1
00:03:08,449 --> 00:03:11,009
We'll eat with these.

2
00:03:11,085 --> 00:03:12,052
Crystal!

3
00:04:29,196 --> 00:04:30,629
Ah.

4
00:04:30,698 --> 00:04:31,630
[Sighs]

5
00:04:31,699 --> 00:04:33,462
Now, fair Hippolyta,

6
00:04:33,534 --> 00:04:35,729
our nuptial hour draws on apace.

7
00:04:35,803 --> 00:04:39,739
Four happy days
bring in another moon.

8
00:04:39,807 --> 00:04:44,437
But O, methinks, how slow
this old moon wanes!

9
00:04:44,511 --> 00:04:47,947
She lingers my desires,

10
00:04:48,015 --> 00:04:50,142
like to a stepdame or a dowager,

11
00:04:50,217 --> 00:04:51,980
long withering out
a young man's revenue.

12
00:04:52,052 --> 00:04:54,646
Four days will quickly
steep themselves in night,

13
00:04:54,722 --> 00:04:58,249
four nights will quickly
dream away the time.

14
00:04:58,325 --> 00:04:59,690
[Laughs]

15
00:04:59,760 --> 00:05:04,959
And then the moon,
like to a silver bow

16
00:05:05,032 --> 00:05:06,590
new-bent in heaven,

17
00:05:06,667 --> 00:05:09,864
shall behold the night
of our solemnities.

18
00:05:09,937 --> 00:05:13,168
Happy be Theseus,
our renowned duke.

19
00:05:14,241 --> 00:05:16,641
Thanks, good Egeus.

20
00:05:16,710 --> 00:05:19,474
What's the news with thee?

21
00:05:20,848 --> 00:05:23,442
Full of vexation come I,

22
00:05:23,517 --> 00:05:26,179
with complaint against my child,

23
00:05:26,253 --> 00:05:28,414
my daughter Hermia.

24
00:05:32,192 --> 00:05:34,092
Egeus:
Stand forth, Demetrius.

25
00:05:35,529 --> 00:05:36,587
My noble lord,

26
00:05:36,663 --> 00:05:39,461
this man hath
my consent to marry her.

27
00:05:39,533 --> 00:05:42,627
Stand forth, Lysander.

28
00:05:42,703 --> 00:05:45,763
This man hath bewitched
the bosom of my child.

29
00:05:45,839 --> 00:05:47,773
Thou, thou, Lysander,

30
00:05:47,841 --> 00:05:49,570
thou hast given her rhymes

31
00:05:49,643 --> 00:05:51,133
and interchanged love tokens

32
00:05:51,211 --> 00:05:53,179
with my child.

33
00:05:53,247 --> 00:05:54,874
With cunning hast thou filched

34
00:05:54,948 --> 00:05:56,210
my daughter's heart.

35
00:05:56,283 --> 00:05:58,046
Turned her obedience,
which is due to me,

36
00:05:58,118 --> 00:06:00,086
to stubborn harshness.

37
00:06:03,824 --> 00:06:05,485
And, my gracious duke,

38
00:06:05,559 --> 00:06:07,857
be it so she will not
here before your grace

39
00:06:07,928 --> 00:06:09,793
consent to marry
with Demetrius.

40
00:06:09,863 --> 00:06:13,230
I beg the ancient
privilege of Athens.

41
00:06:15,302 --> 00:06:18,328
As she is mine,
I may dispose of her,

42
00:06:18,405 --> 00:06:24,139
and that shall be either
to this gentleman...

43
00:06:24,211 --> 00:06:25,735
or to her death,

44
00:06:25,813 --> 00:06:29,909
according to our law...

45
00:06:29,983 --> 00:06:32,508
immediately provided
in that case.

46
00:06:37,491 --> 00:06:38,890
What say you, Hermia?

47
00:06:40,027 --> 00:06:43,053
Relent, sweet Hermia,
and, Lysander, yield

48
00:06:43,130 --> 00:06:45,030
thy crazed title
to my certain right.

49
00:06:45,099 --> 00:06:46,589
You have her father's love,
Demetrius.

50
00:06:46,667 --> 00:06:48,760
Let me have Hermia's.

51
00:06:48,836 --> 00:06:50,861
Do you marry him.

52
00:06:52,139 --> 00:06:53,504
Cur. Cur!

53
00:06:53,574 --> 00:06:56,008
Scornful Lysander,

54
00:06:56,076 --> 00:06:58,203
true, he hath my love,

55
00:06:58,278 --> 00:07:01,338
and what is mine
my love shall render him.

56
00:07:01,415 --> 00:07:03,110
And she is mine,

57
00:07:03,183 --> 00:07:05,674
and all my right of her

58
00:07:05,752 --> 00:07:08,653
I do estate unto Demetrius.

59
00:07:08,722 --> 00:07:11,555
I am, my lord,
as well derived as he,

60
00:07:11,625 --> 00:07:14,389
as well possessed.
My love is more than his,

61
00:07:14,461 --> 00:07:17,328
and which is more than
all these boasts can be,

62
00:07:17,397 --> 00:07:19,388
I am beloved
of beauteous Hermia.

63
00:07:19,466 --> 00:07:22,867
Why should not I
then prosecute my right?

64
00:07:22,936 --> 00:07:26,963
Demetrius,
I'll avouch it to his head,

65
00:07:27,040 --> 00:07:28,871
made love to
Nedar's daughter Helena

66
00:07:28,942 --> 00:07:31,570
and won her soul.

67
00:07:31,645 --> 00:07:36,207
And she, sweet lady, dotes,

68
00:07:36,283 --> 00:07:38,843
devoutly dotes,
dotes in idolatry,

69
00:07:38,919 --> 00:07:41,717
upon this spotted
and inconstant man.

70
00:07:41,788 --> 00:07:44,848
I must confess
I have heard so much.

71
00:07:47,261 --> 00:07:51,254
I do entreat your grace
to pardon me.

72
00:07:51,331 --> 00:07:53,322
I know not by what power
I am made bold,

73
00:07:53,400 --> 00:07:56,494
nor how it may concern
my modesty

74
00:07:56,570 --> 00:08:00,267
in such a presence here
to plead my thoughts...

75
00:08:00,340 --> 00:08:02,535
but I beseech your grace
that I may know

76
00:08:02,609 --> 00:08:04,474
the worst that may
befall me in this case.

77
00:08:04,545 --> 00:08:05,512
Either to die the death,

78
00:08:05,579 --> 00:08:08,139
or to abjure forever
the society of men.

79
00:08:08,215 --> 00:08:12,242
And therefore, fair Hermia,
question your desires,

80
00:08:12,319 --> 00:08:16,187
know of your youth,
examine well your blood,

81
00:08:16,256 --> 00:08:18,918
whether, if you yield not
to your father's choice,

82
00:08:18,992 --> 00:08:21,153
you can endure
the livery of a nun,

83
00:08:21,228 --> 00:08:24,664
for aye to be
in shady cloister mewed,

84
00:08:24,731 --> 00:08:26,722
to live a barren sister
all your life,

85
00:08:26,800 --> 00:08:29,598
chanting faint hymns
to the cold fruitless moon.

86
00:08:29,670 --> 00:08:33,197
So will I grow...

87
00:08:33,273 --> 00:08:35,901
so live, so die, my lord,

88
00:08:35,976 --> 00:08:38,137
ere I will yield
my virgin patent up

89
00:08:38,212 --> 00:08:40,180
unto his lordship
whose unwished yoke

90
00:08:40,247 --> 00:08:42,272
my soul consents
not to give sovereignty.

91
00:08:45,152 --> 00:08:47,712
Take time to pause.

92
00:08:57,898 --> 00:08:59,456
By the next new moon,

93
00:08:59,533 --> 00:09:01,660
upon that day
either prepare to die

94
00:09:01,735 --> 00:09:03,703
for disobedience
to your father's will,

95
00:09:03,770 --> 00:09:07,900
or else to wed Demetrius,
as he would,

96
00:09:07,975 --> 00:09:09,909
or on Diana's altar to protest

97
00:09:09,977 --> 00:09:14,243
for aye austerity
and single life.

98
00:09:18,285 --> 00:09:20,776
For you, fair Hermia,
look you arm yourself

99
00:09:20,854 --> 00:09:23,755
to fit your fancies
to your father's will.

100
00:09:28,462 --> 00:09:29,622
Come, Hippolyta.

101
00:09:35,969 --> 00:09:37,960
Demetrius, come.

102
00:09:38,038 --> 00:09:39,562
And come, Egeus.

103
00:09:39,640 --> 00:09:42,609
I have some private schooling
for you both.

104
00:09:51,151 --> 00:09:52,243
[Crying]

105
00:09:52,319 --> 00:09:54,412
How now, my love?

106
00:10:00,160 --> 00:10:02,924
Why is your cheek so pale?

107
00:10:02,996 --> 00:10:06,124
How chance the roses there
do fade so fast?

108
00:10:06,199 --> 00:10:08,599
Belike for want of rain,

109
00:10:08,669 --> 00:10:10,000
which I could well beteem them

110
00:10:10,070 --> 00:10:12,868
from the tempest of my eyes.

111
00:10:12,939 --> 00:10:14,270
Aye me!

112
00:10:18,178 --> 00:10:20,203
For aught
that I could ever read,

113
00:10:20,280 --> 00:10:22,248
could ever hear
by tale or history,

114
00:10:22,316 --> 00:10:26,616
the course of true love
never did run smooth.

115
00:10:26,687 --> 00:10:30,623
If there were
a sympathy in choice,

116
00:10:30,691 --> 00:10:33,626
war, death, or sickness
did lay siege to it,

117
00:10:33,694 --> 00:10:38,222
making it momentary as a sound,

118
00:10:38,298 --> 00:10:41,734
swift as a shadow,
short as any dream,

119
00:10:41,802 --> 00:10:44,828
as brief as the lightning
in the collied night,

120
00:10:44,905 --> 00:10:47,533
that, in a spleen,
unfolds both heaven and earth,

121
00:10:47,607 --> 00:10:51,134
and ere a man hath power
to say 'behold!'

122
00:10:51,211 --> 00:10:55,648
the jaws of darkness
to devour it up.

123
00:10:55,716 --> 00:10:59,812
So quick bright things
come to confusion.

124
00:11:04,157 --> 00:11:07,593
Therefore hear me, Hermia.

125
00:11:07,661 --> 00:11:09,094
I have a widow aunt,

126
00:11:09,162 --> 00:11:11,255
a dowager of great revenue,

127
00:11:11,331 --> 00:11:13,299
and she respects me
as her only son.

128
00:11:13,367 --> 00:11:15,665
Helena: Demetrius!

129
00:11:16,737 --> 00:11:18,204
Demetrius!

130
00:11:18,271 --> 00:11:20,102
[Indistinct Conversation]

131
00:11:20,173 --> 00:11:22,403
Demetrius!

132
00:11:24,010 --> 00:11:25,102
Ohh.

133
00:11:28,115 --> 00:11:30,640
Demetrius!

134
00:11:38,191 --> 00:11:41,058
How happy some
o'er other some can be!

135
00:11:41,128 --> 00:11:43,892
Through Athens I am thought
as fair as she.

136
00:11:43,964 --> 00:11:45,522
But what of that?

137
00:11:45,599 --> 00:11:47,863
Demetrius thinks not so.

138
00:11:47,934 --> 00:11:51,370
He will not know what all
but he do know.

139
00:11:51,438 --> 00:11:55,306
Love looks not with the eyes,
but with the mind,

140
00:11:55,375 --> 00:11:59,209
and therefore is winged Cupid
painted blind.

141
00:11:59,279 --> 00:12:00,644
God speed, fair Helena.

142
00:12:00,714 --> 00:12:02,773
Whither away?

143
00:12:05,118 --> 00:12:07,382
Call you me fair?

144
00:12:07,454 --> 00:12:09,445
That fair again unsay.

145
00:12:09,523 --> 00:12:11,582
Demetrius loves your fair.

146
00:12:13,393 --> 00:12:17,989
O...happy fair!

147
00:12:20,500 --> 00:12:22,468
Sickness is catching.

148
00:12:22,536 --> 00:12:24,401
O, were favor so,

149
00:12:24,471 --> 00:12:28,464
yours would I catch,
fair Hermia, ere I go.

150
00:12:28,542 --> 00:12:31,943
O, teach me how you look,
and with what art

151
00:12:32,012 --> 00:12:34,503
you sway the motion
of Demetrius' heart.

152
00:12:34,581 --> 00:12:37,106
His folly, Helena,
is no fault of mine.

153
00:12:37,184 --> 00:12:39,812
None but your beauty.

154
00:12:39,886 --> 00:12:42,116
Would that fault were mine!

155
00:12:42,189 --> 00:12:45,283
Take comfort.

156
00:12:45,358 --> 00:12:47,622
He no more shall see my face.

157
00:12:47,694 --> 00:12:50,527
Lysander and myself
shall fly this place.

158
00:12:50,597 --> 00:12:52,121
Helen...

159
00:12:52,199 --> 00:12:54,224
to you our minds we will unfold.

160
00:12:54,301 --> 00:12:57,668
Tomorrow night,
when Phoebe doth behold

161
00:12:57,737 --> 00:12:59,932
her silver visage
in the watery glass,

162
00:13:00,006 --> 00:13:02,566
a time that lovers' flights
doth still conceal,

163
00:13:02,642 --> 00:13:05,975
through Athens gates
have we devised to steal.

164
00:13:06,046 --> 00:13:08,742
And thence from Athens
turn away our eyes

165
00:13:08,815 --> 00:13:11,045
to seek new friends
and stranger companies.

166
00:13:11,117 --> 00:13:12,084
Egeus: Hermia!

167
00:13:12,152 --> 00:13:13,744
Ohh.

168
00:13:13,820 --> 00:13:15,583
Hermia!

169
00:13:17,157 --> 00:13:19,421
Fare well, sweet play fellow.

170
00:13:19,493 --> 00:13:21,461
Pray thou for us,

171
00:13:21,528 --> 00:13:24,088
and good luck grant thee
thy Demetrius.

172
00:13:24,164 --> 00:13:25,096
Egeus: Hermia!

173
00:13:25,165 --> 00:13:26,928
Ohh.

174
00:13:28,168 --> 00:13:29,100
Keep word, Lysander.

175
00:13:29,169 --> 00:13:31,160
I will, my Hermia.

176
00:13:41,181 --> 00:13:42,273
Helena, adieu.

177
00:13:42,349 --> 00:13:46,410
As you on him,
Demetrius dote on you.

178
00:13:49,189 --> 00:13:52,181
Oh...spite!

179
00:13:52,259 --> 00:13:54,615
Oh, hell.

180
00:13:57,318 --> 00:14:00,185
[Church Bells Tolling]

181
00:14:14,301 --> 00:14:16,792
[Italian Operatic Singing]

182
00:14:36,724 --> 00:14:38,658
Ah, buon giorno!

183
00:15:33,814 --> 00:15:36,009
[Speaking Italian]

184
00:15:52,833 --> 00:15:54,664
Is all our company here?

185
00:15:54,735 --> 00:15:56,532
Here, Peter Quince.

186
00:15:56,603 --> 00:15:59,071
Best to call them
generally, man by man,

187
00:15:59,139 --> 00:16:00,663
according to the scrip.

188
00:16:00,741 --> 00:16:03,209
[Laughing]

189
00:16:05,646 --> 00:16:07,511
Come here, here.

190
00:16:07,581 --> 00:16:09,776
Here is the scroll
of every man's name

191
00:16:09,850 --> 00:16:11,545
which is thought fit
through all our town

192
00:16:11,618 --> 00:16:12,676
to play in our interlude

193
00:16:12,753 --> 00:16:13,685
before the duke and duchess

194
00:16:13,754 --> 00:16:15,016
on his wedding day at night.

195
00:16:15,089 --> 00:16:17,023
But first,
good Peter Quince,

196
00:16:17,091 --> 00:16:19,025
say what the play treats on,

197
00:16:19,093 --> 00:16:21,527
then read the names
of the actors,

198
00:16:21,595 --> 00:16:22,892
and so grow to a point.

199
00:16:22,963 --> 00:16:25,557
Marry, our play is
The Most Lamentable Comedy

200
00:16:25,632 --> 00:16:28,192
and Cruel Death
of Pyramus and Thisby.

201
00:16:28,268 --> 00:16:31,760
A very good piece of work,
I assure you, and a merry.

202
00:16:32,973 --> 00:16:34,907
Now, good Peter Quince,
call forth your actors

203
00:16:34,975 --> 00:16:36,966
by the scroll.

204
00:16:37,044 --> 00:16:39,035
Masters...

205
00:16:39,113 --> 00:16:41,047
spread yourselves.

206
00:16:41,115 --> 00:16:44,050
So, uh, answer as I call you.

207
00:16:44,118 --> 00:16:45,642
Nick Bottom the weaver.

208
00:16:45,719 --> 00:16:47,380
Ready.

209
00:16:47,454 --> 00:16:49,388
Name what part I am for,
and proceed.

210
00:16:49,456 --> 00:16:52,425
You, Nick Bottom,
are set down for Pyramus.

211
00:16:53,927 --> 00:16:55,326
What is Pyramus?

212
00:16:55,396 --> 00:16:56,863
A lover or a tyrant?

213
00:16:56,930 --> 00:16:58,898
He's a lover
that kills himself,

214
00:16:58,966 --> 00:17:00,661
most gallant, for love.

215
00:17:00,734 --> 00:17:02,133
All: Ahh.

216
00:17:02,202 --> 00:17:04,500
That will ask some tears
in the true performing of it.

217
00:17:04,571 --> 00:17:07,506
If I do it, let the audience
look to their eyes.

218
00:17:07,574 --> 00:17:10,008
I will move storms.

219
00:17:10,077 --> 00:17:13,911
I will condole in some measure.

220
00:17:13,981 --> 00:17:15,846
Now, to the rest.

221
00:17:15,916 --> 00:17:16,848
Quince: Well--

222
00:17:16,917 --> 00:17:18,214
Yet, my chief humour
is for a tyrant.

223
00:17:18,285 --> 00:17:20,412
I could play Ercules rarely,

224
00:17:20,487 --> 00:17:22,512
or a part to tear a cat in,

225
00:17:22,589 --> 00:17:24,022
to make all split.

226
00:17:24,091 --> 00:17:25,023
Francis Flute--

227
00:17:25,092 --> 00:17:26,992
The raging rocks

228
00:17:27,061 --> 00:17:29,996
and shivering shocks
shall break the locks

229
00:17:30,064 --> 00:17:31,759
of prison gates,

230
00:17:31,832 --> 00:17:34,198
and Phibbus' car

231
00:17:34,268 --> 00:17:41,800
shall shine from far

232
00:17:41,875 --> 00:17:47,711
and...make and mar

233
00:17:47,781 --> 00:17:50,682
the foolish fates.

234
00:17:50,751 --> 00:17:52,116
Ha ha ha.

235
00:17:55,889 --> 00:17:58,289
This was lofty. Ha ha.

236
00:17:58,358 --> 00:18:00,292
Uh, ahem, Pyramus.

237
00:18:00,360 --> 00:18:03,227
Uh, Francis Flute
the bellows-mender.

238
00:18:03,297 --> 00:18:04,662
Here, Peter Quince.

239
00:18:04,731 --> 00:18:05,891
Francis Flute,

240
00:18:05,966 --> 00:18:07,558
you must take Thisby on you.

241
00:18:07,634 --> 00:18:09,226
What is Thisby?
A wandering knight?

242
00:18:09,303 --> 00:18:11,328
He's the lady
that Pyramus must love.

243
00:18:11,405 --> 00:18:12,429
[Laughing]

244
00:18:16,076 --> 00:18:18,306
Nay, faith,
let not me play a woman.

245
00:18:18,378 --> 00:18:19,470
I have a beard coming.

246
00:18:19,546 --> 00:18:21,980
And I may hide my face,
let me play Thisby, too.

247
00:18:22,049 --> 00:18:23,016
Ohh--

248
00:18:23,083 --> 00:18:25,381
I'll speak in
a monstrous little voice:

249
00:18:25,452 --> 00:18:26,942
"Thisne, Thisne!"

250
00:18:27,020 --> 00:18:29,580
Ah, Pyramus, my lover dear,

251
00:18:29,656 --> 00:18:32,147
thy Thisby dear, and lady dear!"

252
00:18:32,226 --> 00:18:33,158
Ohh!

253
00:18:33,227 --> 00:18:36,025
No, no,
you must play Pyramus.

254
00:18:36,096 --> 00:18:37,028
Snout...

255
00:18:37,097 --> 00:18:38,689
and Flute, you Thisby.

256
00:18:38,765 --> 00:18:40,460
[Applause]

257
00:18:40,534 --> 00:18:42,126
Robin Starveling the tailor.

258
00:18:42,202 --> 00:18:44,136
Here, Peter Quince.

259
00:18:46,340 --> 00:18:48,137
Ah, well...

260
00:18:51,778 --> 00:18:55,771
Snug the joiner,
you the lion's part.

261
00:18:55,849 --> 00:18:56,781
Ahh.

262
00:18:56,850 --> 00:18:58,283
And I hope we have
a play well fitted.

263
00:18:58,352 --> 00:19:00,980
Have you
the lion's part written?

264
00:19:01,054 --> 00:19:03,454
Pray you, if it be,
give it me,

265
00:19:03,524 --> 00:19:04,821
for I am slow of study.

266
00:19:04,892 --> 00:19:06,587
No, you may do it extempore,

267
00:19:06,660 --> 00:19:07,854
for it is nothing but roaring.

268
00:19:07,928 --> 00:19:09,088
Roar!

269
00:19:09,163 --> 00:19:10,892
Roar!

270
00:19:10,964 --> 00:19:13,364
Let me play the lion, too.

271
00:19:13,433 --> 00:19:15,230
I will roar that I will do

272
00:19:15,302 --> 00:19:16,667
any man's heart good to hear me.

273
00:19:16,737 --> 00:19:18,932
I will roar that
I will make the duke say,

274
00:19:19,006 --> 00:19:21,998
"Let him roar again.
Let him roar again!"

275
00:19:22,075 --> 00:19:23,337
But you should do it
too terribly,

276
00:19:23,410 --> 00:19:24,342
that you would fright

277
00:19:24,411 --> 00:19:25,343
the duchess and the ladies,

278
00:19:25,412 --> 00:19:26,674
and they would shriek.

279
00:19:26,747 --> 00:19:29,477
And that were enough
to hang us all.

280
00:19:29,550 --> 00:19:31,040
I grant you, friends,

281
00:19:31,118 --> 00:19:33,052
if I should fright the ladies
out of their wits,

282
00:19:33,120 --> 00:19:35,486
they would have no more
discretion but to hang us.

283
00:19:35,556 --> 00:19:38,855
But I will aggravate my voice
so that I will roar you

284
00:19:38,926 --> 00:19:41,258
as gently as any sucking dove;

285
00:19:41,328 --> 00:19:45,765
I will roar you
an 'twere any nightingale.

286
00:19:45,832 --> 00:19:47,766
[Quietly Roaring]

287
00:19:47,834 --> 00:19:48,823
[Laughing]

288
00:19:52,339 --> 00:19:54,466
[Dog Barking]

289
00:19:56,643 --> 00:19:59,703
Aah--

290
00:20:00,781 --> 00:20:02,715
[Laughing]

291
00:20:49,162 --> 00:20:52,598
You can play no part
but Pyramus.

292
00:20:52,666 --> 00:20:55,601
Pyramus is a sweet-faced man,

293
00:20:55,669 --> 00:20:58,194
a proper man as one shall see
in a summer's day,

294
00:20:58,272 --> 00:21:02,072
a most lovely gentleman like man.

295
00:21:02,142 --> 00:21:05,600
Therefore you must
needs play Pyramus.

296
00:21:18,125 --> 00:21:19,752
Well...

297
00:21:21,628 --> 00:21:23,789
I will undertake it.

298
00:21:23,864 --> 00:21:26,298
Masters,
you have all your parts,

299
00:21:26,366 --> 00:21:28,425
and I am to entreat you
to con them by tomorrow night

300
00:21:28,502 --> 00:21:30,470
and to meet in the palace wood,
a mile without the town.

301
00:21:30,537 --> 00:21:32,061
There will we rehearse.

302
00:21:32,139 --> 00:21:35,336
If we meet in the city,
we will be dogged by company

303
00:21:35,409 --> 00:21:37,377
and our devices known.

304
00:21:37,444 --> 00:21:40,208
Pray you fail me not.

305
00:21:41,281 --> 00:21:43,579
We will meet

306
00:21:43,650 --> 00:21:45,550
and there we may rehearse

307
00:21:45,619 --> 00:21:48,918
most obscenely
and courageously.

308
00:21:48,989 --> 00:21:50,923
Take pains.

309
00:21:50,991 --> 00:21:52,720
Be perfect.

310
00:21:54,461 --> 00:21:56,122
Adieu.

311
00:22:39,139 --> 00:22:42,074
[Italian Operatic Singing]

312
00:22:57,491 --> 00:22:59,356
[Sighs]

313
00:23:30,457 --> 00:23:32,859
[Thunder]

314
00:23:32,859 --> 00:23:33,382
[Thunder]

315
00:23:37,464 --> 00:23:39,989
Ere Demetrius looked
on Hermia's eyne,

316
00:23:40,066 --> 00:23:43,467
he hailed down oaths
that he was only mine.

317
00:23:43,537 --> 00:23:47,029
And when this hail
some heat from Hermia felt,

318
00:23:47,107 --> 00:23:48,938
so he dissolved,

319
00:23:49,009 --> 00:23:51,204
and showers of oaths did melt.

320
00:23:54,815 --> 00:23:58,376
I will go tell him
of fair Hermia's flight.

321
00:23:58,452 --> 00:23:59,783
Then to the wood this very night

322
00:23:59,853 --> 00:24:01,377
will he pursue her.

323
00:24:03,051 --> 00:24:04,348
[Thunder]

324
00:24:47,062 --> 00:24:48,962
[Pipes Playing]

325
00:25:06,448 --> 00:25:07,380
Get off!.

326
00:25:07,449 --> 00:25:08,848
Get off there!

327
00:25:08,917 --> 00:25:10,908
Ah, fie!

328
00:25:36,345 --> 00:25:38,745
Oh, sweet beauty!

329
00:25:39,848 --> 00:25:41,509
How now, spirit?

330
00:25:41,583 --> 00:25:44,017
Whither wander you?

331
00:25:44,086 --> 00:25:46,054
Over hill, over dale,

332
00:25:46,121 --> 00:25:48,214
through bush,
through a brier,

333
00:25:48,290 --> 00:25:49,951
over park, over pale,

334
00:25:50,025 --> 00:25:51,754
through flood, through a fire,

335
00:25:51,827 --> 00:25:54,261
I do wander everywhere.

336
00:25:54,329 --> 00:25:56,524
Swifter than the moon's sphere.

337
00:25:56,598 --> 00:25:59,362
And I serve the fairy queen,

338
00:25:59,434 --> 00:26:01,732
to dew her orbs upon the green.

339
00:26:04,039 --> 00:26:07,406
Either I mistake your shape
and making quite,

340
00:26:07,476 --> 00:26:10,070
or else you are that shrewd
and knavish sprite

341
00:26:10,145 --> 00:26:11,407
called Robin Goodfellow.

342
00:26:11,480 --> 00:26:13,004
Are not you he

343
00:26:13,081 --> 00:26:15,015
that frights the maidens
of the villagery--

344
00:26:15,083 --> 00:26:16,141
Psst!

345
00:26:16,218 --> 00:26:19,346
Skims milk, and sometimes
labours in the quern

346
00:26:19,421 --> 00:26:21,753
and bootless makes
the breathless housewife churn?

347
00:26:21,823 --> 00:26:24,553
Are not you he?

348
00:26:24,626 --> 00:26:26,059
Thou speak'st aright.

349
00:26:26,128 --> 00:26:28,255
I am that merry wanderer
of the night.

350
00:26:28,330 --> 00:26:30,662
I jest to Oberon

351
00:26:30,732 --> 00:26:32,290
and make him smile

352
00:26:32,367 --> 00:26:35,063
when I a fat and
bean-fed horse beguile,

353
00:26:35,137 --> 00:26:37,162
neighing in likeness
of a filly foal.

354
00:26:42,711 --> 00:26:44,975
And sometimes...

355
00:26:46,982 --> 00:26:48,279
Ugh!

356
00:26:53,422 --> 00:26:56,983
Farewell, thou lob of spirits.

357
00:26:57,059 --> 00:26:59,550
I'll be gone.

358
00:26:59,628 --> 00:27:03,928
The queen and all her elves
come here anon.

359
00:27:03,999 --> 00:27:06,763
The king doth keep
his revels here tonight.

360
00:27:06,835 --> 00:27:09,360
Take heed the queen come
not within his sight.

361
00:27:15,143 --> 00:27:17,202
For Oberon

362
00:27:17,279 --> 00:27:20,077
is passing fell

363
00:27:20,148 --> 00:27:21,638
and wrath.

364
00:27:21,717 --> 00:27:23,810
[Urinating]

365
00:27:43,572 --> 00:27:45,164
- Hey!
-Go on.

366
00:28:11,733 --> 00:28:15,430
Ill met by moonlight,
proud Titania.

367
00:28:15,504 --> 00:28:17,665
What, jealous Oberon!

368
00:28:17,739 --> 00:28:19,070
Fairies, skip hence.

369
00:28:19,141 --> 00:28:21,837
I have forsworn
his bed and company.

370
00:28:21,910 --> 00:28:22,877
Tarry!

371
00:28:22,944 --> 00:28:25,105
Rash wanton,

372
00:28:25,180 --> 00:28:26,943
am not I thy lord?

373
00:28:28,984 --> 00:28:31,111
Then I must be thy lady.

374
00:28:37,692 --> 00:28:39,819
Why art thou here,

375
00:28:39,895 --> 00:28:42,921
come from
the farthest steppe of India,

376
00:28:42,998 --> 00:28:47,458
but that, forsooth,
the bouncing Amazon,

377
00:28:47,536 --> 00:28:51,370
your buskin'd mistress
and your warrior love,

378
00:28:51,440 --> 00:28:53,772
to Theseus must be wedded,

379
00:28:53,842 --> 00:28:55,605
and you come to give their bed

380
00:28:55,677 --> 00:28:57,304
joy and prosperity.

381
00:28:57,379 --> 00:29:00,280
How canst thou thus
for shame, Titania,

382
00:29:00,348 --> 00:29:02,282
glance at my credit
with Hippolyta,

383
00:29:02,350 --> 00:29:04,318
knowing I know
thy love to Theseus?

384
00:29:04,386 --> 00:29:06,718
These are the forgeries
of jealousy.

385
00:29:06,788 --> 00:29:10,519
And never, since
the middle summer's spring,

386
00:29:10,592 --> 00:29:13,755
met we on hill,
in dale, forest, or mead,

387
00:29:13,829 --> 00:29:16,093
by paved fountain
or by rushy brook,

388
00:29:16,164 --> 00:29:18,064
but with thy brawls

389
00:29:18,133 --> 00:29:20,567
thou hast disturbed our sport.

390
00:29:20,635 --> 00:29:24,071
Therefore, the winds,
piping to us in vain,

391
00:29:24,139 --> 00:29:25,367
as in revenge,

392
00:29:25,440 --> 00:29:29,001
have sucked up from the sea
contagious fogs,

393
00:29:29,077 --> 00:29:31,272
which, falling in the land,

394
00:29:31,346 --> 00:29:34,509
hath every pelting river
made so proud

395
00:29:34,583 --> 00:29:38,019
that they have overborne
their continents.

396
00:29:38,086 --> 00:29:40,520
And this same progeny
of evils comes

397
00:29:40,589 --> 00:29:42,454
from our debate,

398
00:29:42,524 --> 00:29:44,424
from our dissension.

399
00:29:44,493 --> 00:29:47,985
We are their parents
and original.

400
00:29:48,063 --> 00:29:49,553
Do you amend it then?

401
00:29:52,067 --> 00:29:54,092
It lies in you.

402
00:29:54,169 --> 00:29:57,297
Why should Titania
cross her Oberon?

403
00:29:57,372 --> 00:29:59,101
I do but beg
a little changeling boy

404
00:29:59,174 --> 00:30:00,607
to be my henchman.

405
00:30:00,675 --> 00:30:02,700
Set your heart at rest.

406
00:30:02,777 --> 00:30:07,305
The fairy land buys
not the child of me.

407
00:30:07,382 --> 00:30:10,977
His mother was
a votaress of my order,

408
00:30:11,052 --> 00:30:13,486
and in the spiced Indian air,

409
00:30:13,555 --> 00:30:18,424
by night, full often
hath she gossiped by my side

410
00:30:18,493 --> 00:30:21,985
and sat with me
on Neptune's yellow sands,

411
00:30:22,063 --> 00:30:26,261
marking the embarked traders
on the flood

412
00:30:26,334 --> 00:30:30,327
when we have laughed
to see the sails conceive

413
00:30:30,405 --> 00:30:33,863
and grow big-bellied
with the wanton wind.

414
00:30:36,211 --> 00:30:40,238
But she, being mortal,
of that boy did die,

415
00:30:40,315 --> 00:30:44,308
and for her sake
do I rear up her boy.

416
00:30:44,386 --> 00:30:47,048
And for her sake

417
00:30:47,122 --> 00:30:49,090
I will not part with him.

418
00:30:49,157 --> 00:30:52,149
How long within this wood
intend you stay?

419
00:30:52,227 --> 00:30:55,128
Perchance till after
Theseus' wedding day.

420
00:30:57,465 --> 00:31:02,334
If you will patiently
dance in our round...

421
00:31:02,404 --> 00:31:05,373
and see our moon light revels,

422
00:31:05,440 --> 00:31:06,668
go with us.

423
00:31:06,741 --> 00:31:09,039
Give me that boy,
and I will go with thee.

424
00:31:12,914 --> 00:31:15,906
Not for thy fairy kingdom!

425
00:31:15,984 --> 00:31:17,781
Fairies, away!

426
00:31:17,852 --> 00:31:21,447
We shall chide downright
if I longer stay.

427
00:31:25,627 --> 00:31:26,889
Well, go thy way.

428
00:31:26,962 --> 00:31:29,362
Thou shalt not from this grove

429
00:31:29,431 --> 00:31:31,865
till I torment thee
for this injury.

430
00:31:32,000 --> 00:31:35,902
My gentle Puck, come hither.

431
00:31:42,277 --> 00:31:44,074
Thou rememberest,

432
00:31:44,145 --> 00:31:46,613
since once I sat
upon a promontory

433
00:31:46,681 --> 00:31:49,206
and heard a mermaid
on a dolphin's back

434
00:31:49,284 --> 00:31:52,845
uttering such dulcet
and harmonious breath

435
00:31:52,921 --> 00:31:56,288
that the rude sea
grew civil at her song.

436
00:31:59,294 --> 00:32:02,320
That very time, I saw,
but thou couldst not,

437
00:32:02,397 --> 00:32:05,798
flying between the cold
moon and the Earth,

438
00:32:05,867 --> 00:32:08,700
Cupid all armed.

439
00:32:08,770 --> 00:32:11,102
A certain aim he took

440
00:32:11,172 --> 00:32:13,572
and loosed his love shaft smartly

441
00:32:13,642 --> 00:32:15,269
from his bow.

442
00:32:15,343 --> 00:32:19,040
Yet, marked I where
the bolt of Cupid fell.

443
00:32:19,114 --> 00:32:22,049
It fell upon
a little western flower,

444
00:32:22,117 --> 00:32:23,584
before milk-white,

445
00:32:23,652 --> 00:32:25,677
now purple with love's wound.

446
00:32:27,322 --> 00:32:29,415
Fetch me that flower.

447
00:32:29,491 --> 00:32:31,584
The juice of it,
on sleeping eyelids laid,

448
00:32:31,660 --> 00:32:34,493
will make all man, all woman
madly dote

449
00:32:34,562 --> 00:32:37,554
upon the next live creature
that it sees.

450
00:32:39,801 --> 00:32:41,200
Fetch me this herb

451
00:32:41,269 --> 00:32:42,702
and be thou here again

452
00:32:42,771 --> 00:32:44,932
ere the leviathan
can swim a league.

453
00:32:45,006 --> 00:32:46,701
I'll put a girdle
round about the Earth

454
00:32:46,775 --> 00:32:48,208
in 40 minutes.

455
00:33:02,857 --> 00:33:04,950
Having once this juice,

456
00:33:05,026 --> 00:33:08,427
I'll watch Titania
when she's asleep

457
00:33:08,496 --> 00:33:12,023
and drop the liquor of it
in her eyes.

458
00:33:15,003 --> 00:33:18,234
The next thing then
she waking looks upon...

459
00:33:18,306 --> 00:33:23,039
she shall pursue it
with the soul of love.

460
00:33:23,111 --> 00:33:27,571
And ere I take this charm
from off her sight,

461
00:33:27,649 --> 00:33:30,118
I'll make her render up
her page to me.

462
00:33:30,118 --> 00:33:30,584
I'll make her render up
her page to me.

463
00:33:30,652 --> 00:33:33,849
Demetrius: I love thee not,
therefore pursue me not!

464
00:33:42,230 --> 00:33:45,358
Where is Lysander and fair Hermia?

465
00:33:45,433 --> 00:33:47,731
Thou toldst me they were
stolen unto this wood,

466
00:33:47,802 --> 00:33:50,134
and here am I,
and wode within this wood,

467
00:33:50,205 --> 00:33:51,729
because I cannot meet my Hermia!

468
00:33:55,810 --> 00:33:56,834
Hence!

469
00:33:56,911 --> 00:33:59,880
Get thee gone
and follow me no more!

470
00:34:03,918 --> 00:34:05,112
[Honk Honk]

471
00:34:05,186 --> 00:34:07,120
[Honk Honk]

472
00:34:07,188 --> 00:34:09,986
[Giggling]

473
00:34:10,058 --> 00:34:12,151
Do I entice you?

474
00:34:12,227 --> 00:34:14,218
Do I speak you fair?

475
00:34:14,295 --> 00:34:17,264
Or rather, do I not
in plainest truth tell you

476
00:34:17,332 --> 00:34:20,301
I do not,
nor I cannot, love you?

477
00:34:20,368 --> 00:34:23,166
And even for that
do I love you the more.

478
00:34:24,672 --> 00:34:27,038
I am your spaniel.

479
00:34:27,108 --> 00:34:29,235
And, Demetrius,
the more you beat me,

480
00:34:29,310 --> 00:34:30,902
I will fawn on you.

481
00:34:30,979 --> 00:34:33,539
Use me but as your spaniel.

482
00:34:33,615 --> 00:34:35,640
Spurn me, strike me,

483
00:34:35,717 --> 00:34:38,083
neglect me, lose me,
but give me leave,

484
00:34:38,153 --> 00:34:40,451
unworthy as I am,
to follow you.

485
00:34:40,522 --> 00:34:42,752
What worser place
can I beg in your love

486
00:34:42,824 --> 00:34:45,952
than to be used
as you use your dog?

487
00:34:46,027 --> 00:34:48,757
Tempt not too much
the hatred of my spirit,

488
00:34:48,830 --> 00:34:51,230
for I am sick
when I do look on thee.

489
00:34:51,299 --> 00:34:54,666
And I am sick
when I look not on you!

490
00:34:54,736 --> 00:34:56,226
Do...

491
00:34:56,304 --> 00:34:58,238
impeach your modesty

492
00:34:58,306 --> 00:34:59,637
too much

493
00:34:59,707 --> 00:35:01,368
to leave the city

494
00:35:01,442 --> 00:35:02,807
and commit yourself
into the hands of one

495
00:35:02,877 --> 00:35:05,072
that loves you not?

496
00:35:05,146 --> 00:35:09,276
To trust the opportunity
of night...

497
00:35:09,350 --> 00:35:12,877
and the ill counsel
of a desert place

498
00:35:12,954 --> 00:35:16,287
with the rich worth
of your virginity?

499
00:35:18,059 --> 00:35:19,458
Your virtue

500
00:35:19,527 --> 00:35:21,518
is my privilege.

501
00:35:23,064 --> 00:35:24,691
For that

502
00:35:24,766 --> 00:35:27,860
it is not night
when I do see your face.

503
00:35:27,936 --> 00:35:30,166
Therefore I think
I am not in the night.

504
00:35:30,238 --> 00:35:32,399
Nor doth this wood
lack worlds of company,

505
00:35:32,473 --> 00:35:35,806
for you in my respect
are all the world.

506
00:35:35,877 --> 00:35:37,572
I'll run from thee

507
00:35:37,645 --> 00:35:38,839
and hide me in the brakes

508
00:35:38,913 --> 00:35:41,814
and leave thee to
the mercy of wild beasts!

509
00:35:41,883 --> 00:35:44,249
The wildest hath not
such a heart as you.

510
00:35:44,319 --> 00:35:45,616
Run when you will,

511
00:35:45,687 --> 00:35:47,314
the story shall be changed.

512
00:35:47,388 --> 00:35:49,720
Apollo flies,
and Daphne holds the chase.

513
00:35:49,791 --> 00:35:51,850
The dove pursues the griffin.

514
00:35:51,926 --> 00:35:53,757
I will not stay thy questions!

515
00:35:53,828 --> 00:35:55,193
Let me go!

516
00:35:55,263 --> 00:35:57,356
Or if thou follow me,
do not believe

517
00:35:57,432 --> 00:35:58,729
but I shall do thee
mischief in the wood!

518
00:35:58,800 --> 00:36:01,166
Aye, in the temple,
in the town, in the field,

519
00:36:01,236 --> 00:36:03,864
you do me mischief--oh!

520
00:36:03,938 --> 00:36:07,305
Fie, Demetrius!

521
00:36:07,375 --> 00:36:11,812
Your wrongs do set
a scandal on my sex!

522
00:36:11,880 --> 00:36:12,938
Oh!

523
00:36:13,014 --> 00:36:17,007
We cannot fight for love
as men may do.

524
00:36:20,688 --> 00:36:23,122
We should be wooed

525
00:36:23,191 --> 00:36:25,682
and were not made to woo.

526
00:36:31,866 --> 00:36:34,198
I'll follow thee

527
00:36:34,269 --> 00:36:36,430
and make a heaven of hell

528
00:36:36,504 --> 00:36:40,406
to die upon the hand
I love so well.

529
00:36:46,314 --> 00:36:47,872
Fare thee well, nymph.

530
00:36:49,217 --> 00:36:50,514
Ere he shall leave this grove,

531
00:36:50,585 --> 00:36:52,519
thou shalt fly him,

532
00:36:52,587 --> 00:36:54,282
and he shall seek thy love.

533
00:36:58,293 --> 00:36:59,988
Hast thou the flower there?

534
00:37:01,996 --> 00:37:03,759
Ahh...

535
00:37:15,743 --> 00:37:19,270
I know a bank where
the wild thyme blows,

536
00:37:19,347 --> 00:37:23,613
where oxlips and
the nodding violet grows,

537
00:37:23,685 --> 00:37:28,816
quite over canopied
with the luscious woodbine,

538
00:37:28,890 --> 00:37:32,053
with sweet musk-roses
and with eglantine.

539
00:37:33,394 --> 00:37:37,262
There sleeps Titania
sometime of the night.

540
00:37:37,332 --> 00:37:41,564
Lulled in these flowers
with dances and delight.

541
00:37:41,636 --> 00:37:46,164
And there the snake
throws her enamelled skin,

542
00:37:46,240 --> 00:37:50,108
weed wide enough
to wrap a fairy in.

543
00:37:50,178 --> 00:37:53,170
With the juice of this
I'll streak her eyes

544
00:37:53,247 --> 00:37:56,580
and make her full
of hateful fantasies.

545
00:38:00,722 --> 00:38:02,690
Take thou some of it

546
00:38:02,757 --> 00:38:04,657
and seek through this grove.

547
00:38:04,726 --> 00:38:07,286
A sweet Athenian lady
is in love

548
00:38:07,362 --> 00:38:09,592
with a disdainful youth.

549
00:38:09,664 --> 00:38:11,063
Anoint his eyes,

550
00:38:11,132 --> 00:38:13,999
but do it when
the next thing he espies

551
00:38:14,068 --> 00:38:16,263
may be the lady.

552
00:38:16,337 --> 00:38:17,804
Thou shalt know the man

553
00:38:17,872 --> 00:38:19,737
by the Athenian garments
he hath on.

554
00:38:19,807 --> 00:38:21,798
And look...

555
00:38:21,876 --> 00:38:24,743
thou meet me ere
the first cock crow.

556
00:38:24,812 --> 00:38:26,245
Fear not, my lord.

557
00:38:26,314 --> 00:38:28,214
Your servant shall do so.

558
00:39:04,102 --> 00:39:06,036
Hello, my queen.

559
00:39:06,104 --> 00:39:08,265
How sweet! Hello.

560
00:39:36,735 --> 00:39:39,568
Sing me now asleep.

561
00:39:39,637 --> 00:39:43,164
Then to thy offices
and let me rest.

562
00:39:43,241 --> 00:39:45,539
[Music Begins]

563
00:40:17,375 --> 00:40:18,865
Hence, away.

564
00:40:18,943 --> 00:40:20,911
Now all is well.

565
00:40:20,979 --> 00:40:23,106
One aloof stands sentinel.

566
00:40:59,984 --> 00:41:03,078
What thou seest
when thou dost awake,

567
00:41:03,154 --> 00:41:07,113
do it for thy true love take.

568
00:41:07,192 --> 00:41:09,092
Love...

569
00:41:09,160 --> 00:41:11,492
and languish for his sake.

570
00:41:14,098 --> 00:41:16,931
Be it ounce or cat or bear,

571
00:41:17,001 --> 00:41:19,834
pard, or boar
with bristled hair...

572
00:41:21,372 --> 00:41:22,805
In thy eye that doth appear

573
00:41:22,874 --> 00:41:24,739
when thou wakest,

574
00:41:24,809 --> 00:41:26,902
it is thy dear.

575
00:41:33,551 --> 00:41:35,712
Wake when some vile thing
is near.

576
00:41:46,931 --> 00:41:49,195
Fair love.

577
00:41:49,267 --> 00:41:51,235
You faint when wandering
in the wood,

578
00:41:51,302 --> 00:41:53,702
and to speak troth,

579
00:41:53,771 --> 00:41:55,238
I forgot our way.

580
00:41:55,306 --> 00:41:57,638
Oh.

581
00:41:57,709 --> 00:42:00,109
We'll rest us, Hermia,
if you think it good

582
00:42:00,178 --> 00:42:02,476
and tarry for the comfort
of the day.

583
00:42:02,547 --> 00:42:04,606
Be it so, Lysander.

584
00:42:11,990 --> 00:42:13,582
Well, find you out a bed...

585
00:42:13,658 --> 00:42:15,751
for I upon this bank
shall rest my head.

586
00:42:48,493 --> 00:42:50,290
Lysander!

587
00:42:50,361 --> 00:42:52,556
One turf shall serve
as pillow for us both.

588
00:42:52,630 --> 00:42:54,097
One heart, one bed.

589
00:42:54,165 --> 00:42:55,928
Two bosoms and one troth.

590
00:42:56,000 --> 00:42:57,934
Nay, good Lysander.
For my sake, my dear,

591
00:42:58,002 --> 00:43:00,197
lie further off yet.
Do not lie so near.

592
00:43:00,271 --> 00:43:03,035
Oh, take the sense,
sweet, of my innocence.

593
00:43:04,776 --> 00:43:06,209
I mean...

594
00:43:06,277 --> 00:43:08,040
that my heart unto yours is knit

595
00:43:08,112 --> 00:43:09,477
so that but one heart

596
00:43:09,547 --> 00:43:11,174
we can make of it.

597
00:43:12,250 --> 00:43:13,376
Two bosoms

598
00:43:13,451 --> 00:43:14,884
interchained with an oath

599
00:43:14,953 --> 00:43:18,514
so then two bosoms
in a single troth.

600
00:43:18,590 --> 00:43:20,820
Then by your side,

601
00:43:20,892 --> 00:43:23,793
no bedroom me deny.

602
00:43:23,861 --> 00:43:25,260
For lying so, Hermia,

603
00:43:25,330 --> 00:43:26,763
I do not lie.

604
00:43:30,935 --> 00:43:33,267
Lysander riddles very prettily.

605
00:43:43,348 --> 00:43:45,077
Mmm.

606
00:43:45,149 --> 00:43:46,309
Nay, gentle friend.

607
00:43:49,053 --> 00:43:50,077
Mmm!

608
00:43:50,154 --> 00:43:52,588
For love and courtesy,
lie further off.

609
00:43:54,792 --> 00:43:56,453
In human modesty...

610
00:43:59,130 --> 00:44:01,462
such separation
as may well be said

611
00:44:01,532 --> 00:44:03,796
becomes a virtuous bachelor
and a maid.

612
00:44:06,137 --> 00:44:08,605
So far be distant.

613
00:44:08,673 --> 00:44:11,733
And good night, sweet friend.

614
00:44:11,809 --> 00:44:13,242
Thy love ne'er alter

615
00:44:13,311 --> 00:44:14,744
till thy sweet life end.

616
00:44:14,812 --> 00:44:15,801
Amen.

617
00:44:15,880 --> 00:44:18,542
Amen to that fair prayer,
say I.

618
00:44:18,616 --> 00:44:20,174
And then end life

619
00:44:20,251 --> 00:44:22,344
when I end loyalty.

620
00:44:29,460 --> 00:44:32,088
Here is my bed.

621
00:44:32,163 --> 00:44:34,131
Sleep give thee all his rest.

622
00:44:34,198 --> 00:44:36,666
With half that wish,
the wisher's eyes be pressed.

623
00:44:56,721 --> 00:44:58,416
Through the forest have I gone,

624
00:44:58,489 --> 00:45:02,118
but Athenian found I none
on whose eyes I might approve

625
00:45:02,193 --> 00:45:05,128
this flower's force
in stirring love.

626
00:45:05,196 --> 00:45:06,663
[Bird Calls]

627
00:45:09,634 --> 00:45:11,898
Night...

628
00:45:11,969 --> 00:45:13,664
and silence.

629
00:45:17,709 --> 00:45:19,973
But who is here?

630
00:45:23,181 --> 00:45:25,741
Weeds of Athens
he doth wear--oh!

631
00:45:25,817 --> 00:45:28,684
This is he, my master said,
despised the Athenian maid.

632
00:45:59,517 --> 00:46:00,916
[Honk]

633
00:46:26,477 --> 00:46:29,241
And there the maiden,
sleeping sound

634
00:46:29,313 --> 00:46:32,544
on the dank and dirty ground.

635
00:46:39,490 --> 00:46:41,185
Pretty soul.

636
00:46:42,760 --> 00:46:45,422
She durst not lie
with this lack-love,

637
00:46:45,496 --> 00:46:47,487
this kill-courtesy.

638
00:46:50,334 --> 00:46:53,929
Churl,
upon thy eyes I throw

639
00:46:54,005 --> 00:46:56,997
all the power
this charm doth owe.

640
00:46:57,074 --> 00:46:59,474
When thou wakest,
let love forbid

641
00:46:59,544 --> 00:47:02,980
sleep his seat on thy eyelid.

642
00:47:03,047 --> 00:47:05,811
And so awake when I am gone,

643
00:47:05,883 --> 00:47:08,010
for I must now...

644
00:47:08,085 --> 00:47:09,746
to Oberon!

645
00:47:09,821 --> 00:47:11,755
[Honks Horn]

646
00:47:12,089 --> 00:47:13,681
I charge thee hence,

647
00:47:13,758 --> 00:47:14,952
and do not haunt me thus.

648
00:47:15,026 --> 00:47:16,459
Oh, wilt thou darkling leave me?

649
00:47:16,527 --> 00:47:17,687
Do not so.

650
00:47:17,762 --> 00:47:19,525
Stay on thy peril.

651
00:47:19,597 --> 00:47:21,258
I alone will go.

652
00:47:21,332 --> 00:47:23,266
[Breathing Hard]

653
00:47:29,440 --> 00:47:33,171
I am out of breath
in this fond chase.

654
00:47:34,345 --> 00:47:37,974
The more my prayer,
the lesser is my grace.

655
00:47:40,351 --> 00:47:43,081
Happy is Hermia,
wheresoe'er she lies,

656
00:47:43,154 --> 00:47:46,590
for she hath blessed
and attractive eyes.

657
00:47:49,694 --> 00:47:53,528
How came her eyes so bright?

658
00:47:53,598 --> 00:47:56,089
Not with salt tears.

659
00:47:56,167 --> 00:47:59,796
If so, my eyes are oftener
washed than hers.

660
00:48:01,539 --> 00:48:03,632
No.

661
00:48:03,708 --> 00:48:05,266
No, no.

662
00:48:05,343 --> 00:48:06,435
No.

663
00:48:06,510 --> 00:48:10,344
I am as...ugly...

664
00:48:10,414 --> 00:48:12,974
as a bear.

665
00:48:13,050 --> 00:48:16,850
For beasts that meet me
run away for fear.

666
00:48:25,796 --> 00:48:27,559
Lysander?

667
00:48:35,172 --> 00:48:37,538
Dead or asleep?

668
00:48:37,608 --> 00:48:41,044
Lysander, if you live,
good sir, awake.

669
00:48:41,112 --> 00:48:42,773
Oh.

670
00:48:42,847 --> 00:48:45,975
And run through fire
I will for thy sweet sake.

671
00:48:46,050 --> 00:48:47,415
Where is Demetrius?

672
00:48:47,485 --> 00:48:49,510
Oh, how fit a word
is that vile name

673
00:48:49,587 --> 00:48:51,179
to perish on my sword.

674
00:48:51,255 --> 00:48:54,691
Do not say so, Lysander.
Say not so.

675
00:48:54,759 --> 00:48:56,886
What?
Though he love your Hermia?

676
00:48:56,961 --> 00:48:59,657
Lord, what though?

677
00:48:59,730 --> 00:49:01,493
Yet Hermia still loves you,

678
00:49:01,565 --> 00:49:02,862
then be content.

679
00:49:02,934 --> 00:49:04,595
Content with Hermia?

680
00:49:04,669 --> 00:49:07,536
No. I do repent
the tedious minutes

681
00:49:07,605 --> 00:49:08,799
I with her have spent.

682
00:49:08,873 --> 00:49:12,070
Not Hermia, but Helena I love.

683
00:49:12,143 --> 00:49:15,044
Who will not change
a raven for a dove?

684
00:49:16,714 --> 00:49:18,045
Wherefore was I

685
00:49:18,115 --> 00:49:20,447
to this keen mockery born?

686
00:49:20,518 --> 00:49:21,450
When at your hands

687
00:49:21,519 --> 00:49:23,282
did I deserve such scorn?

688
00:49:23,354 --> 00:49:24,616
Is't not enough,

689
00:49:24,689 --> 00:49:26,213
is't not enough, young man,

690
00:49:26,290 --> 00:49:28,758
that I did never,
no, nor never can,

691
00:49:28,826 --> 00:49:30,794
deserve a sweet look
from Demetrius' eye

692
00:49:30,861 --> 00:49:33,796
but you must flout
my insufficiency?

693
00:49:33,864 --> 00:49:37,129
Oh, but fare you well.

694
00:49:37,201 --> 00:49:39,066
Perforce I must confess,

695
00:49:39,136 --> 00:49:43,664
I thought you lord
of more true gentleness.

696
00:49:43,741 --> 00:49:45,606
She sees not Hermia.

697
00:49:46,844 --> 00:49:48,812
Hermia, sleeps thou there,

698
00:49:48,879 --> 00:49:51,905
and never mayst thou come
Lysander near.

699
00:49:51,983 --> 00:49:55,009
And, all my powers,

700
00:49:55,086 --> 00:49:58,522
address your love and might

701
00:49:58,589 --> 00:50:00,682
to honour Helen

702
00:50:00,758 --> 00:50:03,989
and to be her knight!

703
00:50:07,246 --> 00:50:08,873
[Sighs]

704
00:50:10,216 --> 00:50:12,548
Aye, me.

705
00:50:12,618 --> 00:50:14,677
For pity,
what a dream was here.

706
00:50:14,754 --> 00:50:16,619
Ohh.

707
00:50:17,690 --> 00:50:20,158
Lysander, look how I do quake...

708
00:50:20,226 --> 00:50:22,319
with fear.

709
00:50:22,395 --> 00:50:24,260
Lysander?

710
00:50:27,366 --> 00:50:29,266
Lysander?

711
00:50:31,304 --> 00:50:33,067
Lysander!

712
00:50:36,075 --> 00:50:38,168
[Men Singing]

713
00:50:44,083 --> 00:50:46,051
Here's a marvellous,
convenient place

714
00:50:46,118 --> 00:50:47,449
for our rehearsal.

715
00:50:47,520 --> 00:50:50,648
This green plot
shall be our stage,

716
00:50:50,723 --> 00:50:53,783
this hawthorn brake
our tiring house,

717
00:50:53,859 --> 00:50:55,724
and we will, uh,

718
00:50:55,795 --> 00:50:56,921
do it in action

719
00:50:56,996 --> 00:50:59,328
as we will do it
before the duke.

720
00:50:59,398 --> 00:51:00,456
Peter Quince.

721
00:51:00,533 --> 00:51:02,228
What sayest thou,
bully Bottom?

722
00:51:02,301 --> 00:51:06,738
There are things in this
Comedy of Pyramus and...

723
00:51:06,806 --> 00:51:07,738
Thisby.

724
00:51:07,807 --> 00:51:09,638
Thisby that will never please.

725
00:51:09,709 --> 00:51:11,802
First, Pyramus must draw a sword

726
00:51:11,877 --> 00:51:13,538
to kill himself

727
00:51:13,613 --> 00:51:15,046
which the ladies cannot abide.

728
00:51:15,114 --> 00:51:16,706
By our lady, a parlous fear.

729
00:51:16,782 --> 00:51:19,080
I believe we must
leave the killing out

730
00:51:19,151 --> 00:51:20,175
when all is done.

731
00:51:20,253 --> 00:51:21,481
Not a whit.

732
00:51:21,554 --> 00:51:24,785
I have a device to make all well.

733
00:51:24,857 --> 00:51:26,381
Write me a prologue,

734
00:51:26,459 --> 00:51:28,188
and let the prologue seem to say

735
00:51:28,261 --> 00:51:30,422
we will do no harm
with our swords

736
00:51:30,496 --> 00:51:32,862
and that Pyramus is not
killed indeed,

737
00:51:32,932 --> 00:51:33,990
and for the more better assurance

738
00:51:34,066 --> 00:51:35,090
tell them that I, Pyramus,

739
00:51:35,167 --> 00:51:36,361
am not Pyramus,

740
00:51:36,435 --> 00:51:37,834
but Bottom the weaver.

741
00:51:37,903 --> 00:51:39,837
This will put them out of fear.

742
00:51:39,905 --> 00:51:42,203
Oh, well, we will have
such a prologue,

743
00:51:42,275 --> 00:51:44,800
and it shall be written
in, uh, 8 and 6.

744
00:51:44,877 --> 00:51:45,809
No, make it 2 more.

745
00:51:45,878 --> 00:51:47,175
Let it be written
in 8 and 8.

746
00:51:47,246 --> 00:51:50,477
But there is 2 hard things:

747
00:51:50,549 --> 00:51:53,177
That is to bring
the moonlight into a chamber,

748
00:51:53,252 --> 00:51:55,652
for, you know, Pyramus
and Thisby meet by moonlight.

749
00:51:55,721 --> 00:51:57,086
Doth the moon shine

750
00:51:57,156 --> 00:51:58,145
that night we play our play?

751
00:51:58,224 --> 00:51:59,691
A calendar. A calendar!

752
00:51:59,759 --> 00:52:00,691
Calendar.

753
00:52:00,760 --> 00:52:01,692
Look in the almanac.

754
00:52:01,761 --> 00:52:03,194
Find out if the moon shine.

755
00:52:03,262 --> 00:52:04,194
Find out moon shine.

756
00:52:04,263 --> 00:52:06,424
It doth shine that night.

757
00:52:06,499 --> 00:52:08,399
It doth shine that night.

758
00:52:11,637 --> 00:52:13,468
Why, then may you leave

759
00:52:13,539 --> 00:52:15,029
a casement
of the great chamber window

760
00:52:15,107 --> 00:52:17,166
open where we play,

761
00:52:17,243 --> 00:52:18,676
and the moon may shine in

762
00:52:18,744 --> 00:52:20,837
at the casement.

763
00:52:20,913 --> 00:52:22,676
Two hard things.

764
00:52:22,748 --> 00:52:25,273
We must have a wall
in the great chamber,

765
00:52:25,351 --> 00:52:27,410
for Pyramus and Thisby,
says the story,

766
00:52:27,486 --> 00:52:30,455
did talk through
the chink of a wall.

767
00:52:30,523 --> 00:52:33,219
You can never bring in a wall.

768
00:52:33,292 --> 00:52:35,123
What say you, Bottom?

769
00:52:36,862 --> 00:52:39,330
Some man

770
00:52:39,398 --> 00:52:42,765
or other must present wall.

771
00:52:42,835 --> 00:52:44,166
Uh, Sam. Sam.

772
00:52:44,236 --> 00:52:47,694
And let him have some plaster

773
00:52:47,773 --> 00:52:49,934
or some loam or some
rough cast about him

774
00:52:50,009 --> 00:52:52,910
to signify wall.

775
00:52:55,481 --> 00:52:58,109
And let him hold his fingers thus,

776
00:52:58,184 --> 00:53:01,051
and through that cranny

777
00:53:01,120 --> 00:53:02,883
shall Pyramus and...

778
00:53:02,955 --> 00:53:03,887
Starveling: Thisby.

779
00:53:03,956 --> 00:53:05,321
Thisby whisper.

780
00:53:05,391 --> 00:53:06,585
You can never bring in a wall.

781
00:53:06,659 --> 00:53:08,320
No, no, no.
A-And if this may be,

782
00:53:08,394 --> 00:53:09,861
then all is well.

783
00:53:09,929 --> 00:53:10,896
Quince: Pyramus, you begin,

784
00:53:10,963 --> 00:53:12,362
and when you have
spoken your speech,

785
00:53:12,431 --> 00:53:16,333
enter into that brake.
Thisby, stand forth.

786
00:53:16,402 --> 00:53:19,269
Now, left foot forward
and then antique gesture.

787
00:53:19,338 --> 00:53:21,670
Uh, Pyramus, speak.

788
00:53:21,741 --> 00:53:24,733
What hempen homespuns
have we swaggering here

789
00:53:24,810 --> 00:53:27,176
so near the cradle
of the fairy queen?

790
00:53:27,246 --> 00:53:28,304
Line.

791
00:53:28,381 --> 00:53:29,313
Quince: Thisby.

792
00:53:29,382 --> 00:53:30,349
Thisby,

793
00:53:30,416 --> 00:53:33,874
the flowers of odious
savours sweet--

794
00:53:33,953 --> 00:53:35,682
Odorous. Odorous.

795
00:53:35,755 --> 00:53:38,087
Odorous savours sweet,

796
00:53:38,157 --> 00:53:41,422
so hath thy breath,
my dearest Thisby dear.

797
00:53:41,494 --> 00:53:42,722
But hark!

798
00:53:42,795 --> 00:53:44,558
A voice.

799
00:53:44,630 --> 00:53:45,688
Stay thou but here awhile,

800
00:53:45,765 --> 00:53:48,962
and by and by
I will to thee appear.

801
00:53:50,102 --> 00:53:52,696
A stranger Pyramus
than e'er played here.

802
00:53:52,772 --> 00:53:55,240
Psst. [Whispering]
Must I speak now?

803
00:53:55,307 --> 00:53:56,831
Aye, marry, must you,
for he goes back

804
00:53:56,909 --> 00:53:57,933
to see a noise that he heard

805
00:53:58,010 --> 00:53:59,238
and is to come again.

806
00:54:00,913 --> 00:54:02,005
Most radiant--

807
00:54:02,081 --> 00:54:04,345
Quince: [Falsetto]
Most radiant...

808
00:54:04,417 --> 00:54:05,645
[Higher]
Most radiant--

809
00:54:05,718 --> 00:54:06,650
Most radiant...

810
00:54:06,719 --> 00:54:08,152
[Falsetto]
Most radiant Pyramus...

811
00:54:08,220 --> 00:54:09,152
[Laughter]

812
00:54:09,221 --> 00:54:10,153
Most--

813
00:54:10,222 --> 00:54:11,484
Quince: Shh. Shh.

814
00:54:11,557 --> 00:54:14,219
Lily-white of hue...

815
00:54:14,293 --> 00:54:16,659
If I were fair, Thisby.

816
00:54:16,729 --> 00:54:19,129
If I were only thine.

817
00:55:00,806 --> 00:55:03,707
[Falsetto]
I'll meet thee, Pyramus,

818
00:55:03,776 --> 00:55:05,243
at Ninny's tomb.

819
00:55:05,311 --> 00:55:07,040
That's Ninus' tomb, man!

820
00:55:07,112 --> 00:55:10,081
Why, you must not speak that yet.

821
00:55:10,149 --> 00:55:12,083
That you answer to Pyramus.

822
00:55:12,151 --> 00:55:13,743
You speak all your part at once,

823
00:55:13,819 --> 00:55:15,252
cues and all.

824
00:55:15,321 --> 00:55:17,569
Enter, Pyramus!

825
00:55:20,238 --> 00:55:22,729
The cue is past.
It is "never tire."

826
00:55:22,808 --> 00:55:24,708
[To Himself]
If I were fair, Thisby.

827
00:55:24,776 --> 00:55:26,437
If I were fair, Thisby.

828
00:55:26,511 --> 00:55:29,071
If I were fair, Thisby,

829
00:55:29,147 --> 00:55:30,341
I were only thine.

830
00:55:30,415 --> 00:55:31,746
Aah! Aah!

831
00:55:31,817 --> 00:55:33,182
Aah! Aah!

832
00:55:33,251 --> 00:55:34,980
Quince: Oh, monstrous.
Oh, strange.

833
00:55:35,053 --> 00:55:35,917
Fly, masters.

834
00:55:35,987 --> 00:55:37,045
We are haunted.

835
00:55:37,122 --> 00:55:39,249
Oh. Ooh.

836
00:55:39,324 --> 00:55:41,792
Bottom, thou art changed.

837
00:55:41,860 --> 00:55:43,020
What do I see on thee?

838
00:55:43,094 --> 00:55:44,789
What do you see?

839
00:55:44,863 --> 00:55:48,230
What, you see an ass-head
of your own, do you?

840
00:55:49,334 --> 00:55:51,131
Bless thee, Bottom.
Bless thee.

841
00:55:51,203 --> 00:55:53,728
Thou art translated.

842
00:55:55,473 --> 00:55:57,031
Aah.

843
00:55:58,343 --> 00:56:00,243
[Screaming]

844
00:56:01,546 --> 00:56:03,639
Why do they run away?

845
00:56:05,317 --> 00:56:08,684
I see their knavery.

846
00:56:08,753 --> 00:56:10,880
This is to make an ass of me,

847
00:56:10,956 --> 00:56:13,424
to fright me, if they could,

848
00:56:13,491 --> 00:56:14,958
but I will not stir
from this place,

849
00:56:15,026 --> 00:56:17,221
do what they can.

850
00:56:17,295 --> 00:56:18,455
And I will sing

851
00:56:18,530 --> 00:56:20,964
that they shall hear
I am not afraid.

852
00:56:23,635 --> 00:56:27,196
* The ousel cock
so black of hue *

853
00:56:27,272 --> 00:56:29,467
* With orange-tawny bill *

854
00:56:29,541 --> 00:56:32,806
* The throstle
with his note so true *

855
00:56:32,878 --> 00:56:37,178
* The wren with little quill *

856
00:56:37,249 --> 00:56:39,274
[Voice Breaks]

857
00:56:39,351 --> 00:56:44,254
What angel wakes me
from my flowery bed?

858
00:56:44,322 --> 00:56:46,415
* The finch, the sparrow
and the lark *

859
00:56:46,491 --> 00:56:48,254
* The plain-song cuckoo gray *

860
00:56:48,326 --> 00:56:51,762
* Whose note so many
a man doth mark *

861
00:56:51,830 --> 00:56:54,526
* And dares not answer nay *

862
00:56:54,599 --> 00:56:55,827
[Brays]

863
00:56:55,901 --> 00:56:58,734
I pray thee, gentle mortal,
sing again.

864
00:56:58,803 --> 00:57:01,135
Mine ear is much enamoured

865
00:57:01,206 --> 00:57:02,696
of thy note.

866
00:57:02,774 --> 00:57:03,900
So is mine eye

867
00:57:03,975 --> 00:57:06,170
enthralled to thy shape,

868
00:57:06,244 --> 00:57:09,577
and thy fair virtues
force, perforce,

869
00:57:09,648 --> 00:57:11,809
doth move me, on the first view,

870
00:57:11,883 --> 00:57:15,842
to say...to swear,

871
00:57:15,921 --> 00:57:17,513
I love thee.

872
00:57:22,327 --> 00:57:24,192
M-M-Methinks, mistress,

873
00:57:24,262 --> 00:57:26,730
you should have
little reason for that,

874
00:57:26,798 --> 00:57:28,595
and yet,

875
00:57:28,667 --> 00:57:30,532
to say the truth,

876
00:57:30,602 --> 00:57:34,504
reason and love keep little
company together nowadays.

877
00:57:34,572 --> 00:57:36,039
[Laughter]

878
00:57:36,107 --> 00:57:38,837
Nay, I can gleek,
upon occasion.

879
00:57:40,912 --> 00:57:44,541
Thou art as wise
as thou art beautiful.

880
00:57:44,616 --> 00:57:47,244
Not so, neither.

881
00:57:47,319 --> 00:57:49,116
[Rustling]

882
00:57:56,161 --> 00:57:57,685
If I have wit enough
to get out of this wood,

883
00:57:57,762 --> 00:57:59,957
I have enough to serve
mine own turn.

884
00:58:00,031 --> 00:58:02,932
Out of this wood
do not desire to go.

885
00:58:08,506 --> 00:58:10,235
Oh!

886
00:58:10,308 --> 00:58:12,299
Aah!

887
00:58:12,377 --> 00:58:14,072
Thou shalt remain here,

888
00:58:14,145 --> 00:58:16,204
whether thou wilt or no.

889
00:58:19,117 --> 00:58:23,816
I'll give thee fairies
to attend on thee,

890
00:58:23,888 --> 00:58:27,289
and they shall fetch thee jewels

891
00:58:27,359 --> 00:58:29,350
from the deep

892
00:58:29,427 --> 00:58:31,258
and sing while thou

893
00:58:31,329 --> 00:58:34,958
on pressed flowers dost sleep,

894
00:58:35,033 --> 00:58:40,630
and I will purge
thy mortal grossness so

895
00:58:40,705 --> 00:58:45,768
that thou shalt
like an airy spirit go.

896
00:58:47,779 --> 00:58:50,270
Peaseblossom! Cobweb!

897
00:58:50,348 --> 00:58:51,713
- Ready.
-And I.

898
00:58:51,783 --> 00:58:53,683
Moth and Mustardseed!

899
00:58:53,752 --> 00:58:55,242
-And I.
-And I.

900
00:58:59,891 --> 00:59:02,086
Where shall we go?

901
00:59:08,433 --> 00:59:12,164
Be kind and courteous
to this gentleman.

902
00:59:12,237 --> 00:59:16,037
Hop in his walks
and gambol in his eyes.

903
00:59:16,107 --> 00:59:19,474
Feed him with apricocks
and dewberries,

904
00:59:19,544 --> 00:59:21,535
with purple grapes,
green figs,

905
00:59:21,613 --> 00:59:23,979
and mulberries.

906
00:59:24,049 --> 00:59:27,712
Nod to him, elves,
and do him courtesies.

907
00:59:27,786 --> 00:59:31,153
I cry your worship's mercy
heartily.

908
00:59:31,222 --> 00:59:32,712
I beseech your worship's name.

909
00:59:32,791 --> 00:59:34,315
Cobweb.

910
00:59:34,392 --> 00:59:36,121
I shall desire you
of more acquaintance,

911
00:59:36,194 --> 00:59:38,389
good Cobweb.

912
00:59:38,463 --> 00:59:40,829
If I cut my finger,
I shall make bold--

913
00:59:40,899 --> 00:59:41,831
Your name, I pray you.

914
00:59:41,900 --> 00:59:43,060
Mustardseed.

915
00:59:43,134 --> 00:59:45,034
Oh, I know your patience well.

916
00:59:45,103 --> 00:59:46,661
Your kindred have made my eyes

917
00:59:46,738 --> 00:59:48,000
water ere now.

918
00:59:48,073 --> 00:59:49,335
I shall desire you
of more acquaintance,

919
00:59:49,407 --> 00:59:50,567
Mustardseed.

920
00:59:53,078 --> 00:59:55,012
[Opera Plays]

921
01:00:12,530 --> 01:00:14,225
Hail, mortal.

922
01:00:14,299 --> 01:00:16,859
All: Hail, mortal.

923
01:00:16,935 --> 01:00:19,028
Hail, mortal.

924
01:00:19,104 --> 01:00:23,438
All: Hail, hail, hail.

925
01:00:51,035 --> 01:00:54,095
I wonder if Titania be awaked,

926
01:00:54,172 --> 01:00:57,369
then what it was
that next came in her eye

927
01:00:57,442 --> 01:01:00,843
which she must dote on
in extremity.

928
01:01:02,847 --> 01:01:05,407
How now, mad spirit?

929
01:01:05,483 --> 01:01:09,010
What night-rule now
about this haunted grove?

930
01:01:09,087 --> 01:01:12,545
My mistress with a monster
is in love.

931
01:01:14,559 --> 01:01:16,493
[Whispering]

932
01:01:20,331 --> 01:01:23,391
This falls out better
than I could devise.

933
01:01:23,468 --> 01:01:25,459
[Laughing]

934
01:01:25,537 --> 01:01:27,402
But hast thou yet latched
the Athenian's eyes

935
01:01:27,472 --> 01:01:29,201
with the love-juice,
as I did bid thee do?

936
01:01:29,274 --> 01:01:30,298
I took him sleeping.

937
01:01:30,375 --> 01:01:31,808
That is finished, too.

938
01:01:31,876 --> 01:01:33,036
Demetrius: ...so bitter...

939
01:01:33,111 --> 01:01:34,544
Stand close.

940
01:01:34,612 --> 01:01:36,307
Now I but chide.

941
01:01:36,381 --> 01:01:37,780
But I should use thee worse,
for thou, I fear,

942
01:01:37,849 --> 01:01:39,441
has given me cause to curse.

943
01:01:39,517 --> 01:01:41,382
If thou hast slain Lysander
in his sleep,

944
01:01:41,452 --> 01:01:43,010
being o'er shoes in blood,

945
01:01:43,087 --> 01:01:46,147
plunge in the deep,
and kill me, too.

946
01:01:46,224 --> 01:01:48,021
This is the same Athenian.

947
01:01:48,092 --> 01:01:50,026
This is the woman...

948
01:01:50,094 --> 01:01:51,026
Uh-huh.

949
01:01:51,095 --> 01:01:52,187
But not this the man.

950
01:01:52,263 --> 01:01:54,094
Hermia: The sun was not
so true unto the day

951
01:01:54,165 --> 01:01:56,565
as he to me.

952
01:01:56,634 --> 01:02:00,468
Would he have stolen away
from sleeping Hermia?

953
01:02:00,538 --> 01:02:02,836
Where is he?

954
01:02:02,907 --> 01:02:05,432
Good Demetrius,
wilt thou give him me?

955
01:02:05,510 --> 01:02:08,001
I had rather give
his carcass to my hounds.

956
01:02:08,079 --> 01:02:10,206
Ohh. Out, dog.

957
01:02:10,281 --> 01:02:12,181
Out, cur.

958
01:02:14,085 --> 01:02:15,950
Thou drivest me past the bounds

959
01:02:16,020 --> 01:02:18,215
of maiden's patience.

960
01:02:18,289 --> 01:02:19,984
And hast thou killed him
while sleeping?

961
01:02:20,058 --> 01:02:21,650
Oh, brave touch.

962
01:02:21,726 --> 01:02:22,818
Could not a worm,

963
01:02:22,894 --> 01:02:24,191
an adder, do so much?

964
01:02:24,262 --> 01:02:26,059
You spend your passion
on a misprised mood.

965
01:02:26,130 --> 01:02:29,497
I am not guilty
of Lysander's blood,

966
01:02:29,567 --> 01:02:31,364
nor is he dead,
for all that I can tell.

967
01:02:31,436 --> 01:02:34,166
I pray thee, tell me,
then, that he is well.

968
01:02:34,239 --> 01:02:36,400
And if I could,

969
01:02:36,474 --> 01:02:38,499
what should I get therefore?

970
01:02:38,576 --> 01:02:41,067
A privilege
never to see me more.

971
01:02:47,051 --> 01:02:50,748
There's no following her
in this fierce vein.

972
01:02:52,724 --> 01:02:54,055
Here, therefore, for a while,

973
01:02:54,125 --> 01:02:55,820
I will remain.

974
01:02:56,894 --> 01:02:58,054
What hast thou done?

975
01:02:58,129 --> 01:02:59,721
Thou hast mistaken quite

976
01:02:59,797 --> 01:03:03,733
and laid the love-juice
on some true love's sight.

977
01:03:03,801 --> 01:03:07,168
About the woods,
go swifter than the wind,

978
01:03:07,238 --> 01:03:10,799
and Helena of Athens
look thou find.

979
01:03:10,875 --> 01:03:13,742
By some illusion
look thou bring her here.

980
01:03:13,811 --> 01:03:16,871
I'll charm his eyes
against he do appear.

981
01:03:16,948 --> 01:03:19,610
I go, I go! Look how I go!

982
01:03:19,684 --> 01:03:24,678
Swifter than arrow
from the tartar's bow.

983
01:04:17,475 --> 01:04:19,170
The moon methinks

984
01:04:19,243 --> 01:04:22,440
looks with her watery eye,

985
01:04:22,513 --> 01:04:23,946
and when she weeps,

986
01:04:24,015 --> 01:04:26,984
weeps every little flower,

987
01:04:27,051 --> 01:04:31,545
lamenting some
enforced chastity.

988
01:04:47,638 --> 01:04:49,572
[Laughter]

989
01:04:51,409 --> 01:04:53,343
[Braying]

990
01:04:54,746 --> 01:04:57,909
Come, lead him to my bower.

991
01:04:59,717 --> 01:05:01,207
Tie my love's tongue.

992
01:05:01,285 --> 01:05:03,276
Bring him silently.

993
01:05:04,722 --> 01:05:06,656
- [Laughing]
- [Braying]

994
01:05:27,612 --> 01:05:29,375
[Laughs]

995
01:05:29,447 --> 01:05:31,381
[Braying]

996
01:05:35,186 --> 01:05:37,848
Flower of this purple dye,

997
01:05:37,922 --> 01:05:40,948
hit with Cupid's archery,

998
01:05:41,025 --> 01:05:44,586
sink in the apple of his eye.

999
01:05:45,830 --> 01:05:48,094
When his love he doth espy,

1000
01:05:48,166 --> 01:05:49,758
let her shine as gloriously

1001
01:05:49,834 --> 01:05:52,428
as the Venus of the sky.

1002
01:05:56,441 --> 01:06:00,343
When thou wakest if she be by,

1003
01:06:00,411 --> 01:06:02,402
beg of her for remedy.

1004
01:06:02,480 --> 01:06:05,313
Captain of our fairy band,
Helena is here at hand,

1005
01:06:05,383 --> 01:06:06,782
and the youth, mistook by me,

1006
01:06:06,851 --> 01:06:08,318
pleading for a lover's fee.

1007
01:06:08,386 --> 01:06:11,048
Shall we their fond pageant see?

1008
01:06:12,223 --> 01:06:15,090
Lord, what fools these mortals be.

1009
01:06:15,159 --> 01:06:16,091
Why should you think

1010
01:06:16,160 --> 01:06:18,151
that I should woo in scorn?

1011
01:06:18,229 --> 01:06:20,891
Scorn and derision
never come in tears.

1012
01:06:20,965 --> 01:06:22,933
Look.

1013
01:06:23,000 --> 01:06:25,195
When I vow, I weep,

1014
01:06:25,269 --> 01:06:26,896
and vows so born,

1015
01:06:26,971 --> 01:06:30,065
in their nativity
all truth appears.

1016
01:06:31,142 --> 01:06:32,609
How can these things in me

1017
01:06:32,677 --> 01:06:34,440
seem scorn to you,

1018
01:06:34,512 --> 01:06:35,740
bearing the badge of faith

1019
01:06:35,813 --> 01:06:36,973
to prove them true?

1020
01:06:37,048 --> 01:06:39,414
You do advance your cunning
more and more.

1021
01:06:39,484 --> 01:06:40,576
When truth kills truth,

1022
01:06:40,651 --> 01:06:42,278
O devilish-holy fray.

1023
01:06:42,353 --> 01:06:43,945
These vows are Hermia's.

1024
01:06:44,021 --> 01:06:45,420
Will you give her o'er?

1025
01:06:45,490 --> 01:06:46,616
Weigh oath with oath,

1026
01:06:46,691 --> 01:06:48,056
and you will nothing weigh.

1027
01:06:48,125 --> 01:06:50,753
I had no judgment
when to her I swore.

1028
01:06:50,828 --> 01:06:53,092
Nor none, in my mind,
now you give her o'er.

1029
01:06:53,164 --> 01:06:54,791
Demetrius loves her,

1030
01:06:54,866 --> 01:06:56,800
and he loves not you.

1031
01:06:56,868 --> 01:06:59,098
Helen...

1032
01:06:59,170 --> 01:07:00,831
goddess...

1033
01:07:02,573 --> 01:07:03,870
nymph...

1034
01:07:03,941 --> 01:07:05,272
perfect...

1035
01:07:05,343 --> 01:07:07,038
divine.

1036
01:07:07,111 --> 01:07:09,705
To what, my love,
shall I compare thine eyne?

1037
01:07:09,780 --> 01:07:11,680
Crystal is muddy.

1038
01:07:11,749 --> 01:07:14,684
Oh, how ripe in show thy lips,

1039
01:07:14,752 --> 01:07:17,585
those kissing cherries,
tempting grow.

1040
01:07:17,655 --> 01:07:18,587
Oh.

1041
01:07:18,656 --> 01:07:19,850
Helen.

1042
01:07:19,924 --> 01:07:20,856
Oh, spite.

1043
01:07:20,925 --> 01:07:23,450
Oh, hell.

1044
01:07:23,528 --> 01:07:25,052
I see you all are bent

1045
01:07:25,129 --> 01:07:27,359
to set against me
for your merriment.

1046
01:07:27,431 --> 01:07:29,456
Can you not hate me,
as I know you do,

1047
01:07:29,534 --> 01:07:30,865
but you must join in souls

1048
01:07:30,935 --> 01:07:32,698
to mock me, too?

1049
01:07:32,770 --> 01:07:33,702
Demetrius: Helen.

1050
01:07:33,771 --> 01:07:36,205
Helen, it's not so.

1051
01:07:36,274 --> 01:07:38,139
Helen!

1052
01:07:38,209 --> 01:07:39,233
[Grunting]

1053
01:07:39,310 --> 01:07:42,541
Oh, Lysander.

1054
01:07:42,613 --> 01:07:43,671
Lysander?

1055
01:07:43,748 --> 01:07:45,181
Love!

1056
01:07:45,249 --> 01:07:48,650
Oh, why unkindly
didst thou leave me so?

1057
01:07:48,719 --> 01:07:51,381
Why should he stay
whom love doth press to go?

1058
01:07:51,455 --> 01:07:53,616
What love could press
Lysander from my side?

1059
01:07:53,691 --> 01:07:56,421
Lysander's love,
that would not let him bide.

1060
01:07:57,595 --> 01:07:59,062
Why seekest thou me?

1061
01:07:59,130 --> 01:08:00,688
Could not this make thee know

1062
01:08:00,765 --> 01:08:02,164
the hate I bear thee

1063
01:08:02,233 --> 01:08:03,495
made me leave thee so.

1064
01:08:03,568 --> 01:08:06,002
You speak not as you think.
It cannot be.

1065
01:08:06,070 --> 01:08:08,834
Lo, she is one
of this confederacy.

1066
01:08:08,906 --> 01:08:10,567
Injurious Hermia.

1067
01:08:10,641 --> 01:08:13,075
Most ungrateful maid.

1068
01:08:13,144 --> 01:08:14,577
Have you conspired?

1069
01:08:14,645 --> 01:08:15,976
Have you, with--with these,

1070
01:08:16,047 --> 01:08:17,071
contrived to bait me

1071
01:08:17,148 --> 01:08:18,740
with this foul derision?

1072
01:08:18,816 --> 01:08:19,805
Is all the counsel

1073
01:08:19,884 --> 01:08:20,976
that we two have shared,

1074
01:08:21,052 --> 01:08:22,349
the sister's vows,

1075
01:08:22,420 --> 01:08:23,751
the hours that we have spent

1076
01:08:23,821 --> 01:08:25,448
when we have chid
the hasty-footed time

1077
01:08:25,523 --> 01:08:26,751
for parting us--

1078
01:08:26,824 --> 01:08:30,487
Oh, is all forgot?

1079
01:08:30,561 --> 01:08:32,552
And will you rent
our ancient love asunder

1080
01:08:32,630 --> 01:08:33,562
to join with men

1081
01:08:33,631 --> 01:08:35,030
in scorning your poor friend?

1082
01:08:35,099 --> 01:08:37,397
It is not friendly,
'tis not maidenly.

1083
01:08:37,468 --> 01:08:38,594
Our sex, as well as I,

1084
01:08:38,669 --> 01:08:39,636
may chide you for it,

1085
01:08:39,704 --> 01:08:41,604
though I alone do feel the injury.

1086
01:08:41,672 --> 01:08:44,327
I understand not
what you mean by this.

1087
01:08:44,460 --> 01:08:46,928
Aye, do.

1088
01:08:46,996 --> 01:08:49,794
Persever, counterfeit sad looks,

1089
01:08:49,866 --> 01:08:52,300
make mouths upon me
when I turn my back.

1090
01:08:52,368 --> 01:08:54,097
If you have any pity,
grace, or manners,

1091
01:08:54,170 --> 01:08:56,604
you would not make me
such an argument,

1092
01:08:56,673 --> 01:08:58,163
but fare you well.

1093
01:08:58,241 --> 01:09:00,141
'Tis partly my own fault,

1094
01:09:00,209 --> 01:09:02,769
which death or absence
soon shall remedy.

1095
01:09:02,845 --> 01:09:04,437
Helena, I love thee.

1096
01:09:04,514 --> 01:09:05,674
By my life, I do.

1097
01:09:05,748 --> 01:09:07,272
Oh, excellent.

1098
01:09:07,350 --> 01:09:09,284
I say I love thee
more than he can do.

1099
01:09:09,352 --> 01:09:11,149
Hermia:
Lysander, do you not jest?

1100
01:09:11,220 --> 01:09:12,585
Yes, sooth, and so do you.

1101
01:09:12,655 --> 01:09:13,986
Ow!

1102
01:09:15,258 --> 01:09:16,987
Am not I Hermia?

1103
01:09:17,060 --> 01:09:19,028
I am as fair now
as I was erewhile.

1104
01:09:19,095 --> 01:09:21,222
Why then you left me
in earnest, shall I say?

1105
01:09:21,297 --> 01:09:23,492
And never did desire
to see thee more.

1106
01:09:23,566 --> 01:09:27,400
Be certain, nothing truer,
'tis no jest that I hate thee

1107
01:09:27,470 --> 01:09:29,199
and love Helena.

1108
01:09:33,509 --> 01:09:35,170
Oh, me.

1109
01:09:37,480 --> 01:09:40,972
You juggler!

1110
01:09:41,050 --> 01:09:43,177
You canker blossom!

1111
01:09:44,387 --> 01:09:47,879
You thief of love.

1112
01:09:47,957 --> 01:09:49,356
What, have you come by night

1113
01:09:49,425 --> 01:09:51,825
and stolen my love's
heart from him?

1114
01:09:51,894 --> 01:09:53,521
Oh, fine, in faith.

1115
01:09:53,596 --> 01:09:54,893
Have you no modesty,

1116
01:09:54,964 --> 01:09:57,797
no maiden shame,
no touch of bashfulness?

1117
01:09:57,867 --> 01:09:59,528
What? Will you tear
impatient answers

1118
01:09:59,602 --> 01:10:01,593
from my gentle tongue? Fie!

1119
01:10:01,671 --> 01:10:02,763
Fie, you counterfeit,

1120
01:10:02,839 --> 01:10:04,272
you puppet you!

1121
01:10:04,340 --> 01:10:06,433
Puppet?

1122
01:10:06,509 --> 01:10:07,635
Why so?

1123
01:10:07,710 --> 01:10:10,406
Aye, that way goes the game.

1124
01:10:10,480 --> 01:10:11,845
Now I perceive that she hath

1125
01:10:11,914 --> 01:10:14,144
made compare
between our statures.

1126
01:10:14,217 --> 01:10:15,980
She hath urged her height,

1127
01:10:16,052 --> 01:10:17,019
and with her personage,

1128
01:10:17,086 --> 01:10:18,280
her tall personage,

1129
01:10:18,354 --> 01:10:19,719
her height, forsooth,

1130
01:10:19,789 --> 01:10:21,416
she hath prevailed with him.

1131
01:10:21,491 --> 01:10:24,927
And are you grown so...
high in his esteem

1132
01:10:24,994 --> 01:10:28,896
because I am so dwarfish
and so low?

1133
01:10:28,965 --> 01:10:30,023
Well, how low am I,

1134
01:10:30,099 --> 01:10:32,363
thou painted may pole?

1135
01:10:32,435 --> 01:10:33,367
Speak.

1136
01:10:33,436 --> 01:10:35,404
How low am I?

1137
01:10:35,471 --> 01:10:37,234
I'm not yet so low

1138
01:10:37,306 --> 01:10:38,398
but that my nails

1139
01:10:38,474 --> 01:10:41,136
can reach into thine eyes.

1140
01:10:41,210 --> 01:10:43,508
-Aah!
- Rrr!

1141
01:10:43,579 --> 01:10:44,637
[Screaming]

1142
01:10:44,714 --> 01:10:47,376
Oh, I pray you, though
you mock me, gentlemen,

1143
01:10:47,450 --> 01:10:48,883
do not let her hurt me.

1144
01:10:48,951 --> 01:10:50,885
You perhaps may think

1145
01:10:50,953 --> 01:10:53,251
because she is somewhat
lower than myself,

1146
01:10:53,322 --> 01:10:54,914
that I can match her!

1147
01:10:54,991 --> 01:10:56,856
Lower?! Hark again!

1148
01:10:58,928 --> 01:11:01,419
Good Hermia, do not be
so bitter with me.

1149
01:11:01,497 --> 01:11:03,431
And now, so you will
let me quiet go,

1150
01:11:03,499 --> 01:11:05,433
to Athens will
I bear my folly back

1151
01:11:05,501 --> 01:11:06,763
and follow you no further.

1152
01:11:06,836 --> 01:11:10,602
Let me go. You see how
simple and how fond I am.

1153
01:11:10,673 --> 01:11:11,935
Why, get you gone.

1154
01:11:12,008 --> 01:11:13,771
Who is't that hinders you?

1155
01:11:13,843 --> 01:11:17,108
Helena: A foolish heart
that I do leave here behind.

1156
01:11:17,180 --> 01:11:18,704
What, with Lysander?

1157
01:11:18,781 --> 01:11:20,043
With Demetrius!

1158
01:11:20,116 --> 01:11:22,710
Be not afraid.
She shall not harm thee, Helena!

1159
01:11:22,785 --> 01:11:23,945
No, sir! She shall not,

1160
01:11:24,020 --> 01:11:26,454
though you take her part.

1161
01:11:26,522 --> 01:11:28,615
She was a vixen
when she went to school,

1162
01:11:28,691 --> 01:11:30,249
and though she be but little...

1163
01:11:30,326 --> 01:11:31,918
Little?

1164
01:11:31,994 --> 01:11:33,393
She is fierce.

1165
01:11:33,463 --> 01:11:34,725
Little? Little again?

1166
01:11:34,797 --> 01:11:36,731
Nothing but low and little?

1167
01:11:36,799 --> 01:11:39,563
Why will you suffer her
to flout me thus?

1168
01:11:39,635 --> 01:11:41,796
Let me come to her!

1169
01:11:41,871 --> 01:11:43,395
Get you home, you dwarf,

1170
01:11:43,473 --> 01:11:46,738
you minimus
of hindering knot-grass made,

1171
01:11:46,809 --> 01:11:49,243
you bead, you acorn.

1172
01:11:49,312 --> 01:11:51,644
Now she holds me not.

1173
01:11:51,714 --> 01:11:53,306
Now follow if thou darest,

1174
01:11:53,382 --> 01:11:54,815
to try whose right.

1175
01:11:54,884 --> 01:11:57,546
Of thine or mine,
is most in Helena.

1176
01:11:57,620 --> 01:12:00,054
Follow?
Nay, I'll go with thee,

1177
01:12:00,123 --> 01:12:02,091
cheek by jowl.

1178
01:12:04,827 --> 01:12:07,421
You, mistress...

1179
01:12:07,497 --> 01:12:09,988
all this coil is 'long of you.

1180
01:12:10,066 --> 01:12:13,433
Nay, go not back.

1181
01:12:16,172 --> 01:12:17,696
Oh...

1182
01:12:17,774 --> 01:12:19,765
I will not trust you, I,

1183
01:12:19,842 --> 01:12:22,970
nor longer stay
in your cursed company.

1184
01:12:23,045 --> 01:12:25,377
Your hands than mine
are quicker for a fray.

1185
01:12:25,448 --> 01:12:27,575
My legs are longer though,
to run away!

1186
01:12:29,085 --> 01:12:30,575
Ohh! Ohh!

1187
01:12:36,292 --> 01:12:39,056
I am amazed
and know not what to say.

1188
01:12:42,965 --> 01:12:43,897
Ohh!

1189
01:12:48,838 --> 01:12:50,999
This is thy negligence.

1190
01:12:51,073 --> 01:12:52,665
Still, still, still!

1191
01:12:52,742 --> 01:12:55,336
Thou mistakest. Or else...

1192
01:12:55,411 --> 01:12:58,403
committ'st thy knaveries
wilfully, hmm?

1193
01:12:58,481 --> 01:12:59,914
Believe me, king of shadows,

1194
01:12:59,982 --> 01:13:00,949
I mistook.

1195
01:13:01,017 --> 01:13:02,951
Did not you tell me
I would know the man

1196
01:13:03,019 --> 01:13:05,283
by the Athenian garments
that he had on?

1197
01:13:07,490 --> 01:13:10,186
Thou see’s these lovers
seek a place to fight.

1198
01:13:10,259 --> 01:13:13,751
Hie therefore, Robin,
overcast the night,

1199
01:13:13,830 --> 01:13:15,764
the starry welkin cover thou anon

1200
01:13:15,832 --> 01:13:18,357
with drooping fog
as black as Acheron,

1201
01:13:18,434 --> 01:13:22,029
and lead these testy rivals
so astray

1202
01:13:22,104 --> 01:13:25,073
that one come not within
the other's way, then...

1203
01:13:25,141 --> 01:13:29,908
crush this herb
into Lysander's...

1204
01:13:29,979 --> 01:13:32,573
Lysander's eye.

1205
01:13:32,648 --> 01:13:34,912
Whiles I in this affair
do thee employ,

1206
01:13:34,984 --> 01:13:37,578
I'll to my queen...

1207
01:13:37,653 --> 01:13:40,247
and beg her Indian boy.

1208
01:13:41,991 --> 01:13:47,395
And then I will her charmed eye
release from monster's view...

1209
01:13:47,463 --> 01:13:50,728
and all things shall be peace.

1210
01:13:57,006 --> 01:13:59,099
Up and down, up and down,

1211
01:13:59,175 --> 01:14:01,109
I will lead them up and down.

1212
01:14:01,177 --> 01:14:03,611
I am fear'd in field and town.

1213
01:14:03,679 --> 01:14:05,613
Goblin, lead them up and down.

1214
01:14:05,681 --> 01:14:08,411
Ah, ha ha ha ha!

1215
01:14:08,484 --> 01:14:10,418
-Ah, here comes one.
- [Honks Horn]

1216
01:14:10,486 --> 01:14:13,421
Where art thou, proud Demetrius?

1217
01:14:13,489 --> 01:14:15,423
Demetrius:
Here, villain! Where art thou?

1218
01:14:15,491 --> 01:14:17,425
I'll be with thee straight.

1219
01:14:18,427 --> 01:14:21,021
Lysander! Speak again!

1220
01:14:22,431 --> 01:14:25,696
Thou run away! Thou coward!

1221
01:14:25,768 --> 01:14:27,895
Art thou fled?

1222
01:14:27,970 --> 01:14:29,699
Come, recreant.

1223
01:14:29,772 --> 01:14:30,704
Come, thou child.

1224
01:14:30,773 --> 01:14:33,367
Yea! Art thou there?

1225
01:14:33,442 --> 01:14:35,603
Follow my voice.

1226
01:14:35,678 --> 01:14:37,612
We'll try no manhood here.

1227
01:14:40,449 --> 01:14:43,043
Oh, the villain
is much lighter-heeled than I.

1228
01:14:43,119 --> 01:14:45,713
I follow'd fast,
but faster he did fly.

1229
01:14:47,456 --> 01:14:51,722
Then fallen am I
in dark uneven way,

1230
01:14:51,794 --> 01:14:53,386
and here will rest me.

1231
01:14:57,466 --> 01:14:59,730
O come, thou gentle day.

1232
01:14:59,802 --> 01:15:03,067
Come hither! I am here!

1233
01:15:03,139 --> 01:15:04,697
[Honk Honk]

1234
01:15:04,774 --> 01:15:07,743
Nay, then. Thou mock'st me?

1235
01:15:07,810 --> 01:15:09,402
Thou shalt buy this dear

1236
01:15:09,478 --> 01:15:12,413
if ever I thy face
by daylight see!

1237
01:15:17,153 --> 01:15:20,418
Now go thy way.

1238
01:15:20,489 --> 01:15:22,423
Faintness constraineth me

1239
01:15:22,491 --> 01:15:25,756
to measure out my length
on this cold bed.

1240
01:15:28,698 --> 01:15:31,292
By day's approach...

1241
01:15:31,367 --> 01:15:33,426
look to be visited.

1242
01:15:37,506 --> 01:15:41,772
Never so weary...

1243
01:15:41,844 --> 01:15:44,438
never so in woe.

1244
01:15:44,513 --> 01:15:48,449
I can no further crawl,
no further go.

1245
01:15:54,857 --> 01:15:57,792
Here I will rest me
till the break of day.

1246
01:16:00,062 --> 01:16:03,657
Heavens shield Lysander,
if they mean a fray.

1247
01:16:05,201 --> 01:16:07,795
Helena: O weary night...

1248
01:16:07,870 --> 01:16:11,135
O long and tedious night,

1249
01:16:11,207 --> 01:16:14,142
abate thy hours,

1250
01:16:14,210 --> 01:16:16,144
shine comforts from the east

1251
01:16:16,212 --> 01:16:19,739
that I may back to Athens
by daylight,

1252
01:16:19,815 --> 01:16:23,945
from these that
my poor company detest.

1253
01:16:24,020 --> 01:16:29,788
And sleep, that sometimes
shuts up sorrow's eye,

1254
01:16:29,859 --> 01:16:34,956
steal me awhile
from mine own...company.

1255
01:17:02,725 --> 01:17:04,317
Titania:
Come, sit thee down

1256
01:17:04,393 --> 01:17:06,827
upon this flowery bed,

1257
01:17:06,896 --> 01:17:10,992
while I thy
amiable cheeks do coy,

1258
01:17:11,067 --> 01:17:13,001
and stick musk-roses

1259
01:17:13,069 --> 01:17:16,004
in thy sleek, smooth head,

1260
01:17:16,072 --> 01:17:19,769
and kiss thy fair large ears,

1261
01:17:19,842 --> 01:17:21,935
my gentle joy.

1262
01:17:22,011 --> 01:17:23,945
Hmm. I must to the barber's.

1263
01:17:24,013 --> 01:17:26,777
Methinks I'm marvellous hairy
about the face,

1264
01:17:26,849 --> 01:17:29,283
and I am such a tender ass.

1265
01:17:29,351 --> 01:17:33,412
If my hair do but tickle me,
I must scratch.

1266
01:17:33,489 --> 01:17:35,650
What, wilt thou hear some music,

1267
01:17:35,724 --> 01:17:36,986
my sweet love?

1268
01:17:37,059 --> 01:17:39,527
Or say, sweet love,

1269
01:17:39,595 --> 01:17:41,529
what thou desirest to eat.

1270
01:17:43,833 --> 01:17:46,768
Truly, a peck of provender.

1271
01:17:46,836 --> 01:17:49,430
I could munch
your good dry oats.

1272
01:17:49,505 --> 01:17:53,441
Methinks I have a great desire
to a bottle of hay.

1273
01:17:53,509 --> 01:17:56,444
Good hay, sweet hay,
hath no fellow.

1274
01:17:56,512 --> 01:18:00,107
But, I pray you,
let none of your people stir me.

1275
01:18:00,182 --> 01:18:04,118
I have an exposition of sleep
come upon me.

1276
01:18:04,186 --> 01:18:11,786
Sleep thou, and I will
wind thee in my arms.

1277
01:18:11,861 --> 01:18:16,093
Fairies, begone,
and be all ways away.

1278
01:18:21,470 --> 01:18:23,734
So doth the woodbine,

1279
01:18:23,806 --> 01:18:27,071
the sweet honeysuckle
gently entwist...

1280
01:18:27,143 --> 01:18:28,405
Mmm.

1281
01:18:28,477 --> 01:18:31,742
The female ivy so enrings

1282
01:18:31,814 --> 01:18:34,749
the barky fingers of the elm.

1283
01:18:34,817 --> 01:18:36,944
Mmm...

1284
01:18:37,019 --> 01:18:39,510
Oh, how I love thee!

1285
01:18:39,588 --> 01:18:43,422
How I dote on thee!

1286
01:18:43,492 --> 01:18:45,756
[Yawns Loudly]

1287
01:18:54,837 --> 01:18:58,432
Puck:
On the ground, sleep sound.

1288
01:18:58,507 --> 01:19:00,441
I'll apply to...

1289
01:19:04,847 --> 01:19:09,443
your eye... gentle lover...

1290
01:19:09,518 --> 01:19:12,783
remedy. Heh heh heh.

1291
01:19:12,855 --> 01:19:15,790
When thou wakest,
thou takest true delight

1292
01:19:15,858 --> 01:19:19,726
in the sight
of thy former lady's eye.

1293
01:19:24,333 --> 01:19:27,734
Jack shall have Jill.
Naught shall go ill.

1294
01:19:27,803 --> 01:19:31,261
The man shall have
his mare again...

1295
01:19:31,340 --> 01:19:34,605
and all shall be well.

1296
01:19:44,820 --> 01:19:50,759
Welcome, good Robin.
See'st thou this sweet sight?

1297
01:19:50,826 --> 01:19:54,421
Her dotage now I do begin to pity.

1298
01:19:54,496 --> 01:19:58,193
I shall undo this hateful
imperfection of her eyes.

1299
01:20:00,502 --> 01:20:04,097
Be as thou wast wont to be.

1300
01:20:04,173 --> 01:20:08,439
See as thou wast wont to see.

1301
01:20:09,845 --> 01:20:11,938
Now, my Titania...

1302
01:20:12,014 --> 01:20:14,448
wake you, my sweet queen.

1303
01:20:16,852 --> 01:20:18,046
[Gasps]

1304
01:20:18,120 --> 01:20:21,715
Oh, my Oberon.

1305
01:20:21,790 --> 01:20:24,054
Oh, what visions have I seen.

1306
01:20:24,126 --> 01:20:27,721
Methought I was enamour'd
of an ass.

1307
01:20:27,796 --> 01:20:29,388
There lies your love.

1308
01:20:29,465 --> 01:20:31,729
[Gasps]

1309
01:20:31,800 --> 01:20:34,132
How came these things to pass?

1310
01:20:36,138 --> 01:20:37,503
Silence awhile.

1311
01:21:09,672 --> 01:21:12,106
Fairy king, attend and mark,

1312
01:21:12,174 --> 01:21:14,404
I do hear the morning lark.

1313
01:21:14,477 --> 01:21:16,741
Then, my queen, in silence sad,

1314
01:21:16,812 --> 01:21:19,679
trip we after night's shade.

1315
01:21:19,749 --> 01:21:22,013
We the globe can compass soon,

1316
01:21:22,084 --> 01:21:26,350
swifter than the wandering moon.

1317
01:21:26,422 --> 01:21:29,687
Come, my lord, and in our flight,

1318
01:21:29,759 --> 01:21:32,694
Tell me how it came this night

1319
01:21:32,762 --> 01:21:36,027
that I sleeping here was found

1320
01:21:36,098 --> 01:21:39,693
with these mortals
on the ground.

1321
01:22:21,877 --> 01:22:23,139
We will, fair queen,

1322
01:22:23,212 --> 01:22:24,975
up to the mountain's top,

1323
01:22:25,047 --> 01:22:26,810
and mark the musical confusion

1324
01:22:26,882 --> 01:22:29,316
of hounds and echo
in conjunction.

1325
01:22:29,385 --> 01:22:32,149
My hounds are bred out
of the Spartan kind,

1326
01:22:32,221 --> 01:22:34,155
so flew'd, so sanded,

1327
01:22:34,223 --> 01:22:35,815
and their heads are hung--

1328
01:22:37,226 --> 01:22:38,158
With ears.

1329
01:22:40,963 --> 01:22:43,898
[Riders Shouting]

1330
01:23:20,936 --> 01:23:21,903
But soft.

1331
01:23:21,971 --> 01:23:24,872
What nymphs are these?

1332
01:23:24,940 --> 01:23:28,876
My lord, this is
my daughter here asleep.

1333
01:23:28,944 --> 01:23:30,878
And this, Lysander.

1334
01:23:30,946 --> 01:23:32,538
This, Demetrius is.

1335
01:23:32,615 --> 01:23:35,584
This, Helena.
Old Nedar's Helena.

1336
01:23:35,651 --> 01:23:37,915
I wonder of them
being here together.

1337
01:23:37,987 --> 01:23:39,921
No doubt they rose up early

1338
01:23:39,989 --> 01:23:41,923
to observe the rite of May.

1339
01:23:45,995 --> 01:23:47,587
Good morrow, friends.

1340
01:23:47,663 --> 01:23:51,929
Saint Valentine is past.

1341
01:23:52,001 --> 01:23:56,597
Begin these wood-birds
but to couple now?

1342
01:23:56,672 --> 01:24:00,506
I pray you all, stand up.

1343
01:24:10,152 --> 01:24:13,087
I know you two are rival enemies.

1344
01:24:13,155 --> 01:24:15,851
How comes this gentle concord
in the world,

1345
01:24:15,925 --> 01:24:18,325
that hatred is
so far from jealousy,

1346
01:24:18,394 --> 01:24:20,988
to sleep by hate
and fear no enmity?

1347
01:24:21,063 --> 01:24:23,156
My lord,
I shall reply amazedly,

1348
01:24:23,232 --> 01:24:25,166
half sleep, half waking...

1349
01:24:25,234 --> 01:24:26,326
But as I think--

1350
01:24:26,402 --> 01:24:27,994
for truly would I speak--

1351
01:24:28,070 --> 01:24:29,833
I came with Hermia hither.

1352
01:24:29,905 --> 01:24:32,100
Our intent was to
be gone from Athens

1353
01:24:32,174 --> 01:24:33,937
where we might
without the peril

1354
01:24:34,009 --> 01:24:35,442
-of the Athenian law--
- Enough!

1355
01:24:35,511 --> 01:24:37,536
My lord,
you have heard enough.

1356
01:24:37,613 --> 01:24:40,047
I beg the law--
the law, upon his head.

1357
01:24:40,115 --> 01:24:41,878
They would have stolen away.

1358
01:24:41,951 --> 01:24:44,681
They would, Demetrius, thereby
to have defeated you and me--

1359
01:24:44,753 --> 01:24:47,187
you of your wife,
and me of my consent,

1360
01:24:47,256 --> 01:24:50,191
of my consent that
she should be your wife.

1361
01:24:50,259 --> 01:24:53,695
My good lord,
I wot not by what power,

1362
01:24:53,762 --> 01:24:56,356
but by some power it is,

1363
01:24:56,432 --> 01:24:59,959
my love to Hermia
melted as the snow,

1364
01:25:00,035 --> 01:25:04,335
and all the faith,
the virtue of my heart,

1365
01:25:04,406 --> 01:25:09,343
the object and the pleasure
of mine eye

1366
01:25:09,411 --> 01:25:10,673
is only Helena.

1367
01:25:46,181 --> 01:25:48,411
Fair lovers...

1368
01:25:48,484 --> 01:25:50,611
you are fortunately met.

1369
01:25:53,856 --> 01:25:56,518
Egeus,
I will overbear your will,

1370
01:25:56,592 --> 01:25:58,856
for in the temple
by and by with us

1371
01:25:58,928 --> 01:26:01,192
these couples shall
eternally be knit.

1372
01:26:01,263 --> 01:26:04,255
Away with us to Athens,
three and three.

1373
01:26:04,333 --> 01:26:07,598
We'll hold a feast
in great solemnity!

1374
01:26:07,670 --> 01:26:09,604
Come, Hippolyta.

1375
01:26:40,669 --> 01:26:43,934
When my cue comes, call me,
and I will answer.

1376
01:26:44,006 --> 01:26:46,406
My next is
"Most fair Pyramus..."

1377
01:26:50,145 --> 01:26:51,407
Heigh-ho.

1378
01:26:52,481 --> 01:26:53,675
Peter Quince?

1379
01:26:55,417 --> 01:26:57,078
Flute!

1380
01:26:58,754 --> 01:27:00,016
Snout the tinker!

1381
01:27:01,490 --> 01:27:02,650
Starveling!

1382
01:27:04,159 --> 01:27:07,094
God's my life, stolen hence,
and left me asleep!

1383
01:27:12,868 --> 01:27:15,962
I have had a most rare vision.

1384
01:27:19,975 --> 01:27:23,069
I have had a dream...

1385
01:27:23,145 --> 01:27:26,581
past the wit of man to say
what dream it was--

1386
01:27:40,462 --> 01:27:42,396
Man is but an ass

1387
01:27:42,464 --> 01:27:45,058
if he go about
to expound this dream.

1388
01:27:47,002 --> 01:27:49,596
Methought I was...

1389
01:27:49,672 --> 01:27:51,936
There is no man can tell what.

1390
01:27:59,348 --> 01:28:01,111
Methought I was...

1391
01:28:05,020 --> 01:28:06,783
Methought I had...

1392
01:28:12,161 --> 01:28:14,425
But man is but a patched fool

1393
01:28:14,496 --> 01:28:17,294
if he will offer to say
what methought I had.

1394
01:28:17,366 --> 01:28:19,231
The eye of man hath not heard.

1395
01:28:19,301 --> 01:28:21,235
The ear of man hath not seen.

1396
01:28:21,303 --> 01:28:24,363
Man's hand
is not able to taste,

1397
01:28:24,440 --> 01:28:26,374
his tongue to conceive,

1398
01:28:26,442 --> 01:28:31,880
nor his heart to report
what my dream was.

1399
01:28:33,949 --> 01:28:38,386
I will get Peter Quince
to write a ballad of this dream.

1400
01:28:38,454 --> 01:28:42,049
It shall be called
Bottom's...

1401
01:28:46,128 --> 01:28:49,063
Dream...

1402
01:28:49,131 --> 01:28:51,065
because it hath no bottom.

1403
01:28:53,469 --> 01:28:56,927
And I will sing it
in the latter end of a play

1404
01:28:57,005 --> 01:28:58,097
before the duke.

1405
01:28:58,173 --> 01:29:00,505
Peradventure, to make it
the more gracious,

1406
01:29:00,576 --> 01:29:03,010
I shall sing it at her death.

1407
01:29:06,482 --> 01:29:08,416
Have you sent to Bottom's house?

1408
01:29:08,484 --> 01:29:09,746
Has he come home yet?

1409
01:29:09,818 --> 01:29:11,080
He cannot be heard of.

1410
01:29:11,153 --> 01:29:13,951
Out of doubt,
he is transported.

1411
01:29:14,022 --> 01:29:17,890
If he come not,
then the play is marred.

1412
01:29:17,960 --> 01:29:20,360
It goes not forward,
doth it?

1413
01:29:21,697 --> 01:29:22,629
Masters!

1414
01:29:22,698 --> 01:29:25,758
The duke is coming
from the temple,

1415
01:29:25,834 --> 01:29:27,563
and there's two or three

1416
01:29:27,636 --> 01:29:29,570
lords and ladies more married.

1417
01:29:29,638 --> 01:29:32,072
If our sport had gone forward,

1418
01:29:32,141 --> 01:29:34,439
we had all been made men.

1419
01:29:36,145 --> 01:29:38,579
O sweet bully Bottom!

1420
01:29:38,647 --> 01:29:42,242
Thus hath he lost six pence
a day during his life.

1421
01:29:42,317 --> 01:29:44,751
Had the duke had not
given him six pence

1422
01:29:44,820 --> 01:29:46,913
for playing Pyramus,
I'll be hanged.

1423
01:29:46,989 --> 01:29:48,251
He would've deserved it.

1424
01:29:48,323 --> 01:29:51,383
Six pence a day in Pyramus,
or nothing.

1425
01:29:51,460 --> 01:29:55,021
[Cart Approaching]

1426
01:29:56,098 --> 01:29:57,963
Where are these lads?

1427
01:29:58,033 --> 01:29:59,796
- Bottom!
- Bottom!

1428
01:29:59,868 --> 01:30:01,927
Where are these hearts?

1429
01:30:02,004 --> 01:30:04,404
- Bottom!
-O courageous day!

1430
01:30:04,473 --> 01:30:07,408
- Bottom!
- Bottom!

1431
01:30:07,476 --> 01:30:09,410
O most happy hour!

1432
01:30:11,480 --> 01:30:15,314
Masters, I am to
discourse wonders,

1433
01:30:15,384 --> 01:30:16,646
but ask me not what.

1434
01:30:16,718 --> 01:30:17,912
Let us hear, sweet Bottom.

1435
01:30:17,986 --> 01:30:19,351
Not a word of me.

1436
01:30:19,421 --> 01:30:22,857
All I will tell you
is that the duke hath dined.

1437
01:30:22,925 --> 01:30:25,359
Get your apparel together.

1438
01:30:25,427 --> 01:30:27,691
Everyman, look o'er his part.

1439
01:30:27,763 --> 01:30:30,027
Let Thisby have clean linen,

1440
01:30:30,098 --> 01:30:33,363
and let not him that plays
the lion pare his nails,

1441
01:30:33,435 --> 01:30:36,370
for they shall hang out
for the lion's claws!

1442
01:30:36,438 --> 01:30:39,066
[Operatic Tenor
Singing In Italian]

1443
01:30:57,659 --> 01:30:59,251
Rrahhrr!

1444
01:31:38,934 --> 01:31:40,697
If it please you.

1445
01:32:22,911 --> 01:32:25,880
These things seem small
and indistinguishable,

1446
01:32:25,948 --> 01:32:28,883
like far-off mountains
turning into clouds.

1447
01:32:28,951 --> 01:32:31,044
And I have found my Demetrius

1448
01:32:31,119 --> 01:32:34,885
like a jewel mine own,
and not mine own.

1449
01:32:42,798 --> 01:32:43,730
Oh.

1450
01:32:48,303 --> 01:32:49,736
'Tis strange, my Theseus,

1451
01:32:49,805 --> 01:32:51,568
that these lovers speak of.

1452
01:32:51,640 --> 01:32:53,073
More strange than true.

1453
01:32:55,143 --> 01:32:57,577
I never may believe
these antique fables,

1454
01:32:57,646 --> 01:32:59,739
nor these fairy toys.

1455
01:32:59,815 --> 01:33:02,249
Lovers and madmen
have such seething brains,

1456
01:33:02,317 --> 01:33:04,911
such shaping fantasies
that apprehend more

1457
01:33:04,987 --> 01:33:07,046
than cool reason
ever comprehends.

1458
01:33:07,122 --> 01:33:09,716
Such tricks hath
strong imagination,

1459
01:33:09,791 --> 01:33:12,385
that if it would
but apprehend some joy,

1460
01:33:12,461 --> 01:33:15,055
it comprehends
some bringer of the joy.

1461
01:33:15,130 --> 01:33:17,496
But all the story
of the night told over,

1462
01:33:17,566 --> 01:33:18,828
and all their minds

1463
01:33:18,900 --> 01:33:20,663
transfigured so together,

1464
01:33:20,736 --> 01:33:22,670
more witnesseth
than fancy images

1465
01:33:22,738 --> 01:33:27,334
and grows to something
of great constancy,

1466
01:33:27,409 --> 01:33:32,005
but, howsoever,
strange and admirable.

1467
01:33:39,821 --> 01:33:41,755
[Tapping Glass]

1468
01:33:44,092 --> 01:33:45,559
Joy, gentle friends.

1469
01:33:45,627 --> 01:33:50,064
Joy and fresh days of love
accompany your hearts.

1470
01:33:51,633 --> 01:33:54,534
More than to us wait
in your royal walks,

1471
01:33:54,603 --> 01:33:56,537
your board, your bed.

1472
01:33:59,341 --> 01:34:00,399
[Bangs Down Fork]

1473
01:34:08,116 --> 01:34:11,051
[Quartet Resumes Playing]

1474
01:34:12,788 --> 01:34:15,882
Come now, what masques,
what dances shall we have

1475
01:34:15,957 --> 01:34:18,653
to wear away this long age
of 3 hours

1476
01:34:18,727 --> 01:34:22,493
between our after-supper
and bed time?

1477
01:34:22,564 --> 01:34:24,998
Where is our usual
manager of mirth?

1478
01:34:25,067 --> 01:34:26,329
Here, mighty Theseus.

1479
01:34:26,401 --> 01:34:28,665
What revels are in hand?
Is there no play

1480
01:34:28,737 --> 01:34:31,001
to ease the anguish
of a torturing hour?

1481
01:34:31,073 --> 01:34:33,871
There is a brief how
many sports are ripe.

1482
01:34:36,611 --> 01:34:38,545
"Battle with the Centaurs,

1483
01:34:38,613 --> 01:34:42,549
to be sung by an Athenian
eunuch to the harp."

1484
01:34:42,617 --> 01:34:44,881
We'll none of that.

1485
01:34:44,953 --> 01:34:47,012
"The riot of the tipsy Bacchanals,

1486
01:34:47,089 --> 01:34:49,353
tearing the Thracian singer
in their rage."

1487
01:34:49,424 --> 01:34:52,018
That is an old device,
and it was played

1488
01:34:52,094 --> 01:34:55,359
when I from Thebes
came last a conqueror.

1489
01:34:55,430 --> 01:34:57,125
"The thrice three Muses

1490
01:34:57,199 --> 01:34:59,793
mourning for
the death of learning,

1491
01:34:59,868 --> 01:35:02,132
late deceased in beggary."

1492
01:35:02,204 --> 01:35:04,695
That is some satire,
keen and critical,

1493
01:35:04,773 --> 01:35:07,708
not sorting with
a nuptial ceremony.

1494
01:35:07,776 --> 01:35:09,710
"A tedious brief scene

1495
01:35:09,778 --> 01:35:12,713
of young Pyramus
and his love Thisby.

1496
01:35:12,781 --> 01:35:16,444
Very tragical mirth."

1497
01:35:16,518 --> 01:35:19,715
Merry and tragical?
Tedious and brief?

1498
01:35:19,788 --> 01:35:22,689
That is hot ice
and wondrous strange snow.

1499
01:35:22,757 --> 01:35:24,691
What are they that do play it?

1500
01:35:24,759 --> 01:35:27,023
Hard-handed men
that work in Athens here,

1501
01:35:27,095 --> 01:35:29,325
which never laboured
in their mind till now,

1502
01:35:29,397 --> 01:35:30,489
and now have toiled

1503
01:35:30,565 --> 01:35:31,998
their unbreathed memories

1504
01:35:32,067 --> 01:35:34,399
with this same play
against your nuptial.

1505
01:35:34,469 --> 01:35:35,731
We will hear it.

1506
01:35:35,804 --> 01:35:37,738
No, no, my lord.

1507
01:35:37,806 --> 01:35:40,400
I did hear it over,
and it is nothing,

1508
01:35:40,475 --> 01:35:42,238
nothing in the world.

1509
01:35:42,310 --> 01:35:44,870
I will hear that play.

1510
01:35:59,494 --> 01:36:02,759
The, um, short
and the long is...

1511
01:36:02,831 --> 01:36:04,924
our play is preferred.

1512
01:36:10,805 --> 01:36:13,069
For never anything
can be amiss

1513
01:36:13,141 --> 01:36:16,059
when simpleness
and duty tender it.

1514
01:36:16,660 --> 01:36:18,594
[Praying]

1515
01:36:24,234 --> 01:36:27,067
[Procession Plays]

1516
01:37:09,746 --> 01:37:13,580
Moonshine shall shine in
at the casement.

1517
01:37:20,090 --> 01:37:23,651
So please, your grace,
the prologue is addressed.

1518
01:37:23,727 --> 01:37:26,025
Let him approach.

1519
01:37:31,534 --> 01:37:33,968
Courage, man, courage.

1520
01:37:44,714 --> 01:37:48,912
In this same interlude
it doth befall that I,

1521
01:37:48,985 --> 01:37:53,354
one Snout by name,
present a wall.

1522
01:37:53,423 --> 01:37:57,086
And such a wall as I would
have you think that had in it

1523
01:37:57,160 --> 01:37:59,594
a crannied hole... or chink...

1524
01:37:59,662 --> 01:38:02,426
through which the lovers--

1525
01:38:06,903 --> 01:38:10,202
through which the lovers--

1526
01:38:12,142 --> 01:38:14,007
Pyramus and Thisby.

1527
01:38:18,014 --> 01:38:20,073
[Louder]
Pyramus and Thisby.

1528
01:38:26,423 --> 01:38:28,118
Pyramus and Thisby!

1529
01:38:28,191 --> 01:38:30,819
Pyramus and Thisby did
whisper often very secretly.

1530
01:38:30,894 --> 01:38:34,261
And this the cranny is,
right and sinister,

1531
01:38:34,330 --> 01:38:36,992
through which
the fearful lovers are to--

1532
01:38:37,066 --> 01:38:38,055
Whisper.

1533
01:38:38,134 --> 01:38:39,533
[Audience Laughs]

1534
01:38:39,602 --> 01:38:41,593
Would you desire lime and hair
to speak better?

1535
01:38:41,671 --> 01:38:43,070
It is the wittiest partition

1536
01:38:43,139 --> 01:38:44,868
as ever I heard discourse,
my lord.

1537
01:38:44,941 --> 01:38:47,774
Pyramus draws near the wall.
Silence.

1538
01:38:47,844 --> 01:38:52,406
O grim-looked night!

1539
01:38:52,482 --> 01:38:56,851
O night with hue so black!

1540
01:38:56,920 --> 01:38:59,013
O night,

1541
01:38:59,088 --> 01:39:02,580
whichever art when day is not.

1542
01:39:02,659 --> 01:39:05,719
O night! O night!

1543
01:39:05,795 --> 01:39:08,559
Alack, alack, alack!

1544
01:39:08,631 --> 01:39:11,828
I fear my Thisby's promise
is forgot.

1545
01:39:11,901 --> 01:39:15,098
And thou, O wall,

1546
01:39:15,171 --> 01:39:17,901
O sweet, O lovely wall,
that stands

1547
01:39:17,974 --> 01:39:20,738
between her father's
ground and mine.

1548
01:39:20,810 --> 01:39:24,211
Thou wall, O wall,

1549
01:39:24,280 --> 01:39:27,306
O sweet and lovely wall,

1550
01:39:27,383 --> 01:39:28,714
show me thy chink

1551
01:39:28,785 --> 01:39:32,277
to blink through with mine eyne.

1552
01:39:32,355 --> 01:39:34,550
Thanks, courteous wall.

1553
01:39:34,624 --> 01:39:37,684
Jove,
shield thee well for this.

1554
01:39:37,760 --> 01:39:39,455
But what see I?

1555
01:39:39,529 --> 01:39:41,588
No Thisby do I see.

1556
01:39:41,664 --> 01:39:42,926
Oh, wicked wall

1557
01:39:42,999 --> 01:39:45,024
through whom I see no bliss,

1558
01:39:45,101 --> 01:39:46,534
curse be thy stones

1559
01:39:46,603 --> 01:39:48,833
for thus deceiving me.

1560
01:39:48,905 --> 01:39:51,999
The wall, methinks, being sensible,
should curse again.

1561
01:39:52,075 --> 01:39:55,533
No, in truth, sire,
he should not.

1562
01:39:55,612 --> 01:39:57,603
"Deceiving me"
is Thisby's cue.

1563
01:39:57,680 --> 01:39:59,671
He--She is to enter now,

1564
01:39:59,749 --> 01:40:01,876
and I am to spy her
through the wall.

1565
01:40:01,951 --> 01:40:05,682
You shall see it will fall pat,
as I told you.

1566
01:40:05,755 --> 01:40:07,017
Yonder she comes.

1567
01:40:15,632 --> 01:40:17,793
[Falsetto Voice]
Oh, wall,

1568
01:40:17,867 --> 01:40:21,598
full often hast thou
heard my moans

1569
01:40:21,671 --> 01:40:22,603
for--

1570
01:40:22,672 --> 01:40:24,333
[Audience Laughing]

1571
01:40:24,407 --> 01:40:25,738
For parting--

1572
01:40:25,808 --> 01:40:30,575
For parting
my fair Pyramus and me.

1573
01:40:38,121 --> 01:40:43,855
My ch-cherry lips have often
kissed thy stones--

1574
01:40:43,927 --> 01:40:49,422
thy stones with lime
and hair knit up in thee.

1575
01:40:49,499 --> 01:40:50,363
I see a voice.

1576
01:40:50,433 --> 01:40:52,264
Now will I to the chink to spy

1577
01:40:52,335 --> 01:40:55,065
and I can hear my Thisby's face.

1578
01:40:55,138 --> 01:40:56,571
This by...

1579
01:40:56,639 --> 01:40:57,970
my love?

1580
01:40:58,041 --> 01:40:59,975
Thou art my love, I think.

1581
01:41:00,043 --> 01:41:02,876
Think what thou wilt,
I am thy lover's grace.

1582
01:41:02,946 --> 01:41:05,506
And like Limander,
am I trusty still.

1583
01:41:05,582 --> 01:41:09,643
And I, like Helen,
till the fates me kill.

1584
01:41:09,719 --> 01:41:13,246
Oh, kiss me through
the hole of this vile wall.

1585
01:41:14,824 --> 01:41:18,555
I kiss the wall's hole,
not your lips at all.

1586
01:41:18,628 --> 01:41:20,721
Wilt thou at Ninny's tomb--

1587
01:41:20,797 --> 01:41:22,594
That's Ninus' tomb.

1588
01:41:22,665 --> 01:41:25,725
That's Ninus' tomb--
Meet me straightway?

1589
01:41:25,802 --> 01:41:29,738
'Tide life, 'tide death,
I come without delay.

1590
01:41:32,408 --> 01:41:35,275
Thus have I, wall,
my part discharged so.

1591
01:41:35,345 --> 01:41:39,475
And being done,
thus wall away doth go.

1592
01:41:45,888 --> 01:41:47,719
Here come two noble beasts in,

1593
01:41:47,790 --> 01:41:50,020
a man and a lion.

1594
01:41:56,132 --> 01:42:00,535
You ladies, you,
whose gentle hearts do fear

1595
01:42:00,603 --> 01:42:03,265
the smallest monstrous mouse

1596
01:42:03,339 --> 01:42:05,398
that creeps on floor,

1597
01:42:05,475 --> 01:42:09,434
may now perchance
both quake and tremble here

1598
01:42:09,512 --> 01:42:13,846
when lion rough
in wildest rage doth roar.

1599
01:42:13,916 --> 01:42:17,374
Rrrroowwrr!

1600
01:42:19,789 --> 01:42:22,451
For know that I,
as Snug the joiner,

1601
01:42:22,525 --> 01:42:24,117
am a lion-fell

1602
01:42:24,193 --> 01:42:26,423
nor else no lion's dam.

1603
01:42:26,496 --> 01:42:27,428
For if I should as lion

1604
01:42:27,497 --> 01:42:30,398
come in strife into this place,

1605
01:42:30,466 --> 01:42:32,366
'twere pity on my life.

1606
01:42:41,210 --> 01:42:42,234
Rowr!

1607
01:42:44,347 --> 01:42:46,440
Rowr!

1608
01:42:46,516 --> 01:42:48,040
[Louder Applause]

1609
01:42:48,117 --> 01:42:50,642
Moonshine.

1610
01:42:50,720 --> 01:42:51,652
Moonshine.

1611
01:42:58,594 --> 01:43:00,528
Let me play the moon.

1612
01:43:00,596 --> 01:43:02,496
I--

1613
01:43:04,767 --> 01:43:08,931
This lantern doth
the horned moon present--

1614
01:43:09,005 --> 01:43:09,994
[Laughter]

1615
01:43:10,073 --> 01:43:13,509
This lantern doth
the horned moon present

1616
01:43:13,576 --> 01:43:17,444
myself the man in the moon
do seem to be--

1617
01:43:17,513 --> 01:43:19,276
[Laughter]

1618
01:43:19,348 --> 01:43:22,215
All I have to say is to tell you
that this lantern

1619
01:43:22,285 --> 01:43:24,515
is the moon,
I'm the man in the moon,

1620
01:43:24,587 --> 01:43:27,420
this thorn bush, my thorn bush--

1621
01:43:27,490 --> 01:43:28,422
[Barks]

1622
01:43:28,491 --> 01:43:31,483
And this dog...my dog.

1623
01:43:31,561 --> 01:43:34,587
Oh. Oh, silence.
Here comes Thisby.

1624
01:43:38,568 --> 01:43:40,263
Where is my love?

1625
01:43:40,336 --> 01:43:42,031
- [Roars]
- [Screams]

1626
01:43:42,105 --> 01:43:43,402
[Barking]

1627
01:43:43,473 --> 01:43:44,804
Well roared, lion.

1628
01:43:44,874 --> 01:43:46,068
Well run, Thisby.

1629
01:43:46,142 --> 01:43:47,700
Well shone, moon.

1630
01:43:47,777 --> 01:43:49,108
And then came Pyramus.

1631
01:43:50,880 --> 01:43:55,783
Sweet moon, I thank thee
for thy sunny beams.

1632
01:43:55,852 --> 01:44:00,186
I thank thee, moon,
for shining now so bright.

1633
01:44:00,256 --> 01:44:03,589
For by thy gracious,
golden, glittering gleams

1634
01:44:03,659 --> 01:44:06,924
I trust to take
of truest Thisby sight.

1635
01:44:09,999 --> 01:44:14,299
But stay...O spite.

1636
01:44:14,370 --> 01:44:16,497
But mark,

1637
01:44:16,572 --> 01:44:21,976
O light,
what dreadful dole is here?

1638
01:44:22,044 --> 01:44:25,980
Eyes, do you see?

1639
01:44:26,048 --> 01:44:28,846
How can it be?

1640
01:44:28,918 --> 01:44:31,386
O dainty duck...

1641
01:44:31,454 --> 01:44:35,550
O dear, thy mantle good.

1642
01:44:35,625 --> 01:44:40,892
What, stained with blood?

1643
01:44:40,963 --> 01:44:43,693
Approach, ye furies fell.

1644
01:44:43,766 --> 01:44:44,824
[Dog Barks]

1645
01:44:47,470 --> 01:44:51,873
O fates, come, come...

1646
01:44:53,476 --> 01:44:57,674
Cut thread and thrum.

1647
01:44:57,747 --> 01:45:00,682
Quail, crush,

1648
01:45:00,750 --> 01:45:05,813
conclude, and quell!

1649
01:45:05,888 --> 01:45:09,119
[Laughter And Applause]

1650
01:45:17,266 --> 01:45:20,099
O wherefore, nature,
didst thou lions frame?

1651
01:45:20,169 --> 01:45:25,698
Since lion vile hath here
deflowered my dear.

1652
01:45:25,775 --> 01:45:26,742
Devoured!

1653
01:45:28,477 --> 01:45:31,674
Which is--no...

1654
01:45:31,747 --> 01:45:36,650
no--which was the fairest dame
that lived,

1655
01:45:36,719 --> 01:45:38,653
that loved, that licked,
that liked, that--line?

1656
01:45:38,721 --> 01:45:39,653
That looked!

1657
01:45:39,722 --> 01:45:42,555
That looked with cheer.

1658
01:45:42,625 --> 01:45:45,526
Come, tears, confound.

1659
01:45:45,595 --> 01:45:48,393
Out, sword, and wound

1660
01:45:48,464 --> 01:45:50,489
the pap of Pyramus.

1661
01:45:50,566 --> 01:45:55,526
Aye, that left pap
where heart doth hop.

1662
01:45:55,605 --> 01:45:59,541
Thus die I,

1663
01:45:59,609 --> 01:46:02,635
thus...

1664
01:46:02,712 --> 01:46:05,408
thus...

1665
01:46:07,216 --> 01:46:09,582
thus.

1666
01:46:12,521 --> 01:46:15,115
[Applause]

1667
01:46:15,191 --> 01:46:17,887
Thou am I dead,

1668
01:46:17,960 --> 01:46:20,827
thou am I fled.

1669
01:46:20,897 --> 01:46:21,864
No.

1670
01:46:21,931 --> 01:46:25,492
My soul is in the sky.

1671
01:46:25,568 --> 01:46:28,435
Tongue, lose thy light,

1672
01:46:28,504 --> 01:46:31,234
moon, take thy flight.

1673
01:46:31,307 --> 01:46:34,276
Now die...

1674
01:46:34,343 --> 01:46:36,573
die...

1675
01:46:36,646 --> 01:46:39,547
die...

1676
01:46:39,615 --> 01:46:44,279
die...

1677
01:46:44,353 --> 01:46:46,082
die.

1678
01:46:48,457 --> 01:46:51,119
[Applause]

1679
01:47:01,304 --> 01:47:03,465
Asleep, my love?

1680
01:47:03,539 --> 01:47:06,030
[Laughter]

1681
01:47:08,544 --> 01:47:10,409
What, dead, my dove?

1682
01:47:15,151 --> 01:47:17,085
Oh!

1683
01:47:20,656 --> 01:47:21,782
Oh!

1684
01:47:24,460 --> 01:47:26,360
Oh!

1685
01:47:31,534 --> 01:47:34,697
[Normal Voice]
O Pyramus...arise.

1686
01:47:34,770 --> 01:47:39,434
Speak, speak. Quite dumb?

1687
01:47:39,508 --> 01:47:42,944
Dead, dead?

1688
01:47:43,012 --> 01:47:49,850
A tomb must cover
thy sweet eyes.

1689
01:47:49,919 --> 01:47:53,446
These lily lips,
this cherry nose,

1690
01:47:53,522 --> 01:47:59,085
these yellow cowslip cheeks
are gone, are gone.

1691
01:48:01,897 --> 01:48:06,129
His eyes were green as leeks.

1692
01:48:09,438 --> 01:48:13,704
O sisters three,
come, come to me

1693
01:48:13,776 --> 01:48:17,610
with hands as pale as milk.

1694
01:48:17,680 --> 01:48:21,172
Lay them in gore,

1695
01:48:21,250 --> 01:48:28,088
since you have shore with shears
his thread of silk.

1696
01:48:28,157 --> 01:48:32,184
Tongue, not a word.

1697
01:48:32,261 --> 01:48:36,163
Come, trusty sword.

1698
01:48:36,232 --> 01:48:38,564
Come, blade...

1699
01:48:38,634 --> 01:48:40,898
my breast imbrue.

1700
01:48:44,974 --> 01:48:50,071
And fare well, friends,
thus Thisby ends.

1701
01:48:50,146 --> 01:48:56,244
Adieu, adieu...

1702
01:48:56,318 --> 01:48:57,250
adieu.

1703
01:49:11,500 --> 01:49:13,229
[Applause]

1704
01:49:21,077 --> 01:49:23,841
Moonshine and lion are left
to bury the dead.

1705
01:49:23,913 --> 01:49:26,347
Aye, and wall, too.

1706
01:49:26,415 --> 01:49:30,283
No, I assure you,
the wall is down

1707
01:49:30,352 --> 01:49:31,910
that parted their fathers.

1708
01:49:31,987 --> 01:49:34,114
Will it please you
to see the epilogue,

1709
01:49:34,190 --> 01:49:36,351
or hear a Bergomask dance

1710
01:49:36,425 --> 01:49:38,086
between two of our company?

1711
01:49:38,160 --> 01:49:40,128
No epilogue, I pray you,

1712
01:49:40,196 --> 01:49:42,187
for your play needs no excuse.

1713
01:49:42,264 --> 01:49:44,198
Never excuse

1714
01:49:44,266 --> 01:49:46,291
for when the players
are all dead,

1715
01:49:46,368 --> 01:49:48,427
there need none to be blamed.

1716
01:49:50,706 --> 01:49:52,697
[Applause]

1717
01:49:55,478 --> 01:49:57,673
When the players are all dead...

1718
01:49:57,746 --> 01:50:00,374
there need none to be blamed.

1719
01:50:17,266 --> 01:50:19,734
"Very notably discharged."

1720
01:50:27,209 --> 01:50:28,767
[Laughs]

1721
01:50:36,752 --> 01:50:39,687
O happy hour!

1722
01:50:39,755 --> 01:50:43,122
The iron tongue of midnight
hath told 12:00.

1723
01:50:43,192 --> 01:50:46,491
Lovers, to bed,

1724
01:50:46,562 --> 01:50:49,861
'tis almost fairy time.

1725
01:51:07,183 --> 01:51:09,743
Oberon:
Now until the break of day

1726
01:51:09,818 --> 01:51:12,878
through this house
each fairy stray.

1727
01:51:12,955 --> 01:51:16,152
To the best bride bed will we

1728
01:51:16,225 --> 01:51:19,388
which by us shall blessed be,

1729
01:51:19,461 --> 01:51:22,726
and the issue there create

1730
01:51:22,798 --> 01:51:26,564
ever shall be fortunate.

1731
01:51:26,635 --> 01:51:31,470
So shall all the couples three
ever true in loving be.

1732
01:51:31,540 --> 01:51:34,407
And each several chamber bless

1733
01:51:34,476 --> 01:51:38,503
through this palace
with sweet peace.

1734
01:51:38,581 --> 01:51:41,982
And the owner of it blest

1735
01:51:42,051 --> 01:51:44,815
ever shall in safety rest.

1736
01:51:47,823 --> 01:51:51,554
Trip away, make no stay,

1737
01:51:51,627 --> 01:51:54,187
meet me all by break of day.

1738
01:52:22,658 --> 01:52:26,458
Very notably discharged!

1739
01:52:53,323 --> 01:52:55,450
If we shadows have offended,

1740
01:52:55,526 --> 01:52:58,893
think but this,
and all is mended.

1741
01:52:58,962 --> 01:53:01,453
That you have but slumbered here

1742
01:53:01,532 --> 01:53:04,296
while these visions did appear.

1743
01:53:04,368 --> 01:53:07,895
And this weak and idle theme,

1744
01:53:07,971 --> 01:53:12,340
no more yielding but a dream.

1745
01:53:16,680 --> 01:53:20,639
Gentles, do not reprehend.

1746
01:53:20,717 --> 01:53:23,709
If you pardon, we will mend,

1747
01:53:23,787 --> 01:53:26,255
else the Puck a liar call.

1748
01:54:35,225 --> 01:54:38,285
And so,
good night unto you all.

1749
01:54:42,299 --> 01:54:45,234
Give me your hands,
if we be friends,

1750
01:54:45,302 --> 01:54:49,238
and Robin shall restore amends.


