1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
ROW-ff3翻译  14662956@qq.com

2
00:03:40,600 --> 00:03:41,680
我是爱丽丝..

3
00:03:42,890 --> 00:03:44,340
我为保护伞公司工作.

4
00:03:45,190 --> 00:03:47,860
世界规模最大最强势的商业机构

5
00:03:49,040 --> 00:03:52,270
我曾是“蜂巢”机密高科技机构的主管

6
00:03:52,910 --> 00:03:57,390
巨大的地下实验室开发出了生化病毒武器

7
00:03:59,590 --> 00:04:03,140
意外发生，病毒扩散了

8
00:04:04,620 --> 00:04:06,020
很多人死了

9
00:04:09,120 --> 00:04:11,560
问题是，他们并没有真正死去.

10
00:04:14,680 --> 00:04:19,610
控制蜂巢的是人工智能——“红色皇后”.

11
00:04:22,880 --> 00:04:26,440
“红后”对病毒扩散做出了反应..

12
00:04:27,380 --> 00:04:28,940
她作出了赶尽杀绝的行动

13
00:04:29,630 --> 00:04:31,530
(Red Queen)
我们都会困死在这地下.

14
00:04:32,010 --> 00:04:36,060
红后试图毁灭一切，不管你是否受到感染.

15
00:04:38,910 --> 00:04:42,630
我成功逃了出来，但这一切只是个开始.

16
00:04:47,050 --> 00:04:49,090
病毒扩散像野火燎原一般

17
00:04:50,490 --> 00:04:53,850
首先横穿了美国，之后是整个世界..

18
00:04:56,160 --> 00:04:58,560
但是T病毒并不仅仅是将生命带至死亡..

19
00:04:59,570 --> 00:05:02,260
它产生了恐怖的变异.

20
00:05:04,420 --> 00:05:10,150
然而保护伞公司继续进行了实验性的病毒研究

21
00:05:11,890 --> 00:05:15,940
我被感染了，病毒和我的细胞结合产生了变异

22
00:05:17,060 --> 00:05:18,730
我产生了超能力..

23
00:05:22,540 --> 00:05:23,590
我不一样了..

24
00:05:26,030 --> 00:05:28,640
我变得强壮..战无不胜

25
00:05:31,140 --> 00:05:34,000
当我变得强壮，人类的本性开始变弱

26
00:05:35,410 --> 00:05:40,710
我尽可能的找寻并保护幸存者，然而我们被冷酷无情的追杀.

27
00:05:41,580 --> 00:05:44,630
及时我的朋友吉尔被保护伞公司抓住并洗脑

28
00:05:46,460 --> 00:05:51,120
最终我遭遇了保护伞公司的带头人Albert Wesker..

29
00:05:52,160 --> 00:05:55,440
他夺取了我的能力，但我仍努力设法击败他.

30
00:05:56,650 --> 00:06:02,470
最后我们认为我们终于能从恐惧中生存下来..

31
00:06:06,520 --> 00:06:14,070
但是我们错了，我们还要再一次为生存而战

32
00:07:17,900 --> 00:07:24,180
太阳晒屁股了,
宝贝我们要迟到了，闹钟可不会等你.

33
00:07:25,440 --> 00:07:29,270
Becky's 还没起来, 安德森老师一定会很恼火.

34
00:07:30,380 --> 00:07:33,190
我们该尽早送她去学校.

35
00:07:40,800 --> 00:07:43,810
宝贝，你还好吗?

36
00:07:45,260 --> 00:07:49,440
Yeah...  我去接Becky.

37
00:07:53,090 --> 00:07:55,810
我给你充好电了.
(Becky 手势 "谢谢老爸")

38
00:07:58,080 --> 00:08:04,850
Becky?  你知道安德森夫人希望你好好说话而不是只作手势.

39
00:08:05,520 --> 00:08:06,880
谢谢老爸.

40
00:08:08,240 --> 00:08:12,000
(手语) 你从学校回来的时候，我有个惊喜给你.

41
00:08:12,890 --> 00:08:14,080
我听到了哟.

42
00:08:16,010 --> 00:08:19,190
这些电池电量越来越少了，我们需要弄些新的.

43
00:08:19,670 --> 00:08:23,340
- 好吧，回家的时候我带一些.
- 我要迟到了.

44
00:08:24,680 --> 00:08:28,740
- Ah Shit!
- 我到卧室给你重新拿一件衬衫..

45
00:08:30,110 --> 00:08:35,690
- 某人昨天给你干洗收拾好了.
- 你知道你是我的小天使对吗?

46
00:08:36,520 --> 00:08:38,900
- 快要迟到了记得吗?
- Oh.. yeah

47
00:08:42,570 --> 00:08:43,820
我来给你拿衬衫.

48
00:08:44,790 --> 00:08:47,440
去保护Becky.. Ahhh!

49
00:08:50,140 --> 00:08:51,020
不!!

50
00:09:00,540 --> 00:09:04,190
Help!! 救命!!

51
00:10:37,150 --> 00:10:39,660
快跑!!

52
00:10:42,000 --> 00:10:43,220
No!!

53
00:10:57,710 --> 00:10:59,920
等等!  等等!!

54
00:11:02,960 --> 00:11:04,680
你到底是怎么回事?

55
00:11:06,040 --> 00:11:07,420
快点上车!

56
00:11:23,600 --> 00:11:26,440
- 怎么回事?
- 我也想知道怎么回事.

57
00:11:26,810 --> 00:11:29,620
- 这些人怎么会这样?
- 它们不是人..

58
00:11:30,270 --> 00:11:32,150
不再是人类.. (Crash)

59
00:11:54,700 --> 00:11:55,890
你受伤了吗?

60
00:11:58,870 --> 00:12:01,470
还能动吗?  OK.

61
00:12:22,330 --> 00:12:23,460
Oh shit!!

62
00:12:33,870 --> 00:12:34,820
- 妈妈快来
- Go!!

63
00:13:18,450 --> 00:13:21,300
(Mouths) "I Love You"

64
00:15:03,270 --> 00:15:11,570
- 爱丽丝为什么和保护伞公司做对?
- 吉尔，是你吗?

65
00:15:12,440 --> 00:15:18,520
- 爱丽丝为什么和保护伞公司做对?
- 克瑞斯和克莱尔怎么样了?

66
00:15:19,510 --> 00:15:21,130
船上的其他人在哪?

67
00:15:38,960 --> 00:15:43,290
爱丽丝你为谁工作?

68
00:15:45,740 --> 00:15:55,770
- 爱丽丝你为谁工作?
- 吉尔你为什么这样?

69
00:16:20,210 --> 00:16:25,440
警告！非法计算机网络入侵!

70
00:16:26,560 --> 00:16:32,430
安全系统关闭，中央主机两分钟内重启..

71
00:16:35,720 --> 00:16:42,750
安全系统关闭，中央主机1分50秒内重启..

72
00:16:45,820 --> 00:16:52,280
安全系统关闭，中央主机1分40秒重启..

73
00:16:55,420 --> 00:17:01,140
安全系统关闭，中央主机30秒重启..

74
00:17:04,160 --> 00:17:10,090
安全系统关闭，中央主机20秒内重启..

75
00:17:12,360 --> 00:17:18,380
安全系统关闭，中央主机10秒内重启..

76
00:17:20,250 --> 00:17:22,110
中央主机重启中..

77
00:17:24,000 --> 00:17:25,660
(Jill Gasps)

78
00:17:33,640 --> 00:17:38,210
派出警戒小组，激光栅栏扫描走廊.

79
00:18:33,550 --> 00:18:35,560
(玻璃碎了一地)

80
00:18:58,680 --> 00:19:09,140
(Computer) 准备..准备..
东京序列建立完毕

81
00:24:43,270 --> 00:24:44,520
Oh yeah!

82
00:25:08,880 --> 00:25:09,840
不要!

83
00:25:10,280 --> 00:25:13,570
- 我的名字是..
- 艾达 王 保护伞公司的监察主管..

84
00:25:13,770 --> 00:25:18,460
Wesker（保护伞Boss）顶尖的小组成员之一..
我很清楚你是什么样的人..

85
00:25:19,450 --> 00:25:24,000
现在问题是.. 
为什么你要脱离保护伞公司！

86
00:25:24,490 --> 00:25:29,090
我不再为保护伞公司工作, 
就算  Wesker 再也使唤不了我.

87
00:25:30,310 --> 00:25:35,000
- 我不在乎.
- 你可以杀了她，但是你再也不能知道真相了

88
00:25:35,650 --> 00:25:38,470
- 做个听话的孩子.
- Wesker!

89
00:25:38,700 --> 00:25:41,150
把刀放下. 

90
00:25:41,740 --> 00:25:44,180
Oh爱丽丝也是吗? 
又见到你了真好.

91
00:25:46,060 --> 00:25:49,190
- 她怎么逃出来的?
- 她一定有帮手..

92
00:25:49,480 --> 00:25:54,600
- 我们中间有叛徒.
- 长官，安全系统2分钟内关闭.

93
00:25:54,880 --> 00:25:57,300
- 场面还能控制吗?
- 我们没办法.

94
00:26:01,460 --> 00:26:06,300
(Ada) 我杀光了控制室的人, 
 Wesker 黑进了主机..

95
00:26:07,030 --> 00:26:10,850
我们关闭了安全系统, 
我们把你从牢房里放了出来.

96
00:26:11,630 --> 00:26:13,800
(Wesker) 
我们帮助你暂时逃了出来

97
00:26:15,000 --> 00:26:19,870
- 为什么帮我?
- 我们需要你，人类就要灭亡了..

98
00:26:20,700 --> 00:26:23,910
我们唯一的希望就是同心协力面对危机.

99
00:26:24,560 --> 00:26:28,860
我哪也不去，除非我弄清楚是怎么回事.

100
00:26:29,290 --> 00:26:33,130
- 你在保护伞公司的主要研究室. 
- 刚才的东京街头是怎么回事?

101
00:26:33,880 --> 00:26:37,980
刚才你看到的只是一种场景复制, 
仅此而已

102
00:26:38,590 --> 00:26:42,180
只是一些城市街区的复制品.

103
00:26:43,140 --> 00:26:45,490
- 但是我逃出去了.
- 你确定吗?

104
00:26:46,350 --> 00:26:48,570
- 你注意到天空了吗?
- 那是晚上.

105
00:26:49,030 --> 00:26:56,010
- 星星月亮呢??
- 测试室有300英尺高，天花板是完全黑暗的..

106
00:26:56,910 --> 00:27:01,360
那里通常是晚上, 
僵尸到处都是不是吗?

107
00:27:01,700 --> 00:27:08,250
- 它下雨了.
- 天气控制，要风得风、要雨就是雨
甚至下雪也没问题

108
00:27:08,980 --> 00:27:10,120
为什么建一个这样的地方?

109
00:27:10,430 --> 00:27:15,980
很简单, 保护伞公司主要的收入来源于售卖病毒武器..

110
00:27:16,580 --> 00:27:19,280
有一些东西不能在真正的世界里进行实验.

111
00:27:20,130 --> 00:27:27,150
他们重建了纽约市中心，模拟病毒武器爆发效果,
演示给俄国人看，兜售这些病毒武器..

112
00:27:27,810 --> 00:27:32,080
他们模拟病毒武器在莫斯科爆发，然后卖给美国人

113
00:27:32,470 --> 00:27:35,310
- 演示病毒在东京爆发.
- 然后卖给中国人.

114
00:27:35,780 --> 00:27:38,680
- 演示在中国爆发.
- 然后卖给日本人.

115
00:27:38,930 --> 00:27:44,170
就是这样！每个国家都需要它！
保护伞公司创造新的武器使用准则..

116
00:27:45,600 --> 00:27:49,490
不同的是这次不是核武器，而是生化病毒.

117
00:27:50,580 --> 00:27:56,790
绝佳的利润！这就是一切的动力所在.
这是保护伞公司最伟大的创新.

118
00:27:58,130 --> 00:28:02,030
- 欲壑难填不是吗.
- 为什么我们不赶紧离开这里?

119
00:28:03,870 --> 00:28:11,870
停下！太阳升起快不到一分钟了,
为什么你不自己看看.

120
00:28:13,330 --> 00:28:17,550
这个实验室在俄罗斯北部的堪察加半岛的冰层之下

121
00:28:18,380 --> 00:28:21,970
前苏联在80年代修建的潜艇基地

122
00:28:22,770 --> 00:28:29,860
冷战后，保护伞公司买下并扩建了这里.

123
00:28:33,610 --> 00:28:36,320
还没有人逃出去过.

124
00:28:37,990 --> 00:28:42,030
- 冰天雪地!
- 你会需要一切尽可能的帮助的..

125
00:28:42,750 --> 00:28:46,490
我安排了一个突击小组，会到地面上下来来找你.

126
00:29:31,870 --> 00:29:35,140
就是这了, 通风管道附近有个入口.

127
00:29:38,770 --> 00:29:41,530
- 看起来很诡异.
- 前苏联的调调.

128
00:29:42,300 --> 00:29:46,110
快点，我们还有2小时把爱丽丝和艾达弄出来

129
00:29:46,530 --> 00:29:49,130
然后会有保护伞公司大批重火力增援来.

130
00:30:02,480 --> 00:30:03,750
要先破解防火墙.

131
00:30:08,130 --> 00:30:09,620
这些是艾达给的代码.

132
00:30:10,420 --> 00:30:12,530
- 你信她吗?
- 赶紧输这些数字吧.

133
00:30:18,420 --> 00:30:23,280
- 启动了.
- 准备进去!

134
00:30:41,180 --> 00:30:42,660
好好干一场.

135
00:30:44,050 --> 00:30:47,970
- 他们进来了.
- 突击小组保障了一台电梯让你升到地面.

136
00:30:49,070 --> 00:30:53,800
他们会对抗保护伞公司的增援, 
他们同我们汇合保护我们到地面上去

137
00:30:54,660 --> 00:30:59,430
- 他们一起的有一个你的朋友.. Luther West
- 他还活着?

138
00:31:00,740 --> 00:31:03,040
抓稳，女士们.

139
00:31:10,680 --> 00:31:16,640
注意时间同步, 一定精确是2个小时..3..2..1..开始!

140
00:31:24,100 --> 00:31:26,910
Leon 为什么我们不远程遥控把它炸了?

141
00:31:27,610 --> 00:31:33,480
信号不好就完蛋了, 
不管我们成功与否，这里都必须破坏.

142
00:31:35,090 --> 00:31:39,520
- 如果我们超过2个小时怎么办?
- 那就我们就听天由命了

143
00:31:42,150 --> 00:31:47,610
安保主管 Valentine 抵达东京测试场景, 她在跟踪你.

144
00:31:48,580 --> 00:31:49,670
她们朝这边去了.

145
00:31:50,670 --> 00:31:55,910
她的命令是抓捕你，如果必要的话，杀掉你.

146
00:31:56,750 --> 00:31:59,450
- 谁给她的命令?
- 红后（人工智能主机）.

147
00:31:59,810 --> 00:32:04,850
- 电脑?
- 对，和蜂巢一样的那种人工智能

148
00:32:05,870 --> 00:32:08,720
她现在控制了保护伞公司剩余的分部

149
00:32:09,210 --> 00:32:12,540
她会用尽一切办法阻止你上到地面.

150
00:32:13,490 --> 00:32:17,110
我给你计划了一个逃生路线..  
你先穿过纽约模拟区..

151
00:32:17,740 --> 00:32:20,570
在模拟郊区和突击组汇合 ..

152
00:32:21,050 --> 00:32:25,200
他们会带你一起去莫斯科潜艇基地..

153
00:32:26,200 --> 00:32:28,200
然后乘电梯上去.

154
00:32:28,880 --> 00:32:33,470
红后屏蔽了我的信号, 
她会想办法重新控制这个地方..

155
00:32:33,990 --> 00:32:35,670
你必须赶快, 我不能...

156
00:32:38,250 --> 00:32:41,950
不要听信叛徒 Wesker, 
现在是我说了算.

157
00:32:42,900 --> 00:32:46,130
爱丽丝，艾达站在那别动.

158
00:32:46,660 --> 00:32:48,740
- 我们走
- 爱丽丝..

159
00:32:50,230 --> 00:32:54,320
- 你们都会困死在这里!
- 我以前听你说过.

160
00:33:17,470 --> 00:33:22,320
防卫队形.. 
瞄准目标，准备开火.

161
00:33:39,380 --> 00:33:40,940
潜艇坞就在前面.

162
00:33:44,120 --> 00:33:50,560
Barry, 你和我火力掩护.  
我们和爱丽丝、艾达半小时内汇合.

163
00:34:08,290 --> 00:34:08,890
安全!

164
00:34:15,960 --> 00:34:22,540
- (Whistles) 这可是些好家伙!
- 台风级, 前苏联建造的最大的核动力潜艇

165
00:34:23,400 --> 00:34:26,640
保护伞公司用它秘密运输生化品到全世界.

166
00:34:27,540 --> 00:34:29,860
我们快点，不到90分钟了.

167
00:34:30,570 --> 00:34:34,350
(红后) 
监测到入侵者, 毁灭当前目标.

168
00:34:38,950 --> 00:34:43,390
- 纽约.
- 我们还要再穿过两个这样的模拟街区才能逃出去.

169
00:34:44,250 --> 00:34:46,990
- 快啊!
- 为什么保护伞公司要继续运转这些模拟场景?

170
00:34:47,570 --> 00:34:50,910
他们想通过生化实现试图找到控制的方法.

171
00:34:51,570 --> 00:34:55,910
(红后) 
纽约序列建立完毕, 生化激活.

172
00:34:59,570 --> 00:35:06,040
(Computer) 准备! 准备!
纽约生化序列建立完毕!

173
00:35:06,800 --> 00:35:09,570
该死的红后!  
她在激活生化僵尸来阻止我们.

174
00:35:10,530 --> 00:35:14,480
- 快跑!
- 等等!  你听见什么了吗?

175
00:35:18,270 --> 00:35:21,860
(Axe Dragging)

176
00:35:23,980 --> 00:35:26,710
- 你知道那是什么吗?
- 我有个主意.

177
00:35:45,730 --> 00:35:47,480
你一定是和我开玩笑!

178
00:37:20,970 --> 00:37:22,180
看这里，帅哥们..

179
00:37:23,890 --> 00:37:25,620
真是个坏主意!

180
00:37:46,000 --> 00:37:48,580
快跑!  计划赶不上变化了.

181
00:38:02,930 --> 00:38:08,310
- 怎么回事?
- 这是序列终止的信号,他们很少持续超过一个小时 .

182
00:38:08,940 --> 00:38:13,220
快来.. 趁红后再激活些什么之前赶紧的

183
00:38:15,270 --> 00:38:19,510
(Red Queen) 目标存活,
安全主管 Valentine 前往阻止.

184
00:38:21,170 --> 00:38:26,410
侵入者进入莫斯科模拟区域,
激活 Los 寄生型 僵尸.

185
00:38:37,400 --> 00:38:41,680
- 什么情况?
- 红后知道我们在这，睁大你的眼睛.

186
00:38:42,640 --> 00:38:48,320
(Computer) 准备!准备!
莫斯科序列建立完毕.

187
00:38:52,770 --> 00:38:54,360
- 什么?
- 听!

188
00:39:01,490 --> 00:39:02,490
就在那!

189
00:39:11,310 --> 00:39:12,700
这是些什么鬼东西?

190
00:39:18,550 --> 00:39:20,520
退后!  所有人后退!

191
00:39:43,850 --> 00:39:49,050
- 云？烟?
- 不是真的, 是全系投影..

192
00:39:50,870 --> 00:39:55,500
当全系投影运行的时候，相信没人会注意天空.

193
00:40:03,030 --> 00:40:08,230
这里就是汇合点,
突击队还没来？为什么?

194
00:40:10,330 --> 00:40:14,060
有人在你后面的房子里..
楼上的窗户.

195
00:40:39,370 --> 00:40:40,630
她们怎么会在这里?

196
00:40:47,420 --> 00:40:50,440
他们克隆了我.

197
00:40:51,580 --> 00:40:58,220
- 当然!你被克隆了50个.
- (Alice Huffs) 只是些基本的克隆体.

198
00:40:59,080 --> 00:41:02,270
这些只是保护伞公司的克隆人生化解决方案

199
00:41:03,220 --> 00:41:06,290
每次他们运转模拟场景就会有上百个克隆人死亡..

200
00:41:07,050 --> 00:41:09,160
保护伞公司给他们大脑里保留上最简单的记忆..

201
00:41:10,010 --> 00:41:14,760
仅仅是让他们对生化灾难有充分的感情反应就够了.

202
00:41:15,840 --> 00:41:20,690
试验品短暂的一生可能是郊区的家庭主妇也可能是纽约的某个白领..

203
00:41:21,210 --> 00:41:24,010
然后又会是一个在保护伞公司工作的士兵.

204
00:41:25,620 --> 00:41:27,240
(Upper Floor Creaks)

205
00:42:31,320 --> 00:42:32,710
(Zombie Screeches)

206
00:42:44,920 --> 00:42:47,520
妈妈！我按照你说的躲起来了.

207
00:42:52,980 --> 00:42:55,180
你的衣服和头发是怎么了?

208
00:43:40,840 --> 00:43:42,180
火箭弹.. 卧倒!!

209
00:43:47,060 --> 00:43:47,980
我们快没时间了..

210
00:43:48,930 --> 00:43:52,750
- 你马上要找到条出去的路!
- 快到了!

211
00:44:12,140 --> 00:44:14,740
- 这些都不是真的.
- 这些只是克隆模拟人.

212
00:44:15,180 --> 00:44:20,270
重点是 
所有你的感觉,都是伪装的记忆.

213
00:44:22,640 --> 00:44:28,890
一天前她还是块空白,
我可以给你看看在云存储中成千上万的例子.

214
00:44:30,880 --> 00:44:32,790
我很遗憾，但这是事实.

215
00:44:33,780 --> 00:44:39,080
- 准备好了吗!我是不是很麻溜?
- 谁说不是呢.

216
00:45:07,830 --> 00:45:09,830
- 爹地?
- 他不是你爹地.

217
00:45:10,420 --> 00:45:13,150
(红后) 
抓住她，或者杀了她.

218
00:45:15,050 --> 00:45:18,530
- 有个孩子在这.
- 是你的麻烦, 不是我们的.

219
00:45:19,620 --> 00:45:23,950
- 凭良心说, 你一点没变.
- 我可不认识你，姑娘.

220
00:45:25,670 --> 00:45:28,330
现在，投降或是死！

221
00:45:41,950 --> 00:45:43,030
卧倒趴下!

222
00:46:27,780 --> 00:46:29,080
B小组上前!

223
00:46:37,080 --> 00:46:40,820
你不能呆在这, 
这里是出去的路..

224
00:46:41,840 --> 00:46:48,380
穿过莫斯科模拟街区到潜艇基地, 拿上这个,
我喜欢装备越少越好.

225
00:46:50,760 --> 00:46:52,210
阿尔法小组冲锋!

226
00:47:14,420 --> 00:47:16,680
他们来了，我们赶紧走, Go!

227
00:48:07,680 --> 00:48:09,360
我找到了, 这里!

228
00:48:17,850 --> 00:48:22,000
- Hey!
- 等等，她帮过我们, 你不记得了吗?

229
00:48:23,640 --> 00:48:28,480
你们两个活下来了..
我以为我是唯一一个生存下来的.

230
00:48:29,280 --> 00:48:31,080
这是什么地方，怎么一切看起来像在俄罗斯?

231
00:48:32,270 --> 00:48:34,250
这些枪和装备是什么情况?

232
00:48:36,410 --> 00:48:39,620
- 你知道怎么用吗? 
- 我可是参加过禁枪示威的.

233
00:48:42,390 --> 00:48:45,120
不，我觉得你没搞懂, 
我抗议的可是国家机构“有关部门”.

234
00:48:45,600 --> 00:48:51,390
专心点.. 
就像照相机那样，瞄准然后发射.

235
00:48:55,890 --> 00:48:58,650
恭喜你，你现在是官方认证的“反革命”了!

236
00:48:59,570 --> 00:49:03,480
这里到底发生了什么事?

237
00:49:04,480 --> 00:49:07,210
我回来的时候会解释的, 
现在你先保证她的安全.

238
00:49:08,500 --> 00:49:11,220
- 你和她待在一起.
-你要走? 你说你不会离开我.

239
00:49:12,080 --> 00:49:15,810
相信我好吗?  我说到做到.. 
我会回来找你的.

240
00:49:16,490 --> 00:49:18,520
- 你发誓吗?
- 相信我.

241
00:49:24,490 --> 00:49:25,860
I love you.

242
00:49:29,900 --> 00:49:33,340
Come on, 她会回来找你的.
得找个地方躲起来.

243
00:49:34,580 --> 00:49:38,040
我见过你姐姐,
她脾气很凶.

244
00:49:40,350 --> 00:49:41,380
我们躲下面去看看.

245
00:49:53,960 --> 00:49:55,290
- 这边!
- Let's move!

246
00:49:57,390 --> 00:49:59,960
我们可以看看周围... (Screams)

247
00:50:25,910 --> 00:50:27,520
等请柬吗?

248
00:50:30,390 --> 00:50:33,020
(Tires Squeal)

249
00:50:37,410 --> 00:50:41,240
- 车不错!
- 莫斯科豪车多的是.

250
00:50:42,530 --> 00:50:44,650
我听见枪声, 
我想你们可能需要帮忙.

251
00:50:45,210 --> 00:50:49,810
- 艾达呢?
- 她没能逃出来，很抱歉.

252
00:50:50,890 --> 00:50:52,980
- 你看见她死了吗?
- 没有.

253
00:50:54,510 --> 00:50:55,750
她总会有办法的.

254
00:51:35,180 --> 00:51:36,990
壮男们? 你们介意吗?

255
00:51:37,910 --> 00:51:39,760
- 我们开始吧?
- 很荣幸.

256
00:52:11,600 --> 00:52:13,080
下次你这么做的时候，麻烦你先招呼一声.

257
00:52:19,280 --> 00:52:20,420
别撞到头!

258
00:52:56,730 --> 00:52:58,300
我们的小朋友跟来了!

259
00:52:59,750 --> 00:53:00,650
Oh Shit!

260
00:53:05,210 --> 00:53:08,230
- 差一点.
- 你准备怎么办?

261
00:53:51,750 --> 00:53:54,480
- 都好吗?娃也好吗？

262
00:53:55,390 --> 00:53:56,360
OK let's go.

263
00:53:59,120 --> 00:54:04,500
Hello? 你们可以出来了，我回来了!

264
00:54:10,600 --> 00:54:12,240
你在哪找的这些人?

265
00:54:13,910 --> 00:54:16,590
- 这是谁?
- 我是 Becky.

266
00:54:17,500 --> 00:54:19,900
- Hi Becky.
- 这是我妈妈.

267
00:54:20,670 --> 00:54:24,730
- 你有孩子了? Oh!
- 说来话长.

268
00:54:26,760 --> 00:54:28,010
还有22分钟.

269
00:54:29,020 --> 00:54:32,410
- 我们来的路不能回头了.
- Sergei和地图在怪物肚子里.

270
00:54:32,920 --> 00:54:34,020
我来!

271
00:54:47,500 --> 00:54:51,840
我们可以走这个地道，可以通到潜艇那儿.

272
00:54:52,670 --> 00:54:53,510
Let's go!

273
00:55:19,330 --> 00:55:24,480
- 你什么时候为Wesker工作的?
- 我不为他工作，只是做做表面文章.

274
00:55:25,620 --> 00:55:29,600
Wesker 说你知道些什么关于生化武器的, 
有些事我们想弄清楚

275
00:55:32,050 --> 00:55:34,070
但是我不想为一个人承担太多风险.

276
00:55:35,820 --> 00:55:37,510
可能你是对的.

277
00:55:38,590 --> 00:55:42,500
这边!
潜艇在我们上边.

278
00:55:44,010 --> 00:55:44,700
快点，走啊!

279
00:56:05,030 --> 00:56:10,060
- 电梯井在前面.
- 11分钟，我们来得及.

280
00:56:13,970 --> 00:56:20,750
- 11分钟, 我们来得及.
- (Red Queen) 激活防卫措施, 消除生物危害.

281
00:56:27,190 --> 00:56:28,270
都上电梯!

282
00:56:32,490 --> 00:56:36,380
站稳喽! 
下一楼男士用品和运动品专柜.

283
00:56:44,560 --> 00:56:45,730
蹲下来!

284
00:56:47,140 --> 00:56:48,830
- Barry 这是什么?
- 不知道.

285
00:56:49,870 --> 00:56:52,050
- 你去哪?
- 总有人去切断电源什么的.

286
00:56:55,700 --> 00:56:59,060
坚强点, 
我会让你安全的.

287
00:57:09,290 --> 00:57:12,150
- 你能重新让它运行吗?
- 没有代码就不行.

288
00:57:15,950 --> 00:57:18,900
9分钟.. 
看来我们要用计划B.

289
00:57:19,640 --> 00:57:22,120
- 什么?
- 我们计划炸掉这些是有道理的.

290
00:57:32,790 --> 00:57:33,660
No!!!

291
00:57:39,990 --> 00:57:43,050
Mommy!!  Mommy!!

292
00:57:47,690 --> 00:57:51,260
我感觉很糟糕.

293
00:57:55,590 --> 00:57:56,540
她死了!

294
00:58:06,080 --> 00:58:09,510
- 你要干什么去?
- 她还活着，我要去救她.

295
00:58:10,110 --> 00:58:14,030
- 我不会丢下我的伙伴，你要走就走吧.
- 我会想办法回来.

296
00:58:16,290 --> 00:58:18,690
别这样, 你比她重要多了.

297
00:58:19,650 --> 00:58:22,450
- 她对我重要.
- 小女孩生还很渺茫.

298
00:58:23,240 --> 00:58:24,640
让开！.

299
00:58:34,870 --> 00:58:38,080
- 能不要去吗?
- 我和你一起去.

300
00:58:46,160 --> 00:58:50,540
- 别动, 不要动.
- 我没事，去救她回来.

301
00:59:19,280 --> 00:59:21,310
喜欢子弹吗, 嗯?

302
01:00:58,770 --> 01:01:00,060
撤退!

303
01:01:08,000 --> 01:01:13,870
- 退到电梯井!
- 你去吧, 我留在这.

304
01:01:14,700 --> 01:01:19,510
- Barry!
- 倒数结束到0你必须在电梯井里.

305
01:01:20,760 --> 01:01:29,360
有人必须留在这 Leon..
而且我很乐意这样做.

306
01:03:48,380 --> 01:03:49,460
把人质带出来!

307
01:03:58,730 --> 01:04:01,990
停火，要不我杀了她.

308
01:04:05,250 --> 01:04:08,720
现在, 放下枪，站前面来.

309
01:04:10,530 --> 01:04:12,010
站出来否则毙了她.

310
01:05:32,890 --> 01:05:34,170
妈妈 他们是谁?

311
01:05:39,550 --> 01:05:40,710
妈妈 他们是谁?

312
01:05:44,790 --> 01:05:46,680
妈妈怎么和你一模一样?

313
01:06:00,880 --> 01:06:04,230
- 你才是我妈妈？是吗?
- 我是!

314
01:08:54,150 --> 01:08:55,620
发生了什么?

315
01:09:07,130 --> 01:09:08,010
这是什么鸟情况?

316
01:09:18,550 --> 01:09:21,190
- Becky 你伤了吗?
- 还好.

317
01:10:39,830 --> 01:10:41,120
我说过她总有办法.

318
01:10:46,230 --> 01:10:49,230
- 只有你们两个?
- 两个够了结你们了.

319
01:10:54,760 --> 01:10:56,180
是 Los Plagos 寄生虫.

320
01:15:54,430 --> 01:15:56,380
(Red Queen)
消灭爱丽丝.

321
01:18:43,310 --> 01:18:47,040
- 你杀不了我.
- 我不屑杀你.

322
01:19:32,680 --> 01:19:36,040
- 我来了.
- 好运.

323
01:20:03,120 --> 01:20:04,430
Leon..

324
01:20:16,610 --> 01:20:19,420
- 是什么?
- 救援来了.

325
01:21:27,720 --> 01:21:33,090
- 你回来我很高兴.
- 你回来我也很高兴.

326
01:22:39,530 --> 01:22:42,810
Wesker..
我看你很舒服自在.

327
01:22:44,520 --> 01:22:50,110
是啊，我要说确实还有挺悠闲自在的地方.

328
01:23:06,570 --> 01:23:09,230
这是什么意思?
你对我做了什么?

329
01:23:12,910 --> 01:23:16,610
你是惟一一个能和T病毒完美结合的宿主..

330
01:23:17,670 --> 01:23:24,320
完全能掌握超一般的能力,
现在我需要你，原来的你..

331
01:23:24,830 --> 01:23:30,360
现在我恢复了你的超能力..
你成了终极武器.

332
01:23:37,520 --> 01:23:40,910
- 我要杀了你.
- 也许吧..

333
01:23:42,330 --> 01:23:44,290
但是你现在先有活要干.

334
01:23:48,230 --> 01:23:51,590
红后做了决定，处死所有地球上的生物..

335
01:23:52,540 --> 01:23:55,690
这是地球上所有人类剩下的..

336
01:23:58,420 --> 01:24:04,360
看起来我们退无可退，而且有了共同的命运,
这就是为什么我们需要你回来,
成为终极武器..

337
01:24:10,810 --> 01:24:16,680
这是人类的最后一搏，终结的开始.


