﻿1
00:00:55,450 --> 00:00:58,100
我对结束自己的生命非常冷漠

2
00:00:58,100 --> 00:01:03,780
我宁愿等待一个能带来改变的时刻

3
00:01:03,780 --> 00:01:09,310
F. 陀思妥耶夫斯基 《荒唐人的梦》

4
00:02:03,250 --> 00:02:10,250
{\an8}那天 制片人试图将两根手指插入我体内

5
00:02:38,200 --> 00:02:41,540
对矿井说不！

6
00:02:41,540 --> 00:02:45,040
人民团结起来 就不会被打败！

7
00:02:45,040 --> 00:02:48,120
- 如果我们可以继续...
- 对地雷说不！

8
00:02:48,120 --> 00:02:54,080
在成为工人、农民、劳工、教师之前 

9
00:02:54,080 --> 00:02:55,790
我们是人类

10
00:02:56,330 --> 00:02:57,870
我们也是人类

11
00:02:58,450 --> 00:03:01,260
我们不是一代又一代地生病的人

12
00:03:01,260 --> 00:03:02,930
只是为了让少数人变得更富有

13
00:03:03,500 --> 00:03:04,750
其中有一些是外国人

14
00:03:05,270 --> 00:03:07,290
- 就像你的加拿大老板一样  - 他们不是我的老板

15
00:03:07,290 --> 00:03:09,830
我们有疑问吗？ 是的 我们愿意

16
00:03:10,420 --> 00:03:12,500
我们想要为社区提供就业机会吗？ 我们做到了

17
00:03:13,160 --> 00:03:17,250
我们是否愿意面对与矿山及其尾矿共存的后果？

18
00:03:17,840 --> 00:03:21,540
不 先生 这里不欢迎那个怪物

19
00:03:21,540 --> 00:03:23,210
矿井就留在这里

20
00:03:24,290 --> 00:03:25,960
我们要进步！

21
00:03:25,960 --> 00:03:27,540
是的！

22
00:03:27,540 --> 00:03:29,830
我们要家人幸福！

23
00:03:31,660 --> 00:03:34,950
- 低贱的生命！  - 住口！

24
00:03:35,790 --> 00:03:38,540
- 骗子！  - 是的 对！

25
00:03:41,410 --> 00:03:42,290
老师 帕洛玛小姐

26
00:03:44,040 --> 00:03:46,870
你会抗议矿井 让一切保持原样吗？

27
00:03:46,870 --> 00:03:50,580
我的父亲和兄弟在前往美国的途中在沙漠中失踪

28
00:03:51,090 --> 00:03:53,610
如果他们有一份像我这样的工作 他们就会在这里

29
00:03:54,150 --> 00:03:55,040
他们会活着

30
00:03:55,610 --> 00:03:56,990
坐下吧 女孩！

31
00:03:56,990 --> 00:03:59,210
我们要的是尊严！

32
00:03:59,210 --> 00:04:02,280
对矿井说不！ 对生活说“是”！

33
00:04:02,280 --> 00:04:04,120
对矿井说不！

34
00:04:04,120 --> 00:04:05,620
你这人怎么回事？

35
00:04:05,620 --> 00:04:08,370
对矿井说不！

36
00:04:09,010 --> 00:04:12,250
人民团结起来 就不会被打败！

37
00:04:12,800 --> 00:04:14,190
对矿井说不！

38
00:04:20,030 --> 00:04:23,380
对矿井说不！

39
00:04:23,380 --> 00:04:25,750
{\an8}警察

40
00:05:09,660 --> 00:05:11,290
哈辛托！

41
00:05:14,620 --> 00:05:16,100
滚开！

42
00:05:16,100 --> 00:05:18,080
我们走吧！

43
00:05:18,080 --> 00:05:19,590
求你了 不 我求你了！

44
00:05:19,590 --> 00:05:21,050
- 快点
- 她要走了！

45
00:05:23,400 --> 00:05:24,740
抓住她！ 别让她跑了！

46
00:05:24,740 --> 00:05:26,660
冷静下来！ 请不要！

47
00:05:26,660 --> 00:05:28,000
- 离开！ - 帕洛玛小姐！

48
00:05:28,000 --> 00:05:29,870
- 回到你来的地方吧！ - 帕洛玛小姐！

49
00:05:30,550 --> 00:05:32,160
过来吧 该死的贱人！

50
00:05:32,160 --> 00:05:34,290
双手放在脑后！

51
00:05:34,290 --> 00:05:35,500
我们什么也没做！

52
00:05:37,320 --> 00:05:39,370
你别动 该死！

53
00:05:41,260 --> 00:05:43,180
- 呆在那里！ - 别动

54
00:05:43,880 --> 00:05:44,950
不！

55
00:05:46,540 --> 00:05:48,620
你做了什么？

56
00:05:48,620 --> 00:05:50,160
住口！

57
00:05:50,800 --> 00:05:52,120
闭嘴不然我就杀了你！

58
00:05:52,120 --> 00:05:54,700
现在就起来吧！ 快点

59
00:05:56,040 --> 00:05:57,020
我们走吧

60
00:05:58,590 --> 00:06:00,050
你是大家的救世主

61
00:06:01,170 --> 00:06:02,880
但现在谁来拯救<i>你</i>呢？

62
00:06:03,810 --> 00:06:05,190
他妈的闭嘴

63
00:06:05,790 --> 00:06:07,020
我们离开这里吧

64
00:06:07,020 --> 00:06:08,270
鲁本 等等！

65
00:06:08,270 --> 00:06:09,730
- 住口
- 听我说完！

66
00:06:09,730 --> 00:06:11,540
- 闭嘴！ - 看着我

67
00:06:11,540 --> 00:06:14,350
嘿 你……你也住在这里！

68
00:06:14,350 --> 00:06:16,490
你也住在这里！

69
00:06:16,490 --> 00:06:18,410
- 住口！ - 你也住在这里 鲁本

70
00:06:19,660 --> 00:06:21,540
赶快 带上其他人

71
00:06:24,000 --> 00:06:25,290
身份证和手机

72
00:06:26,800 --> 00:06:27,640
身份证！

73
00:06:28,140 --> 00:06:29,380
- 他们有多少人？
- 三

74
00:06:32,720 --> 00:06:35,620
我告诉你什么了 帕洛玛？ 你为什么要扰乱矿井？

75
00:06:36,580 --> 00:06:38,140
- 为什么要参与其中？
- 你...

76
00:06:38,140 --> 00:06:40,250
看看你让我做了什么 你他妈的完了

77
00:06:44,290 --> 00:06:45,130
我们走吧！

78
00:06:45,730 --> 00:06:46,870
让她进来

79
00:06:56,130 --> 00:06:57,200
来吧 我们走吧！

80
00:06:59,860 --> 00:07:00,700
我们走吧！

81
00:07:47,960 --> 00:07:48,870
快点

82
00:07:48,870 --> 00:07:50,700
抓紧！

83
00:07:50,700 --> 00:07:52,700
快到了！

84
00:07:59,080 --> 00:08:01,500
这是正确的 让我们把塔弄直

85
00:08:02,340 --> 00:08:03,820
首先确保它稳定

86
00:08:13,370 --> 00:08:16,700
我们先把塔建起来 然后再看看

87
00:09:07,370 --> 00:09:08,660
- 一切都好吗 伙计？
- 怎么样了？

88
00:09:09,570 --> 00:09:10,480
走吧 人们！

89
00:09:11,120 --> 00:09:15,170
谁爬上去接线 我就奖励 200 比索

90
00:09:15,170 --> 00:09:17,560
谁愿意这样做？ 谁来了？

91
00:09:17,560 --> 00:09:20,240
- 来吧 这是 200 比索 伙计
- 今天谁去爬山？

92
00:09:20,240 --> 00:09:23,390
谁想抓住这个机会？ 这里谁知道该怎么做？

93
00:09:23,390 --> 00:09:26,330
- 谁知道该做什么就去
- 嘿 选我

94
00:09:40,540 --> 00:09:42,710
你不是一直在抗议矿井吗 伙计？

95
00:09:42,710 --> 00:09:44,540
现在我看到你全力以赴

96
00:09:45,330 --> 00:09:47,410
我被雇来帮忙提出这个废话

97
00:09:47,410 --> 00:09:49,620
我不知道这一切都是为了他妈的我的

98
00:09:52,160 --> 00:09:54,160
眩晕快要了我的命 伙计

99
00:09:55,050 --> 00:09:56,910
你这个白痴 帕科 你为什么要报名参加这个活动？

100
00:09:58,000 --> 00:10:00,520
听到“200比索”我就跳了起来

101
00:10:08,250 --> 00:10:11,100
简单 帕科 这里有一个笑话可以让你摆脱眩晕感

102
00:10:11,990 --> 00:10:15,040
面包师告诉银行家什么？

103
00:10:18,330 --> 00:10:19,260
“我揉面团”

104
00:10:20,630 --> 00:10:21,690
我不明白

105
00:10:22,310 --> 00:10:25,690
别说了 你们两个 是时候完成一些工作了！

106
00:10:37,660 --> 00:10:39,550
- 帕科！ 我勒个去？
- 帕科！

107
00:10:40,150 --> 00:10:40,990
你还好吗？

108
00:10:40,990 --> 00:10:42,190
- 发生了什么？
- 帕科！

109
00:10:43,110 --> 00:10:45,790
- 帕科 发生了什么事？
- 你还好吗 伙计？

110
00:10:45,790 --> 00:10:47,330
哦 不！ 该死的帕科！

111
00:10:47,330 --> 00:10:49,420
放轻松 大家给他一些空间

112
00:10:49,940 --> 00:10:50,950
给他倒点水！

113
00:10:50,950 --> 00:10:53,220
<i>女士们、先生们 晚上好！</i>

114
00:10:53,220 --> 00:10:56,660
<i>让我们开始吧 让我们开始这个聚会吧！</i>

115
00:10:56,660 --> 00:10:58,200
<i>今晚让我们大声喧哗吧！</i>

116
00:10:58,800 --> 00:11:00,160
我的手又颤抖了

117
00:11:01,120 --> 00:11:02,040
他妈的我的

118
00:11:02,900 --> 00:11:03,740
你这个可怜的东西

119
00:11:05,830 --> 00:11:07,630
<i>那么 让我们跳舞吧！</i>

120
00:11:07,630 --> 00:11:10,910
<i>今晚我们大家一起 直播！</i>

121
00:11:11,540 --> 00:11:12,750
帕科在医院

122
00:11:13,750 --> 00:11:14,870
他的父母带走了他

123
00:11:16,120 --> 00:11:17,130
很高兴听到这个消息

124
00:11:19,490 --> 00:11:21,080
嗨 贾兹敏！

125
00:11:23,400 --> 00:11:24,240
嗨 珍妮特

126
00:11:27,100 --> 00:11:28,100
等一下

127
00:11:35,700 --> 00:11:36,540
看

128
00:11:42,080 --> 00:11:43,080
带来好运的魅力

129
00:11:47,450 --> 00:11:49,290
我什么也感觉不到

130
00:11:50,740 --> 00:11:51,910
看看我发现了什么

131
00:11:52,790 --> 00:11:54,160
谢谢 伙计

132
00:11:54,910 --> 00:11:56,370
我们不能让这件事溜走 帕科

133
00:11:57,030 --> 00:11:59,700
当然不是 不用担心 一切都已解决

134
00:11:59,700 --> 00:12:01,250
他们会给我赔偿

135
00:12:02,160 --> 00:12:03,170
是的？ 多少？

136
00:12:04,170 --> 00:12:08,210
我不应该说 但它是五大

137
00:12:09,000 --> 00:12:11,200
他们希望你用五千比索做什么？

138
00:12:13,250 --> 00:12:16,340
我不知道 伙计 反正我已经搞砸了

139
00:12:16,340 --> 00:12:18,950
但你正在变得更好 这才是最重要的

140
00:12:19,850 --> 00:12:20,930
他会好起来的

141
00:12:22,400 --> 00:12:25,460
是的 你会没事的 你最好放松一点 否则你会变得“updog”

142
00:12:25,460 --> 00:12:26,970
什么是“上狗”？

143
00:12:29,910 --> 00:12:32,620
太好了 你让我在那里

144
00:12:32,620 --> 00:12:35,500
接下来我要在你摔倒之前告诉你那个笑话

145
00:12:35,500 --> 00:12:36,830
这是一件好事 伙计

146
00:12:40,950 --> 00:12:42,140
那家伙怎么了？

147
00:12:42,640 --> 00:12:44,750
为什么他身边有一个牧师？ 他要被驱魔了吗？

148
00:12:44,750 --> 00:12:48,110
那是乔西托 他在市警察局工作

149
00:12:48,750 --> 00:12:51,200
他快死了 他打电话给一位牧师忏悔

150
00:12:51,200 --> 00:12:52,120
可怜的人

151
00:12:52,670 --> 00:12:53,740
真糟糕

152
00:12:53,740 --> 00:12:55,860
是的 这就是为什么外面有一名军官

153
00:12:57,110 --> 00:12:59,160
我以为他是因为你才出现的

154
00:13:00,400 --> 00:13:01,410
不

155
00:13:02,000 --> 00:13:04,470
请给我一些果汁好吗？

156
00:13:05,330 --> 00:13:06,170
我口干舌燥

157
00:13:06,940 --> 00:13:08,830
那么 他怎么了？

158
00:13:08,830 --> 00:13:11,550
有人在他身上涂满了汽油 并向他扔了一根火柴

159
00:13:12,880 --> 00:13:13,830
谢谢

160
00:13:15,250 --> 00:13:16,790
他甚至不能说话了

161
00:13:18,450 --> 00:13:20,450
他必须把一切都写下来

162
00:13:30,120 --> 00:13:31,440
嘿 你快完成了吗？

163
00:13:31,440 --> 00:13:33,180
是的 我只剩下三个了

164
00:13:33,990 --> 00:13:35,400
然后我就完成了

165
00:13:36,530 --> 00:13:38,040
为什么？ 你愿意帮我吗？

166
00:13:39,510 --> 00:13:40,360
不

167
00:13:43,480 --> 00:13:45,290
你也变得和他一样懒了

168
00:13:45,290 --> 00:13:47,520
- 也许有一点
-“也许有一点”

169
00:13:48,130 --> 00:13:49,130
你正在帮我

170
00:13:50,040 --> 00:13:50,880
看看这个

171
00:13:51,390 --> 00:13:54,350
- 伙计 我把笔放哪儿了？
- 不知道

172
00:13:54,350 --> 00:13:56,110
好的 看看这个

173
00:13:58,710 --> 00:13:59,550
看

174
00:14:02,210 --> 00:14:03,050
很好 是吧？

175
00:14:03,790 --> 00:14:05,560
这些应该就是我们未来的老师吧？

176
00:14:06,790 --> 00:14:07,630
嘿

177
00:14:11,620 --> 00:14:13,110
儿子 我迟到了！ 我必须走了

178
00:14:13,110 --> 00:14:14,050
医生打招呼

179
00:14:14,050 --> 00:14:15,030
帕洛玛·弗洛雷斯失踪

180
00:14:15,030 --> 00:14:16,350
他真好

181
00:14:16,350 --> 00:14:19,700
上次他来的时候 我们一发现什么东西 他就吓坏了

182
00:14:19,700 --> 00:14:21,790
人们会认为医生可以忍受它

183
00:14:22,290 --> 00:14:23,700
这不是开玩笑 埃米利亚诺

184
00:14:24,220 --> 00:14:26,160
我们本来可以找到他儿子的尸体

185
00:14:27,120 --> 00:14:28,110
这不一样

186
00:14:29,980 --> 00:14:30,820
是啊 对吧？

187
00:14:33,580 --> 00:14:34,420
我当时在哪儿？

188
00:14:35,600 --> 00:14:36,440
让我们来看看

189
00:14:37,630 --> 00:14:39,700
油轮里的尸体已经辨认出来了吗？

190
00:14:40,900 --> 00:14:43,080
- 不是全部 对吧？
- 不 还没有

191
00:14:43,080 --> 00:14:46,700
市警察一直叫我们离开

192
00:14:46,700 --> 00:14:49,790
他们把我们赶出去 因为我们没有任何许可证

193
00:14:50,310 --> 00:14:53,080
他们不希望你四处窥探 该死的警察...

194
00:14:53,080 --> 00:14:54,860
就像他们隐藏的尸体一样腐烂

195
00:14:54,860 --> 00:14:58,020
兄弟 多么有诗意啊！ 莎士比亚 你是谁？

196
00:15:33,670 --> 00:15:34,510
乔西托.

197
00:15:39,040 --> 00:15:41,660
乔西托 三年前 我妈妈被绑架了

198
00:15:42,410 --> 00:15:43,360
她是一名老师

199
00:15:45,670 --> 00:15:46,950
司机被枪杀

200
00:15:51,520 --> 00:15:52,940
23公里处

201
00:15:58,700 --> 00:16:04,290
<i>维护人员 Triage 需要你</i>

202
00:16:08,190 --> 00:16:09,560
他们抗议矿井

203
00:16:11,500 --> 00:16:12,810
你知道这件事吗？

204
00:16:15,630 --> 00:16:17,390
我需要找到我妈妈 伙计

205
00:16:56,820 --> 00:16:57,950
“五公里”

206
00:17:02,910 --> 00:17:04,940
“阿尔达玛”

207
00:17:11,870 --> 00:17:13,590
你在这里做什么？ 你是谁？

208
00:17:13,590 --> 00:17:14,620
给我那个

209
00:17:14,620 --> 00:17:15,950
- 不 我需要这个
- 把它给我

210
00:17:15,950 --> 00:17:18,540
- 现在就给！ 帮助！ - 不 拜托！

211
00:17:18,540 --> 00:17:19,990
把它交出来

212
00:17:21,990 --> 00:17:23,910
不 女士 请

213
00:17:23,910 --> 00:17:27,140
这是怎么回事？ 你想要什么 白痴？

214
00:17:27,140 --> 00:17:28,790
- 没有什么
- 你想要什么？

215
00:17:40,250 --> 00:17:41,090
可怜的东西

216
00:17:42,500 --> 00:17:43,980
有些人就是人渣

217
00:18:02,930 --> 00:18:05,000
老板 我找到了另一个维也纳

218
00:18:07,160 --> 00:18:08,150
<i>把它拿过来</i>

219
00:18:10,590 --> 00:18:11,980
等他一转身我们就走

220
00:18:12,600 --> 00:18:13,440
好的

221
00:18:15,660 --> 00:18:16,660
下来

222
00:18:22,230 --> 00:18:23,070
鹰七.

223
00:18:24,080 --> 00:18:25,240
<i>鹰七在这里</i>

224
00:18:25,240 --> 00:18:27,160
去检查北边

225
00:18:27,940 --> 00:18:28,990
我想我发现了一个人

226
00:18:33,280 --> 00:18:35,080
操 我们完蛋了

227
00:18:36,070 --> 00:18:37,540
来吧 吻我

228
00:18:45,600 --> 00:18:47,080
发现他们在后面亲热

229
00:18:47,860 --> 00:18:49,750
你能看一下吗？

230
00:18:55,420 --> 00:18:57,090
- 下午
- 你好

231
00:18:57,090 --> 00:18:58,020
下午好

232
00:18:58,020 --> 00:18:59,600
你和 alux 人在一起吗？

233
00:19:00,540 --> 00:19:01,380
不

234
00:19:02,590 --> 00:19:03,430
“阿鲁克斯家伙”？

235
00:19:04,060 --> 00:19:06,180
你知道 Alux Messengers 小组

236
00:19:07,620 --> 00:19:09,420
你是卡门·阿尔达玛 不是吗？

237
00:19:09,420 --> 00:19:10,930
- 我是
- 你好

238
00:19:10,930 --> 00:19:11,850
你好

239
00:19:12,920 --> 00:19:13,880
你好吗？

240
00:19:14,510 --> 00:19:15,540
怎么了 埃米利亚诺？

241
00:19:16,640 --> 00:19:17,590
怎么样 鲁本？

242
00:19:18,660 --> 00:19:19,690
你们认识吗？

243
00:19:20,290 --> 00:19:22,580
是的 我们可以说他是我们的常客之一

244
00:19:23,310 --> 00:19:24,390
他不喜欢这个矿井

245
00:19:24,970 --> 00:19:27,100
我们刚刚在湖边散步回来

246
00:19:27,100 --> 00:19:29,250
当我们看到警车时 就这样了

247
00:19:29,910 --> 00:19:30,890
这是一个巧合

248
00:19:31,550 --> 00:19:32,760
嗯 这不仅仅是巧合

249
00:19:33,410 --> 00:19:35,910
我们想知道您是否有任何职位空缺

250
00:19:38,290 --> 00:19:39,540
我认为这是一个很好的时机

251
00:19:40,330 --> 00:19:41,950
有人毒死了我们的狗

252
00:19:43,450 --> 00:19:44,910
布努埃尔是唯一剩下的人了

253
00:19:48,010 --> 00:19:49,580
您在寻找什么样的工作？

254
00:19:51,890 --> 00:19:55,900
她可以照顾孩子 我有一些木工和园艺经验 

255
00:19:56,410 --> 00:19:58,080
- 一般维护任务
- 正确的

256
00:20:04,310 --> 00:20:06,410
我们快点离开这里吧！

257
00:20:14,570 --> 00:20:15,790
我们现在可以出去吗？

258
00:20:16,750 --> 00:20:18,850
你给狗盖好了吗？

259
00:20:20,070 --> 00:20:21,330
我们现在可以进去吗？

260
00:20:22,380 --> 00:20:23,220
是的

261
00:20:24,190 --> 00:20:25,570
是的！ 你现在可以来了！

262
00:20:44,430 --> 00:20:45,270
想要一些吗？

263
00:20:46,220 --> 00:20:47,740
- 不 小姐 但是谢谢
- 需要帮助吗？

264
00:20:47,740 --> 00:20:48,670
谢谢

265
00:20:49,870 --> 00:20:51,330
别无礼

266
00:20:52,250 --> 00:20:53,090
老兄...

267
00:20:54,030 --> 00:20:55,070
来吧 天气很热

268
00:20:56,250 --> 00:21:00,000
继续吧 但只有一个 我不想让你为我喝醉

269
00:21:01,040 --> 00:21:02,270
我们会想念你的

270
00:21:07,750 --> 00:21:08,870
他们受苦了吗？

271
00:21:09,470 --> 00:21:11,950
不 这对他们来说就像睡着了

272
00:21:19,150 --> 00:21:19,990
你今年多大？

273
00:21:21,800 --> 00:21:22,830
快18岁了

274
00:21:24,200 --> 00:21:26,160
放荡的未成年人 莫妮卡·阿尔达玛

275
00:21:26,740 --> 00:21:28,200
警察来了

276
00:21:28,930 --> 00:21:30,700
如果你愿意的话 做点什么吧

277
00:21:34,290 --> 00:21:35,560
嗯 小姐 事情是……

278
00:21:36,580 --> 00:21:38,480
这更多的是墨西哥城的事情

279
00:21:39,500 --> 00:21:44,500
在这里……一切都在家庭之中

280
00:21:45,900 --> 00:21:47,980
你会关心这个还是不关心？

281
00:21:48,830 --> 00:21:52,200
就像我说的 杜普拉斯先生 我们要去和 Alux 的人谈谈

282
00:21:52,200 --> 00:21:54,290
我们会及时通知您

283
00:21:55,500 --> 00:21:57,290
你们两个结婚了吗？

284
00:21:58,370 --> 00:21:59,700
还没有

285
00:22:00,290 --> 00:22:02,910
那么 你没有孩子可以玩吗？

286
00:22:03,410 --> 00:22:05,600
- 不 - 你为什么不给我们你的电话号码？

287
00:22:06,120 --> 00:22:06,960
是的当然

288
00:22:08,790 --> 00:22:12,030
我可以和你合影吗？

289
00:22:12,030 --> 00:22:13,610
- 当然
- 但不是和我的孩子一起

290
00:22:13,610 --> 00:22:14,860
- 来这里 亲爱的
- 为什么不呢？

291
00:22:14,860 --> 00:22:16,690
- 她总是和我拍照
- 来吧

292
00:22:23,070 --> 00:22:24,100
好吧 当我们这样做时...

293
00:22:25,120 --> 00:22:26,750
- 我也可以买一个吗？
- 当然

294
00:22:26,750 --> 00:22:28,690
这样人们就会相信我遇见了你

295
00:22:28,690 --> 00:22:29,690
靠近一点

296
00:22:31,280 --> 00:22:35,450
莫妮卡 我真的很喜欢你的视频

297
00:22:35,450 --> 00:22:37,750
- 谢谢
- 我关注你很久了

298
00:22:37,750 --> 00:22:39,600
- 我们可以拍张照片吗？
- 当然

299
00:22:40,950 --> 00:22:43,360
我有她的裸照 稍后给你看

300
00:22:43,360 --> 00:22:44,290
混蛋

301
00:22:49,720 --> 00:22:51,040
首先用一根手指尝试

302
00:22:53,110 --> 00:22:53,950
只有一个

303
00:23:01,120 --> 00:23:02,240
再深一点

304
00:23:03,290 --> 00:23:05,080
- 像这样？
- 是的

305
00:23:38,740 --> 00:23:39,580
轮到你了

306
00:23:54,750 --> 00:23:55,880
更紧

307
00:24:00,700 --> 00:24:01,910
快点

308
00:24:29,050 --> 00:24:30,100
味道如何？

309
00:24:32,170 --> 00:24:33,010
尝尝吧

310
00:24:33,510 --> 00:24:34,440
不

311
00:24:34,440 --> 00:24:36,680
快点 别是个胆小鬼

312
00:24:36,680 --> 00:24:37,600
尝试一下

313
00:24:42,000 --> 00:24:43,060
味道就像...

314
00:24:44,140 --> 00:24:44,980
<i>莱楚吉拉？</i>

315
00:24:45,970 --> 00:24:47,330
是的 就像龙舌兰花蜜一样

316
00:24:48,680 --> 00:24:49,660
你愿意

317
00:24:57,540 --> 00:24:58,380
我喜欢你

318
00:24:59,240 --> 00:25:00,380
你喜欢我还是爱我？

319
00:25:01,330 --> 00:25:02,170
我爱你

320
00:25:02,800 --> 00:25:03,640
我爱你

321
00:25:07,060 --> 00:25:07,910
看

322
00:25:18,000 --> 00:25:21,250
我们的新朋友卡门·阿尔达玛的最新热门歌曲

323
00:25:22,110 --> 00:25:25,870
<i>在我家爱你 在街上爱你</i>

324
00:25:25,870 --> 00:25:29,220
<i>爱你在酒吧喝酒爱每一个细节</i>

325
00:25:29,220 --> 00:25:33,210
<i>做白日梦却从不睡觉 笑与不笑</i>

326
00:25:33,210 --> 00:25:36,540
<i>想要继续前进而不是想着你</i>

327
00:25:36,540 --> 00:25:40,140
<i>超级有爱 多么奇怪的状况</i>

328
00:25:40,140 --> 00:25:41,690
<i>超级有爱</i>

329
00:25:41,690 --> 00:25:43,820
- 我会加入你
- <i>非常危险</i>

330
00:25:45,000 --> 00:25:47,330
<i>一直在寻找你 想知道你在哪里</i>

331
00:25:47,330 --> 00:25:50,830
<i>超级爱 当我失去理智时</i>

332
00:25:50,830 --> 00:25:51,780
<i>超级有爱...</i>

333
00:25:59,380 --> 00:26:01,710
Alux Messengers 是一个宗教组织

334
00:26:01,710 --> 00:26:03,870
在墨西哥和巴西拥有大量业务 

335
00:26:03,870 --> 00:26:06,270
以及大约五百万的追随者

336
00:26:06,270 --> 00:26:07,870
他们和矿山有什么关系？

337
00:26:07,870 --> 00:26:10,410
医院的警察提到了阿尔达马斯一家

338
00:26:10,410 --> 00:26:12,830
是的 那个认罪并死了的警察

339
00:26:12,830 --> 00:26:14,950
说实话 贾兹敏

340
00:26:14,950 --> 00:26:16,710
你让他很激动

341
00:26:17,540 --> 00:26:20,450
你没看到他一次又一次陷入麻烦吗？

342
00:26:20,450 --> 00:26:21,540
他喜欢它

343
00:26:22,130 --> 00:26:24,120
那我他妈该怎么办？

344
00:26:25,330 --> 00:26:28,500
首先 保住一份工作

345
00:26:28,500 --> 00:26:30,660
如果那里有某种证据怎么办？

346
00:26:31,750 --> 00:26:34,290
- 证明他们参与其中
- 阿尔达玛斯？

347
00:26:34,290 --> 00:26:36,140
- 严重地？
- 严重地

348
00:26:36,680 --> 00:26:37,600
卡门·阿尔达玛？

349
00:26:38,160 --> 00:26:39,630
女演员和歌手？

350
00:26:39,630 --> 00:26:41,930
来吧 兄弟 认真点

351
00:26:41,930 --> 00:26:44,660
还记得你闯入矿井办公室时发生了什么吗？

352
00:26:44,660 --> 00:26:45,790
你差点被私刑处死

353
00:26:45,790 --> 00:26:47,080
你扭伤了脚踝

354
00:26:47,600 --> 00:26:48,790
我刚刚扭伤了

355
00:26:49,330 --> 00:26:51,200
那你就继续挖尸体吧

356
00:26:53,500 --> 00:26:55,330
我正在寻求正义 还有我的母亲

357
00:26:58,950 --> 00:27:00,500
<i>我们</i>的母亲 埃米利亚诺

358
00:27:02,370 --> 00:27:03,860
我也在找她

359
00:27:15,740 --> 00:27:16,730
对不起

360
00:27:16,730 --> 00:27:19,210
……从一开始 每个人都说他们是……

361
00:27:20,480 --> 00:27:21,640
下午好

362
00:27:23,450 --> 00:27:24,290
你好？

363
00:27:26,100 --> 00:27:27,950
布努埃尔！ 嘿 布努埃尔！

364
00:27:28,790 --> 00:27:29,850
来这里 孩子！

365
00:27:30,350 --> 00:27:31,190
布努埃尔！

366
00:27:31,690 --> 00:27:34,830
来这里 孩子！ 来！

367
00:27:38,050 --> 00:27:38,990
他妈的狗

368
00:27:44,680 --> 00:27:45,660
怎么样了？

369
00:27:46,660 --> 00:27:48,040
如果您需要什么 请告诉我

370
00:27:48,580 --> 00:27:49,540
是的 先生

371
00:27:49,540 --> 00:27:51,480
妈妈！ 我到家了！

372
00:27:56,500 --> 00:27:58,750
- 妈妈！ 看 一条鱼！ - 在哪里？

373
00:27:59,500 --> 00:28:00,420
这里

374
00:28:08,720 --> 00:28:10,210
让我看看你的舞蹈动作

375
00:28:14,720 --> 00:28:17,310
这就是你如何动摇 这就是你如何堕落

376
00:28:51,410 --> 00:28:52,910
我应该多涂点防晒霜

377
00:28:52,910 --> 00:28:55,900
这就是你背上长斑点的原因吗？

378
00:28:55,900 --> 00:28:57,060
斑点？

379
00:28:57,060 --> 00:28:59,100
不 那些不是斑点

380
00:28:59,610 --> 00:29:01,260
这些是雀斑 好吗？

381
00:29:02,800 --> 00:29:04,910
雀斑 它们在阳光照射后出现

382
00:29:05,480 --> 00:29:08,060
是的 我变老了 谢谢你提醒我

383
00:29:08,060 --> 00:29:09,350
不客气 妈妈

384
00:29:27,150 --> 00:29:27,990
打扰一下

385
00:29:29,760 --> 00:29:32,700
我可以从这个窗口开始 还是应该转到下一个窗口？

386
00:29:33,250 --> 00:29:34,580
当然 没关系

387
00:29:35,300 --> 00:29:36,140
好的

388
00:30:10,870 --> 00:30:12,330
我当时正在看一部电影 

389
00:30:13,490 --> 00:30:14,370
但分心了

390
00:30:19,950 --> 00:30:21,950
我无法阅读字幕

391
00:30:27,330 --> 00:30:30,200
我觉得意大利男人太帅了

392
00:30:45,620 --> 00:30:46,660
我昨天看见你了

393
00:30:48,200 --> 00:30:49,250
来自我的阁楼

394
00:30:56,250 --> 00:30:57,360
你和你女朋友

395
00:30:58,340 --> 00:30:59,370
屁股赤裸

396
00:31:04,900 --> 00:31:05,870
对不起

397
00:31:07,330 --> 00:31:09,470
我只是觉得你们两个看起来很可爱

398
00:31:11,360 --> 00:31:13,500
老实说 我觉得这很可爱

399
00:31:14,910 --> 00:31:15,850
你看到了多少？

400
00:31:23,630 --> 00:31:24,830
哦 对不起

401
00:31:25,490 --> 00:31:26,790
我不是那个意思

402
00:31:29,140 --> 00:31:30,150
你会原谅我吗？

403
00:31:32,400 --> 00:31:34,600
我想我们太公开了

404
00:31:38,370 --> 00:31:39,210
正确的

405
00:31:39,900 --> 00:31:40,740
这没什么大不了的

406
00:31:43,490 --> 00:31:45,500
我又长斑了

407
00:31:48,220 --> 00:31:51,290
瓦莱里娅说我背上又长了斑点

408
00:31:51,290 --> 00:31:52,210
好的

409
00:31:53,970 --> 00:31:55,700
我会请豪尔赫检查一下

410
00:31:56,630 --> 00:31:57,480
豪尔赫是谁？

411
00:31:57,480 --> 00:32:00,710
你认识豪尔赫 我的皮肤科医生 距离我上次检查已经过去很多年了

412
00:32:03,250 --> 00:32:05,700
您去马德里只是为了去看皮肤科医生吗？

413
00:32:07,580 --> 00:32:10,200
就不能去当地的药店什么的吗？

414
00:32:10,200 --> 00:32:11,620
马德里更好玩

415
00:32:19,580 --> 00:32:20,910
让我检查一下

416
00:32:24,080 --> 00:32:25,210
看起来好多了

417
00:32:25,830 --> 00:32:26,740
你感觉怎么样？

418
00:32:27,540 --> 00:32:28,750
好吧 我猜

419
00:32:29,600 --> 00:32:30,570
你已经来了

420
00:32:31,960 --> 00:32:33,120
哪个部分 卡门？

421
00:32:33,120 --> 00:32:35,380
所有这一切 发生在你身上的一切

422
00:32:35,380 --> 00:32:36,300
正确的

423
00:32:39,160 --> 00:32:41,290
狗的死确实让我心碎

424
00:32:41,950 --> 00:32:43,670
其余的我一点也不在乎

425
00:32:46,540 --> 00:32:50,690
我服用了两片利他林 看看能否从这场悲剧中找到一些灵感

426
00:32:52,020 --> 00:32:53,500
你该有多绝望啊

427
00:33:00,500 --> 00:33:02,840
那个电视节目想要重温你该死的艺术作品

428
00:33:04,830 --> 00:33:06,790
这很好 不是吗？ 我是说 对你来说

429
00:33:11,740 --> 00:33:13,080
没有什么不好的宣传

430
00:33:14,330 --> 00:33:16,660
老实说 Rigo 你真是个混蛋

431
00:33:17,750 --> 00:33:19,470
我不知道我是怎么忍受这么多的

432
00:33:20,170 --> 00:33:21,250
你可怜我吧

433
00:33:23,830 --> 00:33:26,540
是的 我想 或者也许我可怜我自己

434
00:33:28,170 --> 00:33:30,460
我想你应该感谢我

435
00:33:31,780 --> 00:33:33,430
- 谢谢你？ 为什么？
- 是的

436
00:33:33,430 --> 00:33:36,080
那份工作让你找回了事业 

437
00:33:36,080 --> 00:33:38,580
帮助您表达您的投诉

438
00:33:39,120 --> 00:33:41,910
你他妈的自负是怎么回事？ 太他妈膨胀了

439
00:33:42,450 --> 00:33:44,910
=> - 你有精神
- 我需要工作 拜托

440
00:33:44,910 --> 00:33:45,900
这是我的房子

441
00:33:47,040 --> 00:33:48,080
正确的

442
00:33:48,080 --> 00:33:49,990
我不会离开我该死的房子

443
00:33:49,990 --> 00:33:51,330
出去

444
00:33:51,330 --> 00:33:53,540
- 见鬼去吧
- 请走吧

445
00:33:53,540 --> 00:33:56,080
- 让我
- 好的

446
00:34:08,280 --> 00:34:10,120
真他妈自私的混蛋！

447
00:34:11,650 --> 00:34:14,100
你要去哪里？ 你不想把整个房间都留给你自己吗？

448
00:34:14,100 --> 00:34:16,420
- 你他妈的疯了 卡门
- 你也是

449
00:34:16,950 --> 00:34:19,830
你肯定知道如何扮演受害者

450
00:34:29,500 --> 00:34:30,340
足够的

451
00:34:31,350 --> 00:34:32,450
- 足够的
- 等待

452
00:34:35,450 --> 00:34:36,830
- 我想操
- 哦 是吗？

453
00:34:50,950 --> 00:34:52,790
过来吧

454
00:34:58,420 --> 00:35:00,200
你他妈就是个神经病

455
00:35:23,940 --> 00:35:24,780
好的

456
00:35:26,370 --> 00:35:27,240
我在这儿

457
00:35:39,950 --> 00:35:41,200
我爱你

458
00:35:57,820 --> 00:35:59,880
我想我不能再这样做了

459
00:36:44,210 --> 00:36:45,050
帮助！

460
00:36:53,210 --> 00:36:55,160
给我进行口对口人工呼吸

461
00:36:57,920 --> 00:36:58,760
什么？

462
00:36:59,610 --> 00:37:00,450
决不

463
00:37:01,020 --> 00:37:01,860
快点

464
00:37:31,680 --> 00:37:33,510
所以？ 你有发现什么吗？

465
00:37:36,300 --> 00:37:37,140
出色地...

466
00:37:38,620 --> 00:37:39,800
我发现他们疯了

467
00:37:41,580 --> 00:37:43,100
是啊 有什么新的吗？

468
00:37:46,150 --> 00:37:48,370
你不告诉我你是怎么掉进水里的吗？

469
00:37:49,540 --> 00:37:50,380
埃米利亚诺！

470
00:37:51,640 --> 00:37:53,530
你们两个想和我们一起吃甜点吗？

471
00:37:55,240 --> 00:37:57,020
我们应该和他们一起去

472
00:37:58,900 --> 00:37:59,860
好吧 我们走吧

473
00:38:01,260 --> 00:38:02,520
是的 先生 我们马上就到

474
00:38:03,120 --> 00:38:03,960
伟大的！

475
00:38:05,950 --> 00:38:09,270
纸杯蛋糕准备好了！ 谁想要一些？

476
00:38:09,270 --> 00:38:10,620
是的 亲爱的 我们来了

477
00:38:10,620 --> 00:38:13,120
- 想要一些纸杯蛋糕吗？
- 来吧 大家！

478
00:38:13,830 --> 00:38:15,180
让我们来看看...

479
00:38:15,180 --> 00:38:16,820
你想要一些吗？

480
00:38:16,820 --> 00:38:19,400
- 哇 这些是你做的吗？
- 是的

481
00:38:19,400 --> 00:38:20,910
我不相信你

482
00:38:20,910 --> 00:38:23,280
- 真的吗？ 它们是巧克力吗？
- 是的

483
00:38:27,200 --> 00:38:28,240
好的

484
00:38:28,240 --> 00:38:31,270
- 哇 看看那些纸杯蛋糕 亲爱的！ - 埃米利亚诺 别客气

485
00:38:32,400 --> 00:38:34,290
- 这个是什么味道的？
- 这个？

486
00:38:34,290 --> 00:38:36,270
- 是的
- 那是香草

487
00:38:47,130 --> 00:38:49,870
这些该死的窗玻璃在爆炸中剧烈摇晃

488
00:38:52,640 --> 00:38:54,230
- 你想坐吗？
- 当然

489
00:38:58,450 --> 00:38:59,790
给他们带一些纸杯蛋糕

490
00:39:05,750 --> 00:39:08,040
你们两个呢？ 你反对吗？

491
00:39:08,570 --> 00:39:09,410
你说的是矿井吗？

492
00:39:12,270 --> 00:39:15,280
矿井一切都好 但他们是外国人 不是吗？

493
00:39:16,280 --> 00:39:17,240
把这些带给他们

494
00:39:17,240 --> 00:39:22,660
好吧 有人可能会说 如果我们没有预算 也没有手段……

495
00:39:22,660 --> 00:39:25,500
- 谢谢
- ...让进来是有道理的

496
00:39:25,500 --> 00:39:28,370
那些拥有基础设施和技术来利用它的人

497
00:39:28,370 --> 00:39:29,290
谢谢

498
00:39:31,500 --> 00:39:34,310
对环境的危害又如何呢？ 人们的健康呢？

499
00:39:34,880 --> 00:39:36,530
你可能说得有道理

500
00:39:36,530 --> 00:39:39,240
但这就是我们生活的世界 不是吗？

501
00:39:39,240 --> 00:39:42,230
不存在道德或可持续消费之类的东西

502
00:39:42,790 --> 00:39:46,330
我们吃的一切都浸满了鲜血、粪便和破坏

503
00:39:47,690 --> 00:39:51,370
所以 是的……生活中的一切都有利有弊

504
00:39:52,370 --> 00:39:53,910
来吧 里戈贝尔托 放松点

505
00:39:55,730 --> 00:39:57,540
你让你的客人感到不舒服

506
00:40:04,000 --> 00:40:06,630
那些纸杯蛋糕怎么样？ 好吃吧？

507
00:40:06,630 --> 00:40:08,580
是的 它们很好吃 谢谢

508
00:40:11,910 --> 00:40:15,530
- 我能给你点别的东西吗？ 水？
- 不 我很好 谢谢

509
00:40:24,760 --> 00:40:28,500
问题是 处于底层 

510
00:40:29,200 --> 00:40:31,200
推翻当权者是非常困难的

511
00:40:31,200 --> 00:40:33,340
正如你打算对矿井所做的那样

512
00:40:33,340 --> 00:40:35,320
基础在底部 不是吗？

513
00:40:36,160 --> 00:40:38,200
是的 逆向女士 当然 

514
00:40:39,120 --> 00:40:42,510
但有时直接打他们的头会更有效

515
00:40:42,510 --> 00:40:44,580
如果你不相信我 请询问 Alux 信使

516
00:40:46,410 --> 00:40:48,480
那些对<i>你</i>人头标价的人

517
00:40:50,600 --> 00:40:52,940
你对他们做了什么 让他们这么恨你？

518
00:40:54,080 --> 00:40:54,920
出色地...

519
00:40:56,720 --> 00:40:59,160
我创建了一个艺术收藏

520
00:40:59,690 --> 00:41:04,350
从那头猪的尸体和话语中 恋童癖者的创始领袖

521
00:41:06,640 --> 00:41:08,620
你是说他真正的尸体吗？

522
00:41:10,410 --> 00:41:11,250
该死

523
00:41:18,320 --> 00:41:21,120
妈妈 我也想给我的人头开个价

524
00:41:21,740 --> 00:41:22,880
现在不行 亲爱的

525
00:41:23,390 --> 00:41:26,430
亲爱的 你想要去哪里？ 就在这里吗？

526
00:41:26,430 --> 00:41:28,380
嗯 回答你的问题 

527
00:41:28,880 --> 00:41:31,250
这是该藏品的目录

528
00:41:35,690 --> 00:41:36,530
埃米利亚诺！

529
00:41:40,410 --> 00:41:41,250
在这里！

530
00:41:52,910 --> 00:41:54,750
- 这是怎么回事？
- 进来吧

531
00:41:55,370 --> 00:41:57,370
- 我太脏了
- 谁在乎？

532
00:41:57,950 --> 00:41:58,940
过来躺下

533
00:41:59,830 --> 00:42:00,670
快点

534
00:42:08,540 --> 00:42:09,380
哇

535
00:42:10,410 --> 00:42:12,540
它看起来比从下面看起来更高

536
00:42:12,540 --> 00:42:14,330
这是我最喜欢的地方

537
00:42:22,120 --> 00:42:24,240
30分钟内 已有10000人看过

538
00:42:24,910 --> 00:42:27,200
结局有点不对劲 需要修改一下

539
00:42:31,710 --> 00:42:33,150
你为什么制作这种视频？

540
00:42:34,000 --> 00:42:37,200
这就是使我们成为某种完美动物的原因

541
00:42:37,730 --> 00:42:40,410
就像神一样 结束我们生命的能力

542
00:42:41,700 --> 00:42:42,840
当然 这不一样

543
00:42:42,840 --> 00:42:45,330
因为抑郁症或类似的原因自杀

544
00:42:46,920 --> 00:42:48,790
此外 它还让我获得了大量的浏览量和喜欢

545
00:42:52,620 --> 00:42:53,700
我爸爸自杀了

546
00:42:56,940 --> 00:42:57,780
对不起

547
00:43:00,020 --> 00:43:01,750
不 我只是开玩笑

548
00:43:02,660 --> 00:43:04,140
你真是个混蛋！

549
00:43:05,050 --> 00:43:05,890
你抓住了我

550
00:43:11,710 --> 00:43:14,150
好吧 告诉你爸爸我明天就回来

551
00:43:14,150 --> 00:43:15,360
他不是我爸爸

552
00:43:15,940 --> 00:43:17,040
但当然 我会告诉他

553
00:43:18,780 --> 00:43:19,620
凉爽的

554
00:43:23,940 --> 00:43:28,730
{\an8}“如果圣经的话是真的 那么我就是基督 我就是被选中的人”

555
00:43:31,370 --> 00:43:34,660
{\an8}什么？ “让孩子们到我这里来吧”

556
00:43:34,660 --> 00:43:37,550
{\an8}这件事实在是太病态和恶心了不是吗？

557
00:43:40,600 --> 00:43:42,950
其中几人因猥亵儿童而入狱

558
00:43:44,120 --> 00:43:45,970
- 他的岳父
- 前岳父

559
00:43:47,940 --> 00:43:49,340
他在监狱里被杀

560
00:43:50,250 --> 00:43:53,210
里戈贝托从太平间买下了他的尸体 并将其用作他的艺术品的一部分

561
00:43:53,210 --> 00:43:54,130
你开玩笑吧

562
00:43:55,790 --> 00:43:56,790
这合法吗？

563
00:43:57,570 --> 00:44:00,460
一旦金钱发挥作用 这些界限就会变得模糊

564
00:44:00,460 --> 00:44:02,890
你没看到吗？ 这是当代艺术

565
00:44:06,480 --> 00:44:07,590
我认为它有病

566
00:44:08,520 --> 00:44:11,700
天知道他们谁的病更严重

567
00:44:13,320 --> 00:44:14,620
看看这个

568
00:44:16,900 --> 00:44:19,250
{\an8}听神的话语：你必须更爱我

569
00:44:19,780 --> 00:44:22,750
身体图

570
00:44:22,750 --> 00:44:23,920
“致埃米利亚诺：”

571
00:44:24,940 --> 00:44:26,740
“真理就在你的舌头和你的手中”

572
00:44:27,620 --> 00:44:29,120
“你的朋友里戈贝托·杜普拉斯”

573
00:44:30,050 --> 00:44:30,910
这意味着什么？

574
00:44:30,910 --> 00:44:34,990
我觉得他给你这个写那个很奇怪

575
00:44:35,500 --> 00:44:37,280
你去公共登记处了吗？

576
00:44:38,630 --> 00:44:43,550
我做到了 但我找不到任何与阿尔达玛斯或杜普拉斯的链接 

577
00:44:44,080 --> 00:44:46,240
也不到矿井 这是一条死胡同

578
00:44:46,240 --> 00:44:47,390
不是在纸上

579
00:44:48,340 --> 00:44:49,180
埃米利亚诺...

580
00:44:53,420 --> 00:44:56,740
埃米利亚诺发现了一口看起来可疑的井

581
00:44:57,340 --> 00:44:59,020
是什么让人怀疑？

582
00:45:00,710 --> 00:45:02,580
这不是警察的惯用伎俩吗？

583
00:45:03,500 --> 00:45:06,730
你自己发现了一个装满尸体的坦克

584
00:45:07,620 --> 00:45:08,950
那么 你打算做什么？

585
00:45:09,460 --> 00:45:11,040
你的天才计划是什么？

586
00:45:11,610 --> 00:45:13,290
- 想看吗？
- 是的 我会的

587
00:45:13,810 --> 00:45:15,940
- 想看吗？
- 冷静一下

588
00:45:15,940 --> 00:45:16,870
我会告诉你

589
00:45:19,150 --> 00:45:20,080
嘿 停下来 别...

590
00:45:20,750 --> 00:45:21,660
放开我的泰迪熊

591
00:45:21,660 --> 00:45:24,120
- 放开它！ - 把它还给她！

592
00:45:24,910 --> 00:45:26,390
你甚至不知道如何使用它

593
00:45:30,700 --> 00:45:32,040
剪掉它！

594
00:45:34,100 --> 00:45:37,600
<i>哦 阿鲁克斯！</i>

595
00:45:38,400 --> 00:45:42,250
<i>我们赞美你</i>

596
00:45:42,250 --> 00:45:46,000
<i>我们想要</i>

597
00:45:46,700 --> 00:45:51,430
- <i>为了看到光明...</i>
- 让我们祈祷吧！

598
00:45:51,430 --> 00:45:53,340
尽管他们很想否认……

599
00:45:53,340 --> 00:45:55,280
- 不！ - 不！

600
00:45:55,280 --> 00:45:57,080
……我们知道真相！

601
00:45:57,080 --> 00:45:58,420
是的！

602
00:45:58,420 --> 00:46:00,580
- 我们知道！ - 是的！

603
00:46:01,090 --> 00:46:02,710
因为我们是 Alux 信使！

604
00:46:02,710 --> 00:46:04,800
我们是 Alux 信使！

605
00:46:04,800 --> 00:46:05,730
阿鲁克斯使者！

606
00:46:05,730 --> 00:46:07,880
美国 ALUX 信使的净化室

607
00:46:07,880 --> 00:46:09,850
- 为什么我们会被追杀？
- 足够的！

608
00:46:09,850 --> 00:46:11,580
- 足够的！ - 足够的！

609
00:46:11,580 --> 00:46:13,080
我们对他们做了什么？

610
00:46:13,080 --> 00:46:14,610
没有什么！

611
00:46:14,610 --> 00:46:16,740
- 我们希望过上没有恐惧的生活
- 是的！

612
00:46:16,740 --> 00:46:20,660
- 我们带来了光明！ 我们知道！
- 因为我们是 Alux 的使者

613
00:46:20,660 --> 00:46:22,190
我们是光！

614
00:46:22,920 --> 00:46:25,640
我们就是消息...！

615
00:46:25,640 --> 00:46:29,330
兄弟 有这个 它会帮助你启发

616
00:46:30,700 --> 00:46:32,680
- 谢谢
- 我们在一起！

617
00:46:34,290 --> 00:46:36,830
兄弟姐妹们 我们同舟共济！

618
00:46:37,330 --> 00:46:41,580
邀请您加入 ALUX 方式 释放世界的虔诚

619
00:47:28,330 --> 00:47:29,560
妈的

620
00:47:32,480 --> 00:47:33,320
简单的

621
00:47:37,860 --> 00:47:39,570
没关系 你没事

622
00:47:52,540 --> 00:47:53,600
米格尔！ 埃尔维拉！

623
00:47:55,220 --> 00:47:57,160
- 她怎么样？
- 她很好

624
00:47:59,910 --> 00:48:01,940
我在小溪边找到了她 她被绑起来了

625
00:48:01,940 --> 00:48:02,860
带她去

626
00:48:04,790 --> 00:48:05,910
我的宝贝

627
00:48:06,850 --> 00:48:09,580
谢谢你 上帝！ 谢谢你！

628
00:48:11,310 --> 00:48:12,210
埃米利亚诺找到了她

629
00:48:12,210 --> 00:48:13,230
发生了什么？

630
00:48:13,230 --> 00:48:14,160
他找到了她

631
00:48:14,930 --> 00:48:16,080
他说她被绑起来了

632
00:48:16,080 --> 00:48:17,840
谢谢你 上帝 谢谢你！

633
00:48:19,450 --> 00:48:20,740
她应该感谢埃米利亚诺

634
00:48:25,600 --> 00:48:27,040
你现在没事了

635
00:48:28,870 --> 00:48:29,910
- 再见
- 再见

636
00:48:38,830 --> 00:48:41,620
埃米利亚诺 现在你是唯一照顾我们的人了

637
00:48:41,620 --> 00:48:43,140
你不能丢下我们不管

638
00:48:46,460 --> 00:48:47,300
嘿 孩子

639
00:48:49,940 --> 00:48:54,500
我想知道你是否可以跟我一起去拜访一下这些混蛋

640
00:48:55,080 --> 00:48:56,330
- WHO？
- 阿鲁克斯信使

641
00:48:59,370 --> 00:49:00,580
- 当然
- 谢谢

642
00:49:01,330 --> 00:49:02,170
我们出发吧

643
00:49:03,500 --> 00:49:04,810
我最好坐后座

644
00:49:13,200 --> 00:49:14,480
确保它关闭 这很棘手

645
00:49:18,450 --> 00:49:21,010
第一次 他们用瓶子打我的头 看

646
00:49:23,210 --> 00:49:24,580
你仍然可以看到伤疤

647
00:49:26,000 --> 00:49:29,330
然后他们向我们的公寓扔了一些烟雾弹

648
00:49:31,240 --> 00:49:33,750
我们搬到这里寻找平静与安宁 

649
00:49:34,520 --> 00:49:36,350
但事实证明他们在这里更疯狂

650
00:49:41,040 --> 00:49:43,040
你们两个认识多久了？

651
00:49:43,700 --> 00:49:44,640
关你屁事

652
00:49:46,200 --> 00:49:48,870
放心 指挥官 我们都很好

653
00:49:51,630 --> 00:49:52,670
一阵子

654
00:49:54,460 --> 00:49:55,300
我的不好

655
00:49:58,040 --> 00:49:59,870
我们已经认识很久了 埃米利亚诺

656
00:50:01,330 --> 00:50:04,370
不管你信不信 他是我的导师

657
00:50:05,620 --> 00:50:06,870
他是吗？ 怎么会？

658
00:50:07,950 --> 00:50:10,700
他教授关于新形式的男性气质的研讨会

659
00:50:15,730 --> 00:50:17,410
他给我上射击课

660
00:50:18,410 --> 00:50:21,790
随时都可以跟着一起 非常有趣

661
00:50:38,960 --> 00:50:40,290
想要一些口香糖吗？

662
00:50:41,790 --> 00:50:42,630
不

663
00:50:43,380 --> 00:50:45,500
确保门不会自动打开

664
00:50:49,100 --> 00:50:49,940
老板 来点口香糖吗？

665
00:50:50,490 --> 00:50:51,330
不 谢谢

666
00:50:59,330 --> 00:51:01,040
埃米利亚诺知道街上的这个词

667
00:51:03,540 --> 00:51:04,740
别紧张

668
00:51:07,000 --> 00:51:08,500
我和你妈妈是朋友

669
00:51:10,670 --> 00:51:11,510
愿上帝安息她的灵魂

670
00:51:18,650 --> 00:51:19,950
启示...

671
00:51:19,950 --> 00:51:21,660
现在为魔鬼工作？

672
00:51:29,190 --> 00:51:30,750
- ...在我们头上
- 不

673
00:51:30,750 --> 00:51:31,940
其他时候 则没有那么多

674
00:51:33,120 --> 00:51:35,700
但当我们对自己诚实时...

675
00:51:37,580 --> 00:51:38,730
用我们的身体...

676
00:51:40,950 --> 00:51:41,790
我们知道

677
00:51:45,000 --> 00:51:46,310
不是吗？

678
00:51:46,310 --> 00:51:48,940
是的！ 我们知道！

679
00:51:48,940 --> 00:51:50,540
即使他们想否认 

680
00:51:51,180 --> 00:51:52,410
我们知道

681
00:51:52,410 --> 00:51:53,570
- 是的！ - 我们知道！

682
00:51:53,570 --> 00:51:57,790
我们越多 我们的根就越牢固

683
00:51:57,790 --> 00:51:58,710
我们会...

684
00:51:59,620 --> 00:52:03,080
就像一棵生长和开花的树

685
00:52:03,980 --> 00:52:10,700
没有人、任何风或风暴都不能将我们击倒！

686
00:52:12,400 --> 00:52:13,740
谢谢各位兄弟姐妹

687
00:52:17,620 --> 00:52:18,940
为了长寿！

688
00:52:22,680 --> 00:52:23,520
怎么了 埃米利亚诺？

689
00:52:24,950 --> 00:52:27,030
- 什么事 鲁本？
- 你认识杜普拉斯先生吗？

690
00:52:29,140 --> 00:52:31,310
放轻松 别慌 向他问好

691
00:52:32,990 --> 00:52:33,830
听

692
00:52:34,780 --> 00:52:36,440
今天早上又发生了一次袭击事件

693
00:52:36,990 --> 00:52:38,910
这次他们针对的是他的员工

694
00:52:39,500 --> 00:52:40,340
看 

695
00:52:40,950 --> 00:52:42,810
死去的动物和破碎的窗户是——

696
00:52:42,810 --> 00:52:46,820
- 我们与此无关
- 请让我说完 费利佩先生

697
00:52:47,710 --> 00:52:48,550
谢谢

698
00:52:49,410 --> 00:52:52,580
死去的动物和破碎的窗户是一回事......

699
00:52:53,440 --> 00:52:55,900
我的意思是 这已经够严重了 但你现在却在惹恼别人

700
00:52:57,190 --> 00:52:59,370
费利佩 这不能掉以轻心

701
00:53:01,260 --> 00:53:02,620
有人伤害了杜普拉斯先生吗？

702
00:53:03,950 --> 00:53:05,900
我不欠你任何解释

703
00:53:06,410 --> 00:53:07,950
调查仍在进行中

704
00:53:07,950 --> 00:53:11,790
如果杜普拉斯先生或他的家人出了什么事

705
00:53:12,310 --> 00:53:13,800
或任何为他们工作的人 

706
00:53:15,540 --> 00:53:17,660
我会来关闭你的这个垃圾场

707
00:53:18,410 --> 00:53:19,830
事情会变得丑陋

708
00:53:21,750 --> 00:53:25,120
让我提醒你 在这个国家 有宗教自由这样的东西

709
00:53:27,310 --> 00:53:28,160
看 费利佩 

710
00:53:28,870 --> 00:53:30,390
我只想明确一件事：

711
00:53:31,090 --> 00:53:31,930
杜普拉斯先生

712
00:53:32,460 --> 00:53:36,660
完全有权利在自己的家里平静地生活 

713
00:53:37,570 --> 00:53:39,300
这里和该国任何其他地方

714
00:53:40,120 --> 00:53:41,570
那么 我们清楚了吗？

715
00:53:43,040 --> 00:53:47,330
对不起 警官 我们也有权利住在这里 

716
00:53:47,330 --> 00:53:49,520
就像墨西哥的任何其他地方一样

717
00:53:50,070 --> 00:53:51,990
如有必要 世界任何地方

718
00:53:51,990 --> 00:53:54,450
这是杜普拉斯先生不明白的

719
00:53:55,270 --> 00:53:58,740
所以你来这里威胁我们并像对待罪犯一样对待我们

720
00:53:58,740 --> 00:54:00,860
当他是这里唯一的罪犯时

721
00:54:00,860 --> 00:54:03,120
- 好吧 够了
- 看着他 连一丝退缩都没有

722
00:54:03,120 --> 00:54:04,170
好吧 进去吧

723
00:54:04,170 --> 00:54:07,750
我的耐心已经快要耗尽了

724
00:54:07,750 --> 00:54:10,370
- 所以你最好把它调低一点
- 简单 冷静

725
00:54:10,370 --> 00:54:12,160
该死的被洗脑的丧尸！

726
00:54:12,160 --> 00:54:13,120
好吧 够了

727
00:54:13,120 --> 00:54:15,410
冷静点 拉米罗 这不值得！

728
00:54:15,410 --> 00:54:18,390
- 你就是个笑话 你们这些白痴！ - 我们走吧

729
00:54:18,390 --> 00:54:21,120
- 该死的混蛋恋童癖！ - 上车

730
00:54:34,690 --> 00:54:35,960
有什么可疑的

731
00:54:36,580 --> 00:54:38,140
他们为什么要雇你当看守人？

732
00:54:38,790 --> 00:54:40,780
我已经很接近那个了...

733
00:54:41,950 --> 00:54:43,650
那个该死的指挥官鲁本和杜普拉斯

734
00:54:44,190 --> 00:54:46,020
已经接近很长时间了

735
00:54:46,020 --> 00:54:47,090
那里有东西

736
00:54:47,640 --> 00:54:50,180
这正是我的观点 他们已经有了他们的警察朋友

737
00:54:50,180 --> 00:54:52,080
你对守望者一无所知

738
00:55:02,170 --> 00:55:04,040
<i>埃米利亚诺 你能为我们敞开心扉吗？</i>

739
00:55:07,580 --> 00:55:08,660
我在途中

740
00:55:09,160 --> 00:55:10,580
不要那样做！ 给我那个

741
00:55:11,380 --> 00:55:12,910
- 把手电筒递给我
- 停止

742
00:55:42,460 --> 00:55:43,510
晚上好

743
00:55:43,510 --> 00:55:44,850
晚上好 玛尔塔

744
00:55:45,360 --> 00:55:48,040
- 你好吗？
- 好的 谢谢你的询问

745
00:55:48,040 --> 00:55:49,930
很高兴听到这个消息 小姐 进来

746
00:56:02,060 --> 00:56:02,910
她可能是谁？

747
00:57:34,900 --> 00:57:37,040
布努埃尔. 嘘 布努埃尔

748
00:58:36,230 --> 00:58:37,910
它是什么？ 发生了什么？

749
00:58:40,140 --> 00:58:41,820
我勒个去？ 你还好吗？

750
00:58:44,450 --> 00:58:45,790
你没事吧 亲爱的

751
00:58:47,490 --> 00:58:49,810
你想被枪杀吗？ 他妈的怎么了 伙计？

752
00:58:50,770 --> 00:58:53,330
我听到有声音 所以我要出去

753
00:58:54,500 --> 00:58:56,520
- 井里？
- 是的

754
00:58:59,070 --> 00:59:01,080
我马上回来 亲爱的 我去看看怎么样

755
00:59:15,700 --> 00:59:17,200
到底是怎么回事？

756
00:59:18,930 --> 00:59:22,290
不用担心 只是埃米利亚诺在检查一些东西 我们很好

757
00:59:22,290 --> 00:59:23,210
回去睡觉吧

758
00:59:44,460 --> 00:59:45,560
嗨 大家好！

759
00:59:58,540 --> 01:00:05,450
<i>你喜欢从高处观看</i>

760
01:00:08,700 --> 01:00:14,310
<i>你的悲伤是什么？ 时间会治愈它</i>

761
01:01:11,860 --> 01:01:12,700
我们说什么？

762
01:01:13,460 --> 01:01:14,300
谢谢

763
01:01:22,460 --> 01:01:23,580
昨晚发生了什么？

764
01:01:24,580 --> 01:01:26,000
你在寻找我们吗？

765
01:01:26,620 --> 01:01:27,870
你偷了我们的东西吗？

766
01:01:28,580 --> 01:01:30,300
我们里面没有什么值钱的东西

767
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
我以为有人闯入 但我错了

768
01:01:35,520 --> 01:01:36,360
好的

769
01:01:39,660 --> 01:01:43,290
昨天进来的那个女人 是亲戚吗？

770
01:01:43,290 --> 01:01:45,290
不 只是一个多年的朋友

771
01:01:45,950 --> 01:01:46,910
她在矿井工作

772
01:01:53,530 --> 01:01:54,370
为什么？

773
01:02:05,240 --> 01:02:06,270
你唱歌很好听

774
01:02:15,410 --> 01:02:16,410
我想成为一名歌手

775
01:02:17,830 --> 01:02:18,910
但后来我改变了主意

776
01:02:20,300 --> 01:02:21,140
为什么？

777
01:02:28,910 --> 01:02:31,410
我妈妈圈子里的某个人出了问题

778
01:02:37,250 --> 01:02:38,450
他试图强奸我

779
01:02:39,910 --> 01:02:40,760
他确实强奸了我

780
01:02:42,330 --> 01:02:43,500
但我妈妈开枪打死了他

781
01:02:45,580 --> 01:02:46,500
在球里

782
01:02:48,540 --> 01:02:49,700
他没能插进去

783
01:02:51,710 --> 01:02:52,750
这是多久以前的事了？

784
01:02:53,540 --> 01:02:54,630
六年前

785
01:02:55,950 --> 01:02:57,580
我们不得不搬到西班牙

786
01:02:58,840 --> 01:03:01,250
经过多年的治疗 我终于能够回来了

787
01:03:07,140 --> 01:03:08,180
你妈妈救了你

788
01:03:10,380 --> 01:03:11,220
是的

789
01:03:13,020 --> 01:03:13,860
她做到了

790
01:03:16,940 --> 01:03:18,950
然后她在马德里遇见了里戈

791
01:03:19,790 --> 01:03:21,040
他们一起回来了

792
01:03:22,070 --> 01:03:22,920
我留在了后面

793
01:03:27,270 --> 01:03:29,410
你妈妈最近失踪了 是真的吗？

794
01:03:31,970 --> 01:03:32,810
谁告诉你的？

795
01:03:34,330 --> 01:03:37,080
米格尔和埃尔维拉在离开前提到了这件事

796
01:03:43,160 --> 01:03:45,370
是的 大约三年前

797
01:03:49,090 --> 01:03:50,410
那一定很可怕

798
01:03:51,290 --> 01:03:53,000
我无法想象它会是什么样子

799
01:03:56,370 --> 01:03:57,210
埃米利亚诺！

800
01:03:58,570 --> 01:03:59,410
过来！

801
01:04:04,840 --> 01:04:06,130
我得走了 谢谢

802
01:04:07,520 --> 01:04:08,360
祝你好运

803
01:04:12,740 --> 01:04:14,830
<i>你是一个有道德的艺术家吗？ 我不这么认为</i>

804
01:04:14,830 --> 01:04:16,430
<i>不 我也没有看到</i>

805
01:04:16,430 --> 01:04:18,720
<i>我不认为你在任何道德体系下工作</i>

806
01:04:19,980 --> 01:04:21,370
- 是的？
- 这就是我

807
01:04:22,020 --> 01:04:24,730
怎么样 埃米利亚诺？ 关上你身后的门

808
01:04:27,790 --> 01:04:30,080
你听说昨晚的点球大战了吗？

809
01:04:31,750 --> 01:04:34,880
下城了 一名六岁女孩在交火中丧生

810
01:04:34,880 --> 01:04:36,370
6岁儿童被流弹身亡

811
01:04:36,370 --> 01:04:38,830
- 我没听说过
- 该死的毒贩

812
01:04:39,530 --> 01:04:40,370
坐吧

813
01:04:46,160 --> 01:04:48,370
你觉得我给你的这本书怎么样？

814
01:04:49,530 --> 01:04:51,660
很好 是的 谢谢

815
01:04:57,190 --> 01:04:58,390
我有件事要坦白

816
01:05:01,000 --> 01:05:02,000
但这是一个秘密

817
01:05:03,540 --> 01:05:04,380
好的

818
01:05:06,040 --> 01:05:11,450
我在那件作品中使用的身体不是他们的领袖的

819
01:05:12,750 --> 01:05:15,620
这是别人的 约翰·多伊

820
01:05:16,540 --> 01:05:20,660
阿鲁克斯使者的高层们都很清楚 

821
01:05:21,370 --> 01:05:25,910
但对抗我却对他们有利 

822
01:05:26,910 --> 01:05:28,830
也让我有了更多的接触机会 

823
01:05:29,500 --> 01:05:30,620
所以我没有否认

824
01:05:31,750 --> 01:05:32,600
怎么样？

825
01:05:34,420 --> 01:05:35,260
那好吧...

826
01:05:36,730 --> 01:05:37,770
你也把我带到了那里

827
01:05:45,450 --> 01:05:46,740
你为什么在这里 埃米利亚诺？

828
01:05:49,890 --> 01:05:50,790
你是什​​么意思？

829
01:05:52,700 --> 01:05:53,540
我是说...

830
01:05:55,700 --> 01:05:56,870
我知道你为什么在这里

831
01:05:58,550 --> 01:06:01,000
我只是不明白你为什么怀疑我们

832
01:06:03,110 --> 01:06:04,790
我不怀疑任何人

833
01:06:06,040 --> 01:06:09,500
来吧 埃米利亚诺 我们别废话了 让我们说清楚吧

834
01:06:15,560 --> 01:06:16,400
出色地...

835
01:06:16,940 --> 01:06:18,620
- 因为所有迹象都指向这里
- 比如什么？

836
01:06:18,620 --> 01:06:20,870
就像医院里那个警察告诉你的那样吗？

837
01:06:21,480 --> 01:06:22,700
他给了你坐标 对吗？

838
01:06:23,380 --> 01:06:24,910
我的意思是 我不排除任何可能性

839
01:06:24,910 --> 01:06:28,460
看来这附近可能发生过什么事情

840
01:06:28,460 --> 01:06:29,470
或在这个地段

841
01:06:30,000 --> 01:06:32,910
我的意思是 即使在这所房子里 很多时候也是空的

842
01:06:36,500 --> 01:06:38,080
鲁本指挥官还告诉了你什么？

843
01:06:39,210 --> 01:06:41,950
你在寻找你妈妈的过程中遇到了麻烦

844
01:06:42,790 --> 01:06:45,470
如果你已经知道我是谁 为什么还要雇用我呢？

845
01:06:47,360 --> 01:06:48,660
因为你是个好人

846
01:06:49,650 --> 01:06:52,000
你们正在为真理、为正义而战

847
01:06:53,200 --> 01:06:54,370
我很欣赏这一点

848
01:06:55,010 --> 01:06:56,410
我对此有感触

849
01:06:58,360 --> 01:06:59,710
我没有什么可隐瞒的

850
01:07:04,060 --> 01:07:06,790
你真的想象我绑架人吗？

851
01:07:10,150 --> 01:07:13,870
我姐姐和一群人一起寻找秘密乱葬坑

852
01:07:15,060 --> 01:07:16,080
你会让她进来吗？

853
01:07:16,080 --> 01:07:17,550
当然 我的意思是...

854
01:07:17,550 --> 01:07:22,120
我们必须安排在我们在城里的时间

855
01:07:22,870 --> 01:07:23,860
但是 是的 当然

856
01:07:24,790 --> 01:07:26,200
我们会看看事情进展如何

857
01:07:40,470 --> 01:07:42,500
你真的认为我们在隐藏吗...

858
01:07:43,610 --> 01:07:45,450
我们房子下面有尸体吗？

859
01:07:46,150 --> 01:07:49,420
一、二、三、四、五、六、七！

860
01:07:49,420 --> 01:07:51,690
老实说 这让我很伤心

861
01:07:51,690 --> 01:07:53,970
……五、六、七、还有……

862
01:07:53,970 --> 01:07:55,580
那天我本来应该去和她一起去的

863
01:07:58,690 --> 01:07:59,600
但我没有

864
01:08:00,940 --> 01:08:02,440
我故意迟到了

865
01:08:02,440 --> 01:08:05,200
……四、五、六、七 举起手来！

866
01:08:05,200 --> 01:08:08,400
二、三、四、五、六、七、还有……

867
01:08:08,400 --> 01:08:11,160
您是否考虑过寻求咨询？

868
01:08:11,910 --> 01:08:12,990
看治疗师？

869
01:08:12,990 --> 01:08:16,700
一！ 二！ 三！ 四！

870
01:08:16,700 --> 01:08:17,820
还有一个...

871
01:08:17,820 --> 01:08:18,740
不

872
01:08:18,740 --> 01:08:20,490
……三、四 加油！

873
01:08:20,490 --> 01:08:22,390
一、二、三、四！

874
01:08:28,100 --> 01:08:30,950
一、二、三、四！ 快点！

875
01:08:31,500 --> 01:08:32,540
一二三！

876
01:08:33,330 --> 01:08:34,180
五、六、七！

877
01:08:36,670 --> 01:08:38,710
五、六、七 轻而易举！

878
01:08:38,710 --> 01:08:40,740
二、三、四、五！

879
01:08:40,740 --> 01:08:43,080
七岁以下！

880
01:08:43,080 --> 01:08:44,830
我们都去接受治疗

881
01:08:45,360 --> 01:08:47,190
四！ 干得好 我们下去吧！

882
01:08:47,190 --> 01:08:49,410
继续前进！

883
01:08:50,440 --> 01:08:51,420
八！

884
01:08:52,150 --> 01:08:53,280
非常好 人们

885
01:08:59,250 --> 01:09:00,170
听着 埃米利亚诺...

886
01:09:03,660 --> 01:09:05,200
我想和你谈谈这件事

887
01:09:07,000 --> 01:09:08,200
请跟我走

888
01:09:10,050 --> 01:09:12,900
我有一个新项目的想法

889
01:09:13,540 --> 01:09:15,080
我想和你一起做点什么

890
01:09:16,890 --> 01:09:19,080
这是一张地图

891
01:09:19,950 --> 01:09:21,620
向我展示你的旅程

892
01:09:23,370 --> 01:09:27,160
了解你的故事 站在你的立场上

893
01:09:27,780 --> 01:09:28,620
步步

894
01:09:29,300 --> 01:09:30,140
在你的世界里

895
01:09:32,710 --> 01:09:37,580
我们将从你妈妈失踪的地方开始 

896
01:09:38,930 --> 01:09:41,390
然后是你的房子、矿井、医院……

897
01:09:43,020 --> 01:09:45,770
等等 重新创建您的旅程

898
01:09:46,990 --> 01:09:51,550
我想其中一些可能是虚拟的 我们可以开发一个应用程序 

899
01:09:51,550 --> 01:09:54,200
我们还可以在这些地方进行艺术干预

900
01:09:55,800 --> 01:09:58,180
这样 我们就可以和您一起踏上旅程……

901
01:09:59,520 --> 01:10:03,370
直到我们相遇的那一刻 我们的道路交叉的那一刻

902
01:10:04,260 --> 01:10:05,370
X 标记了我们的位置

903
01:10:07,380 --> 01:10:10,760
如果我说了什么……欠考虑的话 我深表歉意

904
01:10:10,760 --> 01:10:12,400
你们都他妈疯了

905
01:10:15,250 --> 01:10:18,620
别激动 埃米利亚诺 我只是想谈谈

906
01:10:19,140 --> 01:10:21,740
一旦你让我检查一下你的情况 我们就讨论你想要的任何事情

907
01:10:27,290 --> 01:10:29,200
七 干得好 大家！

908
01:10:29,750 --> 01:10:30,870
八！

909
01:10:37,230 --> 01:10:38,280
九！

910
01:10:40,000 --> 01:10:41,100
十！

911
01:10:42,740 --> 01:10:43,840
十一！

912
01:10:55,240 --> 01:10:56,080
发生了什么？

913
01:10:57,300 --> 01:10:58,140
它是什么？

914
01:10:58,660 --> 01:10:59,650
他为何怒气冲冲地走开？

915
01:11:02,840 --> 01:11:04,060
你知道埃米利亚诺是谁吗？

916
01:11:05,110 --> 01:11:06,370
你是什​​么意思？

917
01:11:12,750 --> 01:11:14,330
你在井里发现什么了吗？

918
01:11:15,810 --> 01:11:17,630
不 天太黑了 看不见

919
01:11:25,500 --> 01:11:27,200
我应该可以的

920
01:11:29,900 --> 01:11:31,280
我被告知不要见你

921
01:11:36,310 --> 01:11:38,330
他们说你永远不会取得任何成就

922
01:11:39,410 --> 01:11:41,830
无论是为了我们的未来 还是为了我们的婚姻 都没有

923
01:11:43,540 --> 01:11:45,100
所以？ 你会按照别人告诉你的去做吗？

924
01:11:58,730 --> 01:12:00,870
<i>他的母亲是...</i>

925
01:12:01,620 --> 01:12:03,000
她是五人之一

926
01:12:04,520 --> 01:12:05,700
“五人之一”？

927
01:12:10,330 --> 01:12:12,010
我不明白 卡门

928
01:12:12,660 --> 01:12:14,230
- 什么？
- 我是在做梦还是……？

929
01:12:15,470 --> 01:12:17,500
鲁本司令？ 敲响警钟吗？

930
01:12:18,450 --> 01:12:19,830
我们向他寻求帮助 然后...

931
01:12:22,560 --> 01:12:23,690
并且他摆脱了...

932
01:12:24,380 --> 01:12:26,080
<i>我们</i>摆脱了这五个人

933
01:12:28,330 --> 01:12:30,660
我不明白 <i>我们</i>是否摆脱了人？

934
01:12:33,080 --> 01:12:35,870
你的记忆被抹掉了还是怎么的？

935
01:12:36,420 --> 01:12:39,080
你不记得了？ 你做了脑叶白质切除术还是什么鬼？

936
01:12:52,790 --> 01:12:53,630
不 混蛋

937
01:12:56,070 --> 01:12:56,920
我确实记得

938
01:13:07,770 --> 01:13:09,150
我他妈的不知道该怎么办

939
01:13:12,950 --> 01:13:16,040
我一直在想这个问题 简直要死了

940
01:13:21,480 --> 01:13:25,030
自从埃米利亚诺出现后 我就……

941
01:13:25,030 --> 01:13:26,120
我就是不能

942
01:13:28,620 --> 01:13:29,870
你需要冷静下来

943
01:13:32,170 --> 01:13:33,580
你只是很困惑

944
01:13:39,500 --> 01:13:42,580
- 使困惑？ 为何如此？
- 是的 你很困惑 我的意思是......

945
01:13:43,660 --> 01:13:46,200
我们向鲁本寻求帮助 但我们并没有告诉他这样做</i>

946
01:13:47,080 --> 01:13:51,120
我们只是请他帮忙 只是帮个忙

947
01:13:57,160 --> 01:13:59,550
我们什么也没做 里戈

948
01:14:18,390 --> 01:14:20,480
我们没有要求他摆脱它们

949
01:14:21,020 --> 01:14:22,640
我们把每一分钱都投资在那里

950
01:14:24,540 --> 01:14:25,580
里戈.

951
01:14:26,790 --> 01:14:27,630
看着我

952
01:14:28,230 --> 01:14:29,070
看着我

953
01:14:29,580 --> 01:14:31,600
我们什么也没做 好吗？

954
01:14:31,600 --> 01:14:36,090
我希望这是真的 我希望我们都是无辜的

955
01:14:38,340 --> 01:14:40,860
没有人是无辜的 你总是这么说

956
01:14:53,250 --> 01:14:54,290
这是安吉拉的苏醒

957
01:14:54,890 --> 01:14:56,230
被杀的小女孩

958
01:15:04,160 --> 01:15:05,310
我不想见她

959
01:15:08,420 --> 01:15:10,450
- 我已经太...
- 太什么？

960
01:15:12,540 --> 01:15:13,380
没关系

961
01:15:14,840 --> 01:15:15,680
忘了它

962
01:15:20,480 --> 01:15:21,320
你还好吗？

963
01:15:25,010 --> 01:15:25,850
嗨 帕科

964
01:15:28,830 --> 01:15:30,020
怎么了 埃米利亚诺？

965
01:15:30,530 --> 01:15:31,500
怎么样 帕科？

966
01:15:32,350 --> 01:15:35,580
- 陛下
- 像国王一样带来 伙计 怎么样？

967
01:15:36,830 --> 01:15:37,750
嘿 埃米利亚诺

968
01:15:38,500 --> 01:15:39,340
埃米利亚诺.

969
01:15:40,290 --> 01:15:42,540
- 它是怎么发生的？
- 这是La Erre帮派

970
01:15:43,160 --> 01:15:45,040
那些混蛋向商店开枪

971
01:15:45,790 --> 01:15:47,120
只有那个女孩被击中了

972
01:15:48,680 --> 01:15:50,700
我昨晚警告过他们 但他们不听

973
01:15:51,270 --> 01:15:52,190
我们必须做点什么

974
01:15:52,950 --> 01:15:54,580
是时候反击了

975
01:15:55,370 --> 01:15:58,500
我们不能让他们认为我们像他们一样他妈的娘们

976
01:15:59,500 --> 01:16:03,000
- 是的
- 你知道我们不能让这件事溜走

977
01:16:11,250 --> 01:16:12,730
简单的

978
01:16:14,260 --> 01:16:16,790
哦 为什么？

979
01:16:39,390 --> 01:16:40,260
为什么？

980
01:16:52,280 --> 01:16:54,360
来吧 伙计 我们走吧 我们在外面等你

981
01:16:55,160 --> 01:16:56,040
快点

982
01:17:01,750 --> 01:17:04,710
够了 伙计 我们走吧

983
01:17:07,950 --> 01:17:10,110
你知道有人从你身边被夺走是什么感觉

984
01:17:10,110 --> 01:17:11,700
这就是我们希望您加入我们的原因

985
01:17:15,450 --> 01:17:18,910
- 别这样 奇基斯 你哥哥来了
- 来这里 下车！

986
01:17:18,910 --> 01:17:21,850
- 下车！ 然后你从我身上下来
- 够了 伙计

987
01:17:22,490 --> 01:17:23,840
- 他妈的白痴
- 你怎么了？

988
01:17:23,840 --> 01:17:25,250
滚开吧

989
01:17:25,250 --> 01:17:28,350
- 有什么好笑的？
- 趴下 孩子

990
01:17:28,350 --> 01:17:29,300
来吧 我们走吧

991
01:17:30,070 --> 01:17:30,910
埃米利亚诺！

992
01:17:32,950 --> 01:17:34,550
- 我们出发吧！ - 埃米利亚诺！

993
01:17:35,850 --> 01:17:38,410
埃米利亚诺！ 你他妈要去哪儿？

994
01:17:39,710 --> 01:17:40,870
蠢驴

995
01:17:55,130 --> 01:17:55,970
拿这个

996
01:17:57,510 --> 01:17:59,190
来吧 拿着这个

997
01:18:17,890 --> 01:18:19,040
- 我们走吧 伙计
- 埃米利亚诺！

998
01:18:19,040 --> 01:18:20,450
- 来吧 伙计
- 贾兹明 不

999
01:18:20,450 --> 01:18:21,370
埃米利亚诺！

1000
01:18:21,370 --> 01:18:22,330
快点！

1001
01:18:22,330 --> 01:18:23,250
下车！

1002
01:18:24,050 --> 01:18:25,930
- 下车！ - 我马上回来

1003
01:18:25,930 --> 01:18:28,010
你要去哪里？ 你姐姐正在找你

1004
01:18:28,010 --> 01:18:29,240
冷静点 他会没事的

1005
01:18:29,240 --> 01:18:31,320
来吧 你太可笑了！

1006
01:18:31,320 --> 01:18:32,870
我们很快就会把他带回来！

1007
01:18:35,310 --> 01:18:36,580
来吧 兄弟

1008
01:19:08,240 --> 01:19:09,090
回转

1009
01:19:11,130 --> 01:19:12,040
妈妈！

1010
01:19:12,040 --> 01:19:13,830
“妈妈 妈妈！”

1011
01:19:26,000 --> 01:19:27,120
你涂防晒霜了吗？

1012
01:19:28,270 --> 01:19:29,330
是的...

1013
01:19:29,330 --> 01:19:31,250
- 在你的胸部？
- 是的！

1014
01:19:32,080 --> 01:19:33,580
不要让乳头被晒伤

1015
01:19:34,080 --> 01:19:35,410
你一定是在跟我开玩笑吧 妈妈

1016
01:19:37,080 --> 01:19:38,580
我只是在照顾你 亲爱的

1017
01:19:39,130 --> 01:19:40,080
你是我的宝贝

1018
01:19:40,080 --> 01:19:43,540
- 大胸部等等 你仍然是我的宝贝
- 天啊 不

1019
01:19:44,290 --> 01:19:46,150
另外 记住我有斑点

1020
01:19:52,900 --> 01:19:53,740
更好的？

1021
01:19:55,290 --> 01:19:56,130
现在快乐吗？

1022
01:19:58,200 --> 01:19:59,660
来 穿好衣服

1023
01:20:00,410 --> 01:20:02,500
这不是马德里 这是墨西哥

1024
01:20:03,330 --> 01:20:04,530
可能有人会拍照

1025
01:20:07,070 --> 01:20:08,120
这是为了你好

1026
01:20:13,380 --> 01:20:14,220
这里

1027
01:20:17,860 --> 01:20:18,710
你好吗？

1028
01:20:21,910 --> 01:20:24,580
我基本上没有接待处

1029
01:20:25,950 --> 01:20:28,250
但没关系 我没事

1030
01:20:28,870 --> 01:20:30,460
您在手机上花费了太多时间

1031
01:20:30,460 --> 01:20:32,620
您可以在没有接待的情况下度过一段时间

1032
01:20:36,480 --> 01:20:37,710
你觉得埃米利亚诺怎么样？

1033
01:20:41,080 --> 01:20:42,860
- 埃米利亚诺？
- 是的 埃米利亚诺

1034
01:20:45,230 --> 01:20:46,080
我不知道...

1035
01:20:47,790 --> 01:20:50,040
他很好 我想 他很好

1036
01:20:51,430 --> 01:20:52,530
你们聊了什么？

1037
01:20:53,440 --> 01:20:55,790
什么？ 你为什么关心？

1038
01:20:55,790 --> 01:20:58,950
别这么辩解 我只是聊聊而已

1039
01:20:59,870 --> 01:21:02,950
这不是审讯 我们只是在谈论疯狂的事情

1040
01:21:03,920 --> 01:21:04,910
“疯狂的东西”？

1041
01:21:13,160 --> 01:21:14,260
我对他很好奇

1042
01:21:16,870 --> 01:21:20,060
我不知道 他很有趣

1043
01:21:20,060 --> 01:21:20,980
不同的

1044
01:21:24,820 --> 01:21:27,750
你也觉得他很有魅力吗？

1045
01:21:31,370 --> 01:21:33,580
我接到你了！ 看看那个笑容！

1046
01:21:34,870 --> 01:21:36,580
来吧 妈妈 别再背着我了

1047
01:21:39,080 --> 01:21:40,410
埃米利亚诺下班了

1048
01:21:41,250 --> 01:21:42,460
埃米利亚诺 你这个娘娘腔

1049
01:21:42,460 --> 01:21:45,120
- 跑回家吧 孩子
- 我们离开这里吧

1050
01:22:13,870 --> 01:22:14,710
贾兹敏！

1051
01:22:21,740 --> 01:22:22,840
嘿 我可以进来吗？

1052
01:22:22,840 --> 01:22:24,620
我告诉过你我们可以稍后再谈

1053
01:22:24,620 --> 01:22:25,950
你能到外面来吗？

1054
01:22:25,950 --> 01:22:28,930
- 贾兹敏 回来吧！ - 我说过我们稍后再谈

1055
01:22:28,930 --> 01:22:31,120
贾兹明 回到屋里去

1056
01:22:31,120 --> 01:22:33,230
- 女士 让我解释一下
- 不

1057
01:22:33,230 --> 01:22:35,660
- 不 请离开
- 请！

1058
01:22:39,680 --> 01:22:40,520
贾兹敏！

1059
01:23:02,830 --> 01:23:06,700
<i>南下加利福尼亚州发起首次短篇小说竞赛征集……</i>

1060
01:23:14,930 --> 01:23:17,140
<i>尸体被运回安葬......</i>

1061
01:23:18,190 --> 01:23:20,750
<i>从圣安东尼奥起飞的第三个航班...</i>

1062
01:23:21,990 --> 01:23:22,830
贾兹敏

1063
01:23:23,840 --> 01:23:24,680
请

1064
01:23:31,810 --> 01:23:33,450
每个人都知道你去杀了他们

1065
01:23:39,750 --> 01:23:41,410
我从来没有到过那里 我下了车

1066
01:23:42,550 --> 01:23:43,620
我什至无法做到这一点

1067
01:23:54,260 --> 01:23:56,100
- 嫁给我吧
- 站起来 埃米利亚诺

1068
01:23:58,670 --> 01:23:59,700
站起来 埃米利亚诺

1069
01:24:05,950 --> 01:24:06,800
离开

1070
01:24:06,800 --> 01:24:08,000
不 贾兹敏

1071
01:24:08,000 --> 01:24:10,160
Jazmín 拜托 你必须明白

1072
01:24:10,160 --> 01:24:11,090
离开！

1073
01:24:12,940 --> 01:24:13,980
我们完成了

1074
01:24:14,540 --> 01:24:16,420
- 我不能再这样了 - 不 请

1075
01:24:19,330 --> 01:24:20,980
够了 埃米利亚诺 去

1076
01:24:23,250 --> 01:24:24,370
离开这里吧

1077
01:24:48,490 --> 01:24:50,410
- 我告诉过你离开
- 你这个白痴

1078
01:24:50,410 --> 01:24:53,160
走吧 我已经请你离开了

1079
01:24:55,750 --> 01:24:57,580
得了吧 埃米利亚诺 你不能一直看到她

1080
01:24:57,580 --> 01:24:58,990
管好自己的事吧

1081
01:24:58,990 --> 01:25:00,870
他妈的小子！ 你在干什么？

1082
01:25:00,870 --> 01:25:03,290
- 从我面前滚出去！ - 埃米利亚诺 停下来！

1083
01:25:11,490 --> 01:25:13,820
- 起床 你还好吗？
- 是的

1084
01:25:36,950 --> 01:25:37,790
搞什么鬼？

1085
01:25:39,950 --> 01:25:40,880
你感觉怎么样？

1086
01:25:41,430 --> 01:25:42,270
更好的？

1087
01:25:47,480 --> 01:25:49,530
你被打昏了 我来救你了

1088
01:25:50,870 --> 01:25:52,290
我们他妈的在这里做什么？

1089
01:25:55,600 --> 01:25:57,500
没什么 别担心 我只是想...

1090
01:25:58,620 --> 01:25:59,760
帮助你结束

1091
01:26:02,370 --> 01:26:03,750
关闭？ 你是什​​么意思？

1092
01:26:05,420 --> 01:26:06,260
在你妈妈身上

1093
01:26:11,000 --> 01:26:13,100
我相信艺术的治愈力量

1094
01:26:17,260 --> 01:26:18,830
我相信真理

1095
01:26:23,340 --> 01:26:26,540
我们不希望发生这样的事情 埃米利亚诺

1096
01:26:28,660 --> 01:26:31,670
我们遇到了一个问题 一个……严重的问题

1097
01:26:32,790 --> 01:26:34,700
所以 我们寻求帮助 但是......

1098
01:26:35,600 --> 01:26:40,080
事情变得一发不可收拾 狗屎对粉丝造成了巨大的打击

1099
01:26:41,910 --> 01:26:43,870
我没有权衡我的话的后果

1100
01:26:45,920 --> 01:26:46,760
就是这样

1101
01:26:47,750 --> 01:26:48,810
所以 我来了

1102
01:26:50,430 --> 01:26:52,110
我就在这里 站在你面前 

1103
01:26:52,780 --> 01:26:56,670
所以你可以对我做任何你想做的事

1104
01:26:57,420 --> 01:26:58,260
我在这儿

1105
01:27:07,040 --> 01:27:08,160
只要告诉我他们在哪里就可以了

1106
01:27:11,100 --> 01:27:13,040
我不知道 埃米利亚诺 对不起

1107
01:27:15,580 --> 01:27:18,140
我尝试尽可能少地学习

1108
01:27:18,740 --> 01:27:19,800
我试图...

1109
01:27:20,870 --> 01:27:25,470
把一切都隐藏起来 但现在一切都公开了

1110
01:27:28,250 --> 01:27:34,540
我所能做的就是向你保证这绝对不是你的错

1111
01:27:36,220 --> 01:27:37,450
这一切都不是你的错

1112
01:27:46,110 --> 01:27:47,650
我只想自首

1113
01:27:49,000 --> 01:27:52,370
我会做任何你想做的事 我会向警察或向你自首

1114
01:27:53,080 --> 01:27:54,690
我就如你所愿吧

1115
01:28:23,030 --> 01:28:24,150
就带我回去吧

1116
01:28:25,800 --> 01:28:26,740
我们会去找警察

1117
01:28:30,810 --> 01:28:31,650
好的

1118
01:28:45,690 --> 01:28:47,440
亲爱的 快回到屋里去吧

1119
01:28:49,000 --> 01:28:50,880
不 我哪儿也不去

1120
01:28:50,880 --> 01:28:54,000
莫妮卡 你最好按照吩咐的去做 否则我会亲自把你拖回去

1121
01:28:54,570 --> 01:28:55,560
你这人怎么回事？

1122
01:28:56,440 --> 01:28:59,080
- 为了你的安全 快回去吧
- 别说了 妈妈

1123
01:29:01,790 --> 01:29:02,990
我告诉过你走吧！

1124
01:29:03,700 --> 01:29:04,540
现在！

1125
01:29:28,330 --> 01:29:29,870
这到底是怎么回事？

1126
01:29:31,250 --> 01:29:33,480
埃米利亚诺和我要去地方检察官办公室

1127
01:29:33,480 --> 01:29:34,540
里戈 你不能这么做

1128
01:29:34,540 --> 01:29:36,720
你快要崩溃了 明白吗？

1129
01:29:37,250 --> 01:29:39,000
埃米利亚诺 别听他的

1130
01:29:39,000 --> 01:29:42,330
- 看看他！ - 崩溃我的屁股！

1131
01:29:42,330 --> 01:29:44,200
卡门 秘密已经泄露了

1132
01:29:44,830 --> 01:29:47,910
“秘密已经泄露”？ 所以呢？ 我们应该让鲁本把我们关进监狱吗？

1133
01:29:47,910 --> 01:29:50,330
你想找谁就找谁！ 结束了！

1134
01:29:50,880 --> 01:29:52,670
就是这样 让谎言见鬼去吧

1135
01:29:52,670 --> 01:29:54,560
你在说什么谎言？

1136
01:29:54,560 --> 01:29:56,620
我们只能面对它！

1137
01:29:56,620 --> 01:29:59,160
- 面对什么？
- 别他妈装傻了！

1138
01:29:59,160 --> 01:30:01,750
-别再装傻了！ - 你是个混蛋 你知道吗？

1139
01:30:02,410 --> 01:30:05,450
埃米利亚诺 请别理他 他只是在表演而已

1140
01:30:06,020 --> 01:30:07,930
这个白痴正在表演

1141
01:30:07,930 --> 01:30:09,490
他喜欢成为众人瞩目的焦点

1142
01:30:09,490 --> 01:30:13,160
妈妈 你要坐船吗？ 我可以带我的毛绒玩具吗？

1143
01:30:13,160 --> 01:30:15,160
你们两个快回去吧！

1144
01:30:16,010 --> 01:30:17,230
去你们的房间吧！

1145
01:30:23,110 --> 01:30:24,450
埃米利亚诺 你在做什么？

1146
01:30:25,240 --> 01:30:27,060
等一下 请冷静一下

1147
01:30:28,600 --> 01:30:29,640
停止！

1148
01:30:29,640 --> 01:30:31,490
冷静点 你在做什么？

1149
01:30:32,030 --> 01:30:34,090
他在骗你 他在欺骗你

1150
01:30:34,090 --> 01:30:37,120
听我说 他疯了 他对你着迷

1151
01:30:37,620 --> 01:30:40,290
他缺乏灵感 所以他在利用你

1152
01:30:40,290 --> 01:30:42,040
拜托了 埃米利亚诺！

1153
01:30:44,340 --> 01:30:45,620
请看着我！

1154
01:30:46,480 --> 01:30:47,320
足够的！

1155
01:30:47,930 --> 01:30:49,930
这是什么？ 这是怎么回事？

1156
01:30:54,670 --> 01:30:55,580
埃米利亚诺.

1157
01:30:55,580 --> 01:30:56,700
- 下船
- 简单的

1158
01:30:56,700 --> 01:30:58,580
- 简单点 亲爱的 把枪给我
- 快点

1159
01:30:59,860 --> 01:31:01,620
- 放手吧
- 他妈的见鬼了！

1160
01:31:04,420 --> 01:31:05,540
就是这样 埃米利亚诺

1161
01:31:06,260 --> 01:31:07,850
我们不会提出任何指控

1162
01:31:07,850 --> 01:31:08,950
走吧

1163
01:31:16,230 --> 01:31:17,070
结束了

1164
01:31:28,120 --> 01:31:29,190
埃米利亚诺！

1165
01:31:29,710 --> 01:31:31,500
我会自首 我发誓！

1166
01:31:32,290 --> 01:31:33,890
别说了 里戈 别开玩笑了

1167
01:31:35,170 --> 01:31:36,430
为什么要自首？

1168
01:31:37,830 --> 01:31:40,500
你要杀了我吗？ 让我知道 我会记录下来

1169
01:32:07,720 --> 01:32:09,600
你他妈就是个混蛋！

1170
01:32:18,440 --> 01:32:19,280
什么？

1171
01:32:20,420 --> 01:32:22,670
就好像你的人生目标就是毁了我！

1172
01:32:22,670 --> 01:32:23,920
- 住口！ - 混蛋！

1173
01:32:24,450 --> 01:32:25,410
住口！

1174
01:32:25,410 --> 01:32:28,750
你他妈的自私的贱人！

1175
01:32:28,750 --> 01:32:30,750
自私？ 看看谁在说话！

1176
01:32:30,750 --> 01:32:33,370
<i>你</i>告诉我自私？ 他妈的抓紧了！

1177
01:32:33,370 --> 01:32:36,950
我不是为了你才这么做的 天啊！

1178
01:32:36,950 --> 01:32:40,480
我这是为了我自己啊！ 为了我的错误 为了我所做的一切 他妈的！

1179
01:32:45,840 --> 01:32:48,410
因为一切都与你有关 不是吗 里戈贝托？

1180
01:32:49,950 --> 01:32:52,660
你毁了我的事业 难道没有一点点难过吗？

1181
01:32:54,210 --> 01:32:56,540
你他妈的混蛋！

1182
01:32:56,540 --> 01:32:58,200
你他妈的疯了！

1183
01:32:58,200 --> 01:33:00,630
你们两个都他妈的疯了！

1184
01:33:46,630 --> 01:33:47,470
别靠近我

1185
01:33:50,130 --> 01:33:51,830
你认为他们对你做了什么？

1186
01:33:54,410 --> 01:33:55,500
他们不会告诉我

1187
01:33:57,220 --> 01:33:58,450
他们绑架了我妈妈

1188
01:34:00,780 --> 01:34:02,500
里戈贝托说你们已经完成了

1189
01:34:03,890 --> 01:34:04,730
不

1190
01:34:06,250 --> 01:34:07,540
他们不会做这样的事

1191
01:34:08,620 --> 01:34:09,870
我妈妈永远不会

1192
01:34:10,710 --> 01:34:12,620
也许是矿里的人 但不是我们

1193
01:34:13,250 --> 01:34:14,090
不 是吧？

1194
01:34:15,080 --> 01:34:16,250
没有人生来就是这样的 是吧？

1195
01:34:17,310 --> 01:34:18,630
狗屎就发生了

1196
01:34:22,020 --> 01:34:23,880
三年前我不在这里 埃米利亚诺

1197
01:34:23,880 --> 01:34:24,890
他们呢？

1198
01:34:27,630 --> 01:34:29,720
他们购买了矿业公司的股票

1199
01:34:32,220 --> 01:34:33,060
我不知道

1200
01:34:37,320 --> 01:34:39,390
那天晚上我也应该被绑架了

1201
01:34:43,540 --> 01:34:44,620
这就是我的惩罚

1202
01:34:48,900 --> 01:34:49,740
对不起

1203
01:34:55,600 --> 01:34:57,330
- 我不想回去
- 离我远点

1204
01:34:58,440 --> 01:35:00,290
离开 离开这里

1205
01:35:04,210 --> 01:35:06,150
- 我可以杀了你
- 好的

1206
01:35:29,400 --> 01:35:30,860
把你的手放在我的脖子上

1207
01:35:32,420 --> 01:35:33,260
不

1208
01:36:26,650 --> 01:36:28,580
掐死我直到我晕过去

1209
01:36:30,120 --> 01:36:31,580
然后你就可以放手了

1210
01:37:57,880 --> 01:37:58,870
搞什么鬼？

1211
01:38:31,480 --> 01:38:33,270
我给你打电话 但你没有接听

1212
01:38:36,540 --> 01:38:37,640
别再过来了

1213
01:38:41,110 --> 01:38:41,950
等待！

1214
01:38:43,280 --> 01:38:44,280
贾兹敏！

1215
01:39:14,030 --> 01:39:15,090
<i>儿子！</i>

1216
01:39:16,700 --> 01:39:18,250
<i>午餐时见！</i>

1217
01:39:19,560 --> 01:39:21,160
<i>小心！ 爱你！</i>

1218
01:39:24,490 --> 01:39:25,330
妈妈...

1219
01:39:31,130 --> 01:39:31,970
不...

1220
01:39:33,180 --> 01:39:35,400
这不是真的

1221
01:40:22,660 --> 01:40:27,150
{\an8}警告

1222
01:40:27,150 --> 01:40:28,820
{\an8}我们继续你的发言

1223
01:40:33,810 --> 01:40:34,950
告诉我们发生了什么事

1224
01:40:35,770 --> 01:40:36,870
我已经告诉过你了

1225
01:40:38,340 --> 01:40:39,830
几次

1226
01:40:49,370 --> 01:40:54,030
谢谢你 兄弟！ 你是英雄 你是光明！

1227
01:40:54,030 --> 01:40:56,500
你老公有没有受到过任何威胁……

1228
01:40:57,370 --> 01:41:00,160
- 过去几周？
- 是的 很多

1229
01:41:02,070 --> 01:41:04,750
- 这么多
- 谁会希望他生病呢？

1230
01:41:07,700 --> 01:41:08,540
阿鲁克斯信使

1231
01:41:11,650 --> 01:41:12,570
还有埃米利亚诺

1232
01:41:14,040 --> 01:41:14,880
埃米利亚诺？

1233
01:41:15,510 --> 01:41:16,520
我确信这一点

1234
01:41:17,040 --> 01:41:18,900
-把他扶起来
- 是的 先生

1235
01:41:21,040 --> 01:41:23,430
我需要你跟我一起去确认某人的身份

1236
01:41:23,430 --> 01:41:26,000
- 你在哪里找到他的？
- 他蹲在草地上 先生

1237
01:41:32,910 --> 01:41:33,760
是他吗？

1238
01:41:39,410 --> 01:41:40,740
是的 就是他

1239
01:41:44,400 --> 01:41:45,910
- 带上他
- 开始吧

1240
01:41:48,870 --> 01:41:50,080
他们在做什么？

1241
01:41:50,080 --> 01:41:51,790
- 冷静点 亲爱的 ——不可能是他！

1242
01:41:51,790 --> 01:41:53,470
- 他整晚都和我在一起！ - 莫妮卡

1243
01:41:53,470 --> 01:41:55,620
- 他整晚都和我在一起！ - 莫妮卡 停下来

1244
01:41:55,620 --> 01:41:57,740
- 亲爱的 停下来
- 他和我在一起！

1245
01:41:57,740 --> 01:42:00,500
你为什么不听？ 他和我在一起！

1246
01:42:00,500 --> 01:42:01,670
我发誓 我们当时...

1247
01:42:16,260 --> 01:42:17,100
保持静止

1248
01:42:22,510 --> 01:42:23,660
该死的凶手

1249
01:42:40,510 --> 01:42:41,410
快点...

1250
01:42:44,250 --> 01:42:45,090
快点！

1251
01:42:53,080 --> 01:42:55,370
奔跑吧兄弟！ 赶紧跑吧！

1252
01:42:55,370 --> 01:43:00,870
你们这些废物 放开他吧！ 他妈的猪！ 狗娘养的！

1253
01:43:00,870 --> 01:43:03,140
就停在那里！ 冻结！ 别动！

1254
01:43:03,140 --> 01:43:04,580
奔跑吧 阿鲁克斯兄弟！

1255
01:43:10,750 --> 01:43:13,830
- 对不起 我没看到你！ - 离开那该死的卡车！

1256
01:43:13,830 --> 01:43:16,370
- 他妈的胆小鬼！ - 你他妈别动！

1257
01:43:19,460 --> 01:43:20,490
冻结！

1258
01:43:41,010 --> 01:43:42,600
让我们试着找到他吧 伙计 在这里

1259
01:44:13,880 --> 01:44:15,470
滚出去 否则你就完蛋了！

1260
01:44:19,380 --> 01:44:21,040
冷静下来！

1261
01:46:25,490 --> 01:46:28,660
他还没有走多远 他看起来已经很累了

1262
01:46:31,500 --> 01:46:32,660
这些是他的衣服

1263
01:46:33,500 --> 01:46:35,640
- 上面有东西
- 那是他的东西

1264
01:46:47,500 --> 01:46:48,870
他在那里留下了一道血迹

1265
01:46:52,660 --> 01:46:53,780
他一定在这儿

1266
01:47:00,080 --> 01:47:01,500
抓住那些

1267
01:47:09,410 --> 01:47:10,250
他不在这里

1268
01:47:16,430 --> 01:47:17,750
那个混蛋逃离了现场

1269
01:47:18,550 --> 01:47:19,540
或者也许他淹死了

1270
01:47:28,160 --> 01:47:29,080
我们走吧

1271
01:49:08,540 --> 01:49:09,900
我们快收拾好行李了

1272
01:49:10,870 --> 01:49:12,630
感谢您对我们的关注

1273
01:49:12,630 --> 01:49:14,220
我们很荣幸 卡门夫人

1274
01:49:14,220 --> 01:49:16,830
- 那么 我们就到此为止了吗？
- 是的 不用担心

1275
01:49:24,550 --> 01:49:25,670
莫妮 请下来

1276
01:49:26,810 --> 01:49:29,750
收拾好你的东西 我们早上就出发

1277
01:49:53,700 --> 01:49:54,540
布努埃尔.

1278
01:50:20,570 --> 01:50:22,190
埃米利亚诺 你还活着！

1279
01:50:22,780 --> 01:50:24,580
过来吧 等待 我们进去吧

1280
01:50:32,700 --> 01:50:33,780
他们对你做了什么？

1281
01:50:34,870 --> 01:50:36,450
我屁股中弹了

1282
01:50:39,730 --> 01:50:41,540
血已经止住了 但是真的很痛

1283
01:50:43,020 --> 01:50:44,700
他们在电视上说你淹死了

1284
01:50:46,370 --> 01:50:47,220
我上电视了？

1285
01:50:53,280 --> 01:50:54,840
警官们 您想喝点咖啡吗？

1286
01:50:55,620 --> 01:50:57,120
真是太好了 女士 谢谢您

1287
01:51:02,160 --> 01:51:03,160
告诉他们我没有这么做

1288
01:51:04,040 --> 01:51:05,020
我什么也没做

1289
01:51:08,580 --> 01:51:11,160
我妈说你就去坐牢一段时间吧

1290
01:51:11,950 --> 01:51:13,450
直到事情冷却下来

1291
01:51:14,990 --> 01:51:16,990
然后她会找律师把你救出来

1292
01:51:56,810 --> 01:51:59,210
亲爱的 你在这儿做什么？ 我们现在需要走了

1293
01:52:03,920 --> 01:52:05,390
现在不是你玩游戏的时候

1294
01:52:06,210 --> 01:52:07,050
我是认真的

1295
01:52:09,410 --> 01:52:11,580
我们必须告诉他们埃米利亚诺是无辜的

1296
01:52:16,980 --> 01:52:19,080
这孩子只是糊涂了好吗？

1297
01:52:20,430 --> 01:52:23,310
他想错了 杀错了人

1298
01:52:26,200 --> 01:52:27,040
说吧...

1299
01:52:27,860 --> 01:52:28,910
不然我就跳下去

1300
01:52:29,720 --> 01:52:31,450
亲爱的 请下来

1301
01:52:33,160 --> 01:52:35,100
就已经承认了

1302
01:52:35,100 --> 01:52:36,030
什么？

1303
01:52:38,140 --> 01:52:40,940
- 你想让我说什么？
- 埃米利亚诺是无辜的

1304
01:52:42,540 --> 01:52:44,870
他没有杀死里戈贝托 我们在一起

1305
01:52:44,870 --> 01:52:46,010
好吧 你是对的

1306
01:52:46,620 --> 01:52:47,530
我杀了他

1307
01:52:48,660 --> 01:52:49,500
现在快乐吗？

1308
01:52:50,000 --> 01:52:50,960
现在到这里来

1309
01:53:00,590 --> 01:53:01,890
来吧 亲爱的

1310
01:53:02,650 --> 01:53:03,610
请到这里来

1311
01:53:21,650 --> 01:53:22,490
莫妮卡

1312
01:53:24,720 --> 01:53:25,570
莫妮...

1313
01:53:33,370 --> 01:53:34,500
莫妮卡！

1314
01:57:04,570 --> 01:57:09,940
{\an8}致琳达



