that?

364
00:22:00,440 --> 00:22:01,668
-No.
-No?

365
00:22:01,774 --> 00:22:04,709
You were looking at yourself
in the mirror and smiling...

366
00:22:04,811 --> 00:22:06,301
You were fixing your hair.

367
00:22:06,412 --> 00:22:08,141
And then at one point
you puckered your lips.

368
00:22:09,515 --> 00:22:10,675
I can't believe it.

369
00:22:10,783 --> 00:22:12,114
What were you thinking about?

370
00:22:12,218 --> 00:22:14,743
About not putting my pajamas
on backwards. About that.

371
00:22:14,854 --> 00:22:16,048
What do you care?

372
00:22:16,155 --> 00:22:17,349
Okay. Okay.

373
00:22:17,457 --> 00:22:18,981
I'm going out.
Where are the car keys?

374
00:22:19,092 --> 00:22:21,492
-On my desk. Where are you going?
-Out for a drink with Cholo.

375
00:22:22,995 --> 00:22:24,121
You're hiding something.

376
00:22:24,230 --> 00:22:27,165
Okay, stop it.
Now don't come back late

377
00:22:27,266 --> 00:22:28,460
and if you drink,
don't drink too much.

378
00:22:28,568 --> 00:22:30,798
You know what you do
when you're kind of drunk.

379
00:22:31,137 --> 00:22:33,503
You pass very close by
the entrance wall.

380
00:22:33,606 --> 00:22:34,664
You know you do.

381
00:22:34,774 --> 00:22:36,742
-Really?
-Yes, yes, you do.

382
00:22:36,843 --> 00:22:38,208
Okay. See you.

383
00:22:41,914 --> 00:22:43,313
You're hiding something.

384
00:22:48,821 --> 00:22:50,083
My eye's throbbing.

385
00:22:51,324 --> 00:22:52,791
It's supposed to be a good sign
when your eye throbs, right?

386
00:22:52,892 --> 00:22:55,383
No, it's a sign you have to call
the doctor right away.

387
00:22:56,796 --> 00:22:57,854
Excuse me.

388
00:22:58,231 --> 00:22:59,255
Well?

389
00:22:59,365 --> 00:23:00,491
A virus.

390
00:23:00,600 --> 00:23:02,431
I can't believe it.

391
00:23:02,969 --> 00:23:04,095
"I love you."

392
00:23:06,506 --> 00:23:07,666
The virus.

393
00:23:08,941 --> 00:23:10,966
I thought he was telling me.

394
00:23:11,777 --> 00:23:12,801
Of course.

395
00:23:12,912 --> 00:23:16,279
Someone mistakenly
downloaded it from an e-mail.

396
00:23:16,382 --> 00:23:18,282
You can't open an e-mail
that says "I love you".

397
00:23:18,384 --> 00:23:20,443
-It wasn't me!
-Not even a kid would do that.

398
00:23:20,553 --> 00:23:22,248
It wasn't me.
Can it be fixed?

399
00:23:22,355 --> 00:23:23,822
It could have some lasting effects.

400
00:23:24,624 --> 00:23:26,091
We'll have to take the risk.

401
00:23:26,492 --> 00:23:28,790
-That was you, Corina.
-Or Diego.

402
00:23:28,895 --> 00:23:30,988
There are three single people going
through a crisis in this office.

403
00:23:31,531 --> 00:23:35,023
Any of us could've been tempted
by an e-mai that says "I love you."

404
00:23:35,401 --> 00:23:37,096
And your eye is throbbing
because you're nervous.

405
00:23:37,203 --> 00:23:38,727
Don't know why.
But don't take it out on me.

406
00:23:39,105 --> 00:23:41,232
-Was the hearing confirmed?
-Yes. It's at 10:00.

407
00:23:41,340 --> 00:23:43,171
We're defending a bad guy,
you know.

408
00:23:43,643 --> 00:23:46,111
We have to try to reach
an out-of-court settlement.

409
00:23:46,546 --> 00:23:49,071
Why? He's not gonna give
his ex-wife what she's asking for.

410
00:23:49,515 --> 00:23:50,709
He's already made it clear
that that's all he has.

411
00:23:50,816 --> 00:23:53,512
He's lying. That guy has much more
money than he says.

412
00:23:53,619 --> 00:23:55,587
Just look at the car he drives,
the cologne he wears.

413
00:23:56,022 --> 00:23:58,752
Whose side are you on?
He's our client, not her.

414
00:23:59,292 --> 00:24:01,157
Will you give it a rest
with the vigilante attitude?

415
00:24:01,661 --> 00:24:04,994
This is a law firm, okay?
Not Robin Hood and Associates.

416
00:24:05,331 --> 00:24:06,889
Our aim is to get paid here, honey.

417
00:24:09,268 --> 00:24:10,963
It really gets on my nerves
when he calls me "honey"

418
00:24:11,070 --> 00:24:12,833
It really gets on my nerves!

419
00:24:18,978 --> 00:24:20,343
I'm exhausted.

420
00:24:21,514 --> 00:24:23,482
-Don't you have anything to do?
-No.

421
00:24:23,583 --> 00:24:25,380
-You don't?
-Morlaquetti.

422
00:24:39,265 --> 00:24:41,392
HISTORY
LEÓN GODOY

423
00:24:48,374 --> 00:24:49,568
Hello?

424
00:24:50,543 --> 00:24:54,104
Hello? Yes. Is this
León Godoy's cell phone?

425
00:24:54,480 --> 00:24:56,539
Yes, I'm Glenda, his secretary.
Who's this speaking?

426
00:24:57,583 --> 00:25:01,576
-I'm Ivana, a friend of his.
-Let's see. Gimme a second.

427
00:25:03,823 --> 00:25:06,155
I love how Argentineans talk!

428
00:25:06,559 --> 00:25:08,823
Excuse me,
Ivana's on the line for you.

429
00:25:10,696 --> 00:25:11,788
Ivana!

430
00:25:13,966 --> 00:25:16,560
-Hello, Home. What a surprise!
-Hi.

431
00:25:17,803 --> 00:25:19,100
Are you busy?

432
00:25:19,639 --> 00:25:22,802
I'm at some friends' house,
about to leave for the airport

433
00:25:22,908 --> 00:25:25,240
-Where are you going?
-To Buenos Aires.

434
00:25:26,879 --> 00:25:28,005
Where are you?

435
00:25:28,481 --> 00:25:31,473
In Rio. Didn't I tell you?
I thought I told you.

436
00:25:31,584 --> 00:25:34,144
Right. Yes, you said something
about that.

437
00:25:34,553 --> 00:25:35,611
How are you?

438
00:25:35,721 --> 00:25:37,348
Fine. Just fine.

439
00:25:39,992 --> 00:25:42,756
I called because we
agreed we'd talk later.

440
00:25:42,862 --> 00:25:44,352
I don't know...

441
00:25:44,463 --> 00:25:45,794
I'm so glad you called

442
00:25:45,898 --> 00:25:50,198
I was going to call you too,
but I had so much to do, I didn't.

443
00:25:50,303 --> 00:25:53,966
Listen, I'll be getting back
this afternoon. Should I call you?

444
00:25:54,740 --> 00:25:57,607
Okay. When?
Because have lots to do.

445
00:25:58,611 --> 00:26:01,842
Well, this afternoon.
Or tomorrow if it's too complicated.

446
00:26:01,947 --> 00:26:04,211
Okay. Tomorrow.
It would be better tomorrow.

447
00:26:04,317 --> 00:26:05,511
Okay. Perfect.

448
00:26:06,018 --> 00:26:08,919
I'll call you tomorrow. For sure.
I'll talk to you soon.

449
00:26:09,555 --> 00:26:11,785
A right, goodbye. León.

450
00:26:12,191 --> 00:26:13,317
Bye-bye.

451
00:26:13,826 --> 00:26:15,521
-Who's León?
-No one.

452
00:26:16,195 --> 00:26:18,561
Okay. This is
Morlaquetti's statement.

453
00:26:19,231 --> 00:26:21,825
Postpone the hearing
until my partner and I agree.

454
00:26:22,168 --> 00:26:23,260
But? What?

455
00:26:23,369 --> 00:26:25,132
-I have to go.
-Where are you going?

456
00:26:25,705 --> 00:26:28,265
To see Torres about the lawsuit
filed by that engineer.

457
00:26:28,374 --> 00:26:30,433
-But are you coming back?
-I don't know. Corina.

458
00:26:30,543 --> 00:26:32,943
-What do you mean? Are you?
-I don't know! I don't know.

459
00:26:33,045 --> 00:26:34,774
-Perfect.
-I don't know.

460
00:26:37,183 --> 00:26:38,616
She's in a good mood lately,
isn't she?

461
00:26:39,985 --> 00:26:41,509
You guys have been separated
for three years.

462
00:26:41,620 --> 00:26:42,917
When are you gonna split up?

463
00:26:44,690 --> 00:26:47,193
You're not postponing
the hearing. Okay?

464
00:26:56,202 --> 00:26:57,260
Password?

465
00:26:57,703 --> 00:26:58,897
Gazelle.

466
00:26:59,004 --> 00:27:01,564
Good night, sir.
Please, come in.

467
00:27:16,288 --> 00:27:17,448
Gazelle?

468
00:27:18,090 --> 00:27:21,082
You mean what I said? Yeah,
it's the password to this place.

469
00:27:21,727 --> 00:27:24,457
Plus gazelles are lions'
favorite food

470
00:27:26,699 --> 00:27:28,894
-Thank you very much.
-Thank you... I'll help you!

471
00:27:29,001 --> 00:27:31,060
-No, no, no. No I got it.
-Okay.

472
00:27:33,005 --> 00:27:34,438
-To you.
-To you.

473
00:27:41,213 --> 00:27:43,511
Here we are.
We met again.

474
00:27:44,083 --> 00:27:45,710
Here we are.
We met again.

475
00:27:48,287 --> 00:27:50,312
This place is really nice.
It's beautiful.

476
00:27:50,823 --> 00:27:52,882
-Do you Like it?
-Yes, it's very nice.

477
00:27:52,992 --> 00:27:55,017
-It's from the prohibition era?
-Yeah.

478
00:27:55,761 --> 00:27:56,853
Wow!

479
00:27:57,229 --> 00:27:59,754
-With a password and everything.
-Yes

480
00:28:10,376 --> 00:28:13,834
It's very likely that something
will start tonight, isn't it?

481
00:28:16,982 --> 00:28:19,416
If put my hand on your heart
it would probably be beating

482
00:28:19,518 --> 00:28:21,543
at 120 beats per minute. At least.

483
00:28:24,223 --> 00:28:25,247
What about yours?

484
00:28:25,357 --> 00:28:26,449
240

485
00:28:34,266 --> 00:28:36,200
This building was designed
by Strassola, right?

486
00:28:37,002 --> 00:28:38,094
Yes.

487
00:28:38,737 --> 00:28:40,261
It's full of mistakes.

488
00:28:43,075 --> 00:28:45,066
No, I'm just kidding.

489
00:28:45,478 --> 00:28:47,173
No, he's a great architect.

490
00:28:48,614 --> 00:28:49,808
He hates me.

491
00:28:49,915 --> 00:28:51,678
-What do you mean he hates you?
-Yeah. He does.

492
00:28:51,784 --> 00:28:56,414
Many years ago we competed for
a project for a hotel in Cartagena...

493
00:28:56,522 --> 00:28:57,750
and I beat him.

494
00:28:58,090 --> 00:28:59,250
And he couldn't get over it.

495
00:28:59,358 --> 00:29:01,485
Plus. He has a big problem:
He's very tall.

496
00:29:01,594 --> 00:29:04,256
So the fact that I beat him
is even more humiliating.

497
00:29:05,030 --> 00:29:06,156
God.

498
00:29:07,766 --> 00:29:09,233
You're very beautiful.

499
00:29:11,437 --> 00:29:12,597
Thank you.

500
00:29:27,753 --> 00:29:30,085
I know I should say something
right now, but

501
00:29:30,656 --> 00:29:32,783
I don't really know what...

502
00:29:33,259 --> 00:29:34,749
Say "Good night, León"

503
00:29:35,761 --> 00:29:37,023
Good night, León.

504
00:29:38,497 --> 00:29:39,725
That's it.

505
00:29:43,736 --> 00:29:45,033
I had a great time.

506
00:29:46,071 --> 00:29:47,299
Me too.

507
00:29:48,908 --> 00:29:50,000
Really.

508
00:29:53,812 --> 00:29:55,006
Okay.

509
00:29:56,081 --> 00:29:58,641
-We'll keep in touch.
-Yeah We'll talk later

510
00:30:01,287 --> 00:30:02,777
-Bye
-Bye

511
00:30:59,578 --> 00:31:01,546
Sorry, baby, I didn't see you.
Come in.

512
00:31:06,518 --> 00:31:08,713
It's just that Morlaquetti
could pay us well.

513
00:31:08,821 --> 00:31:10,482
And he could ruin our reputation.

514
00:31:11,223 --> 00:31:13,282
Do you know that we're going
through a rough time at the firm?

515
00:31:14,693 --> 00:31:15,990
Of course I know that.

516
00:31:16,095 --> 00:31:20,054
Don't mix financial problems
with morals and ethics. Please.

517
00:31:20,733 --> 00:31:21,893
You're not like this.

518
00:31:22,401 --> 00:31:23,891
What's going on with you?
I know you.

519
00:31:24,303 --> 00:31:26,294
Can you tell me what's going on?
Tell me, come on.

520
00:31:26,972 --> 00:31:28,371
Come on. It's me.

521
00:31:30,442 --> 00:31:31,909
What does that mean?
"It's me"?

522
00:31:33,512 --> 00:31:35,503
That we were married for ten years
so you know me?

523
00:31:38,083 --> 00:31:39,482
Did you meet someone?

524
00:31:41,053 --> 00:31:42,179
No.

525
00:31:42,888 --> 00:31:44,549
-Don't try to control me.
-I try to control you?

526
00:31:45,624 --> 00:31:48,149
You got nervous!
You're going out with someone!

527
00:31:48,260 --> 00:31:49,557
His name is León.

528
00:31:50,195 --> 00:31:51,856
What do you mean León?
Who's that?

529
00:31:51,964 --> 00:31:52,988
A guy?

530
00:31:53,532 --> 00:31:54,726
A guy?

531
00:31:55,834 --> 00:31:57,495
Yeah. I overheard her talking
on the phone the other day.

532
00:31:57,770 --> 00:31:58,896
Would you like some coffee?

533
00:31:59,004 --> 00:32:00,028
Is he a Lawyer?

534
00:32:00,139 --> 00:32:02,300
I have no idea...
Would you like coffee or not, sir?

535
00:32:03,542 --> 00:32:04,668
No.

536
00:32:21,093 --> 00:32:22,117
Thanks.

537
00:32:25,097 --> 00:32:26,223
Are you coming home?

538
00:32:26,331 --> 00:32:28,663
No, I already told you I'm having
dinner with the guys today.

539
00:32:28,767 --> 00:32:31,327
-Oh. Right, you already told me
-So what are you doing?

540
00:32:31,437 --> 00:32:34,929
I'm going out to dance salsa
with Joao and Marisa.

541
00:32:35,040 --> 00:32:36,405
-Salsa?
-Yeah.

542
00:32:36,508 --> 00:32:37,770
-That's a good plan.
-Yeah.

543
00:32:37,876 --> 00:32:39,104
So just the three of you are going?

544
00:32:39,945 --> 00:32:42,539
I mean, who are you going
to dance with? Joao or Marisa?

545
00:32:43,549 --> 00:32:45,176
Or maybe the three of you
will dance together

546
00:32:45,284 --> 00:32:47,149
and go crazy on the dance floor.
Tell me.

547
00:32:47,953 --> 00:32:50,820
Okay. Well. Nothing.
I'm going with a friend.

548
00:32:51,623 --> 00:32:52,920
-That's interesting.
-Yeah.

549
00:32:53,025 --> 00:32:54,083
You didn't say anything.

550
00:32:54,193 --> 00:32:56,127
-I didn't get the chance.
-Who is she?

551
00:32:56,929 --> 00:32:58,157
You don't know her.

552
00:32:58,864 --> 00:33:00,058
Is she hot?

553
00:33:00,399 --> 00:33:01,423
Yeah.

554
00:33:01,533 --> 00:33:02,830
How old is she?

555
00:33:03,102 --> 00:33:05,502
-Thirty-something.
-That's cool.

556
00:33:05,604 --> 00:33:06,662
Yeah.

557
00:33:08,574 --> 00:33:09,700
Did you bang her already?

558
00:33:10,409 --> 00:33:11,740
"Did you bang her already?"

559
00:33:11,844 --> 00:33:13,971
You're so classy, Toto.

560
00:33:14,079 --> 00:33:17,571
That's something you never learnt.
It just didn't get through.

561
00:33:17,816 --> 00:33:19,249
So what I said bothered you.

562
00:33:19,351 --> 00:33:20,375
Well, it's rude.

563
00:33:20,486 --> 00:33:21,851
Then you really like this woman.

564
00:33:23,021 --> 00:33:24,488
That's great. I love it.

565
00:33:26,458 --> 00:33:28,392
-Profile?
-Lawyer

566
00:33:29,528 --> 00:33:30,825
So she's antagonistic, but...

567
00:33:30,929 --> 00:33:33,864
Okay. I'm leaving,
but you can go on if you want.

568
00:33:34,266 --> 00:33:35,893
Tell Olga you're not coming home
for dinner.

569
00:33:36,235 --> 00:33:38,260
Okay, listen, do you have $200
to give me?

570
00:33:38,370 --> 00:33:39,462
Yeah.

571
00:33:40,806 --> 00:33:42,000
Are you going dressed like that?

572
00:33:42,875 --> 00:33:44,172
Don't I look okay?

573
00:33:46,678 --> 00:33:47,940
Why are you modeling, silly?

574
00:33:48,046 --> 00:33:49,911
Well, I'm not modeling.
How do I look?

575
00:33:51,383 --> 00:33:52,577
That shirt's new.

576
00:33:52,851 --> 00:33:54,409
No way. I've had it for a long time.

577
00:33:54,520 --> 00:33:56,613
And those shoes are the ones
with the high heels.

578
00:33:56,722 --> 00:33:57,814
Yeah.

579
00:33:57,923 --> 00:33:59,288
-Do I look okay?
-Yeah, yeah.

580
00:33:59,391 --> 00:34:01,621
Are you just saying that
or do I really look okay?

581
00:34:01,927 --> 00:34:03,519
You look okay!
What do you want me to say!

582
00:34:03,629 --> 00:34:05,096
Wow! It must be a special night.

583
00:34:05,197 --> 00:34:07,290
Well, I don't know.
Here.

584
00:34:09,535 --> 00:34:10,695
So what's her name?

585
00:34:10,803 --> 00:34:12,361
-Ivana.
-Ivana?

586
00:34:13,305 --> 00:34:14,897
Blonde? Brunette? Redhead?

587
00:34:15,507 --> 00:34:17,202
That's all.
Don't come back late.

588
00:34:17,309 --> 00:34:18,503
You don't either.

589
00:34:19,578 --> 00:34:20,704
Brunette!

590
00:34:30,789 --> 00:34:33,314
Okay. I talk to you later.
Bye.

591
00:34:35,961 --> 00:34:37,258
Is everything okay?

592
00:34:38,330 --> 00:34:39,854
Yeah, everything's okay.
And you?

593
00:34:40,532 --> 00:34:41,897
I'm okay too.
I was just leaving.

594
00:34:43,502 --> 00:34:44,594
Do you have any plans?

595
00:34:45,571 --> 00:34:47,937
I mean. Do you want
to go out to dinner?

596
00:34:49,875 --> 00:34:50,933
I have plans.

597
00:34:51,710 --> 00:34:52,768
Okay.

598
00:34:53,712 --> 00:34:56,078
Okay. Corina already left, right?

599
00:34:56,448 --> 00:34:57,881
Yeah. She had therapy today.

600
00:34:58,283 --> 00:34:59,773
Right. It's Thursday.

601
00:35:00,986 --> 00:35:02,112
Wednesday.

602
00:35:03,322 --> 00:35:05,688
You're right.
Time just flies by.

603
00:35:06,925 --> 00:35:09,086
Okay. I'll see you tomorrow, then.

604
00:35:25,611 --> 00:35:27,169
Damn it!
My cell phone!

605
00:36:55,500 --> 00:36:57,900
What a wonderful night!
Wonderful!

606
00:36:58,003 --> 00:37:00,870
The place was wonderful,
Ivana's wonderful.

607
00:37:00,973 --> 00:37:02,998
The music was wonderful.
Everything was wonderful!

608
00:37:03,108 --> 00:37:05,406
You guys were wonderful!
You're such great dancers.

609
00:37:05,510 --> 00:37:06,704
I'm awful, I'm sorry.

610
00:37:06,812 --> 00:37:10,908
No, you're very attractive
and very interesting

611
00:37:11,917 --> 00:37:16,217
Let's go, honey. I have to
get up really early tomorrow.

612
00:37:16,955 --> 00:37:18,081
Bye, honey

613
00:37:18,523 --> 00:37:20,616
Bye, Marisa. Careful
with the alcohol checkpoints.

614
00:37:20,726 --> 00:37:22,125
They a ways catch me.

615
00:37:22,561 --> 00:37:24,961
They can smell me, León.
They can smell me.

616
00:37:25,330 --> 00:37:26,490
Bye.

617
00:37:26,598 --> 00:37:28,657
He's totally wasted!

618
00:37:29,234 --> 00:37:31,225
-They're so fun.
-Yeah.

619
00:37:31,737 --> 00:37:32,965
They're great.

620
00:37:38,777 --> 00:37:39,835
Are you okay?

621
00:37:40,445 --> 00:37:42,572
Yeah, I'm okay.
I'm okay.

622
00:37:52,324 --> 00:37:53,586
Do you wanna come over
to my place?

623
00:37:57,062 --> 00:38:00,520
If I were you, I'd say yes
without thinking twice.

624
00:39:19,711 --> 00:39:20,905
Look at me.

625
00:39:23,081 --> 00:39:24,207
At me.

626
00:40:32,918 --> 00:40:33,976
Baby!

627
00:40:48,767 --> 00:40:51,258
Yes, he could be there at 4:00 p.m.

628
00:40:52,904 --> 00:40:54,030
On Thursday.

629
00:40:54,706 --> 00:40:56,105
He's busy until then.

630
00:40:58,877 --> 00:41:00,105
What's happening on Thursday?

631
00:41:01,613 --> 00:41:03,672
Okay. On Thursday.
What time?

632
00:41:05,317 --> 00:41:07,410
Okay. Yes, he'll be there at 4:00.
Thank you.

633
00:41:15,160 --> 00:41:16,752
HOME

634
00:42:14,085 --> 00:42:15,518
-Hi.
-Hello.

635
00:42:15,687 --> 00:42:17,985
How are you?
Everything okay?

636
00:42:18,690 --> 00:42:19,952
You must be To-to.

637
00:42:20,225 --> 00:42:22,056
-Toto. All together.
-Okay

638
00:42:22,661 --> 00:42:23,753
To-to Toto.

639
00:42:24,296 --> 00:42:25,422
Did I walk in on you
having breakfast?

640
00:42:25,530 --> 00:42:28,431
Yeah, you walked in
to see a woman in your kitchen.

641
00:42:29,301 --> 00:42:30,427
Have you seen my dad?

642
00:42:30,802 --> 00:42:33,635
He left this morning.
He left everything ready.

643
00:42:34,172 --> 00:42:36,265
-He called a cab.
-Yeah. That's how my dad is.

644
00:42:36,741 --> 00:42:39,005
He always leaves everything ready
so you don't have to worry.

645
00:42:39,110 --> 00:42:40,270
He's great.

646
00:42:41,813 --> 00:42:43,110
It's really nice
that you speak so well of your dad.

647
00:42:43,615 --> 00:42:45,173
Well, he's my dad.

648
00:42:46,284 --> 00:42:47,478
What about you?

649
00:42:47,919 --> 00:42:49,011
What about me?

650
00:42:49,621 --> 00:42:51,851
Tell me a little bit about yourself.
Are you married? Any children?

651
00:42:52,624 --> 00:42:55,616
No, I didn't have any kids. I got
married, but didn't have kids.

652
00:42:56,494 --> 00:42:57,893
I got separated three years ago.

653
00:42:58,830 --> 00:43:00,388
My parents got separated
ten years ago.

654
00:43:00,498 --> 00:43:01,590
Didn't he tell you?

655
00:43:01,966 --> 00:43:03,194
No!

656
00:43:03,301 --> 00:43:04,768
That's weird.
He didn't tell you?

657
00:43:05,236 --> 00:43:06,498
Yes, he did tell me.

658
00:43:06,604 --> 00:43:08,196
Right. He did tell me,

659
00:43:08,306 --> 00:43:10,536
but I didn't know it was
ten years ago. That's a long time.

660
00:43:12,010 --> 00:43:13,034
But they get a long great.

661
00:43:13,144 --> 00:43:14,611
-That's great.
-Yeah. It's great.

662
00:43:14,713 --> 00:43:17,739
That's great. Me too.
I get a long great with my ex.

663
00:43:17,849 --> 00:43:22,582
We get a long pretty well
professionally,

664
00:43:22,687 --> 00:43:26,123
and on a personal level too.
We're partners.

665
00:43:27,158 --> 00:43:29,422
So you're both lawyers.

666
00:43:29,527 --> 00:43:30,755
Yes.

667
00:43:31,262 --> 00:43:33,287
Your dad told you
a lot about me.

668
00:43:34,065 --> 00:43:35,657
A little. A little.

669
00:43:39,070 --> 00:43:42,267
You guys look alike.
Your eyes. Your side-smile...

670
00:43:42,374 --> 00:43:43,739
Side-smile?

671
00:43:44,609 --> 00:43:45,871
That must be my cab.

672
00:43:45,977 --> 00:43:48,673
Yeah, but take your time.
I'm sure Olga got it.

673
00:43:48,780 --> 00:43:51,271
-It's okay. I'm done.
-Yeah? Are you sure?

674
00:43:51,383 --> 00:43:53,146
-Are you okay?
-Yes, everything's fine.

675
00:43:53,551 --> 00:43:55,917
-Thanks a lot.
-Don't worry about it.

676
00:43:56,020 --> 00:43:58,215
I just invaded your space.
I'm sorry.

677
00:43:58,323 --> 00:43:59,381
It's okay, it's fine.

678
00:43:59,491 --> 00:44:02,517
But it was great to meet you.

679
00:44:02,927 --> 00:44:05,122
Would you like me to ask my dad

680
00:44:05,230 --> 00:44:06,595
to make dinner plans
for the three of us one day?

681
00:44:07,265 --> 00:44:08,562
Okay. Yeah.

682
00:44:09,401 --> 00:44:11,164
-Olga...
-The cab is at the door.

683
00:44:11,269 --> 00:44:12,497
Okay.

684
00:44:13,872 --> 00:44:16,670
-Alright... We'll do that then.
-Yeah

685
00:44:17,842 --> 00:44:19,503
-We'll keep in touch.
-Okay.

686
00:44:29,053 --> 00:44:30,452
What did you tell her?

687
00:44:30,555 --> 00:44:31,715
Nothing.

688
00:44:32,323 --> 00:44:33,790
I told you I saw her from far away

689
00:44:35,059 --> 00:44:36,287
She didn't see me.

690
00:44:38,530 --> 00:44:40,191
Are you sure you saw
what you saw?

691
00:44:41,299 --> 00:44:44,530
Listen. His head was at this level
of the car window.

692
00:44:49,707 --> 00:44:52,403
Maybe his seat was broken?

693
00:44:53,878 --> 00:44:55,675
A C5 with a broken seat?

694
00:44:57,248 --> 00:44:59,113
She caught a rich midget.

695
00:45:03,421 --> 00:45:05,184
-Good morning.
-Good morning.

696
00:45:20,638 --> 00:45:22,731
Hello.
Everything okay?

697
00:45:23,308 --> 00:45:25,003
Fantastic.
And you?

698
00:45:25,109 --> 00:45:26,303
Fine.
Perfect.

699
00:45:27,212 --> 00:45:28,770
I'm going to the Court.

700
00:45:29,080 --> 00:45:31,810
I'm going to make a presentation
of the Irazábal case.

701
00:45:31,916 --> 00:45:33,315
Great.
Wonderful.

702
00:45:33,418 --> 00:45:36,581
-Okay, then see you later.
-Alright.

703
00:45:42,193 --> 00:45:45,356
Okay. Fresh coffee.

704
00:45:45,763 --> 00:45:47,458
Great!
Thank you.

705
00:45:47,966 --> 00:45:49,058
Delicious.

706
00:45:51,202 --> 00:45:53,898
We have to change the hard drive
on my computer or buy a new one,

707
00:45:54,005 --> 00:45:55,438
which costs more or less the same.

708
00:45:56,107 --> 00:45:59,873
-The "I love you" ruined our system.
-Okay, tell Diego.

709
00:46:00,512 --> 00:46:02,377
-I already told him.
-Okay.

710
00:46:08,019 --> 00:46:09,247
What is it?

711
00:46:10,688 --> 00:46:11,848
Anything else?

712
00:46:18,663 --> 00:46:21,427
In a year I'll give it all back
to you. It's just a year.

713
00:46:21,533 --> 00:46:23,899
I have so much faith
in this business.

714
00:46:24,002 --> 00:46:25,936
Don't worry.
You already told me three times.

715
00:46:26,037 --> 00:46:28,028
Whatever you need.
There's no rush.

716
00:46:28,540 --> 00:46:30,440
So tell me. Are you still
going out with the dentist?

717
00:46:30,808 --> 00:46:34,642
Yes. With some ups and downs.
I don't know.

718
00:46:35,313 --> 00:46:37,781
-He reminds me so much of you.
-Is he short?

719
00:46:38,149 --> 00:46:41,414
No, he's stubborn,
and pretty difficult too.

720
00:46:41,519 --> 00:46:43,009
And tolerant, the poor thing.

721
00:46:43,121 --> 00:46:45,021
I can imagine what it's like
putting up with you.

722
00:46:45,123 --> 00:46:46,317
Watch it!

723
00:46:46,424 --> 00:46:47,448
I'm sorry!

724
00:46:47,559 --> 00:46:48,856
Are you blind?
Don't you see where you're walking?

725
00:46:48,960 --> 00:46:51,121
Well, I was talking on the phone.
What do you want?

726
00:46:51,229 --> 00:46:53,129
Do one thing at a time
if you can't do both.

727
00:46:53,231 --> 00:46:54,721
Either talk on the phone or walk.

728
00:46:54,832 --> 00:46:56,595
I said I was sorry!
What's the matter?

729
00:46:56,701 --> 00:46:57,793
What do you mean
"What's the matter"?

730
00:46:57,902 --> 00:47:00,462
You just knocked me over!
Never mind, just go. Just go.

731
00:47:01,105 --> 00:47:02,766
He said just go!
Come on!

732
00:47:04,442 --> 00:47:06,034
The idiot gave me the stink eye!

733
00:47:06,144 --> 00:47:08,408
What is it? Can't they see me?
Can't they see me?

734
00:47:08,513 --> 00:47:10,378
Morons can't see you!

735
00:47:11,683 --> 00:47:13,617
-Are you sure you're okay?
-Yeah, let's go.

736
00:47:13,718 --> 00:47:14,742
Let's go.

737
00:47:15,887 --> 00:47:20,051
-Okay... Thanks again.
-Don't worry about it.

738
00:47:20,158 --> 00:47:22,991
Later send me the bank code
so I can make the transfer. Okay?

739
00:47:23,094 --> 00:47:25,119
Before I leave I want you
to tell me about the lawyer.

740
00:47:26,464 --> 00:47:27,897
How do you know about the lawyer?

741
00:47:27,999 --> 00:47:30,024
We have a son who's a big mouth,

742
00:47:30,501 --> 00:47:32,230
the same one who told you
about my dentist.

743
00:47:34,072 --> 00:47:36,063
Toto's doing okay, right?
What do you think?

744
00:47:36,174 --> 00:47:37,971
He's so big...

745
00:47:38,810 --> 00:47:41,540
So cute. He's gonna be
more handsome than you.

746
00:47:44,015 --> 00:47:45,448
Are you happy or not?

747
00:47:46,384 --> 00:47:47,749
Yeah, I'm happy.

748
00:47:49,253 --> 00:47:51,244
You're so reserved. Tell me!

749
00:47:51,489 --> 00:47:53,013
What? Are you jealous?

750
00:47:53,257 --> 00:47:54,383
Maybe.

751
00:47:54,692 --> 00:47:56,751
-He said she's very pretty.
-Yeah.

752
00:47:58,029 --> 00:47:59,155
I'm leaving.

753
00:48:02,867 --> 00:48:04,459
I'm so glad to see you happy.

754
00:48:04,936 --> 00:48:05,994
Thank you.

755
00:48:06,104 --> 00:48:07,264
Idiot!

756
00:48:14,946 --> 00:48:16,345
I brought data.

757
00:48:17,281 --> 00:48:18,680
Is your eye throbbing again?

758
00:48:19,083 --> 00:48:20,243
Come on. Tell me.

759
00:48:20,485 --> 00:48:22,885
Okay, I confirmed that Morlaquetti
has an account abroad.

760
00:48:23,287 --> 00:48:25,915
I knew it!
We're defending a bad guy.

761
00:48:26,691 --> 00:48:27,885
Does Diego know?

762
00:48:28,660 --> 00:48:30,252
-Where?
-In the Cayman Islands.

763
00:48:31,562 --> 00:48:33,120
Is your eye throbbing
because of your boyfriend?

764
00:48:34,732 --> 00:48:35,756
What?

765
00:48:35,867 --> 00:48:37,459
I already know you're going out
with someone.

766
00:48:37,568 --> 00:48:39,331
-What are you taking about?
-His name is León.

767
00:48:39,971 --> 00:48:42,166
I heard you the other day
when you were taking on the phone.

768
00:48:42,874 --> 00:48:44,136
-When?
-It doesn't matter!

769
00:48:44,242 --> 00:48:48,042
-Is his name León or not?
-Yes. And it does matter.

770
00:48:48,613 --> 00:48:52,674
And no, he's not my boyfriend.
He's just a guy I'm going out with.

771
00:48:52,784 --> 00:48:54,251
So why are you mad?

772
00:48:54,352 --> 00:48:56,547
I mean. You should be happy
that you're with someone.

773
00:48:56,654 --> 00:48:57,916
I'm not mad.

774
00:48:58,823 --> 00:49:00,347
Does it bother you
that he's a midget?

775
00:49:05,630 --> 00:49:06,790
Excuse me?

776
00:49:08,800 --> 00:49:11,735
Diego saw him on Wednesday night
when he came to pick you up.

777
00:49:14,172 --> 00:49:16,436
-When?
-On Wednesday night. Silly.

778
00:49:20,545 --> 00:49:22,012
Corina. I'm begging you...

779
00:49:22,113 --> 00:49:24,513
Don't worry. I'm your friend.
You have to talk to someone

780
00:49:24,615 --> 00:49:27,641
before you decide to go back
to therapy. It's okay Just tell me.

781
00:49:28,853 --> 00:49:31,014
Diego must've laughed his head off
when he told you, right?

782
00:49:31,122 --> 00:49:33,317
No, he was actually dismayed.

783
00:49:33,791 --> 00:49:36,055
-I'm crazy!
-No. you're not crazy.

784
00:49:36,461 --> 00:49:39,225
You're mad because you like him and
you can't bear that he's a midget.

785
00:49:39,564 --> 00:49:42,692
You know what the problem is?
We don't have the right education.

786
00:49:42,800 --> 00:49:44,267
We're a bunch of hypocrite bastards!

787
00:49:44,368 --> 00:49:45,562
I'm not a hypocrite.

788
00:49:45,670 --> 00:49:48,434
Yes. You're a hypocrite!
Look at how you're reacting!

789
00:49:48,539 --> 00:49:50,131
You say you don't feel
what you feel.

790
00:49:50,241 --> 00:49:52,471
And you don't wanna feel
what you feel. But you do!

791
00:49:52,577 --> 00:49:54,545
That's how it is!
We're hypocrites!

792
00:49:54,645 --> 00:49:57,045
We have a politically correct
phrase for each case.

793
00:49:57,448 --> 00:50:00,645
The Bolivian woman is so indigenous.
She craps on the street.

794
00:50:00,752 --> 00:50:04,119
My boss is Jewish. Rosh Hashanah,
Shanah Tovah, Lam Kippur...

795
00:50:04,222 --> 00:50:05,246
Yom Kippur.

796
00:50:05,356 --> 00:50:08,120
Whatever! He's Jewish.
And luckily you can't tell.

797
00:50:08,226 --> 00:50:10,558
You wouldn't believe how sensitive
my queer brother is.

798
00:50:10,728 --> 00:50:11,717
Nazis!

799
00:50:11,829 --> 00:50:14,525
We're a bunch of Nazis!

800
00:50:17,034 --> 00:50:18,160
Midget.

801
00:50:20,538 --> 00:50:23,598
An emotional midget.
That's what you are.

802
00:50:29,247 --> 00:50:30,373
No!

803
00:50:33,117 --> 00:50:35,551
-I took it too far!
-No. No.

804
00:50:35,887 --> 00:50:37,081
No!

805
00:50:37,555 --> 00:50:38,613
I'm sorry.

806
00:50:40,558 --> 00:50:42,856
Come here.
How do you fee about the midget?

807
00:50:47,498 --> 00:50:49,329
I'm happy when I'm with him.

808
00:50:51,202 --> 00:50:54,968
We have a great time together.
I love the way he is. He's great.

809
00:50:55,072 --> 00:50:56,300
But he's little.

810
00:50:56,574 --> 00:51:00,374
And you're getting glaucoma because
of those inches he's missing.

811
00:51:00,812 --> 00:51:02,177
I don't wanna hurt him.

812
00:51:03,080 --> 00:51:05,275
And I don't wanna lose him either.
Do you understand?

813
00:51:05,383 --> 00:51:08,443
I'm stuck in the middle
of an unbearable contradiction.

814
00:51:09,854 --> 00:51:11,754
Plus I think I'm falling in love.

815
00:51:11,856 --> 00:51:14,586
No, you can't say that.

816
00:51:14,692 --> 00:51:16,523
Because there are no gerunds
when it comes to love.

817
00:51:16,794 --> 00:51:18,523
Either love comes into your heart
or it doesn't.

818
00:51:18,963 --> 00:51:22,831
And the midget just pierced your
heart like a bullet in your chest.

819
00:51:24,135 --> 00:51:25,625
Do you know what the problem is?

820
00:51:28,306 --> 00:51:32,106
There are more and more
midgets in this crappy city.

821
00:51:32,977 --> 00:51:35,241
What happened with the fat guy
who was fixing the computers?

822
00:51:35,346 --> 00:51:37,337
He's married, totally faithful.
And don't call him "fat"

823
00:51:37,448 --> 00:51:39,313
because you're in no position
to discriminate.

824
00:51:44,088 --> 00:51:48,149
So John Wayne goes into the bar
and says "Put your hands up, tutti!"

825
00:51:48,826 --> 00:51:52,421
Why do they dub the movies?
Why?

826
00:51:53,831 --> 00:51:56,561
You're gorgeous!
You're gorgeous!

827
00:51:58,903 --> 00:52:00,734
-What happened?
-Nothing.

828
00:52:00,838 --> 00:52:02,465
You almost turned red.

829
00:52:02,573 --> 00:52:04,564
Didn't you like me to tell you
that you're gorgeous?

830
00:52:04,675 --> 00:52:06,939
No, I love it, of course.

831
00:52:07,511 --> 00:52:09,843
No... Never mind. Forget it...

832
00:52:10,147 --> 00:52:12,274
-You're shy!
-No...

833
00:52:12,650 --> 00:52:15,050
You act so bold
and you're actually shy.

834
00:52:15,152 --> 00:52:18,417
-No. I'm neither of the two.
-Yeah, you do act bold.

835
00:52:18,522 --> 00:52:20,251
You know, there's a counterattack
coming your way.

836
00:52:20,358 --> 00:52:21,950
Really? What are you gonna say?
That I'm beautiful?

837
00:52:22,260 --> 00:52:23,522
I always tell you that.

838
00:52:24,795 --> 00:52:25,853
Yes.

839
00:52:26,597 --> 00:52:28,030
So what are you gonna tell me?

840
00:52:29,033 --> 00:52:30,762
When are you gonna stop hiding me?

841
00:52:33,070 --> 00:52:34,401
Are you serious?

842
00:52:34,505 --> 00:52:35,699
Yes.

843
00:52:36,774 --> 00:52:38,036
I'm not hiding you.

844
00:52:38,409 --> 00:52:40,001
-Yes.
-No!

845
00:52:40,645 --> 00:52:44,103
Then why haven't you introduced me
to any of your friends?

846
00:52:44,815 --> 00:52:46,680
I just haven't had the chance.

847
00:52:46,784 --> 00:52:48,945
I'm very reserved
with my private life.

848
00:52:49,053 --> 00:52:50,486
Okay. That's fine,

849
00:52:50,588 --> 00:52:51,919
That's a great confession,

850
00:52:52,623 --> 00:52:54,352
Then I'm gonna
make a confession too.

851
00:52:54,458 --> 00:52:55,925
Besides being an architect...

852
00:52:57,261 --> 00:53:00,458
I study human expression,
ever since I was a kid.

853
00:53:00,965 --> 00:53:04,526
And when I observe someone
who's lying, I can tell

854
00:53:04,936 --> 00:53:08,997
because the person's mouth
twists slightIy to the left.

855
00:53:09,607 --> 00:53:11,939
So right now...
God, I hope it's not the case,

856
00:53:12,043 --> 00:53:16,377
either you're about to have a stroke
or you just told a big fat lie.

857
00:53:17,715 --> 00:53:19,239
Do you know why
I'm telling you this?

858
00:53:20,351 --> 00:53:21,477
Should I go on...?

859
00:53:22,620 --> 00:53:26,249
We took a very big step.
How do you feel about that?

860
00:53:29,393 --> 00:53:32,885
Like this. Holding a beer
on my balcony.

861
00:53:32,997 --> 00:53:36,524
watching this wonderful sunset
and telling you you're gorgeous.

862
00:53:39,804 --> 00:53:41,362
And bringing you another beer.

863
00:53:42,473 --> 00:53:43,531
Okay.

864
00:53:46,978 --> 00:53:48,878
Tomorrow my mom's husband
is opening an art gallery

865
00:53:48,980 --> 00:53:50,277
and there's going to be
a cocktail party.

866
00:53:51,849 --> 00:53:52,975
Are you inviting me?

867
00:53:53,718 --> 00:53:54,810
Of course.

868
00:53:56,620 --> 00:53:58,918
Are you inviting me because
you want to or because you feel...?

869
00:53:59,023 --> 00:54:00,752
Don't make it so complicated.
Just say yes.

870
00:54:01,625 --> 00:54:02,990
Okay. I'll go. Perfect.

871
00:54:05,029 --> 00:54:06,053
Okay.

872
00:55:10,461 --> 00:55:13,624
-That painting's weird.
-Weird? It's ugly!

873
00:55:13,731 --> 00:55:15,756
He doesn't look nervous.
He looks happy.

874
00:55:15,866 --> 00:55:18,664
It's all an act.
He's up to his ears in debt.

875
00:55:18,769 --> 00:55:22,398
He's trying to get money
to pay Gundin.

876
00:55:22,506 --> 00:55:24,667
-Who?
-Jorge Gundin. The architect.

877
00:55:24,775 --> 00:55:26,640
He insisted on getting Gundin.

878
00:55:26,744 --> 00:55:28,905
"Gundin is great,
Gundin is a genius..."

879
00:55:29,613 --> 00:55:31,046
Gundin ripped him off.

880
00:55:31,148 --> 00:55:32,672
Look, just look at this.

881
00:55:34,685 --> 00:55:35,777
A midget.

882
00:55:42,626 --> 00:55:44,116
What? You know him?

883
00:55:46,964 --> 00:55:48,932
She never told me about a midget.

884
00:55:51,068 --> 00:55:52,365
-Hi.
-Hello.

885
00:55:53,671 --> 00:55:56,105
-How are you?
-Great. Did you get here alright?

886
00:55:56,207 --> 00:55:58,072
The traffic was crazy.
Where's your mom?

887
00:55:58,642 --> 00:55:59,768
Over there.

888
00:56:00,111 --> 00:56:01,578
-Let's go.
-Okay.

889
00:56:06,417 --> 00:56:08,908
-Good evening.
-Good evening.

890
00:56:09,019 --> 00:56:11,886
This is Adriana, my mom,
and this is León Godoy,

891
00:56:12,089 --> 00:56:13,249
a friend of mine.

892
00:56:13,691 --> 00:56:15,750
-Pleased to meet you.
-Pleased to meet you too.

893
00:56:15,860 --> 00:56:18,385
This is María Elena Jáuregui,
a friend of the family.

894
00:56:18,496 --> 00:56:19,827
-How are you?
-Great.

895
00:56:20,931 --> 00:56:22,159
Do you want anything to drink?

896
00:56:22,600 --> 00:56:25,125
I saw a champagne around there
that looked pretty good.

897
00:56:25,236 --> 00:56:26,601
-I'll bring you some.
-Okay.

898
00:56:29,140 --> 00:56:30,334
Everything okay?

899
00:56:31,242 --> 00:56:32,869
-Fine, yes.
-Fine, fine, fine.

900
00:56:33,177 --> 00:56:34,235
What about you?

901
00:56:34,345 --> 00:56:37,940
Great, fantastic...
What a nice gallery!

902
00:56:38,215 --> 00:56:39,307
Thank you.

903
00:56:39,617 --> 00:56:41,175
Have you known Ivana
for a long time?

904
00:56:41,485 --> 00:56:44,454
No. Not much.
Less than a month.

905
00:56:45,556 --> 00:56:47,148
So what do you do, León?

906
00:56:47,525 --> 00:56:48,685
I'm an architect, ma'am.

907
00:56:48,792 --> 00:56:50,692
What a coincidence.
Do you know Gundin?

908
00:56:51,095 --> 00:56:53,893
Of course Who doesn't know Gundin?
Did he design this place?

909
00:56:53,998 --> 00:56:55,022
Yes.

910
00:56:55,132 --> 00:56:56,258
Okay.

911
00:56:58,135 --> 00:57:02,196
My father
was one of the architects.

912
00:57:07,778 --> 00:57:09,143
I didn't understand the last part.

913
00:57:10,114 --> 00:57:13,277
The City of Children...

914
00:57:14,185 --> 00:57:16,551
His father was one
of the architects

915
00:57:16,654 --> 00:57:19,054
who designed the City of Children
in City Bell.

916
00:57:19,523 --> 00:57:21,491
How interesting!
Very good.

917
00:57:22,726 --> 00:57:25,024
He was deaf too.

918
00:57:25,129 --> 00:57:27,063
He was deaf too.
Right. So it was hereditary.

919
00:57:27,364 --> 00:57:29,025
No, an architect.

920
00:57:29,333 --> 00:57:31,460
No, he's asking about your deafness.

921
00:57:31,569 --> 00:57:32,831
If it's hereditary.

922
00:57:32,937 --> 00:57:34,996
Yes, it is.

923
00:57:35,506 --> 00:57:37,167
Your problem too.

924
00:57:37,408 --> 00:57:38,568
Should we order champagne?

925
00:57:38,676 --> 00:57:40,439
I just have a growth problem.
That's all.

926
00:57:41,879 --> 00:57:43,244
Do you have tall relatives, León?

927
00:57:44,315 --> 00:57:45,612
They're of normal height.

928
00:57:46,016 --> 00:57:47,244
Do you guys want champagne?

929
00:57:47,351 --> 00:57:48,978
-Yes, okay.
-Okay.

930
00:57:49,386 --> 00:57:50,785
So what do you do, Adriana?

931
00:57:50,888 --> 00:57:52,583
What did I use to do...?

932
00:57:52,957 --> 00:57:55,152
I was an English literature teacher.

933
00:57:55,359 --> 00:57:56,417
Okay.

934
00:57:56,527 --> 00:57:58,722
Can we have a bottle
of champagne. Please?

935
00:57:58,829 --> 00:58:00,057
Very well.

936
00:58:00,164 --> 00:58:02,689
Excuse me I'm going to go
to the bathroom.

937
00:58:02,800 --> 00:58:04,427
Yes, honey, go ahead.

938
00:58:05,302 --> 00:58:07,099
What are you doing now, León?

939
00:58:07,338 --> 00:58:08,828
I'm going to Rio a lot.

940
00:58:09,607 --> 00:58:12,235
Because of the 2016 Olympics.

941
00:58:13,277 --> 00:58:15,541
-What are you doing?
-I'm sorry!

942
00:58:15,646 --> 00:58:17,136
I'm so stupid!

943
00:58:17,248 --> 00:58:19,375
Look what you did to my pants!

944
00:58:19,483 --> 00:58:20,677
I'm sorry!

945
00:58:21,752 --> 00:58:23,879
He's taking about Rio Rio.

946
00:58:23,988 --> 00:58:26,183
He's going to Rio
because of the Olympics.

947
00:58:26,290 --> 00:58:27,587
I'm sorry.

948
00:58:27,925 --> 00:58:31,793
Listen to me, morons, why don't you
stop looking over and laughing?

949
00:58:31,895 --> 00:58:33,692
The midget's girlfriend's pissed.

950
00:58:33,797 --> 00:58:35,264
-Do you like soccer?
-Yes.

951
00:58:35,633 --> 00:58:37,225
Yes, I like it.

952
00:58:37,701 --> 00:58:40,898
The midget's girlfriend is going to
break this bottle on your head

953
00:58:41,005 --> 00:58:42,472
if you don't stop laughing, Baldie.

954
00:58:43,073 --> 00:58:44,370
Okay. Fatty.

955
00:58:45,776 --> 00:58:46,800
Did she call me "Fatty"?

956
00:58:46,910 --> 00:58:48,502
Yeah... She's crazy.

957
00:58:54,752 --> 00:58:55,912
Where's León?

958
00:58:56,153 --> 00:58:58,314
He went to make a phone call.

959
00:58:58,589 --> 00:59:02,548
He said "have to talk".
The signal was bad.

960
00:59:03,027 --> 00:59:04,460
What do you mean
the signal was bad?

961
00:59:04,995 --> 00:59:06,019
What is this guy talking about?

962
00:59:06,130 --> 00:59:08,655
The phone! The signal was bad.
He couldn't hear anything.

963
00:59:09,166 --> 00:59:10,827
What's the matter, honey?
Are you nervous?

964
00:59:10,934 --> 00:59:12,128
No, no.

965
00:59:12,503 --> 00:59:13,697
Have you already asked for the bill?

966
00:59:13,804 --> 00:59:14,862
No.

967
00:59:15,239 --> 00:59:17,639
Did you know León built
a soccer stadium in Indonesia?

968
00:59:17,875 --> 00:59:18,899
No.

969
00:59:19,009 --> 00:59:21,170
He just told us he's amazing!

970
00:59:21,278 --> 00:59:23,576
And the little guy's super charming!

971
00:59:24,281 --> 00:59:27,978
-That man's magnetic!
-What a horrible comment, mom.

972
00:59:28,452 --> 00:59:29,885
I said he was magnetic!

973
00:59:29,987 --> 00:59:31,352
You called him "little guy".

974
00:59:31,789 --> 00:59:33,984
He's paying...
He's paying.

975
00:59:34,825 --> 00:59:36,383
I'll go take care of it.

976
00:59:36,627 --> 00:59:38,094
You sit still!

977
00:59:38,595 --> 00:59:39,619
Sit still!

978
00:59:39,930 --> 00:59:41,989
Plus, he's a real gentleman.

979
00:59:42,833 --> 00:59:44,130
He's almost perfect.

980
00:59:46,170 --> 00:59:47,432
Keep discriminating.

981
00:59:48,105 --> 00:59:49,595
"Perfect" is discriminatory too?

982
00:59:49,707 --> 00:59:51,470
No, "almost" is discriminatory.

983
00:59:56,046 --> 00:59:57,377
Come on, or it'll lose
it's effectiveness.

984
00:59:58,082 --> 01:00:00,073
We shouldn't have ordered
that last bottle of champagne.

985
01:00:00,718 --> 01:00:02,151
-Do you want one?
-No, no

986
01:00:03,153 --> 01:00:04,950
Does your head hurt
because of the champagne

987
01:00:05,656 --> 01:00:07,988
or because the family reunion
stressed you out?

988
01:00:09,493 --> 01:00:10,653
We're fine.

989
01:00:12,129 --> 01:00:14,120
We got through a night
that could've been really difficult,

990
01:00:14,231 --> 01:00:16,426
and it actually went pretty well.
Let's not ruin it now.

991
01:00:16,867 --> 01:00:18,357
Can the truth ruin it?

992
01:00:33,450 --> 01:00:34,542
Should I go on?

993
01:00:38,322 --> 01:00:40,483
Should I keep having faith
in this relationship, or...?

994
01:00:43,093 --> 01:00:44,185
Okay.

995
01:00:45,596 --> 01:00:47,063
I'm sorry!

996
01:00:47,331 --> 01:00:48,389
It's okay.

997
01:00:54,938 --> 01:00:56,997
I just introduced
you to my family, León.

998
01:00:57,107 --> 01:00:58,506
Don't be so demanding.

999
01:00:59,009 --> 01:01:00,135
Are you mad?

1000
01:01:01,879 --> 01:01:03,506
It's just that you won't stop.

1001
01:01:04,381 --> 01:01:05,746
You know what makes me mad?

1002
01:01:05,849 --> 01:01:09,114
That the important thing
is always you. How you feel...

1003
01:01:09,219 --> 01:01:13,280
The pain you might feel if
I can't handle this relationship.

1004
01:01:15,025 --> 01:01:16,925
-That's not true.
-Yes, it is!

1005
01:01:17,261 --> 01:01:19,252
That's how I feel.
That's how you make me feel.

1006
01:01:19,563 --> 01:01:22,498
And I really don't like it.
What about how I feel?

1007
01:01:23,400 --> 01:01:28,337
I feel pressured to accept you
as you are,

1008
01:01:28,439 --> 01:01:31,169
without that creating
any kind of conflict for me.

1009
01:01:31,275 --> 01:01:34,574
I'm not a totally modern,
open-minded person.

1010
01:01:34,678 --> 01:01:36,043
I'm not like that.

1011
01:01:39,483 --> 01:01:40,609
I'm...

1012
01:01:45,088 --> 01:01:46,385
I'm scared too.

1013
01:01:58,936 --> 01:02:00,403
Just be patient with me.

1014
01:02:03,373 --> 01:02:04,465
Take it easy.

1015
01:02:16,887 --> 01:02:18,218
I love you very much.

1016
01:02:33,504 --> 01:02:34,528
You were here.

1017
01:02:34,638 --> 01:02:37,129
Listen. Are you crazy, honey?

1018
01:02:37,808 --> 01:02:39,070
I don't know what
you're taking about, Diego

1019
01:02:39,176 --> 01:02:40,268
About Morlaquetti.

1020
01:02:40,878 --> 01:02:44,245
You can't call him without asking me
and say we're not defending him.

1021
01:02:44,348 --> 01:02:47,476
Yes, I can, I'm just as much of a
partner as you are, and you know it.

1022
01:02:47,584 --> 01:02:49,484
That guy's going to get us
into trouble.

1023
01:02:49,586 --> 01:02:50,848
He should be in jail.

1024
01:02:50,954 --> 01:02:52,649
Stop acting like a judge.

1025
01:02:52,756 --> 01:02:56,021
What? Is that midget you're going
out with making you act like this?

1026
01:02:56,126 --> 01:02:58,686
What? Did you suddenly
turn into Snow White

1027
01:02:58,795 --> 01:03:00,888
and start making one bad
decision after another?

1028
01:03:00,998 --> 01:03:04,229
Don't you ever call me
Snow White again. Ever!

1029
01:03:04,334 --> 01:03:06,029
This is not going well. This is not
the way it's supposed to be.

1030
01:03:06,136 --> 01:03:08,366
Leave me alone.
We're not together anymore.

1031
01:03:08,472 --> 01:03:09,598
-So?
-Just let me live!

1032
01:03:09,706 --> 01:03:10,900
When did I prevent you
from going out with someone?

1033
01:03:11,008 --> 01:03:14,102
Aways. Whenever you know I'm with
someone, you give me a hard time.

1034
01:03:14,211 --> 01:03:16,543
-Aways.
-Yeah. But this time it's different.

1035
01:03:16,647 --> 01:03:18,080
You're going out with a midget.

1036
01:03:18,849 --> 01:03:20,316
And you can't do that to me.

1037
01:03:20,751 --> 01:03:21,843
That midget...

1038
01:03:24,555 --> 01:03:25,647
My midget...

1039
01:03:26,523 --> 01:03:28,150
is a real man.

1040
01:03:29,593 --> 01:03:34,155
He's a huge midget who you
and all your stupid tall friends...

1041
01:03:34,264 --> 01:03:35,856
should envy.

1042
01:03:35,966 --> 01:03:37,593
We'll see if our colleagues
feel the same way.

1043
01:03:37,701 --> 01:03:40,295
If the judges...
If my family feels the same way!

1044
01:03:40,404 --> 01:03:42,872
Sorry for interrupting,
but Morlaquetti's coming up.

1045
01:03:42,973 --> 01:03:44,031
There you go.

1046
01:03:44,141 --> 01:03:46,405
You meet with him.
He's your client. I don't know.

1047
01:03:48,211 --> 01:03:49,576
Have him come into my office.

1048
01:03:52,349 --> 01:03:54,579
Careful. You always come too close
to this wall.

1049
01:03:54,685 --> 01:03:56,482
There's a bunch of space, dad.
Like six feet.

1050
01:03:56,587 --> 01:03:59,283
You don't calculate the distances
properly with this car.

1051
01:03:59,389 --> 01:04:01,721
You've been nagging me
all the way over here.

1052
01:04:01,825 --> 01:04:03,122
-I can't believe it.
-Careful, careful.

1053
01:04:03,226 --> 01:04:04,591
Yeah, yeah, yeah.

1054
01:04:05,028 --> 01:04:07,189
Did you invite anyone else
besides the guys?

1055
01:04:07,297 --> 01:04:08,321
Ivana.

1056
01:04:08,432 --> 01:04:10,525
That's Ivana's car right there.
Whose is that car?

1057
01:04:11,335 --> 01:04:12,359
I don't know.

1058
01:04:12,469 --> 01:04:14,869
UnIess your mother got a new car
and didn't tell me.

1059
01:04:14,972 --> 01:04:16,872
I saw mom last night
and she hadn't gotten a new car.

1060
01:04:16,974 --> 01:04:18,441
What a mystery!

1061
01:04:26,350 --> 01:04:27,874
Just look at this car!
Look at it!

1062
01:04:30,821 --> 01:04:32,812
Look at the tires! Look at them!

1063
01:04:34,791 --> 01:04:35,883
Whose is it?

1064
01:04:39,196 --> 01:04:40,288
No...

1065
01:04:42,733 --> 01:04:43,961
No, you bastard!

1066
01:04:44,401 --> 01:04:45,425
Why are you insulting me?

1067
01:04:45,535 --> 01:04:46,934
Tell me you're not playing
a joke on me.

1068
01:04:50,407 --> 01:04:51,533
Thanks, dad!

1069
01:04:51,642 --> 01:04:53,667
Wait, wait. Let me go!

1070
01:04:54,244 --> 01:04:55,370
Let me go!

1071
01:04:55,979 --> 01:04:58,174
-Get off me!
-I can't believe it.

1072
01:04:58,281 --> 01:04:59,646
It's even the color I wanted.

1073
01:05:04,287 --> 01:05:05,379
Thanks, dad.

1074
01:05:06,857 --> 01:05:08,222
Happy birthday, son.

1075
01:05:09,126 --> 01:05:10,354
Happy birthday!

1076
01:05:10,894 --> 01:05:11,918
Hey! How are you?
Thanks!

1077
01:05:12,029 --> 01:05:13,963
-Happy birthday!
-Thanks!

1078
01:05:14,064 --> 01:05:15,554
You arranged all this, right?

1079
01:05:15,666 --> 01:05:17,293
-No. I had nothing to do with it.
-Yeah right!

1080
01:05:17,401 --> 01:05:19,198
The other day I heard you talking
and when I walked in you stopped.

1081
01:05:19,302 --> 01:05:20,326
Olga!

1082
01:05:20,437 --> 01:05:23,736
What a nice car!
Your dad really outdid himself!

1083
01:05:23,874 --> 01:05:25,671
-What? Are you crying?
-No, no.

1084
01:05:25,776 --> 01:05:27,300
Okay. I'm gonna try it out.

1085
01:05:27,411 --> 01:05:28,844
Don't ask for permission.
It's yours. Go ahead.

1086
01:05:28,945 --> 01:05:30,173
-Can I go with you?
-Of course. Come on.

1087
01:05:30,280 --> 01:05:31,406
What time are your friends
coming over?

1088
01:05:31,515 --> 01:05:32,948
-At 5:00
-I didn't prepare anything.

1089
01:05:33,050 --> 01:05:34,677
You just told me to make pancakes.

1090
01:05:34,785 --> 01:05:36,446
Listen to her.
"I didn't prepare anything"

1091
01:05:36,553 --> 01:05:38,316
You're trying to make excuses.
I'm going to fire you. Olga.

1092
01:05:38,422 --> 01:05:39,548
One day I'm going to fire you.

1093
01:05:39,656 --> 01:05:41,214
I don't think so.
It's not in your best interest.

1094
01:05:41,324 --> 01:05:42,689
This house without me
would be...

1095
01:05:43,927 --> 01:05:45,394
I'll finish up the living room
and then be on my way.

1096
01:05:45,495 --> 01:05:46,519
Okay.

1097
01:05:47,798 --> 01:05:50,358
-You see what that woman's like?
-She's beautiful!

1098
01:05:51,401 --> 01:05:53,130
It's so nice what you did
for your son.

1099
01:05:55,172 --> 01:05:57,402
He's the most important person
in my life.

1100
01:06:01,511 --> 01:06:03,479
Time to cook. I'm gonna make
a bunch of pancakes.

1101
01:06:03,580 --> 01:06:06,413
More than 50. You wouldn't believe
how much Toto's friends eat!

1102
01:06:11,722 --> 01:06:12,814
I'm leaving.

1103
01:06:13,990 --> 01:06:15,423
Aren't you staying for the pancakes?

1104
01:06:15,525 --> 01:06:17,322
My boyfriend's getting here today.
Remember?

1105
01:06:18,161 --> 01:06:20,789
Right. Yeah, yeah.
Okay, that's fine.

1106
01:06:21,531 --> 01:06:23,294
Have a nice weekend.
Go ahead.

1107
01:06:23,867 --> 01:06:24,959
I like to see you like this.

1108
01:06:26,403 --> 01:06:27,370
How?

1109
01:06:27,738 --> 01:06:28,762
Happy.

1110
01:06:30,107 --> 01:06:32,166
Okay. Have a nice time.

1111
01:06:32,776 --> 01:06:34,073
-Bye!
-Bye-bye.

1112
01:06:51,094 --> 01:06:52,288
Where is it?

1113
01:06:53,330 --> 01:06:54,695
Where is it?!

1114
01:06:59,402 --> 01:07:01,495
Look where she put it!

1115
01:07:07,978 --> 01:07:11,243
Why did you do this to me.
Olga, honey? Why?

1116
01:07:24,060 --> 01:07:25,960
Damn you, Olga.

1117
01:07:37,374 --> 01:07:38,568
Damn it!

1118
01:07:41,678 --> 01:07:42,872
No!

1119
01:07:42,979 --> 01:07:45,106
Come on, you idiot!
Don't just stand there! Please!

1120
01:07:45,215 --> 01:07:46,512
What are you doing up there?

1121
01:07:47,384 --> 01:07:48,612
Help me, you idiot!

1122
01:07:49,386 --> 01:07:50,853
You bastard! Help me!

1123
01:07:50,954 --> 01:07:52,046
How are things going
with the pancakes?

1124
01:07:52,155 --> 01:07:53,622
Great! Perfect!

1125
01:07:53,723 --> 01:07:55,782
Help me! I don't want her
to see me like this!

1126
01:07:57,828 --> 01:08:00,956
I'll take the car away from you,
you bastard! I'll take it away!

1127
01:08:01,064 --> 01:08:02,258
No, no.

1128
01:08:02,766 --> 01:08:04,996
Okay, I'm going to go see
if the pancakes are ready.

1129
01:08:05,101 --> 01:08:06,432
Okay, the pancakes.

1130
01:08:06,970 --> 01:08:08,403
You're fine, man!

1131
01:08:08,839 --> 01:08:10,898
Wait, wait!
Calm down!

1132
01:08:13,677 --> 01:08:14,735
God!

1133
01:08:15,145 --> 01:08:16,169
What's going on?

1134
01:08:16,279 --> 01:08:17,769
That looks delicious!

1135
01:08:17,881 --> 01:08:19,542
What should we serve them with?
Tea? Coffee?

1136
01:08:21,084 --> 01:08:23,052
Coffee. Some coffee.
Go help Ivana.

1137
01:08:23,153 --> 01:08:24,245
Yes, of course.

1138
01:08:24,354 --> 01:08:26,447
Let's start serving it.
There's already some on the table.

1139
01:08:34,831 --> 01:08:37,994
Thought you weren't going to want
to come with me to the gynecologist.

1140
01:08:38,101 --> 01:08:41,195
-We went together once, right?
-Yeah, we went together once.

1141
01:08:41,738 --> 01:08:44,138
Well, I'll have him see me too
now that I'm going.

1142
01:08:44,241 --> 01:08:46,175
Why do you want to go
all of a sudden?

1143
01:08:47,711 --> 01:08:49,042
Did you meet someone?

1144
01:08:50,480 --> 01:08:53,108
My gynecologist moved to Ecuador.
I told you, remember?

1145
01:08:55,018 --> 01:08:57,509
So who's bringing you
to the gynecologist?

1146
01:08:59,422 --> 01:09:00,548
No one.

1147
01:09:02,859 --> 01:09:03,985
Do I know him?

1148
01:09:04,861 --> 01:09:07,489
-You're terrible.
-I could be worse. You know that.

1149
01:09:07,597 --> 01:09:08,655
Yes, I know.

1150
01:09:08,765 --> 01:09:10,027
Is he interesting?

1151
01:09:11,768 --> 01:09:13,065
Very interesting.

1152
01:09:14,571 --> 01:09:15,833
Is he wealthy?

1153
01:09:15,939 --> 01:09:18,100
Mom. Money doesn't make
anyone interesting.

1154
01:09:19,209 --> 01:09:21,837
Sometimes you say
such ridiculous things.

1155
01:09:24,481 --> 01:09:25,709
I know him.

1156
01:09:25,815 --> 01:09:27,407
Otherwise you already would've
given me more information.

1157
01:09:27,517 --> 01:09:29,747
-Yes, you know him.
-Okay then. Come on.

1158
01:09:30,820 --> 01:09:31,844
Come on.

1159
01:09:31,955 --> 01:09:33,013
León.

1160
01:09:33,390 --> 01:09:37,156
León. What León? The only León
I know is León Godfried, the notary.

1161
01:09:37,260 --> 01:09:39,387
But he's like 85 years old.
He's more dead than alive.

1162
01:09:39,496 --> 01:09:41,657
No, how could I go out
with León Godfried?

1163
01:09:42,232 --> 01:09:43,790
He could be my grandpa.

1164
01:09:45,168 --> 01:09:46,226
No, it's León Godoy.

1165
01:09:46,903 --> 01:09:48,302
You met him at the gallery.

1166
01:09:52,475 --> 01:09:53,601
The midget?!

1167
01:09:53,710 --> 01:09:55,575
You're terrible, mom!

1168
01:09:56,112 --> 01:09:57,306
Are you out of your mind?

1169
01:09:57,414 --> 01:10:00,247
Why a midget when there are
so many normal men around?

1170
01:10:00,350 --> 01:10:02,978
So why a deaf and mute man when
there are so many normal men around?

1171
01:10:03,086 --> 01:10:04,287
A deaf man is not the
same as a midget.

1172
01:10:04,287 --> 01:10:04,514
A deaf man is not the
same as a midget.

1173
01:10:04,621 --> 01:10:05,679
You can't compare them!

1174
01:10:05,789 --> 01:10:07,450
I don't get it.
What happened to you?

1175
01:10:07,557 --> 01:10:10,822
What happened to you? You thought
he was magnetic when you met him!

1176
01:10:11,628 --> 01:10:13,391
He's short. That's all.

1177
01:10:13,496 --> 01:10:15,020
No! He's extremely short!

1178
01:10:15,131 --> 01:10:16,189
But he's a real man.

1179
01:10:16,299 --> 01:10:18,028
Get all those preconceptions
out of your head!

1180
01:10:18,134 --> 01:10:19,624
The idea that men have to be tall
because some idiot

1181
01:10:19,736 --> 01:10:21,805
in some remote time
said they had to be tall!

1182
01:10:21,905 --> 01:10:24,533
Yeah, an idiot with
a real technical eye! I'm sorry!

1183
01:10:25,508 --> 01:10:26,475
You're out of your mind.

1184
01:10:26,576 --> 01:10:27,907
You know what? You can go
to the gynecologist by yourself.

1185
01:10:28,011 --> 01:10:30,639
Stop it! We're talking!
Don't flee like a rat!

1186
01:10:31,748 --> 01:10:33,181
If there's a rat here,
it's not me.

1187
01:10:33,550 --> 01:10:34,778
Ivana! Ivana!

1188
01:10:35,151 --> 01:10:36,243
Ivana!!

1189
01:10:48,565 --> 01:10:49,725
Excuse me?

1190
01:10:50,033 --> 01:10:54,094
You watch what you're saying!
Watch what you're saying!

1191
01:10:54,504 --> 01:10:56,339
Because even if you're a D. A.,
you could be sued for slander.

1192
01:10:56,339 --> 01:10:58,034
Because even if you're a D. A.,
you could be sued for slander

1193
01:10:58,141 --> 01:11:00,302
Do you have proof
of what you're telling me?

1194
01:11:00,877 --> 01:11:02,139
Oh, you were told!

1195
01:11:02,245 --> 01:11:04,372
Did Diego sleep with Judge Hidalgo?

1196
01:11:04,481 --> 01:11:06,005
I don't know.
Someone's here to see you.

1197
01:11:06,116 --> 01:11:07,140
Who?

1198
01:11:13,223 --> 01:11:13,857
No!

1199
01:11:13,857 --> 01:11:14,323
No!

1200
01:11:14,424 --> 01:11:15,652
I can't now!

1201
01:11:16,092 --> 01:11:17,821
Go to hell, Irrutia!

1202
01:11:21,531 --> 01:11:22,555
Is he here?

1203
01:11:22,665 --> 01:11:23,723
Yes!

1204
01:11:23,833 --> 01:11:26,063
He's the sweetest little thing.

1205
01:11:26,169 --> 01:11:27,932
-Don't call him "little thing."
-Okay.

1206
01:11:28,038 --> 01:11:29,232
Where is he?

1207
01:11:29,339 --> 01:11:30,533
He's in the office.

1208
01:11:32,175 --> 01:11:32,375
Make sure he doesn't run into him.

1209
01:11:32,375 --> 01:11:33,569
Make sure he doesn't run into him.

1210
01:11:33,676 --> 01:11:34,700
Okay.

1211
01:11:39,682 --> 01:11:41,149
What a surprise!

1212
01:11:42,485 --> 01:11:45,613
I finished ahead of time
so thought "I'll go pick her up"

1213
01:11:45,722 --> 01:11:48,020
and while I'm here,
I can see the office.

1214
01:11:48,124 --> 01:11:48,391
That's great.

1215
01:11:48,391 --> 01:11:49,323
That's great.

1216
01:11:50,527 --> 01:11:52,427
This is Corina, our secretary.

1217
01:11:52,529 --> 01:11:54,520
Yes, we've already
introduced ourselves.

1218
01:11:54,631 --> 01:11:56,599
We said it at the same time!

1219
01:11:56,699 --> 01:11:58,530
I have a few things to do,
but I'll be right back.

1220
01:11:58,635 --> 01:12:00,102
Don't worry about it, Ivana.

1221
01:12:00,203 --> 01:12:03,934
This globe is very impressive!
Where did you find it?

1222
01:12:04,040 --> 01:12:05,909
They inherited it
from her ex father-in-law.

1223
01:12:05,909 --> 01:12:06,637
They inherited it
from her ex father-in-law.

1224
01:12:07,677 --> 01:12:09,372
We're not staying here.
Come to my office.

1225
01:12:09,479 --> 01:12:10,537
Okay.

1226
01:12:10,647 --> 01:12:13,411
Would you like something to drink?
Some coffee? Water?

1227
01:12:15,018 --> 01:12:16,542
Water. Water. Please.

1228
01:12:17,253 --> 01:12:19,153
-Right away, honey.
-Okay.

1229
01:12:20,223 --> 01:12:21,588
-Come on.
-Alright.

1230
01:12:25,328 --> 01:12:26,727
Just five minutes
and then we can leave.

1231
01:12:26,830 --> 01:12:28,422
Don't worry about it,
that's fine.

1232
01:12:29,466 --> 01:12:31,866
I was just Looking at that picture.
Short hair looked good on you.

1233
01:12:32,802 --> 01:12:34,030
Do you Like it better like that?

1234
01:12:34,270 --> 01:12:35,328
I don't know.

1235
01:12:35,438 --> 01:12:36,996
Excuse me. Are you crazy?!

1236
01:12:37,107 --> 01:12:39,439
García from Court No. 23
just called and told me

1237
01:12:39,542 --> 01:12:40,944
that Irrutia's bashing us
all over the Courts

1238
01:12:40,944 --> 01:12:41,376
that Irrutia's bashing us
all over the Courts

1239
01:12:41,478 --> 01:12:42,843
because you told him to go to hell!

1240
01:12:42,946 --> 01:12:44,038
I can't talk right now, I'm busy.

1241
01:12:44,147 --> 01:12:45,944
I couldn't care less
if you're busy!

1242
01:12:46,249 --> 01:12:47,511
You're gonna give me an explanation!

1243
01:12:47,617 --> 01:12:48,709
-What's going on here?
-Diego...

1244
01:12:48,818 --> 01:12:50,251
What's going on?
Do you want us to close down?

1245
01:12:50,353 --> 01:12:51,377
-No, no.
-I don't care!

1246
01:12:51,488 --> 01:12:52,682
But you're hurting me
in this situation!

1247
01:12:52,789 --> 01:12:53,813
No, Diego...

1248
01:12:53,923 --> 01:12:56,517
What do you wanna tell me
that you're not telling me?

1249
01:12:57,927 --> 01:12:57,961
Sorry, I didn't know
you were with someone.

1250
01:12:57,961 --> 01:13:00,486
Sorry, I didn't know
you were with someone.

1251
01:13:00,597 --> 01:13:01,757
Don't get down...

1252
01:13:01,865 --> 01:13:03,127
I mean don't get up.

1253
01:13:03,766 --> 01:13:04,892
You can't come in like that.

1254
01:13:05,001 --> 01:13:06,025
Hi. León Godoy.

1255
01:13:06,136 --> 01:13:07,728
Diego Bisoni.
At your service.

1256
01:13:07,837 --> 01:13:09,737
-Here's your water.
-Thank you.

1257
01:13:09,839 --> 01:13:12,000
Can we talk about the Irrutia thing
some other time, Diego?

1258
01:13:12,108 --> 01:13:14,167
If you have two minutes.
I'd like to talk about it now.

1259
01:13:14,277 --> 01:13:15,478
It's very important to me...
Sorry for interrupting.

1260
01:13:15,478 --> 01:13:16,410
It's very important to me...
Sorry for interrupting.

1261
01:13:16,513 --> 01:13:19,641
No, I'm the one who's interrupting.
Should I wait for you outside?

1262
01:13:19,749 --> 01:13:20,875
No, you're staying here.

1263
01:13:20,984 --> 01:13:22,212
We're going to your office.

1264
01:13:22,318 --> 01:13:23,717
I'll be right back,
and then we can leave.

1265
01:13:23,820 --> 01:13:25,014
Okay.

1266
01:13:26,623 --> 01:13:29,091
We keep having problems!
We keep having problems!

1267
01:13:29,192 --> 01:13:30,181
Don't tell me to shut up!

1268
01:13:30,293 --> 01:13:32,761
Don't tell me to shut up!
Let this be the last time!

1269
01:13:34,364 --> 01:13:36,832
-Do you want anything else to drink?
-No, thank you very much.

1270
01:13:36,933 --> 01:13:38,127
Anything to eat?

1271
01:13:38,835 --> 01:13:40,063
No, no, really.

1272
01:13:41,171 --> 01:13:43,833
I'm gonna keep you company
till they finish taking.

1273
01:13:44,641 --> 01:13:45,699
No...

1274
01:13:54,083 --> 01:13:56,142
Is there anything
you'd like to tell me?

1275
01:13:56,252 --> 01:13:57,583
So many things.

1276
01:13:58,488 --> 01:13:59,921
He's taller than I thought.

1277
01:14:00,023 --> 01:14:02,821
Don't be an idiot.
Are you screwing Judge Hidalgo?

1278
01:14:02,926 --> 01:14:04,291
I mean, because when I saw him
in the car

1279
01:14:04,394 --> 01:14:07,227
I thought he was a real dwarf,
but he's taller than that.

1280
01:14:07,330 --> 01:14:07,530
What is he?
From Lilliput?

1281
01:14:07,530 --> 01:14:09,327
What is he?
From Lilliput?

1282
01:14:11,401 --> 01:14:13,460
No. He's just short.

1283
01:14:15,371 --> 01:14:19,000
He has a growth problem
with his pitula, potila...

1284
01:14:19,842 --> 01:14:20,968
Pituitary gland.

1285
01:14:21,077 --> 01:14:22,442
Whatever.
Are you screwing her?

1286
01:14:22,545 --> 01:14:23,569
No.

1287
01:14:23,680 --> 01:14:25,048
So that's why Irrutia called you.

1288
01:14:25,048 --> 01:14:25,480
So that's why Irrutia called you.

1289
01:14:25,582 --> 01:14:27,709
And you got jealous
and told him to go to hell.

1290
01:14:28,218 --> 01:14:29,583
You're screwing her!

1291
01:14:30,386 --> 01:14:32,616
Then I'm the one
who puts the firm in danger?

1292
01:14:32,722 --> 01:14:35,088
-You're unbelievable!
-What about you? What about you?

1293
01:14:35,191 --> 01:14:37,751
What are you doing with him?
Charity or something?

1294
01:14:37,860 --> 01:14:39,054
Did you make a promise or something?

1295
01:14:39,162 --> 01:14:40,891
You're not gonna sabotage
this one. Diego.

1296
01:14:40,997 --> 01:14:42,565
You're not gonna sabotage it.
If I wanna be with him, I will.

1297
01:14:42,565 --> 01:14:44,328
You're not gonna sabotage it.
If I wanna be with him, I will.

1298
01:14:44,434 --> 01:14:45,765
You're really confident, aren't you?

1299
01:14:45,868 --> 01:14:47,859
Of course. That was your dilemma.

1300
01:14:47,971 --> 01:14:50,599
Either come back to me
or go out with the midget.

1301
01:14:50,707 --> 01:14:52,436
Was that it?
Is that what you were thinking?

1302
01:14:52,542 --> 01:14:54,874
Explain it to me! The midget or me?
Is that what it was?

1303
01:14:54,978 --> 01:14:57,071
-The midget or me?!
-Will you shut up?

1304
01:14:58,114 --> 01:15:00,083
Now I'm gonna go with him,
and you're gonna stay here.

1305
01:15:00,083 --> 01:15:00,845
Now I'm gonna go with him,
and you're gonna stay here.

1306
01:15:00,950 --> 01:15:02,110
Have some respect.

1307
01:15:02,218 --> 01:15:03,515
Get the hell outta here!

1308
01:15:04,721 --> 01:15:06,951
Wait a minute.
You want to do something crazy?

1309
01:15:07,056 --> 01:15:08,523
Let's go along the highway
the wrong way.

1310
01:15:08,625 --> 01:15:10,286
You'll see the excitement
you'll feel.

1311
01:15:16,299 --> 01:15:17,100
Suspicion, Emilia...

1312
01:15:17,100 --> 01:15:17,725
Suspicion, Emilia...

1313
01:15:17,834 --> 01:15:19,233
Emilia, suspicion.

1314
01:15:20,236 --> 01:15:21,294
Emilia!

1315
01:15:21,671 --> 01:15:22,933
Emilia!

1316
01:15:23,306 --> 01:15:26,605
Emilia!
Emilia! Come here. Come.

1317
01:15:26,709 --> 01:15:27,676
Have you gone mad?

1318
01:15:28,378 --> 01:15:30,869
I haven't laughed that hard
at the movies in a long time.

1319
01:15:30,980 --> 01:15:32,140
It was great.

1320
01:15:33,983 --> 01:15:34,617
It was great but you didn't even
laugh once. Where were you?

1321
01:15:34,617 --> 01:15:37,586
It was great but you didn't even
laugh once. Where were you?

1322
01:15:37,954 --> 01:15:40,548
-I did laugh! I loved it!
-Yeah, yeah.

1323
01:15:44,127 --> 01:15:46,925
-I just had a bad day.
-What happened?

1324
01:15:47,030 --> 01:15:48,793
I had a horrible argument
with Diego.

1325
01:15:48,898 --> 01:15:49,956
About us?

1326
01:15:50,700 --> 01:15:52,135
He won't get off my case.
He's an idiot.

1327
01:15:52,135 --> 01:15:52,658
He won't get off my case.
He's an idiot.

1328
01:15:53,236 --> 01:15:54,669
He can't stand the fact
that you're with me, can he?

1329
01:15:54,771 --> 01:15:57,569
-Forget it, forget it.
-Yeah. I'll forget it.

1330
01:15:57,674 --> 01:15:59,972
You forget it Okay? You.

1331
01:16:02,645 --> 01:16:04,840
Do you wanna go to that bar
in Palermo that you like?

1332
01:16:04,947 --> 01:16:06,414
-The one with the tables outside?
-Okay.

1333
01:16:06,516 --> 01:16:07,881
-Okay, let's go.
-Let's go there.

1334
01:16:14,557 --> 01:16:17,025
What are you doing
with that phone?

1335
01:16:17,760 --> 01:16:19,694
Nothing.
You're so annoying!

1336
01:16:20,763 --> 01:16:23,755
Who are you expecting a call from?

1337
01:16:23,866 --> 01:16:25,800
-Ivana.
-Did you guys have a fight?

1338
01:16:25,902 --> 01:16:26,669
She started a fight with me.
She's an idiot.

1339
01:16:26,669 --> 01:16:28,534
She started a fight with me.
She's an idiot.

1340
01:16:28,638 --> 01:16:29,832
What happened?

1341
01:16:29,939 --> 01:16:32,703
The day before yesterday
we were going together

1342
01:16:32,809 --> 01:16:34,367
to the gynecologist.

1343
01:16:34,477 --> 01:16:37,742
We had an argument
over something stupid.

1344
01:16:38,214 --> 01:16:40,375
I stopped the car,
she got out and left.

1345
01:16:40,483 --> 01:16:42,747
Was it about her boyfriend?

1346
01:16:42,852 --> 01:16:44,187
-What boyfriend?
-The little one.

1347
01:16:44,187 --> 01:16:45,017
-What boyfriend?
-The little one.

1348
01:16:45,121 --> 01:16:46,986
She told me
she was going out with him.

1349
01:16:47,390 --> 01:16:50,052
I expressed my concern to her.

1350
01:16:50,593 --> 01:16:53,653
It's natural.
It's not a normal situation.

1351
01:16:56,099 --> 01:16:57,498
Why are you meddling?

1352
01:16:58,101 --> 01:17:01,195
If she likes the little guy.
Let her be happy.

1353
01:17:01,571 --> 01:17:01,704
What do you care?

1354
01:17:01,704 --> 01:17:03,069
What do you care?

1355
01:17:03,172 --> 01:17:05,697
I don't like it when you get
like this! You know that!

1356
01:17:05,808 --> 01:17:08,038
You do it on purpose
to bother me!

1357
01:17:20,022 --> 01:17:21,148
Hey!

1358
01:17:21,991 --> 01:17:23,583
Let her go it's over.

1359
01:17:25,261 --> 01:17:26,421
What did you say?

1360
01:17:26,829 --> 01:17:30,060
What you heard. Let her go.
She's with me now, okay?

1361
01:17:31,434 --> 01:17:33,868
What's the matter with you?
Did you follow me?

1362
01:17:33,970 --> 01:17:36,239
You just won't get off her case.
It's unbelievable.

1363
01:17:36,239 --> 01:17:36,933
You just won't get off her case.
It's unbelievable.

1364
01:17:37,507 --> 01:17:40,374
Your relationship with her is over.
Now leave her alone.

1365
01:17:40,476 --> 01:17:42,103
Are you threatening me, you idiot?

1366
01:17:42,211 --> 01:17:43,576
No, I'm no idiot!

1367
01:17:46,949 --> 01:17:48,007
Excuse me?

1368
01:17:48,885 --> 01:17:50,546
Who do you think you are,
trying to bully me like that?

1369
01:17:50,653 --> 01:17:52,450
I didn't come to bully you.
I came to put you in your place.

1370
01:17:52,555 --> 01:17:53,756
If Ivana wants to be with me,
she's gonna be with me.

1371
01:17:53,756 --> 01:17:55,189
If Ivana wants to be with me,
she's gonna be with me.

1372
01:17:56,492 --> 01:17:58,756
You must have some balls
to come tell me that.

1373
01:17:58,861 --> 01:17:59,919
I do. What's the problem?

1374
01:18:00,029 --> 01:18:01,155
The problem is
I'm gonna beat the crap outta you!

1375
01:18:01,264 --> 01:18:02,322
Don't make me mad!

1376
01:18:02,432 --> 01:18:04,127
Don't make me mad
or all hell will break loose!

1377
01:18:04,233 --> 01:18:05,791
Hit him, midget!
Hit him!

1378
01:18:06,669 --> 01:18:09,433
I'm telling you for the last time.
leave her alone and stop meddling!

1379
01:18:09,539 --> 01:18:11,274
Pick on someone your own size!

1380
01:18:11,908 --> 01:18:14,775
The street light just changed
and everyone's waiting for a fight

1381
01:18:14,877 --> 01:18:16,640
Let's not lose our distinction,
okay?

1382
01:18:21,317 --> 01:18:23,217
Go. Midget. Go!

1383
01:18:34,797 --> 01:18:35,821
What happened?

1384
01:18:35,932 --> 01:18:38,992
I tried to move a jar of bath salts
and it slipped.

1385
01:18:40,069 --> 01:18:41,832
Don't touch it, you might get cut.

1386
01:18:42,371 --> 01:18:43,531
But

1387
01:18:44,774 --> 01:18:45,808
it's all broken.
I can't leave it like that.

1388
01:18:45,808 --> 01:18:46,866
it's all broken.
I can't leave it like that.

1389
01:18:46,976 --> 01:18:49,001
Olga's coming tomorrow
and she'll clean it. Don't worry.

1390
01:18:49,111 --> 01:18:50,544
Come on.

1391
01:18:50,646 --> 01:18:52,671
It was a beautiful jar!
I don't know...

1392
01:18:52,782 --> 01:18:54,773
Just sit down. Please!

1393
01:18:58,988 --> 01:19:00,285
What's the matter?

1394
01:19:01,224 --> 01:19:02,953
-Why are you so mad?
-I'm not mad.

1395
01:19:03,059 --> 01:19:03,326
Yes, you're mad.
I can tell. What's the matter?

1396
01:19:03,326 --> 01:19:05,954
Yes, you're mad.
I can tell. What's the matter?

1397
01:19:06,062 --> 01:19:09,657
I'm just mad at myself...
Understand?

1398
01:19:09,765 --> 01:19:12,393
No, I don't understand.
Tell me. Why?

1399
01:19:14,437 --> 01:19:15,699
Aren't you mad?

1400
01:19:16,172 --> 01:19:17,264
No. Why?

1401
01:19:19,308 --> 01:19:20,570
Because you were born short.

1402
01:19:23,846 --> 01:19:24,972
Oh, well.

1403
01:19:25,948 --> 01:19:27,745
No, I'm not mad.

1404
01:19:29,118 --> 01:19:31,279
Because I don't know
what it's like to be any different.

1405
01:19:31,921 --> 01:19:33,752
If I had been born tall
and someone had made me short,

1406
01:19:33,856 --> 01:19:37,053
I'm sure I'd be very mad
right now.

1407
01:19:37,960 --> 01:19:40,053
Are you mad
because you're a brunette?

1408
01:19:40,162 --> 01:19:42,187
Or are you angry
because I'm short?

1409
01:19:42,832 --> 01:19:44,424
No, I'm not mad.

1410
01:19:49,438 --> 01:19:51,668
It just hurts.

1411
01:19:52,308 --> 01:19:54,936
Well, I know quite a lot
about that.

1412
01:19:58,414 --> 01:19:59,847
What hurts you the most?

1413
01:20:01,250 --> 01:20:02,308
My neck.

1414
01:20:06,822 --> 01:20:09,882
Have you ever fallen in love
with someone your height?

1415
01:20:10,693 --> 01:20:12,895
Yes, when I was five,
but then she kept growing.

1416
01:20:12,895 --> 01:20:13,384
Yes, when I was five,
but then she kept growing.

1417
01:20:15,965 --> 01:20:17,796
So what happened?
Did she stop loving you?

1418
01:20:17,900 --> 01:20:18,924
I don't know.

1419
01:20:19,035 --> 01:20:20,366
What would you have done
in her situation?

1420
01:20:20,469 --> 01:20:23,199
I don't know. I don't remember
what I thought when I was five.

1421
01:20:23,306 --> 01:20:25,240
What would you do now,
for example?

1422
01:21:07,283 --> 01:21:09,774
I think you're a great guy, León.
Really.

1423
01:21:11,487 --> 01:21:16,515
With you I feel safe,
protected, seduced.

1424
01:21:16,626 --> 01:21:17,752
Yeah.

1425
01:21:20,196 --> 01:21:22,465
If I meet a possessive man.
I know how things are.

1426
01:21:22,465 --> 01:21:24,524
If I meet a possessive man.
I know how things are.

1427
01:21:24,634 --> 01:21:27,569
If meet a shy man,
I know how things are too.

1428
01:21:27,670 --> 01:21:30,537
I know it all, ALL the endings
to all possible relationships...

1429
01:21:30,640 --> 01:21:32,972
But when you met me
it all got mixed up.

1430
01:21:34,944 --> 01:21:37,572
Because I'm the most original
of all, and the shortest.

1431
01:21:37,680 --> 01:21:38,806
Right?

1432
01:21:38,914 --> 01:21:39,982
I think about us,
and I like thinking about us,

1433
01:21:39,982 --> 01:21:42,007
I think about us,
and I like thinking about us,

1434
01:21:42,118 --> 01:21:44,143
but at the same time it scares me.

1435
01:21:44,987 --> 01:21:47,717
-And that's not right.
-No. It's not right.

1436
01:21:47,823 --> 01:21:50,986
No, of course not.
It's actually very wrong.

1437
01:21:52,495 --> 01:21:53,587
Very wrong.

1438
01:21:55,031 --> 01:21:56,999
I'm saying awful things to you.
If you want. I'll leave.

1439
01:21:56,999 --> 01:21:57,931
I'm saying awful things to you.
If you want. I'll leave.

1440
01:21:58,034 --> 01:22:01,629
No, now I want you to stay and tell
me everything you have to tell me.

1441
01:22:01,737 --> 01:22:02,829
Everything.

1442
01:22:04,573 --> 01:22:05,699
I just don't want to hurt you.

1443
01:22:05,808 --> 01:22:08,299
That's done. You should've
thought of that before.

1444
01:22:08,411 --> 01:22:09,400
Not now.

1445
01:22:11,480 --> 01:22:12,845
I told you a thousand times.

1446
01:22:13,482 --> 01:22:14,517
I told you a thousand times!

1447
01:22:14,517 --> 01:22:14,778
I told you a thousand times!

1448
01:22:15,885 --> 01:22:18,149
"Should I go on...?
Should I go on?"

1449
01:22:18,854 --> 01:22:20,446
"Should I keep having faith
in this relationship?"

1450
01:22:20,556 --> 01:22:23,616
And all I've heard is
"León gets so annoying!"

1451
01:22:23,726 --> 01:22:25,853
No! I just didn't wanna think
about it!

1452
01:22:27,463 --> 01:22:29,863
When I was with you.
I had a great time.

1453
01:22:29,965 --> 01:22:31,262
I didn't wanna think about
what would come later.

1454
01:22:31,367 --> 01:22:32,034
But it was always this.

1455
01:22:32,034 --> 01:22:32,830
But it was always this.

1456
01:22:33,402 --> 01:22:36,235
As much as we would like
to deny it, it was always this.

1457
01:22:36,338 --> 01:22:38,533
This awful moment.

1458
01:22:39,008 --> 01:22:40,134
Aways.

1459
01:22:41,544 --> 01:22:42,875
Forget it, forget it.

1460
01:22:42,978 --> 01:22:44,707
We failed.
You couldn't do it.

1461
01:22:44,814 --> 01:22:46,042
I adore you.

1462
01:22:47,183 --> 01:22:49,552
I really do. And I miss you so much
when we're not together.

1463
01:22:49,552 --> 01:22:50,746
I really do. And I miss you so much
when we're not together.

1464
01:22:50,853 --> 01:22:52,980
I've never felt as good
with any other man.

1465
01:22:53,089 --> 01:22:54,886
Can you understand that?

1466
01:22:54,990 --> 01:22:57,959
Can you understand that?
Otherwise it's a crazy conversation.

1467
01:22:58,060 --> 01:23:00,620
"I've never felt as good
with any other man."

1468
01:23:00,730 --> 01:23:02,721
Do you hear what you're saying
or not?

1469
01:23:02,832 --> 01:23:05,357
"I've never felt as good
with any other man," but no.

1470
01:23:05,468 --> 01:23:06,569
Don't you understand?
You understand what I'm saying!

1471
01:23:06,569 --> 01:23:08,264
Don't you understand?
You understand what I'm saying!

1472
01:23:08,370 --> 01:23:10,736
Stop it! Why I do always
have to understand you?

1473
01:23:10,840 --> 01:23:12,467
I'm sick of understanding everyone!

1474
01:23:12,575 --> 01:23:13,872
I don't wanna understand
anyone else!

1475
01:23:13,976 --> 01:23:17,935
I'm not 5 foot 11. Ivana Cornejo!
I'm not!

1476
01:23:18,047 --> 01:23:19,275
Can you understand that?

1477
01:23:20,249 --> 01:23:22,217
That would be my dream,
but I'm just not!

1478
01:23:23,285 --> 01:23:24,086
I stretch my spine,
I wear concealed heels in my shoes,

1479
01:23:24,086 --> 01:23:26,554
I stretch my spine,
I wear concealed heels in my shoes,

1480
01:23:26,655 --> 01:23:27,986
but I'm just not that height!

1481
01:23:30,426 --> 01:23:32,326
Can't you understand?
Of course not!

1482
01:23:32,428 --> 01:23:33,793
You're perfect. Ivana.

1483
01:23:33,896 --> 01:23:35,124
I'm not perfect!

1484
01:23:36,132 --> 01:23:40,034
You think I'm perfect?
I had a husband who cheated on me

1485
01:23:40,136 --> 01:23:41,604
with women who were
much more perfect than me.

1486
01:23:41,604 --> 01:23:42,263
with women who were
much more perfect than me.

1487
01:23:42,371 --> 01:23:44,168
I have a law firm
that's on the verge of bankruptcy.

1488
01:23:44,273 --> 01:23:46,264
I'm not perfect.
I'm just tall.

1489
01:23:46,375 --> 01:23:49,139
Okay. Stop it. I'm exhausted,
really. It's over.

1490
01:23:50,179 --> 01:23:52,545
We just didn't make it.
Now stop it. I'm serious.

1491
01:23:52,648 --> 01:23:54,616
Seriously, stop it.
I'm serious.

1492
01:23:55,284 --> 01:23:56,478
I'm an idiot.

1493
01:24:01,957 --> 01:24:03,424
Tell me. I'm an idiot.

1494
01:24:03,526 --> 01:24:04,925
Do you want me to tell you
you're an idiot?

1495
01:24:05,027 --> 01:24:06,961
Yes, you're an idiot. Yes.

1496
01:24:07,062 --> 01:24:08,495
I just don't have the mind for this.

1497
01:24:08,597 --> 01:24:09,655
You do.

1498
01:24:10,499 --> 01:24:12,091
You do have the mind for this.

1499
01:24:13,002 --> 01:24:15,197
What you don't have
is the heart for this.

1500
01:24:15,304 --> 01:24:16,138
And that's a problem.

1501
01:24:16,138 --> 01:24:16,502
And that's a problem.

1502
01:24:17,606 --> 01:24:18,868
You can.

1503
01:24:21,010 --> 01:24:23,410
You can only understand this
with your heart.

1504
01:24:23,879 --> 01:24:26,677
Up here is all the crap
that people put in your head...

1505
01:24:26,782 --> 01:24:28,215
since you were a little girl.
Ivana.

1506
01:24:28,317 --> 01:24:32,651
I'm a stupid idiot!
I just let myself fall!

1507
01:24:33,122 --> 01:24:33,656
You're talking
as if I'd lied to you.

1508
01:24:33,656 --> 01:24:34,850
You're talking
as if I'd lied to you.

1509
01:24:34,957 --> 01:24:37,221
You shut up!
You don't get it at all!

1510
01:24:37,326 --> 01:24:39,726
I'm saying that I fell in love
like an idiot!

1511
01:24:40,663 --> 01:24:43,063
And that's a problem!
A big problem!

1512
01:24:43,732 --> 01:24:46,826
You missed your chance to be happy
with a man for once in your life.

1513
01:24:46,936 --> 01:24:49,803
Because you've never been happy
with a man. I know that.

1514
01:24:49,905 --> 01:24:51,173
And here am.
I'm here.

1515
01:24:51,173 --> 01:24:52,231
And here am.
I'm here.

1516
01:24:52,808 --> 01:24:54,139
But you can't see me.

1517
01:24:56,912 --> 01:25:01,872
That's it. Life is an occasion.
Just leave. Please.

1518
01:25:02,818 --> 01:25:03,944
Leave.

1519
01:25:10,860 --> 01:25:11,884
I'm sorry.

1520
01:25:11,994 --> 01:25:15,930
Get out. Please.
Leave my house now.

1521
01:25:16,031 --> 01:25:17,692
Get out, now.

1522
01:27:54,957 --> 01:27:56,015
Dad!

1523
01:27:57,326 --> 01:27:58,452
Dad!!

1524
01:28:02,431 --> 01:28:03,728
What are you doing?

1525
01:29:00,722 --> 01:29:03,623
No, no, no, no, Oscar, no.

1526
01:29:03,892 --> 01:29:07,350
Listen to me.
I'm saying the ground moves.

1527
01:29:07,463 --> 01:29:09,192
Are you listening
to what I'm telling you?

1528
01:29:10,199 --> 01:29:14,659
But I don't want you to patch it up!
I want the whole pool floor redone!

1529
01:29:15,571 --> 01:29:16,765
Of course!

1530
01:29:17,706 --> 01:29:20,937
No, sir!
It's not...! Oscar!

1531
01:29:21,043 --> 01:29:22,442
Don't talk while I'm talking!

1532
01:29:22,544 --> 01:29:26,708
Oscar, the floor has to be done
as it should have been done...

1533
01:29:26,815 --> 01:29:28,874
when we built it.
And you didn't listen to me.

1534
01:29:28,984 --> 01:29:32,818
So get over here and fix it.
Okay? See you tomorrow.

1535
01:29:33,722 --> 01:29:34,950
Just look at this.

1536
01:29:35,791 --> 01:29:37,816
I knew it. This is what happens
when I trust other people.

1537
01:29:37,926 --> 01:29:39,894
Sooner or later
this was going to happen.

1538
01:29:42,598 --> 01:29:45,294
Look, dad, I don't know
how to tell you this, but...

1539
01:29:45,400 --> 01:29:48,130
I want you to know I'm here for you
for whatever you need. Okay?

1540
01:29:48,237 --> 01:29:49,465
What are you talking about?

1541
01:29:49,571 --> 01:29:51,937
Come on, man!
Stop it! You're upset.

1542
01:29:52,508 --> 01:29:53,600
I know you.

1543
01:29:54,243 --> 01:29:55,608
You have to open up
to someone at some point.

1544
01:29:55,711 --> 01:29:57,508
And who better to do that with
than me, right now?

1545
01:29:57,613 --> 01:29:59,171
You've been like this for a week

1546
01:29:59,281 --> 01:30:01,306
The accountant is useless,
the building company this and that,

1547
01:30:01,416 --> 01:30:03,179
the guy from New York
doesn't understand anything.

1548
01:30:03,285 --> 01:30:04,445
Now the crack.

1549
01:30:06,455 --> 01:30:07,649
You're taking it out
on everyone else

1550
01:30:07,756 --> 01:30:10,224
and we both know
why you're acting like this.

1551
01:30:10,926 --> 01:30:12,587
Are you both staying for lunch?

1552
01:30:12,694 --> 01:30:13,786
-No.
-Yes.

1553
01:30:14,229 --> 01:30:16,857
-Just cook for him.
-Cook for both of us, Olga.

1554
01:30:17,399 --> 01:30:19,594
Just look at that crack!

1555
01:30:20,335 --> 01:30:23,133
The pool's gonna crack in two
any minute now!

1556
01:30:23,672 --> 01:30:25,503
Did you call someone
to come see that?

1557
01:30:25,607 --> 01:30:27,438
Yes. Olga,
I already called Oscar.

1558
01:30:27,543 --> 01:30:30,068
Okay, then I'll make lunch
for both of you.

1559
01:30:30,179 --> 01:30:31,305
Okay.

1560
01:30:37,019 --> 01:30:38,486
What do you see in me?

1561
01:30:39,521 --> 01:30:40,681
What do I see in what?

1562
01:30:41,190 --> 01:30:42,316
In me?

1563
01:30:43,859 --> 01:30:45,258
What do you see in me?

1564
01:30:47,029 --> 01:30:49,327
I don't know.
A lot of things, I guess.

1565
01:30:49,431 --> 01:30:50,625
For example...

1566
01:30:50,999 --> 01:30:52,364
I see a dad, a friend...

1567
01:30:53,468 --> 01:30:54,935
a talented architect,

1568
01:30:56,338 --> 01:30:58,306
A big pain in the neck, sometimes.

1569
01:31:01,910 --> 01:31:05,107
I also see a really sensitive guy
who suffers a lot when he gets hurt.

1570
01:31:09,618 --> 01:31:11,085
That woman really crushed you,
dad.

1571
01:31:12,020 --> 01:31:14,215
She also made me feel
wonderful things.

1572
01:31:19,661 --> 01:31:22,994
I started reallzing how people
looked at you when was a kid.

1573
01:31:23,098 --> 01:31:25,999
Or how my friends and
my friends' parents looked at you.

1574
01:31:26,101 --> 01:31:29,229
The kids would tease me all the time
in school, and I didn't care.

1575
01:31:31,173 --> 01:31:32,765
And you know why I didn't care?

1576
01:31:35,344 --> 01:31:36,834
Because you didn't care.

1577
01:31:39,147 --> 01:31:40,978
And then I realized
that wasn't true.

1578
01:31:41,817 --> 01:31:43,717
Being short has always bothered you.

1579
01:31:45,687 --> 01:31:48,281
Of course it did.
You can't imagine how much.

1580
01:31:49,958 --> 01:31:51,892
What can you do?
You have a liar for a father.

1581
01:31:54,229 --> 01:31:56,197
I'd call it "dignity," not a lie.

1582
01:31:57,065 --> 01:31:58,396
It's the same thing.

1583
01:32:00,936 --> 01:32:04,269
When all my classmates and friends

1584
01:32:06,308 --> 01:32:07,536
grew in height,

1585
01:32:11,213 --> 01:32:12,646
your dad grew up here.

1586
01:32:16,518 --> 01:32:19,817
I've always had an iron will,
you wouldn't believe...

1587
01:32:20,589 --> 01:32:23,820
I fought so that other people
would see me as someone normal.

1588
01:32:23,925 --> 01:32:25,256
But they never...

1589
01:32:26,561 --> 01:32:28,426
they never stopped looking up here.

1590
01:32:29,097 --> 01:32:30,155
Never.

1591
01:32:35,771 --> 01:32:37,671
I'm so sick of being short!

1592
01:33:09,237 --> 01:33:11,467
IVANA CORNEJO.
HOW ARE YOU?

1593
01:33:35,931 --> 01:33:37,023
That's ridiculous.

1594
01:33:37,432 --> 01:33:40,993
To have parallel thoughts,
you have to be crazy.

1595
01:33:41,603 --> 01:33:44,071
Crazy people think two things
at the same time.

1596
01:33:44,172 --> 01:33:45,264
He doesn't get it.

1597
01:33:45,774 --> 01:33:47,332
So De Bono's crazy?

1598
01:33:47,943 --> 01:33:50,605
Publicity designers are crazy. Toto!

1599
01:33:51,880 --> 01:33:54,576
Have you ever seen one
who's more or less normal ?

1600
01:33:54,683 --> 01:33:56,651
They're all out of their minds.
You know I'm not lying.

1601
01:33:56,752 --> 01:33:58,117
Okay, excuse me.

1602
01:33:59,187 --> 01:34:00,654
I don't know what to tell you.

1603
01:34:00,756 --> 01:34:02,656
He just disappeared?
You have no idea?

1604
01:34:02,758 --> 01:34:04,658
I don't know what to tell you.

1605
01:34:07,462 --> 01:34:10,863
-What are you doing here?
-She's looking for your dad.

1606
01:34:10,966 --> 01:34:13,264
Just go. I'll take care of it.
Thank you.

1607
01:34:14,603 --> 01:34:17,367
-What do you want?
-Sorry for showing up like this...

1608
01:34:18,407 --> 01:34:19,499
What is it?

1609
01:34:20,075 --> 01:34:23,044
Olga told me she doesn't know
where your dad is.

1610
01:34:23,145 --> 01:34:24,339
She was right to tell you that.

1611
01:34:27,115 --> 01:34:28,514
Don't be mean to me.

1612
01:34:28,617 --> 01:34:29,811
I'm not being anything to you.

1613
01:34:32,254 --> 01:34:34,552
This is very hard for me too...

1614
01:34:34,656 --> 01:34:36,123
It's harder for my dad.

1615
01:34:37,526 --> 01:34:39,994
Why don't you just leave him alone
for once and for all?

1616
01:34:40,095 --> 01:34:41,960
He's already suffered a lot.
Did you know that?

1617
01:34:42,831 --> 01:34:43,855
Yes, know.

1618
01:34:43,965 --> 01:34:47,093
Then don't ask me to tell you where
he is, because I won't tell you.

1619
01:34:48,303 --> 01:34:50,635
He's my dad.
Can't you understand that?

1620
01:34:52,374 --> 01:34:55,810
I have to take care of him. I guess
you can understand that, right?

1621
01:34:59,080 --> 01:35:00,843
-Yes, of course.
-Okay

1622
01:35:12,027 --> 01:35:16,657
You have received two messages.
Message one...

1623
01:35:18,800 --> 01:35:22,702
Hello, it's me. I talk more
to this machine than to you.

1624
01:35:23,238 --> 01:35:25,399
Meryl Streep's new movie
is premiering tonight.

1625
01:35:25,507 --> 01:35:29,170
The critics are raving about it.
They say it's her best movie so far.

1626
01:35:29,277 --> 01:35:31,142
That woman is wonderful.

1627
01:35:31,246 --> 01:35:33,111
You told me you wanted to see it.

1628
01:35:33,682 --> 01:35:36,173
Let me know.
Otherwise I'll tell María Elena.

1629
01:35:36,284 --> 01:35:38,309
But tell me in advance
so I can call her.

1630
01:35:38,420 --> 01:35:40,684
What are you doing here?
Weren't you gonna go to the movies?

1631
01:35:40,789 --> 01:35:43,087
We were gonna go together,
remember?

1632
01:35:43,992 --> 01:35:46,256
But if I didn't go, you were gonna
go with María Elena.

1633
01:35:46,361 --> 01:35:47,794
I'm listening to it right now.

1634
01:35:47,896 --> 01:35:49,989
Are you gonna open up,
or are we gonna talk like this?

1635
01:35:50,098 --> 01:35:51,258
Come in, come in.

1636
01:35:51,766 --> 01:35:53,097
You're always tired.

1637
01:35:53,201 --> 01:35:55,362
But you've never stopped
coming to the movies with me.

1638
01:35:55,470 --> 01:35:57,028
Something happenedl
Tell me about it.

1639
01:35:57,138 --> 01:35:58,833
You're so annoying!
I just didn't feel like it.

1640
01:35:58,940 --> 01:36:01,602
There's nothing to tell you.
I would've fallen asleep.

1641
01:36:01,710 --> 01:36:03,234
That wouldn't be the first time.

1642
01:36:04,513 --> 01:36:06,071
Did you break up with Godoy?

1643
01:36:07,249 --> 01:36:08,807
You've already started
making inferences.

1644
01:36:08,917 --> 01:36:10,009
What are you looking for?

1645
01:36:10,118 --> 01:36:12,643
A big pan. You had a non-stick one
that your friend gave you.

1646
01:36:12,754 --> 01:36:14,346
-What for?
-I'm going to cook for you.

1647
01:36:14,456 --> 01:36:15,480
Why?

1648
01:36:15,590 --> 01:36:17,217
What do you mean why?
Because I feel like it.

1649
01:36:17,325 --> 01:36:19,316
Because it'll be good for you
to eat mom's cooking...

1650
01:36:19,594 --> 01:36:21,118
and talk for a while.

1651
01:36:22,130 --> 01:36:23,256
So?

1652
01:36:26,067 --> 01:36:27,398
Did you break up or not?

1653
01:36:28,837 --> 01:36:30,065
You'd love that.

1654
01:36:33,074 --> 01:36:34,200
No.

1655
01:36:35,777 --> 01:36:37,108
You fell in love with that man.

1656
01:36:40,916 --> 01:36:42,110
Be careful with that.

1657
01:36:42,551 --> 01:36:43,711
Be careful with what?

1658
01:36:44,953 --> 01:36:47,945
Really finding someone is something
that happens very rarely in life.

1659
01:36:51,560 --> 01:36:52,686
Be careful

1660
01:36:54,829 --> 01:36:56,660
So where's that pan?

1661
01:36:56,765 --> 01:36:58,790
-Right here, where the pans are.
-I already checked. It's not there.

1662
01:36:58,900 --> 01:37:01,232
-You didn't check properly, then.
-Move your leg.

1663
01:37:03,471 --> 01:37:04,597
Here it is.

1664
01:37:04,706 --> 01:37:06,003
I need an apron.

1665
01:37:15,584 --> 01:37:18,348
Okay, honey, come on.
Go take a shower.

1666
01:37:19,120 --> 01:37:21,088
Come on!
Go take a shower.

1667
01:37:21,890 --> 01:37:23,323
Then we can eat
and talk for a while.

1668
01:37:40,809 --> 01:37:44,176
Good morning. You have a meeting
today with Gutiérrez at 11:30.

1669
01:37:44,279 --> 01:37:45,371
Who's Gutiérrez?

1670
01:37:45,480 --> 01:37:47,710
The secretary of Judge Castro,
who replaced Judge Hidalgo.

1671
01:37:47,816 --> 01:37:49,716
-Right.
-Diego didn't know if he would come.

1672
01:37:49,818 --> 01:37:51,445
He must be comforting
Judge Hidalgo.

1673
01:37:51,553 --> 01:37:52,918
Maybe, he didn't give any details.

1674
01:37:53,021 --> 01:37:56,218
You also got a call
from a guy named Toto. A young guy.

1675
01:37:57,659 --> 01:38:00,389
-What did he say?
-To call him and you know why.

1676
01:38:00,495 --> 01:38:02,053
What's up with that?

1677
01:38:02,163 --> 01:38:03,494
What's up with what?

1678
01:38:03,598 --> 01:38:05,088
Are you into young guys now?

1679
01:38:06,468 --> 01:38:08,197
No, Corina. He's León's son.

1680
01:38:08,903 --> 01:38:10,734
-What are you thinking?
-All kinds of things.

1681
01:38:10,839 --> 01:38:13,103
I forgot the signature registration
at the notary's office.

1682
01:41:15,690 --> 01:41:16,884
I'm here.

1683
01:41:33,408 --> 01:41:34,466
Now what?

1684
01:41:38,346 --> 01:41:40,371
Now it's your turn to decide.

1685
01:42:36,000 --> 01:43:36,000
Subs ripped and corrected by Rfabbro


