1
00:00:00,238 --> 00:00:14,045
<font color="#ffff00">-==http://www.1000fr.com==-
謦灵风软影视论坛荣誉出品
本字幕仅供学习交流 严禁用于商业用途</font>

2
00:00:15,245 --> 00:00:18,845
<font color="#ffff00">-=风软FRM字幕组=-
翻译: 不知&狠
校对: kiddo13axl</font>

3
00:00:38,070 --> 00:00:41,120
好 小朋友们都准备好了?

4
00:00:41,120 --> 00:00:43,370
大家坐好

5
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
今天我要给大家看个故事

6
00:00:47,460 --> 00:00:49,990
大家一起入静

7
00:00:53,000 --> 00:00:55,750
很久很久以前...

8
00:00:55,750 --> 00:00:59,750
我星球之元神衰弱了

9
00:00:59,750 --> 00:01:01,840
人们变得自私孤立...

10
00:01:01,840 --> 00:01:03,310
好战

11
00:01:04,340 --> 00:01:06,850
整个世界在瑟瑟发抖

12
00:01:06,850 --> 00:01:08,260
末日即将来临

13
00:01:09,730 --> 00:01:11,570
但有位伟大的科学家...

14
00:01:11,770 --> 00:01:13,230
想要拯救我们

15
00:01:15,940 --> 00:01:17,410
他屡败屡试...

16
00:01:17,410 --> 00:01:22,360
而这是最后一次机会

17
00:01:22,610 --> 00:01:26,700
它 就是“命知”

18
00:01:36,420 --> 00:01:38,430
是因为我的新牙套

19
00:01:38,790 --> 00:01:40,380
我不是恐怖分子啦

20
00:01:40,380 --> 00:01:41,800
是吗?
那让我看看你口袋

21
00:01:42,180 --> 00:01:43,770
她第三次这么搞了

22
00:01:44,270 --> 00:01:46,270
考试要迟到了

23
00:01:46,270 --> 00:01:47,270
你复习了吗?

24
00:01:47,270 --> 00:01:49,270
通宵了 太紧张了

25
00:01:49,270 --> 00:01:50,270
过来

26
00:01:52,720 --> 00:01:54,230
看你短信

27
00:01:57,400 --> 00:01:59,400
哇哦 天呐 谢了哥们

28
00:01:59,400 --> 00:02:01,030
谢我表哥鲍勃吧

29
00:02:01,030 --> 00:02:02,530
他上周考的这个 真好

30
00:02:03,030 --> 00:02:04,150
都听好了

31
00:02:04,700 --> 00:02:05,740
提醒你们一下--

32
00:02:05,740 --> 00:02:09,240
每个人科技博览会的展示课题
要下次开学一周交

33
00:02:09,240 --> 00:02:11,240
喂 得了吧!

34
00:02:11,240 --> 00:02:12,740
这可是今年的大博览会

35
00:02:12,740 --> 00:02:14,250
有很多很棒的作品

36
00:02:14,750 --> 00:02:17,670
嗯 现在每人都有份卷子了

37
00:02:18,000 --> 00:02:19,580
诺亚 你是一滩泥吗?

38
00:02:20,080 --> 00:02:21,800
有脊梁骨吧 坐起来

39
00:02:21,800 --> 00:02:23,250
说你们大家呢
快点 都坐起来

40
00:02:23,760 --> 00:02:24,760
大家认真点

41
00:02:25,090 --> 00:02:25,970
半小时时间

42
00:02:25,970 --> 00:02:27,260
开始

43
00:02:35,100 --> 00:02:36,600
那你考得如何?

44
00:02:36,600 --> 00:02:39,100
烂

45
00:02:39,100 --> 00:02:41,610
你没抄我发你的答案吗

46
00:02:42,110 --> 00:02:44,410
老白咳嗽了一下 我觉得他发觉了

47
00:02:44,610 --> 00:02:47,200
你傻得跟瓜一样 看这个

48
00:02:47,700 --> 00:02:48,700
哇 我得分最好...

49
00:02:48,700 --> 00:02:50,700
4连冠哎

50
00:02:52,750 --> 00:02:54,790
嗨兄弟 来我家玩?

51
00:02:54,790 --> 00:02:57,340
不行 一小时后就要去韦德比了

52
00:02:58,590 --> 00:03:00,090
韦德比?

53
00:03:00,090 --> 00:03:02,090
在那过复活节?

54
00:03:02,090 --> 00:03:05,930
- 太没劲了吧! 
- 可不是嘛

55
00:03:10,550 --> 00:03:12,050
嗨!

56
00:03:12,050 --> 00:03:13,020
嗨宝贝 准备得如何了?

57
00:03:13,390 --> 00:03:14,470
行李都装上车了

58
00:03:14,470 --> 00:03:15,770
你应该和我们一起的

59
00:03:16,020 --> 00:03:17,610
听我说 明早我们一定出发...

60
00:03:17,610 --> 00:03:19,110
我保证 但你告诉孩子们...

61
00:03:19,110 --> 00:03:20,060
我今晚确实回不来了

62
00:03:20,450 --> 00:03:22,900
－噢 亲爱的 
－对不起呀

63
00:03:23,230 --> 00:03:25,820
我回家晚点 你们先吃吧?

64
00:03:26,230 --> 00:03:28,320
爱玛 你在哪? 吃饭了

65
00:03:29,820 --> 00:03:31,910
－来了 妈妈! 
－好

66
00:03:31,910 --> 00:03:33,410
知道吗? 琴弦突然断了

67
00:03:33,910 --> 00:03:36,410
噢 宝贝 先坐下 等会再说

68
00:03:36,410 --> 00:03:39,410
求求你

69
00:03:39,410 --> 00:03:41,420
我不 既然你活的那么讲究

70
00:03:41,920 --> 00:03:42,920
你为什么不修?

71
00:03:42,920 --> 00:03:44,420
我不会修

72
00:03:44,920 --> 00:03:46,340
我手不巧

73
00:03:46,670 --> 00:03:48,720
手不巧? 你怎么生的啊这么笨?

74
00:03:49,090 --> 00:03:50,310
诺亚 够了

75
00:03:50,310 --> 00:03:52,310
你的破琴弦呢?

76
00:03:52,310 --> 00:03:54,810
在我的小破手里

77
00:03:55,310 --> 00:03:56,810
为什么我就不能有个正常点的妹妹...

78
00:03:56,810 --> 00:03:58,320
就像别人的一样?

79
00:03:58,320 --> 00:03:59,820
得了 坐下...

80
00:03:59,820 --> 00:04:02,190
像一家人一样吃顿饭好吧?

81
00:04:06,440 --> 00:04:07,530
讨厌

82
00:04:07,530 --> 00:04:08,490
他们杀了它!

83
00:04:08,910 --> 00:04:09,940
要不你怎么吃?

84
00:04:10,500 --> 00:04:13,160
－ 妈妈我不明白 
－ 什么?

85
00:04:13,160 --> 00:04:14,580
为什么一定要杀了它?

86
00:04:14,920 --> 00:04:16,870
它又没做错什么

87
00:04:17,120 --> 00:04:19,090
那你吃的不就是牛碎尸?

88
00:04:21,460 --> 00:04:22,420
什么牛碎尸?

89
00:04:22,790 --> 00:04:24,290
那你以为汉堡包是怎么做的?

90
00:04:28,510 --> 00:04:29,760
你干吗要这样?

91
00:04:43,360 --> 00:04:44,360
你在啊?

92
00:04:44,360 --> 00:04:46,360
爸! 嘿!

93
00:04:46,360 --> 00:04:48,280
－你回家了
－对

94
00:04:48,620 --> 00:04:52,700
嗨 很抱歉晚餐没回来 好吗?

95
00:04:52,700 --> 00:04:55,210
好吗?

96
00:04:55,210 --> 00:04:58,210
噢 你心情不好 对吧? 嗯

97
00:04:58,210 --> 00:05:00,710
因为我回家晚了?

98
00:05:00,710 --> 00:05:01,710
嗯? 对不对?

99
00:05:01,710 --> 00:05:03,080
因为妹妹还是学校?

100
00:05:03,380 --> 00:05:04,800
学校! 学校太烂了!

101
00:05:06,580 --> 00:05:09,500
好吧

102
00:05:09,500 --> 00:05:12,890
还有呢? 

103
00:05:12,890 --> 00:05:14,390
还有呢?

104
00:05:14,390 --> 00:05:15,870
－ 日子过得很烂
－ 日子很烂

105
00:05:15,890 --> 00:05:18,400
－ 我也很烂 
－ 你也烂

106
00:05:18,400 --> 00:05:21,900
好吧 你先暂停一下游戏. .

107
00:05:21,900 --> 00:05:24,190
因为我得说 也许你没错...

108
00:05:24,440 --> 00:05:26,020
因为有时候生活的确很烂...

109
00:05:26,020 --> 00:05:28,520
学校也很烂 不过...

110
00:05:28,520 --> 00:05:30,530
但你之前说诺亚·王尔德
很烂就不对了

111
00:05:30,530 --> 00:05:33,440
我知道 我和这个儿子生活了--

112
00:05:33,440 --> 00:05:34,530
你多大了来着? 10岁?

113
00:05:34,530 --> 00:05:36,500
10年

114
00:05:37,450 --> 00:05:39,950
而且 我打包票...

115
00:05:39,950 --> 00:05:42,450
如假包换 童叟无欺...

116
00:05:42,450 --> 00:05:45,460
绝对负责地告诉你...

117
00:05:45,460 --> 00:05:48,960
我儿子诺亚·王尔德可不烂

118
00:05:48,960 --> 00:05:49,960
实际上...

119
00:05:50,460 --> 00:05:52,010
他是我心目中最棒的孩子

120
00:06:08,030 --> 00:06:09,030
啊 对? 是?

121
00:06:09,030 --> 00:06:11,030
对不起 希望没吵醒你

122
00:06:11,030 --> 00:06:12,030
没 没

123
00:06:14,540 --> 00:06:15,540
哦 不不 听着...

124
00:06:15,540 --> 00:06:18,040
如果对方接受方案 我们就成功了

125
00:06:18,540 --> 00:06:20,040
你不敢吗 那我20分钟就到

126
00:06:20,040 --> 00:06:22,040
噢! 

127
00:06:22,040 --> 00:06:24,410
对不起 娇 你先带孩子去韦德比
我随后就到

128
00:06:50,410 --> 00:06:52,860
快 出来吧

129
00:06:54,410 --> 00:06:56,410
－快啊宝贝 
－出去喽!

130
00:06:56,410 --> 00:06:58,910
漂亮吧?

131
00:07:01,920 --> 00:07:05,700
看呐 多漂亮!

132
00:07:09,210 --> 00:07:10,710
我来拿钥匙

133
00:07:22,440 --> 00:07:23,440
噢 看哪!

134
00:07:23,440 --> 00:07:24,940
我太喜欢这儿了

135
00:07:28,440 --> 00:07:32,450
噢小心 没事吧?

136
00:07:32,450 --> 00:07:33,950
魔法梯子

137
00:07:34,450 --> 00:07:35,450
上去吧 真神奇

138
00:07:35,450 --> 00:07:36,950
啊 真是...

139
00:07:56,170 --> 00:07:59,170
诺亚 慢点! 妈妈喊你等等!

140
00:08:05,260 --> 00:08:07,010
凉死我了

141
00:08:07,010 --> 00:08:08,900
噢 水好凉

142
00:08:12,070 --> 00:08:13,970
水太冰

143
00:08:15,570 --> 00:08:16,360
那是什么?

144
00:08:18,610 --> 00:08:20,110
不知道 我去看看

145
00:08:54,530 --> 00:08:55,530
我来

146
00:08:55,530 --> 00:08:56,980
不 别动

147
00:09:01,200 --> 00:09:03,570
我怀疑它能打开吗

148
00:09:10,410 --> 00:09:11,910
哇哦!

149
00:09:22,140 --> 00:09:24,140
这是什么?

150
00:09:24,140 --> 00:09:25,640
我不知道

151
00:09:25,640 --> 00:09:28,150
看说明书吧

152
00:09:28,150 --> 00:09:30,570
你哪只眼睛看到有说明书了?

153
00:09:33,320 --> 00:09:36,150
回来吧 孩子们

154
00:09:38,160 --> 00:09:39,660
要保密

155
00:09:53,790 --> 00:09:56,670
晚饭快好了 下来吧?

156
00:09:56,670 --> 00:09:58,210
好 马上

157
00:09:58,210 --> 00:09:59,790
那是什么?

158
00:09:59,790 --> 00:10:02,760
哦 我不知道

159
00:10:02,760 --> 00:10:04,130
我们在沙滩上发现的

160
00:10:04,430 --> 00:10:06,220
我看看

161
00:10:08,220 --> 00:10:11,720
上面全是三角形

162
00:10:12,190 --> 00:10:13,020
当镇纸用吧

163
00:11:50,120 --> 00:11:54,130
...迷.知

164
00:11:54,130 --> 00:11:55,130
命知

165
00:11:55,630 --> 00:11:57,130
命知?

166
00:11:57,130 --> 00:12:02,630
命知

167
00:12:04,590 --> 00:12:06,640
你在干什么?

168
00:12:06,640 --> 00:12:08,640
别碰我东西

169
00:12:09,140 --> 00:12:11,640
都是新玩意?

170
00:12:11,640 --> 00:12:12,640
那是班尼兔?

171
00:12:13,140 --> 00:12:13,980
都打哪来的?

172
00:12:14,230 --> 00:12:15,310
她在夹层里

173
00:12:15,760 --> 00:12:16,810
不 才不是

174
00:12:16,810 --> 00:12:19,320
她就是个复活节兔子

175
00:12:19,730 --> 00:12:21,190
快给我

176
00:12:21,520 --> 00:12:22,600
- 快给我
- 不

177
00:12:22,600 --> 00:12:23,440
- 给我
- 它-- 不

178
00:12:24,990 --> 00:12:27,070
看你干的好事 都给我

179
00:12:41,590 --> 00:12:42,590
这都是干嘛的?

180
00:12:52,100 --> 00:12:54,050
她好像在跟我说话

181
00:12:54,440 --> 00:12:55,470
嗯 对

182
00:13:03,940 --> 00:13:05,450
像这样?

183
00:13:11,570 --> 00:13:13,570
这是个旋转石

184
00:13:14,570 --> 00:13:15,570
啊..

185
00:13:15,570 --> 00:13:17,580
什..

186
00:13:17,580 --> 00:13:18,580
你怎么弄的?

187
00:13:18,580 --> 00:13:22,550
像这样

188
00:13:22,550 --> 00:13:25,550
不 平稳点

189
00:13:25,550 --> 00:13:27,330
闭上眼

190
00:13:29,090 --> 00:13:30,090
这是什么玩意?

191
00:13:36,090 --> 00:13:37,060
哇哦!

192
00:13:45,190 --> 00:13:46,270
哇哦!

193
00:13:48,270 --> 00:13:49,740
噢 老天

194
00:14:07,760 --> 00:14:09,840
别 住手!

195
00:14:18,140 --> 00:14:19,640
你疯了?

196
00:14:19,640 --> 00:14:22,560
你没看到刚才你手变成什么样了?

197
00:14:22,560 --> 00:14:24,060
没事吗?

198
00:14:26,560 --> 00:14:27,900
嗯 嗯

199
00:14:28,450 --> 00:14:30,400
这些东西很危险

200
00:14:30,400 --> 00:14:32,450
我们还是告诉别人吧

201
00:14:32,450 --> 00:14:34,950
我给妈妈看了那个绿玻璃

202
00:14:34,950 --> 00:14:37,450
但她觉得那是个镇纸

203
00:14:39,460 --> 00:14:41,960
也许别人和我们看到的不一样

204
00:14:42,460 --> 00:14:45,460
也许你可以把这些当成课题研究

205
00:14:45,460 --> 00:14:48,970
我才不会去做那个课题

206
00:14:49,470 --> 00:14:54,340
老白才不会管这个

207
00:14:54,340 --> 00:15:01,680
唵 嘛 呢 叭 咪 哞

208
00:15:01,680 --> 00:15:07,690
唵 嘛 呢 叭 咪 哞

209
00:15:07,690 --> 00:15:10,690
唵 嘛--

210
00:15:10,690 --> 00:15:14,690
呢 叭 咪 哞

211
00:15:16,690 --> 00:15:20,700
唵 嘛 呢--嘿嘿

212
00:15:20,700 --> 00:15:23,200
早上好啊 有自制力的先生?

213
00:15:23,200 --> 00:15:24,700
我以为你节食呢

214
00:15:24,700 --> 00:15:26,200
我以为你打坐呢

215
00:15:26,200 --> 00:15:27,920
你不是看破红尘了吗?

216
00:15:27,920 --> 00:15:30,260
我是啊

217
00:15:30,260 --> 00:15:32,460
拉瑞你真的要吃那个?

218
00:15:32,680 --> 00:15:34,260
我已经8个小时没吃东西了

219
00:15:34,260 --> 00:15:36,100
噢 是吗? 你那是在睡觉啊

220
00:15:36,430 --> 00:15:38,300
来 尝一下

221
00:15:38,520 --> 00:15:39,600
哦我的天呐

222
00:15:39,600 --> 00:15:40,600
哈! 不要

223
00:15:40,600 --> 00:15:42,220
我才不会这么容易被引诱

224
00:15:42,220 --> 00:15:43,720
那他呢? 嗨住手!

225
00:15:44,220 --> 00:15:46,720
嗯 让我入静

226
00:15:48,730 --> 00:15:50,980
我昨晚又作相同的梦了

227
00:15:51,200 --> 00:15:53,150
有彩票号码吗?

228
00:15:53,480 --> 00:15:56,570
不 没有号码 只有...

229
00:15:56,570 --> 00:15:58,070
还是那道光和...

230
00:15:58,570 --> 00:16:00,070
旋转的曼陀罗轮...

231
00:16:00,570 --> 00:16:02,370
- 朝我照下来  
- 哦真的吗?

232
00:16:02,570 --> 00:16:04,160
因为你很健忘
以前你就--

233
00:16:04,660 --> 00:16:08,160
没有彩票号码 只有
自从我们离开尼泊尔.. .

234
00:16:08,160 --> 00:16:11,170
就总做相同的梦了 一直都不明白

235
00:16:11,170 --> 00:16:13,170
好像那个图形要.. .

236
00:16:13,670 --> 00:16:15,670
要把我吸进去!

237
00:16:15,670 --> 00:16:16,670
它 它...

238
00:16:17,090 --> 00:16:18,170
别说了

239
00:16:18,170 --> 00:16:22,180
只是...只是别再难过了

240
00:16:22,180 --> 00:16:23,680
只是...

241
00:16:23,680 --> 00:16:25,180
看能不能...

242
00:16:25,180 --> 00:16:27,600
变回正常...
你就能记起...

243
00:16:27,600 --> 00:16:29,100
你要我梦个彩票号码?

244
00:16:29,100 --> 00:16:30,930
- 不 我没有
- 我这没号码

245
00:16:32,270 --> 00:16:35,270
太难过了

246
00:16:35,270 --> 00:16:39,780
本来我们可以富得流油的

247
00:16:39,780 --> 00:16:41,780
你想想
我们赢得的大奖...

248
00:16:41,780 --> 00:16:42,780
能帮多少人?

249
00:16:42,780 --> 00:16:45,280
娜奥蜜 别想了 好吗?

250
00:16:45,280 --> 00:16:46,780
已经都一年半了
只那么一次

251
00:16:46,780 --> 00:16:48,040
纯属偶然

252
00:16:48,250 --> 00:16:49,840
拉瑞 你一次梦到了所有6个号啊...

253
00:16:49,840 --> 00:16:52,210
我们可以得1800万美元啊

254
00:16:52,210 --> 00:16:53,290
...很多钱 我知道

255
00:16:53,790 --> 00:16:54,790
那怎么能是偶然呢?

256
00:16:54,790 --> 00:16:56,790
得了 对不起 我知道

257
00:16:56,790 --> 00:16:57,800
- 噢! 
- 嗯

258
00:16:57,800 --> 00:17:00,300
哦 真的啊?你真要现在开始...?

259
00:17:00,300 --> 00:17:01,300
对啊

260
00:17:01,300 --> 00:17:02,800
你觉得你这样就...

261
00:17:02,800 --> 00:17:04,300
- 亲回去
- 对啊

262
00:17:04,300 --> 00:17:05,800
知道吧? 复活节假期就是要庆祝

263
00:17:05,800 --> 00:17:07,140
唔

264
00:17:07,390 --> 00:17:08,970
- 你不能
- 抓到你了

265
00:17:09,470 --> 00:17:10,970
碰到你了

266
00:17:10,970 --> 00:17:12,980
- 就是抓到了 
- 噢

267
00:17:12,980 --> 00:17:15,650
你抓不到我 抓不到

268
00:17:15,650 --> 00:17:16,650
你抓不到我

269
00:17:16,650 --> 00:17:18,150
我要抓到你了

270
00:17:32,830 --> 00:17:34,830
噢 天 真爽

271
00:17:44,840 --> 00:17:47,850
看你的贝壳钱

272
00:17:47,850 --> 00:17:49,850
真好看

273
00:17:50,350 --> 00:17:52,070
让我想起老白了

274
00:17:52,570 --> 00:17:55,070
试试 这是命知的贝壳

275
00:20:08,540 --> 00:20:10,040
有意思!

276
00:20:19,550 --> 00:20:23,050
今天是不是过得很棒?

277
00:20:23,050 --> 00:20:24,550
沙滩...

278
00:20:25,550 --> 00:20:29,590
宝贝过来 妈妈冷 抱抱

279
00:20:29,590 --> 00:20:32,680
对 来...

280
00:20:32,680 --> 00:20:34,680
真好 现在就不冷了

281
00:20:37,180 --> 00:20:39,680
天呐 快看

282
00:20:39,680 --> 00:20:41,690
真美啊

283
00:20:42,190 --> 00:20:44,690
- 我喜欢
- 我也是

284
00:20:44,690 --> 00:20:46,190
看这些星星 妈妈

285
00:20:46,190 --> 00:20:47,690
是

286
00:20:48,190 --> 00:20:51,190
那个好大

287
00:20:51,190 --> 00:20:53,700
宇宙里只有我们吗?

288
00:20:55,700 --> 00:20:58,200
这问题很深奥...

289
00:20:58,700 --> 00:21:02,710
而且 没人能回答

290
00:21:02,710 --> 00:21:04,590
我觉得还有别人

291
00:21:04,880 --> 00:21:07,460
我觉得你说的对

292
00:21:07,960 --> 00:21:09,460
怎么说 孩子们?

293
00:21:09,460 --> 00:21:11,880
再多做点东西吃?

294
00:21:12,220 --> 00:21:14,100
啊 其实 我不饿

295
00:21:14,300 --> 00:21:15,890
我也是饱的

296
00:21:15,890 --> 00:21:18,390
我胃是胀的
我想上楼了

297
00:21:18,390 --> 00:21:20,390
噢

298
00:21:20,390 --> 00:21:22,890
- 我 我也是
- 我也有点累

299
00:21:25,400 --> 00:21:27,400
明天再说吧妈妈?

300
00:21:39,580 --> 00:21:42,080
我有个小伙伴叫玛茨...

301
00:21:42,080 --> 00:21:44,330
但她并不总是搭理我

302
00:21:44,830 --> 00:21:46,830
她觉得我太聪明了

303
00:21:47,330 --> 00:21:48,840
我班上的小朋友们...

304
00:21:48,840 --> 00:21:50,840
都不和我说话.. .

305
00:21:50,840 --> 00:21:52,840
因为我喜欢天文学...

306
00:21:52,840 --> 00:21:54,340
我还会拉小提琴

307
00:21:54,340 --> 00:21:57,430
我知道 我也是你的好朋友

308
00:21:58,930 --> 00:22:00,400
女士们喝茶吗?

309
00:22:01,900 --> 00:22:03,820
那是什么?

310
00:23:01,540 --> 00:23:02,630
啊

311
00:23:05,130 --> 00:23:06,000
我怎么弄的?

312
00:23:06,250 --> 00:23:07,330
你怎么弄的 诺亚?

313
00:23:07,330 --> 00:23:09,000
我不知道 用念力?

314
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
我就是盯住它

315
00:23:11,000 --> 00:23:13,720
然后就没了

316
00:23:18,930 --> 00:23:20,230
一点都不好玩!

317
00:23:20,430 --> 00:23:22,510
溅到我了

318
00:23:22,510 --> 00:23:25,020
你最好收拾一下

319
00:23:25,020 --> 00:23:27,020
你不是我老大 知道吧?

320
00:23:32,020 --> 00:23:34,020
嗨 诺亚 命知什么都知道

321
00:23:34,440 --> 00:23:36,280
哦是吗?都知道什么?

322
00:23:36,490 --> 00:23:38,950
我觉得她能读心

323
00:23:39,360 --> 00:23:40,950
她知道我们所有人的事

324
00:23:41,330 --> 00:23:42,420
例如?

325
00:23:42,420 --> 00:23:44,000
她知道我们的名字...

326
00:23:44,500 --> 00:23:46,500
我们在哪生的...

327
00:23:46,500 --> 00:23:48,670
还知道我喜欢哪种法国小吃

328
00:23:49,260 --> 00:23:50,260
挺好

329
00:23:50,620 --> 00:23:53,710
你猜还有什么?

330
00:23:53,710 --> 00:23:56,130
她说爸爸在给我们打电话

331
00:23:57,510 --> 00:23:59,550
是爸爸

332
00:23:59,880 --> 00:24:01,970
来吧 命命

333
00:24:05,810 --> 00:24:08,390
嗨 猜怎么着?

334
00:24:08,390 --> 00:24:10,780
我知道 爸爸要来了

335
00:24:10,780 --> 00:24:13,780
啊 你怎么知道的?
他才从车上打的电话

336
00:24:14,280 --> 00:24:15,780
命知告诉我的

337
00:24:15,780 --> 00:24:18,030
对 命知说的

338
00:24:19,370 --> 00:24:22,870
爸爸! 爸爸来了!

339
00:24:22,870 --> 00:24:24,410
爸爸! 耶!

340
00:24:24,990 --> 00:24:26,490
爸爸 爸爸 爸爸! 是爸爸 太好了

341
00:24:26,490 --> 00:24:28,500
爸爸来了! 好啦 走吧

342
00:24:28,500 --> 00:24:30,000
- 嗨 孩子们! 
- 爸爸 耶!

343
00:24:31,000 --> 00:24:32,500
爸爸来了 快过来

344
00:24:32,500 --> 00:24:34,000
嗨 哥们

345
00:24:34,000 --> 00:24:36,500
都好吗? 嗯?

346
00:24:37,000 --> 00:24:39,510
真高兴看到你们!

347
00:24:41,510 --> 00:24:44,010
嘿! 嘿 你!

348
00:24:45,510 --> 00:24:49,020
终于到家了

349
00:24:52,020 --> 00:24:54,020
而且他们说我们在找胡萝卜...

350
00:24:54,020 --> 00:24:56,520
但那里没有胡萝卜哦

351
00:24:56,520 --> 00:24:58,020
妈讲个笑话吧? 

352
00:24:58,020 --> 00:25:00,030
但他们真的想要胡萝卜

353
00:25:00,030 --> 00:25:01,530
快嘛 快嘛 讲个笑话!

354
00:25:01,530 --> 00:25:04,030
- 嘿 那你...
- 快嘛

355
00:25:04,450 --> 00:25:06,530
我不明白他们是怎么了

356
00:25:06,530 --> 00:25:09,540
爱玛只跟那个兔子玩...

357
00:25:09,540 --> 00:25:11,040
整日整夜

358
00:25:11,040 --> 00:25:13,540
诺亚呢 好像根本不是地球人...

359
00:25:14,040 --> 00:25:15,540
明白吗?

360
00:25:15,540 --> 00:25:17,290
感觉他们不再是我孩子了

361
00:25:17,290 --> 00:25:20,800
- 喔 
- 是真的啊

362
00:25:20,800 --> 00:25:22,800
知道吗 自打来到这里...

363
00:25:22,800 --> 00:25:24,300
我们一盘棋都没下过! 一次都没有

364
00:25:24,300 --> 00:25:25,800
- 是吗? 
- 而且我们都没怎么聊过天...

365
00:25:25,800 --> 00:25:26,800
除了吃晚饭...

366
00:25:27,300 --> 00:25:30,310
没吃完就跑完了 我...

367
00:25:30,310 --> 00:25:34,030
太反常了 我...

368
00:25:34,030 --> 00:25:36,030
孩子们大了

369
00:25:37,400 --> 00:25:39,480
但他们永远是你的宝贝们 娇

370
00:25:39,980 --> 00:25:40,980
喔 我们的宝贝

371
00:25:45,490 --> 00:25:47,410
- 好了 
- 谢了 麦克

372
00:25:47,990 --> 00:25:49,990
你拿着桶 好吧?

373
00:25:49,990 --> 00:25:53,000
好了 走吧

374
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
这个给你

375
00:25:54,500 --> 00:25:56,500
你给我个球杆干嘛?

376
00:25:56,500 --> 00:25:58,000
爸爸 不是让我玩高尔夫吧?

377
00:25:58,000 --> 00:26:01,000
对啊 咱们来试试

378
00:26:13,520 --> 00:26:15,020
好

379
00:26:22,030 --> 00:26:23,280
诺亚...

380
00:26:23,440 --> 00:26:24,700
来放手一试

381
00:26:25,610 --> 00:26:27,450
不爸爸 你知道我运动方面很烂

382
00:26:27,750 --> 00:26:29,330
喔 现在这个不只是运动...

383
00:26:29,330 --> 00:26:31,750
这是你要克服的困难

384
00:26:33,750 --> 00:26:35,760
来 就要像这样

385
00:26:35,760 --> 00:26:36,760
好

386
00:26:37,260 --> 00:26:39,260
现在对齐

387
00:26:39,260 --> 00:26:42,760
打吧 摆好姿势

388
00:26:42,760 --> 00:26:44,210
你并不是挥杆去杀这个球的

389
00:26:44,210 --> 00:26:45,770
你并不是挥杆去杀这个球的 知道吗?

390
00:26:45,770 --> 00:26:47,270
你只是让重力...

391
00:26:47,270 --> 00:26:51,770
自然地把球杆甩下来 打在球上

392
00:26:53,270 --> 00:26:55,280
对 还有 不是靠力度...

393
00:26:55,280 --> 00:26:57,780
是靠控制

394
00:26:57,780 --> 00:26:58,780
- 明白?
- 唔

395
00:26:59,280 --> 00:27:00,780
准备好了? 停 停

396
00:27:01,280 --> 00:27:03,780
感觉好自己的位置

397
00:27:03,780 --> 00:27:04,780
好

398
00:27:53,000 --> 00:27:55,500
哇哦 宝贝!

399
00:27:55,500 --> 00:27:57,500
我觉得你有运动天赋哦

400
00:28:03,790 --> 00:28:06,050
这个呢 女士们先生们...

401
00:28:06,050 --> 00:28:09,050
就是DNA的基本发现历程了...

402
00:28:09,550 --> 00:28:11,050
华生和克里克...

403
00:28:11,550 --> 00:28:13,050
破解了基因的密码...

404
00:28:13,050 --> 00:28:16,060
正是基因控制着生物

405
00:28:16,060 --> 00:28:17,560
而且我们相信...

406
00:28:17,560 --> 00:28:20,060
基因不但控制我们的表象...

407
00:28:20,060 --> 00:28:23,060
还控制我们的思想 行为...

408
00:28:23,060 --> 00:28:24,060
还有感知

409
00:28:24,060 --> 00:28:27,870
所以 要是有人搞乱了自然遗传...

410
00:28:27,870 --> 00:28:29,870
小心了

411
00:28:29,870 --> 00:28:32,320
因为污染会改变我们

412
00:28:32,710 --> 00:28:34,790
不只是化学、生物学上的污染. ..

413
00:28:34,790 --> 00:28:36,740
还有文化上的污染

414
00:28:37,130 --> 00:28:40,210
完美的DNA变成了垃圾...

415
00:28:40,710 --> 00:28:43,420
一代传一代

416
00:28:43,920 --> 00:28:45,920
作为例子
我要让你们见见...

417
00:28:45,920 --> 00:28:48,510
我的一个不同寻常的朋友

418
00:28:49,010 --> 00:28:51,010
查理

419
00:28:51,010 --> 00:28:54,510
他想打招呼
但有点害羞

420
00:28:54,510 --> 00:28:55,510
你好嘛? 不想出来嘛?

421
00:28:56,010 --> 00:28:57,010
我觉得你还是得出来

422
00:28:57,010 --> 00:28:58,650
哦! 啊!

423
00:28:58,830 --> 00:29:02,020
吓到你们啦

424
00:29:03,770 --> 00:29:04,600
呃! 恶心!

425
00:29:04,600 --> 00:29:05,910
啊对...

426
00:29:06,070 --> 00:29:08,110
恶心 噢 很对

427
00:29:08,610 --> 00:29:11,580
如果乱搞DNA就变成这样了...

428
00:29:11,580 --> 00:29:15,080
别给你们爸妈说
我说“乱搞”这个词了...

429
00:29:15,080 --> 00:29:16,080
拜托

430
00:29:16,080 --> 00:29:18,590
如果污染物打乱了DNA...

431
00:29:18,590 --> 00:29:21,500
就会这样了

432
00:29:21,500 --> 00:29:23,090
查理就是个警告

433
00:29:23,090 --> 00:29:24,090
我们也许也会这样

434
00:29:24,090 --> 00:29:25,090
你们想一辈子两个头?

435
00:29:25,090 --> 00:29:26,630
- 呃 不要 
- 我也不想

436
00:29:27,010 --> 00:29:28,600
所有的生物都有可能变成这样...

437
00:29:28,600 --> 00:29:32,180
而且世界上 这种事现今也在发生

438
00:29:32,180 --> 00:29:34,180
那么为什么他们不采取措施?

439
00:29:34,600 --> 00:29:35,690
他们为什么不阻止这种事?

440
00:29:35,690 --> 00:29:36,600
问得好 温蒂

441
00:29:36,600 --> 00:29:38,190
"为什么他们不采取措施?"

442
00:29:38,190 --> 00:29:40,190
"他们为什么不阻止这种事"?

443
00:29:40,190 --> 00:29:42,690
温蒂说的这个“他们”是谁呢 ...

444
00:29:42,690 --> 00:29:43,690
我想问 嗯?

445
00:29:43,690 --> 00:29:45,200
你们怎么想?

446
00:29:45,200 --> 00:29:48,110
“他们”是指我们所有人

447
00:29:48,450 --> 00:29:49,030
对吗?

448
00:29:51,030 --> 00:29:53,950
好 谢谢大家 周三再见

449
00:29:55,910 --> 00:29:59,130
别忘了你们的科技展览的课题

450
00:30:19,180 --> 00:30:20,260
你会打高尔夫吗?

451
00:30:20,760 --> 00:30:21,760
不打 怎么了?

452
00:30:21,760 --> 00:30:23,270
没什么 我是说...

453
00:30:23,270 --> 00:30:24,730
我实在太无聊了

454
00:30:26,740 --> 00:30:28,610
诺亚 诺亚 有空吗?

455
00:30:29,110 --> 00:30:29,990
我想和你谈谈这个

456
00:30:30,270 --> 00:30:31,320
好

457
00:30:31,320 --> 00:30:32,830
我在外面等你 兄弟

458
00:30:32,830 --> 00:30:35,110
别紧张 诺亚 没事
不是问你考试...

459
00:30:35,330 --> 00:30:36,410
是关于这个

460
00:30:36,410 --> 00:30:39,920
嘿 是不是你画的这个啊?

461
00:30:39,920 --> 00:30:41,920
对

462
00:30:41,920 --> 00:30:43,920
好 嗯 那你的灵感是怎么来的?

463
00:30:43,920 --> 00:30:45,870
我是说 你是怎么设计的这些图案?

464
00:30:46,210 --> 00:30:47,710
我就是随手乱画

465
00:30:48,090 --> 00:30:49,180
想画就能画

466
00:30:49,180 --> 00:30:52,180
我画了一整本

467
00:30:52,180 --> 00:30:53,600
我看看?

468
00:30:53,600 --> 00:30:55,180
这只是一小部分

469
00:30:56,680 --> 00:30:58,180
太不可思议了

470
00:30:58,180 --> 00:31:00,690
我最喜欢的几张 不多了

471
00:31:02,190 --> 00:31:04,190
嗯

472
00:31:04,690 --> 00:31:06,690
真美

473
00:31:06,690 --> 00:31:08,230
你知道这叫什么吗?

474
00:31:08,230 --> 00:31:09,030
不知道

475
00:31:09,230 --> 00:31:10,990
他们其实叫做 曼陀罗圆满轮

476
00:31:11,310 --> 00:31:13,320
你以前见过吗? 曼陀罗

477
00:31:13,820 --> 00:31:15,820
没 没见过...

478
00:31:15,820 --> 00:31:17,820
没听过 也没见过

479
00:31:17,820 --> 00:31:19,320
诺亚 能不能.. .

480
00:31:19,320 --> 00:31:22,160
把这些借我看几天?

481
00:31:22,540 --> 00:31:23,990
你要就全拿走

482
00:31:24,000 --> 00:31:25,910
给我的考试批个A就行了

483
00:31:25,910 --> 00:31:27,910
开个玩笑 再见

484
00:31:29,830 --> 00:31:31,330
好像这些书里都没有吧?

485
00:31:31,330 --> 00:31:32,840
不 真的有 是很古老的图形了

486
00:31:32,840 --> 00:31:34,670
我绝对见过

487
00:31:37,170 --> 00:31:39,180
找到了

488
00:31:39,680 --> 00:31:41,680
我认得它

489
00:31:41,680 --> 00:31:43,680
是12世纪的 已知最古老的

490
00:31:43,680 --> 00:31:44,680
噢 天呐...

491
00:31:44,680 --> 00:31:47,180
太难以置信了

492
00:31:47,180 --> 00:31:49,190
基本上一样

493
00:31:49,190 --> 00:31:51,190
哦!

494
00:31:51,190 --> 00:31:52,160
你知道吗?

495
00:31:55,110 --> 00:31:57,110
这些图形...

496
00:31:57,110 --> 00:31:58,950
和我梦中的一样

497
00:32:00,330 --> 00:32:01,660
拉瑞...

498
00:32:28,690 --> 00:32:30,190
嗨 诺亚...

499
00:32:30,190 --> 00:32:31,640
几点了你知不知道?

500
00:32:32,110 --> 00:32:33,200
对我知道很晚了...

501
00:32:33,200 --> 00:32:34,700
但你瞧瞧这个

502
00:32:34,700 --> 00:32:37,700
这是什么? 我觉得你早该睡觉了

503
00:32:37,700 --> 00:32:40,200
那是 啊...

504
00:32:40,700 --> 00:32:43,210
那是什么?

505
00:32:43,210 --> 00:32:46,710
这是我学校的科技展览里我的作品

506
00:32:46,710 --> 00:32:48,660
太有才了 你怎么弄的?

507
00:32:49,080 --> 00:32:50,160
很简单

508
00:32:50,160 --> 00:32:53,130
首先我发现蜘蛛对声波很敏感...

509
00:32:53,670 --> 00:32:56,170
听到不同的频率
就向不同的方向移动

510
00:32:56,170 --> 00:32:59,170
我用各种频率做了测试...

511
00:32:59,170 --> 00:33:02,680
让他们按特定轨迹来移动

512
00:33:03,180 --> 00:33:05,180
我用计算机计算了他们的移动轨迹...

513
00:33:05,180 --> 00:33:07,180
然后重新编程

514
00:33:07,180 --> 00:33:08,680
结果他们就不编圆形的网了...

515
00:33:08,680 --> 00:33:11,180
开始编扁形网了

516
00:33:11,180 --> 00:33:13,190
我称它为...

517
00:33:13,690 --> 00:33:15,190
构造式桥接

518
00:33:18,910 --> 00:33:22,000
这种几何设计极其稳定...

519
00:33:22,000 --> 00:33:24,450
可以与大梁媲美...

520
00:33:24,450 --> 00:33:26,500
能每平方英寸承重1千磅

521
00:33:27,500 --> 00:33:29,120
这真是他自己做的吗?

522
00:33:29,120 --> 00:33:30,370
你帮他了吗?

523
00:33:30,370 --> 00:33:32,460
没啊 全是他独立完成

524
00:33:32,460 --> 00:33:35,460
他好像 突然就那么开窍了

525
00:33:35,960 --> 00:33:37,960
好像是最近这个月来

526
00:33:37,960 --> 00:33:39,960
他妹妹也突然很有才华了

527
00:33:39,960 --> 00:33:40,960
唔 不不不不

528
00:33:41,460 --> 00:33:43,470
这个不仅仅是有才华. ..

529
00:33:43,470 --> 00:33:44,970
这是独具天赋

530
00:33:44,970 --> 00:33:47,470
他都能赢得国家科技展览奖了

531
00:33:47,470 --> 00:33:50,970
...是存在的
要是把桥造成这样...

532
00:33:50,970 --> 00:33:54,140
可以一直坚固到跟太阳系共存亡

533
00:34:01,070 --> 00:34:03,070
有什么问题吗?

534
00:34:03,070 --> 00:34:05,200
"已未獾兽春山嬉...

535
00:34:05,200 --> 00:34:07,210
"犹求舞爪草中狼...

536
00:34:07,210 --> 00:34:09,210
"命知奇与褴褛谟...

537
00:34:09,630 --> 00:34:11,210
"顾家无途天蓬茫"
（注：此诗出自《镜中奇遇记》无厘头长诗的名字
翻译名家皆无答案，为剧情发展本人信手一翻）

538
00:34:11,210 --> 00:34:12,960
等等 刚提到“命知”了?

539
00:34:13,160 --> 00:34:14,080
啊 对

540
00:34:14,380 --> 00:34:15,750
让我看看

541
00:34:16,500 --> 00:34:19,750
看呐 她也有命知

542
00:34:19,750 --> 00:34:21,250
- 那个白兔子? 
- 对

543
00:34:21,640 --> 00:34:23,720
对 这就是命知

544
00:34:23,720 --> 00:34:25,220
是她来找我的

545
00:34:25,220 --> 00:34:26,680
我也不知道原因

546
00:34:26,680 --> 00:34:29,180
白色兔子 和书里的一样

547
00:34:29,180 --> 00:34:31,180
兔子总迟到...

548
00:34:31,180 --> 00:34:32,680
一到大事就晕掉

549
00:34:35,180 --> 00:34:37,190
那你从哪里弄来的?

550
00:34:37,190 --> 00:34:39,690
我们在沙滩上发现的

551
00:34:39,690 --> 00:34:42,190
诺亚说兔子是从外太空来的.. .

552
00:34:42,190 --> 00:34:43,660
但是他其实也瞎猜的

553
00:34:44,030 --> 00:34:45,500
外太空

554
00:34:45,830 --> 00:34:47,280
你相信有外星人吗?

555
00:34:47,530 --> 00:34:51,120
外星人? 像是飞碟啊什么的?

556
00:34:52,540 --> 00:34:53,950
对 我觉得有 可能吧

557
00:34:54,250 --> 00:34:55,290
诺亚也信

558
00:34:55,620 --> 00:34:56,670
噢...男生嘛

559
00:34:58,620 --> 00:35:01,090
那你觉得外星人会来吗?

560
00:35:01,430 --> 00:35:03,510
有人认为外星人就在我们身边...

561
00:35:03,510 --> 00:35:04,510
只是我们不知道

562
00:35:04,930 --> 00:35:06,520
真的吗?

563
00:35:06,520 --> 00:35:08,890
那他们想干嘛?

564
00:35:09,220 --> 00:35:10,800
我不知道

565
00:35:10,800 --> 00:35:13,020
诺亚不知道他们是好是坏...

566
00:35:13,020 --> 00:35:15,020
他们想帮忙还是想杀人...

567
00:35:15,020 --> 00:35:17,030
没准要吸走我们的脑子

568
00:35:17,440 --> 00:35:18,860
吸走脑子?

569
00:35:20,150 --> 00:35:22,200
嗯

570
00:35:22,200 --> 00:35:23,700
我给你看样东西...

571
00:35:23,700 --> 00:35:25,700
你要替我保密吗?

572
00:35:25,700 --> 00:35:28,700
好啊 是...小秘密?

573
00:35:28,700 --> 00:35:30,210
真的吗? 好!

574
00:35:30,210 --> 00:35:31,710
什么样的秘密啊?

575
00:35:31,710 --> 00:35:34,210
我可以变戏法

576
00:35:34,210 --> 00:35:36,630
真的? 好啊 秀给我看看

577
00:35:36,630 --> 00:35:38,160
好 喔 谢谢

578
00:35:58,020 --> 00:35:59,520
那是...啊...那是

579
00:35:59,520 --> 00:36:01,020
这戏法也太玄乎了吧...

580
00:36:05,160 --> 00:36:06,160
宝贝 过 过来

581
00:36:08,440 --> 00:36:10,080
宝贝 求你了 过来吧!

582
00:36:10,660 --> 00:36:12,670
过来好吗? 不!

583
00:36:16,620 --> 00:36:18,340
- 噢天啊
- 没事的

584
00:36:18,840 --> 00:36:19,840
不伤害到我的

585
00:36:19,840 --> 00:36:21,340
看啊!

586
00:36:21,710 --> 00:36:25,680
噢我的天! 不! 不 ! 不! 啊!

587
00:36:25,680 --> 00:36:27,680
朱丽! 朱丽! 等等! 怎么了?
不要工资了?

588
00:36:27,680 --> 00:36:28,710
我...我要走了!
我要回家!

589
00:36:28,710 --> 00:36:31,600
朱丽出什么事了 ?!
宝贝你好吗?

590
00:36:31,600 --> 00:36:33,600
-出什么事了? 
-没事

591
00:36:35,560 --> 00:36:37,560
怎么了? 你干什么了?

592
00:36:37,560 --> 00:36:40,560
没有啊爸爸 我就是给她看了个小戏法

593
00:36:49,290 --> 00:36:50,700
知道吗? 明早我给朱丽打电话

594
00:36:50,700 --> 00:36:51,700
我觉得没什么事

595
00:36:51,700 --> 00:36:54,290
不只是朱丽...

596
00:36:54,290 --> 00:36:56,790
是所有的事

597
00:36:56,790 --> 00:37:00,300
我是说 诺亚的课题是怎么回事?

598
00:37:00,300 --> 00:37:01,800
- 唔
- 他怎么弄的...

599
00:37:01,800 --> 00:37:03,300
全靠自己?

600
00:37:03,300 --> 00:37:05,800
平常他有问题都来找我帮忙...

601
00:37:05,800 --> 00:37:07,920
但突然他自成一家了

602
00:37:07,920 --> 00:37:09,920
我觉得 似乎不太对头了

603
00:37:09,920 --> 00:37:12,090
怎么不对头了?瞧 我们有俩神童. ..

604
00:37:12,590 --> 00:37:13,890
有过人的心智,
想象力 它的...

605
00:37:14,060 --> 00:37:15,600
不 你根本不用明白!

606
00:37:16,100 --> 00:37:18,150
知道吗 我害怕 我...

607
00:37:18,150 --> 00:37:20,100
反...反正就是不对

608
00:37:20,480 --> 00:37:21,570
别那么说

609
00:37:21,570 --> 00:37:22,570
瞧 你太敏感了--

610
00:37:22,990 --> 00:37:25,440
大卫 醒醒吧 睁眼看看

611
00:37:25,740 --> 00:37:27,320
我们得采取措施

612
00:37:27,320 --> 00:37:29,330
我们找人帮忙

613
00:37:33,530 --> 00:37:36,530
对 好 没错
我们找人帮忙 唔...

614
00:37:38,530 --> 00:37:40,540
怎么帮?

615
00:38:47,320 --> 00:38:48,650
不! 啊!

616
00:39:23,970 --> 00:39:25,470
怎么回事?

617
00:39:25,470 --> 00:39:26,810
嘿 乔治! 怎么了?

618
00:39:27,110 --> 00:39:28,190
别撞来撞去的
又不是闹着玩

619
00:39:29,700 --> 00:39:32,480
哇哦 四区停电了

620
00:39:32,480 --> 00:39:35,070
凯斯 你看能不能启动5号备用发电机

621
00:39:36,540 --> 00:39:38,450
3区无法联系

622
00:39:38,740 --> 00:39:39,820
恐怖袭击?

623
00:39:39,820 --> 00:39:40,790
别开玩笑

624
00:39:41,210 --> 00:39:42,290
噢天啊

625
00:39:51,800 --> 00:39:54,300
- 嗨 诺亚你没事吧?
- 爸爸 出什么事了?

626
00:39:54,300 --> 00:39:55,810
嘿宝贝 只是--
暂时断电了

627
00:39:56,310 --> 00:39:57,310
整个社区都没电了

628
00:39:57,310 --> 00:39:59,810
你们听到那声音了吗?

629
00:40:00,310 --> 00:40:02,810
广播上说半个州都没电了

630
00:40:02,810 --> 00:40:04,260
这是怎么了

631
00:40:04,810 --> 00:40:06,320
说是原因不明

632
00:40:06,320 --> 00:40:07,820
不 他们 他们会知道原因的

633
00:40:07,820 --> 00:40:10,270
他们总能知道这种事的原因的

634
00:40:10,270 --> 00:40:11,690
- 是吗? 
- 对啊

635
00:40:12,240 --> 00:40:13,770
这么快来电啦

636
00:40:13,770 --> 00:40:15,270
噢

637
00:40:15,270 --> 00:40:16,740
没事吧?

638
00:40:17,110 --> 00:40:19,700
我马上就到

639
00:40:19,700 --> 00:40:21,200
哦哥们 这个早晨已经够乱了

640
00:40:21,200 --> 00:40:23,700
联邦调查局 五角大楼都过问了

641
00:40:23,700 --> 00:40:26,200
好了现在不说了 比尔

642
00:40:26,200 --> 00:40:29,210
好了 大人物们要答案了

643
00:40:29,210 --> 00:40:31,710
好了 比尔 把大家全叫来

644
00:40:31,710 --> 00:40:33,210
- 是劳娜
- 谁?

645
00:40:33,210 --> 00:40:35,210
就是你女儿 她想知道怎么了

646
00:40:35,210 --> 00:40:37,710
告诉她 总统也想知道怎么了

647
00:40:37,710 --> 00:40:39,220
宝贝 我的计算机密码呢?

648
00:40:39,220 --> 00:40:41,220
爸爸会打回你的 宝贝

649
00:40:41,720 --> 00:40:42,720
找抽屉了吗?

650
00:40:42,720 --> 00:40:44,720
你内衣下面?

651
00:40:46,720 --> 00:40:48,220
啊 找到了

652
00:40:48,220 --> 00:40:50,730
我知道你又嫌我唠叨

653
00:40:50,730 --> 00:40:52,730
你明明在司法部干得好好的...

654
00:40:52,730 --> 00:40:55,230
现在突然眼睛一眨 变反恐专家了

655
00:40:55,230 --> 00:40:56,730
你看 宝贝 ...

656
00:40:56,730 --> 00:40:58,030
前国家情报局长委任的我

657
00:40:58,620 --> 00:41:00,120
我能怎么办 请病假?

658
00:41:00,120 --> 00:41:02,120
那怎么就没人想过你...

659
00:41:02,120 --> 00:41:03,410
我这觉得这是西雅图啊 内德

660
00:41:03,620 --> 00:41:05,070
恐怖份子攻击西雅图干吗?

661
00:41:05,370 --> 00:41:06,960
我怎么知道啊大小姐
也许这里有波音公司...

662
00:41:06,960 --> 00:41:08,460
还有微软...

663
00:41:08,460 --> 00:41:11,080
还有西雅图摇滚音乐馆

664
00:41:11,080 --> 00:41:14,130
我不知道啊宝贝
我得走了

665
00:41:15,630 --> 00:41:17,090
回头给你电话

666
00:41:17,550 --> 00:41:18,300
- 内德
- 啊?

667
00:41:18,300 --> 00:41:19,390
- 你的大门
- 什么?

668
00:41:19,390 --> 00:41:20,890
- 你大门没关 
- 啊!

669
00:41:20,890 --> 00:41:21,890
噢 噢 谢啦

670
00:41:22,390 --> 00:41:23,890
噢 谢谢 我爱你宝贝

671
00:41:26,510 --> 00:41:29,520
它就在我眼前越胀越大

672
00:41:29,520 --> 00:41:32,020
我用念力摆弄水晶...

673
00:41:32,020 --> 00:41:34,520
然后就...噢 天呐

674
00:41:35,020 --> 00:41:37,520
半个州黑了

675
00:41:37,520 --> 00:41:39,530
你觉得那是啥啊 诺亚?

676
00:41:39,530 --> 00:41:40,860
我不知道...

677
00:41:40,860 --> 00:41:43,450
但我们得把这些扔掉

678
00:41:43,450 --> 00:41:45,950
全部 全部的玩意

679
00:41:45,950 --> 00:41:47,200
所有的 对我们有危险

680
00:41:47,420 --> 00:41:48,500
不!

681
00:41:48,830 --> 00:41:50,750
嗯 那如果发生了可怕的事怎么办?

682
00:41:51,120 --> 00:41:52,790
-不会的 
-你怎么知道?

683
00:41:53,010 --> 00:41:53,960
命知说的

684
00:41:54,260 --> 00:41:56,290
命知 他们是一伙的

685
00:41:56,290 --> 00:41:58,290
她是其中的一分子

686
00:42:18,450 --> 00:42:22,030
...四维立方体
锐角 六边形 菱形

687
00:42:22,030 --> 00:42:24,650
锐角 四维立方 金字塔形 八面体...

688
00:42:24,650 --> 00:42:26,070
锐角 螺旋...

689
00:42:43,670 --> 00:42:45,590
唔哇!

690
00:42:47,480 --> 00:42:49,480
早上好 早上啊各位

691
00:42:49,480 --> 00:42:52,400
早上好

692
00:42:52,400 --> 00:42:54,480
也许有人还不认识我
我是新的国家情报局长...

693
00:42:54,480 --> 00:42:55,480
纳撒尼尔 布罗德曼...

694
00:42:55,990 --> 00:42:58,990
22D号警报的简报在这里了

695
00:42:58,990 --> 00:43:01,490
养兵千日 用兵一时

696
00:43:01,990 --> 00:43:04,209
养兵千日? 内德啊
我们才见过两次

697
00:43:04,210 --> 00:43:05,910
谢天谢地还见过两次呢

698
00:43:05,910 --> 00:43:09,420
我们要贯彻执行
把政策落实下去

699
00:43:09,420 --> 00:43:10,920
司徒 你先说 你有什么消息?

700
00:43:10,920 --> 00:43:12,330
国家安全局说...

701
00:43:12,840 --> 00:43:13,840
全球卫星定位系统锁定了源头...

702
00:43:14,290 --> 00:43:17,340
是西雅图安妮皇后区

703
00:43:19,290 --> 00:43:20,880
电涌怎么会...

704
00:43:20,880 --> 00:43:22,290
从一个居民区里产生?

705
00:43:22,680 --> 00:43:24,100
我们就是要找原因啊

706
00:43:24,380 --> 00:43:27,470
这次我预感不妙

707
00:43:27,850 --> 00:43:29,440
这很重要

708
00:43:30,440 --> 00:43:33,360
我 我不是要送他们去急救

709
00:43:33,360 --> 00:43:35,810
听着 我和沙曼医生很熟

710
00:43:35,810 --> 00:43:37,810
请让他给我回个电话

711
00:43:40,810 --> 00:43:42,820
吃点东西吧孩子们

712
00:43:42,820 --> 00:43:43,820
给我来点桔子汁?

713
00:43:44,820 --> 00:43:48,820
能否请你给我来点桔子汁?

714
00:43:52,120 --> 00:43:54,710
我昨晚做了个奇怪的梦

715
00:43:56,210 --> 00:43:57,660
我梦到一座桥

716
00:44:04,170 --> 00:44:06,170
什么样的桥?

717
00:44:06,170 --> 00:44:08,170
说不好

718
00:44:08,170 --> 00:44:11,640
我梦到他们要造个很大的桥

719
00:44:11,640 --> 00:44:15,010
贯穿全宇宙

720
00:44:15,310 --> 00:44:16,400
你猜还怎么着?

721
00:44:16,900 --> 00:44:20,350
一头还连着咱家

722
00:44:25,070 --> 00:44:26,830
- 你好啊诺亚
- 白先生？

723
00:44:27,190 --> 00:44:28,580
- 是谁啊 诺亚?
- 你妈妈...

724
00:44:28,580 --> 00:44:30,610
噢 你好 王尔德夫人

725
00:44:30,610 --> 00:44:32,330
很抱歉冒昧造访

726
00:44:32,330 --> 00:44:33,830
我本来想打电话的...

727
00:44:34,330 --> 00:44:35,830
但我觉得还是亲自来比较好

728
00:44:35,830 --> 00:44:39,090
这是我未婚妻 娜奥蜜

729
00:44:39,090 --> 00:44:40,370
你有时间吗?

730
00:44:40,590 --> 00:44:42,260
- 哦 当然了 请进
- 好的

731
00:44:42,260 --> 00:44:43,260
好的 谢谢

732
00:44:48,460 --> 00:44:49,470
唔 请坐吧

733
00:44:52,970 --> 00:44:54,970
喔 诺亚 要不你让我和你妈妈...

734
00:44:54,970 --> 00:44:58,470
单独聊会 可以吗?

