1
00:00:31,229 --> 00:00:36,724
片名：时空旅人之妻

2
00:01:02,360 --> 00:01:03,759
我不会唱歌

3
00:01:03,928 --> 00:01:05,725
亨利，你唱得很好

4
00:01:05,897 --> 00:01:07,558
我唱得不像你

5
00:01:07,732 --> 00:01:10,462
当然不像，你应该唱出自己

6
00:01:10,635 --> 00:01:13,069
爸说我老是走音

7
00:01:13,237 --> 00:01:14,704
爸是开玩笑的

8
00:01:14,872 --> 00:01:18,433
我喜欢你的声音，我们都喜欢

9
00:01:21,846 --> 00:01:23,541
来唱“圣诞铃声”吧

10
00:01:23,714 --> 00:01:25,409
那首你会

11
00:01:26,784 --> 00:01:28,684
叮叮当，叮叮当

12
00:01:28,853 --> 00:01:32,118
铃声多响亮，你看他...

13
00:01:34,392 --> 00:01:35,825
在我旁边

14
00:01:35,993 --> 00:01:38,086
马儿又瘦又弱

15
00:01:38,262 --> 00:01:40,025
坏运似乎...

16
00:01:50,041 --> 00:01:51,633
妈咪！

17
00:01:53,111 --> 00:01:54,601
亨利

18
00:01:59,417 --> 00:02:01,749
“他说，如果这次我也替你...

19
00:02:01,919 --> 00:02:04,581
结出稻草你会给我什么？”

20
00:02:04,755 --> 00:02:05,744
“女孩回答...

21
00:02:05,923 --> 00:02:08,790
我身无分文可以给你”

22
00:02:08,960 --> 00:02:11,224
“那答应我，若你成为皇后...

23
00:02:11,395 --> 00:02:13,386
我要你的第一个孩子”

24
00:02:13,564 --> 00:02:17,364
“磨坊主的女儿心想...

25
00:02:17,535 --> 00:02:19,662
这种事不可能发生...”

26
00:02:28,880 --> 00:02:30,575
不要！妈咪！

27
00:02:30,748 --> 00:02:32,045
亨利！你改变不了

28
00:02:32,216 --> 00:02:33,911
放开我

29
00:02:34,085 --> 00:02:36,315
你改变不了，听我说

30
00:02:36,487 --> 00:02:37,852
我的时间不多

31
00:02:38,022 --> 00:02:40,149
你在车里，车在打转

32
00:02:40,324 --> 00:02:41,655
突然，你在家里

33
00:02:41,826 --> 00:02:44,886
变成两周前，你望着自己

34
00:02:45,062 --> 00:02:48,122
望着你爸妈为你说故事

35
00:02:48,900 --> 00:02:50,367
你在穿越时空

36
00:02:50,535 --> 00:02:52,833
就像我来看你一样

37
00:02:53,004 --> 00:02:55,370
我是你，亨利，懂吗？

38
00:02:55,540 --> 00:02:56,939
我是长大后的你

39
00:02:57,108 --> 00:02:59,440
我们是同一个人

40
00:02:59,610 --> 00:03:02,773
我知道你听不懂，但你迟早会懂

41
00:03:02,947 --> 00:03:04,539
我的天啊

42
00:03:04,715 --> 00:03:06,979
我得走了

43
00:03:07,151 --> 00:03:08,914
亨利，不必害怕

44
00:03:09,086 --> 00:03:11,987
你会没事的，我保证

45
00:03:17,995 --> 00:03:19,963
帮助那个小男孩！

46
00:04:22,693 --> 00:04:23,591
你真会摸鱼

47
00:04:23,761 --> 00:04:25,422
你不懂的

48
00:04:26,297 --> 00:04:27,229
好吧

49
00:04:27,398 --> 00:04:30,162
圣诞夜，有什么计划吗？

50
00:04:30,334 --> 00:04:32,234
有啊，大计划

51
00:04:34,105 --> 00:04:35,129
还需要什么吗？

52
00:04:35,306 --> 00:04:36,864
不用，谢谢

53
00:04:42,546 --> 00:04:45,538
圣诞快乐，很感谢

54
00:05:12,209 --> 00:05:13,073
早安，芝加哥

55
00:05:13,244 --> 00:05:15,075
芝城电台时间早上8点

56
00:05:15,246 --> 00:05:16,873
接着会报导新闻和体育

57
00:05:17,048 --> 00:05:20,506
看来风城的温暖春天报到了

58
00:05:25,690 --> 00:05:26,520
请问一下

59
00:05:26,691 --> 00:05:29,956
我想找凯姆斯科特造纸的书

60
00:05:30,127 --> 00:05:32,925
特别藏书馆员可以协助你

61
00:05:35,166 --> 00:05:36,929
需要帮忙吗？

62
00:05:41,172 --> 00:05:43,037
亨利

63
00:05:44,508 --> 00:05:46,635
什么事？

64
00:05:51,749 --> 00:05:53,717
亨利

65
00:05:53,884 --> 00:05:55,909
是你

66
00:05:57,488 --> 00:06:00,389
你说过我们会相遇

67
00:06:00,558 --> 00:06:01,582
我应该要假装镇定

68
00:06:01,759 --> 00:06:05,024
但我忍不住激动的心情

69
00:06:10,134 --> 00:06:14,332
抱歉，我真的不认识你

70
00:06:15,806 --> 00:06:17,467
我是克莱儿

71
00:06:17,641 --> 00:06:20,075
克莱儿艾布希尔

72
00:06:20,244 --> 00:06:23,645
我知道你不认识我

73
00:06:24,615 --> 00:06:27,448
听着，你一定感到很怪

74
00:06:27,618 --> 00:06:28,915
我也是

75
00:06:29,086 --> 00:06:31,077
可是...

76
00:06:32,056 --> 00:06:34,217
你愿意跟我共进晚餐

77
00:06:34,392 --> 00:06:37,225
听我解释吗？

78
00:06:37,395 --> 00:06:41,024
亨利，我们早就计划好这顿晚餐

79
00:06:42,199 --> 00:06:44,463
是吗？

80
00:06:45,002 --> 00:06:49,302
我们会去泰国餐厅，你的最爱

81
00:06:49,473 --> 00:06:51,873
没错

82
00:06:57,815 --> 00:07:00,978
你看起来吃了不少苦

83
00:07:03,587 --> 00:07:06,750
一切都会好转的

84
00:07:10,528 --> 00:07:16,194
那么你答应晚餐的邀约吗？

85
00:07:16,934 --> 00:07:18,834
好吧

86
00:07:19,937 --> 00:07:21,871
好吧

87
00:07:23,741 --> 00:07:24,571
好吧

88
00:07:24,742 --> 00:07:27,108
好啊

89
00:07:27,278 --> 00:07:29,872
那7点在泰国餐厅

90
00:07:30,047 --> 00:07:31,844
到时候见

91
00:07:58,709 --> 00:07:59,733
糟糕

92
00:08:36,847 --> 00:08:37,871
喂

93
00:08:38,048 --> 00:08:38,912
真衰

94
00:08:39,083 --> 00:08:40,414
赶去哪里，臭小子？

95
00:08:40,584 --> 00:08:41,676
抓我没用

96
00:08:41,852 --> 00:08:43,251
少说大话

97
00:08:44,522 --> 00:08:45,318
等着瞧

98
00:08:45,489 --> 00:08:46,615
闭嘴

99
00:08:56,667 --> 00:08:58,100
总部，11小队

100
00:08:58,269 --> 00:08:59,167
请说，11小队

101
00:08:59,336 --> 00:09:00,803
我逮到一个...

102
00:09:04,675 --> 00:09:06,165
见鬼啦

103
00:09:08,979 --> 00:09:10,344
想再来一杯吗？

104
00:09:10,514 --> 00:09:12,505
好啊，谢谢

105
00:09:15,252 --> 00:09:18,517
抱歉，我被拦下

106
00:09:18,689 --> 00:09:19,348
你没事吧？

107
00:09:19,523 --> 00:09:21,320
没事，小事一桩

108
00:09:23,294 --> 00:09:24,420
谢谢

109
00:09:24,595 --> 00:09:27,621
你了解我不认识你的原因？

110
00:09:28,632 --> 00:09:30,429
当然

111
00:09:30,601 --> 00:09:33,468
你长大后会回到我小时候

112
00:09:33,637 --> 00:09:35,400
对我来说

113
00:09:35,573 --> 00:09:39,407
我从6岁就认识你

114
00:09:39,577 --> 00:09:41,204
自从你出现在...

115
00:09:41,378 --> 00:09:44,211
我以前常玩耍的老家后面草地

116
00:09:47,217 --> 00:09:50,152
你不该喝酒

117
00:09:50,321 --> 00:09:52,687
为什么？

118
00:09:52,856 --> 00:09:53,550
你告诉过我...

119
00:09:53,724 --> 00:09:55,658
肯德瑞克医生劝你戒酒

120
00:09:55,826 --> 00:09:58,522
因为喝酒会令你穿越时空

121
00:09:58,696 --> 00:09:59,788
谁是肯德瑞克医生？

122
00:09:59,964 --> 00:10:02,489
他是你的医生

123
00:10:02,666 --> 00:10:06,568
他在基因学上赢得柏格奖助金

124
00:10:06,737 --> 00:10:08,830
他帮助你

125
00:10:10,007 --> 00:10:11,998
太夸张了

126
00:10:12,977 --> 00:10:15,138
对不起

127
00:10:15,312 --> 00:10:19,305
你要我别吓到你，我却这样

128
00:10:26,557 --> 00:10:29,958
我记下每次你来找我的事

129
00:10:30,127 --> 00:10:34,154
我以后应该也会常找你

130
00:10:34,331 --> 00:10:37,061
我18岁时最后一次见到你

131
00:10:37,234 --> 00:10:40,692
你似乎经常回到相同的时间点

132
00:10:40,871 --> 00:10:42,839
没错，就像地心引力

133
00:10:43,007 --> 00:10:46,636
牵引着我

134
00:10:46,810 --> 00:10:49,108
我就是那股吸引力

135
00:10:49,279 --> 00:10:51,747
看来如此

136
00:11:00,991 --> 00:11:03,357
你叫克莱儿，对吧？

137
00:11:04,261 --> 00:11:05,990
对

138
00:11:06,163 --> 00:11:08,063
我们可以稍微装作...

139
00:11:08,232 --> 00:11:10,928
我们是初次见面吗？

140
00:11:13,904 --> 00:11:15,963
好

141
00:11:16,140 --> 00:11:18,040
没问题

142
00:11:19,209 --> 00:11:21,177
只是...

143
00:11:21,345 --> 00:11:24,473
你是我的知己

144
00:11:24,648 --> 00:11:28,243
我一生都爱着你

145
00:11:31,121 --> 00:11:32,281
有必要这样吗？

146
00:11:32,456 --> 00:11:34,981
没错，数到1000

147
00:11:35,926 --> 00:11:37,484
好

148
00:11:38,095 --> 00:11:39,722
1

149
00:11:40,564 --> 00:11:42,088
2

150
00:11:43,801 --> 00:11:45,234
3

151
00:11:46,637 --> 00:11:48,400
400

152
00:11:48,572 --> 00:11:50,563
600

153
00:11:50,741 --> 00:11:52,265
800

154
00:11:52,776 --> 00:11:54,767
1000

155
00:12:05,222 --> 00:12:07,247
你想喝一杯吗？

156
00:12:17,234 --> 00:12:19,361
我不想

157
00:12:44,528 --> 00:12:46,826
天啊，你好年轻

158
00:13:07,584 --> 00:13:09,518
再说一次

159
00:13:09,686 --> 00:13:11,654
我们怎么相遇的？

160
00:13:14,591 --> 00:13:17,253
你比现在年纪大

161
00:13:17,961 --> 00:13:21,021
或许我不该告诉你

162
00:13:21,832 --> 00:13:23,857
我必须知道

163
00:14:00,304 --> 00:14:01,703
谁在那里？

164
00:14:01,872 --> 00:14:03,430
你好，地球人

165
00:14:03,607 --> 00:14:05,768
马克，少笨了

166
00:14:09,980 --> 00:14:12,471
克莱儿！我不会伤害你

167
00:14:12,649 --> 00:14:13,980
别拿东西丢我

168
00:14:14,151 --> 00:14:16,312
你是谁？你怎么知道我的名字？

169
00:14:16,486 --> 00:14:18,386
你干嘛躲着？

170
00:14:19,122 --> 00:14:21,454
能递给我那条毯子吗？

171
00:14:21,625 --> 00:14:22,853
我应该去叫我妈

172
00:14:23,026 --> 00:14:25,517
不要，别叫你妈，拜托

173
00:14:25,696 --> 00:14:29,632
递给我毯子，我就离开

174
00:14:43,380 --> 00:14:45,541
你要毯子干嘛？

175
00:14:45,716 --> 00:14:47,741
我能穿越时空

176
00:14:49,753 --> 00:14:51,914
我来自未来

177
00:14:52,522 --> 00:14:55,787
我旅行时，带不走衣服

178
00:14:55,959 --> 00:14:58,427
根本没有穿越时空这件事

179
00:14:58,595 --> 00:15:00,085
真的有

180
00:15:00,264 --> 00:15:04,132
事实上我们未来会变成朋友

181
00:15:04,301 --> 00:15:05,859
当你长大以后

182
00:15:06,036 --> 00:15:07,594
我漂亮吗？

183
00:15:07,771 --> 00:15:11,537
对，非常漂亮

184
00:15:11,708 --> 00:15:14,370
证明你来自未来啊

185
00:15:14,544 --> 00:15:17,570
你叫做克莱儿艾布希尔

186
00:15:17,748 --> 00:15:20,512
出生于1972年5月24日

187
00:15:20,684 --> 00:15:22,151
你父母是菲利普和露西...

188
00:15:22,319 --> 00:15:23,718
你果然知道一些事

189
00:15:23,887 --> 00:15:26,378
但这不能证明你来自未来

190
00:15:26,556 --> 00:15:29,252
好吧

191
00:15:29,426 --> 00:15:32,293
这个周末，你哥马克

192
00:15:32,462 --> 00:15:34,396
那个讨厌鬼

193
00:15:34,564 --> 00:15:36,964
会从树上摔下，折断手

194
00:15:37,134 --> 00:15:39,728
好，但到时候我才会知道...

195
00:15:39,903 --> 00:15:41,894
你说的是不是真的

196
00:15:42,072 --> 00:15:46,133
你待着够久，就会看见我消失

197
00:15:46,310 --> 00:15:48,972
可是你才刚来

198
00:15:49,146 --> 00:15:51,307
我会再回来

199
00:15:51,481 --> 00:15:53,642
很频繁

200
00:15:53,817 --> 00:15:56,115
实际上...

201
00:15:56,286 --> 00:16:00,689
我下周二4点会回来

202
00:16:00,857 --> 00:16:05,954
到时你能带些衣服给我就太好了

203
00:16:06,129 --> 00:16:08,563
你爸不会察觉遗失的衣服

204
00:16:09,733 --> 00:16:11,667
很高兴认识你

205
00:18:12,089 --> 00:18:15,616
别担心，前女友早就分手了

206
00:18:19,796 --> 00:18:21,923
好奇怪

207
00:18:22,833 --> 00:18:24,460
我从未认识这个年纪的你

208
00:18:24,634 --> 00:18:26,761
我认识的你都是...

209
00:18:28,405 --> 00:18:30,805
成熟又世故的男人

210
00:18:30,974 --> 00:18:33,704
挑战自己嘛

211
00:18:36,713 --> 00:18:39,011
不对

212
00:18:44,121 --> 00:18:47,318
原来的你才是我的理想男人

213
00:18:54,297 --> 00:18:56,390
我不习惯这样

214
00:18:56,566 --> 00:18:59,057
我一直等着你消失

215
00:18:59,236 --> 00:19:01,830
会发生的，相信我

216
00:19:02,672 --> 00:19:04,572
是什么感觉？

217
00:19:04,741 --> 00:19:07,608
我懂看着你离去的感觉

218
00:19:07,777 --> 00:19:11,144
但身为当事人的感觉呢？

219
00:19:12,849 --> 00:19:17,582
有时感觉像是突然站起

220
00:19:17,754 --> 00:19:22,885
手脚刺痛，然后就没感觉了

221
00:19:23,059 --> 00:19:27,257
有时感觉像是瞬间恍神

222
00:19:27,430 --> 00:19:30,263
然后光着身子站在某处

223
00:19:30,433 --> 00:19:34,028
可能是去过的地方，可能不是

224
00:19:34,204 --> 00:19:35,466
你不知道会持续多久

225
00:19:35,639 --> 00:19:38,972
所以你开始走，直到找到衣服

226
00:19:41,945 --> 00:19:44,539
然后你看起来就像正常人

227
00:19:45,482 --> 00:19:47,575
只是你独自一人无依无靠

228
00:19:47,751 --> 00:19:49,082
等着消失

229
00:19:49,252 --> 00:19:51,618
不过你能看见过去的人

230
00:19:51,788 --> 00:19:54,518
过世的人，像是你妈

231
00:19:54,691 --> 00:19:55,623
对，但重点是...

232
00:19:55,792 --> 00:19:58,260
你无法改变他们的命运

233
00:19:58,428 --> 00:20:01,989
我试过，但事情还是发生了

234
00:20:34,431 --> 00:20:35,261
这是查莉丝

235
00:20:35,432 --> 00:20:37,593
我的好友兼室友

236
00:20:37,767 --> 00:20:39,860
也是今晚的一流大厨

237
00:20:40,036 --> 00:20:41,628
因为我不会烹饪

238
00:20:41,805 --> 00:20:43,067
追她前最好认命

239
00:20:43,240 --> 00:20:45,640
她是好女孩，但连烤土司都不会

240
00:20:45,809 --> 00:20:46,776
戈梅兹？

241
00:20:46,943 --> 00:20:47,841
全名是戈梅林斯基

242
00:20:48,011 --> 00:20:50,002
很高兴认识你

243
00:20:50,180 --> 00:20:51,340
我们不想认识你

244
00:20:51,514 --> 00:20:53,812
但这样才能见到克莱儿

245
00:20:53,984 --> 00:20:55,611
别理戈梅兹

246
00:20:55,785 --> 00:20:56,877
来点酒吗？

247
00:20:57,053 --> 00:20:57,815
不用，谢了

248
00:20:57,988 --> 00:20:58,818
来点水吗？

249
00:20:58,989 --> 00:21:00,718
好啊

250
00:21:06,196 --> 00:21:08,221
你没说他这么可爱

251
00:21:08,398 --> 00:21:10,662
才不可爱，话也少

252
00:21:10,834 --> 00:21:11,823
完全套不出话来

253
00:21:12,002 --> 00:21:13,299
只知道他是图书馆研究员

254
00:21:13,470 --> 00:21:16,530
或许你该停止审问他

255
00:21:16,706 --> 00:21:18,105
这几年来你一直没交男朋友

256
00:21:18,275 --> 00:21:19,469
时时刻刻跟他在一起

257
00:21:19,643 --> 00:21:20,575
真搞不懂他哪里好

258
00:21:20,744 --> 00:21:21,472
别烦她

259
00:21:21,645 --> 00:21:23,340
她跟大家一样需要依靠

260
00:21:23,513 --> 00:21:24,844
你以为她不想有所寄托？

261
00:21:25,015 --> 00:21:26,505
我不知道

262
00:21:26,683 --> 00:21:28,844
我只是觉得他才不可爱

263
00:21:29,819 --> 00:21:33,016
马铃薯能收起来了吗？

264
00:21:33,189 --> 00:21:35,885
还是要等到蔬菜弄好？

265
00:21:41,131 --> 00:21:42,029
平底锅呢？

266
00:21:42,198 --> 00:21:43,358
我哪知道？

267
00:21:43,533 --> 00:21:44,591
你可以帮忙清理

268
00:21:44,768 --> 00:21:45,700
我又不住这里

269
00:21:45,869 --> 00:21:47,131
首先，我是男人

270
00:21:47,304 --> 00:21:49,431
第二，我是客人

271
00:22:10,927 --> 00:22:11,689
“2月”

272
00:22:11,861 --> 00:22:13,226
“3月”

273
00:22:14,764 --> 00:22:15,321
“亨利终于回来了！”

274
00:22:15,498 --> 00:22:16,795
“1987年11月19日”

275
00:22:16,966 --> 00:22:18,490
“1990年7月3日”

276
00:22:24,974 --> 00:22:27,135
你在看我的日记吗？

277
00:22:28,545 --> 00:22:31,036
我说过那是很私密的

278
00:22:33,149 --> 00:22:34,047
我没看

279
00:22:34,217 --> 00:22:36,981
看起来你有读

280
00:22:37,921 --> 00:22:40,719
我想找出那些日期

281
00:22:40,890 --> 00:22:43,654
我回去找你的日期

282
00:22:43,827 --> 00:22:46,352
这样我就能告诉草地上的女孩

283
00:22:46,529 --> 00:22:47,553
如果我对她很重要

284
00:22:47,731 --> 00:22:49,790
我想告诉她我会来的时间

285
00:22:49,966 --> 00:22:52,491
这样她就不必等了

286
00:22:54,270 --> 00:22:55,965
天啊，对不起

287
00:22:56,139 --> 00:22:58,369
我不知道我在想什么

288
00:22:58,541 --> 00:23:00,702
我该走了

289
00:23:05,181 --> 00:23:07,376
我想要你留下来

290
00:23:21,431 --> 00:23:23,058
快点，痛扁他

291
00:23:23,233 --> 00:23:24,894
各位，来看好戏

292
00:23:29,406 --> 00:23:32,000
起来，死同性恋

293
00:23:38,047 --> 00:23:39,844
别打了，别打了

294
00:23:40,049 --> 00:23:41,209
亨利！一戈梅兹？

295
00:23:41,384 --> 00:23:42,942
你在干嘛？

296
00:23:43,119 --> 00:23:44,882
可恶的恐同症者

297
00:23:45,054 --> 00:23:47,921
你怎么穿成这样？

298
00:23:48,091 --> 00:23:49,388
今天的日期呢？

299
00:23:49,559 --> 00:23:51,356
问日期干嘛？

300
00:23:51,528 --> 00:23:52,290
哪一年？

301
00:23:52,462 --> 00:23:53,929
问哪一年又是干嘛？

302
00:23:54,097 --> 00:23:55,724
算了，我得找衣服穿

303
00:23:55,899 --> 00:23:57,696
没错，你不适合粉红色

304
00:23:57,867 --> 00:23:59,767
你在干嘛？

305
00:23:59,936 --> 00:24:01,403
把锁撬开

306
00:24:01,571 --> 00:24:03,038
关门

307
00:24:05,508 --> 00:24:07,772
你能告诉我怎么回事吗？

308
00:24:07,944 --> 00:24:09,036
你嗑了什么？

309
00:24:09,212 --> 00:24:11,043
说真的

310
00:24:11,614 --> 00:24:15,277
要是你有麻烦，或许我能帮忙

311
00:24:15,452 --> 00:24:17,044
得了吧

312
00:24:18,154 --> 00:24:20,588
我不在乎你，但我关心克莱儿

313
00:24:20,757 --> 00:24:22,554
你应该告诉我怎么回事

314
00:24:22,725 --> 00:24:25,592
你想知道？我会告诉你

315
00:24:25,762 --> 00:24:28,253
因为我们会是交情很好的老友

316
00:24:28,431 --> 00:24:29,728
所以现在你该知道实情了

317
00:24:29,899 --> 00:24:30,729
知道什么？

318
00:24:30,900 --> 00:24:33,801
我看起来比较老，对吧？

319
00:24:33,970 --> 00:24:35,528
因为事实如此

320
00:24:35,705 --> 00:24:38,037
我从未来回到今晚

321
00:24:38,208 --> 00:24:40,176
我能穿越时空

322
00:24:41,578 --> 00:24:44,411
我的天啊，你头壳坏了

323
00:24:44,581 --> 00:24:46,742
从我6岁开始

324
00:24:46,916 --> 00:24:49,214
我会发作、消失

325
00:24:49,385 --> 00:24:50,875
我在时空中穿梭

326
00:24:51,054 --> 00:24:52,919
我从2003年回到今晚

327
00:24:53,089 --> 00:24:53,487
今年是哪一年？

328
00:24:53,656 --> 00:24:54,884
1995年，别吓我了

329
00:24:55,058 --> 00:24:56,047
我迷失在时空中

330
00:24:56,226 --> 00:24:59,059
我从不知道何时发作，何处结束

331
00:24:59,229 --> 00:25:00,253
我得非法入侵

332
00:25:00,430 --> 00:25:02,728
最先见到谁，就偷谁衣服

333
00:25:02,899 --> 00:25:03,923
什么情况我都遇过

334
00:25:04,100 --> 00:25:05,965
你不太对劲

335
00:25:06,135 --> 00:25:07,625
没错

336
00:25:07,804 --> 00:25:10,272
但我对克莱儿的关心超乎你想像

337
00:25:10,440 --> 00:25:11,600
所以别担心了

338
00:25:11,774 --> 00:25:14,436
呵，还真令我安心咧

339
00:25:14,611 --> 00:25:16,704
那未来我跟查莉丝会结婚吗？

340
00:25:16,880 --> 00:25:18,814
我会秃头吗？查莉丝会秃头吗？

341
00:25:18,982 --> 00:25:20,950
我不会透露你的人生

342
00:25:21,117 --> 00:25:22,880
预知结果会让人抓狂

343
00:25:23,052 --> 00:25:26,078
你胡说八道

344
00:25:26,256 --> 00:25:27,689
你待会就明白了

345
00:25:27,857 --> 00:25:29,950
证明啊

346
00:25:44,908 --> 00:25:45,704
查莉丝出去了

347
00:25:45,875 --> 00:25:47,069
亨利在吗？

348
00:25:47,243 --> 00:25:48,335
不在，他在图书馆

349
00:25:48,511 --> 00:25:50,638
别嫁给他，克莱儿

350
00:25:50,813 --> 00:25:51,336
什么？

351
00:25:51,514 --> 00:25:54,005
反正别嫁给亨利，懂吗？

352
00:25:54,183 --> 00:25:55,616
他又没跟我求婚

353
00:25:55,785 --> 00:25:58,879
你知道我在说什么

354
00:25:59,756 --> 00:26:01,781
我爱他

355
00:26:02,625 --> 00:26:04,718
过来，坐下

356
00:26:08,765 --> 00:26:11,290
昨晚我在酒吧旁看到他

357
00:26:11,467 --> 00:26:12,161
可真精彩

358
00:26:12,335 --> 00:26:13,927
首先他在走廊，扁一个家伙

359
00:26:14,103 --> 00:26:15,400
然后我们破门行窃军事用品店

360
00:26:15,572 --> 00:26:21,374
接着，他说他能穿越时空

361
00:26:22,312 --> 00:26:26,408
因为他会在时空中穿梭

362
00:26:26,583 --> 00:26:28,915
你相信他吗？

363
00:26:30,520 --> 00:26:32,818
直到他在我面前消失

364
00:26:32,989 --> 00:26:34,923
咻一下就消失

365
00:26:35,091 --> 00:26:38,549
没错，这很困扰我

366
00:26:41,698 --> 00:26:43,689
难道你全知道？

367
00:26:43,866 --> 00:26:47,324
我老早就知道了

368
00:26:48,171 --> 00:26:50,867
我不懂怎么回事

369
00:26:51,040 --> 00:26:53,008
我也没必要知道来龙去脉

370
00:26:53,176 --> 00:26:54,006
因为我不在意

371
00:26:54,177 --> 00:26:58,546
不过暂时假设我们都没疯

372
00:26:58,715 --> 00:27:01,707
不管亨利怎样

373
00:27:01,884 --> 00:27:03,749
这都不是好事

374
00:27:05,288 --> 00:27:07,654
我一生都在等他

375
00:27:07,824 --> 00:27:09,348
现在他陪着我

376
00:27:09,525 --> 00:27:11,152
事情已经发生了

377
00:27:11,327 --> 00:27:14,125
就算我想改变也无能为力

378
00:27:18,968 --> 00:27:21,402
你比我想像的还离谱

379
00:27:23,740 --> 00:27:25,867
大概吧

380
00:27:32,949 --> 00:27:34,382
那个家伙偷了我的皮夹

381
00:27:34,550 --> 00:27:36,381
那是我的皮夹

382
00:27:39,288 --> 00:27:40,949
那个家伙偷了我的皮夹

383
00:27:41,124 --> 00:27:42,887
停车！

384
00:27:51,367 --> 00:27:53,597
“五点越战计划”

385
00:28:05,715 --> 00:28:07,512
请问一下

386
00:28:08,785 --> 00:28:10,377
你是安妮狄谭伯？

387
00:28:10,553 --> 00:28:12,384
对

388
00:28:12,555 --> 00:28:14,682
我爱你

389
00:28:14,857 --> 00:28:17,724
我是指你的作品，你的演唱

390
00:28:17,894 --> 00:28:20,988
你的歌声美极了

391
00:28:21,831 --> 00:28:24,265
谢谢，过奖了

392
00:28:24,434 --> 00:28:26,197
一般人不会认出我

393
00:28:26,369 --> 00:28:28,803
至少在地铁上不会

394
00:28:28,971 --> 00:28:31,565
我叫做亨利

395
00:28:31,741 --> 00:28:32,730
好巧

396
00:28:32,909 --> 00:28:34,308
我的儿子也叫做亨利

397
00:28:34,477 --> 00:28:36,638
但他只有3岁

398
00:28:39,849 --> 00:28:41,976
我遇见一个女孩

399
00:28:42,151 --> 00:28:46,087
自从我跟她在一起才感到安全

400
00:28:46,255 --> 00:28:48,883
我好久没有这种感觉

401
00:28:49,058 --> 00:28:51,390
除了小时候

402
00:28:52,128 --> 00:28:54,790
我希望她能听见你唱歌

403
00:28:54,964 --> 00:28:57,762
或许以后她会

404
00:29:06,175 --> 00:29:09,008
很高兴认识你

405
00:29:09,178 --> 00:29:11,442
我也是

406
00:29:18,688 --> 00:29:21,452
一定要让那个女孩知道你的心意

407
00:29:24,327 --> 00:29:27,319
你的儿子很爱你

408
00:29:28,498 --> 00:29:30,295
我知道

409
00:30:13,442 --> 00:30:16,240
有人在吗？

410
00:30:17,780 --> 00:30:19,008
爸？

411
00:30:26,889 --> 00:30:28,948
你来这里干嘛？

412
00:30:32,995 --> 00:30:34,792
我很担心

413
00:30:35,498 --> 00:30:38,262
我打了好几通电话给你

414
00:30:38,434 --> 00:30:41,130
我生病了

415
00:30:42,038 --> 00:30:43,733
是喔

416
00:30:44,740 --> 00:30:47,174
我打到管弦乐团

417
00:30:47,343 --> 00:30:49,834
他们说你从九月就一直请病假

418
00:30:50,012 --> 00:30:51,536
是八月

419
00:30:57,253 --> 00:30:59,744
我拉不动小提琴了

420
00:31:01,624 --> 00:31:03,819
这样没用的

421
00:31:03,993 --> 00:31:07,292
当然有用，来一杯吗？

422
00:31:07,463 --> 00:31:10,557
不，我戒酒了

423
00:31:11,701 --> 00:31:13,430
可惜

424
00:31:14,070 --> 00:31:16,766
这是我们的共同嗜好

425
00:31:16,939 --> 00:31:19,965
最要紧的是找人来清理这里

426
00:31:20,142 --> 00:31:22,702
帮你准备伙食，你有吃东西吗？

427
00:31:22,879 --> 00:31:26,110
你想多出来走走吗？

428
00:31:26,282 --> 00:31:29,183
带你看医生，替你付帐单好吗？

429
00:31:29,352 --> 00:31:30,046
不用

430
00:31:30,219 --> 00:31:31,880
不用？不用什么？

431
00:31:32,054 --> 00:31:33,316
全部，还是一部分？

432
00:31:33,489 --> 00:31:35,252
先整顿好你自己的人生

433
00:31:35,424 --> 00:31:37,790
再指点我如何生活

434
00:31:40,196 --> 00:31:42,130
我快结婚了

435
00:31:44,667 --> 00:31:47,261
谁会想嫁给你？

436
00:31:50,573 --> 00:31:51,699
她知道...？

437
00:31:51,874 --> 00:31:56,868
她知道我的一切，所有事

438
00:31:57,046 --> 00:31:58,707
她叫做克莱儿

439
00:31:58,881 --> 00:31:59,779
克莱儿艾布希尔

440
00:31:59,949 --> 00:32:01,678
她是艺术家

441
00:32:01,851 --> 00:32:05,412
我想给她妈的婚戒和订婚戒

442
00:32:05,588 --> 00:32:08,318
我想妈会很高兴

443
00:32:08,491 --> 00:32:11,756
你哪知道你妈会很高兴啊？

444
00:32:11,928 --> 00:32:13,225
你几乎不记得她

445
00:32:13,396 --> 00:32:15,296
我记得她

446
00:32:15,464 --> 00:32:17,091
到现在还记得

447
00:32:17,266 --> 00:32:19,598
我刚在地铁上看见她

448
00:32:20,202 --> 00:32:22,136
看见她推着载我的婴儿车

449
00:32:22,305 --> 00:32:23,897
我也看见你跟她在一起

450
00:32:24,073 --> 00:32:26,337
我的超能力不见得是诅咒

451
00:32:26,509 --> 00:32:29,569
那你怎么不阻止她上那台车？

452
00:32:29,745 --> 00:32:32,714
就算我想也不行，你懂的

453
00:32:37,186 --> 00:32:40,178
她在我眼前死了好几百次

454
00:32:40,356 --> 00:32:43,291
但我就是无法及时改变结果

455
00:33:07,850 --> 00:33:10,819
我仍想念着她

456
00:33:12,888 --> 00:33:15,448
每天都想念

457
00:33:16,258 --> 00:33:18,749
我也是

458
00:34:15,284 --> 00:34:16,808
亨利

459
00:34:21,657 --> 00:34:24,990
我从不想要人生中出现...

460
00:34:25,161 --> 00:34:27,629
我无法忍受失去的人

461
00:34:30,099 --> 00:34:32,067
现在太迟了

462
00:34:33,335 --> 00:34:37,669
不是因为你漂亮、聪明又完美

463
00:34:40,876 --> 00:34:43,470
我不再感到孤独了

464
00:34:46,949 --> 00:34:49,144
你愿意嫁给我吗？

465
00:34:56,092 --> 00:34:57,821
不要

466
00:35:00,029 --> 00:35:02,827
别误会

467
00:35:02,998 --> 00:35:04,863
我只是想试探你

468
00:35:05,034 --> 00:35:08,162
我拒绝是为了维护我的自由意志

469
00:35:09,105 --> 00:35:11,300
不过我的自由意志想要你

470
00:35:11,474 --> 00:35:11,997
你的答案呢？

471
00:35:12,174 --> 00:35:15,007
我愿意

472
00:35:15,177 --> 00:35:16,701
当然

473
00:35:22,618 --> 00:35:24,779
一千个愿意

474
00:35:46,742 --> 00:35:48,004
你开过枪吗？

475
00:35:48,177 --> 00:35:49,007
我对枪没兴趣

476
00:35:49,178 --> 00:35:50,839
妈，我们到家了

477
00:35:51,013 --> 00:35:52,571
你会乐在其中的，朋友

478
00:35:52,748 --> 00:35:56,946
老天，这件礼服好像打过服

479
00:35:57,119 --> 00:35:58,416
我早劝你请人送来

480
00:35:58,587 --> 00:36:00,020
妈，会没事的

481
00:36:00,189 --> 00:36:01,850
亨利，别嫌我烦

482
00:36:01,957 --> 00:36:03,185
但你爸有说会来吗？

483
00:36:03,359 --> 00:36:04,758
我们会调整座位

484
00:36:04,927 --> 00:36:07,020
我不确定他会不会来

485
00:36:07,196 --> 00:36:09,824
可惜，他可以加入狩猎游戏

486
00:36:09,999 --> 00:36:12,229
这样容易建立男性情谊

487
00:36:12,401 --> 00:36:14,995
菲利普，菲利普，他们来了

488
00:36:20,743 --> 00:36:23,109
你准备好了吗？

489
00:36:23,279 --> 00:36:25,338
婚礼会很热闹的

490
00:36:25,514 --> 00:36:27,379
我准备好了

491
00:36:30,986 --> 00:36:32,476
希望你明白你扛下的责任

492
00:36:32,655 --> 00:36:35,215
我指娶克莱儿

493
00:36:35,391 --> 00:36:38,554
我不太了解你的意思

494
00:36:38,727 --> 00:36:41,355
恐怕我和她妈没能替她...

495
00:36:41,530 --> 00:36:43,430
做好准备面对现实世界

496
00:36:43,599 --> 00:36:45,032
你低估她了

497
00:36:45,201 --> 00:36:47,294
她很独立能干

498
00:36:47,469 --> 00:36:50,927
很高兴听到这些

499
00:36:53,676 --> 00:36:57,077
你打过猎吗？

500
00:36:58,781 --> 00:36:59,907
没有

501
00:37:00,082 --> 00:37:02,016
从来没有

502
00:37:02,618 --> 00:37:05,314
或许以后我能带你去

503
00:37:05,487 --> 00:37:07,717
太好了

504
00:37:07,890 --> 00:37:11,189
通常我只有被追的份

505
00:37:12,995 --> 00:37:16,055
俗话说的好

506
00:37:16,232 --> 00:37:18,393
人生就是一场狩猎

507
00:37:22,905 --> 00:37:23,428
早安

508
00:37:23,606 --> 00:37:24,573
早安

509
00:37:24,740 --> 00:37:26,571
请坐

510
00:37:27,743 --> 00:37:30,268
今天需要什么服务呢？

511
00:37:30,446 --> 00:37:31,811
全都剪掉

512
00:37:31,981 --> 00:37:33,209
剪很短？

513
00:37:33,382 --> 00:37:35,213
对，我明天结婚

514
00:37:35,384 --> 00:37:38,182
我老婆喜欢短发

515
00:37:38,354 --> 00:37:40,345
恭禧

516
00:37:40,522 --> 00:37:42,683
我来替你剪个帅头

517
00:37:42,858 --> 00:37:45,486
我会努力让你们小俩口满意

518
00:37:51,367 --> 00:37:51,856
替您提袋子？

519
00:37:52,034 --> 00:37:53,433
我自己来，谢谢

520
00:37:53,602 --> 00:37:54,796
悉听尊便

521
00:38:04,580 --> 00:38:07,447
爸，你来了

522
00:38:20,396 --> 00:38:22,830
我想我得见她的父母

523
00:38:22,998 --> 00:38:25,091
她爸是共和党员

524
00:38:25,267 --> 00:38:27,531
爱打猎

525
00:38:28,203 --> 00:38:30,000
真要命

526
00:38:31,307 --> 00:38:32,831
等我一下，我得服颗镇定剂

527
00:38:33,008 --> 00:38:35,203
镇定剂？这样好吗？

528
00:38:35,377 --> 00:38:37,845
新郎总不能落跑吧

529
00:38:38,013 --> 00:38:39,446
怪胎

530
00:38:39,615 --> 00:38:41,276
你在里面没事吧？

531
00:38:46,755 --> 00:38:48,620
糟糕

532
00:38:49,058 --> 00:38:49,683
我来替女士扶门

533
00:38:49,858 --> 00:38:51,849
谢谢你

534
00:38:52,027 --> 00:38:54,393
你的头发一直很难搞

535
00:38:54,563 --> 00:38:56,394
妈，别再念了

536
00:38:56,565 --> 00:38:58,396
头发很漂亮

537
00:38:58,567 --> 00:39:02,196
我的天啊，你好美

538
00:39:02,905 --> 00:39:04,202
亨利看到你走出来时

539
00:39:04,373 --> 00:39:07,433
可能会当场被迷倒

540
00:39:08,977 --> 00:39:11,036
你能去看一下男方吗？

541
00:39:11,213 --> 00:39:13,272
天啊

542
00:39:14,049 --> 00:39:16,574
完蛋了

543
00:39:17,252 --> 00:39:18,719
你们快准备好了吗？

544
00:39:18,887 --> 00:39:20,684
对，我们很好，快好了

545
00:39:20,856 --> 00:39:22,847
结婚的好日子呢

546
00:39:23,025 --> 00:39:24,390
花好美，天时地利人和

547
00:39:24,560 --> 00:39:26,050
大家都在楼下等

548
00:39:26,228 --> 00:39:27,786
要我转告克莱儿什么吗？

549
00:39:27,963 --> 00:39:30,261
我们可能还要半小时左右...

550
00:39:30,432 --> 00:39:31,865
才能打扮好

551
00:39:32,034 --> 00:39:34,730
然后...穿好裤子

552
00:39:34,903 --> 00:39:36,734
接着准备下去

553
00:39:37,506 --> 00:39:38,768
5分钟

554
00:39:39,608 --> 00:39:41,633
我会转告克莱儿

555
00:39:43,145 --> 00:39:44,009
你来自哪一年？

556
00:39:44,179 --> 00:39:44,873
你看起来像我阿公

557
00:39:45,047 --> 00:39:47,277
别担心，会搞定的

558
00:39:47,950 --> 00:39:49,679
好咧

559
00:39:49,852 --> 00:39:51,410
我只希望没人发现你一头灰发

560
00:39:51,587 --> 00:39:53,384
也没时间刮胡子了

561
00:39:55,057 --> 00:39:57,048
我不知道他们准备怎样

562
00:40:50,112 --> 00:40:52,080
祝好运，女儿

563
00:40:52,247 --> 00:40:54,215
他的头发是灰的

564
00:40:58,120 --> 00:40:59,348
搞什么鬼？

565
00:40:59,521 --> 00:41:01,648
别动怒，我们要结婚了

566
00:41:01,824 --> 00:41:03,815
今天我们相聚在这里庆祝...

567
00:41:03,992 --> 00:41:06,392
亨利和克莱儿的婚礼

568
00:41:06,562 --> 00:41:08,427
在家人和朋友共襄盛举

569
00:41:08,597 --> 00:41:09,427
以及上帝的见证下

570
00:41:09,598 --> 00:41:12,123
他们交换以下誓言

571
00:41:12,301 --> 00:41:15,168
从今天起我们会谨记

572
00:41:15,337 --> 00:41:17,237
不论富有或贫穷

573
00:41:17,406 --> 00:41:18,896
不论是好是坏

574
00:41:19,074 --> 00:41:21,634
不论生病或健康

575
00:41:24,947 --> 00:41:27,313
现在我想邀请我的美丽女儿

576
00:41:27,483 --> 00:41:32,785
还有我殷勤的新女婿来到舞池

577
00:42:07,489 --> 00:42:09,320
你好，陌生人

578
00:42:11,627 --> 00:42:14,425
抱歉错过婚礼

579
00:42:14,596 --> 00:42:17,121
你没错过

580
00:42:18,567 --> 00:42:21,695
你希望我是他？

581
00:42:23,505 --> 00:42:25,496
你就是啊

582
00:42:37,286 --> 00:42:40,187
我怀疑我犯了重婚罪

583
00:42:40,355 --> 00:42:42,323
嫁给同一人不犯法

584
00:42:42,491 --> 00:42:44,516
多少次都行

585
00:43:22,297 --> 00:43:23,286
糟了！

586
00:43:23,465 --> 00:43:24,796
不要！

587
00:44:46,515 --> 00:44:48,073
终于来了

588
00:44:48,250 --> 00:44:49,217
克莱儿

589
00:44:49,384 --> 00:44:51,318
不然你以为是谁？

590
00:44:53,689 --> 00:44:55,350
我带一支火鸡腿给你

591
00:44:55,524 --> 00:44:58,391
我家厨师烤的火鸡最好吃

592
00:44:58,560 --> 00:45:02,257
反正大家都这么说

593
00:45:06,201 --> 00:45:09,227
我爸打算留作午餐吃

594
00:45:09,404 --> 00:45:10,894
他老是忽略我

595
00:45:11,073 --> 00:45:14,167
所以我想他不配吃

596
00:45:15,677 --> 00:45:17,838
他也常忽略我妈

597
00:45:18,013 --> 00:45:22,473
艾莉西亚说他们这次准会离婚

598
00:45:25,287 --> 00:45:27,050
他们不会

599
00:45:28,724 --> 00:45:32,160
你从没告诉我这种事

600
00:45:32,327 --> 00:45:35,023
我不要你自寻烦恼

601
00:45:37,933 --> 00:45:40,299
或许他们应该离婚

602
00:45:40,469 --> 00:45:42,630
或许吧

603
00:45:44,973 --> 00:45:47,339
你结婚了吗？

604
00:45:48,076 --> 00:45:50,704
对，我结婚了

605
00:45:50,879 --> 00:45:52,540
你老婆也能穿越时空吗？

606
00:45:52,714 --> 00:45:55,478
不是，谢天谢地

607
00:45:56,151 --> 00:45:58,745
你爱她吗？

608
00:45:58,920 --> 00:46:00,182
对

609
00:46:00,355 --> 00:46:02,118
非常爱

610
00:46:06,428 --> 00:46:07,360
怎么了？

611
00:46:07,529 --> 00:46:12,262
没事，我只是希望新娘是我

612
00:46:23,845 --> 00:46:25,904
你思考过时间吗？

613
00:46:26,081 --> 00:46:27,708
时间会流逝

614
00:46:27,883 --> 00:46:30,078
这就是时间的目的

615
00:46:30,252 --> 00:46:33,278
滴答，滴答，滴答

616
00:46:45,967 --> 00:46:49,198
我刚跟你在草地上

617
00:46:49,371 --> 00:46:51,362
真的？

618
00:46:52,874 --> 00:46:55,399
你嫉妒我老婆

619
00:46:57,779 --> 00:46:59,906
我是有

620
00:47:00,916 --> 00:47:04,716
我曾试着说服自己

621
00:47:04,886 --> 00:47:08,413
你娶了有八字胡的胖女人

622
00:47:09,858 --> 00:47:11,723
这正是我喜欢的类型

623
00:47:29,244 --> 00:47:30,609
太好了，谢了

624
00:47:30,779 --> 00:47:32,178
不客气

625
00:47:34,282 --> 00:47:35,806
亲爱的？

626
00:47:44,459 --> 00:47:45,824
抓住他，查理

627
00:47:46,294 --> 00:47:47,522
东西放下

628
00:48:43,084 --> 00:48:44,915
回来，混帐东西

629
00:48:51,526 --> 00:48:53,016
你回来了

630
00:48:53,194 --> 00:48:55,458
我错过圣诞节了？

631
00:48:55,630 --> 00:48:57,564
还有新年

632
00:48:59,467 --> 00:49:02,027
亨利，你离开两周了

633
00:49:02,203 --> 00:49:05,604
我回不来，用尽所有办法

634
00:49:05,774 --> 00:49:07,969
甚至喝醉想制造机会

635
00:49:08,143 --> 00:49:10,008
看来没成功

636
00:49:14,215 --> 00:49:15,944
我得走了

637
00:49:16,117 --> 00:49:17,209
现在？

638
00:49:17,385 --> 00:49:18,249
我才刚回来

639
00:49:18,420 --> 00:49:20,684
我知道，但两周后我有展览

640
00:49:20,855 --> 00:49:22,482
杰洛米给我一个工作室

641
00:49:22,657 --> 00:49:24,124
公寓太小了

642
00:49:24,292 --> 00:49:26,260
我不能在家工作了

643
00:49:26,428 --> 00:49:29,295
亨利，我人生不会因你离开停止

644
00:49:29,464 --> 00:49:31,432
我从没说会

645
00:49:34,135 --> 00:49:35,329
我们能谈谈吗？

646
00:49:35,503 --> 00:49:36,162
谈谈？

647
00:49:36,338 --> 00:49:39,171
我在这里等了两周想找你谈

648
00:49:39,341 --> 00:49:41,502
你想要谈什么？

649
00:49:41,676 --> 00:49:46,010
坐着苦等你的感觉有多差？

650
00:49:46,181 --> 00:49:47,773
我要去工作了

651
00:49:55,490 --> 00:49:57,390
一定会成功，别担心

652
00:49:57,559 --> 00:49:59,151
好，谢谢你

653
00:49:59,327 --> 00:49:59,725
晚安了

654
00:49:59,894 --> 00:50:01,156
晚安

655
00:50:38,233 --> 00:50:39,860
我们绝对来不及

656
00:50:40,035 --> 00:50:41,662
来不及什么？

657
00:50:41,836 --> 00:50:43,463
美国某处，从此刻起

658
00:50:43,638 --> 00:50:45,868
可能会产生一位千万富翁

659
00:50:46,041 --> 00:50:48,100
晚安，我是戴夫隆

660
00:50:48,276 --> 00:50:49,504
今天是周二，1月4日

661
00:50:49,677 --> 00:50:51,110
你在干嘛？你不能待这里

662
00:50:51,279 --> 00:50:51,768
你一定要看

663
00:50:51,946 --> 00:50:53,106
电视会让你穿越时空

664
00:50:53,281 --> 00:50:55,078
你非看不可

665
00:50:56,284 --> 00:50:56,943
那是什么？

666
00:50:57,118 --> 00:50:59,211
“五码乐透”

667
00:50:59,387 --> 00:51:00,945
祝好运

668
00:51:03,258 --> 00:51:04,748
你干了什么？

669
00:51:04,926 --> 00:51:06,416
第一个乐透号码是...

670
00:51:06,594 --> 00:51:07,856
17

671
00:51:08,029 --> 00:51:09,826
17

672
00:51:14,335 --> 00:51:16,064
下一个

673
00:51:16,237 --> 00:51:17,829
可能是23

674
00:51:18,006 --> 00:51:19,871
23号

675
00:51:20,508 --> 00:51:22,976
或许是32

676
00:51:23,945 --> 00:51:26,106
32是下一个

677
00:51:27,549 --> 00:51:29,710
不可能是40吧

678
00:51:29,884 --> 00:51:32,318
接着是40

679
00:51:33,254 --> 00:51:34,278
不该是12吧

680
00:51:34,456 --> 00:51:37,289
最后的是12

681
00:51:39,494 --> 00:51:44,158
所以开奖号码是17、23、32...

682
00:51:44,332 --> 00:51:46,527
你刚赢了5百万

683
00:51:46,701 --> 00:51:49,670
...40和12

684
00:51:49,838 --> 00:51:51,465
你不能这样

685
00:51:51,639 --> 00:51:54,073
这是作弊

686
00:51:54,242 --> 00:51:57,268
好，撕掉吧

687
00:51:57,445 --> 00:51:58,878
不要！

688
00:52:00,315 --> 00:52:03,910
听着，我的情况有很多坏处

689
00:52:04,085 --> 00:52:06,519
但这个不算

690
00:52:07,956 --> 00:52:10,948
每个房间都有精致的灰泥图案

691
00:52:11,126 --> 00:52:13,458
很美吧？

692
00:52:14,496 --> 00:52:16,691
这间不好

693
00:52:17,265 --> 00:52:17,993
可是我喜欢

694
00:52:18,166 --> 00:52:20,361
你会更喜欢另一间

695
00:52:22,937 --> 00:52:26,737
看这个壁炉，简直令人赞叹

696
00:52:26,908 --> 00:52:29,399
这些细部、建筑、窗户

697
00:52:29,577 --> 00:52:30,100
太豪华了

698
00:52:30,278 --> 00:52:33,372
不，这间不好

699
00:52:33,548 --> 00:52:34,845
谢谢你

700
00:52:39,254 --> 00:52:41,415
瞧这美丽景观

701
00:52:41,589 --> 00:52:44,285
很期待春天的景象吧

702
00:52:44,459 --> 00:52:48,759
这间比其他物件小，但毫不逊色

703
00:52:49,364 --> 00:52:52,231
房子的主要走道通往后院

704
00:52:52,400 --> 00:52:55,733
那里有一座迷人花园

705
00:52:55,904 --> 00:52:58,668
看这些布置，壁炉...

706
00:52:58,840 --> 00:53:01,434
楼梯，漂亮极了

707
00:53:01,609 --> 00:53:04,669
厚板地面，真棒

708
00:53:07,815 --> 00:53:09,476
克莱儿

709
00:53:11,853 --> 00:53:13,912
我们到家了，看那间仓库？

710
00:53:14,088 --> 00:53:15,146
那是你的工作室

711
00:53:15,323 --> 00:53:18,258
快点，跟我来

712
00:53:21,529 --> 00:53:25,124
这里是花园，那里是我的工作室

713
00:53:25,300 --> 00:53:26,460
好棒

714
00:53:26,634 --> 00:53:28,602
美仑美奂呢

715
00:53:28,770 --> 00:53:29,361
薄荷茶？

716
00:53:29,537 --> 00:53:30,196
好

717
00:53:30,371 --> 00:53:31,497
红茶是你的

718
00:53:31,673 --> 00:53:33,197
还要几个？

719
00:53:33,374 --> 00:53:34,068
3个就够了

720
00:53:34,242 --> 00:53:35,709
宝宝在动

721
00:53:35,877 --> 00:53:38,368
他在踢我，麦克斯在踢我

722
00:54:23,358 --> 00:54:25,792
你知道你死的时间吗？

723
00:54:33,868 --> 00:54:35,426
不知道

724
00:54:37,538 --> 00:54:40,564
我从没看过你老的时候

725
00:54:41,976 --> 00:54:45,036
没有超过40岁左右

726
00:54:45,213 --> 00:54:47,647
从来没有

727
00:54:48,816 --> 00:54:50,306
或许你停止了

728
00:54:50,485 --> 00:54:52,953
或许你停止穿越时空了

729
00:54:57,258 --> 00:55:00,091
有人发现解药

730
00:55:00,261 --> 00:55:01,888
一定有能治愈你的药

731
00:55:02,063 --> 00:55:04,497
一定出现了贵人

732
00:55:04,666 --> 00:55:07,464
或者可以帮助你的事

733
00:55:15,977 --> 00:55:18,036
我们要当爸妈了

734
00:55:21,582 --> 00:55:23,550
什么？

735
00:55:41,703 --> 00:55:44,137
我想时候到了

736
00:55:44,939 --> 00:55:47,965
你该去找肯德瑞克医生了

737
00:55:50,645 --> 00:55:53,239
你说你怎么找到我的？

738
00:55:54,248 --> 00:55:55,943
我年纪较大时

739
00:55:56,117 --> 00:56:01,612
我穿越时空回到我老婆小时候

740
00:56:01,789 --> 00:56:04,724
她说我提到一位肯德瑞克医生

741
00:56:04,892 --> 00:56:06,257
我在芝加哥找到3位

742
00:56:06,427 --> 00:56:07,519
一位是耳鼻喉科

743
00:56:07,695 --> 00:56:09,720
一位是足科，所以...

744
00:56:09,897 --> 00:56:12,491
我是遗传科

745
00:56:14,135 --> 00:56:16,626
而我有遗传异常

746
00:56:16,804 --> 00:56:19,432
称作“时间受损”

747
00:56:20,541 --> 00:56:23,339
显然这是你自创的术语

748
00:56:23,511 --> 00:56:25,672
她是这样说的

749
00:56:25,847 --> 00:56:26,973
当然，既然我提了

750
00:56:27,148 --> 00:56:28,843
你会以此命名

751
00:56:29,016 --> 00:56:31,644
很难分辨谁先说的

752
00:56:32,820 --> 00:56:36,153
这是穿越时空的问题

753
00:56:39,293 --> 00:56:41,454
是我学生找你来耍我的吗？

754
00:56:41,629 --> 00:56:44,063
因为你装得真像

755
00:56:44,232 --> 00:56:46,632
天啊

756
00:56:48,136 --> 00:56:50,866
你唬到我了

757
00:56:55,676 --> 00:56:58,304
我想我是白费时间了

758
00:57:00,047 --> 00:57:01,514
等一下，先别走

759
00:57:01,682 --> 00:57:03,912
拿张名片，亨利，等等

760
00:58:02,543 --> 00:58:04,135
嗨

761
00:58:12,687 --> 00:58:14,780
我流产了

762
00:58:39,847 --> 00:58:40,973
肯德瑞克

763
00:58:43,518 --> 00:58:45,452
狄谭伯先生

764
00:58:45,620 --> 00:58:48,350
我老婆流产了

765
00:58:51,526 --> 00:58:55,860
我很遗憾，但我想我帮不上忙

766
00:58:56,030 --> 00:58:59,397
假如婴儿也能穿越时空？

767
00:58:59,567 --> 00:59:01,660
假如婴儿也有遗传异常？

768
00:59:01,836 --> 00:59:03,599
假如婴儿穿越时空到子宫外？

769
00:59:03,771 --> 00:59:05,102
你需要帮助

770
00:59:05,273 --> 00:59:08,208
但不是我能提供的帮助

771
00:59:08,376 --> 00:59:10,606
我能怎么向你证明？

772
00:59:10,778 --> 00:59:11,938
你不能

773
00:59:12,113 --> 00:59:14,741
这是不可能的

774
00:59:14,916 --> 00:59:17,544
不然做个测试

775
00:59:17,718 --> 00:59:19,743
如果没结果，我就不烦你

776
00:59:19,921 --> 00:59:22,355
你继续过你的生活

777
00:59:22,523 --> 00:59:24,787
我要叫警卫了

778
00:59:25,726 --> 00:59:27,353
奖助金

779
00:59:27,528 --> 00:59:29,519
柏格奖助金

780
00:59:32,266 --> 00:59:34,359
你报名了吗？

781
00:59:34,535 --> 00:59:37,163
你怎么知道这件事？

782
00:59:38,639 --> 00:59:40,607
你会得奖

783
00:59:50,818 --> 00:59:52,115
我们要开始第一组测试

784
00:59:52,286 --> 00:59:54,015
需要10分钟

785
01:00:31,058 --> 01:00:32,855
见鬼啦

786
01:00:37,732 --> 01:00:42,328
你的脑波发出一阵电磁能

787
01:00:42,503 --> 01:00:44,164
类似癫痫症

788
01:00:44,338 --> 01:00:46,898
正当你穿越时空时

789
01:00:47,074 --> 01:00:49,304
这里就能看见

790
01:00:50,277 --> 01:00:53,713
现在我们能使用癫痫症的药

791
01:00:53,881 --> 01:00:58,818
但药性对胎儿都太强

792
01:00:58,986 --> 01:01:03,184
这类症状确实会造成流产

793
01:01:03,357 --> 01:01:05,348
我目前是10周

794
01:01:05,526 --> 01:01:07,517
第一次维持这么久

795
01:01:07,695 --> 01:01:09,856
这个宝宝或许不能穿越时空

796
01:01:10,031 --> 01:01:11,692
我们会查明

797
01:01:11,866 --> 01:01:15,029
我要研究一下亨利的基因密码

798
01:01:15,202 --> 01:01:18,603
也要研究一下时钟基因

799
01:01:18,773 --> 01:01:22,368
然后我想对胎儿做同样测试

800
01:01:22,543 --> 01:01:23,237
别担心

801
01:01:23,411 --> 01:01:25,902
这是细胞的非侵入性抽出

802
01:01:26,080 --> 01:01:28,742
或许我们会获得某些征兆

803
01:01:28,916 --> 01:01:32,010
帮助你怀胎到生产

804
01:01:52,239 --> 01:01:53,866
老婆？

805
01:01:54,041 --> 01:01:56,566
醒醒，你在流血

806
01:01:57,244 --> 01:01:58,973
什么？

807
01:02:09,957 --> 01:02:11,788
我们可以领养

808
01:02:15,796 --> 01:02:17,787
难道我想拥有一次...

809
01:02:17,965 --> 01:02:20,729
正常的人生有错吗？

810
01:02:20,901 --> 01:02:22,698
我想成为母亲

811
01:02:22,870 --> 01:02:25,896
我想要生孩子，你的孩子

812
01:02:26,073 --> 01:02:28,337
为什么我做不到？

813
01:02:29,443 --> 01:02:32,003
我从没看过我们有小孩

814
01:02:32,179 --> 01:02:32,668
从来没有

815
01:02:32,847 --> 01:02:34,280
我穿越到未来，我从没看过

816
01:02:34,448 --> 01:02:35,972
我不想听这种话

817
01:02:36,150 --> 01:02:37,583
你听医生说了，你会...

818
01:02:37,752 --> 01:02:38,582
别说了

819
01:02:50,664 --> 01:02:52,859
好，亨利

820
01:02:53,033 --> 01:02:54,796
形式上需要

821
01:02:54,969 --> 01:02:56,527
我得问你最后一次

822
01:02:56,704 --> 01:02:57,932
你确定要做？

823
01:02:58,105 --> 01:03:00,596
对，我签过文件了

824
01:03:00,775 --> 01:03:02,504
好，我知道

825
01:03:02,676 --> 01:03:05,509
但结扎手术很少是单方决定

826
01:03:05,679 --> 01:03:08,045
对，但这次是

827
01:03:08,916 --> 01:03:11,316
你还好吧？需要连络谁吗？

828
01:03:11,485 --> 01:03:11,883
不用

829
01:03:12,052 --> 01:03:13,713
叫车？

830
01:03:27,134 --> 01:03:28,431
亨利！

831
01:03:35,142 --> 01:03:37,804
怎么了？

832
01:03:37,978 --> 01:03:41,072
我现在不想待在这里

833
01:03:46,187 --> 01:03:47,779
因为我？

834
01:03:48,255 --> 01:03:50,348
不是

835
01:03:50,958 --> 01:03:53,688
我做了一件事

836
01:03:53,861 --> 01:03:56,227
我很煎熬，你也会难过

837
01:03:57,932 --> 01:03:59,593
你做了什么？

838
01:03:59,767 --> 01:04:02,133
你会很难过

839
01:04:02,303 --> 01:04:04,863
那你为什么做？

840
01:04:05,539 --> 01:04:06,836
为了停止我们吵架

841
01:04:07,007 --> 01:04:09,271
我们吵架？

842
01:04:09,443 --> 01:04:11,411
为什么？

843
01:04:13,447 --> 01:04:16,109
一次就好，你能...

844
01:04:16,283 --> 01:04:19,719
你能回答我的问题吗？

845
01:04:20,788 --> 01:04:22,813
反正你无法了解

846
01:04:29,797 --> 01:04:31,628
你不该这样的

847
01:04:36,437 --> 01:04:38,997
你从未亲过我

848
01:05:58,752 --> 01:06:01,084
我刚才跟你在草地上

849
01:06:05,225 --> 01:06:06,214
什么时候？

850
01:06:06,393 --> 01:06:08,122
你看起来约18岁

851
01:06:09,496 --> 01:06:11,691
是我们的初吻

852
01:06:17,905 --> 01:06:20,169
你今天心情很低落

853
01:06:20,975 --> 01:06:23,273
我做了一件事

854
01:06:24,311 --> 01:06:26,939
我做了一件我觉得必要的事

855
01:06:27,114 --> 01:06:30,641
拜托别说会让我恨你的事

856
01:06:37,124 --> 01:06:40,150
我做了结扎手术

857
01:06:41,195 --> 01:06:42,822
我不要生个孩子...

858
01:06:42,997 --> 01:06:46,057
因遗传我的基因失调而夭折

859
01:06:46,233 --> 01:06:48,133
我不想这样

860
01:06:49,737 --> 01:06:51,728
你竟敢

861
01:06:54,375 --> 01:06:56,673
你诱骗我

862
01:06:56,844 --> 01:07:00,280
你来到草地上

863
01:07:00,447 --> 01:07:02,312
故意让一个小女孩...

864
01:07:02,483 --> 01:07:05,475
真心真意爱上你

865
01:07:05,652 --> 01:07:07,984
难道你以为我想要这种人生？

866
01:07:08,155 --> 01:07:10,851
老公无预警就闹失踪？

867
01:07:11,025 --> 01:07:12,720
你以为有人愿意这样？

868
01:07:12,893 --> 01:07:14,588
谁愿意？

869
01:07:17,731 --> 01:07:18,698
你可以选择

870
01:07:18,866 --> 01:07:21,266
我根本就没得选择

871
01:08:28,302 --> 01:08:29,769
喂？

872
01:09:16,416 --> 01:09:19,943
谢谢过来，外头冷毙了

873
01:09:21,355 --> 01:09:23,289
亨利呢？

874
01:09:23,457 --> 01:09:26,119
我没吵醒他

875
01:09:28,095 --> 01:09:31,531
我需要离开他一下

876
01:09:31,698 --> 01:09:34,098
这样对你有帮助吗？

877
01:09:39,339 --> 01:09:41,102
你没事吧？

878
01:09:41,275 --> 01:09:43,903
我们吵了一架

879
01:09:44,077 --> 01:09:46,477
吵得很凶

880
01:09:49,983 --> 01:09:54,477
是啊，那家伙有时很讨厌

881
01:10:10,537 --> 01:10:12,971
见到你真好

882
01:10:45,038 --> 01:10:46,300
嗨

883
01:10:46,473 --> 01:10:48,065
嗨

884
01:10:54,281 --> 01:10:55,145
嗨

885
01:10:55,315 --> 01:10:56,680
嗨

886
01:11:24,444 --> 01:11:26,776
你怎么了？

887
01:11:28,682 --> 01:11:30,411
怎样？

888
01:11:31,918 --> 01:11:33,818
你好奇怪

889
01:11:33,987 --> 01:11:35,978
整周都是

890
01:11:36,156 --> 01:11:38,056
我怀孕了

891
01:11:41,261 --> 01:11:44,059
记得停车场的那一晚？

892
01:11:44,231 --> 01:11:46,131
我来找你的时候？

893
01:11:46,300 --> 01:11:48,200
你比较年轻

894
01:11:48,368 --> 01:11:50,666
在手术前

895
01:11:55,509 --> 01:11:56,533
我的天啊

896
01:11:56,710 --> 01:11:58,701
这不算偷情吧

897
01:12:04,518 --> 01:12:05,678
要是我们失去孩子

898
01:12:05,852 --> 01:12:06,443
要是你出事...

899
01:12:06,620 --> 01:12:08,588
从现在起

900
01:12:09,323 --> 01:12:11,018
我们不能再吵架了

901
01:12:11,191 --> 01:12:13,921
甚至不能情绪起伏

902
01:12:14,094 --> 01:12:18,053
如果压力会令你穿越时空

903
01:12:18,231 --> 01:12:20,165
那我们就应该给这个孩子...

904
01:12:20,334 --> 01:12:23,201
全世界最平静的孕育期

905
01:12:25,539 --> 01:12:28,770
18周，相当健康

906
01:12:31,678 --> 01:12:33,737
你们问到性别

907
01:12:33,914 --> 01:12:35,711
是女孩

908
01:12:36,783 --> 01:12:38,444
是女孩

909
01:12:42,389 --> 01:12:45,552
她的心跳很强

910
01:12:51,164 --> 01:12:52,927
“米亚”如何？

911
01:12:53,100 --> 01:12:54,965
很美的名字

912
01:12:56,036 --> 01:12:58,061
你哪来这本书？

913
01:12:58,772 --> 01:13:00,797
查莉丝借的

914
01:13:01,975 --> 01:13:03,875
“珍”呢？

915
01:13:04,044 --> 01:13:06,569
我以前替全部娃娃取名珍

916
01:13:09,416 --> 01:13:12,112
我不认为现在就该讨论名字

917
01:13:12,285 --> 01:13:15,049
我只是想先有一些想法

918
01:13:27,334 --> 01:13:29,325
看，里面有个人

919
01:13:29,503 --> 01:13:31,971
他光溜溜的

920
01:13:32,139 --> 01:13:32,935
他在干嘛？

921
01:13:33,106 --> 01:13:34,835
该死

922
01:13:35,342 --> 01:13:38,175
你们看

923
01:13:39,012 --> 01:13:39,774
他在干嘛？

924
01:13:39,946 --> 01:13:41,174
不知道

925
01:13:42,015 --> 01:13:43,778
“厨房，闲人勿进”

926
01:13:54,461 --> 01:13:55,860
爹地！

927
01:13:59,533 --> 01:14:00,830
爹地

928
01:14:09,376 --> 01:14:10,741
我们快走

929
01:14:11,178 --> 01:14:12,509
快点

930
01:14:14,214 --> 01:14:16,409
这是我们第一次相见

931
01:14:16,583 --> 01:14:18,050
你好

932
01:14:18,218 --> 01:14:19,014
你几岁？

933
01:14:19,186 --> 01:14:20,778
10岁，你呢？

934
01:14:20,954 --> 01:14:22,854
38岁

935
01:14:23,623 --> 01:14:24,749
告诉我你的事

936
01:14:24,925 --> 01:14:26,517
学校怎样？你学了什么？

937
01:14:26,693 --> 01:14:27,717
学校很无聊

938
01:14:27,894 --> 01:14:30,488
但我不断阅读，我读埃及的故事

939
01:14:30,664 --> 01:14:32,564
我和妈在读《魔戒》

940
01:14:32,732 --> 01:14:35,030
爷爷教我小提琴

941
01:14:35,202 --> 01:14:37,568
我听过奶奶唱歌

942
01:14:39,105 --> 01:14:40,299
好美的声音

943
01:14:40,474 --> 01:14:42,704
在歌剧院，《阿伊达》

944
01:14:42,876 --> 01:14:44,241
什么？你会穿越时空？

945
01:14:44,411 --> 01:14:46,606
妈说我和你完全一样

946
01:14:46,780 --> 01:14:48,975
不过肯德瑞克医生说我是神童

947
01:14:49,149 --> 01:14:51,379
因为有时我可以选择目的地

948
01:14:51,551 --> 01:14:53,143
你可以控制？

949
01:14:53,320 --> 01:14:54,912
去和回来的时间点？

950
01:14:55,088 --> 01:14:56,180
我正在学习

951
01:14:56,356 --> 01:14:57,914
我还没出生前就看过...

952
01:14:58,091 --> 01:14:59,183
你和妈走在街上

953
01:14:59,359 --> 01:15:01,190
你走在我旁边

954
01:15:01,361 --> 01:15:02,623
你们在争执

955
01:15:02,796 --> 01:15:04,855
我想也是

956
01:15:06,500 --> 01:15:08,491
很高兴认识你，艾芭

957
01:15:08,668 --> 01:15:10,260
很高兴见到你

958
01:15:10,437 --> 01:15:12,928
我也是，爹地，我也是

959
01:15:13,106 --> 01:15:16,075
我真的很怀念你

960
01:15:21,481 --> 01:15:23,813
多久了？

961
01:15:23,984 --> 01:15:27,442
我死时你几岁？说吧没关系

962
01:15:27,621 --> 01:15:29,282
5岁

963
01:15:29,456 --> 01:15:30,320
5岁？

964
01:15:30,490 --> 01:15:32,014
对不起，我不该告诉你

965
01:15:32,192 --> 01:15:35,184
不，没关系，我只是...

966
01:15:36,129 --> 01:15:40,190
我没试过穿越时空到我死之后

967
01:15:41,801 --> 01:15:43,234
妈好吗？

968
01:15:43,403 --> 01:15:45,132
她还好

969
01:15:45,305 --> 01:15:47,000
很伤心

970
01:15:48,375 --> 01:15:50,070
艾芭，你在干嘛？快过来

971
01:15:50,243 --> 01:15:52,006
那是我老师

972
01:15:52,946 --> 01:15:55,346
你最好快走，我不要你惹麻烦

973
01:15:55,515 --> 01:15:56,948
过来

974
01:16:04,291 --> 01:16:05,849
去吧

975
01:16:10,997 --> 01:16:12,328
我爱你，爹地

976
01:16:12,499 --> 01:16:14,990
我也爱你，女儿

977
01:16:41,661 --> 01:16:43,151
艾芭

978
01:16:45,432 --> 01:16:47,161
艾芭？

979
01:16:49,469 --> 01:16:51,994
我们替她取名艾芭

980
01:16:54,274 --> 01:16:55,764
你遇见她了？

981
01:16:55,942 --> 01:16:57,671
对

982
01:16:57,844 --> 01:17:00,074
她好漂亮

983
01:17:00,246 --> 01:17:02,305
好聪明

984
01:17:02,482 --> 01:17:04,950
你会非常爱她

985
01:17:13,193 --> 01:17:16,060
所以一切会很顺利？

986
01:17:16,229 --> 01:17:18,163
对

987
01:17:19,566 --> 01:17:21,466
一切会很顺利

988
01:17:22,302 --> 01:17:23,200
用力，她要出来了

989
01:17:23,370 --> 01:17:24,302
深呼吸

990
01:17:24,471 --> 01:17:24,960
用力

991
01:17:25,138 --> 01:17:26,969
继续，加油

992
01:17:27,140 --> 01:17:27,765
再用力

993
01:17:27,941 --> 01:17:29,568
加把劲

994
01:17:29,743 --> 01:17:31,711
加油

995
01:17:33,146 --> 01:17:35,580
恭喜，她好美

996
01:17:35,749 --> 01:17:37,580
我的天啊

997
01:18:07,213 --> 01:18:08,680
嗨

998
01:18:43,249 --> 01:18:44,944
亨利？

999
01:18:54,861 --> 01:18:57,227
你知道艾芭在跟谁玩吗？

1000
01:19:00,200 --> 01:19:01,792
那是艾芭

1001
01:19:01,901 --> 01:19:04,392
对，但她跟谁在一起？

1002
01:19:04,571 --> 01:19:06,334
你女儿

1003
01:19:06,506 --> 01:19:08,406
她们都是你女儿

1004
01:19:08,575 --> 01:19:11,043
她在穿越时空

1005
01:19:11,211 --> 01:19:13,076
就是今年

1006
01:19:14,914 --> 01:19:17,144
很奇怪吗？

1007
01:19:17,817 --> 01:19:21,412
不，我觉得很神奇

1008
01:19:28,595 --> 01:19:31,564
艾芭呢？

1009
01:19:31,731 --> 01:19:33,665
她走了

1010
01:19:38,204 --> 01:19:40,968
女儿，想告诉我什么吗？

1011
01:19:41,708 --> 01:19:43,835
没有

1012
01:19:56,923 --> 01:19:57,446
需要帮忙吗？

1013
01:19:57,624 --> 01:19:58,022
不用

1014
01:19:58,191 --> 01:19:59,488
你确定？

1015
01:20:24,584 --> 01:20:26,176
什么事？

1016
01:20:26,352 --> 01:20:27,683
怎么了？

1017
01:20:27,854 --> 01:20:30,186
她为什么沮丧？

1018
01:20:30,356 --> 01:20:32,984
她只是难过一下吧

1019
01:20:34,994 --> 01:20:37,121
好，她知道什么？

1020
01:20:37,297 --> 01:20:40,926
告诉我，不然我会胡思乱想

1021
01:20:41,100 --> 01:20:44,661
尽管想吧，反正你改变不了

1022
01:20:55,748 --> 01:20:57,875
你没事吧？

1023
01:20:59,786 --> 01:21:01,651
谢谢

1024
01:21:10,630 --> 01:21:12,564
生日开心吗？

1025
01:21:16,836 --> 01:21:19,327
女儿，只要你有心事

1026
01:21:19,505 --> 01:21:22,599
随时可以告诉妈咪

1027
01:21:22,775 --> 01:21:25,039
不，我不行

1028
01:21:25,211 --> 01:21:27,008
为什么不行？

1029
01:21:27,180 --> 01:21:30,206
因为爹地叫我别说

1030
01:21:32,385 --> 01:21:34,250
你爱爹地

1031
01:21:34,420 --> 01:21:37,253
但有时爹地可能是错的

1032
01:21:38,358 --> 01:21:41,691
要告诉我什么事吗？说没关系

1033
01:21:41,861 --> 01:21:42,520
你保证？

1034
01:21:42,695 --> 01:21:44,788
我保证

1035
01:21:46,132 --> 01:21:48,930
爹地会死

1036
01:21:52,538 --> 01:21:54,972
谁告诉你的？

1037
01:21:55,141 --> 01:21:57,666
艾芭告诉我的

1038
01:22:01,080 --> 01:22:02,775
真的？

1039
01:22:02,949 --> 01:22:07,045
她说爹地在我5岁时会死

1040
01:22:22,835 --> 01:22:27,329
艾芭说她5岁时你会死

1041
01:22:33,579 --> 01:22:36,571
事发当天你穿越时空途中

1042
01:22:36,749 --> 01:22:38,512
你中弹了

1043
01:22:40,053 --> 01:22:43,420
这是事实，对吗？

1044
01:22:43,589 --> 01:22:45,284
你中弹了

1045
01:22:48,728 --> 01:22:50,457
我真的不知道

1046
01:23:06,179 --> 01:23:07,771
我很害怕

1047
01:23:27,900 --> 01:23:29,094
它死了

1048
01:23:29,268 --> 01:23:30,394
为什么？

1049
01:23:30,570 --> 01:23:31,764
人生就这样

1050
01:23:31,938 --> 01:23:33,496
我们出生，生活

1051
01:23:33,673 --> 01:23:36,301
然后变老就死亡

1052
01:23:47,020 --> 01:23:48,544
救我

1053
01:23:56,796 --> 01:23:58,354
他怎么十月还会体温过低？

1054
01:23:58,531 --> 01:24:00,465
让医护人员给他急救

1055
01:24:00,633 --> 01:24:02,498
他说有一群人在追他

1056
01:24:02,668 --> 01:24:03,965
当时下着雪

1057
01:24:04,137 --> 01:24:05,627
他躲进运货车厢

1058
01:24:05,805 --> 01:24:07,966
有人把他锁在里面

1059
01:24:08,808 --> 01:24:10,036
天啊

1060
01:24:10,209 --> 01:24:13,372
他们会保住他的脚

1061
01:24:13,546 --> 01:24:17,983
他得坐轮椅几个月，但他会没事的

1062
01:24:20,086 --> 01:24:22,782
但他必须能走路

1063
01:24:22,955 --> 01:24:24,718
他必须能跑

1064
01:24:24,891 --> 01:24:26,620
要是他不能跑...

1065
01:24:36,069 --> 01:24:37,559
爹地？

1066
01:24:40,039 --> 01:24:42,507
你快死了吗？

1067
01:24:42,675 --> 01:24:44,472
不是

1068
01:24:46,412 --> 01:24:50,371
现在起你必须坐在轮椅上吗？

1069
01:24:54,320 --> 01:24:56,948
只需要一阵子，女儿

1070
01:25:06,432 --> 01:25:08,866
事情发展得愈来愈快

1071
01:25:09,035 --> 01:25:11,333
我经常穿越时空

1072
01:25:11,504 --> 01:25:15,235
可能是因为医生开的止痛剂

1073
01:25:16,642 --> 01:25:19,941
试着别走，爹地

1074
01:25:20,113 --> 01:25:22,172
你用什么方法？

1075
01:25:22,348 --> 01:25:24,816
当我感觉出现时...

1076
01:25:24,984 --> 01:25:26,645
我唱歌

1077
01:25:26,819 --> 01:25:29,515
我唱给自己听

1078
01:25:32,859 --> 01:25:34,554
试试看

1079
01:25:35,528 --> 01:25:38,019
黛西

1080
01:25:38,197 --> 01:25:40,392
黛西

1081
01:25:40,566 --> 01:25:45,265
合着我的音

1082
01:25:45,438 --> 01:25:50,341
我半颠半狂

1083
01:25:50,510 --> 01:25:54,776
只因为我对你的爱

1084
01:26:04,924 --> 01:26:06,323
克莱儿！

1085
01:26:06,926 --> 01:26:08,325
克莱儿！

1086
01:26:08,494 --> 01:26:09,961
我打给医院

1087
01:26:47,099 --> 01:26:49,090
迟早会派上用场

1088
01:26:49,268 --> 01:26:50,394
你必须去感受

1089
01:26:50,570 --> 01:26:52,697
转动时会知道

1090
01:26:56,075 --> 01:26:57,975
不亏是我的女儿

1091
01:26:59,278 --> 01:27:00,336
妈咪，闻起来好香

1092
01:27:00,513 --> 01:27:01,207
煮好了

1093
01:27:01,380 --> 01:27:02,847
直接淋上去，别烫到

1094
01:27:03,015 --> 01:27:04,482
好

1095
01:27:04,650 --> 01:27:05,378
淋多一点

1096
01:27:05,551 --> 01:27:07,018
很烫喔

1097
01:27:07,186 --> 01:27:08,653
愈多愈好

1098
01:27:09,422 --> 01:27:10,719
小心

1099
01:27:10,890 --> 01:27:13,154
好，准备好了

1100
01:27:16,829 --> 01:27:18,592
完成了

1101
01:27:18,764 --> 01:27:21,164
看，下雪了！

1102
01:27:24,337 --> 01:27:26,498
女儿，穿外套

1103
01:27:31,310 --> 01:27:34,302
好

1104
01:27:34,480 --> 01:27:36,641
快穿好

1105
01:27:51,664 --> 01:27:52,995
好棒

1106
01:27:53,165 --> 01:27:54,757
真漂亮

1107
01:27:54,934 --> 01:27:57,903
今晚可以拆礼物吗？

1108
01:27:58,070 --> 01:27:59,469
什么礼物？

1109
01:27:59,639 --> 01:28:02,938
睡着后圣诞老人才会来

1110
01:28:03,109 --> 01:28:06,237
我翻过柜子了

1111
01:28:06,412 --> 01:28:09,472
艾芭，柜子锁上了

1112
01:28:16,956 --> 01:28:19,151
早上才是圣诞节

1113
01:28:19,325 --> 01:28:22,624
这是规则，圣诞夜没有礼物

1114
01:28:22,795 --> 01:28:25,423
好，那我们要干嘛？

1115
01:28:45,117 --> 01:28:46,914
我要抓你们了

1116
01:28:47,086 --> 01:28:49,850
慢点，你差点滑倒

1117
01:28:51,590 --> 01:28:52,852
跟我来，这边

1118
01:28:53,025 --> 01:28:54,185
好

1119
01:29:11,210 --> 01:29:11,938
需要什么吗？

1120
01:29:12,111 --> 01:29:12,873
不用我很好

1121
01:29:13,045 --> 01:29:13,841
好

1122
01:29:14,013 --> 01:29:14,502
嗨，戈梅兹

1123
01:29:14,680 --> 01:29:15,374
嗨

1124
01:29:15,548 --> 01:29:17,709
出来一下

1125
01:29:17,883 --> 01:29:18,907
干嘛？外头好冷

1126
01:29:19,085 --> 01:29:22,054
别像老头了，快点，一下就好

1127
01:29:32,998 --> 01:29:36,263
怎么了？

1128
01:29:40,740 --> 01:29:43,709
我只想谢谢你付出的一切

1129
01:29:43,876 --> 01:29:44,843
你一直是很棒的朋友

1130
01:29:45,010 --> 01:29:47,444
说这个干嘛？

1131
01:29:48,781 --> 01:29:53,275
今晚可能会发生一些事，知道吗？

1132
01:29:54,019 --> 01:29:56,681
我只想让你知道...

1133
01:29:56,856 --> 01:29:59,347
我明白自己一向很讨厌

1134
01:29:59,525 --> 01:30:01,390
但你一直对我很好

1135
01:30:01,560 --> 01:30:03,619
一切都棒极了

1136
01:30:07,066 --> 01:30:10,160
是啊，别客气了

1137
01:30:11,470 --> 01:30:13,495
你们疯了吗？

1138
01:30:14,306 --> 01:30:15,534
外头冷毙了

1139
01:30:15,708 --> 01:30:16,504
老公，穿上

1140
01:30:16,675 --> 01:30:20,133
戈梅兹，让我们独处一下

1141
01:30:38,798 --> 01:30:41,232
让他们独处一下吧

1142
01:30:45,938 --> 01:30:47,530
亨利？

1143
01:30:52,478 --> 01:30:54,241
不

1144
01:30:57,283 --> 01:30:59,080
不

1145
01:30:59,585 --> 01:31:01,746
过来

1146
01:31:03,789 --> 01:31:05,484
来吧

1147
01:31:35,554 --> 01:31:38,819
为什么你让我邀请这么多人来？

1148
01:31:40,092 --> 01:31:42,287
我不要你一个人

1149
01:31:52,371 --> 01:31:54,566
听好，听好

1150
01:31:57,376 --> 01:32:00,038
我绝对不会变

1151
01:32:01,914 --> 01:32:04,246
我绝对不会放弃...

1152
01:32:04,416 --> 01:32:07,852
跟你一起共渡的时时刻刻

1153
01:32:56,569 --> 01:32:57,194
看到了？

1154
01:32:57,369 --> 01:32:58,461
对

1155
01:32:59,338 --> 01:33:00,896
爸，爸

1156
01:33:13,118 --> 01:33:14,745
我一定有射到它

1157
01:33:14,920 --> 01:33:15,944
没看到任何足迹

1158
01:33:16,121 --> 01:33:17,713
是啊

1159
01:33:18,624 --> 01:33:20,455
去那里找看看

1160
01:33:34,406 --> 01:33:35,532
克莱儿！

1161
01:33:36,508 --> 01:33:37,167
克莱儿！

1162
01:33:37,343 --> 01:33:39,243
我打给医院

1163
01:33:39,411 --> 01:33:40,901
好

1164
01:33:42,681 --> 01:33:46,742
我爱你，超过一切

1165
01:33:46,919 --> 01:33:48,318
我爱你

1166
01:33:48,487 --> 01:33:50,717
我会永远爱你

1167
01:33:50,889 --> 01:33:52,754
待在这里

1168
01:34:00,399 --> 01:34:01,866
艾芭，女儿

1169
01:34:01,967 --> 01:34:03,935
爹地

1170
01:35:44,336 --> 01:35:45,394
爹地？

1171
01:35:45,571 --> 01:35:47,266
艾芭

1172
01:35:48,040 --> 01:35:49,268
爹地，我就知道会再见到你

1173
01:35:49,441 --> 01:35:50,931
我就知道！

1174
01:35:58,784 --> 01:36:00,376
你几岁？今年是？

1175
01:36:00,552 --> 01:36:01,018
我9岁

1176
01:36:01,186 --> 01:36:04,178
你9岁？你妈还留衣服给我？

1177
01:36:04,356 --> 01:36:06,722
她说“世事难料”

1178
01:36:06,892 --> 01:36:08,826
你记得麦斯和罗莎吧？

1179
01:36:08,994 --> 01:36:10,859
戈梅兹的小孩

1180
01:36:11,029 --> 01:36:13,293
他们长好大了

1181
01:36:13,465 --> 01:36:15,057
跑回屋子

1182
01:36:15,234 --> 01:36:18,169
告诉我妈他来了，叫她过来

1183
01:36:18,337 --> 01:36:19,531
走吧

1184
01:36:19,705 --> 01:36:21,138
等我

1185
01:36:22,141 --> 01:36:25,542
跟我说你和妈邂逅的经过

1186
01:36:25,711 --> 01:36:26,769
她没告诉你？

1187
01:36:26,945 --> 01:36:29,914
她有，但你没说过

1188
01:36:30,082 --> 01:36:33,142
地点就在这块草地上

1189
01:36:34,219 --> 01:36:36,710
那天很晴朗

1190
01:36:36,889 --> 01:36:39,915
你妈当时只是个小女孩

1191
01:36:40,092 --> 01:36:41,855
来到这块空地

1192
01:36:42,027 --> 01:36:43,324
有一个男人在那里

1193
01:36:43,495 --> 01:36:44,689
没穿衣服

1194
01:36:44,863 --> 01:36:46,763
全身光溜溜的

1195
01:36:46,932 --> 01:36:49,799
她给他正好拿在手上的毛毯后

1196
01:36:49,968 --> 01:36:53,802
他向她解释他能穿越时空

1197
01:36:53,972 --> 01:36:58,671
莫名奇妙地...

1198
01:36:58,844 --> 01:36:59,970
她相信他

1199
01:37:00,145 --> 01:37:01,772
因为是真的

1200
01:37:03,982 --> 01:37:05,677
亨利？

1201
01:37:08,253 --> 01:37:08,878
我要走了

1202
01:37:09,054 --> 01:37:10,681
不，爹地，唱歌！

1203
01:37:10,856 --> 01:37:12,756
我不会唱歌

1204
01:37:33,445 --> 01:37:35,037
亨利！

1205
01:37:36,081 --> 01:37:37,139
你现在几岁？

1206
01:37:37,316 --> 01:37:38,613
39岁

1207
01:37:38,784 --> 01:37:39,978
艾芭还是宝宝

1208
01:37:40,152 --> 01:37:42,245
我们在家里，我们很开心

1209
01:37:42,421 --> 01:37:43,786
为什么不跟我说你会来？

1210
01:37:43,956 --> 01:37:45,685
我会一直在这里等

1211
01:37:45,858 --> 01:37:48,452
我不要你等

1212
01:37:49,628 --> 01:37:52,825
我不要你的人生都在守候

1213
01:37:54,266 --> 01:37:56,598
我爱你

1214
01:37:58,570 --> 01:38:00,504
我不能留下

1215
01:38:00,672 --> 01:38:02,970
我知道

1216
01:39:00,565 --> 01:39:02,089
有时我以为他在树上

1217
01:39:02,267 --> 01:39:04,735
考虑着何时出现给我惊喜

1218
01:39:04,903 --> 01:39:07,463
我是小女孩时经常这样想

1219
01:39:07,639 --> 01:39:10,540
即使他不在，也永远在我心里

1220
01:39:10,709 --> 01:39:13,974
我想他在，对吧？


