1
00:00:12,061 --> 00:00:16,399
SUNT UN MIC TIC�LOS 2

2
00:00:18,317 --> 00:00:23,698
RETAIL SUBTITLE
Driv3r

3
00:00:52,727 --> 00:00:56,397
LABORATOR DE CERCETARE
ULTRASECRET CERCUL ARCTIC

4
00:02:34,286 --> 00:02:38,290
Trei s�pt�m�ni
�i �nc� n-am descifrat nimic.

5
00:02:38,457 --> 00:02:40,876
Bun. Cheam�-l.

6
00:02:41,043 --> 00:02:42,211
Da, dle.

7
00:03:02,439 --> 00:03:04,942
LA MUL�I ANI
AGNES

8
00:03:06,193 --> 00:03:08,571
E cea mai tare petrecere din lume!

9
00:03:36,765 --> 00:03:39,852
O, nu!
Se apropie un dragon!

10
00:03:45,149 --> 00:03:49,361
Nicio team�, c�ci iat�,
cavalerii nobili vin s� ne salveze.

11
00:04:07,254 --> 00:04:10,007
Nu, nu, nu.
Cum adic� nu vine?

12
00:04:10,174 --> 00:04:12,968
Am curtea plin� de feti�e

13
00:04:13,135 --> 00:04:16,597
care a�teapt� vizita
unei z�ne de poveste.

14
00:04:17,014 --> 00:04:18,891
Doare!

15
00:04:19,141 --> 00:04:20,642
Termin�!

16
00:04:23,771 --> 00:04:28,025
Ascult�, nu vreau banii �napoi,
vreau o z�n� de poveste! V� rog!

17
00:04:28,192 --> 00:04:30,486
V� rog, v� implor.

18
00:04:30,652 --> 00:04:35,491
�tii ce? Sper s� po�i dormi noaptea,
n�ruitor de vise de feti��!

19
00:04:36,825 --> 00:04:38,243
C�nd vine z�na de poveste?

20
00:04:39,203 --> 00:04:40,871
Trebuie s� apar�!

21
00:04:41,038 --> 00:04:42,915
Ura!

22
00:04:43,499 --> 00:04:44,666
Trage�i de timp!

23
00:04:47,419 --> 00:04:48,837
SPECTACOL DE MAGIE

24
00:04:59,723 --> 00:05:02,434
Ho! Ho, nu!
Bine, �n regul�.

25
00:05:02,601 --> 00:05:05,020
Ajunge cu spectacolul de magie.

26
00:05:07,439 --> 00:05:09,566
Sta�i, a�i auzit asta?

27
00:05:09,733 --> 00:05:13,403
Parc� ar fi sunetul cristalin
de praf fermecat.

28
00:05:13,779 --> 00:05:15,906
E z�na din poveste! Vine!

29
00:05:16,740 --> 00:05:18,075
Uita�i!

30
00:05:45,227 --> 00:05:49,273
Sunt eu, Gru... po�ica,

31
00:05:49,439 --> 00:05:53,861
cea mai magic� z�n� de poveste
dintre toate!

32
00:05:54,027 --> 00:05:58,031
�i sunt aici s�-i urez prin�esei Agnes

33
00:05:58,198 --> 00:06:00,367
un c�lduros "La mul�i ani"!

34
00:06:00,659 --> 00:06:02,411
De ce e�ti a�a gras�?

35
00:06:03,036 --> 00:06:04,746
Deoarece

36
00:06:04,913 --> 00:06:07,457
casa mea e din bomboane

37
00:06:07,624 --> 00:06:11,461
�i uneori m�n�nc
�n loc s�-mi confrunt problemele!

38
00:06:11,628 --> 00:06:13,255
Cum de ai...?

39
00:06:14,089 --> 00:06:15,966
Bine, e timpul pentru tort.

40
00:06:20,596 --> 00:06:23,974
Mul�umesc, Grupo�ica! E�ti cea mai
tare z�n� de poveste din lume!

41
00:06:24,141 --> 00:06:27,436
Cu pl�cere, feti�o!

42
00:06:29,062 --> 00:06:33,567
�tiu c� e�ti tu, Gru,
dar m� prefac pentru ceilal�i copii.

43
00:06:37,821 --> 00:06:41,199
Bun�, Gru.
E�ti sufletul petrecerii!

44
00:06:41,366 --> 00:06:42,868
Bun�, Jillian.

45
00:06:43,035 --> 00:06:46,079
Poate-mi tai craca de sub picioare,

46
00:06:46,246 --> 00:06:50,917
dar prietena mea, Natalie,
a r�mas de cur�nd singur� �i...

47
00:06:52,252 --> 00:06:55,130
Nu, nu, nu, r�m�i pe crac�.

48
00:06:55,547 --> 00:06:57,549
Haide, e demen�ial�!

49
00:06:57,716 --> 00:07:00,677
C�nt� la karaoke,
are mult timp liber,

50
00:07:00,844 --> 00:07:03,472
aspectul nu e a�a important
pentru ea...

51
00:07:03,638 --> 00:07:07,601
Nu, Jills, n-o s� se �nt�mple
a�a ceva. Serios, sunt bine.

52
00:07:07,768 --> 00:07:10,228
Bine, uit� de Natalie.
Dar veri�oara mea, Linda?

53
00:07:10,395 --> 00:07:11,229
Nu!

54
00:07:11,396 --> 00:07:14,107
�tiu pe cineva al c�rui so�
tocmai a murit.

55
00:07:16,777 --> 00:07:19,404
Scuze, nu te-am v�zut acolo.

56
00:07:20,906 --> 00:07:22,699
Nici acolo.

57
00:07:27,954 --> 00:07:29,748
SPECIE: NECUNOSCUT�

58
00:07:32,584 --> 00:07:34,503
Kyle! Kyle!

59
00:07:34,836 --> 00:07:38,131
Kyle, nu-�i face treaba pe petunii!

60
00:07:39,841 --> 00:07:42,344
Poftim. Alea sunt ale lui Fred.
F�-�i de cap.

61
00:07:45,931 --> 00:07:47,724
Bravo, b�iete!

62
00:07:47,891 --> 00:07:48,892
Dle Gru...

63
00:07:49,059 --> 00:07:50,268
N-am... Ce? Da!

64
00:07:52,145 --> 00:07:55,273
Bun�! Agent Lucy Wilde de la AVL.

65
00:07:55,565 --> 00:07:57,818
Ups!

66
00:07:58,693 --> 00:08:01,029
Scuze.
Va trebui s� vii cu mine.

67
00:08:01,196 --> 00:08:03,657
Scuze, eu... Raz� de �nghe�at!

68
00:08:07,494 --> 00:08:11,414
Chiar ar trebui s�-�i anun�i armele
dup� ce tragi, dle Gru.

69
00:08:11,706 --> 00:08:13,250
De pild�...

70
00:08:15,836 --> 00:08:18,046
Electro-ruj!

71
00:08:18,839 --> 00:08:20,799
O, func�ioneaz� at�t de bine!

72
00:08:29,808 --> 00:08:31,434
Dumnezeule...

73
00:08:32,394 --> 00:08:34,688
Mare persoan�.

74
00:08:41,319 --> 00:08:43,113
Scuze.

75
00:08:47,033 --> 00:08:49,202
Treci... acolo...

76
00:08:49,369 --> 00:08:52,038
... m�t�h�losule!

77
00:11:48,590 --> 00:11:50,633
Ce? Unde?

78
00:11:51,259 --> 00:11:53,595
Mi-a amor�it piciorul.

79
00:11:53,761 --> 00:11:55,930
Am mii de ace!

80
00:11:56,931 --> 00:11:59,142
Bun� ziua, dle Gru.

81
00:12:00,018 --> 00:12:02,896
�mi cer scuze pentru metodele
cu care te-am adus aici.

82
00:12:03,062 --> 00:12:07,400
Eu, nu. A� face-o din nou �ntr-o clipit�.
N-o s� mint, mi-a pl�cut.

83
00:12:07,567 --> 00:12:10,028
Fiecare secund�.
Am sim�it un fior, b�zzz!

84
00:12:10,194 --> 00:12:11,946
Ajunge, agent Wilde.

85
00:12:12,238 --> 00:12:13,323
Scuze, dle.

86
00:12:13,489 --> 00:12:14,949
Bine, ce-i vr�jeala asta?

87
00:12:16,284 --> 00:12:19,120
Nu �tiu cine v� crede�i, dar...

88
00:12:19,287 --> 00:12:24,000
Suntem AVL, o organiza�ie
ultrasecret� �mpotriva tic�lo�ilor,

89
00:12:24,167 --> 00:12:27,337
dedicat� combaterii infrac�iunilor
de nivel mondial.

90
00:12:27,503 --> 00:12:32,508
Jaf bancar, nu ne intereseaz�.
Omucidere, nu e treaba noastr�.

91
00:12:32,884 --> 00:12:37,430
Dar dac� vrei s� tope�ti calotele glaciare
sau s� arunci �n aer Muntele Fuji,

92
00:12:37,597 --> 00:12:41,142
ba chiar s� furi Luna...

93
00:12:41,517 --> 00:12:43,645
... atunci observ�m.

94
00:12:43,811 --> 00:12:46,648
Unu, n-ave�i dovezi c� am f�cut asta.

95
00:12:46,814 --> 00:12:50,568
Doi, dup� ce am f�cut-o,
am pus-o �napoi!

96
00:12:50,735 --> 00:12:54,447
�tim asta, dle Gru.
De-asta te-am adus aici.

97
00:12:54,614 --> 00:12:58,576
Sunt directorul ligii,
Silas Funducaprei.

98
00:12:59,243 --> 00:13:00,870
Fund.

99
00:13:03,247 --> 00:13:04,916
Demen�ial.

100
00:13:06,000 --> 00:13:07,585
Agent Wilde...

101
00:13:07,752 --> 00:13:09,087
Eu acum?

102
00:13:09,337 --> 00:13:13,049
Recent, un �ntreg laborator ultrasecret
a disp�rut de la Cercul Arctic.

103
00:13:13,216 --> 00:13:15,510
Da, tot laboratorul a...

104
00:13:16,844 --> 00:13:18,971
... disp�rut. Unde?

105
00:13:19,138 --> 00:13:20,473
Nu-mi pas�.

106
00:13:21,224 --> 00:13:26,437
Era dedicat experimentelor cu PX-41,
un ser de transmuta�ie.

107
00:13:26,604 --> 00:13:30,525
Ce e PX-41, �ntrebi?
E destul de nasol. Uite.

108
00:13:50,211 --> 00:13:53,131
De obicei,
nu vezi asta la iepura�i.

109
00:13:53,297 --> 00:13:56,968
Dup� cum vezi,
pe m�ini gre�ite, serul PX-41

110
00:13:57,135 --> 00:14:00,263
ar putea fi cea mai devastatoare
arm� de pe p�m�nt.

111
00:14:01,848 --> 00:14:06,644
Din fericire, are o amprent�
chimic� distinctiv�.

112
00:14:06,811 --> 00:14:09,814
�i cu ultima tehnologie de detectare

113
00:14:09,981 --> 00:14:12,984
am g�sit urme de ser
la mall-ul Paradis.

114
00:14:13,151 --> 00:14:14,569
La mall?

115
00:14:14,735 --> 00:14:19,699
Exact. �i b�nuim c� unul din proprietarii
de magazine e mintea criminal�.

116
00:14:19,866 --> 00:14:21,576
�i aici intervii tu.

117
00:14:21,742 --> 00:14:25,455
Ca fost tic�los, �tii cum g�nde�te
�i cum ac�ioneaz� un tic�los.

118
00:14:25,621 --> 00:14:29,542
Planul e s� te trimitem sub acoperire
la un magazin din mall, unde sper�m...

119
00:14:29,709 --> 00:14:32,670
Bine, v�d unde ba�i

120
00:14:32,837 --> 00:14:36,007
cu fazele astea
de misiune imposibil�, dar nu.

121
00:14:36,174 --> 00:14:39,802
Sunt tat� acum.
�i un om de afaceri legitim.

122
00:14:39,969 --> 00:14:43,681
Dezvolt o linie de gemuri
�i jeleuri delicioase.

123
00:14:45,141 --> 00:14:47,143
Gemuri �i jeleuri?

124
00:14:47,310 --> 00:14:50,062
O, ironic! Exact!

125
00:14:50,229 --> 00:14:52,148
Deci mersi, dar nu, mersi.

126
00:14:53,149 --> 00:14:57,987
�i uite un pont: �n loc s� electrocutezi
oamenii �i s�-i r�pe�ti,

127
00:14:58,154 --> 00:15:00,823
poate ar trebui s�-i suni!

128
00:15:00,990 --> 00:15:02,992
O zi bun�, dle Dosdeoaie.

129
00:15:03,159 --> 00:15:04,410
Funducaprei.

130
00:15:04,577 --> 00:15:06,412
Da, de parc� sun� mai bine.

131
00:15:20,384 --> 00:15:22,553
Uite, poate n-ar trebui s� spun asta,

132
00:15:22,720 --> 00:15:25,806
dar munca ta de tic�los
a fost uimitoare.

133
00:15:25,973 --> 00:15:30,102
Dac� mai vrei s� faci
vreodat� ceva bestial...

134
00:15:30,728 --> 00:15:32,688
... sun�-ne.

135
00:15:51,958 --> 00:15:54,168
V-am spus s� merge�i �n pat.

136
00:15:54,335 --> 00:15:55,378
Scuze.

137
00:15:55,544 --> 00:15:57,088
C�nd te duci la �nt�lnire?

138
00:15:57,254 --> 00:15:58,255
Ce?

139
00:15:58,422 --> 00:16:00,508
Dra Jillian a spus
c�-�i aranjeaz� o �nt�lnire.

140
00:16:00,675 --> 00:16:04,679
Da, e dilie
�i nu m� duc la nicio �nt�lnire.

141
00:16:04,845 --> 00:16:06,889
De ce? �i-e fric�?

142
00:16:13,896 --> 00:16:16,732
Ai v�zut aterizarea pe Lun� la TV?

143
00:16:16,899 --> 00:16:19,443
Da, nu pot s� cred.
E at�t de tare!

144
00:16:19,610 --> 00:16:22,279
- Scuz�-m�, Lisa...
- Am vorbit cu Billy ieri.

145
00:16:22,446 --> 00:16:23,447
Nu se poate!

146
00:16:23,614 --> 00:16:25,282
E at�t de dr�gu�.

147
00:16:25,449 --> 00:16:28,035
Hei, Lisa, m� �ntrebam dac�...

148
00:16:28,202 --> 00:16:32,415
�h! Gru a atins-o pe Lisa!
Gru a atins-o pe Lisa!

149
00:16:34,250 --> 00:16:36,210
Lisa are gr�ie!

150
00:16:43,467 --> 00:16:47,388
Fric�? De ce? De femei?
Aiurea!

151
00:16:47,555 --> 00:16:51,767
N-am chef s� m� duc la o �nt�lnire,
at�ta tot. Caz �nchis.

152
00:16:51,934 --> 00:16:55,312
Nu mi-e fric�. De femei.
Nici de �nt�lniri.

153
00:16:55,479 --> 00:16:57,606
Hai �n pat.

154
00:16:58,149 --> 00:16:59,775
Noapte bun�, Edith.

155
00:17:00,609 --> 00:17:03,362
Noapte bun�, Margo.

156
00:17:03,529 --> 00:17:05,448
Ia stai. Cui �i trimi�i mesaj?

157
00:17:05,614 --> 00:17:07,199
Nim�nui. Doar lui Avery.

158
00:17:07,366 --> 00:17:11,996
Avery? Avery?
E nume de fat� sau de b�iat?

159
00:17:12,163 --> 00:17:13,414
Conteaz�?

160
00:17:13,581 --> 00:17:16,959
Nu, dec�t dac� e b�iat!

161
00:17:17,168 --> 00:17:19,420
Eu �tiu ce te face pe tine b�iat.

162
00:17:20,713 --> 00:17:22,506
Da?

163
00:17:23,257 --> 00:17:25,217
Capul chel.

164
00:17:25,634 --> 00:17:27,386
A, da.

165
00:17:27,553 --> 00:17:29,472
E a�a neted!

166
00:17:29,638 --> 00:17:33,267
Uneori m� uit la el
�i-mi imaginez c� iese un pui�or.

167
00:17:36,353 --> 00:17:38,230
Noapte bun�, Agnes.

168
00:17:39,482 --> 00:17:41,484
S� nu te faci niciodat� mare.

169
00:17:50,743 --> 00:17:52,536
iJELEU
SEC�IE DE TEST�RI

170
00:18:52,846 --> 00:18:54,473
Hei, Tim, frumoas� frez�!

171
00:18:54,640 --> 00:18:59,103
Donnie, mai rezist� un pic, iubire!
E aproape vineri.

172
00:18:59,269 --> 00:19:01,855
Cum e lotul de azi, dr. Nefario?

173
00:19:02,022 --> 00:19:03,649
Am f�cut o formul� nou�

174
00:19:03,816 --> 00:19:08,487
care permite amestecarea tuturor fructelor
�ntr-o singur� arom� de jeleu.

175
00:19:12,241 --> 00:19:13,742
Are gust bun!

176
00:19:13,909 --> 00:19:16,161
�mi place aroma!

177
00:19:16,495 --> 00:19:19,206
- E oribil�, nu?
- Nu, nu!

178
00:19:19,665 --> 00:19:22,084
Facem progrese mari!

179
00:19:22,251 --> 00:19:23,669
Poftim, gust� �sta.

180
00:19:36,181 --> 00:19:41,145
Doar pentru c� toat� lumea �l ur�te,
nu �nseamn� c� nu e bun!

181
00:19:41,562 --> 00:19:43,021
Ascult�, Gru,

182
00:19:43,188 --> 00:19:46,567
vreau s� vorbesc cu tine
de ceva timp.

183
00:19:46,734 --> 00:19:48,444
Ce? Ce e?

184
00:19:51,655 --> 00:19:53,699
Mi-e dor s� fiu r�u.

185
00:19:53,866 --> 00:19:57,995
Comploturi sinistre, infrac�iuni
la scar� mare... Pentru astea tr�iesc.

186
00:19:58,162 --> 00:20:02,958
Nu crezi c� viitorul ne rezerv�
mai multe dec�t jeleu?

187
00:20:03,125 --> 00:20:06,295
P�i, m� g�ndeam
�i la o linie de gemuri.

188
00:20:07,838 --> 00:20:09,965
Chestia e, Gru...

189
00:20:11,049 --> 00:20:13,093
... c� mi s-a oferit alt post.

190
00:20:13,802 --> 00:20:15,387
Dr. Nefario!

191
00:20:15,554 --> 00:20:17,598
Glume�ti, nu-i a�a?

192
00:20:17,765 --> 00:20:22,686
E o �ans� grozav� pentru mine,
laborator mai mare, mai multe tic�lo�ii,

193
00:20:22,978 --> 00:20:24,563
asigurare dentar�.

194
00:20:33,280 --> 00:20:34,448
Prea bine.

195
00:20:34,615 --> 00:20:38,243
S� ne desp�r�im
cum se cuvine atunci.

196
00:20:38,410 --> 00:20:39,786
Minioni!

197
00:20:43,790 --> 00:20:48,629
Cea mai distins� onoare
acordat� dlui dr. Nefario,

198
00:20:48,795 --> 00:20:51,548
pentru serviciile de ani de zile,

199
00:20:51,715 --> 00:20:55,093
salva de 21 de p�r�uri!

200
00:21:04,728 --> 00:21:06,647
Eu am num�rat 22.

201
00:21:12,444 --> 00:21:14,655
Cu bine, prieteni.

202
00:21:33,340 --> 00:21:35,342
S-ar putea s� dureze un pic.

203
00:21:35,842 --> 00:21:37,928
Vede�i-v� de treab�.

204
00:21:40,097 --> 00:21:42,766
Deja mi-e dor de voi!

205
00:22:37,904 --> 00:22:42,117
- E�ti sigur� c� ar trebui s� facem asta?
- Da, e pentru binele lui.

206
00:22:42,284 --> 00:22:44,786
Bine, trebuie s� alegem o poz�.

207
00:22:44,953 --> 00:22:46,121
Nu.

208
00:22:46,538 --> 00:22:47,622
�nfrico��tor.

209
00:22:47,789 --> 00:22:48,749
Ciudat.

210
00:22:50,042 --> 00:22:51,376
Ce-i aia?

211
00:22:51,626 --> 00:22:54,337
Bun� diminea�a, fetelor!
Am un anun�.

212
00:22:54,504 --> 00:22:56,465
Cu ce celebritate semeni?

213
00:22:57,549 --> 00:22:58,884
Bruce Willis.

214
00:22:59,676 --> 00:23:00,677
Nu.

215
00:23:00,844 --> 00:23:02,262
Hopa Mitic�!

216
00:23:02,763 --> 00:23:03,889
Gollum!

217
00:23:05,056 --> 00:23:07,267
Bine, ce face�i?

218
00:23:07,434 --> 00:23:09,269
Te �nscriem la �nt�lniri online!

219
00:23:09,436 --> 00:23:12,147
Bine. Ce? Nu, nu, nu.

220
00:23:12,314 --> 00:23:14,107
Hai, e distractiv.

221
00:23:14,274 --> 00:23:16,193
�i e timpul s� ie�i �n lume.

222
00:23:16,359 --> 00:23:19,362
Nu, �nceta�i!
Nu iese nimeni! Niciodat�!

223
00:23:19,529 --> 00:23:22,657
Bun, �i acum anun�ul...

224
00:23:22,824 --> 00:23:25,243
Am acceptat o slujb� nou�.

225
00:23:25,410 --> 00:23:26,453
Chiar?

226
00:23:26,620 --> 00:23:30,040
Da, am fost recrutat
de o agen�ie ultrasecret�

227
00:23:30,207 --> 00:23:32,584
s� intru sub acoperire
�i s� salvez lumea!

228
00:23:32,751 --> 00:23:34,044
O s� fii spion?

229
00:23:34,211 --> 00:23:35,879
Exact, pui�or!

230
00:23:36,046 --> 00:23:37,839
Gru intr� din nou �n hor�.

231
00:23:38,006 --> 00:23:41,635
Cu dispozitive �i arme
�i ma�ini �mechere. Tot tac�mul.

232
00:23:41,802 --> 00:23:42,928
Bestial!

233
00:23:43,094 --> 00:23:45,305
Chiar o s� salvezi lumea?

234
00:23:45,639 --> 00:23:48,850
Da. Da, o s-o salvez.

235
00:24:21,925 --> 00:24:23,802
"Haide�i s� v-o coc".

236
00:24:33,895 --> 00:24:38,066
Bun, uite re�eta de brio�e
de pe internet.

237
00:24:42,279 --> 00:24:45,198
�i n-o lua�i razna cu bombonelele!

238
00:25:07,929 --> 00:25:11,474
Nu m� a�teptam la asta.
Sau m� a�teptam?

239
00:25:12,309 --> 00:25:15,353
Ai un pic de...

240
00:25:17,480 --> 00:25:19,232
Te �terg eu.

241
00:25:20,692 --> 00:25:22,193
Se �ntinde.

242
00:25:22,360 --> 00:25:24,779
Bine, las�-m� pe mine.
Termin�!

243
00:25:26,781 --> 00:25:28,783
Te las pe tine.

244
00:25:29,492 --> 00:25:32,871
Ce ai v�zut mai �nainte
e ceva nou la care am lucrat.

245
00:25:33,038 --> 00:25:36,875
O combina�ie de Jujitsu, Krav Maga,
tehnic� aztec� de lupt�

246
00:25:37,042 --> 00:25:39,169
�i krumping.

247
00:25:39,335 --> 00:25:41,963
Bine, ciudat.
De ce e�ti aici?

248
00:25:42,130 --> 00:25:46,134
Cu sarcin� de la Silas.
Sunt noua ta partener�. Ura!

249
00:25:46,301 --> 00:25:48,762
Ce? Nu, nicio "ura".

250
00:25:48,928 --> 00:25:51,556
Funducaprei n-a spus nimic
de un partener.

251
00:25:51,723 --> 00:25:55,393
Din cauza trecutului t�u dubios,
toat� lumea a refuzat s� lucreze cu tine.

252
00:25:55,560 --> 00:25:57,937
Nu �i eu. Eu m-am b�gat.

253
00:25:58,104 --> 00:26:01,524
�i sunt nou�, a�a c� oricum
trebuie s� fac ce-mi spun ei.

254
00:26:08,531 --> 00:26:11,826
- �l �tii pe �sta?
- Da, e unul din minionii mei.

255
00:26:12,285 --> 00:26:13,787
�mi pare r�u.

256
00:26:14,287 --> 00:26:15,872
Ar fi trebuit s� �tiu.

257
00:26:16,039 --> 00:26:17,707
E�ti liber s� pleci.

258
00:26:50,323 --> 00:26:51,366
Dave...

259
00:26:52,784 --> 00:26:54,828
P�m�ntul c�tre Dave!

260
00:26:55,995 --> 00:26:57,580
Po�i pleca acum.

261
00:27:06,172 --> 00:27:09,926
Deci, ce avem? Cine e pe list�?
Bombardeaz�-m�.

262
00:27:10,093 --> 00:27:15,056
Prima suspect�: Hedda Florentoft,
proprietara flor�riei Floare-la-ureche.

263
00:27:15,223 --> 00:27:16,891
Nu, nu ea.

264
00:27:17,058 --> 00:27:18,601
Bine, continui.

265
00:27:18,768 --> 00:27:21,604
Chuck Vulpe, proprietar Coada Ursului.

266
00:27:24,899 --> 00:27:25,984
Nu prea cred.

267
00:27:26,609 --> 00:27:27,902
Alo!

268
00:27:31,239 --> 00:27:33,825
<i>Buenos dias, prieteni!</i>

269
00:27:33,992 --> 00:27:36,578
Sunt Eduardo Perez,

270
00:27:36,744 --> 00:27:39,998
<i>proprietarul restaurantului
Salsa y Salsa, de vizavi de mall.</i>

271
00:27:40,164 --> 00:27:43,084
Deschis �i pentru micul dejun acum.
�i voi sunte�i?

272
00:27:43,251 --> 00:27:46,004
Gru. Ea e Lucy.
�i noi am �nchis.

273
00:27:46,170 --> 00:27:48,256
<i>V� r�pesc doar un momento.</i>

274
00:27:48,423 --> 00:27:50,842
<i>Dau o mare petrecere
de Cinco de Mayo</i>

275
00:27:51,009 --> 00:27:54,929
�i voi avea nevoie de 200
din cele mai bune brio�e ale voastre,

276
00:27:55,096 --> 00:27:58,850
decorate cu steagul mexican.

277
00:27:59,017 --> 00:28:00,977
Arat� cam a�a.

278
00:28:02,353 --> 00:28:03,730
Ce p�rere ave�i?

279
00:28:05,773 --> 00:28:07,108
Nu te uita!

280
00:28:09,277 --> 00:28:13,156
�n fine, trebuie s� plec. Am stabilit.
Le iau s�pt�m�na viitoare.

281
00:28:13,323 --> 00:28:17,535
O zi bun�.
Veni�i, dac� pute�i, bine?

282
00:28:20,371 --> 00:28:24,000
�i bun venit �n familia mall-ului.

283
00:28:31,507 --> 00:28:32,925
El Macho.

284
00:28:33,426 --> 00:28:34,260
Ce?

285
00:28:34,427 --> 00:28:35,636
Dar nu se poate.

286
00:28:35,803 --> 00:28:37,388
Ce? Ce nu se poate?

287
00:28:38,765 --> 00:28:43,770
�la arat� exact ca un tic�los
pe nume El Macho.

288
00:28:44,020 --> 00:28:45,897
De acum 20 de ani.

289
00:28:51,944 --> 00:28:53,404
<i>Era ne�ndur�tor.</i>

290
00:28:53,571 --> 00:28:55,031
<i>Era periculos.</i>

291
00:28:55,198 --> 00:28:59,118
<i>�i, cum sugereaz� numele,
foarte macho.</i>

292
00:29:09,337 --> 00:29:14,342
<i>Avea reputa�ia c� d�dea jafuri
doar cu m�inile goale!</i>

293
00:29:16,427 --> 00:29:21,516
<i>Din p�cate, ca to�i mae�trii,
El Macho s-a dus prea devreme.</i>

294
00:29:22,183 --> 00:29:26,646
<i>A murit �n cel mai macho mod posibil:
c�l�rind un rechin,</i>

295
00:29:26,813 --> 00:29:31,067
<i>cu 115 kg de dinamit�
legate de piept,</i>

296
00:29:31,234 --> 00:29:35,238
<i>direct �n gura unui vulcan activ!</i>

297
00:29:37,782 --> 00:29:39,325
<i>A fost triumfal!</i>

298
00:29:40,952 --> 00:29:44,539
Da, se pare c� El Macho �sta
e mort de-a binelea.

299
00:29:44,705 --> 00:29:47,124
Nu s-a g�sit cadavrul.
O, nu.

300
00:29:47,291 --> 00:29:52,463
Nu s-a recuperat dec�t un smoc
de p�r p�rlit de pe piept.

301
00:29:52,630 --> 00:29:56,592
Dar fa�a aia!
Trebuie s� fie El Macho!

302
00:29:56,759 --> 00:30:00,596
Atunci ce-ar fi s� intr�m
�n restaurantul lui? La noapte.

303
00:30:00,763 --> 00:30:03,307
Da, asta e bine,
pentru c�-�i spun,

304
00:30:03,474 --> 00:30:07,728
dac� e cineva aici
care are serul PX-41...

305
00:30:08,396 --> 00:30:09,939
... el e �la.

306
00:30:12,275 --> 00:30:16,112
Bun, temele f�cute, �n pijamale,
din�ii sp�la�i �i la culcare.

307
00:30:16,279 --> 00:30:19,490
- Unde arde?
- Am foarte mult� treab�.

308
00:30:19,657 --> 00:30:21,450
Ce treab�?

309
00:30:21,617 --> 00:30:23,244
Foarte important�.

310
00:30:23,411 --> 00:30:24,787
Br��ic�, pupici.

311
00:30:25,329 --> 00:30:28,624
Somn u�or, vise pl�cute,
puricii s� v� s�rute, bla-bla-bla...

312
00:30:29,333 --> 00:30:32,920
Dar ai spus c� repe�i cu mine rolul
pentru spectacolul de Ziua Mamei.

313
00:30:34,505 --> 00:30:37,633
Bine, bine, s�-l aud. Repede.

314
00:30:38,009 --> 00:30:41,512
M� pup� pe bubi�e
�mi face codi�e

315
00:30:41,679 --> 00:30:44,557
Nimeni nu e ca mama mea

316
00:30:44,724 --> 00:30:47,602
Pe mame le vom iubi �ntotdeauna

317
00:30:48,144 --> 00:30:50,980
Uau! A fost nemaipomenit.

318
00:30:51,147 --> 00:30:54,108
Mi-a pl�cut
cum ai z�mbit la sf�r�it.

319
00:30:54,275 --> 00:30:56,277
Hai s� mai �ncerc�m o dat�,

320
00:30:56,444 --> 00:31:01,449
dar s� fie un picu�
mai pu�in ca un zombi, bine?

321
00:31:01,616 --> 00:31:02,491
Bine.

322
00:31:02,658 --> 00:31:05,703
M� pup� pe bubi�e
�mi face co...

323
00:31:05,870 --> 00:31:07,580
Perfect! Fugu�a acum.

324
00:31:07,747 --> 00:31:10,207
Nu cred c� ar trebui s� fac asta.

325
00:31:10,374 --> 00:31:14,462
- Ce vrei s� spui? De ce nu?
- Nici m�car nu am mam�.

326
00:31:15,338 --> 00:31:18,090
Nu ai nevoie de una
ca s� fii �n spectacol.

327
00:31:18,257 --> 00:31:22,428
Ai participat la Ziua Veteranilor
�i n-ai luptat niciodat�.

328
00:31:23,471 --> 00:31:24,930
Asta e altceva.

329
00:31:25,097 --> 00:31:30,061
Bine, atunci poate-�i
po�i folosi imagina�ia.

330
00:31:30,227 --> 00:31:32,897
S� m� prefac c� am?

331
00:31:33,064 --> 00:31:35,816
Da, p�i nu?
Po�i s� faci asta, nu?

332
00:31:35,983 --> 00:31:38,027
Da! Fac asta tot timpul.

333
00:31:38,194 --> 00:31:39,362
Mersi, Gru!

334
00:32:11,227 --> 00:32:13,312
Bun. Hei, nu, nu!

335
00:32:13,479 --> 00:32:15,648
Nu. Hei, v� rog.

336
00:32:15,815 --> 00:32:18,776
Kevin, Jerry, ave�i grij� de fete.

337
00:32:18,943 --> 00:32:22,321
Dave, Stuart, veni�i cu mine.

338
00:32:25,074 --> 00:32:26,408
Haide!

339
00:34:19,313 --> 00:34:22,691
Ne furi��m ca ninja.
Nu facem niciun zgomot.

340
00:34:22,858 --> 00:34:25,027
Da. Am �n�eles.

341
00:34:29,782 --> 00:34:32,242
Bine, El Macho.
S-a zis cu tine.

342
00:34:32,409 --> 00:34:34,953
- A�teapt�! A�teapt�.
- Ce?

343
00:34:35,663 --> 00:34:40,000
- Ce faci?
- Caut alarme cu laser.

344
00:34:41,210 --> 00:34:42,378
E un restaurant!

345
00:34:42,544 --> 00:34:45,673
Nu se �tie ce curse pentru fraieri
o fi pus �sta. Serios.

346
00:34:45,839 --> 00:34:47,674
Nu e nicio curs� pentru fraieri.

347
00:34:49,968 --> 00:34:51,136
Fraier!

348
00:35:02,481 --> 00:35:03,899
O g�in�.

349
00:35:04,233 --> 00:35:06,318
Te-ai pierdut, piticu�?

350
00:35:06,485 --> 00:35:08,362
Te-ai pierdut.

351
00:35:09,279 --> 00:35:10,656
Halal c�ine de paz�.

352
00:35:14,910 --> 00:35:17,121
Ia-o de pe mine!
Ia-o de pe mine!

353
00:35:24,670 --> 00:35:25,671
Te-am prins!

354
00:35:31,427 --> 00:35:32,678
Am prins-o!

355
00:35:52,281 --> 00:35:54,324
Ce-o fi cu puiul �sta?

356
00:35:54,992 --> 00:35:58,412
Hei, puiul �la e cucu.

357
00:35:59,580 --> 00:36:00,581
Nu?

358
00:36:00,747 --> 00:36:02,708
Bine, haide.

359
00:36:09,882 --> 00:36:11,175
Vezi ceva?

360
00:36:11,341 --> 00:36:12,926
�nc� nu.

361
00:36:13,093 --> 00:36:16,847
Dar poate g�se�ti ceva
cu ochelarii �tia cu raze X.

362
00:36:24,730 --> 00:36:26,982
Cum func�ioneaz�? Spune-mi!

363
00:36:28,483 --> 00:36:30,027
Ce e? S-a �nt�mplat ceva?

364
00:36:30,193 --> 00:36:33,614
Asta-i o imagine pe care
n-o s-o mai �terg din minte.

365
00:36:41,663 --> 00:36:43,582
�tiam eu!

366
00:36:43,749 --> 00:36:45,417
Serul e aici!

367
00:36:45,584 --> 00:36:46,877
Atunci hai s�-l lu�m.

368
00:36:48,837 --> 00:36:51,340
O s� fie bine!

369
00:36:58,221 --> 00:36:59,264
Ce?

370
00:36:59,431 --> 00:37:00,849
Re�et� secret� de salsa

371
00:37:01,016 --> 00:37:02,601
Salsa?

372
00:37:02,768 --> 00:37:04,353
Of, Doamne...

373
00:37:10,067 --> 00:37:13,904
Cineva o s� moar� �n seara asta.

374
00:37:19,326 --> 00:37:20,535
Pollito!

375
00:37:21,244 --> 00:37:24,081
Ce �i-au f�cut?
Pollito, m� auzi?

376
00:37:24,915 --> 00:37:28,210
Cine ar face asta
unui pui�or a�a dulce?

377
00:37:28,377 --> 00:37:30,379
Ce? Cine e acolo?

378
00:37:32,089 --> 00:37:34,049
Ie�i�i voi sau intru eu?

379
00:37:44,101 --> 00:37:45,268
Opri�i-v�!

380
00:37:46,269 --> 00:37:47,229
Ochii mei!

381
00:37:48,814 --> 00:37:50,732
Gru, cheam� un pici de-al t�u!

382
00:37:51,400 --> 00:37:53,485
Am fost repera�i!
Veni�i s� ne lua�i!

383
00:38:06,081 --> 00:38:06,998
Subtil.

384
00:38:11,378 --> 00:38:13,588
Aici! Aici!

385
00:38:13,755 --> 00:38:15,298
Suntem...

386
00:38:15,465 --> 00:38:16,550
... aici.

387
00:38:23,348 --> 00:38:24,599
�ine-te bine!

388
00:38:35,193 --> 00:38:37,779
Acum v-am prins!

389
00:39:09,186 --> 00:39:11,730
�NGHE�AT�

390
00:39:12,939 --> 00:39:14,858
Ura! �nghe�at�!

391
00:39:27,746 --> 00:39:29,206
�NGHE�AT�

392
00:40:12,582 --> 00:40:14,125
Bine, uite-l.

393
00:40:14,292 --> 00:40:17,170
Suspectul num�rul 8:
Floyd Vultursan.

394
00:40:17,337 --> 00:40:18,797
Bine.

395
00:40:18,964 --> 00:40:20,924
Vezi dac� te po�i apropia.
Du-te!

396
00:40:32,060 --> 00:40:33,478
Bine.

397
00:40:33,645 --> 00:40:34,688
Ce...?

398
00:40:34,854 --> 00:40:35,939
ATEN�IE!
FOARTE FIERBINTE

399
00:40:36,106 --> 00:40:38,066
O, nu. Asta nu e bine.

400
00:40:49,786 --> 00:40:51,371
Hei, Gru!

401
00:40:51,746 --> 00:40:55,959
- Fetelor! Ce face�i aici?
- Am zis s� te vizit�m la munc�.

402
00:40:56,126 --> 00:40:58,837
Salvezi lumea dintr-un co� de gunoi?

403
00:41:00,338 --> 00:41:01,297
Nostim.

404
00:41:01,464 --> 00:41:03,299
Hei! Aici erai.

405
00:41:03,466 --> 00:41:04,718
Ele cine sunt?

406
00:41:04,884 --> 00:41:08,930
Lucy, astea sunt fetele mele,
Margo, Edith �i Agnes.

407
00:41:09,097 --> 00:41:11,850
Fetelor, Lucy. Lucy, fetele.

408
00:41:12,016 --> 00:41:12,851
Bun�.

409
00:41:13,017 --> 00:41:13,852
Bun�.

410
00:41:22,318 --> 00:41:23,778
E�ti nem�ritat�?

411
00:41:24,863 --> 00:41:25,780
Vai mie!

412
00:41:26,072 --> 00:41:30,160
Hei, am o idee. Cum eu �i Lucy
avem mult� treab�,

413
00:41:30,326 --> 00:41:32,954
- de ce nu explora�i voi mall-ul?
- Pa!

414
00:41:33,121 --> 00:41:37,792
Uita�i ni�te bani, duce�i-v� �i lua�i-v�
ni�te fleacuri de la mall. Benti�e �i...

415
00:41:37,959 --> 00:41:39,419
O s� te �nsori cu Lucy?

416
00:41:39,586 --> 00:41:43,465
Ai c�piat?
Nu! Doar lucreaz� cu mine.

417
00:41:43,631 --> 00:41:44,966
�n plus, o iube�ti.

418
00:41:45,133 --> 00:41:47,844
<i>O iube�ti! O iube�ti!
Chiar o iube�ti!</i>

419
00:41:47,927 --> 00:41:49,053
<i>O s� v� c�s�tori�i!</i>

420
00:41:49,137 --> 00:41:50,305
�nceteaz�. E un c�ntec de minciuni.

421
00:41:50,388 --> 00:41:51,306
<i>�i eu o s� duc florile!</i>

422
00:41:51,389 --> 00:41:52,307
Nici nu-mi place de ea.

423
00:41:52,390 --> 00:41:53,766
Acum duce�i-v� s� v� distra�i!

424
00:41:55,560 --> 00:41:57,604
Era s� uit! Br��ic�!

425
00:41:57,770 --> 00:42:00,565
- Baft� cu salvarea lumii. Pa.
- Pa, Gru!

426
00:42:04,986 --> 00:42:08,198
Copiii... Nostimi, nu-i a�a?

427
00:42:08,364 --> 00:42:12,160
Fetele alea te ador�.
Pun pariu c� e�ti un tat� distractiv.

428
00:42:13,995 --> 00:42:16,039
Destul.

429
00:42:25,006 --> 00:42:26,382
�sta e furt?

430
00:42:26,549 --> 00:42:29,344
Nu dac� dorin�a mea a fost
s� iau multe monede gratis.

431
00:43:00,541 --> 00:43:02,043
Mi�to ochelari.

432
00:43:04,087 --> 00:43:05,546
Eu sunt Antonio.

433
00:43:05,713 --> 00:43:07,590
Margo.

434
00:43:07,757 --> 00:43:11,344
M� duc s�-mi iau un fursec.
Vrei s� vii cu mine?

435
00:43:11,928 --> 00:43:13,388
Sigur.

436
00:43:13,805 --> 00:43:16,140
Eu sunt Margo.

437
00:43:24,399 --> 00:43:26,359
Ne vedem mai t�rziu.

438
00:43:26,526 --> 00:43:27,527
Pa!

439
00:43:29,487 --> 00:43:33,741
- Pot s� zic eu prima: "�h!"?
- Trebuie s�-i spunem lui Gru!

440
00:43:33,908 --> 00:43:37,286
SALONUL VULTURUL PLE�UV

441
00:43:38,538 --> 00:43:40,123
Bine, intru.

442
00:43:40,289 --> 00:43:43,292
<i>Dac� detecteaz� vreo urm� de ser,
senzorul din centura ta</i>

443
00:43:43,459 --> 00:43:44,919
va scoate sunetul �sta.

444
00:43:46,170 --> 00:43:47,088
Bine!

445
00:43:47,255 --> 00:43:49,590
Am �n�eles, am �n�eles.

446
00:43:55,888 --> 00:43:59,350
Bun venit
la Salonul Vulturul Ple�uv.

447
00:43:59,517 --> 00:44:01,978
Era �i timpul s� veni�i...

448
00:44:02,145 --> 00:44:03,521
... dle Gru.

449
00:44:04,731 --> 00:44:06,774
�mi �tii numele?

450
00:44:07,942 --> 00:44:11,320
C�nd cineva cu deficien�e
foliculare intr� �n mall,

451
00:44:11,487 --> 00:44:14,949
m� �ns�rcinez s� fiu la curent.

452
00:44:15,116 --> 00:44:17,744
Sunte�i chel �i asta nu e bine.

453
00:44:18,995 --> 00:44:20,621
Uite a�a, scumpa.

454
00:44:21,038 --> 00:44:22,623
<i>Niciun semnal �nc�.</i>

455
00:44:22,790 --> 00:44:24,333
Cred c� trebuie s� te mi�ti.

456
00:44:32,049 --> 00:44:34,761
Asta pare interesant�. Ce e?

457
00:44:34,927 --> 00:44:36,429
Sunte�i iubitor de art�?

458
00:44:36,596 --> 00:44:37,555
<i>Niciun ser.</i>

459
00:44:37,722 --> 00:44:38,931
Da, nu prea.

460
00:44:42,727 --> 00:44:47,690
- Dar bagatela asta impresionant�?
- Eu nu i-a� spune bagatel�, dle Gru.

461
00:44:47,857 --> 00:44:48,691
<i>Nimic.</i>

462
00:44:48,858 --> 00:44:50,860
- Interna�io...
- Da, nu-mi pas�.

463
00:44:57,492 --> 00:45:00,036
Stai, detectez ceva.
�n spatele peretelui!

464
00:45:00,203 --> 00:45:01,746
�i ce avem aici?

465
00:45:01,913 --> 00:45:05,082
Astea sunt perucile mele de prob�.
Ar trebui s� lua�i una.

466
00:45:05,249 --> 00:45:08,503
Nu, mersi.
Da' ce e �n spatele peretelui?

467
00:45:08,669 --> 00:45:10,963
<i>- Uit�-te la mine! Concentreaz�-te!
- Gru?</i>

468
00:45:11,130 --> 00:45:15,801
V� promit c� peruca asta
o s� v� transforme din ur�t,

469
00:45:15,968 --> 00:45:19,263
�n irezistibil.

470
00:45:19,430 --> 00:45:23,184
- Margo are prieten!
- �i se duc la o �nt�lnire!

471
00:45:23,351 --> 00:45:24,602
�nt�lnire? Prieten?

472
00:45:24,769 --> 00:45:25,645
Ce?

473
00:45:38,407 --> 00:45:39,534
Uite-o!

474
00:45:51,504 --> 00:45:53,297
E�ti at�t de haios.

475
00:45:53,464 --> 00:45:54,507
Sc�rbos.

476
00:45:54,674 --> 00:45:56,676
- Uite, sunt �ndr�gosti�i.
- Nu, nu, nu.

477
00:45:56,842 --> 00:45:59,136
Nu spune asta. Nu, nu, nu.

478
00:45:59,303 --> 00:46:03,557
Visez ca �ntr-o zi s�-mi c�tig
p�inea juc�nd jocuri video.

479
00:46:05,518 --> 00:46:07,520
E�ti at�t de complicat.

480
00:46:07,687 --> 00:46:09,188
Margo.

481
00:46:09,355 --> 00:46:10,982
Ce se �nt�mpl� aici?

482
00:46:11,607 --> 00:46:15,736
<i>Gru, se llama Antonio.
Me llamo Margo.</i>

483
00:46:15,903 --> 00:46:19,240
Me iama-lama, ding-dong.
Cui �i pas�? Hai s� mergem.

484
00:46:49,937 --> 00:46:51,814
Copiii m�n�nc� gratis mar�ea.

485
00:47:03,284 --> 00:47:04,910
Grozav!

486
00:47:06,579 --> 00:47:10,416
<i>Ce m� bucur s� te v�d
din nou, mi compadre!</i>

487
00:47:10,583 --> 00:47:13,044
V�d c� l-ai cunoscut deja pe tata.

488
00:47:13,210 --> 00:47:15,296
Ce? Tat�?

489
00:47:15,463 --> 00:47:18,674
<i>Si. Ce mic� e lumea �n care tr�im!</i>

490
00:47:18,841 --> 00:47:20,926
Vino, hai s�-�i dau ceva.

491
00:47:22,595 --> 00:47:24,680
Uit�-te la tine.

492
00:47:26,098 --> 00:47:28,184
M� place.

493
00:47:29,143 --> 00:47:32,980
�mi pare r�u.
Pollito e, de obicei, foarte prietenos.

494
00:47:33,147 --> 00:47:34,732
A avut o noapte grea.

495
00:47:38,277 --> 00:47:40,905
Ar trebui s� plec�m.
Fetelor, haide�i.

496
00:47:41,071 --> 00:47:42,782
E p�cat.

497
00:47:42,948 --> 00:47:45,576
Dragostea tinereasc� e frumoas�, nu?

498
00:47:45,743 --> 00:47:46,660
Nu!

499
00:47:47,119 --> 00:47:50,664
�tii, nu sunt �ndr�gosti�i.
Abia se cunosc.

500
00:47:51,499 --> 00:47:56,086
Ai dreptate, El Chelioso.
Trebuie s� se cunoasc� mai bine!

501
00:47:56,253 --> 00:48:00,049
Antonio, de ce n-o invi�i
pe prietena ta �i familia ei

502
00:48:00,216 --> 00:48:01,884
la petrecerea noastr�
de Cinco de Mayo?

503
00:48:02,051 --> 00:48:03,093
Nu, nu.

504
00:48:19,068 --> 00:48:21,320
Scuze, El Macho?

505
00:48:21,487 --> 00:48:25,658
Nu l-am eliminat ca suspect
dup� incidentul cu salsa?

506
00:48:25,824 --> 00:48:28,160
Ba da, dar a fost o �ntors�tur�

507
00:48:28,327 --> 00:48:31,330
�i-�i spun, �sta e omul nostru.

508
00:48:31,497 --> 00:48:33,832
Trebuie s�-l arestezi imediat.

509
00:48:33,999 --> 00:48:37,336
�i pe fiul lui �n�el�tor de �armant!

510
00:48:37,503 --> 00:48:40,422
Sunt destul de sigur
c� �i fiul e implicat.

511
00:48:40,589 --> 00:48:43,259
�i fiul!
Trebuie s� prinzi fiul!

512
00:48:43,425 --> 00:48:46,845
Cred c� fiul e creierul!

513
00:48:47,012 --> 00:48:51,183
Are o privire, o privire diabolic�
�n ochi, �i nu-mi place!

514
00:48:51,350 --> 00:48:53,269
Da, dar nu v�d nicio dovad�.

515
00:48:53,435 --> 00:48:58,857
Dovezi, scovergi! Eu m� bizui pe instinct.
�i instinctu'-mi spune c� e El Macho.

516
00:48:59,024 --> 00:49:01,443
�nchide-l. �i pe fiu.

517
00:49:01,610 --> 00:49:05,531
Nu uita de fiu.
Pu�tiul m� bag�-n sperie�i!

518
00:49:05,698 --> 00:49:07,700
O, Doamne, Doamne...

519
00:49:07,866 --> 00:49:12,788
Dar �n linii... mai normale,

520
00:49:13,163 --> 00:49:16,125
Gru a descoperit urme de ser
la Vulturul Ple�uv.

521
00:49:17,209 --> 00:49:18,335
Interesant.

522
00:49:18,502 --> 00:49:20,629
Da! �i �tii cine a f�cut asta?

523
00:49:20,796 --> 00:49:23,924
�sta.
A dovedit-o. Uimitor, nu?

524
00:49:24,091 --> 00:49:27,886
Nu, adic�, sigur.
Dar nu e el, e El Macho!

525
00:49:28,053 --> 00:49:29,930
Dle Gru, v� rog!

526
00:49:30,097 --> 00:49:32,933
Nu! El e �i am s-o dovedesc!

527
00:49:34,518 --> 00:49:36,687
Gru, haide!

528
00:49:39,273 --> 00:49:41,859
Chiar crede c� e El Macho.

529
00:49:42,276 --> 00:49:43,652
Nu se vede?

530
00:50:46,924 --> 00:50:48,175
D�-mi aia!

531
00:50:50,302 --> 00:50:52,054
e-TIC�LO�I.com

532
00:50:54,515 --> 00:50:56,141
CONEXIUNE PIERDUT�!

533
00:50:56,308 --> 00:50:59,228
Kevin, a c�zut netul!

534
00:50:59,603 --> 00:51:01,146
Kevin!

535
00:51:01,313 --> 00:51:04,107
Hei, Lance, unde naiba e Kevin?

536
00:51:05,150 --> 00:51:09,488
Bine, trebuie s� revizuim num�rul
de zile de vacan�� pe care le primi�i.

537
00:51:09,655 --> 00:51:12,032
Nu mai g�sesc pe nimeni.

538
00:51:12,741 --> 00:51:15,035
Gru, sunt eu, Jillian!

539
00:51:15,828 --> 00:51:17,663
Am ve�ti bune!

540
00:51:17,830 --> 00:51:22,251
Sunt cu prietena mea, Shannon.
M� g�ndeam s� lua�i masa �mpreun�.

541
00:51:22,417 --> 00:51:24,837
�tii, s� v� distra�i,
s� vede�i cum merge!

542
00:51:26,255 --> 00:51:27,840
Deschide!

543
00:51:28,006 --> 00:51:31,552
Agnes! Agnes, spune-i lui Jullian
c� nu sunt aici.

544
00:51:32,261 --> 00:51:33,679
Gru nu e aici.

545
00:51:33,846 --> 00:51:37,224
- E�ti sigur�?
- Da, doar ce mi-a spus!

546
00:51:39,685 --> 00:51:41,853
Adic� nu mi-a spus.

547
00:51:42,813 --> 00:51:45,065
Agnes, unde e Gru?

548
00:51:46,441 --> 00:51:48,360
Se d� cu ruj!

549
00:51:49,570 --> 00:51:51,280
Prinde mu�te!

550
00:51:51,446 --> 00:51:52,489
Nu! Nu!

551
00:51:52,656 --> 00:51:54,074
κi taie capul!

552
00:51:56,076 --> 00:51:58,495
Face... caca?

553
00:51:59,246 --> 00:52:01,248
�tiu c� e�ti acolo, Gru.

554
00:52:01,498 --> 00:52:04,626
N-o s� te po�i fofila.

555
00:52:10,173 --> 00:52:13,343
Trebuie s� recunosc
c� aveam emo�ii pentru seara asta.

556
00:52:13,510 --> 00:52:16,722
Sunt at��ia pref�cu�i pe lume!

557
00:52:17,389 --> 00:52:19,391
Da, te �n�eleg.

558
00:52:21,351 --> 00:52:23,854
- Faci mi�care?
- Ei bine...

559
00:52:24,021 --> 00:52:26,898
E limpede c� nu,
dar te-ai g�ndi s-o faci?

560
00:52:27,065 --> 00:52:30,610
Forma fizic� e foarte important�
pentru Shannon.

561
00:52:30,777 --> 00:52:32,571
��i dai seama, nu?

562
00:52:34,781 --> 00:52:35,949
Da.

563
00:52:36,116 --> 00:52:37,159
Beton.

564
00:52:37,326 --> 00:52:39,911
Suntem la restaurant, �tii?

565
00:52:41,788 --> 00:52:44,875
- Bun�. Comand� la pachet pentru Lucy?
- Sigur, o secund�.

566
00:52:56,928 --> 00:53:00,098
Accentul t�u e foarte exotic.

567
00:53:00,265 --> 00:53:02,434
Mul�umesc mult.

568
00:53:02,601 --> 00:53:07,189
�tiu pe cineva care poate �ndrepta asta.
Ai vorbi normal c�t ai clipi!

569
00:53:09,483 --> 00:53:11,693
E cald aici?

570
00:53:13,612 --> 00:53:15,405
Cum e m�ncarea?

571
00:53:16,448 --> 00:53:20,035
Stai un pic. Por�i peruc�?

572
00:53:20,202 --> 00:53:21,328
Poftim?

573
00:53:21,995 --> 00:53:23,330
Nu prea cred.

574
00:53:23,497 --> 00:53:24,623
�tiam eu.

575
00:53:24,790 --> 00:53:27,000
E�ti un pref�cut.
Ur�sc pref�cu�ii!

576
00:53:27,167 --> 00:53:30,712
- Ce? Nu. Sunt pletele mele.
- Nu e adev�rat!

577
00:53:30,879 --> 00:53:33,632
�tii ce o s� fac?
O s�-�i smulg aia din cap

578
00:53:33,799 --> 00:53:36,593
�i o s� ar�t tuturor ce pref�cut e�ti.

579
00:53:36,760 --> 00:53:38,095
Nu prea cred, cucoan�.

580
00:53:47,854 --> 00:53:49,022
Alo!

581
00:53:49,189 --> 00:53:50,440
Alo! E�ti...?

582
00:53:50,607 --> 00:53:51,775
Hei, Gru.

583
00:53:51,942 --> 00:53:54,986
Bun�, Lucy. Ce mai faci?

584
00:53:55,153 --> 00:53:57,405
Se pare c� �nso�itoarea ta e K.O.

585
00:53:57,572 --> 00:54:00,575
Parc� a fost �mpu�cat�
cu un tranchilizant de elani.

586
00:54:06,331 --> 00:54:09,292
Da, clipesc, pentru c�
exact asta s-a �nt�mplat.

587
00:54:09,459 --> 00:54:12,546
<i>Scusi, ce se �nt�mpl� aici?
Nu �i place?</i>

588
00:54:12,712 --> 00:54:14,130
E doar...

589
00:54:18,969 --> 00:54:20,428
O ducem acas�?

590
00:55:02,804 --> 00:55:06,308
Ai reu�it, ai avut
cea mai rea �nt�lnire.

591
00:55:06,766 --> 00:55:08,143
Mie-mi spui?

592
00:55:08,310 --> 00:55:11,438
Nicio grij�.
Nu poate fi dec�t mai bine acum, nu?

593
00:55:11,605 --> 00:55:16,234
Dac� nu, ��i �mprumut arma mea cu s�ge�i.
�i eu am folosit-o la vreo dou� �nt�lniri.

594
00:55:16,401 --> 00:55:20,989
�n ceea ce prive�te �nt�lnirile,
m� mul�umesc doar cu asta.

595
00:55:24,826 --> 00:55:27,829
Noapte bun�, partenere.

596
00:55:30,165 --> 00:55:31,333
A fost distractiv.

597
00:55:31,499 --> 00:55:34,336
Da. �n mod surprinz�tor, a fost.

598
00:55:34,836 --> 00:55:37,339
�i �ntre noi fie vorba?

599
00:55:37,756 --> 00:55:40,425
Ar��i mult mai bine chel.

600
00:55:42,177 --> 00:55:43,595
Ne vedem m�ine.

601
00:55:59,903 --> 00:56:00,904
Ura!

602
00:56:01,196 --> 00:56:04,491
- S� �n�eleg c� �nt�lnirea a mers bine?
- Nu, a fost oribil.

603
00:56:15,960 --> 00:56:17,379
Bate palma!

604
00:56:19,255 --> 00:56:20,382
D� un ghiont.

605
00:57:02,841 --> 00:57:04,634
Dl Funducaprei?

606
00:57:04,801 --> 00:57:05,927
Bun�.

607
00:57:06,094 --> 00:57:07,387
Ce cau�i aici?

608
00:57:07,554 --> 00:57:09,514
- L-am prins.
- Pe cine?

609
00:57:09,681 --> 00:57:11,224
Flyod Vultursan.

610
00:57:11,391 --> 00:57:16,146
Agen�ii no�tri au localizat o �nc�pere
secret� �n salonul lui �i au g�sit �sta.

611
00:57:16,312 --> 00:57:20,400
E gol, dar am g�sit urme
de ser PX-41 �n el.

612
00:57:20,567 --> 00:57:21,818
E omul nostru.

613
00:57:21,985 --> 00:57:26,322
Cumva, �n ciuda incompeten�ei tale,
am rezolvat-o.

614
00:57:26,489 --> 00:57:29,742
Am fost �nscenat!
N-o s� sc�pa�i!

615
00:57:29,909 --> 00:57:33,538
Lua�i-v� labele de pe mine!
Sunt om de afaceri legitim.

616
00:57:33,705 --> 00:57:36,165
Bine. �i acum?

617
00:57:36,332 --> 00:57:39,419
Acum te po�i �ntoarce
la afacerile tale.

618
00:57:40,169 --> 00:57:41,921
Gemuri �i jeleuri.

619
00:57:42,088 --> 00:57:46,092
�i se pare c� agent Wilde va fi
transferat� la filiala din Australia.

620
00:57:46,843 --> 00:57:49,220
- Australia?
- Da.

621
00:57:49,387 --> 00:57:53,975
Dar mul�umesc pentru tot. �i fire�te,
prin tot, vreau s� spun nimic.

622
00:57:54,142 --> 00:57:56,728
La bun� vedere, dle Gru.

623
00:58:01,232 --> 00:58:02,275
Bun�.

624
00:58:02,442 --> 00:58:03,359
Hei.

625
00:58:03,526 --> 00:58:04,861
Deci, l-am prins.

626
00:58:05,028 --> 00:58:08,031
Ura! E grozav.

627
00:58:08,197 --> 00:58:10,033
�i acum te duci �n Australia?

628
00:58:10,199 --> 00:58:12,827
�nc� nu e sigur.
�nc� m� g�ndesc.

629
00:58:12,994 --> 00:58:15,163
Am exersat deja accentul.

630
00:58:15,330 --> 00:58:17,290
Cangur. Didgeridoo.

631
00:58:17,457 --> 00:58:19,083
Hugh Jackman.

632
00:58:20,543 --> 00:58:24,130
A�a c�... sunt ner�bd�toare.

633
00:58:25,006 --> 00:58:26,341
Grozav.

634
00:58:26,507 --> 00:58:28,801
Noroc atunci!

635
00:58:28,968 --> 00:58:31,721
Mersi. �i �ie.

636
00:58:33,222 --> 00:58:35,224
Vroiam s�-�i dau �sta.

637
00:58:35,391 --> 00:58:37,101
Electro-rujul t�u?

638
00:58:37,268 --> 00:58:39,187
Da, ca amintire.

639
00:58:39,354 --> 00:58:43,358
De prima oar� c�nd ne-am �nt�lnit.

640
00:58:44,359 --> 00:58:46,361
Mul�umesc, Lucy.

641
00:58:46,527 --> 00:58:47,737
Agent Wilde.

642
00:58:48,488 --> 00:58:51,532
Se pare c� au nevoie de tine,
a�a c�...

643
00:58:51,699 --> 00:58:54,452
Da, mai bine m� duc.

644
00:58:55,578 --> 00:58:56,954
Pa, Gru.

645
00:59:33,449 --> 00:59:35,952
�i-am adus o umbrel�.

646
00:59:39,288 --> 00:59:40,415
Mul�umesc.

647
00:59:40,581 --> 00:59:41,999
Ce faci aici?

648
00:59:42,625 --> 00:59:47,296
Mai �tii c�nd ai spus
c�-mi place de Lucy?

649
00:59:47,463 --> 00:59:50,341
Ei bine, se pare...

650
00:59:50,508 --> 00:59:51,759
... c� ai dreptate.

651
00:59:52,468 --> 00:59:53,553
Chiar?

652
00:59:53,761 --> 00:59:55,138
Da, dar...

653
00:59:55,680 --> 00:59:58,182
Ei bine, se mut� de aici.

654
00:59:58,349 --> 01:00:01,144
N-o s-o mai v�d niciodat�.

655
01:00:04,897 --> 01:00:06,983
Pot face ceva ca s� ajut?

656
01:00:07,942 --> 01:00:11,988
Nu prea cred, scumpo.

657
01:00:12,155 --> 01:00:14,949
Nu po�i face tu ceva?

658
01:00:16,492 --> 01:00:19,120
Bun�, Lucy. Aici Gru.

659
01:00:19,287 --> 01:00:24,292
�tiu c� p�n� �n momentul �sta
rela�ia noastr� a fost strict profesional�

660
01:00:24,876 --> 01:00:29,172
�i-acum pleci �n Australia, dar...

661
01:00:29,338 --> 01:00:32,383
Bine, uite �ntrebarea.

662
01:00:32,550 --> 01:00:34,135
Ai vrea s�...

663
01:00:35,511 --> 01:00:38,764
... ie�i la o �nt�lnire?

664
01:00:40,057 --> 01:00:41,058
Nu.

665
01:00:41,392 --> 01:00:43,269
Bine, nu e�ti de ajutor.

666
01:00:43,436 --> 01:00:46,439
Bine, �ncepem.
Pe bune, de data asta.

667
01:00:56,365 --> 01:00:57,700
Pot face asta.

668
01:01:16,427 --> 01:01:17,637
Te ur�sc!

669
01:01:23,935 --> 01:01:25,519
INCENDIU

670
01:02:20,241 --> 01:02:21,450
Kevin?

671
01:02:22,076 --> 01:02:23,077
Tom?

672
01:02:23,244 --> 01:02:24,286
Alo!

673
01:02:48,310 --> 01:02:51,605
<i>Cinco de May-ya-yo!
Cinco de May-ya-yo!</i>

674
01:03:01,824 --> 01:03:03,826
E bestial aici!

675
01:03:06,579 --> 01:03:08,330
Bine, hai s� petrecem!

676
01:03:08,497 --> 01:03:11,125
Dar mai �nt�i,
s� recapitul�m regulile.

677
01:03:11,292 --> 01:03:14,462
C�ci... ce e distrac�ia f�r� reguli?

678
01:03:14,628 --> 01:03:18,716
Agnes, u�urel cu gogo�ile.
Edith, �ncearc� s� nu omori pe nimeni.

679
01:03:18,883 --> 01:03:19,967
Margo!

680
01:03:20,134 --> 01:03:21,260
Bun�, dle Gru.

681
01:03:21,427 --> 01:03:22,720
Bine.

682
01:03:23,512 --> 01:03:24,346
Gru!

683
01:03:24,513 --> 01:03:29,268
Trebuie s� existe 2 m standard
�ntre tine �i b�ie�i.

684
01:03:29,435 --> 01:03:31,270
Mai ales b�iatul �sta.

685
01:03:32,855 --> 01:03:34,356
Sunte�i haios.

686
01:03:34,523 --> 01:03:37,276
Nu exist� reguli, senor.
E Cinco de Mayo.

687
01:03:37,443 --> 01:03:39,695
Haide! �ncepe dansul!

688
01:04:38,837 --> 01:04:42,716
<i>M� bucur c� ai venit,
mi compadre.</i>

689
01:04:43,425 --> 01:04:44,718
Ce e?

690
01:04:44,885 --> 01:04:46,804
Nimic. Nimic.

691
01:04:46,971 --> 01:04:51,725
M� relaxez cu guacamole,
din p�l�ria de nachos.

692
01:04:54,478 --> 01:04:57,940
Gru, te rog.
�tiu prea bine privirea asta.

693
01:04:58,107 --> 01:05:01,860
- E privirea unei inimi fr�nte.
- De unde ai �tiut?

694
01:05:02,027 --> 01:05:05,447
Crede-m�, prietene,
�i eu am petrecut multe nop�i

695
01:05:05,614 --> 01:05:09,326
�ncerc�nd s�-mi �nec amarul
�n guacamole.

696
01:05:09,493 --> 01:05:11,745
- Tu?
- Da.

697
01:05:12,413 --> 01:05:15,416
Dar suntem supravie�uitori.

698
01:05:15,582 --> 01:05:19,670
Suntem mult mai mult
dec�t se vede �n aparen��.

699
01:05:20,295 --> 01:05:22,214
Distrac�ie pl�cut�.

700
01:06:43,212 --> 01:06:44,421
Au!

701
01:07:01,355 --> 01:07:02,606
Ce?

702
01:07:07,778 --> 01:07:09,112
GRU ACUM!

703
01:07:13,742 --> 01:07:15,452
HAI ACUM!

704
01:07:15,744 --> 01:07:18,580
Dori�i alune sau covrigi?

705
01:07:23,293 --> 01:07:25,128
Asta e o glum� bun�.

706
01:07:29,258 --> 01:07:31,551
Am f�cut un bum-bum.

707
01:07:33,136 --> 01:07:35,347
Trebuie s� alegi, scumpo.

708
01:07:36,890 --> 01:07:38,392
�l aleg pe Gru.

709
01:07:39,184 --> 01:07:41,228
�l aleg pe Gru!

710
01:07:44,940 --> 01:07:48,652
- Mul�umesc, stewardes� Gru!
- Cu pl�cere!

711
01:08:22,060 --> 01:08:25,772
Nu �i-ai ie�it din m�n�, prietene.

712
01:08:26,523 --> 01:08:28,066
�tiam eu!

713
01:08:28,233 --> 01:08:29,776
Chiar e�ti El Macho!

714
01:08:29,943 --> 01:08:32,070
Exact!

715
01:08:32,237 --> 01:08:35,907
Nu m-a crezut nimeni!
Dar eu am �tiut c� nu e�ti mort!

716
01:08:37,075 --> 01:08:40,704
Bine�n�eles c� nu.
Doar mi-am regizat moartea.

717
01:08:41,413 --> 01:08:43,623
Dar acum e timpul

718
01:08:43,790 --> 01:08:48,378
s� m� �ntorc
�n mod spectaculos la rele.

719
01:08:48,545 --> 01:08:53,550
Doctore, cred c� e timpul
s�-i ar�t�m lui Gru ce punem la cale.

720
01:08:53,717 --> 01:08:55,761
Dr. Nefario?

721
01:08:55,927 --> 01:08:58,096
M� bucur s� te v�d, Gru.

722
01:08:59,681 --> 01:09:02,768
Deci asta e noua ta slujb�?

723
01:09:02,934 --> 01:09:06,396
Absolut. O s�-�i plac� asta.

724
01:09:10,984 --> 01:09:12,110
�mi pare r�u.

725
01:09:12,277 --> 01:09:15,989
A trebuit s� �mprumut c��iva minioni
de-ai t�i, dar pentru o cauz� vrednic�.

726
01:09:17,032 --> 01:09:18,241
Kevin!

727
01:09:19,117 --> 01:09:21,578
Nu, nu mai e Kevin.

728
01:09:21,745 --> 01:09:26,750
Acum e o ma�in� de ucis
indestructibil� �i f�r� minte!

729
01:09:28,210 --> 01:09:29,878
Fii atent la asta.

730
01:09:44,601 --> 01:09:46,520
�i iat� cea mai bun� parte!

731
01:09:46,686 --> 01:09:49,856
Am o armat� �ntreag�!

732
01:09:51,233 --> 01:09:52,484
Uite! Uite!

733
01:10:02,244 --> 01:10:06,373
�n cur�nd, o s�-i dezl�n�ui �n lume

734
01:10:06,540 --> 01:10:10,794
�i dac� �ncearc� cineva
s�-i opreasc�...

735
01:10:11,878 --> 01:10:14,422
... ora�ul lui va fi m�ncat!

736
01:10:15,048 --> 01:10:16,591
O putem face �mpreun�.

737
01:10:16,758 --> 01:10:17,759
�mpreun�?

738
01:10:17,926 --> 01:10:18,969
�mpreun�!

739
01:10:19,511 --> 01:10:22,264
<i>�i-am admirat munca
ani de zile, amigo.</i>

740
01:10:22,430 --> 01:10:25,767
S� furi Luna! Glume�ti?

741
01:10:25,934 --> 01:10:28,186
Am fi de neoprit!

742
01:10:28,353 --> 01:10:30,897
B�rba�ii ca tine,
b�rba�ii ca mine...

743
01:10:31,064 --> 01:10:35,151
Noi ar trebui s� conducem lumea!

744
01:10:35,318 --> 01:10:37,028
Deci, te bagi?

745
01:10:39,364 --> 01:10:41,074
Da, probabil.

746
01:10:41,449 --> 01:10:42,659
Probabil?

747
01:10:42,826 --> 01:10:45,328
Adic�, da!
Bine�n�eles c� da.

748
01:10:45,495 --> 01:10:48,248
Doar c� am multe pe cap acum.

749
01:10:48,415 --> 01:10:51,084
Trebuie s� m� eliberez un pic

750
01:10:51,251 --> 01:10:54,587
�nainte s� prelu�m lumea,
at�ta tot.

751
01:10:54,754 --> 01:10:56,589
- Poftim?
- Nu, las-o balt�.

752
01:10:56,756 --> 01:10:59,884
Sut� la sut�! M� bag!

753
01:11:00,051 --> 01:11:03,054
Cred... Auzi asta?
Eu, da.

754
01:11:03,221 --> 01:11:06,850
E Agnes, m� strig� de la suprafa��.

755
01:11:09,686 --> 01:11:11,146
M� bag sigur!

756
01:11:13,023 --> 01:11:14,149
�tii asta?

757
01:11:14,315 --> 01:11:16,860
Nu sunt a�a convins c� se bag�.

758
01:11:17,360 --> 01:11:18,486
Deschide�i

759
01:11:28,705 --> 01:11:30,165
Edith, Agnes, haide�i!

760
01:11:30,790 --> 01:11:31,791
Ups, scuze.

761
01:11:31,958 --> 01:11:33,710
Trebuie s� ne ducem acas� acum.
Unde e Margo?

762
01:11:33,877 --> 01:11:35,378
Dar n-a fost �i r�ndul meu!

763
01:11:42,177 --> 01:11:43,094
Margo!

764
01:11:43,261 --> 01:11:45,263
Haide, plec�m.

765
01:11:45,805 --> 01:11:47,265
Hei, ce e?

766
01:11:47,432 --> 01:11:49,017
Ur�sc b�ie�ii.

767
01:11:52,103 --> 01:11:54,147
Da. Sunt infec�i.

768
01:11:54,314 --> 01:11:56,816
�mi pare r�u.
Scumpo, trebuie s� plec�m.

769
01:12:19,631 --> 01:12:21,174
Ups! Scuze.

770
01:12:33,144 --> 01:12:35,522
Pollito, ce este?

771
01:12:35,688 --> 01:12:36,731
Hei, Eduardo!

772
01:12:36,898 --> 01:12:38,733
Lucia, �mi cer scuze.

773
01:12:38,900 --> 01:12:41,486
Pollito nu e a�a, de obicei.

774
01:12:41,653 --> 01:12:46,658
Acela�i lucru s-a �nt�mplat �i ieri
cu Gru �i...

775
01:12:48,701 --> 01:12:52,830
Apropo de Gru, l-ai v�zut?
Trebuie s� vorbesc cu el.

776
01:12:52,997 --> 01:12:56,042
Da.
Cred c� e pe undeva pe aici.

777
01:12:56,209 --> 01:12:58,127
Sunte�i apropia�i, nu?

778
01:12:58,461 --> 01:12:59,754
Nu �tiu.

779
01:12:59,921 --> 01:13:03,174
"Apropia�i", n-a� spune
c� suntem apropia�i.

780
01:13:03,341 --> 01:13:05,260
De ce, a spus el c� suntem?

781
01:13:05,426 --> 01:13:07,845
E mai mult ce nu a spus.

782
01:13:08,012 --> 01:13:11,266
De pild�, n-a pomenit

783
01:13:11,432 --> 01:13:14,602
c� lucra�i am�ndoi pentru AVL!

784
01:13:15,603 --> 01:13:17,355
Vii cu mine.

785
01:13:17,522 --> 01:13:18,565
Hei!

786
01:13:19,857 --> 01:13:21,192
Na, drace!

787
01:13:27,282 --> 01:13:29,784
Deci Eduardo e, de fapt,
El Macho?

788
01:13:29,951 --> 01:13:32,328
- Super!
- Nu, nu e super.

789
01:13:32,495 --> 01:13:37,208
�n plus, am �tiut c� e el de la
bun �nceput, a�a c� eu sunt super!

790
01:13:39,210 --> 01:13:40,044
Gru!

791
01:13:40,211 --> 01:13:42,171
Ei, dr. Nefario...

792
01:13:42,338 --> 01:13:45,133
El Macho te-a dibuit.
�tie c� lucrezi pentru AVL.

793
01:13:45,300 --> 01:13:47,176
�i o are pe partenera ta.

794
01:13:47,677 --> 01:13:49,053
Lucy?

795
01:13:49,220 --> 01:13:52,348
Imposibil.
E �n drum spre Australia!

796
01:13:52,515 --> 01:13:54,976
- Nefario!
- �mi pare r�u, trebuie s� �nchei!

797
01:13:56,853 --> 01:13:58,229
O are pe Lucy?

798
01:13:59,314 --> 01:14:00,898
Nu pentru mult timp.

799
01:14:01,065 --> 01:14:03,484
Haide�i, o scoatem de acolo.

800
01:15:32,073 --> 01:15:33,366
Ce-a fost asta?

801
01:15:45,086 --> 01:15:46,379
Nu v�d nimic.

802
01:16:00,685 --> 01:16:01,602
Fugi!

803
01:16:02,186 --> 01:16:03,187
Unicornul meu!

804
01:16:03,354 --> 01:16:04,355
Agnes, nu!

805
01:16:38,723 --> 01:16:40,474
Haide! Repede!

806
01:16:43,894 --> 01:16:44,979
Ce e?

807
01:17:06,250 --> 01:17:07,501
Kevin!

808
01:17:10,129 --> 01:17:11,756
Dr. Nefario! Te-ai �ntors!

809
01:17:12,131 --> 01:17:13,591
�n carne �i oase.

810
01:17:14,508 --> 01:17:17,219
Privi�i, antidotul.

811
01:17:17,386 --> 01:17:18,220
PX-41
ANTIDOT

812
01:17:20,306 --> 01:17:24,185
Haide�i. Hai s� facem, �n sf�r�it,
ceva util cu jeleul �sta oribil.

813
01:17:39,283 --> 01:17:42,203
B�ie�i, hai, concentra�i-v�!

814
01:18:24,328 --> 01:18:26,872
Ei, blestem��ie! Un nou e�ec!

815
01:18:27,039 --> 01:18:29,542
M-au capturat!

816
01:19:08,330 --> 01:19:09,331
Fugi�i!

817
01:19:18,799 --> 01:19:19,758
Sus, �n copac!

818
01:19:20,968 --> 01:19:22,177
Repede! Repede!

819
01:20:23,364 --> 01:20:24,948
Salutare, Gru!

820
01:20:25,115 --> 01:20:28,410
Hei!
Bun� treab�, dr. Nefario!

821
01:20:28,702 --> 01:20:30,704
Am pus un antidot �n jeleu.

822
01:20:31,205 --> 01:20:35,084
Creez bucuros o armat� de tic�lo�i
ca s� distrug� lumea,

823
01:20:35,250 --> 01:20:38,045
dar nimeni nu se ia de familia mea.

824
01:20:38,212 --> 01:20:40,089
Mul�umesc, doctore.

825
01:20:40,255 --> 01:20:42,132
Acum, hai s� lu�m...

826
01:20:43,467 --> 01:20:44,593
Bun�!

827
01:20:44,760 --> 01:20:46,678
Ai adus fetele?

828
01:20:46,845 --> 01:20:47,971
Da!

829
01:20:48,931 --> 01:20:50,391
N-am f�cut bine?

830
01:21:00,442 --> 01:21:02,945
Ce se �nt�mpl� cu minionii mei?

831
01:21:03,112 --> 01:21:04,113
Gru?

832
01:21:06,198 --> 01:21:08,784
Voi ocupa�i-v� de restul minionilor.

833
01:21:08,951 --> 01:21:10,953
M� duc s-o caut pe Lucy.

834
01:21:21,171 --> 01:21:23,882
Na jeleu, mon�tri mov!

835
01:21:53,370 --> 01:21:54,872
S-a terminat, El Macho.

836
01:21:55,038 --> 01:21:56,373
Acum, unde e Lucy?

837
01:21:57,791 --> 01:21:59,084
Hai s�-�i ar�t.

838
01:22:11,972 --> 01:22:13,098
Hei, Gru!

839
01:22:13,265 --> 01:22:16,685
Se pare c� ai avut dreptate
cu faza cu El Macho.

840
01:22:16,852 --> 01:22:18,228
Ura!

841
01:22:18,604 --> 01:22:22,190
Dac� ap�s pe butonul �sta,
trimit racheta aia

842
01:22:22,357 --> 01:22:26,695
direct �n vulcanul
�n care mi-am regizat moartea.

843
01:22:26,862 --> 01:22:29,823
Numai c� asta e pe bune.

844
01:22:29,990 --> 01:22:30,824
Nu!

845
01:22:32,951 --> 01:22:33,785
Tallyho!

846
01:22:41,251 --> 01:22:44,922
Am fi putut conduce lumea
�mpreun�, Gru.

847
01:22:45,464 --> 01:22:46,840
Dar acum...

848
01:22:47,257 --> 01:22:48,926
... ai s� mori.

849
01:24:01,623 --> 01:24:04,000
Electro-ruj!

850
01:24:04,167 --> 01:24:06,420
O, m-a imitat.

851
01:24:12,634 --> 01:24:16,888
Nu mi-e fric� de armele tale cu jeleu.

852
01:24:17,055 --> 01:24:20,434
Asta nu-i arm� cu jeleu, scumpete.

853
01:24:34,531 --> 01:24:39,077
Nu-�i face griji pentru mine, Gru,
m� descurc. Am sc�pat �i din mai rele.

854
01:24:39,244 --> 01:24:42,706
Bine, nu e chiar adev�rat.
De fapt, intru �n panic� r�u aici!

855
01:24:42,873 --> 01:24:44,958
Nu-�i face griji,
o s� te scot de aici.

856
01:24:53,466 --> 01:24:55,552
Chiar ur�sc g�ina aia.

857
01:25:20,827 --> 01:25:22,704
E vreunul ro�u?
De obicei, e cel ro�u!

858
01:25:25,415 --> 01:25:28,084
Gru, nu mai e mult!

859
01:25:29,794 --> 01:25:34,507
Ascult�, poate nu sc�p�m cu via��,
a�a c� trebuie s� te �ntreb ceva.

860
01:25:35,008 --> 01:25:36,051
Gr�be�te-te.

861
01:25:36,551 --> 01:25:40,013
Dac� te-a� fi invitat la o �nt�lnire,
ce ai fi spus?

862
01:25:40,430 --> 01:25:41,640
Glume�ti?

863
01:25:41,806 --> 01:25:42,849
Da!

864
01:25:45,018 --> 01:25:46,227
Sari!

865
01:25:58,823 --> 01:26:00,283
Lucy!

866
01:26:00,951 --> 01:26:03,244
Lucy, unde e�ti?

867
01:26:06,456 --> 01:26:07,666
Lucy!

868
01:26:08,375 --> 01:26:09,334
Gru!

869
01:26:13,630 --> 01:26:17,384
Scuze! B�nuiesc c� ai nevoie de bra�e
ca s� ba�i apa.

870
01:26:25,975 --> 01:26:27,602
O s� se �ntoarc�.

871
01:26:29,270 --> 01:26:32,440
Dup� 147 de �nt�lniri...

872
01:27:39,048 --> 01:27:42,302
Pot spune prima: "�h!"

873
01:28:01,487 --> 01:28:02,572
Bine.

874
01:28:03,781 --> 01:28:05,033
Scuza�i-m�.

875
01:28:07,118 --> 01:28:08,995
Bun�. Scuza�i-m�.

876
01:28:18,004 --> 01:28:21,758
Bun� la toat� lumea.
A� vrea s� fac un toast.

877
01:28:24,177 --> 01:28:25,845
Bine.

878
01:28:28,097 --> 01:28:32,352
M� pup� pe bubi�e,
�mi face codi�e...

879
01:28:32,518 --> 01:28:35,355
Pe mame le vom iubi �ntotdeauna.

880
01:28:35,813 --> 01:28:39,192
�i nimeni nu e ca ea,
Lucy, mama mea.

881
01:28:48,743 --> 01:28:51,037
Pentru mireas� �i Gru!

882
01:29:24,237 --> 01:29:26,781
Sunt at�t de fericit�!

883
01:30:11,868 --> 01:30:12,869
Filmul Minionilor
audi�ii

884
01:30:13,035 --> 01:30:14,245
Hei, Bob! Stuart!

885
01:32:26,127 --> 01:32:27,753
DINAMIT� BUM-BUM

886
01:32:34,726 --> 01:32:41,223
RETAIL SUBTITLE
Driv3r


