1
00:00:13,487 --> 00:00:13,487
以上帝之名

2
00:00:25,980 --> 00:00:27,637
快看，是你！

3
00:00:29,399 --> 00:00:31,674
在照片上，你在看什么啊？

4
00:00:31,674 --> 00:00:34,301
我就不能看一下我自己的女人吗？

5
00:00:34,301 --> 00:00:36,720
一边去，这太令人难堪了！

6
00:00:38,700 --> 00:00:39,584
这张不错！

7
00:00:40,261 --> 00:00:41,463
哪一张？

8
00:00:41,463 --> 00:00:43,827
咱们在你屋顶上拍的那张！

9
00:00:44,621 --> 00:00:45,664
哪一张！

10
00:00:55,558 --> 00:00:56,383
是你的脚卡住了吗？

11
00:00:56,383 --> 00:00:58,615
不是，是我的chador  查德尔（露脸，但罩全身，伊朗什叶派的罩袍）

12
00:01:02,105 --> 00:01:03,349
我告诉你多少次了！

13
00:01:03,377 --> 00:01:06,777
抓好你的chador ！ 现在我该怎么办？

14
00:01:06,777 --> 00:01:07,695
安啦~~~

15
00:01:07,695 --> 00:01:10,738
为了臭美，结果给撕破了

16
00:01:24,950 --> 00:01:27,181
这里一个小时也来不了一个人！

17
00:01:27,119 --> 00:01:29,140
你跑一边去在躲谁啊？

18
00:01:31,685 --> 00:01:37,524
哈哈哈哈~~~~~~

19
00:02:28,716 --> 00:02:29,529
骑慢点

20
00:02:29,529 --> 00:02:31,250
好的，你快去吧！

21
00:02:29,814 --> 00:02:32,386
你好

22
00:02:32,386 --> 00:02:34,128
你好，准新娘

23
00:02:34,584 --> 00:02:36,397
里面好多人吗？   是的有很多人！

24
00:02:36,397 --> 00:02:39,422
在那条路上搭车很可疑

25
00:02:39,422 --> 00:02:42,362
尤其是女孩    他们会发现她的

26
00:02:42,362 --> 00:02:45,187
发现她？  是的  痴心妄想

27
00:02:45,187 --> 00:02:46,991
我可不指望你

28
00:02:46,991 --> 00:02:48,504
那里积雪不是很多

29
00:02:48,504 --> 00:02:50,412
你需要钱结婚

30
00:02:50,600 --> 00:02:53,581
如果我们的工资够结婚用的

31
00:02:53,581 --> 00:02:56,334
我都已经结了100次了

32
00:02:56,334 --> 00:02:59,775
你已经嫁过三次人了

33
00:02:59,775 --> 00:03:02,955
我不会请你们任何一个人做客

34
00:03:02,955 --> 00:03:06,022
那好吧，再见

35
00:03:06,022 --> 00:03:10,619
快一点 我要早点回去

36
00:03:10,619 --> 00:03:11,912
坐下吧，我很努力了。

37
00:03:12,504 --> 00:03:14,006
辛苦你了

38
00:03:18,427 --> 00:03:21,327
我已经为你买了，你想试试吗？

39
00:03:23,109 --> 00:03:24,913
到我们了？

40
00:03:24,913 --> 00:03:28,553
这两个之间哪个应该走?

41
00:03:28,553 --> 00:03:31,773
给我妻子和我找一份工作

42
00:03:33,870 --> 00:03:34,944
你好外婆  —你好

43
00:03:34,944 --> 00:03:37,018
你好吗

44
00:04:09,520 --> 00:04:10,636
等一下

45
00:04:11,470 --> 00:04:12,606
你在哪？

46
00:04:13,504 --> 00:04:15,557
恭喜你啊

47
00:04:15,557 --> 00:04:16,788
什么时候结婚？

48
00:04:16,788 --> 00:04:18,680
下个礼拜五

49
00:04:18,147 --> 00:04:20,389
你礼拜四就能来拿了

50
00:04:19,596 --> 00:04:21,734
钱的话，你看着给就行

51
00:04:22,015 --> 00:04:23,673
非常感谢

52
00:04:27,259 --> 00:04:29,917
随便挑一件。      你在跟我开玩笑吗？

53
00:04:29,917 --> 00:04:31,993
我是认真的 继续

54
00:04:34,996 --> 00:04:35,914
这一件

55
00:04:35,914 --> 00:04:38,665
我看看，Heravi广场

56
00:04:38,665 --> 00:04:40,177
太远了啊

57
00:04:40,177 --> 00:04:42,242
其他的更不行     给我看看

58
00:04:42,242 --> 00:04:44,671
你看

59
00:04:44,671 --> 00:04:47,455
别回来晚了

60
00:04:47,455 --> 00:04:50,552
你明白了吗? 回见。     再见

61
00:04:50,552 --> 00:05:13,680
伊朗演员 Hediyeh Tehrāni

62
00:05:13,680 --> 00:05:16,767
演员  塔拉尼-阿里德斯蒂

63
00:05:16,767 --> 00:05:20,874
演员 hamid farokh nejad

64
00:05:20,874 --> 00:05:26,129
烟花星期三

65
00:05:35,792 --> 00:05:38,900
编剧：   阿斯哈·法哈蒂 Asghar Farhadi
曼尼·夏希希 Mani Haghighi

66
00:06:18,460 --> 00:06:21,099
摄影：Hossein Djafarian

67
00:06:22,235 --> 00:06:25,102
制作人：Jamal Sadatian

68
00:06:25,102 --> 00:06:32,839
导演： 阿斯哈·法哈蒂 Asghar Farhadi

69
00:07:29,990 --> 00:07:30,657
哪位

70
00:07:30,657 --> 00:07:32,638
打扰了，女士

71
00:07:32,638 --> 00:07:35,037
你的邻居没有回应

72
00:07:35,037 --> 00:07:36,935
你知道她在哪里吗？

73
00:07:36,935 --> 00:07:39,103
他们的门铃坏了，你是.....

74
00:07:39,103 --> 00:07:41,814
我给来给他们干活的，能让我进去吗？

75
00:07:41,814 --> 00:07:46,433
我要给他们打个电话，要征得他们的同意你才能进

76
00:07:52,560 --> 00:07:54,379
给我鱼，   妈妈~~~~

77
00:07:54,468 --> 00:07:57,512
好了   你们快点

78
00:07:59,463 --> 00:08:04,906
小心

79
00:08:07,450 --> 00:08:09,108
你要去哪里？

80
00:08:09,108 --> 00:08:10,671
你是找谁吗？

81
00:08:10,671 --> 00:08:12,111
我要找17号公寓

82
00:08:12,111 --> 00:08:14,582
你要按门铃，然后他们才让你进

83
00:08:14,582 --> 00:08:16,635
可是们已经开了啊

84
00:08:16,635 --> 00:08:20,057
我不知道你是来干什么的

85
00:08:20,057 --> 00:08:21,913
你先在门外带着

86
00:08:48,439 --> 00:08:49,378
稍等，马上来

87
00:08:53,141 --> 00:08:54,340
你好  —你好请进

88
00:08:54,340 --> 00:08:56,759
我发誓我已经买票了

89
00:08:56,759 --> 00:09:01,024
你不知道我很久就想带着我家人离开了吗

90
00:09:01,024 --> 00:09:03,703
好吧，让我一个人呆着

91
00:09:03,703 --> 00:09:06,999
好吧

92
00:09:07,128 --> 00:09:11,424
5分钟？我知道要持续到午夜！

93
00:09:16,125 --> 00:09:17,617
好的，再见

94
00:09:17,617 --> 00:09:22,892
女士？

95
00:09:22,892 --> 00:09:26,688
来了！

96
00:09:26,688 --> 00:09:30,129
从这个房间开始

97
00:09:30,129 --> 00:09:33,455
我妻子会告诉你之后做什么

98
00:09:33,455 --> 00:09:35,374
真是一团糟

99
00:09:37,491 --> 00:09:38,856
稍等一会

100
00:09:41,954 --> 00:09:44,487
穿上这双拖鞋

101
00:09:44,487 --> 00:09:47,095
地面上又玻璃，不然你会受伤的

102
00:10:01,682 --> 00:10:03,517
你怎么会有我的电话？

103
00:10:04,778 --> 00:10:06,905
为什么要带上它

104
00:10:06,905 --> 00:10:10,357
我还有事情要做，我要走了

105
00:10:10,357 --> 00:10:14,037
我已经找你找了一个小时了

106
00:10:14,037 --> 00:10:16,551
你什么时候回来?     —先生？

107
00:10:16,551 --> 00:10:18,448
在吗？   什么事？

108
00:10:18,448 --> 00:10:21,826
笤帚和畚箕在哪？    —稍等一下

109
00:10:24,172 --> 00:10:26,040
在那边

110
00:10:26,040 --> 00:10:27,291
你刚才说什么？

111
00:10:29,043 --> 00:10:31,294
我刚才在和清洁工说话

112
00:10:31,294 --> 00:10:34,673
专门机构把它们发送出去的

113
00:10:35,539 --> 00:10:38,280
他们会一起工作的

114
00:11:14,984 --> 00:11:17,267
她又把车停在门口了！

115
00:11:19,644 --> 00:11:21,210
你不应该给他打电话

116
00:11:21,210 --> 00:11:22,366
我的电话了？

117
00:11:22,366 --> 00:11:24,567
门卫本来要来帮我

118
00:11:24,567 --> 00:11:27,831
家里已经乱七八糟3天了

119
00:11:27,831 --> 00:11:30,323
你还在说门卫，门卫.......

120
00:11:30,068 --> 00:11:31,622
我的电话？

121
00:11:31,622 --> 00:11:33,279
你要去哪啊？

122
00:11:33,279 --> 00:11:35,354
给我 ，我要走了

123
00:11:35,354 --> 00:11:36,855
去哪里？

124
00:11:36,855 --> 00:11:38,775
上班啊，你说我能去哪？

125
00:11:38,775 --> 00:11:39,806
今天还上班？

126
00:11:40,986 --> 00:11:43,445
mahuud的电话，他们遇到了一些问题。

127
00:11:43,715 --> 00:11:45,655
我觉得我们应该谈谈了

128
00:11:45,655 --> 00:11:48,596
我很快就会回来，我不会再离开了。

129
00:11:48,596 --> 00:11:52,851
你说过我们今天应该做个了结

130
00:11:52,851 --> 00:11:57,948
我知道我做了什么，但是Mahmud需要我。

131
00:11:57,948 --> 00:12:01,973
不用担心，我5点就会回来了，我们会照顾好一切的。

132
00:12:01,973 --> 00:12:03,141
你说过今天早上

133
00:12:03,141 --> 00:12:06,364
是的我说过，你说的没错。

134
00:12:06,364 --> 00:12:08,261
但是他们现在需要我

135
00:12:08,261 --> 00:12:11,577
那太好了，你总是有时间帮助Mahmud！

136
00:12:11,577 --> 00:12:13,485
Amir—Ali 不在家。

137
00:12:13,485 --> 00:12:14,507
然后呢？

138
00:12:14,507 --> 00:12:17,240
我不想在他面前谈论这个

139
00:12:17,240 --> 00:12:20,065
在他面前谈论有什么问题？

140
00:12:20,065 --> 00:12:22,316
我们必须做个决定了

141
00:12:22,316 --> 00:12:25,518
为你自己做个决定吧，我已经决定了。

142
00:12:25,518 --> 00:12:27,916
我明天不去了

143
00:12:30,050 --> 00:12:31,792
你说什么？

144
00:12:32,243 --> 00:12:33,503
Mojdeh？

145
00:12:33,503 --> 00:12:38,100
听着，我已经买票了，我不是你的木偶。

146
00:12:38,100 --> 00:12:41,041
你承诺过，不会再食言的。

147
00:12:41,041 --> 00:12:43,824
我对你的承诺是我们去迪拜旅游

148
00:12:43,824 --> 00:12:46,338
我坚持了我的承诺，而你却在扯淡

149
00:12:46,338 --> 00:12:49,445
注意你的用词。  注意谁的用词？

150
00:12:49,445 --> 00:12:52,969
求我过来并且帮他的人

151
00:12:52,969 --> 00:12:56,066
这件事很紧急你却让我留下

152
00:12:56,066 --> 00:12:57,735
我什么也没说

153
00:12:57,735 --> 00:12:58,568
昨天你已经说的够多了

154
00:12:58,568 --> 00:13:00,727
你才是说的最多的人

155
00:13:00,727 --> 00:13:04,574
你真是个神经病

156
00:13:04,574 --> 00:13:08,067
白痴。

157
00:13:10,289 --> 00:13:11,123
等一下

158
00:13:13,136 --> 00:13:14,428
我要跟你说句话

159
00:13:14,428 --> 00:13:17,379
如果你走我就带Amir—Ali走

160
00:13:17,379 --> 00:13:18,755
你别在这丢人

161
00:13:18,755 --> 00:13:21,049
真丢人，我不走了

162
00:13:21,049 --> 00:13:22,228
站住！

163
00:13:22,228 --> 00:13:26,504
我发誓我要带他走，你怎么就不明白呢？

164
00:13:44,260 --> 00:13:45,438
Sabri女士

165
00:13:47,402 --> 00:13:48,173
Sabri

166
00:13:48,055 --> 00:13:49,025
在

167
00:13:58,048 --> 00:13:59,079
你好女士

168
00:13:59,079 --> 00:14:00,926
你好我给你妻子打过电话了

169
00:14:01,446 --> 00:14:02,363
她一会就回来

170
00:14:02,363 --> 00:14:04,408
她本来应该今天帮我的

171
00:14:04,408 --> 00:14:07,786
她去给Razavi家买东西去了。

172
00:14:07,786 --> 00:14:09,319
等她回来让她来找我

173
00:14:09,796 --> 00:14:12,195
管理人员不允许我妻子去工作。

174
00:14:12,195 --> 00:14:14,844
这不关他们的事

175
00:14:14,844 --> 00:14:17,828
什么时候她去工作我就能照看小孩了

176
00:14:17,828 --> 00:14:20,381
他们说小孩让我免于去工作

177
00:14:19,652 --> 00:14:22,955
让她过来，我会照看的

178
00:14:36,636 --> 00:14:37,845
hi

179
00:14:37,845 --> 00:14:39,857
这是你妈妈家吗？

180
00:14:39,857 --> 00:14:40,952
是的请进

181
00:14:42,224 --> 00:14:44,164
妈妈，是Samii女士

182
00:14:51,921 --> 00:14:54,361
Mojdeh，亲爱的，请进。

183
00:14:54,964 --> 00:14:57,372
谢谢，我是Sabri

184
00:14:57,372 --> 00:14:58,864
什么事

185
00:14:58,864 --> 00:15:01,022
她本来要帮我的

186
00:15:01,720 --> 00:15:03,796
管理员不希望她工作

187
00:15:04,137 --> 00:15:05,951
等他买完东西告诉他来见我

188
00:15:07,370 --> 00:15:10,664
你不要去告诉别人,好吧

189
00:15:10,664 --> 00:15:13,804
他们会在会上说的

190
00:15:15,648 --> 00:15:17,213
好吧，发生了什么

191
00:15:17,213 --> 00:15:21,373
他们要让地主照顾它

192
00:15:21,373 --> 00:15:26,994
别担心，我们什么都不知道，进来吧。

193
00:15:26,994 --> 00:15:29,756
我要走了，告诉她让她来找我，再见

194
00:15:50,257 --> 00:15:51,799
你好女士

195
00:15:51,799 --> 00:15:55,083
我在找漂白剂

196
00:15:56,741 --> 00:15:58,159
你过来

197
00:15:59,876 --> 00:16:02,341
我在厨房没有找到

198
00:16:02,341 --> 00:16:05,646
我准备洗东西呢

199
00:16:06,059 --> 00:16:09,698
所以我才去翻橱子

200
00:16:09,698 --> 00:16:13,108
好的，那我谢谢你

201
00:16:13,692 --> 00:16:15,517
我欠你多少？

202
00:16:15,517 --> 00:16:17,862
什么？我还没开始工作呢！

203
00:16:17,862 --> 00:16:20,324
我知道，一会有人来帮我。

204
00:16:20,324 --> 00:16:23,118
那你为什么还给代理公司打电话呢

205
00:16:23,859 --> 00:16:25,131
我丈夫打的

206
00:16:25,131 --> 00:16:27,747
那有什么区别呢

207
00:16:28,348 --> 00:16:30,621
我又不需要跟你解释什么

208
00:16:30,689 --> 00:16:32,627
对不起我变主意了

209
00:16:32,627 --> 00:16:34,942
我没有翻你的橱子抽屉

210
00:16:34,942 --> 00:16:39,135
我在清理你的房间正好抽屉出来了

211
00:16:39,777 --> 00:16:41,642
5000 Tomans可以吗？

212
00:16:41,642 --> 00:16:46,596
5千？但是为什么啊？我大老远来的！

213
00:16:46,596 --> 00:16:48,879
不够吗？还差多少？

214
00:16:48,879 --> 00:16:53,602
我不能拿这个钱，因为我什么都还没做.

215
00:16:54,747 --> 00:16:56,134
拿着吧！

216
00:16:56,134 --> 00:16:59,054
一会会有人来做的

217
00:17:00,003 --> 00:17:03,215
我做错什么了吗？发生了什么？

218
00:17:03,215 --> 00:17:06,113
没有，你到底拿不拿这钱，你想怎么样?

219
00:17:06,332 --> 00:17:08,928
她要在这工作三天

220
00:17:08,928 --> 00:17:11,660
这个我不管，我会帮你的

221
00:17:11,660 --> 00:17:16,968
你不想要吗？那你随便吧。

222
00:17:28,730 --> 00:17:30,941
走的时候关上门

223
00:17:30,941 --> 00:17:47,060
你是？为什么没人回答？

224
00:17:47,060 --> 00:17:48,709
门铃坏了

225
00:17:48,709 --> 00:17:53,109
赶紧修好，这很浪费人的时间

226
00:17:58,812 --> 00:18:01,284
打扰下，有个人找你

227
00:18:01,284 --> 00:18:04,661
谁呀，割玻璃的人

228
00:18:05,391 --> 00:18:07,049
告诉他，我这就来。

229
00:18:11,178 --> 00:18:13,670
你又把车停在门口了！

230
00:18:13,670 --> 00:18:17,633
你什么意思？ 他们想停个货车吗？

231
00:18:17,633 --> 00:18:21,282
谁能给我一个解释

232
00:18:21,282 --> 00:18:22,533
我不知道

233
00:18:22,533 --> 00:18:25,881
我怎么会知道？给我钥匙

234
00:18:25,881 --> 00:18:29,666
我就想看看他是不是个神经病

235
00:18:29,666 --> 00:18:31,646
我看到她进去了

236
00:18:31,646 --> 00:18:34,077
他们家的门铃坏了

237
00:18:34,077 --> 00:18:37,235
算了吧，你在找麻烦吗？

238
00:18:37,235 --> 00:18:39,195
她又吓不到我。

239
00:18:59,132 --> 00:19:01,353
别忘了我们的新年礼物

240
00:20:11,100 --> 00:20:12,163
Samii女士

241
00:20:19,547 --> 00:20:21,632
女士，有人再喊你

242
00:20:24,990 --> 00:20:26,158
怎么了？

243
00:20:26,158 --> 00:20:33,841
有人早上打来电话了吗？

244
00:20:33,841 --> 00:20:35,907
没人啊

245
00:20:35,907 --> 00:20:38,128
我丈夫什么时候在那的？

246
00:20:38,128 --> 00:20:39,859
我去了就在

247
00:20:39,859 --> 00:20:41,245
他在打电话

248
00:20:41,245 --> 00:20:42,392
在和谁打电话？

249
00:20:42,392 --> 00:20:43,800
什么意思？

250
00:20:43,800 --> 00:20:45,479
他在电话里说了什么？

251
00:20:45,479 --> 00:20:48,023
我不知道，女士。

252
00:20:48,023 --> 00:20:55,446
抱歉

253
00:20:55,446 --> 00:21:01,630
听着

254
00:21:01,630 --> 00:21:05,039
过来

255
00:21:06,709 --> 00:21:08,064
我让你过来

256
00:21:08,064 --> 00:21:10,816
哪位？

257
00:21:10,816 --> 00:21:12,474
你好。

258
00:21:12,474 --> 00:21:14,340
你好，你有什么事？

259
00:21:14,340 --> 00:21:17,740
我想在沙龙做个预约

260
00:21:17,799 --> 00:21:19,312
你叫什么？

261
00:21:19,312 --> 00:21:21,043
Ruthangiz Barati

262
00:21:21,416 --> 00:21:22,782
你是第一次吗？

263
00:21:23,669 --> 00:21:24,628
是的

264
00:21:24,628 --> 00:21:26,661
你从哪的来的消息

265
00:21:26,661 --> 00:21:30,550
Rahimi女士

266
00:21:31,861 --> 00:21:35,342
我现在很忙，下午可以吗？

267
00:21:35,342 --> 00:21:37,167
下午几点

268
00:21:37,167 --> 00:21:38,909
下午5点

269
00:21:38,942 --> 00:21:44,175
另外，我要出去散步，30分钟就能回来

270
00:21:48,158 --> 00:21:49,867
2点到5点可以吗

271
00:21:49,867 --> 00:21:52,934
不行，我要出去

272
00:21:52,934 --> 00:21:55,863
那好吧，可能在30分钟之内

273
00:21:56,874 --> 00:21:57,896
非常感谢，你真是个好人

274
00:21:57,896 --> 00:21:59,617
不用谢

275
00:22:03,850 --> 00:22:05,299
我做的不好吗？

276
00:22:05,299 --> 00:22:07,802
你做的很好，谢谢你

277
00:22:07,802 --> 00:22:10,138
谢谢你

278
00:22:19,816 --> 00:22:21,714
把另一边垫平

279
00:22:21,920 --> 00:22:24,065
为什么这么贵

280
00:22:25,479 --> 00:22:28,154
如果你只知道我这么冷的天大老远的来

281
00:22:28,291 --> 00:22:30,948
你还没把垃圾扔了吗？

282
00:22:31,149 --> 00:22:32,981
你住的很远吗？

283
00:22:32,981 --> 00:22:35,257
我很忙，     ——我去扔吧

284
00:22:41,394 --> 00:22:43,074
别忘了我们的新年礼物

285
00:22:43,074 --> 00:22:45,668
要我们挂上窗帘吗？

286
00:22:46,317 --> 00:22:47,995
没有他，我们自己挂不上

287
00:22:49,411 --> 00:22:51,351
为什么不打电话给你丈夫？

288
00:22:51,351 --> 00:22:54,218
他连我的腰都够不着

289
00:22:53,791 --> 00:22:58,201
那是什么？  ——给孩子们的新年礼物？

290
00:22:58,201 --> 00:23:01,839
难道我也要付双倍的钱给你，作为你的礼物？

291
00:23:05,562 --> 00:23:07,866
水为什么一直流

292
00:23:09,139 --> 00:23:12,497
水桶太脏了     ——我这就洗它

293
00:23:12,497 --> 00:23:15,415
你想让那个女孩过来帮忙吗？

294
00:23:15,415 --> 00:23:16,938
哪个女孩？

295
00:23:16,938 --> 00:23:17,658
再见

296
00:23:17,658 --> 00:23:21,036
哪个女孩？  ——刚在在这的那个

297
00:23:21,036 --> 00:23:22,683
那个清洁工？

298
00:23:26,323 --> 00:23:27,761
为什么她还在这

299
00:23:27,761 --> 00:23:30,338
她跟沙龙有个预约

300
00:23:30,338 --> 00:23:31,671
沙龙？

301
00:23:32,025 --> 00:23:34,299
她马上就要结婚了

302
00:23:34,380 --> 00:23:37,373
他想做一下眉毛

303
00:23:40,303 --> 00:23:43,098
外面太冷了，让她进来吧

304
00:23:45,339 --> 00:23:48,280
你知道她能付给你多少钱吗？

305
00:23:48,280 --> 00:23:55,985
我完全迷糊了，早上她给我5千块钱然后让我走

306
00:23:55,985 --> 00:23:58,331
他们很奇怪，他俩吵架了吗？

307
00:23:58,331 --> 00:24:00,041
我们不能再说了

308
00:24:00,041 --> 00:24:04,328
昨晚上他丈夫很生气，并且砸坏了窗子

309
00:24:04,328 --> 00:24:06,141
我看到了碎玻璃

310
00:24:07,518 --> 00:24:08,915
都是一个事

311
00:24:08,915 --> 00:24:11,272
你还怕你丈夫吗？

312
00:24:11,272 --> 00:24:15,120
他一点也不那样

313
00:24:15,120 --> 00:24:17,591
不冒失

314
00:24:17,591 --> 00:24:19,604
你丈夫也那样吗？

315
00:24:19,604 --> 00:24:23,200
真主保佑，我不告诉你！

316
00:24:25,285 --> 00:24:28,175
我丈夫疯了似的爱上我！

317
00:24:28,175 --> 00:24:33,117
纳赛尔 我的堂兄也非常喜欢我

318
00:24:36,036 --> 00:24:39,405
——什么时间的事了？   ——一个多月了

319
00:24:39,405 --> 00:24:45,390
这个很贵吗？

320
00:24:45,922 --> 00:24:47,109
什么？

321
00:24:47,109 --> 00:24:48,809
理发师

322
00:24:48,809 --> 00:24:50,821
Sinine 价钱很公道

323
00:24:50,821 --> 00:24:53,908
你跟她解释一下你的状况，她会少要点的。

324
00:24:53,908 --> 00:24:56,536
为什么你不找。。。。。。

325
00:24:56,559 --> 00:24:59,896
门铃响了，有人吗？妈妈，你好吗？

326
00:24:59,896 --> 00:25:03,065
是马哈迪  ——

327
00:25:03,065 --> 00:25:04,535
开门

328
00:25:11,095 --> 00:25:12,606
你在等什么啊？

329
00:25:12,606 --> 00:25:14,817
你知道我不能上去

330
00:25:14,817 --> 00:25:16,756
你快点，我们还有很多事情要做。

331
00:25:16,756 --> 00:25:19,915
你今天必须要和她和解

332
00:25:20,833 --> 00:25:23,388
好的，小心点

333
00:25:28,133 --> 00:25:30,322
还没有完啊

334
00:25:30,322 --> 00:25:32,699
不用脱鞋

335
00:25:32,699 --> 00:25:35,463
我本不应该欢迎你

336
00:25:35,463 --> 00:25:37,652
Ahmad在楼下

337
00:25:39,852 --> 00:25:42,573
她是谁  ——她来帮我干活

338
00:25:42,573 --> 00:25:47,098
Ahmad一如既往的在楼下等

339
00:25:47,098 --> 00:25:49,310
如果他烦到你了，让他  ——我？

340
00:25:50,268 --> 00:25:52,406
是时间的问题！已经一年了！

341
00:25:52,406 --> 00:25:56,202
他自己找了工作，他准备好了就会回来

342
00:25:56,202 --> 00:25:57,598
就像一个小孩！

343
00:25:57,598 --> 00:25:59,664
是什么造成如此混乱？

344
00:26:00,311 --> 00:26:01,769
还没完吗？

345
00:26:01,769 --> 00:26:04,815
加热一下，一会我们吃

346
00:26:04,815 --> 00:26:08,870
你才孩子气，遇到事你从来不认真对待

347
00:26:08,870 --> 00:26:11,143
你又怎么样，认真先生

348
00:26:11,143 --> 00:26:15,096
你也不照照镜子，隔壁就有个发廊

349
00:26:17,161 --> 00:26:18,411
抱歉打扰

350
00:26:18,411 --> 00:26:22,197
我喜欢得到我丈夫的允许

351
00:26:22,197 --> 00:26:23,228
他的允许？

352
00:26:23,228 --> 00:26:24,689
发廊

353
00:26:24,689 --> 00:26:25,888
没必要

354
00:26:25,888 --> 00:26:29,213
他已经结婚了，她想让她的眉毛低点

355
00:26:29,213 --> 00:26:31,726
什么也别告诉他

356
00:26:32,415 --> 00:26:33,625
没有茶吗？

357
00:26:33,625 --> 00:26:35,314
给他个惊喜

358
00:26:36,231 --> 00:26:38,109
按你的意愿来

359
00:26:41,237 --> 00:26:43,207
我什么水果也没买

360
00:26:43,207 --> 00:26:45,782
你太忙了

361
00:26:46,785 --> 00:26:48,587
你准备带着这些烦心事去迪拜？

362
00:26:49,161 --> 00:26:50,079
女士？

363
00:26:50,079 --> 00:26:51,800
我不应该告诉我未婚夫吗？

364
00:26:51,800 --> 00:26:54,332
这取决于你，他是你的丈夫。

365
00:26:54,332 --> 00:26:56,513
你应该早就选择好去哪个国家了

366
00:26:56,513 --> 00:26:59,672
——他本来就不想去迪拜   ——为什么是迪拜？

367
00:26:59,672 --> 00:27:05,292
Amir—Ali会像其他孩子一样成长

368
00:27:05,292 --> 00:27:07,763
尽管如此，我还是不确定我们是否要离开

369
00:27:07,763 --> 00:27:10,360
你什么意思？不离开？

370
00:27:10,360 --> 00:27:13,529
我不知道，我们看看，当你离开是否带走这个

371
00:27:13,529 --> 00:27:14,696
女士

372
00:27:14,696 --> 00:27:19,223
——我知道你能有多顽固    ——什么意思？

373
00:27:19,223 --> 00:27:21,538
你没有看到Amir 睡觉.

374
00:27:21,538 --> 00:27:23,455
但是为什么？

375
00:27:23,455 --> 00:27:25,437
你要迟到了

376
00:27:25,437 --> 00:27:26,870
他太害怕了

377
00:27:26,870 --> 00:27:31,354
我问他发生了什么，他说他梦到了地狱。

378
00:27:32,230 --> 00:27:35,827
他们在地狱的学校给孩子演讲了一个小时

379
00:27:36,368 --> 00:27:39,882
他甚至离开我就不能去玩，我要照顾他

380
00:27:39,882 --> 00:27:41,540
我已经把他送到学校

381
00:27:41,540 --> 00:27:44,689
我把它转过身去，感觉手在燃烧

382
00:27:44,689 --> 00:27:47,129
还剩一个窗户，擦完我就走了

383
00:27:47,129 --> 00:27:48,630
你要错过你的预约了

384
00:27:48,630 --> 00:27:52,062
那里到处都很危险

385
00:27:52,062 --> 00:27:55,252
我总是很担心一旦我离开房子

386
00:27:55,252 --> 00:27:59,892
事实上，我的一个合作伙伴在另一天晚上就消失了

387
00:27:59,892 --> 00:28:02,061
别告诉她你在哪

388
00:28:02,061 --> 00:28:03,833
为什么？

389
00:28:03,833 --> 00:28:08,276
——Rahimi女士提及到你   ——我忘了

390
00:28:08,276 --> 00:28:11,122
你不需要那个，在那是正确的。

391
00:28:11,122 --> 00:28:14,500
——再见   ——再见

392
00:28:19,054 --> 00:28:20,674
你为什么不回应

393
00:28:22,538 --> 00:28:25,498
别撒谎。  你在干什么？

394
00:28:26,927 --> 00:28:28,470
?？

395
00:28:29,492 --> 00:28:30,973
我在这能看到你

396
00:28:32,391 --> 00:28:33,778
听着

397
00:28:36,819 --> 00:28:37,605
你好女士

398
00:28:37,605 --> 00:28:39,982
你过来呆一会吧

399
00:28:40,795 --> 00:28:43,006
什么时候你指望和平相处了？

400
00:28:43,006 --> 00:28:45,049
他们明天就走了

401
00:28:56,113 --> 00:28:57,395
你在干什么啊？

402
00:28:58,835 --> 00:29:00,409
我这就来

403
00:29:00,719 --> 00:29:01,774
好的

404
00:29:01,774 --> 00:29:05,630
这些都是关于什么？

405
00:29:05,793 --> 00:29:09,505
刚才发生了什么？

406
00:29:11,517 --> 00:29:13,561
你在对我隐藏什么吗？

407
00:29:13,561 --> 00:29:15,303
看着我

408
00:29:20,151 --> 00:29:21,925
是Moteza的电话？

409
00:29:21,925 --> 00:29:25,001
可怜的人，他几乎要哭了

410
00:29:25,709 --> 00:29:28,555
你为什么会有那样的举动？

411
00:29:28,555 --> 00:29:31,412
你在经营你的生活

412
00:29:33,091 --> 00:29:34,979
Sabri 女士

413
00:29:35,793 --> 00:29:36,396
在

414
00:29:36,396 --> 00:29:38,952
先打扫下卧室的窗子

415
00:29:38,952 --> 00:29:40,703
把那些都忘记吧

416
00:29:41,670 --> 00:29:42,609
进来说

417
00:29:47,990 --> 00:29:49,262
Mojdeh

418
00:29:49,262 --> 00:29:52,672
过去的几个月你做的很好了

419
00:29:53,495 --> 00:29:55,507
发生了什么事情吗？

420
00:29:59,627 --> 00:30:02,098
我不知道他从事于什么！

421
00:30:05,331 --> 00:30:08,082
你在说什么啊？可怜的人！

422
00:30:08,082 --> 00:30:11,773
他没日没夜的工作，就是为了你和Amir

423
00:30:11,773 --> 00:30:14,505
他认为我是个白痴

424
00:30:15,169 --> 00:30:17,901
他一点也不傻，为什么他会离开你？

425
00:30:17,901 --> 00:30:19,611
为了谁？

426
00:30:21,468 --> 00:30:25,022
Mojdeh  耐心是有限度的

427
00:30:25,022 --> 00:30:28,223
总有一天，他会带着你的孩子离开你

428
00:30:29,361 --> 00:30:31,310
告诉他！

429
00:30:33,677 --> 00:30:36,441
得了吧， 去和Ahmad和解吧

430
00:30:36,441 --> 00:30:39,432
如果你和他打架的话你需要一个地方落脚

431
00:30:40,132 --> 00:30:42,416
除了我们没有其他人

432
00:30:46,107 --> 00:30:50,037
你才是那个愚蠢的人，有这么好的丈夫！

433
00:30:50,735 --> 00:30:55,542
你不了解他之前不要为他辩护！我了解我的丈夫！

434
00:31:02,248 --> 00:31:04,281
真希望爸爸在这

435
00:31:04,281 --> 00:31:14,613
你最近察觉到了一些事情？

436
00:31:17,658 --> 00:31:20,349
——我听说了一些事情  ——从谁那？

437
00:31:20,349 --> 00:31:22,873
它有什么用呢？

438
00:31:22,873 --> 00:31:26,606
你想因为绯闻而毁掉自己的生活?

439
00:31:26,606 --> 00:31:28,742
是我们的一个邻居

440
00:31:28,742 --> 00:31:33,288
她听到Morteza的声音，在那个婊子的电话应答机里

441
00:31:36,656 --> 00:31:38,888
可能她听错了。

442
00:31:42,747 --> 00:31:44,372
我很肯定

443
00:31:44,372 --> 00:31:46,760
你怎么会如此确定？

444
00:31:50,286 --> 00:31:52,371
他身上有那个女人的香水

445
00:31:59,013 --> 00:32:01,714
这就是你需要的一切

446
00:32:01,714 --> 00:32:06,895
有人在这陪着，在墙的后面，在鼻子底下

447
00:32:10,274 --> 00:32:13,380
想想你们明天的旅行

448
00:32:13,380 --> 00:32:17,834
把这些都放到假期的后面再说吧

449
00:32:17,834 --> 00:32:22,180
亲爱的，不要再激动了

450
00:32:22,180 --> 00:32:24,921
我必须在今晚解决

451
00:32:24,921 --> 00:32:27,456
今晚你要干什么？

452
00:32:29,667 --> 00:32:32,388
你妹夫老是按喇叭呢

453
00:32:32,388 --> 00:32:36,517
——去吧他在等你呢  ——我不能就这样你开你

454
00:32:37,101 --> 00:32:38,988
去吧

455
00:32:39,677 --> 00:32:42,230
不要让自己沉浸在气愤中了

456
00:32:42,230 --> 00:32:44,170
我会好起来的

457
00:32:46,683 --> 00:32:48,434
亲一下

458
00:32:49,926 --> 00:32:52,147
毕竟，新年快乐

459
00:32:52,147 --> 00:32:53,606
谢谢

460
00:33:04,922 --> 00:33:06,423
你怎么了？

461
00:33:06,423 --> 00:33:09,708
我都等了一个小时了

462
00:33:09,708 --> 00:33:23,522
你做了很好的尝试，我能看出来他很淘气

463
00:33:23,522 --> 00:33:25,692
他是那种人吗？

464
00:33:25,692 --> 00:33:29,415
我爸爸两年才接受我们的婚事

465
00:33:32,021 --> 00:33:35,409
在他的坚持不懈下，我爸爸终于答应了

466
00:33:35,409 --> 00:33:36,859
还要染头发吗？

467
00:33:36,859 --> 00:33:40,122
不了，那对他来说花费太多了！

468
00:33:41,406 --> 00:33:42,760
他爱你吗？

469
00:33:44,825 --> 00:33:46,109
让我想想

470
00:33:49,434 --> 00:33:50,801
怎么样？，你喜欢吗？

471
00:33:51,969 --> 00:33:53,302
非常感谢

472
00:33:53,302 --> 00:33:55,805
——喝点茶吗？  ——我自己来吧

473
00:33:55,805 --> 00:33:58,516
我去吧，总不能让客人自己倒茶吧

474
00:34:15,814 --> 00:34:17,180
女士？

475
00:34:17,180 --> 00:34:20,560
——在啊  ——你用哪款香水？

476
00:34:21,394 --> 00:34:24,251
我想给我的男人选一款香水

477
00:34:24,251 --> 00:34:28,890
是别人给的礼物，在你面前蓝瓶的。

478
00:34:42,943 --> 00:34:45,362
不要过早的怀孕！！

479
00:34:45,362 --> 00:34:49,845
他总是很着急，说不定我们在婚礼当天就已经有双胞胎了！

480
00:34:51,326 --> 00:34:53,224
你有小孩吗？

481
00:35:02,775 --> 00:35:05,757
——你好   ——你好请进

482
00:35:05,757 --> 00:35:08,897
我就是想快点拜访一下公寓

483
00:35:08,897 --> 00:35:10,575
现在吗？

484
00:35:10,575 --> 00:35:12,649
我会解释的，请进

485
00:35:12,649 --> 00:35:14,391
很抱歉打扰你了

486
00:35:17,864 --> 00:35:21,065
这是厨房，后面是走廊

487
00:35:35,121 --> 00:35:37,581
你发现一一些东西了吗？

488
00:35:37,581 --> 00:35:38,916
发现什么？

489
00:35:38,916 --> 00:35:42,347
你现在能出去吗,还是你想在这站着看？

490
00:35:42,347 --> 00:35:45,130
我不住在这

491
00:35:48,099 --> 00:35:50,216
这里光线很充足，妈妈

492
00:35:56,127 --> 00:35:58,087
你想提高租金吗？

493
00:35:56,133 --> 00:36:00,633
——不是要提高租金  ——那是你想干嘛？

494
00:36:00,633 --> 00:36:03,250
我有些难处，我需要钱

495
00:36:03,250 --> 00:36:05,251
非常感谢，Razaghi先生

496
00:36:05,251 --> 00:36:06,816
我们保持联系

497
00:36:06,816 --> 00:36:10,590
只是车库 我会回来的

498
00:36:10,590 --> 00:36:12,030
走吧孩子们

499
00:36:12,030 --> 00:36:13,259
非常感谢，女士

500
00:36:13,259 --> 00:36:14,834
再见

501
00:36:14,834 --> 00:36:18,337
——你不是不想卖掉它吗？   ——我要卖掉

502
00:36:18,337 --> 00:36:22,247
我已经告诉你了，我有难处，我需要钱

503
00:36:22,247 --> 00:36:27,648
我早就厌倦了所有你的抱怨

504
00:36:27,648 --> 00:36:30,047
谁抱怨了？

505
00:36:30,047 --> 00:36:31,528
邻居

506
00:36:31,528 --> 00:36:34,770
他们为什么不告诉我？

507
00:36:34,770 --> 00:36:37,107
——这是一间公寓   ——是啊然后呢？

508
00:36:37,107 --> 00:36:39,431
我们开了一间发廊！

509
00:36:42,049 --> 00:36:43,603
我马上过去！

510
00:36:43,603 --> 00:36:45,666
抱歉打扰你了

511
00:36:46,772 --> 00:36:51,871
我的发廊有什么问题吗？我没打扰到任何人！

512
00:36:51,871 --> 00:36:53,477
有什么问题？

513
00:36:53,477 --> 00:36:56,147
邻居一直在抱怨。

514
00:36:56,147 --> 00:36:58,877
太多陌生人，新娘......

515
00:36:58,877 --> 00:37:01,954
他们不敢直接找你抱怨，他们就找我

516
00:37:01,954 --> 00:37:05,165
上周一些汽车音响被偷了

517
00:37:05,165 --> 00:37:06,343
我的客人偷的？

518
00:37:06,343 --> 00:37:09,796
你不可能了解你的所有客人

519
00:37:09,796 --> 00:37:13,110
比方说，你了解这位年轻的女士吗？

520
00:37:13,110 --> 00:37:14,768
她人很好

521
00:37:14,768 --> 00:37:17,313
抱歉，我没有任何恶意

522
00:37:17,313 --> 00:37:18,784
通常说....

523
00:37:18,784 --> 00:37:21,787
——来点茶，Auntie？   ——好的亲爱的

524
00:37:21,787 --> 00:37:25,019
我都没给你上茶！

525
00:37:25,019 --> 00:37:28,052
——谢谢，但是他们在等我   ——就一会

526
00:37:28,052 --> 00:37:31,202
告诉我谁在抱怨

527
00:37:31,202 --> 00:37:34,431
一旦一个女人独居

528
00:37:34,163 --> 00:37:37,767
人们说会说些诽谤的事情。我就想澄清。

529
00:37:37,767 --> 00:37:41,208
我在房子里没有制造任何噪音

530
00:37:41,208 --> 00:37:45,327
好吧，我不想说谎，上周我有个新娘客人.....

531
00:37:45,327 --> 00:37:47,026
放了一点音乐

532
00:37:47,850 --> 00:37:49,477
甚至不到10分钟

533
00:37:49,477 --> 00:37:53,230
当我的邻居办派对的时候我从来不抱怨

534
00:37:53,230 --> 00:37:54,315
好吧，明天我们再谈

535
00:37:54,315 --> 00:37:58,381
明天所有人都度假了

536
00:37:58,976 --> 00:38:03,074
楼上要去亚兹德（伊朗中部的沙漠城市）。他们4号就走。

537
00:38:03,074 --> 00:38:06,472
所有人都要走了，让我们现在解决一下吧

538
00:38:07,994 --> 00:38:09,298
这个打火机坏了。

539
00:38:11,227 --> 00:38:13,604
稍后我们再联系

540
00:38:13,604 --> 00:38:15,931
就好像我没有这么多的烦恼

541
00:38:15,931 --> 00:38:17,943
女士，打火机坏了。

542
00:38:17,943 --> 00:38:19,297
在哪？

543
00:38:19,297 --> 00:38:22,093
如果你不介意，我现在要走了。

544
00:38:22,093 --> 00:38:25,721
——留下喝点茶吧    ——不了，谢谢

545
00:38:26,702 --> 00:38:28,442
别忘了你的手机

546
00:38:28,442 --> 00:38:33,510
不会忘的，但是我该付你多少钱？

547
00:38:33,510 --> 00:38:35,209
留着你的钱吧

548
00:38:35,209 --> 00:38:36,879
这样多不好啊

549
00:38:36,879 --> 00:38:39,047
我会担心你的眉毛

550
00:38:39,488 --> 00:38:41,387
到婚礼那天是否好看

551
00:38:41,338 --> 00:38:43,069
你这样，我都不敢再来了

552
00:38:43,069 --> 00:38:46,102
你见过侄女给阿姨钱的吗？

553
00:38:46,102 --> 00:38:47,959
那好吧

554
00:38:47,959 --> 00:38:50,304
这是我给你的新年礼物

555
00:38:50,888 --> 00:38:53,653
我对这个还真有点不适应

556
00:38:54,622 --> 00:38:56,280
还是要谢谢你

557
00:39:12,773 --> 00:39:13,920
女士？

558
00:39:22,250 --> 00:39:24,961
——你忘了什么东西吗？ ——没有

559
00:39:24,961 --> 00:39:32,646
那个刚才那个男士让你离开的事我很遗憾，但是我是偶然听到的

560
00:39:32,646 --> 00:39:36,505
我认为你的隔壁邻居参与了这个事件

561
00:39:36,505 --> 00:39:38,985
——哪一个？   ——你对面的

562
00:39:38,985 --> 00:39:40,728
你认识他们？

563
00:39:40,728 --> 00:39:43,481
早上我来给他们干活

564
00:39:45,200 --> 00:39:48,662
——你是那个按门铃的？  ——是的

565
00:39:48,662 --> 00:39:51,884
——她让你来的吗？  ——不，是我自己要来的

566
00:39:52,137 --> 00:39:54,963
不是Rahimi推荐你来的？

567
00:39:55,923 --> 00:39:58,258
是的，是她

568
00:39:58,810 --> 00:40:03,306
我看他早上变得很疲劳

569
00:40:03,306 --> 00:40:05,443
她有些生气

570
00:40:05,443 --> 00:40:08,144
我确定就是她

571
00:40:09,823 --> 00:40:11,281
我不了解他们

572
00:40:11,281 --> 00:40:14,107
他们看上去不是那种人

573
00:40:14,107 --> 00:40:15,599
我很难见她

574
00:40:15,659 --> 00:40:19,578
我撞见过她丈夫，他是个很严肃的人

575
00:40:19,578 --> 00:40:21,570
那个女人很奇怪

576
00:40:21,570 --> 00:40:26,117
他开除我并且付给我钱以后我差点来你这

577
00:40:26,117 --> 00:40:27,851
为什么

578
00:40:27,851 --> 00:40:31,511
她不信任我，他害怕我偷他的东西

579
00:40:32,219 --> 00:40:34,753
这里的人我都不认识

580
00:40:35,327 --> 00:40:38,444
我们就是打个照面

581
00:40:38,444 --> 00:40:41,332
但是这个女人不相信任何人

582
00:40:43,063 --> 00:40:46,453
当你回家的时候不要打扰她

583
00:40:46,453 --> 00:40:50,571
我不想找麻烦，你放心

584
00:41:00,800 --> 00:41:03,823
Sabri 过来看着你的孩子   他老是哭

585
00:41:04,574 --> 00:41:05,858
放下她

586
00:41:05,858 --> 00:41:20,132
你好

587
00:41:23,426 --> 00:41:25,482
你现在看起来像个新娘子

588
00:41:25,482 --> 00:41:28,974
——我有变化吗？  ——是的，你看起来好多了

589
00:41:34,729 --> 00:41:36,993
——我的罩袍呢  ——在那边

590
00:41:39,308 --> 00:41:41,800
你变化不小啊，恭喜你

591
00:41:43,207 --> 00:41:48,087
我要做午饭了，把他放下我很快就回来

592
00:41:48,087 --> 00:41:51,247
不要烦了，这个年轻的女士会做剩下的工作

593
00:41:52,216 --> 00:41:53,228
再见

594
00:41:57,346 --> 00:42:01,090
那个小孩快让我疯了，给我个杯子

595
00:42:02,526 --> 00:42:04,777
如果让我留下来，我们就赶紧行动吧

596
00:42:04,905 --> 00:42:08,743
你有时间，你也可以明天过来，我已经很累了

597
00:42:08,743 --> 00:42:11,100
可是你就要走了啊！

598
00:42:11,100 --> 00:42:13,205
明天在我走之前

599
00:42:13,749 --> 00:42:15,855
你上午四点走

600
00:42:34,676 --> 00:42:36,166
你怎么会知道的？

601
00:42:36,166 --> 00:42:37,897
干嘛告诉你？

602
00:42:37,897 --> 00:42:39,346
Simine

603
00:42:42,599 --> 00:42:44,612
是她知道吗？

604
00:42:46,184 --> 00:42:49,061
这与他们没有关系

605
00:42:49,780 --> 00:42:52,242
等下，他怎么会知道？

606
00:42:52,856 --> 00:42:54,380
过来

607
00:42:54,380 --> 00:42:59,707
坐下

608
00:43:06,839 --> 00:43:09,113
他知道我们会在4点钟走？

609
00:43:09,113 --> 00:43:13,701
是的，我只这么认为

610
00:43:14,295 --> 00:43:15,619
你们怎么说到这个话题的？

611
00:43:15,619 --> 00:43:17,329
我不记得了

612
00:43:17,329 --> 00:43:18,653
你什么意思

613
00:43:18,653 --> 00:43:21,010
我们聊了很多事情

614
00:43:21,010 --> 00:43:24,242
你们为什么会谈到我们的旅行

615
00:43:27,526 --> 00:43:30,113
我们谈论假期和旅行

616
00:43:30,113 --> 00:43:33,491
他说有很多人准备去迪拜

617
00:43:33,491 --> 00:43:37,684
他说你也准备明早去

618
00:43:37,684 --> 00:43:39,518
你说的4点

619
00:43:39,518 --> 00:43:42,824
——我说的早点   ——你说的4点

620
00:43:42,824 --> 00:43:47,776
我的意思是早点，4点之前对我还说还是晚上呢

621
00:43:47,776 --> 00:43:50,497
还有什么？

622
00:43:50,497 --> 00:43:54,689
他想知道你的年龄还有你丈夫的工作

623
00:43:55,429 --> 00:43:56,503
就这些吗？

624
00:43:56,503 --> 00:43:58,537
她不太健谈

625
00:44:02,301 --> 00:44:05,127
她有很体面的共组，她很有天赋

626
00:44:09,256 --> 00:44:10,684
她没要我的钱

627
00:44:14,158 --> 00:44:16,326
你说你在这了吗？

628
00:44:16,326 --> 00:44:18,516
我什么也没说

629
00:44:23,271 --> 00:44:26,012
我应该开始干活了吗？

630
00:44:26,012 --> 00:44:28,714
回去工作吧

631
00:45:07,418 --> 00:45:08,336
听着

632
00:45:08,336 --> 00:45:09,859
年轻人

633
00:45:10,859 --> 00:45:14,489
我不大舒服，我去洗个澡躺一会

634
00:45:14,489 --> 00:45:16,510
我需要你做些事情

635
00:45:16,510 --> 00:45:20,672
在2点整，沿着这条路走

636
00:45:20,672 --> 00:45:22,756
你会到达一个林荫大道

637
00:45:22,756 --> 00:45:27,523
然后你会看到 初级殉道者 paknejad

638
00:45:27,523 --> 00:45:28,597
你能记得吗？  ——paknejad

639
00:45:28,597 --> 00:45:33,090
你在那各学校接到我的孩子，有一个小时

640
00:45:33,090 --> 00:45:35,468
你必须在两点整到那

641
00:45:35,468 --> 00:45:38,169
钥匙在鞋架子下面

642
00:45:38,169 --> 00:45:41,515
别接电话别开门

643
00:45:42,444 --> 00:45:44,404
你儿子的名字是什么

644
00:45:44,404 --> 00:45:48,471
Amir—ali Samii ，他在一年级

645
00:45:49,283 --> 00:45:51,764
如果你回来了，我还在睡觉

646
00:45:51,764 --> 00:45:53,695
做点三明治

647
00:45:53,695 --> 00:45:55,591
把这里的事情先放放吧

648
00:45:55,591 --> 00:45:57,667
打扫好阳台

649
00:45:57,667 --> 00:46:01,931
把东西堆在角落，然后从厨房开始

650
00:46:01,931 --> 00:46:04,747
如果有人敲门不要叫醒我

651
00:46:20,314 --> 00:46:22,609
我想跟Abdolreza说话

652
00:46:24,037 --> 00:46:27,748
我是他的妻子，是堂妹，我意思是.....

653
00:46:29,980 --> 00:46:31,680
他什么时候回来？

654
00:46:36,830 --> 00:46:39,833
告诉他Rouhi打来的。

655
00:46:39,833 --> 00:46:44,276
我会工作到很晚，我自己回家

656
00:48:11,425 --> 00:48:12,374
Mojdeh！

657
00:48:12,374 --> 00:48:18,526
亲爱的Mojdeh！

658
00:48:51,695 --> 00:48:54,637
女士？ Simine女士？

659
00:49:09,004 --> 00:49:10,506
你好，Simine女士

660
00:49:11,216 --> 00:49:13,008
你看到我的罩袍了吗？

661
00:49:13,008 --> 00:49:14,354
你穿罩袍了？

662
00:49:14,354 --> 00:49:16,200
我找不到了

663
00:49:16,200 --> 00:49:18,577
你没有穿啊

664
00:49:18,577 --> 00:49:20,745
在他们那也没有啊

665
00:49:20,745 --> 00:49:23,623
Samii女士一定偷走了它

666
00:49:23,623 --> 00:49:25,595
她也不在这

667
00:49:25,595 --> 00:49:28,754
她想躺一会，但是她走了

668
00:49:28,754 --> 00:49:32,216
他可能没走远，你等一小会

669
00:49:32,216 --> 00:49:34,938
我要去学校接他的儿子了

670
00:49:34,938 --> 00:49:37,638
我要晚了，再见。

671
00:49:39,880 --> 00:49:41,693
等下，我捎着你吧

672
00:49:42,694 --> 00:49:45,593
——不用，就这样吧  ——已经跟司机说好了，来吧

673
00:49:53,425 --> 00:49:55,217
我真不敢想象

674
00:49:55,439 --> 00:49:58,183
他们明天真么准备啊。

675
00:49:58,183 --> 00:50:05,095
为了去库姆（伊朗盆地中部）朝圣，我们准备了2天

676
00:50:05,095 --> 00:50:07,223
但是我们还是错过了大巴

677
00:50:07,223 --> 00:50:12,060
带上你的安全带，那里有个警察

678
00:50:16,253 --> 00:50:18,245
早上四点

679
00:50:18,245 --> 00:50:20,580
有点晚了，他们必须及时到达

680
00:50:20,580 --> 00:50:23,144
——早上四点？  ——你刚才说的

681
00:50:25,116 --> 00:50:27,649
我从一个邻居那听说的

682
00:50:32,476 --> 00:50:35,376
我想我们到了，先生

683
00:50:35,376 --> 00:50:38,587
把她从前面的学校放下吧

684
00:50:38,587 --> 00:50:40,798
太感谢你了

685
00:50:40,798 --> 00:50:42,539
确实很远

686
00:51:15,916 --> 00:51:19,545
为什么他们不跟其他人一样来接自己的孩子

687
00:51:19,545 --> 00:51:22,360
一天是他的姑妈，或者他的堂弟.....

688
00:51:22,360 --> 00:51:23,914
或者他们直接忘了接

689
00:51:24,574 --> 00:51:25,722
他妈妈很忙。

690
00:51:25,722 --> 00:51:29,236
忙？其他人的父母有没有失业！

691
00:51:29,236 --> 00:51:32,937
我不知道我为应该如何相信你

692
00:51:34,313 --> 00:51:36,534
你认识这位女士吗？

693
00:51:39,017 --> 00:51:40,841
给你妈妈打电话

694
00:51:40,841 --> 00:51:42,509
没人在家

695
00:51:42,509 --> 00:51:45,595
我妈妈没在家

696
00:51:45,595 --> 00:51:47,587
——他不在  ——他早上还在家

697
00:51:47,587 --> 00:51:49,329
那是早上

698
00:51:49,329 --> 00:51:54,446
查一下他的资料，我们给他爸打电话

699
00:51:54,446 --> 00:51:56,427
告诉他一个女人来接小孩

700
00:51:57,094 --> 00:51:58,272
这就做

701
00:51:58,272 --> 00:52:02,006
我该怎么处理你们？

702
00:52:02,006 --> 00:52:06,488
我没说过不把要把那个东西带到学校来吗？

703
00:52:06,488 --> 00:52:07,948
说没说过？

704
00:52:07,948 --> 00:52:10,774
这些炮仗不是我们的

705
00:52:10,774 --> 00:52:12,578
这些炮仗在你们的包里

706
00:52:12,578 --> 00:52:15,269
我们的朋友把它们放进去的

707
00:52:15,269 --> 00:52:19,178
炮仗值600块？这么多！

708
00:52:19,178 --> 00:52:20,982
他们就这么给你们？

709
00:52:20,982 --> 00:52:23,569
那些每只400块钱！

710
00:52:23,569 --> 00:52:25,706
600块的不一样

711
00:52:25,706 --> 00:52:26,978
赶紧出去

712
00:52:26,978 --> 00:52:29,532
我一会再收拾你俩

713
00:52:30,345 --> 00:52:31,232
快走！

714
00:52:31,232 --> 00:52:38,198
给我秩序册，我要测试他们

715
00:52:39,293 --> 00:52:41,389
这些孩子 我发誓

716
00:52:52,826 --> 00:52:53,848
他怎么来？

717
00:52:53,848 --> 00:52:56,976
没什么事情做，你能看她的头发。

718
00:52:56,976 --> 00:52:58,530
算了吧

719
00:52:58,530 --> 00:53:01,199
——你结婚了吗？  ——没有

720
00:53:06,382 --> 00:53:08,018
MR Nikbakht

721
00:53:08,665 --> 00:53:10,417
MR Nikbakht

722
00:53:10,639 --> 00:53:14,611
出去买点火柴，我们都要出去

723
00:53:15,227 --> 00:53:17,584
Mahmud，它不工作了，我们该怎么办

724
00:53:17,584 --> 00:53:22,016
她才7岁，他们想包起她的头发

725
00:53:22,016 --> 00:53:24,946
我太忙了，我应该做什么

726
00:53:24,946 --> 00:53:26,260
关上那扇门

727
00:53:26,260 --> 00:53:28,126
为什么不等到假期以后

728
00:53:28,126 --> 00:53:30,096
Sadeghpour 坚持要这样

729
00:53:30,096 --> 00:53:34,068
他一直骚扰我，他希望在新年夜播出

730
00:53:34,068 --> 00:53:38,166
告诉他算了吧，让他去跟导演谈谈

731
00:53:38,166 --> 00:53:42,879
为什么他不用老奶奶代替小女孩

732
00:53:42,879 --> 00:53:44,392
我能做什么！

733
00:53:44,392 --> 00:53:47,041
你了解他，他会毁了我们的假期

734
00:53:47,041 --> 00:53:50,032
或许我们应该在ps上做些手脚

735
00:53:50,032 --> 00:53:52,588
那些太长了，那是他们的责任

736
00:53:52,588 --> 00:53:54,976
他不知道怎么做！

737
00:53:54,976 --> 00:53:56,811
Morteza ，电话

738
00:53:58,051 --> 00:53:58,698
你好

739
00:53:58,698 --> 00:54:01,638
你好，是我

740
00:54:01,638 --> 00:54:04,974
你好

741
00:54:04,974 --> 00:54:11,013
他是谁？

742
00:54:11,836 --> 00:54:15,860
好的，让我跟他说

743
00:54:22,919 --> 00:54:25,371
她让我来接他的

744
00:54:27,267 --> 00:54:28,800
她出去了

745
00:54:29,947 --> 00:54:32,648
我不知道，她什么也没说

746
00:54:33,619 --> 00:54:35,411
你儿子想跟你说话

747
00:54:37,164 --> 00:54:39,134
阿爸

748
00:54:40,260 --> 00:54:42,241
你好吗？

749
00:54:42,241 --> 00:54:45,525
我很好，我们今晚要走吗？

750
00:54:45,525 --> 00:54:48,653
是的，我会给你你的鞭炮

751
00:54:49,280 --> 00:54:52,803
你跟她一起呆着，好吗？

752
00:54:52,803 --> 00:54:54,816
你发誓

753
00:54:54,816 --> 00:54:57,204
再见，亲爱的

754
00:54:57,204 --> 00:55:27,923
再多一点他就会生效了

755
00:55:27,923 --> 00:56:41,485
我从你身边开过去两次了，你还是站在人行道上

756
00:56:41,485 --> 00:56:44,114
不是所有的男人都是胆小鬼

757
00:56:44,114 --> 00:56:47,137
但是一些人失去了理智

758
00:57:00,891 --> 00:57:03,539
让我走，这不关你的事

759
00:57:03,539 --> 00:57:05,155
所有人都出去

760
00:57:06,136 --> 00:57:09,628
你不能把她锁起来，她想离开随时可以走

761
00:57:09,628 --> 00:57:11,598
所有人都出去

762
00:57:17,521 --> 00:57:20,191
——我不想要  ——好了吧，让我消停会

763
00:57:20,191 --> 00:57:21,714
到底怎么了？

764
00:57:21,714 --> 00:57:24,247
他快让我疯了

765
00:57:22,255 --> 00:57:27,365
她毁了我的生活还没完没了

766
00:57:30,170 --> 00:57:33,069
她穿了一件罩袍跟踪我

767
00:57:30,170 --> 00:57:35,457
想破坏我的新年

768
00:57:36,020 --> 00:57:37,500
你打她了吗？

769
00:57:38,314 --> 00:57:40,972
我真不敢想象你能做出那种事来

770
00:57:40,972 --> 00:57:45,142
他总是给我带来羞耻，以前是在家里，现在是单位上

771
00:57:45,142 --> 00:57:48,427
你应该送她回家，而不是打她

772
00:57:48,427 --> 00:57:50,690
并且洗一下你的脏衣服

773
00:57:50,690 --> 00:57:53,067
我不知道我做了什么

774
00:57:53,067 --> 00:57:54,569
我真的快疯了

775
00:57:54,569 --> 00:57:57,029
我们明天就要去旅行了

776
00:57:58,072 --> 00:57:59,366
让我去吧

777
00:57:59,366 --> 00:58:01,451
你会让事情变得更糟的

778
00:58:02,076 --> 00:58:05,727
他让一个清洁工去接我儿子，你敢相信吗？

779
00:58:05,727 --> 00:58:08,959
——太扯淡了  ——你做了什么？

780
00:58:08,959 --> 00:58:10,210
我什么也没做

781
00:58:10,210 --> 00:58:14,183
我都能记得她上次是什么时候亲自做饭

782
00:58:14,183 --> 00:58:17,404
什么时候邻居闻到她做饭？

783
00:58:18,656 --> 00:58:20,376
你一定做了很多事情

784
00:58:20,376 --> 00:58:23,045
她一定有理由这样做

785
00:58:23,045 --> 00:58:26,299
你在说什么？你认识我11你了啊

786
00:58:26,299 --> 00:58:28,623
她是在怀疑什么事情

787
00:58:28,623 --> 00:58:31,085
我发誓我不知道

788
00:58:31,085 --> 00:58:35,360
她一直想去迪拜旅行

789
00:58:35,360 --> 00:58:38,404
就没有停过  ，什么时候我们离开？

790
00:58:38,404 --> 00:58:40,187
我们去迪拜吧

791
00:58:40,187 --> 00:58:44,474
我认为这对我们都好

792
00:58:44,527 --> 00:58:47,414
突然今天早上，她说她不来了！

793
00:58:48,154 --> 00:58:50,855
她说她想粉刷墙，我说好吧。

794
00:58:50,855 --> 00:58:54,099
电话响了，你的公寓多少钱？

795
00:58:54,099 --> 00:58:57,289
她贴出去卖房广告竟然不告诉我！

796
00:59:00,303 --> 00:59:02,815
你都不能想象他是如何跟我说的

797
00:59:02,998 --> 00:59:04,271
我的想法是.....

798
00:59:04,271 --> 00:59:06,252
我真对他感到遗憾

799
00:59:06,252 --> 00:59:09,328
你看到我在街上怎么对她了！

800
00:59:09,328 --> 00:59:12,383
她就就不应该站在那！

801
00:59:12,383 --> 00:59:15,772
她很敏感，他需要关照

802
00:59:15,772 --> 00:59:16,793
你是对的

803
00:59:16,793 --> 00:59:20,172
她跟他自己的娘家有问题

804
00:59:20,172 --> 00:59:24,980
“我不想见她”“我不喜欢他”.....

805
00:59:24,980 --> 00:59:29,796
管束好你自己！看看周围！

806
00:59:33,582 --> 00:59:34,811
十八.....

807
00:59:34,811 --> 00:59:44,060
十八，我回来了！

808
00:59:44,060 --> 00:59:46,907
你好女士

809
00:59:53,956 --> 00:59:56,458
妈妈回来了，Amir

810
01:00:00,307 --> 01:00:01,922
出来吧，妈妈回来了

811
01:00:10,128 --> 01:00:11,723
把那个给我吧，女士

812
01:00:20,806 --> 01:00:24,142
我刚才看他的房间，他说马上出来！

813
01:00:24,142 --> 01:00:26,865
Amir出来，别玩了！

814
01:00:30,143 --> 01:00:32,582
别担心，刚才我们还在一起玩呢

815
01:00:34,949 --> 01:00:38,129
出来，再不出来我就生气了

816
01:00:45,648 --> 01:00:46,888
出来

817
01:00:49,630 --> 01:00:53,875
你怎么来了？ 你在干什么？

818
01:00:53,875 --> 01:00:55,282
放开我的手臂

819
01:00:58,159 --> 01:01:00,434
快来，别在抱怨了

820
01:01:00,434 --> 01:01:02,205
快来

821
01:01:02,205 --> 01:01:04,792
——穿上你的鞋子  ——我们去哪？

822
01:01:07,763 --> 01:01:09,244
我们去哪？

823
01:01:09,244 --> 01:01:11,059
一会我告诉你

824
01:01:11,059 --> 01:01:13,426
我要要跟爸爸去看烟花

825
01:01:13,426 --> 01:01:15,573
穿上鞋，给我小点声

826
01:01:15,573 --> 01:01:17,492
你才应该小点声，怪物！

827
01:01:17,492 --> 01:01:23,498
穿上鞋

828
01:01:23,498 --> 01:01:25,636
平静一下 女士

829
01:01:28,787 --> 01:01:30,405
我不去！

830
01:01:30,405 --> 01:01:33,698
给我安静下

831
01:01:43,125 --> 01:01:44,325
发生了什么？

832
01:01:49,142 --> 01:01:50,999
你好，怎么了这是？

833
01:01:55,554 --> 01:01:57,399
收拾好你的东西，我们要走了

834
01:01:58,234 --> 01:02:01,413
我觉得我来的不是时候，你要出去吗？

835
01:02:03,490 --> 01:02:07,087
Mojdeh，我已道歉过了

836
01:02:07,087 --> 01:02:09,464
忘掉那些吧

837
01:02:09,464 --> 01:02:11,351
Mahshid回家了吗？

838
01:02:11,935 --> 01:02:13,802
你想来我家吗？

839
01:02:13,802 --> 01:02:15,387
一到两晚吧

840
01:02:16,304 --> 01:02:17,659
Morteza知道吗？

841
01:02:17,659 --> 01:02:19,173
我不去~~~

842
01:02:21,225 --> 01:02:22,519
我这就去告诉他

843
01:02:23,103 --> 01:02:26,326
让我们平静一下，或者他再也不回来了

844
01:02:28,931 --> 01:02:30,443
男人从来不哭！

845
01:02:30,443 --> 01:02:34,687
——发生了什么  ？   ——你好叔叔

846
01:02:44,000 --> 01:02:45,073
女士？

847
01:02:45,729 --> 01:02:47,241
发生了什么

848
01:02:50,641 --> 01:02:51,871
你告诉他么了吗？

849
01:02:52,654 --> 01:02:54,186
我？  我发誓没有。

850
01:02:54,822 --> 01:02:58,597
学校打的，学校不让我领走你儿子

851
01:02:59,763 --> 01:03:01,422
你不在家

852
01:03:02,830 --> 01:03:04,404
你要来点水吗？

853
01:03:05,060 --> 01:03:06,405
你现在可以走了

854
01:03:42,477 --> 01:03:44,970
——你好先生  ——你在这干什么？

855
01:03:44,970 --> 01:03:47,930
我的罩袍在楼上，但是我不想上去

856
01:03:48,921 --> 01:03:49,704
——在Mojdeh的家里？  ——谁？

857
01:03:49,704 --> 01:03:51,987
——我妻子？  ——是的但是他们要走了

858
01:03:51,987 --> 01:03:54,875
我宁愿不上去

859
01:03:54,875 --> 01:03:55,872
来吧

860
01:03:58,827 --> 01:04:03,697
妈妈说某些人的电话号码一直出现在电话上

861
01:04:04,469 --> 01:04:07,658
她不知道那是谁的号码

862
01:04:08,378 --> 01:04:11,600
昨晚我在睡觉

863
01:04:11,600 --> 01:04:15,229
我听到玻璃破了，我以为是抢劫的。

864
01:04:15,229 --> 01:04:19,212
我看到爸爸妈妈在打架

865
01:04:19,212 --> 01:04:24,227
爸爸用手砸坏了窗子

866
01:04:24,227 --> 01:04:27,554
他手上流血，并且去了医院

867
01:04:28,399 --> 01:04:29,420
他很晚才回来

868
01:04:29,420 --> 01:04:32,402
你知道他们为什么打架吗？

869
01:04:32,944 --> 01:04:35,811
妈妈说是因为其他人

870
01:04:35,811 --> 01:04:39,378
她就跟我说了这些

871
01:04:39,378 --> 01:04:42,506
洗洗脸，咱们去我家

872
01:04:42,506 --> 01:04:46,530
我想跟爸爸去看烟花

873
01:04:46,530 --> 01:04:48,522
你是个听话的小孩

874
01:04:48,522 --> 01:04:51,891
如果我不在，爸爸会伤心的

875
01:04:51,891 --> 01:04:54,090
是我爸爸

876
01:05:00,493 --> 01:05:03,246
你为什么哭啊，宝贝

877
01:05:04,445 --> 01:05:06,342
——你好 Ahmad  ——不能再好了

878
01:05:06,342 --> 01:05:08,427
你妻子怎么了

879
01:05:10,170 --> 01:05:11,326
她想去哪？

880
01:05:11,326 --> 01:05:13,286
我不知道，她想离开

881
01:05:13,286 --> 01:05:15,372
去我那吧，我觉得

882
01:05:16,008 --> 01:05:19,522
跟Ahmad叔叔呆着 ，我去跟妈妈谈谈

883
01:05:19,522 --> 01:05:21,482
完事我们就出去

884
01:05:21,482 --> 01:05:23,088
别哭了

885
01:05:26,758 --> 01:05:27,467
Morteza？

886
01:05:27,467 --> 01:05:29,418
我不会伤到她的

887
01:05:30,482 --> 01:05:33,275
去跟他们呆到一起。

888
01:05:33,275 --> 01:05:37,176
亲爱的，听我说，你做什么随你的便

889
01:05:37,176 --> 01:05:40,867
你可以带着孩子走，让我说完

890
01:05:40,867 --> 01:05:41,910
平静一下

891
01:05:41,910 --> 01:05:45,079
——都去我家吧  ——你知道我们的处境

892
01:05:45,079 --> 01:05:46,987
别走

893
01:05:46,987 --> 01:05:50,104
——我想跟你谈谈 ——别碰我，贱人

894
01:05:50,104 --> 01:05:52,878
——Mojdeh  ——这跟你无关 Ahmad！

895
01:05:52,878 --> 01:05:56,361
别这样，这个可怜的人要跟你和解

896
01:05:56,361 --> 01:05:57,914
他的妻子强迫他做的

897
01:05:57,914 --> 01:06:01,231
对不起Ahmad，真对不起

898
01:06:02,829 --> 01:06:04,487
请原谅我

899
01:06:09,920 --> 01:06:11,390
去你的房间

900
01:06:12,651 --> 01:06:15,956
请帮我给Samii叫辆出租车

901
01:06:17,208 --> 01:06:18,314
我们不需要.........

902
01:06:18,314 --> 01:06:21,828
听着 我很抱歉，你我解释

903
01:06:21,828 --> 01:06:27,082
在今天之前我从来没碰过任何人一指头过

904
01:06:27,082 --> 01:06:29,419
但是你逼我.....

905
01:06:29,419 --> 01:06:31,618
——是我的错？  ——是的，就是你的错

906
01:06:31,618 --> 01:06:36,165
混账！在街上打你的妻子很合适吗？

907
01:06:36,165 --> 01:06:38,343
——就是你的错   ——我的错？

908
01:06:38,343 --> 01:06:41,398
——那就告诉我真相  ——什么真相

909
01:06:41,398 --> 01:06:43,380
那是谁的电话号码

910
01:06:43,380 --> 01:06:44,881
我怎么会知道？

911
01:06:44,881 --> 01:06:47,698
为什么我一出去她就打电话

912
01:06:47,698 --> 01:06:50,367
究竟怎么啦！

913
01:06:50,367 --> 01:06:53,224
——告诉我真相 ——什么真相啊

914
01:06:53,224 --> 01:06:55,174
你在害怕什么？

915
01:06:56,018 --> 01:06:57,759
你过来

916
01:06:57,759 --> 01:07:00,116
Amir  你回你房间

917
01:07:00,116 --> 01:07:02,440
过来

918
01:07:03,368 --> 01:07:04,766
快点

919
01:07:05,893 --> 01:07:08,655
给我一分钟

920
01:07:08,655 --> 01:07:12,523
你早上按的谁家的门铃

921
01:07:12,523 --> 01:07:16,435
你们家的门铃坏了，我按的你邻居家的

922
01:07:16,435 --> 01:07:19,156
她给你打电话让你开门

923
01:07:19,156 --> 01:07:20,396
前天呢

924
01:07:20,396 --> 01:07:24,276
她想知道为什么有这么多关于对她的抱怨

925
01:07:24,276 --> 01:07:27,435
我告诉她我对她没有意见

926
01:07:27,435 --> 01:07:29,500
你在会上为她辩护

927
01:07:29,500 --> 01:07:32,315
他们想让我提交一份报告

928
01:07:32,315 --> 01:07:35,672
——我拒绝了 ——你的声音在她的电话答录机里

929
01:07:35,672 --> 01:07:40,906
谁说的？你继续说，所有事情都会传出去的

930
01:07:40,906 --> 01:07:43,356
你和她出去了

931
01:07:43,356 --> 01:07:47,815
没这回事！ 我不会犯这种错误带着.....

932
01:07:49,004 --> 01:07:49,662
什么？

933
01:07:49,662 --> 01:07:54,301
这就是为什么你要离开，我们本应该谈的事情

934
01:07:54,301 --> 01:07:57,138
问问这个狗娘养的是谁打给我的

935
01:07:57,138 --> 01:08:01,778
他已经被告知删除你的信息了，你认为我很笨吗？

936
01:08:03,893 --> 01:08:05,750
——我们要走了   ——不走

937
01:08:05,750 --> 01:08:08,919
你会感到羞耻的 Mojdeh！

938
01:08:08,919 --> 01:08:12,788
穿上她的罩袍跟踪我，多令人羞耻啊！

939
01:08:12,788 --> 01:08:14,301
开门 我要走！

940
01:08:14,301 --> 01:08:18,138
你真让我感到丢脸

941
01:08:18,138 --> 01:08:20,150
去你的房间 亲爱的

942
01:08:20,150 --> 01:08:21,913
是我的错吗？

943
01:08:21,913 --> 01:08:25,613
你在2点到5点之间没跟她约会去吗？

944
01:08:25,613 --> 01:08:28,189
你平静下，跟我来

945
01:08:28,189 --> 01:08:32,225
去问问我们的邻居她的电话答录机

946
01:08:32,225 --> 01:08:33,820
闭嘴！

947
01:08:34,351 --> 01:08:36,541
所有我们需要的是让她过来！

948
01:08:36,541 --> 01:08:41,525
我怎么证明你有病啊，完全是你臆想出来的

949
01:08:41,525 --> 01:08:43,267
我的天啊

950
01:08:44,757 --> 01:08:46,531
我才是疯掉的那个人

951
01:08:47,500 --> 01:08:50,336
我甚至不知道我们4点钟走。

952
01:08:50,336 --> 01:08:52,171
但是她知道

953
01:08:52,171 --> 01:08:56,072
你什么意思？ 她知道？  你什么意思？

954
01:08:56,451 --> 01:08:58,266
你在问我吗？

955
01:08:58,266 --> 01:09:01,091
我发誓我什么都没告诉她

956
01:09:01,091 --> 01:09:02,529
你别受牵连

957
01:09:02,529 --> 01:09:03,728
他很害怕

958
01:09:03,728 --> 01:09:06,064
我才是买票的人

959
01:09:06,064 --> 01:09:09,850
——我才是疯掉的人  ——我们之间什么事也没发生

960
01:09:09,850 --> 01:09:12,926
别发誓，去找些尊严

961
01:09:17,033 --> 01:09:19,182
你是对的，咱们走

962
01:09:19,182 --> 01:09:22,028
Sinine给了我票

963
01:09:22,028 --> 01:09:25,856
她让我给你们，你们都出去了

964
01:09:26,419 --> 01:09:28,691
她怎么会有我们得票

965
01:09:28,691 --> 01:09:32,664
你们的门铃坏了，他们把票放到她那里了

966
01:09:32,664 --> 01:09:36,761
她给了我，我放到桌子上了

967
01:09:38,106 --> 01:09:40,578
她给我之前偷看了一眼

968
01:09:41,663 --> 01:09:44,154
镇静下，亲爱的

969
01:09:51,517 --> 01:09:53,779
你为什么不告诉我？

970
01:09:55,719 --> 01:09:57,804
这不关我的事。

971
01:09:58,513 --> 01:10:00,630
我不想打扰你们的生活

972
01:10:00,630 --> 01:10:03,299
穿上他的夹克

973
01:11:21,659 --> 01:11:23,889
我是个很糟糕的人

974
01:11:23,889 --> 01:11:25,850
我都不敢直视你了

975
01:11:27,571 --> 01:11:30,751
今天我不应该打你

976
01:11:34,066 --> 01:11:37,048
你无法想象我今天多生气

977
01:11:37,048 --> 01:11:38,091
请原谅我

978
01:11:45,944 --> 01:11:46,871
亲爱的

979
01:11:47,935 --> 01:11:50,280
请看着我

980
01:12:01,948 --> 01:12:03,993
以我们孩子的生命发誓

981
01:12:03,993 --> 01:12:08,914
我从来不以Amir的生命发誓，但是我发誓我爱你

982
01:12:09,612 --> 01:12:12,773
我爱我们的生活 我爱你  我爱我们的孩子

983
01:12:12,773 --> 01:12:15,400
让我们把这一切都忘掉吧

984
01:12:15,400 --> 01:12:17,819
我准备好了，爸爸我们走吧

985
01:12:19,978 --> 01:12:22,417
你不跟我们一起去吗？

986
01:12:24,022 --> 01:12:26,004
不去了，你答应过他的

987
01:12:26,004 --> 01:12:28,330
快点 爸爸

988
01:12:28,986 --> 01:12:29,966
我来了

989
01:12:42,386 --> 01:12:44,450
——我们现在走吗？  ——是的

990
01:12:44,450 --> 01:12:46,379
先生这是你的

991
01:12:47,306 --> 01:12:48,860
来吧，我载你回家

992
01:12:48,860 --> 01:12:50,456
谢谢你我坐公交就行

993
01:12:50,456 --> 01:12:53,343
你会晚的，我要完成接下来的工作

994
01:12:53,343 --> 01:12:55,867
我住的很远先生

995
01:12:55,867 --> 01:12:59,340
我载你去出租车停车点

996
01:12:59,860 --> 01:13:02,291
跟我们去看烟花表演吧

997
01:13:02,291 --> 01:13:03,865
抱歉，我回家会晚的

998
01:13:03,865 --> 01:13:07,963
不好意思女士，我能把我的罩袍带回去吗？

999
01:13:07,963 --> 01:13:09,818
我会赔给你钱的

1000
01:13:12,374 --> 01:13:13,634
再见女士

1001
01:13:27,900 --> 01:13:32,404
我要去看烟花表演了！

1002
01:13:34,812 --> 01:13:36,616
你在哪住？

1003
01:13:36,616 --> 01:13:38,962
伊玛目达沃德陵墓 附近

1004
01:13:40,265 --> 01:13:43,301
你能多等一会吗？

1005
01:13:43,301 --> 01:13:46,377
我们完事我就载你回家

1006
01:13:46,377 --> 01:13:49,347
不行，我未婚夫在等我

1007
01:13:49,347 --> 01:13:51,903
你想怎么回家？

1008
01:13:51,903 --> 01:13:53,800
你到家都凌晨了

1009
01:13:53,800 --> 01:13:57,293
你打车的话花费太高了

1010
01:13:57,877 --> 01:13:59,451
我不想成为一个麻烦

1011
01:13:59,451 --> 01:14:03,998
你不是麻烦，晚上很危险的

1012
01:14:04,602 --> 01:14:10,952
事实上，我的一个工友工作到很晚然后就消失了

1013
01:14:10,952 --> 01:14:12,714
人们还在找她

1014
01:14:12,714 --> 01:14:16,228
人们认为是“蝙蝠”

1015
01:14:16,228 --> 01:14:16,928
谁？

1016
01:14:17,249 --> 01:14:18,469
蝙蝠

1017
01:14:18,469 --> 01:14:20,023
但是警察逮捕他了

1018
01:14:20,023 --> 01:14:23,955
但他不是仅有的一个人，还有更多像他一样的人

1019
01:14:23,955 --> 01:14:25,352
Amir 小心

1020
01:14:37,479 --> 01:14:41,836
你能跟他玩一会吗，我马上就回来

1021
01:14:41,836 --> 01:14:44,287
别一个半小时，一个小时

1022
01:14:44,287 --> 01:14:45,142
好的

1023
01:14:47,176 --> 01:14:49,459
我没有一个小时的时间了

1024
01:14:49,459 --> 01:14:51,742
我会开车载你回去，别担心

1025
01:14:52,503 --> 01:14:54,495
我有些工作上的事

1026
01:14:54,495 --> 01:14:56,903
儿子过来

1027
01:14:58,999 --> 01:15:01,867
一定要听姐姐的话

1028
01:15:01,867 --> 01:15:04,839
不要去烟火附近 它们很..........

1029
01:15:04,839 --> 01:15:06,757
不允许！

1030
01:15:06,757 --> 01:15:08,853
谁是爸爸的宝贝

1031
01:15:08,853 --> 01:15:10,834
Amir  去吧

1032
01:15:10,834 --> 01:15:15,068
别走远了，在附近玩

1033
01:15:15,068 --> 01:15:41,073
给我盒火柴

1034
01:15:48,706 --> 01:15:50,780
再来一包万宝路

1035
01:15:53,763 --> 01:15:55,483
你什么时候开始抽烟了？

1036
01:15:55,483 --> 01:15:56,798
你好Samii先生

1037
01:15:57,933 --> 01:16:00,207
我不抽烟

1038
01:16:00,207 --> 01:16:04,232
——你还怕什么？  ——我妈管我很严

1039
01:16:04,951 --> 01:16:07,318
一边去，我不想见到你

1040
01:16:08,257 --> 01:16:11,217
算了吧，谁才是失败者

1041
01:16:48,652 --> 01:16:49,610
你睡觉了？

1042
01:16:51,674 --> 01:16:53,469
你迟到了吗？

1043
01:16:56,159 --> 01:16:58,775
——我不能久留  ——为什么？

1044
01:16:59,787 --> 01:17:01,622
我有事情要做

1045
01:17:02,144 --> 01:17:05,731
我以为我假期前见不到你了呢

1046
01:17:06,835 --> 01:17:09,307
——这会很艰难的  ——不会吧

1047
01:17:10,433 --> 01:17:12,435
你能来我很高兴

1048
01:17:13,071 --> 01:17:15,408
你家怎么了？

1049
01:17:16,502 --> 01:17:17,316
没事

1050
01:17:17,316 --> 01:17:20,047
——现在都好了  ——你打架了吗？

1051
01:17:20,047 --> 01:17:23,435
结束了，我们别谈那个了

1052
01:17:23,435 --> 01:17:26,356
那你为什么成这熊样了？

1053
01:17:40,953 --> 01:17:42,892
把它当做记忆吧

1054
01:17:48,420 --> 01:17:49,409
到底怎么了？

1055
01:17:49,409 --> 01:17:52,851
没事，我说了，还是忘记吧

1056
01:17:54,686 --> 01:17:57,105
你假期想去干什么

1057
01:17:58,200 --> 01:17:59,650
什么也不干

1058
01:18:00,338 --> 01:18:03,017
但是你最好玩的开心

1059
01:18:03,017 --> 01:18:06,134
照顾好自己，你看上去不怎么好

1060
01:18:07,354 --> 01:18:10,118
好好玩，你一定在开玩笑！

1061
01:18:10,118 --> 01:18:13,610
我一天不见你我就疯了

1062
01:18:13,610 --> 01:18:16,134
我怎么会有心情玩

1063
01:18:16,134 --> 01:18:18,532
我可不同意

1064
01:18:18,532 --> 01:18:20,388
别说了，我是认真的

1065
01:18:20,388 --> 01:18:22,171
我也是认真的

1066
01:18:22,776 --> 01:18:27,187
这些状况跟以前的承诺没有关系

1067
01:18:27,187 --> 01:18:30,846
你妻子精神上受过伤，这点我知道

1068
01:18:32,307 --> 01:18:33,486
我也知道

1069
01:18:34,204 --> 01:18:35,623
我能怎么做？

1070
01:18:35,623 --> 01:18:37,614
我觉得我迷失了

1071
01:18:38,531 --> 01:18:41,222
我伪装自己

1072
01:18:41,222 --> 01:18:42,880
不能再继续下去了

1073
01:18:42,880 --> 01:18:46,009
今天我在路上把她打了

1074
01:18:46,009 --> 01:18:47,926
在众人面前

1075
01:18:50,357 --> 01:18:51,805
他没有怀疑什么吗？

1076
01:18:52,608 --> 01:18:53,609
没有

1077
01:18:54,620 --> 01:18:57,748
她再也没有理由了

1078
01:19:02,357 --> 01:19:04,495
这是个完美的时刻

1079
01:19:05,318 --> 01:19:06,288
干什么？

1080
01:19:09,657 --> 01:19:11,951
我们不要再见彼此了

1081
01:19:12,597 --> 01:19:16,361
在事情安排好之前，我们不要再见面了

1082
01:19:16,361 --> 01:19:17,716
安排好了？

1083
01:19:17,716 --> 01:19:19,322
就如同......

1084
01:19:22,888 --> 01:19:24,692
不能再继续了

1085
01:19:25,197 --> 01:19:26,344
没用的

1086
01:19:26,344 --> 01:19:29,785
别在那么说了，我们开车吧

1087
01:19:32,309 --> 01:19:33,560
我还有事情做

1088
01:19:34,326 --> 01:19:37,390
就这点时间我们在一起，就别光说话了

1089
01:19:37,996 --> 01:19:40,497
我来就是为了告诉你这个

1090
01:19:40,497 --> 01:19:41,885
告诉我什么？

1091
01:19:43,928 --> 01:19:46,816
你一直给我打电话

1092
01:19:46,816 --> 01:19:51,112
现在你告诉我咱俩结束了

1093
01:19:51,937 --> 01:19:53,156
就如同那一样

1094
01:19:53,156 --> 01:19:55,064
谢谢你 Simine

1095
01:19:55,837 --> 01:19:58,442
我们不能继续了

1096
01:19:59,830 --> 01:20:02,354
但是你不想明白

1097
01:20:02,354 --> 01:20:06,940
你在毁掉你的生活，你的家人

1098
01:20:06,940 --> 01:20:09,121
这只是个风流韵事.....

1099
01:20:10,788 --> 01:20:11,883
Morteza!

1100
01:20:12,696 --> 01:20:15,658
你在哭吗？ 让我看看，傻孩子。

1101
01:20:15,658 --> 01:20:18,296
这就是个过敏反应

1102
01:20:18,296 --> 01:20:22,228
你的手怎么了？

1103
01:20:38,409 --> 01:20:40,235
你会呆在德黑兰吗？

1104
01:20:40,235 --> 01:20:42,884
别提了

1105
01:20:43,811 --> 01:20:46,678
我们都不是小孩了

1106
01:20:48,670 --> 01:20:50,578
我不知道该说什么

1107
01:20:50,578 --> 01:20:54,405
你的妻子当初控诉k看到你和一个妓女在一起

1108
01:20:54,405 --> 01:20:56,667
而不是其他女人

1109
01:20:56,667 --> 01:20:58,555
我到那我就给你打电话

1110
01:20:59,128 --> 01:21:01,308
我不会接电话的

1111
01:21:01,308 --> 01:21:04,352
你就不明白吗？我会打的

1112
01:21:04,352 --> 01:21:07,438
你会习惯的，亲爱的

1113
01:21:08,200 --> 01:21:11,287
我的丈夫也很爱我

1114
01:21:12,257 --> 01:21:14,728
突然头一天他离开了我

1115
01:21:16,657 --> 01:21:18,053
请别说了

1116
01:21:19,065 --> 01:21:19,982
我已经受够了

1117
01:21:22,256 --> 01:21:26,083
就把它当做一个美好的回忆，一切都结束了

1118
01:21:26,667 --> 01:21:28,543
你要去迪拜了

1119
01:21:29,127 --> 01:21:33,631
或许在那住上一段时间，你会忘记这些

1120
01:21:33,631 --> 01:21:36,958
忘了我吧，我不值得

1121
01:21:37,511 --> 01:21:39,356
你再等一下

1122
01:21:39,356 --> 01:21:41,839
你别碰我

1123
01:21:41,839 --> 01:21:44,246
不行，我这就要走了

1124
01:21:44,246 --> 01:21:46,906
——我要去见个人   ——去见谁？

1125
01:21:49,439 --> 01:21:51,858
我会给你打电话的

1126
01:21:53,787 --> 01:21:57,031
如果我没有回应你不要心烦意乱

1127
01:21:57,855 --> 01:22:00,095
照顾好你自己

1128
01:22:00,095 --> 01:22:03,506
都结束了

1129
01:27:12,866 --> 01:27:14,077
麻烦让一下 先生

1130
01:27:14,077 --> 01:27:19,279
你是Simine的邻居吗？

1131
01:27:19,279 --> 01:27:21,344
是的我是她的邻居

1132
01:27:21,344 --> 01:27:24,431
我带来了我们的女儿，但是她不在

1133
01:27:24,431 --> 01:27:26,484
你好

1134
01:27:28,111 --> 01:27:29,353
我认得你

1135
01:27:29,353 --> 01:27:30,906
她想在节日之前见她妈妈

1136
01:27:30,906 --> 01:27:33,564
她已经在一周之前就答应见她女儿了

1137
01:27:33,564 --> 01:27:38,121
我是Samii，她的邻居，我刚到

1138
01:27:39,570 --> 01:27:42,552
——进来  ——我不想打扰你

1139
01:27:42,552 --> 01:27:44,576
——我来开门  ——不用

1140
01:27:46,775 --> 01:27:48,558
你不用这样做

1141
01:28:02,499 --> 01:28:04,909
非常感谢，进来吧

1142
01:28:04,909 --> 01:28:08,099
我女儿在车上，新年快乐

1143
01:28:08,099 --> 01:28:10,372
祝你和你的家人

1144
01:28:10,372 --> 01:28:12,166
你也是

1145
01:28:12,166 --> 01:28:41,800
——他睡着了 ——你能出去吗？

1146
01:28:47,816 --> 01:28:50,798
你能拿一下这个吗？

1147
01:28:54,730 --> 01:28:57,482
快点，在关门之前

1148
01:29:01,715 --> 01:29:02,945
放到那里吧

1149
01:29:10,256 --> 01:29:12,341
你不用上去，在这等我

1150
01:29:12,341 --> 01:29:14,978
我把Amir放到床上马上就回来

1151
01:29:14,978 --> 01:29:17,002
按下6楼

1152
01:29:49,221 --> 01:29:50,524
妈妈

1153
01:30:01,952 --> 01:30:05,414
亲爱的，小心别摔倒了

1154
01:30:08,907 --> 01:30:10,409
谁给你的？

1155
01:30:10,409 --> 01:30:11,846
爸爸给我的

1156
01:30:12,421 --> 01:30:14,486
爸爸真好

1157
01:30:16,528 --> 01:30:18,333
拿着妈妈的包

1158
01:30:20,387 --> 01:30:22,275
——你好吗？  ——我挺好的

1159
01:30:22,275 --> 01:30:23,181
我也很好 谢谢

1160
01:30:24,682 --> 01:30:27,290
你也为节日准备了一些草啊！

1161
01:30:33,076 --> 01:30:34,713
我们放些彩条到上面

1162
01:30:36,528 --> 01:30:37,914
你怎么还在这？

1163
01:30:37,914 --> 01:30:41,116
你不会说你好吗？亲爱的？

1164
01:30:41,116 --> 01:30:43,065
你好

1165
01:30:45,923 --> 01:30:48,217
——怎么了？  ——没事

1166
01:31:48,516 --> 01:31:49,237
你好

1167
01:31:49,237 --> 01:31:50,561
你怎么还在这？

1168
01:31:50,561 --> 01:31:53,366
——你丈夫   ——他没有把你捎回去吗？

1169
01:31:54,075 --> 01:31:57,839
Moteza  你怎么不找辆出租车？

1170
01:31:58,411 --> 01:32:00,665
他在照顾Amir  他马上来

1171
01:32:02,291 --> 01:32:03,448
女士

1172
01:32:04,240 --> 01:32:05,012
怎么了

1173
01:32:06,389 --> 01:32:08,506
今天我.....

1174
01:32:12,696 --> 01:32:14,678
——今天怎么了？  ——小点声他睡着了

1175
01:32:15,377 --> 01:32:16,295
没事

1176
01:32:16,295 --> 01:32:18,859
你能收拾一下手提箱吗？

1177
01:32:18,859 --> 01:32:22,405
——你想告诉我什么？  ——没事，女士

1178
01:32:22,405 --> 01:32:25,387
如果需要帮助，告诉门卫

1179
01:32:25,387 --> 01:32:28,130
你怎么上来了，我正要下去

1180
01:32:28,984 --> 01:32:30,121
走吧

1181
01:32:35,751 --> 01:32:37,201
快点回来

1182
01:33:29,795 --> 01:33:32,851
你肯定没有单独回过家

1183
01:33:38,982 --> 01:33:43,736
你今天做了件好事，你帮我解围了

1184
01:33:44,997 --> 01:33:47,793
我不明白你刚才为什么要上楼

1185
01:33:47,793 --> 01:33:50,294
你想告诉她什么？

1186
01:33:50,294 --> 01:33:51,348
我什么也没想说

1187
01:33:51,952 --> 01:33:56,279
你想在门口跟她说些什么

1188
01:33:58,501 --> 01:34:00,325
是关于车票的吗？

1189
01:34:01,628 --> 01:34:02,535
当然不是

1190
01:34:02,535 --> 01:34:06,539
你说Simine给你车票，你说谎了吗？

1191
01:34:06,539 --> 01:34:07,353
是的

1192
01:34:07,979 --> 01:34:09,575
为什么？

1193
01:34:10,460 --> 01:34:10,929
没有原因

1194
01:34:12,150 --> 01:34:13,942
你不撒谎没有原因？

1195
01:34:15,767 --> 01:34:19,375
Simine女士今天对我很好

1196
01:34:20,574 --> 01:34:21,533
然后呢？

1197
01:34:25,432 --> 01:34:27,393
你不应该提出来

1198
01:34:28,331 --> 01:34:29,926
她知道吗？

1199
01:34:41,199 --> 01:34:42,637
把我放到这吧

1200
01:34:42,637 --> 01:34:45,756
我送你回家，太晚了

1201
01:34:45,756 --> 01:34:48,236
谢谢，但是我想下车

1202
01:34:48,236 --> 01:34:49,238
为什么

1203
01:34:49,238 --> 01:34:52,064
abdolreza在这，我自己走

1204
01:34:52,064 --> 01:34:55,723
他等你这么长时间，一定很爱你

1205
01:34:55,723 --> 01:34:58,122
——在这停车吧  ——好吧

1206
01:35:04,909 --> 01:35:05,817
再见

1207
01:35:13,991 --> 01:35:16,212
我可以在前面掉头吗？

1208
01:35:16,212 --> 01:35:38,705
你太慢了

1209
01:35:38,705 --> 01:35:42,228
我打电话告诉你我会晚些

1210
01:35:42,228 --> 01:35:44,784
那个人没有回应我

1211
01:35:44,784 --> 01:35:46,827
我在2点半到三点之间给你打的电话

1212
01:35:49,788 --> 01:35:50,809
你的罩袍呢

1213
01:35:53,531 --> 01:35:56,336
走吧，一会我给你解释

1214
01:35:56,336 --> 01:35:57,827
快来

1215
01:36:05,815 --> 01:36:06,607
怎么了？

1216
01:36:07,244 --> 01:36:10,287
你做了什么？ 你看起来更漂亮了

1217
01:36:12,466 --> 01:36:14,103
我去了个美容沙龙

1218
01:36:19,859 --> 01:36:22,384
我在那个人家工作了一天

1219
01:36:24,259 --> 01:36:26,647
可怜的人特地把你送回来了

1220
01:36:30,422 --> 01:36:33,373
——我该怎么谢谢你？ ——不用提了

1221
01:36:34,030 --> 01:36:36,709
我妻子让我载她回来的

1222
01:36:36,709 --> 01:36:41,131
你妻子的罩袍在我们家

1223
01:36:41,131 --> 01:36:43,999
留着吧，那不是问题

1224
01:36:46,229 --> 01:36:48,149
新年快乐

1225
01:36:48,149 --> 01:36:49,785
非常感谢

1226
01:37:06,303 --> 01:37:07,553
冻死了

1227
01:37:08,138 --> 01:37:09,326
太冷了

1228
01:37:48,927 --> 01:37:50,346
——你好 ——你好

1229
01:37:50,346 --> 01:37:52,796
你真的不上去吗？

1230
01:37:53,527 --> 01:37:54,643
谢谢

1231
01:37:54,643 --> 01:37:58,187
外面很冷，不用客气

1232
01:37:58,187 --> 01:38:00,230
没事，真的

1233
01:39:00,593 --> 01:39:01,366
Mojdeh

1234
01:39:04,014 --> 01:39:06,350
亲爱的，你怎么谁在这了

1235
01:39:06,350 --> 01:39:08,830
回床上睡吧

1236
01:39:08,830 --> 00:00:08,585


