﻿1
00:00:28,200 --> 00:00:35,404
夜与日

2
00:01:12,809 --> 00:01:18,215
洪尚秀编导

3
00:01:18,250 --> 00:01:19,915
2007年夏

4
00:01:19,950 --> 00:01:24,387
金成男与几个美国交换学生一起抽大麻

5
00:01:24,422 --> 00:01:28,825
其中一个学生被逮捕并供出了金成男

6
00:01:28,860 --> 00:01:34,800
成男的朋友白先生将情况告诉了他

7
00:01:34,804 --> 00:01:43,756
成男感到害怕并立即搭航班到了巴黎

8
00:01:43,931 --> 00:01:46,204
八月八日

9
00:02:02,893 --> 00:02:04,628
你有打火机吗？

10
00:02:05,295 --> 00:02:06,296
打火机！

11
00:04:02,379 --> 00:04:04,848
八月九日

12
00:04:13,490 --> 00:04:16,359
我住在旅店一楼

13
00:04:18,328 --> 00:04:22,599
十个人挤在一间恶臭难闻的房间里

14
00:04:47,324 --> 00:04:49,626
我这是在巴黎

15
00:04:51,328 --> 00:04:54,297
我要洗心革面开始新的生活

16
00:04:54,764 --> 00:04:56,366
我会的

17
00:05:15,485 --> 00:05:17,821
作为一个城市来说这儿的空气很清新

18
00:05:18,121 --> 00:05:20,090
而且干爽

19
00:05:37,607 --> 00:05:40,043
八月十一日

20
00:05:51,288 --> 00:05:55,125
找了四次我终于找到一家营业的烟草店

21
00:06:07,070 --> 00:06:08,605
5欧20生丁

22
00:06:10,807 --> 00:06:11,808
5欧20生丁

23
00:06:12,976 --> 00:06:16,613
只有这家店铺卖香烟但是品种却少的可怜

24
00:06:21,985 --> 00:06:24,321
噢这里香烟品种太少了

25
00:06:24,788 --> 00:06:26,823
一定是卖光了

26
00:06:27,057 --> 00:06:29,292
那是因为只有这里卖香烟

27
00:06:58,588 --> 00:07:01,291
她很漂亮

28
00:07:10,200 --> 00:07:15,538
我想我不再能像他们那样坠入爱河了

29
00:07:22,912 --> 00:07:25,382
八月十二日

30
00:07:26,182 --> 00:07:27,417
早安

31
00:07:27,484 --> 00:07:29,152
昨晚睡的还好吗？

32
00:07:29,586 --> 00:07:30,987
时差倒过来了吗？

33
00:07:31,121 --> 00:07:33,023
噢我昨晚睡得很好

34
00:07:33,089 --> 00:07:35,825
- 洗衣服？
- 就把衣服叠起来

35
00:07:37,060 --> 00:07:38,595
天一直下雨

36
00:07:38,795 --> 00:07:40,263
哦是的

37
00:07:41,331 --> 00:07:42,465
回头见

38
00:07:49,506 --> 00:07:52,075
你知道怎么上网么？

39
00:07:52,609 --> 00:07:57,247
不知道，我不怎么懂电脑

40
00:07:57,514 --> 00:07:59,315
无线网不能用

41
00:07:59,783 --> 00:08:01,684
但这是台新电脑啊

42
00:08:02,685 --> 00:08:06,122
对不起，不过我不太懂电脑

43
00:08:06,423 --> 00:08:07,824
哦没事

44
00:08:22,505 --> 00:08:24,140
你信教吗？

45
00:08:24,607 --> 00:08:26,443
不，我不信

46
00:08:27,043 --> 00:08:29,646
但你在读圣经啊

47
00:08:30,113 --> 00:08:33,349
噢这个啊
只是随手拿来看看

48
00:08:33,683 --> 00:08:37,287
对我来说这就是本历史书
我觉得挺有意思所以有时候翻来看看

49
00:08:37,420 --> 00:08:38,822
哦这样

50
00:08:39,255 --> 00:08:42,826
这本书彻底改变了我的生活

51
00:08:43,326 --> 00:08:45,028
噢这样

52
00:08:47,464 --> 00:08:49,833
你下午在这儿吗？

53
00:08:50,133 --> 00:08:53,837
我们要开个小party

54
00:08:53,903 --> 00:08:54,604
真的吗？

55
00:08:54,737 --> 00:08:58,808
当然，有时间来喝一杯啊

56
00:08:59,609 --> 00:09:01,311
噢，那我应该会来的

57
00:09:01,444 --> 00:09:02,212
你呢？

58
00:09:02,312 --> 00:09:05,682
对不起，不过我觉得我会迟到的

59
00:09:05,849 --> 00:09:07,083
哦好的

60
00:09:11,421 --> 00:09:14,991
已经入夜了但组织的那家伙却没出现

61
00:09:15,225 --> 00:09:17,660
在这儿抽烟很不方便不是吗？

62
00:09:18,895 --> 00:09:21,598
呃，还好
这样倒是方便我戒烟了

63
00:09:21,831 --> 00:09:23,600
来一根儿？

64
00:09:35,778 --> 00:09:37,947
这次来这儿要做什么？

65
00:09:38,381 --> 00:09:39,749
也没什么

66
00:09:39,949 --> 00:09:42,051
尽管我年纪也不小了，

67
00:09:42,185 --> 00:09:45,155
但我还是觉得作为一个画家一生至少要来这儿一次

68
00:09:45,188 --> 00:09:47,023
啊这儿倒是有很多可看的呐

69
00:09:47,123 --> 00:09:51,327
世界上再没有这样的城市了

70
00:09:51,728 --> 00:09:53,763
说得对

71
00:09:58,201 --> 00:10:00,069
话说回来，你气质不错啊

72
00:10:00,937 --> 00:10:04,641
要是你生在过去肯定是个将军

73
00:10:04,841 --> 00:10:07,443
你给人印象也很好啊

74
00:10:07,610 --> 00:10:09,679
非常好的印象

75
00:10:10,146 --> 00:10:12,282
我们握握手好吗？

76
00:10:12,415 --> 00:10:13,850
噢当然

77
00:10:17,921 --> 00:10:20,356
我有个朋友，她还很年轻

78
00:10:20,423 --> 00:10:22,492
我把她介绍给你

79
00:10:23,459 --> 00:10:27,764
她管我叫爸爸，对你也一定会很好

80
00:10:27,997 --> 00:10:29,866
她也是学绘画的

81
00:10:29,966 --> 00:10:36,005
她可以带你到处转转看看

82
00:10:36,439 --> 00:10:37,941
啊谢谢

83
00:10:38,074 --> 00:10:40,443
噢哪里我也就能做这么多了

84
00:10:40,543 --> 00:10:43,246
我从来只做自己喜欢的事

85
00:10:43,446 --> 00:10:45,081
我明白

86
00:10:45,915 --> 00:10:48,418
啊再握握手好吗？

87
00:10:48,484 --> 00:10:49,619
噢好的

88
00:10:56,926 --> 00:10:58,528
有意思！

89
00:10:59,462 --> 00:11:02,232
顺便问下，
为什么这儿太阳落山这么早？

90
00:11:04,434 --> 00:11:07,303
大约十点钟天才会黑

91
00:11:07,470 --> 00:11:10,974
夏天你在这儿几乎分不出黑夜与白天

92
00:11:11,107 --> 00:11:12,642
就像这样？

93
00:11:17,180 --> 00:11:19,649
八月十三日

94
00:11:25,521 --> 00:11:28,625
你知道我在这儿过的什么日子么，
顺英？

95
00:11:37,066 --> 00:11:39,502
好想你

96
00:11:43,239 --> 00:11:44,941
我也是

97
00:11:45,642 --> 00:11:48,444
我也好想你

98
00:11:51,748 --> 00:11:54,083
亲爱的！

99
00:11:57,053 --> 00:11:59,555
这太可怕了

100
00:12:04,761 --> 00:12:08,831
我该怎么办？

101
00:12:10,033 --> 00:12:12,669
她并没有接到警察局的电话

102
00:12:12,902 --> 00:12:16,172
我让她再多等几天

103
00:12:16,973 --> 00:12:20,777
我们约定每天晚上我都会打给她电话

104
00:12:25,548 --> 00:12:26,883
成男

105
00:12:30,586 --> 00:12:35,062
我害怕

106
00:12:39,228 --> 00:12:42,583
我在交叉路口的教堂打了个盹儿

107
00:13:18,101 --> 00:13:19,769
呃请问

108
00:13:20,169 --> 00:13:22,438
一会儿就好

109
00:13:23,039 --> 00:13:23,806
干嘛？

110
00:13:24,040 --> 00:13:26,542
你是韩国人对吗？
你认识我吗？

111
00:13:28,344 --> 00:13:30,246
你开玩笑的吧

112
00:13:30,646 --> 00:13:32,815
你认识我吗？

113
00:13:38,988 --> 00:13:40,223
哎你刚才说什么？

114
00:13:40,323 --> 00:13:43,092
我得罪你了吗？

115
00:13:44,660 --> 00:13:47,530
你真是没救了

116
00:13:48,030 --> 00:13:49,298
什么？

117
00:13:50,733 --> 00:13:52,268
认不出来我么？

118
00:13:53,236 --> 00:13:55,171
是我啊

119
00:13:56,939 --> 00:13:58,975
你真不认识我了？

120
00:14:00,610 --> 00:14:03,513
不认识
你是谁啊？

121
00:14:06,849 --> 00:14:09,852
等一下！
先告诉我你是谁啊！

122
00:14:10,686 --> 00:14:12,388
不要再这样耍我

123
00:14:12,722 --> 00:14:14,924
大老远跑来巴黎耍我！

124
00:14:16,025 --> 00:14:18,528
你他妈都在想什么？

125
00:14:23,766 --> 00:14:25,301
喂！

126
00:14:27,103 --> 00:14:28,805
等一下！等等！

127
00:14:30,907 --> 00:14:32,241
对不起

128
00:14:32,608 --> 00:14:34,577
你是敏善，对吗？

129
00:14:35,178 --> 00:14:37,747
这真是巧了！

130
00:14:37,847 --> 00:14:40,383
你这个疯子！

131
00:14:41,551 --> 00:14:46,222
我们十年前好过
但她似乎对我很生气

132
00:14:46,522 --> 00:14:48,591
噢，你现在认出我啦

133
00:14:49,025 --> 00:14:52,762
你还真健忘
脑袋出什么问题了吗？

134
00:14:53,162 --> 00:14:56,532
对不起，最近我总是忘事

135
00:14:56,599 --> 00:14:58,601
遗传性的

136
00:14:59,869 --> 00:15:02,538
你一点儿都没变

137
00:15:06,075 --> 00:15:09,912
还好她很快不再生气了，
我们去了家咖啡厅

138
00:15:10,580 --> 00:15:14,984
对不起，
我刚才真没认出你来

139
00:15:15,685 --> 00:15:18,154
八月十五日

140
00:15:18,688 --> 00:15:19,822
喔，你真有劲儿

141
00:15:19,989 --> 00:15:21,724
再来？

142
00:15:23,860 --> 00:15:25,561
一，二，三

143
00:15:28,030 --> 00:15:29,866
你真的很有劲儿

144
00:15:29,966 --> 00:15:31,467
你比看起来有劲儿多了

145
00:15:31,634 --> 00:15:33,102
他已经很累了

146
00:15:33,269 --> 00:15:34,570
你真要来？

147
00:15:34,770 --> 00:15:37,073
我想他这次赢不了了

148
00:15:37,573 --> 00:15:38,641
握紧

149
00:15:38,774 --> 00:15:39,842
一，二，三！

150
00:15:42,078 --> 00:15:44,313
哎呀你真的很强壮！

151
00:15:45,114 --> 00:15:48,684
我年轻的时候，
在一家中餐馆结识了一位厨师

152
00:15:48,718 --> 00:15:52,321
我掰腕子赢了他，
他胳膊有这么粗

153
00:15:52,488 --> 00:15:55,625
但现在我赢不了年轻人了，
他们都太有劲儿了

154
00:15:55,725 --> 00:15:58,828
但你把他们都打败了

155
00:15:58,928 --> 00:16:02,598
想要画画，
需要强壮有力的手臂

156
00:16:02,632 --> 00:16:05,201
八月十六日

157
00:16:50,680 --> 00:16:53,249
现在我开始原谅你了

158
00:16:55,451 --> 00:16:59,188
记得我们相爱时候你说的话么？

159
00:17:00,323 --> 00:17:02,058
对不起我不记得了

160
00:17:03,693 --> 00:17:07,396
你知道我有多少次因为你做流产么？

161
00:17:09,932 --> 00:17:11,534
六次

162
00:17:13,002 --> 00:17:14,003
真的？

163
00:17:14,103 --> 00:17:15,871
六次！

164
00:17:17,206 --> 00:17:18,574
你说真的？

165
00:17:19,675 --> 00:17:22,111
你为什么不让我知道？

166
00:17:22,278 --> 00:17:24,046
有什么用？

167
00:17:25,181 --> 00:17:30,019
我一定是被你吓住了，
我甚至都不敢告诉你怀孕的事

168
00:17:31,387 --> 00:17:34,657
唉，以前你在我面前确实显得很谨慎

169
00:17:35,324 --> 00:17:38,661
别再谈过去的事了，
我已经厌倦了

170
00:17:40,830 --> 00:17:42,331
傻瓜

171
00:17:42,765 --> 00:17:44,433
很抱歉

172
00:17:45,267 --> 00:17:46,802
把手给我

173
00:17:53,876 --> 00:17:56,379
什么风把你吹来的？

174
00:17:56,979 --> 00:17:59,548
你住在附近吗？

175
00:17:59,849 --> 00:18:02,351
是啊，我就住在那边

176
00:18:05,187 --> 00:18:06,989
那你在这儿做什么？

177
00:18:07,089 --> 00:18:10,726
噢，我有要紧事要做

178
00:18:11,127 --> 00:18:12,528
什么事？

179
00:18:13,929 --> 00:18:15,865
我告诉过你有事情发生

180
00:18:16,232 --> 00:18:20,336
都这么久了，
你炖的肋排很好吃

181
00:18:20,503 --> 00:18:22,938
噢，是啊

182
00:18:24,206 --> 00:18:26,709
- 那好，我先走了
- 再见

183
00:18:39,155 --> 00:18:40,990
我光是见到她就觉得烦

184
00:18:41,290 --> 00:18:42,491
为什么？

185
00:18:42,858 --> 00:18:46,429
她太市侩而且非常小气

186
00:18:47,763 --> 00:18:52,601
她从来不管别人在说什么，
永远只顾着自己说

187
00:18:53,169 --> 00:18:56,405
你知道和她说话多无趣么

188
00:18:56,972 --> 00:19:00,242
有人说些高兴的或者伤心的事情，
她一点反应都没有

189
00:19:00,342 --> 00:19:02,344
她只关心她自己

190
00:19:03,379 --> 00:19:07,283
她还去高等美院学画画

191
00:19:07,650 --> 00:19:11,454
没什么本事还到处显摆

192
00:19:11,554 --> 00:19:13,089
她真恶心

193
00:19:13,289 --> 00:19:15,424
我不喜欢太现实的女人

194
00:19:15,491 --> 00:19:17,793
女人不需要太现实

195
00:19:19,628 --> 00:19:20,129
什么？

196
00:19:20,329 --> 00:19:22,465
女人不需要太现实

197
00:19:23,165 --> 00:19:24,867
她很吝啬

198
00:19:25,568 --> 00:19:27,269
你了解她么？

199
00:19:27,470 --> 00:19:28,471
不了解

200
00:19:28,771 --> 00:19:33,342
这里没几个韩国人，
自然就认识她了

201
00:19:34,677 --> 00:19:37,012
你知道她总是在缠着男人吗？

202
00:19:37,179 --> 00:19:39,348
不知廉耻

203
00:19:40,182 --> 00:19:45,554
你知道吗，
像她这种女人根本一刻都离不开男人

204
00:19:45,721 --> 00:19:47,123
她就是这种人

205
00:19:47,389 --> 00:19:48,891
我知道了

206
00:19:52,394 --> 00:19:56,465
那个姑娘让敏善这样一个已婚女人觉得惭愧却又羡慕

207
00:19:57,633 --> 00:20:01,470
喂，我遇到你那天

208
00:20:03,305 --> 00:20:04,673
是个错误吗？

209
00:20:04,807 --> 00:20:06,142
什么？

210
00:20:06,842 --> 00:20:08,878
我对我丈夫说起了你

211
00:20:10,379 --> 00:20:14,884
他一直在逼我，
所以我告诉他我今天要见你

212
00:20:16,051 --> 00:20:17,286
真的吗？

213
00:20:18,120 --> 00:20:19,789
你丈夫是法国人，对吗？

214
00:20:19,889 --> 00:20:25,628
嗯，他人很好但就是不理解我

215
00:20:25,995 --> 00:20:30,266
就算我没做错什么他也会冲我发脾气

216
00:20:30,566 --> 00:20:33,102
所以我把实情对他说了

217
00:20:33,569 --> 00:20:35,137
嗯，做得对

218
00:20:36,272 --> 00:20:38,307
他不担心你吗？

219
00:20:39,742 --> 00:20:42,077
他明白无论如何我都会见你的

220
00:20:44,213 --> 00:20:45,848
他那边没事儿的

221
00:20:46,315 --> 00:20:48,551
以后我会慢慢向他解释

222
00:20:49,218 --> 00:20:51,921
好，我觉得会没事的

223
00:21:07,469 --> 00:21:09,205
我现在不想回家

224
00:21:09,271 --> 00:21:10,973
我有点儿醉了，不想回去

225
00:21:11,106 --> 00:21:14,043
你喝太多了，快回家

226
00:21:21,951 --> 00:21:25,554
听着好像你要赶我走似的，
真让人难过

227
00:21:26,722 --> 00:21:27,990
别这样

228
00:21:28,257 --> 00:21:31,260
我不是那个意思，
你要回去晚了所以快回家吧

229
00:21:34,830 --> 00:21:37,700
我醉了，
我要在外面多待会儿

230
00:21:37,833 --> 00:21:42,371
你什么毛病，
我要走了你也赶紧回去

231
00:21:43,405 --> 00:21:45,808
你真的要走？

232
00:21:46,942 --> 00:21:48,310
真要走？

233
00:21:53,048 --> 00:21:55,584
对不起，我走了，再见

234
00:21:53,689 --> 00:21:57,059
我感觉敏善的丈夫在什么地方监视着我们

235
00:21:54,293 --> 00:21:56,395
脚心都出汗了

236
00:21:55,768 --> 00:21:58,371
八月十九日

237
00:21:59,605 --> 00:22:01,774
嗯，我会给你写信

238
00:22:02,208 --> 00:22:04,844
我要把所有想对你说的话写下来寄给你

239
00:22:05,311 --> 00:22:06,812
好啊

240
00:22:07,413 --> 00:22:10,850
害怕被人监听你都不敢打电话了

241
00:22:11,851 --> 00:22:14,820
过得还好吗？
今天都干了什么？

242
00:22:15,988 --> 00:22:18,090
什么都没干

243
00:22:18,991 --> 00:22:22,295
前几天我碰见一个学校里的朋友

244
00:22:22,828 --> 00:22:26,365
她嫁给了一个法国民俗学家

245
00:22:26,465 --> 00:22:28,868
她在自己家里都有画室

246
00:22:30,369 --> 00:22:32,004
女的？

247
00:22:32,471 --> 00:22:33,806
嗯，女的

248
00:22:34,106 --> 00:22:35,675
她好像婚姻挺美满

249
00:22:35,841 --> 00:22:39,211
而且她没有放弃画画

250
00:22:40,012 --> 00:22:42,515
如果她有什么能帮上你的，就麻烦下她

251
00:22:42,648 --> 00:22:45,885
你在那里谁也不认识，
就多让她帮帮忙

252
00:22:47,253 --> 00:22:50,122
那么久没见过她了，
不太方便啊

253
00:22:50,289 --> 00:22:52,091
这里的人不一样

254
00:22:53,125 --> 00:22:57,463
他们总是在忙自己的事情

255
00:22:58,364 --> 00:22:59,165
真的？

256
00:23:00,900 --> 00:23:04,437
我和你妈谈过了

257
00:23:04,971 --> 00:23:07,073
可能劝服了她一点

258
00:23:07,506 --> 00:23:11,243
如果她肯帮忙，
我们就能在巴黎找一间房子

259
00:23:11,844 --> 00:23:15,247
那样我们就能在一起了

260
00:23:15,514 --> 00:23:17,383
她真的会帮忙？

261
00:23:18,250 --> 00:23:19,685
看起来是的样子

262
00:23:19,852 --> 00:23:24,523
她对警察局说我在旅行，
他们便挂断了电话

263
00:23:25,458 --> 00:23:30,062
如果事情发展的不好，
我就再也回不去韩国了

264
00:23:31,664 --> 00:23:34,000
等着我，我会去找你

265
00:23:35,368 --> 00:23:37,570
好，尽力吧

266
00:23:39,839 --> 00:23:41,707
我对不起你

267
00:23:42,675 --> 00:23:45,144
八月二十一日

268
00:23:51,951 --> 00:23:53,285
你脸色不太好

269
00:23:53,452 --> 00:23:55,955
哪里，我很好

270
00:23:56,522 --> 00:23:58,491
你总这么说

271
00:23:59,191 --> 00:24:01,327
去吧

272
00:24:01,460 --> 00:24:02,828
好

273
00:24:03,362 --> 00:24:04,163
玩得开心

274
00:24:04,830 --> 00:24:06,665
- 再见
- 玩得开心

275
00:24:06,832 --> 00:24:07,933
好，谢谢

276
00:24:08,334 --> 00:24:09,468
再见

277
00:24:09,668 --> 00:24:13,773
我同张先生介绍我认识的姑娘去了奥尔赛美术馆

278
00:24:14,040 --> 00:24:17,910
她肯帮我，
我要对她好些

279
00:24:19,311 --> 00:24:21,947
我们到了，
这里都是库尔贝的作品

280
00:24:24,583 --> 00:24:25,851
没错

281
00:24:27,753 --> 00:24:28,788
你喜欢它么？

282
00:24:29,055 --> 00:24:30,356
嗯，喜欢

283
00:24:30,623 --> 00:24:32,758
我以前没在这里见过它

284
00:24:33,025 --> 00:24:34,493
这是幅非常有名的作品

285
00:24:34,627 --> 00:24:36,595
我还是第一次欣赏它

286
00:24:36,896 --> 00:24:39,165
真的吗？挺好的

287
00:24:40,866 --> 00:24:43,803
你看着它不会觉得尴尬么？

288
00:24:43,969 --> 00:24:44,804
为什么会？

289
00:24:45,004 --> 00:24:47,540
展现人类源头的画作有什么可奇怪的？

290
00:24:47,706 --> 00:24:49,275
这是世界的源头

291
00:24:49,442 --> 00:24:52,578
噢，抱歉

292
00:24:57,583 --> 00:25:00,686
但我们不应该对艺术作品有起码的尊重么？

293
00:25:01,020 --> 00:25:05,124
呃，我喜欢的是这幅画而不是这个主题

294
00:25:06,392 --> 00:25:08,894
- 你觉得呢？
- 也许你是对的

295
00:25:29,682 --> 00:25:31,150
我喜欢这儿的云

296
00:25:31,417 --> 00:25:33,519
它们都垂得很低

297
00:25:34,286 --> 00:25:36,355
你知道吗，我常画云

298
00:25:36,455 --> 00:25:37,923
噢，是吗？

299
00:25:38,324 --> 00:25:40,126
张先生一定很喜欢你

300
00:25:40,226 --> 00:25:43,362
他知道我有很多事所以通常不会让我帮这种忙的

301
00:25:43,662 --> 00:25:45,531
是的，他人很好

302
00:25:45,664 --> 00:25:47,500
不好意思麻烦你了

303
00:25:48,033 --> 00:25:50,903
没事，
我也很喜欢那些画作

304
00:25:51,971 --> 00:25:55,841
所以你是在学习理论以后去首尔当教授么？

305
00:25:56,208 --> 00:25:58,444
但愿如此啊！

306
00:25:59,745 --> 00:26:01,213
你住在哪？

307
00:26:01,380 --> 00:26:04,750
离你住的地方不远，
大约走五分钟吧？

308
00:26:04,950 --> 00:26:05,818
住在公寓里？

309
00:26:05,951 --> 00:26:09,455
不，我与室友合租一间套房

310
00:26:09,688 --> 00:26:12,091
室友？学校里的朋友？

311
00:26:12,258 --> 00:26:14,760
不，就室友而已

312
00:26:15,628 --> 00:26:17,630
她画画而且去上高等美院

313
00:26:19,231 --> 00:26:21,634
顺便问下，
你交多少房租？

314
00:26:21,734 --> 00:26:27,373
560欧，
不包括补贴金

315
00:26:28,407 --> 00:26:31,944
- 你领补贴金？
- 是啊，大约有180欧吧

316
00:26:32,444 --> 00:26:34,313
谁给你补贴？

317
00:26:34,413 --> 00:26:35,414
政府

318
00:26:35,481 --> 00:26:37,950
只要这地方不是太昂贵

319
00:26:38,083 --> 00:26:39,919
谁申请都能领到的

320
00:26:40,085 --> 00:26:43,589
为什么政府要发补助？
外国学生也能领到？

321
00:26:43,656 --> 00:26:45,925
谁申请都能领到

322
00:26:47,560 --> 00:26:48,928
真是奇怪的国家

323
00:26:49,028 --> 00:26:50,462
对，但很棒

324
00:26:53,232 --> 00:26:54,934
从政府领？

325
00:26:55,234 --> 00:26:57,736
八月二十三日

326
00:27:03,509 --> 00:27:05,678
敏善来到旅店

327
00:27:05,911 --> 00:27:08,814
我不应该告诉她我住在蓝屋

328
00:27:11,784 --> 00:27:16,288
我读圣经的时候她突然冒出来

329
00:28:03,736 --> 00:28:06,472
你真漂亮

330
00:28:07,106 --> 00:28:08,941
坐这里来

331
00:28:10,609 --> 00:28:12,645
我胖了不少，是吗？

332
00:28:13,612 --> 00:28:14,947
真难为情

333
00:28:16,448 --> 00:28:17,983
我才应该感到难为情

334
00:28:18,350 --> 00:28:20,486
把你带到这里真对不起

335
00:28:20,586 --> 00:28:22,054
没事

336
00:28:27,926 --> 00:28:31,497
看看这个吗？

337
00:28:32,031 --> 00:28:34,066
我读给你听

338
00:28:37,469 --> 00:28:42,041
“倘若你的手使你跌倒，砍掉它！”

339
00:28:42,574 --> 00:28:46,745
“你残废进入生命，比有两只手而往地狱里，

340
00:28:47,613 --> 00:28:51,884
到那不灭的火里去更好。”

341
00:28:52,051 --> 00:28:52,918
什么？

342
00:28:54,553 --> 00:28:59,725
“倘若你的眼使你跌倒，剜出它来！”

343
00:29:00,693 --> 00:29:05,097
“你一只眼进入天主的国，

344
00:29:05,297 --> 00:29:09,201
比有两只眼被投入地狱里更好。”

345
00:29:12,271 --> 00:29:15,741
我们真的应该好好想想这个

346
00:29:16,308 --> 00:29:19,211
我们应当战胜诱惑

347
00:29:19,278 --> 00:29:23,215
这不只是个伦理问题，它是实实在在的

348
00:29:23,449 --> 00:29:26,185
如果我们能战胜自己的罪过，就能收获更多

349
00:29:26,352 --> 00:29:29,455
我们能永葆心灵的宁静

350
00:29:30,322 --> 00:29:31,156
我知道

351
00:29:34,026 --> 00:29:36,195
这上面说的就是我真心体会的

352
00:29:36,762 --> 00:29:40,966
你很漂亮

353
00:29:42,101 --> 00:29:44,370
你让我克制不住自己了

354
00:29:46,872 --> 00:29:48,674
诶，我们走吧

355
00:29:48,807 --> 00:29:49,908
我觉得我们应该走了

356
00:29:49,975 --> 00:29:52,411
这对于我们来说就更实际了

357
00:29:52,644 --> 00:29:54,546
不要丧失心灵的宁静！

358
00:29:54,613 --> 00:29:58,050
不要屈服于那瞬间的欲望！

359
00:30:05,557 --> 00:30:06,392
不

360
00:30:07,493 --> 00:30:09,361
我没事，真的

361
00:30:15,868 --> 00:30:17,703
你并不理解

362
00:30:18,570 --> 00:30:23,242
没有人理解我一直在忍受着什么

363
00:30:28,213 --> 00:30:31,450
就一次，好吗？

364
00:30:34,319 --> 00:30:36,588
就一次，求你了

365
00:30:42,961 --> 00:30:45,364
我理解你的处境

366
00:30:45,431 --> 00:30:47,900
我也一样

367
00:30:48,033 --> 00:30:54,072
但为什么我们就不能超越我们所看到的事物呢？

368
00:30:55,908 --> 00:30:58,811
这样还是弄瞎眼睛好了

369
00:30:59,278 --> 00:31:01,613
那你带我来这做什么？

370
00:31:02,448 --> 00:31:05,050
你不能这样对我

371
00:31:05,751 --> 00:31:10,923
为什么你就是不明白我想让你明白的东西呢？

372
00:31:21,133 --> 00:31:24,937
我很吃惊能说出这样的话来

373
00:31:50,896 --> 00:31:53,365
八月二十四日

374
00:31:53,699 --> 00:31:55,868
她一点不体谅别人

375
00:31:56,001 --> 00:31:57,536
我不知道说她什么好了

376
00:31:57,636 --> 00:32:00,105
她怎么能这样对待自己的儿子？

377
00:32:00,572 --> 00:32:02,174
你是她亲儿子吗？

378
00:32:02,508 --> 00:32:06,945
如果我是她，我会为自己的儿子付出一切

379
00:32:07,045 --> 00:32:09,147
她怎么能这样

380
00:32:09,281 --> 00:32:11,850
真是没治了

381
00:32:12,784 --> 00:32:15,587
她和你不是一种人，别想那么多了

382
00:32:15,787 --> 00:32:17,656
别因为这个烦恼了

383
00:32:20,158 --> 00:32:21,860
她就是那种人

384
00:32:23,795 --> 00:32:25,397
你打算怎么办？

385
00:32:25,531 --> 00:32:27,099
肯定花没钱了吧

386
00:32:29,501 --> 00:32:32,571
不管怎样总有办法的

387
00:32:34,373 --> 00:32:36,708
我去餐馆怎么样？

388
00:32:37,609 --> 00:32:39,711
餐馆？干吗？

389
00:32:40,345 --> 00:32:41,980
去打工？

390
00:32:42,147 --> 00:32:43,215
不可以

391
00:32:43,315 --> 00:32:45,117
你怎么会想到去干那种活

392
00:32:45,250 --> 00:32:47,953
就想想

393
00:32:48,287 --> 00:32:49,621
不，不可以

394
00:32:49,821 --> 00:32:51,990
不要再对我提起这个了

395
00:32:52,124 --> 00:32:54,192
好，别担心

396
00:32:54,960 --> 00:32:58,664
那我在这儿还有什么办法弄到钱呢

397
00:32:58,931 --> 00:33:02,801
不要，我不想听，别再说了

398
00:33:09,575 --> 00:33:13,946
顺英，今天下午我看到一架飞机

399
00:33:14,046 --> 00:33:18,650
你可能觉得挺好玩，但我很恨架飞机

400
00:33:19,184 --> 00:33:22,688
我恨它把我一个人丢在这

401
00:33:25,591 --> 00:33:27,926
我今天打给朴先生了

402
00:33:28,260 --> 00:33:32,130
他说如果你去自首情况会好点

403
00:33:33,832 --> 00:33:35,334
放屁！

404
00:33:35,434 --> 00:33:38,403
他那是站着说话不腰疼

405
00:33:38,904 --> 00:33:41,306
这也叫建议？去他妈的！

406
00:33:41,840 --> 00:33:46,411
他也是关心你，别太生气

407
00:33:49,281 --> 00:33:51,016
无论如何，我谁都不相信

408
00:33:51,216 --> 00:33:54,119
除了你我谁都不相信

409
00:33:57,556 --> 00:33:59,558
我会解决生计问题的

410
00:34:00,325 --> 00:34:02,694
明天我就能找到办法

411
00:34:03,528 --> 00:34:06,441
八月二十六日

412
00:34:26,752 --> 00:34:27,653
对不起我来晚了

413
00:34:27,686 --> 00:34:29,287
没事

414
00:34:29,821 --> 00:34:30,956
你好

415
00:34:31,423 --> 00:34:32,924
这是我的室友

416
00:34:33,225 --> 00:34:34,092
你好

417
00:34:34,192 --> 00:34:35,827
谢谢你能出来

418
00:34:36,128 --> 00:34:38,463
不管怎么说学校是关门了

419
00:34:38,530 --> 00:34:40,098
假期都不让进

420
00:34:40,165 --> 00:34:41,366
不好意思

421
00:34:41,533 --> 00:34:42,734
我们可以去美术馆

422
00:34:42,834 --> 00:34:45,270
学校假期期间完全关闭么？

423
00:34:46,004 --> 00:34:46,738
真奇怪

424
00:34:46,872 --> 00:34:49,341
别的学校也都一样

425
00:34:49,474 --> 00:34:50,976
所以没人进得去？

426
00:34:51,076 --> 00:34:53,045
嗯，关门了

427
00:34:53,178 --> 00:34:54,846
学校里完全空了

428
00:34:55,147 --> 00:34:56,381
我看看

429
00:35:02,954 --> 00:35:05,657
- 真棒啊
- 是啊

430
00:35:06,258 --> 00:35:10,762
她室友去高等美院，所以也出来带我转转

431
00:35:10,962 --> 00:35:13,398
我想我要请她们吃晚饭了

432
00:35:13,832 --> 00:35:17,035
她室友就是那天和敏善见到的那个姑娘

433
00:35:17,536 --> 00:35:19,504
我以前见过这名字

434
00:35:20,005 --> 00:35:22,074
嗯，这家画廊很有名

435
00:35:24,209 --> 00:35:26,445
但好像关门了

436
00:35:27,713 --> 00:35:30,882
闭馆到八月二十八日，应该是在放假

437
00:35:30,982 --> 00:35:32,751
他们还真喜欢放假

438
00:35:32,951 --> 00:35:36,588
对了，你不觉得这个便签很可爱吗？

439
00:35:36,788 --> 00:35:40,225
好像写的是“我就在隔壁”

440
00:35:40,425 --> 00:35:42,661
嗯，我喜欢他们这种随意对待事情的样子

441
00:35:42,928 --> 00:35:45,297
不管画廊是不是有名

442
00:35:45,797 --> 00:35:49,801
前辈，说不定有一天你也会在这儿展示自己的作品呢

443
00:35:50,135 --> 00:35:50,936
什么？我？

444
00:35:53,505 --> 00:35:54,973
但愿吧

445
00:35:55,540 --> 00:35:58,744
像这样最顶尖的画廊都会来看学生的毕业展

446
00:35:58,844 --> 00:36:01,813
如果被选中了，立马就签合同

447
00:36:02,047 --> 00:36:03,815
那很好啊

448
00:36:04,049 --> 00:36:06,384
我明白为什么你们学校旁边有这么多画廊了

449
00:36:06,485 --> 00:36:08,186
嗯，我要尽我所能！

450
00:36:08,286 --> 00:36:09,287
加油！

451
00:36:10,122 --> 00:36:14,059
虽然听起来很好，但希望你不要再叫我“前辈”了

452
00:36:14,192 --> 00:36:16,428
那我该怎么称呼你？

453
00:36:16,528 --> 00:36:20,265
我只是觉得你比我年长得多

454
00:36:20,932 --> 00:36:24,803
我不介意的，不过“前辈”听着别扭

455
00:36:25,170 --> 00:36:27,139
对我来说不合适

456
00:36:27,205 --> 00:36:28,540
好吧，我懂

457
00:36:28,673 --> 00:36:29,875
走吧

458
00:36:51,163 --> 00:36:52,831
- 请进
- 谢谢

459
00:36:59,404 --> 00:37:03,842
答应我你不会在别处用这些

460
00:37:04,109 --> 00:37:04,976
当然

461
00:37:06,111 --> 00:37:07,646
给

462
00:37:07,946 --> 00:37:12,617
我在这儿上学的时候突然明白画画从本质上说是一种想法

463
00:37:12,751 --> 00:37:15,153
完全源自于一个想法

464
00:37:15,287 --> 00:37:18,456
那么可以发誓你不会拿这些作素材么？

465
00:37:18,924 --> 00:37:21,493
嗯，别担心

466
00:37:22,627 --> 00:37:24,429
啊小心点

467
00:37:24,596 --> 00:37:25,997
我只有这一本

468
00:37:26,264 --> 00:37:27,332
她这么在意这个

469
00:37:28,567 --> 00:37:30,402
我会小心的

470
00:37:33,638 --> 00:37:34,539
这些不是衣服么？

471
00:37:34,673 --> 00:37:37,342
对，这是别人拿出来晾的

472
00:37:37,442 --> 00:37:40,812
我喜欢上面反射的阳光

473
00:37:43,014 --> 00:37:44,749
这些是表现花样滑冰的

474
00:37:44,916 --> 00:37:48,053
上面的女人很重，下面的男人很吃力

475
00:37:50,488 --> 00:37:52,657
这是依赖的时刻

476
00:37:52,757 --> 00:37:55,627
这是连接的时刻

477
00:37:57,529 --> 00:37:59,497
这个看起来像悔罪的人

478
00:37:59,898 --> 00:38:04,202
是的，每个人都有罪

479
00:38:05,303 --> 00:38:06,471
你没有吗？

480
00:38:06,805 --> 00:38:07,505
没有

481
00:38:10,375 --> 00:38:12,844
这些都没有人，只剩下衣服

482
00:38:12,978 --> 00:38:16,047
这些是为画册准备的

483
00:38:21,486 --> 00:38:27,525
我想画“沙之屋”，这些会是里面的人物

484
00:38:27,792 --> 00:38:28,927
那这个呢

485
00:38:29,394 --> 00:38:30,295
这个也是

486
00:38:30,428 --> 00:38:32,631
双头牛犊

487
00:38:37,535 --> 00:38:38,603
没事

488
00:38:38,870 --> 00:38:39,337
噢

489
00:39:11,069 --> 00:39:13,838
为什么你装作不认识我？

490
00:39:13,939 --> 00:39:15,106
你以前见过他？

491
00:39:15,307 --> 00:39:17,442
我们以前见过，不是吗？

492
00:39:20,845 --> 00:39:22,213
嗯，见过

493
00:39:24,616 --> 00:39:26,584
我刚想说来着

494
00:39:36,895 --> 00:39:40,598
今天我看了你的画

495
00:39:41,499 --> 00:39:44,703
想听听我的评价么？

496
00:39:46,237 --> 00:39:48,206
我也想知道

497
00:39:55,680 --> 00:39:59,217
算了，今天喝太多了

498
00:40:00,719 --> 00:40:05,590
清醒些的时候谈论别人的作品比较好

499
00:40:05,991 --> 00:40:08,727
洗个澡以后

500
00:40:11,262 --> 00:40:14,065
实际上，我并不是很在意你怎么评价

501
00:40:14,566 --> 00:40:21,606
我还从没见过比我懂自己作品的人

502
00:40:23,908 --> 00:40:25,677
你喜欢它们，不是吗？

503
00:40:28,947 --> 00:40:32,083
嗯，很喜欢

504
00:40:34,452 --> 00:40:35,854
谢谢

505
00:40:38,890 --> 00:40:39,991
我们喝一杯

506
00:40:40,058 --> 00:40:40,959
我来给你倒

507
00:40:41,026 --> 00:40:42,227
我自己行

508
00:40:42,927 --> 00:40:44,863
这儿的菜很糟糕

509
00:40:45,263 --> 00:40:48,900
我想至少得花150欧

510
00:40:54,439 --> 00:41:03,415
你还会梦想成为大画家么？

511
00:41:04,616 --> 00:41:05,850
什么？

512
00:41:17,662 --> 00:41:19,697
你肯定不想回答

513
00:41:20,031 --> 00:41:21,366
对不起

514
00:41:22,033 --> 00:41:26,571
没事，不用道歉

515
00:41:27,305 --> 00:41:29,874
我想问你点事

516
00:41:30,308 --> 00:41:31,543
给我两种答案

517
00:41:31,910 --> 00:41:32,811
什么事？

518
00:41:32,911 --> 00:41:34,112
什么是绘画？

519
00:41:34,479 --> 00:41:36,614
还有绘画对你来说意味着什么？

520
00:41:38,650 --> 00:41:39,517
绘画？

521
00:41:39,651 --> 00:41:41,419
对，两种答案

522
00:41:43,955 --> 00:41:44,722
两种答案？

523
00:41:52,931 --> 00:41:55,400
八月二十七日

524
00:43:12,712 --> 00:43:15,146
八月二十八日

525
00:43:15,180 --> 00:43:17,815
伊莎贝尔，自从雨果小的时候

526
00:43:17,949 --> 00:43:21,819
我们在这家餐馆度过很多快乐的家庭时光

527
00:43:21,854 --> 00:43:23,321
能和你在这儿我很高兴

528
00:43:23,855 --> 00:43:24,255
嗯

529
00:43:24,422 --> 00:43:26,558
我也很高兴

530
00:43:26,691 --> 00:43:30,328
你们在里尔认识的？雨果是这么说的

531
00:43:30,428 --> 00:43:32,931
是的，我们几个月前在节日庆典上认识

532
00:43:33,164 --> 00:43:36,601
我们在一个社团

533
00:43:39,871 --> 00:43:41,673
天很冷，不是吗？

534
00:43:42,407 --> 00:43:43,942
特别是外边

535
00:43:46,444 --> 00:43:47,579
你去哪儿？

536
00:43:47,879 --> 00:43:49,147
回家

537
00:43:51,583 --> 00:43:53,184
很高兴见到你

538
00:43:53,418 --> 00:43:55,086
我也是

539
00:43:56,754 --> 00:43:59,023
需要什么吗？

540
00:44:00,725 --> 00:44:03,261
保暖的东西

541
00:44:04,929 --> 00:44:12,270
还有吃的，奶酪啊火腿啊什么

542
00:44:12,870 --> 00:44:14,973
好，稍等

543
00:44:43,268 --> 00:44:44,936
谢谢

544
00:45:01,352 --> 00:45:02,887
再见

545
00:45:06,924 --> 00:45:08,493
你经常买吃的给他？

546
00:45:08,693 --> 00:45:10,561
嗯，最多买给他三明治

547
00:45:12,363 --> 00:45:13,631
你回家？

548
00:45:13,965 --> 00:45:14,799
嗯

549
00:45:15,133 --> 00:45:16,401
最近如何？

550
00:45:16,567 --> 00:45:17,568
还好

551
00:45:17,735 --> 00:45:19,070
你呢？

552
00:45:19,304 --> 00:45:20,471
挺好的

553
00:45:22,206 --> 00:45:24,075
这是个奇迹

554
00:45:24,208 --> 00:45:26,311
她是很好的人

555
00:45:28,513 --> 00:45:30,848
平凡生活中的奇迹

556
00:45:31,115 --> 00:45:33,685
难道这还不足以让人们生活下去么？

557
00:45:51,836 --> 00:45:53,738
你笑什么？

558
00:45:54,906 --> 00:45:57,075
你喜欢吃牡蛎么？

559
00:45:57,175 --> 00:45:59,410
这儿的人好像经常吃

560
00:45:59,677 --> 00:46:00,611
贵么？

561
00:46:00,745 --> 00:46:03,081
他们常吃，不贵

562
00:46:03,214 --> 00:46:05,616
如果配上柠檬味道会更好

563
00:46:05,717 --> 00:46:06,951
我可以请你吃吗？

564
00:46:07,185 --> 00:46:10,088
喔，谢谢，还有谢谢上次那顿饭

565
00:46:10,521 --> 00:46:12,990
今天不行，我好累了

566
00:46:13,257 --> 00:46:16,794
噢，就是想请你

567
00:46:17,095 --> 00:46:19,731
打零工让我精疲力竭了

568
00:46:19,964 --> 00:46:20,898
打零工？

569
00:46:21,132 --> 00:46:23,201
我在一家餐馆干活

570
00:46:23,935 --> 00:46:26,304
那对你来说太辛苦了

571
00:46:28,306 --> 00:46:35,313
还有个同事嘲笑我法语不好

572
00:46:35,513 --> 00:46:37,482
我就犯了个小错

573
00:46:37,582 --> 00:46:43,287
甚至别人都没听到，她就在那大声笑话我

574
00:46:43,454 --> 00:46:44,856
她就是嫉妒

575
00:46:44,989 --> 00:46:49,160
你知道那些总想着比别人光彩照人的女人

576
00:46:49,594 --> 00:46:51,596
她又丑又烦人

577
00:46:51,929 --> 00:46:54,298
嗯，我知道有这种女人

578
00:46:55,032 --> 00:46:57,101
所以我可以走了吗？

579
00:46:58,803 --> 00:47:01,839
噢，好，很高兴见到你

580
00:47:02,173 --> 00:47:03,341
我需要睡眠

581
00:47:03,574 --> 00:47:05,643
嗯，好好休息

582
00:47:06,310 --> 00:47:08,045
下次请我吃牡蛎吧

583
00:47:08,379 --> 00:47:10,181
好的

584
00:47:35,940 --> 00:47:38,342
九月一日

585
00:47:39,944 --> 00:47:41,379
噢，这是你

586
00:47:45,216 --> 00:47:46,484
这是以前的了

587
00:47:46,584 --> 00:47:48,519
啊，这个是松树

588
00:47:51,656 --> 00:47:53,257
这是从我的画展上来的

589
00:47:54,826 --> 00:47:55,760
很漂亮

590
00:47:56,127 --> 00:47:58,262
你在关于松树的作品里也画云

591
00:47:58,362 --> 00:48:00,531
你真的很喜欢云

592
00:48:00,832 --> 00:48:02,967
嗯，我也很喜欢风

593
00:48:03,034 --> 00:48:04,235
看出来了

594
00:48:06,037 --> 00:48:08,072
很漂亮

595
00:48:11,476 --> 00:48:13,945
我老是提到牡蛎的事

596
00:48:14,045 --> 00:48:17,181
贤珠建议我们去海鲜市场买了点

597
00:48:17,582 --> 00:48:20,384
我想着牡蛎的事情已经好多天了

598
00:48:24,889 --> 00:48:27,058
玉珍，起来啦

599
00:48:27,225 --> 00:48:28,559
玉珍

600
00:48:29,594 --> 00:48:30,895
她睡得像块木头

601
00:48:30,995 --> 00:48:32,196
嗯，她总这样

602
00:48:32,430 --> 00:48:36,133
就是在大型聚会上她也能睡着

603
00:48:36,434 --> 00:48:38,369
- 真的？
- 是

604
00:48:38,736 --> 00:48:41,439
玉珍，起来啊

605
00:48:43,074 --> 00:48:46,010
她上中学时学习很刻苦，在学校里从不睡觉

606
00:48:46,110 --> 00:48:48,913
所以自从她到了这儿睡觉就像着了魔似的

607
00:48:49,814 --> 00:48:53,784
就算向她身上泼水都不会醒

608
00:48:53,951 --> 00:48:54,986
你说的都是真的？

609
00:48:57,889 --> 00:48:59,724
再来点儿吗？

610
00:49:00,091 --> 00:49:01,025
好的，谢谢你.

611
00:49:01,125 --> 00:49:03,561
一点儿就好
给玉珍留点儿

612
00:49:03,628 --> 00:49:05,663
她不喜欢吃牡蛎

613
00:49:07,665 --> 00:49:08,833
噢

614
00:49:27,018 --> 00:49:28,986
她的脚真美！

615
00:49:31,489 --> 00:49:33,691
- 不用送了
- 没事

616
00:49:35,293 --> 00:49:36,260
我是不是喝了挺多？

617
00:49:36,394 --> 00:49:37,295
休息一下吧

618
00:49:37,428 --> 00:49:38,496
没事的

619
00:49:40,731 --> 00:49:42,233
这外面人很多

620
00:49:42,300 --> 00:49:47,338
有你帮我排解巴黎生活的无聊真好

621
00:49:47,572 --> 00:49:48,739
谢谢

622
00:49:48,973 --> 00:49:51,175
你脸红的样子很可爱

623
00:49:51,242 --> 00:49:52,910
是吗？

624
00:49:53,711 --> 00:49:54,912
谢谢

625
00:50:16,834 --> 00:50:18,869
玉珍直到我走都没有醒

626
00:50:19,036 --> 00:50:20,438
她睡太多觉了

627
00:50:21,672 --> 00:50:23,941
我觉得我真的爱上她了

628
00:50:24,542 --> 00:50:26,544
她是如此美丽的女人

629
00:50:30,381 --> 00:50:32,817
九月三日

630
00:50:58,676 --> 00:51:00,711
我读一份韩国报纸

631
00:51:08,819 --> 00:51:12,857
从上面了解到南北韩在平壤召开峰会

632
00:51:19,930 --> 00:51:22,266
孤独使我沮丧

633
00:51:22,967 --> 00:51:25,936
于是我徒步走回旅店，没有乘地铁

634
00:51:29,974 --> 00:51:32,143
我像个白痴一样迷路了

635
00:51:32,677 --> 00:51:35,413
我利用那栋黑色建筑确定方位

636
00:51:58,636 --> 00:52:01,539
找到阿莱西亚修道院使我欣慰

637
00:52:02,106 --> 00:52:04,208
最终回到了住处

638
00:52:14,885 --> 00:52:17,354
九月四日

639
00:52:18,189 --> 00:52:20,191
顺英，你在做什么

640
00:52:20,858 --> 00:52:23,394
在我们的房间里写日记

641
00:52:23,994 --> 00:52:24,795
噢

642
00:52:28,232 --> 00:52:31,202
今天我好沮丧

643
00:52:32,503 --> 00:52:38,609
呃，能为我做那件事儿吗？

644
00:52:38,976 --> 00:52:41,078
什么？做什么？

645
00:52:41,946 --> 00:52:43,814
唔，你懂得…

646
00:52:44,615 --> 00:52:49,754
能为我自慰么？

647
00:52:49,887 --> 00:52:50,521
什么？

648
00:52:50,554 --> 00:52:53,190
对不起，但请为我做吧

649
00:52:53,290 --> 00:52:58,929
这边日子过得不顺，好想念你的声音

650
00:53:00,197 --> 00:53:02,032
能为我在床上做么？

651
00:53:02,800 --> 00:53:04,702
可以么？

652
00:53:10,274 --> 00:53:12,243
你认真的吗？

653
00:53:13,944 --> 00:53:15,613
你现在在哪？

654
00:53:16,447 --> 00:53:18,716
好尴尬的

655
00:53:19,316 --> 00:53:23,287
就我一个人坐在屋里

656
00:53:23,687 --> 00:53:26,290
我自己做不了

657
00:53:29,460 --> 00:53:31,962
真的好想念你的声音

658
00:53:33,597 --> 00:53:35,599
这挺好的，真的

659
00:53:39,336 --> 00:53:41,005
好吧

660
00:53:42,473 --> 00:53:44,175
稍等

661
00:53:44,441 --> 00:53:46,277
我去洗下手

662
00:53:47,378 --> 00:53:48,946
好

663
00:53:59,590 --> 00:54:02,059
九月六日

664
00:54:06,397 --> 00:54:07,998
- 早安
- 早安

665
00:54:08,632 --> 00:54:12,599
把这药吃了

666
00:54:17,808 --> 00:54:18,676
谢谢

667
00:54:18,809 --> 00:54:20,444
很管用的

668
00:54:25,616 --> 00:54:27,918
- 试下你额头
- 好

669
00:54:29,220 --> 00:54:31,255
没事了，退烧了

670
00:54:31,388 --> 00:54:33,958
- 谢谢
- 好

671
00:54:56,480 --> 00:54:58,115
我要回家

672
00:54:59,884 --> 00:55:01,652
我会回去的

673
00:55:15,399 --> 00:55:17,134
喔，你好

674
00:55:17,334 --> 00:55:20,004
我要去看好玩的东西，一起来吗？

675
00:55:23,040 --> 00:55:25,442
不了，我还是休息下

676
00:56:23,667 --> 00:56:26,403
你鬼鬼祟祟的干什么

677
00:56:26,937 --> 00:56:30,507
做事像个男人！

678
00:56:33,544 --> 00:56:37,548
等你妻子来了我要告诉她

679
00:56:38,649 --> 00:56:40,718
我发誓我会的

680
00:56:43,287 --> 00:56:46,390
对不起，我实在是

681
00:56:47,391 --> 00:56:50,828
像个男人

682
00:57:00,571 --> 00:57:03,374
我一整天都梦到她

683
00:57:07,144 --> 00:57:09,680
九月七日

684
00:58:07,471 --> 00:58:10,641
他有房有车，我妒忌他

685
00:58:15,712 --> 00:58:17,114
早上好

686
00:58:18,749 --> 00:58:20,584
你怎么知道我住哪儿

687
00:58:22,152 --> 00:58:24,021
我以前和你来过这儿

688
00:58:24,755 --> 00:58:26,790
噢，对了

689
00:58:26,924 --> 00:58:29,460
不好意思我忘了

690
00:58:30,160 --> 00:58:31,261
对不起

691
00:58:31,528 --> 00:58:32,496
你要去哪儿？

692
00:58:32,663 --> 00:58:34,832
有点急事

693
00:58:34,998 --> 00:58:36,333
在哪里？

694
00:58:36,667 --> 00:58:40,571
呃，就那

695
00:58:42,239 --> 00:58:44,341
不好意思打扰你了

696
00:58:44,608 --> 00:58:46,977
你来看贤珠的吗？她不在

697
00:58:47,077 --> 00:58:48,045
晚些再来吧

698
00:58:48,112 --> 00:58:52,883
我以为随时都能来看你

699
00:58:54,151 --> 00:58:58,422
噢，你就来了

700
00:59:00,991 --> 00:59:03,127
来这儿要很大勇气

701
00:59:05,095 --> 00:59:07,397
我们都挺忙的

702
00:59:07,731 --> 00:59:09,566
我知道

703
00:59:10,734 --> 00:59:13,370
我不善于自我表达，但…

704
00:59:13,837 --> 00:59:18,041
冒昧得告诉你

705
00:59:18,675 --> 00:59:24,314
比起已婚男人，我更愿意见一个女人

706
00:59:24,848 --> 00:59:27,684
嗯，我明白

707
00:59:29,319 --> 00:59:32,055
但你干吗要强调这一点

708
00:59:32,222 --> 00:59:34,391
我什么时候强调了

709
00:59:36,126 --> 00:59:38,061
下次和贤珠一起过来吧

710
01:00:32,316 --> 01:00:34,785
我很孤独，但什么人都不见反而更好

711
01:00:34,952 --> 01:00:37,654
这里这些人不清楚自己的处境

712
01:00:37,821 --> 01:00:40,591
他们的生活充满着虚伪

713
01:00:40,757 --> 01:00:45,195
他们一会儿是法国人，一会儿是韩国人，只要自己乐意

714
01:00:45,495 --> 01:00:48,532
他们谈论乌七八糟的东西却丝毫不觉羞耻

715
01:00:48,932 --> 01:00:51,802
他们堕落，越来越无用

716
01:00:51,969 --> 01:00:54,438
总有一天他们会遭报应的

717
01:00:54,871 --> 01:00:57,774
他们嘴里大声嚷着“韩国人太偏见了！”

718
01:00:59,612 --> 01:01:02,145
他们毫无理智又不辨是非

719
01:01:02,446 --> 01:01:06,116
我很清楚他们整天谈论并模仿着什么

720
01:01:06,617 --> 01:01:09,786
总之，我能做的就是离这群人越远越好

721
01:01:09,953 --> 01:01:13,323
否则说不准他们会对我做什么

722
01:01:13,957 --> 01:01:17,227
在巴黎这样的人有很多

723
01:01:18,996 --> 01:01:21,498
九月八日

724
01:01:22,833 --> 01:01:25,636
我们参观了很多韩国艺术家所在的工作室

725
01:01:25,769 --> 01:01:28,605
张先生说他知道那儿有幅很着名的韩国画作

726
01:01:28,972 --> 01:01:29,606
你好

727
01:01:29,740 --> 01:01:31,575
画室在这里

728
01:01:31,775 --> 01:01:33,176
门厅很窄

729
01:01:33,343 --> 01:01:35,879
我们先是见了贤珠认识的画师

730
01:01:41,351 --> 01:01:45,088
我最近读了本书叫做“梵高的荣耀”

731
01:01:45,756 --> 01:01:50,827
书里提到，梵高在世时已经有点名气了

732
01:01:50,994 --> 01:01:53,864
他还举办过几次画展

733
01:01:54,031 --> 01:02:00,337
所以说那时他是被认为是有前途的画家

734
01:02:00,504 --> 01:02:04,341
但他还是割掉了自己的耳朵

735
01:02:04,641 --> 01:02:05,842
他死在疯人院里是吗？

736
01:02:05,876 --> 01:02:07,444
对，在一家疯人院

737
01:02:08,045 --> 01:02:11,615
所以，我觉得这是误解了梵高

738
01:02:11,715 --> 01:02:15,118
他有精神问题的事实

739
01:02:15,218 --> 01:02:18,121
并不意味着他变成疯子是为了做艺术家？

740
01:02:18,255 --> 01:02:24,194
我的意思是说，要成为杰出的艺术家并不就要变得疯狂

741
01:02:24,594 --> 01:02:26,129
这可难说

742
01:02:26,296 --> 01:02:33,136
是疯狂产生了伟大的艺术

743
01:02:33,337 --> 01:02:37,240
或者伟大的艺术造成了疯狂，
这可不容易分辨

744
01:02:37,374 --> 01:02:41,078
梵高可能是个好人

745
01:02:41,311 --> 01:02:42,512
他是

746
01:02:43,013 --> 01:02:45,482
而且很伟大

747
01:02:46,083 --> 01:02:48,251
这当然了

748
01:02:48,318 --> 01:02:53,156
但这些对我们当下的需要没有助益啊

749
01:02:53,590 --> 01:02:55,859
我认为我们现在应该

750
01:02:55,959 --> 01:03:03,767
敞开胸怀面对虚构并利用它

751
01:03:04,568 --> 01:03:07,871
你和你丈夫谁画的好？

752
01:03:09,673 --> 01:03:13,343
我丈夫好些

753
01:03:14,277 --> 01:03:15,846
我同意

754
01:03:17,013 --> 01:03:18,982
茶很棒

755
01:03:19,783 --> 01:03:21,118
能抱一抱你的小孩吗？

756
01:03:21,284 --> 01:03:22,686
一个朋友从中国带来的茶叶

757
01:03:22,753 --> 01:03:24,020
啊，真的吗？

758
01:03:28,692 --> 01:03:30,827
他好可爱！

759
01:03:33,663 --> 01:03:35,098
他叫什么？

760
01:03:35,265 --> 01:03:37,334
亚历山大

761
01:03:39,536 --> 01:03:41,171
他长得真好看

762
01:03:41,972 --> 01:03:45,242
你是世界上最美丽的存在

763
01:03:45,709 --> 01:03:47,210
谢谢

764
01:03:51,681 --> 01:03:58,688
这里的韩国人要比欧洲人努力地多

765
01:03:58,855 --> 01:04:05,862
我们韩国人倾向于踩着前人的脚印来超越他们

766
01:04:08,198 --> 01:04:13,170
但本地人并不是这样

767
01:04:13,336 --> 01:04:17,974
他们比我们更单纯

768
01:04:18,341 --> 01:04:22,612
考虑到文化和人格的不同

769
01:04:23,113 --> 01:04:25,882
你真的觉得他们与我们不同么？

770
01:04:26,750 --> 01:04:31,221
我不是专家，不能说的很明白

771
01:04:31,354 --> 01:04:36,893
但我觉得是这里的教育造成了这些差异

772
01:04:37,327 --> 01:04:40,630
但你们的小孩韩语讲得很好，不是吗？

773
01:04:40,964 --> 01:04:44,835
没错，他们讲不好就会挨揍

774
01:04:45,969 --> 01:04:47,804
挺好的

775
01:04:53,443 --> 01:04:54,377
再见

776
01:04:54,478 --> 01:04:55,579
再见

777
01:04:55,779 --> 01:04:57,080
谢谢你的邀请

778
01:04:57,214 --> 01:04:59,616
认识你很高兴

779
01:05:00,183 --> 01:05:01,451
谢谢

780
01:05:01,785 --> 01:05:03,053
保重

781
01:05:03,119 --> 01:05:04,254
我们走吧？

782
01:05:04,821 --> 01:05:05,956
再见

783
01:05:10,393 --> 01:05:12,562
你知道他的作品有多昂贵么？

784
01:05:12,963 --> 01:05:13,864
不知道

785
01:05:13,997 --> 01:05:15,632
他的作品被大众追捧

786
01:05:15,799 --> 01:05:18,368
他是这里最受欢迎的韩国画家

787
01:05:18,535 --> 01:05:20,570
- 真的吗？
- 是的

788
01:05:22,272 --> 01:05:24,174
我都在做些什么？

789
01:05:24,441 --> 01:05:27,677
他每天这么努力于自己的绘画

790
01:05:29,646 --> 01:05:32,082
九月十日

791
01:05:34,587 --> 01:05:40,056
我们要去多维尔待一天

792
01:05:43,793 --> 01:05:45,295
找到了吗，玉珍？

793
01:05:45,662 --> 01:05:47,531
还没

794
01:05:52,202 --> 01:05:54,204
你有在看地图吗？

795
01:05:55,338 --> 01:05:57,440
我腾不出空，你就不能看看吗？

796
01:05:57,607 --> 01:05:59,276
你要让我发狂了！

797
01:05:59,509 --> 01:06:01,678
我在看

798
01:06:02,112 --> 01:06:04,180
你连这个都不做么？

799
01:06:05,248 --> 01:06:08,218
我在开车，所以你应该找到路

800
01:06:08,685 --> 01:06:10,353
能做到吗？

801
01:06:10,820 --> 01:06:13,123
真是不能指望你

802
01:06:15,258 --> 01:06:16,459
我们迷路了？

803
01:06:16,593 --> 01:06:18,361
对，没错

804
01:06:19,229 --> 01:06:22,198
真糟糕，我不知道我们现在在什么地方

805
01:06:22,499 --> 01:06:26,202
对不起我什么忙都帮不上

806
01:06:26,369 --> 01:06:28,038
没事

807
01:06:29,873 --> 01:06:32,142
给我看地图找路！

808
01:06:53,830 --> 01:06:59,135
贤珠租了辆车，但玉珍连汽油钱都不想出

809
01:07:02,639 --> 01:07:06,309
我告诉贤珠我来出但她没要

810
01:07:22,692 --> 01:07:24,894
怎么了？

811
01:07:27,097 --> 01:07:28,732
她太自私了！

812
01:07:51,354 --> 01:07:52,889
你以前来过这儿？

813
01:07:53,056 --> 01:07:56,192
嗯，常来，想散散心就会来

814
01:07:56,593 --> 01:07:57,927
你都在这儿做什么？

815
01:07:58,094 --> 01:08:01,531
就到处走走吃些牡蛎

816
01:08:02,866 --> 01:08:05,669
- 我想吃牡蛎
- 我也是

817
01:08:07,404 --> 01:08:09,439
- 要吃点牡蛎吗？
- 要

818
01:08:10,874 --> 01:08:13,743
玉珍走太远了，我们怎么办？

819
01:08:14,678 --> 01:08:16,846
我拿她没办法

820
01:08:16,980 --> 01:08:19,349
她这么自私，我无法原谅她

821
01:08:19,482 --> 01:08:20,850
她真贱！

822
01:08:22,919 --> 01:08:24,387
这是因为你在旅行

823
01:08:24,454 --> 01:08:27,524
人们旅行的时候会更加关注于自己的需要

824
01:08:27,657 --> 01:08:29,726
所以有时候会有更多争斗

825
01:08:29,893 --> 01:08:31,695
那她还是很自私

826
01:08:32,395 --> 01:08:33,763
我知道

827
01:08:34,264 --> 01:08:38,334
别太放在心上，怎么说你们还是室友

828
01:08:39,035 --> 01:08:41,271
她跟我们就是不是一路人

829
01:08:41,705 --> 01:08:43,773
是的，人与人都很不一样

830
01:08:46,342 --> 01:08:49,012
不要理她了，陪着我吧

831
01:08:49,546 --> 01:08:51,114
好的

832
01:08:51,848 --> 01:08:55,285
但还是等我一下，她跑太远了

833
01:09:01,424 --> 01:09:03,059
玉珍！

834
01:09:04,194 --> 01:09:05,695
你在这儿做什么？

835
01:09:06,262 --> 01:09:07,630
没事

836
01:09:08,198 --> 01:09:13,303
你不觉得今天她对我太粗暴了么？

837
01:09:13,570 --> 01:09:16,873
她对我的样子就好像我是个要饭的

838
01:09:17,440 --> 01:09:21,344
她就是个神经病，
我不知道她脑袋里都装些什么

839
01:09:21,511 --> 01:09:24,647
别在意，这是因为你在旅行

840
01:09:24,781 --> 01:09:26,583
人们常在旅行中吵架

841
01:09:26,683 --> 01:09:28,852
为什么人们要在旅行中吵架？

842
01:09:29,819 --> 01:09:32,822
呃，人们总关心自己的感觉

843
01:09:32,922 --> 01:09:34,891
所以我说她是神经病

844
01:09:34,991 --> 01:09:38,862
我敢肯定，
她在全欧洲也算数一数二的神经病

845
01:09:38,895 --> 01:09:41,097
我很确定这一点

846
01:09:42,365 --> 01:09:43,833
对，没错

847
01:09:45,034 --> 01:09:47,003
别在意她了，陪着我

848
01:09:47,070 --> 01:09:50,006
我怎么能不在意？
都怪那个神经病

849
01:09:50,874 --> 01:09:54,244
我要去下厕所，
能在这等我吗？

850
01:09:55,078 --> 01:09:57,781
当然，我就在这看看海

851
01:09:58,081 --> 01:10:00,083
我能去找贤珠么？

852
01:10:01,084 --> 01:10:04,420
我很快就回来了，
就在这等我

853
01:10:05,021 --> 01:10:06,422
好

854
01:10:15,632 --> 01:10:17,934
我必须想办法生存下去

855
01:10:18,468 --> 01:10:21,538
不能因为这两个女人劳心

856
01:10:31,080 --> 01:10:34,717
我想去赌一把，
但没有通行证不让进

857
01:10:34,818 --> 01:10:36,286
开车很辛苦，不是吗？

858
01:10:36,486 --> 01:10:39,823
并不是，要不是找不到路，
我挺喜欢开车的

859
01:10:40,056 --> 01:10:41,658
我开车技术很好，别担心

860
01:10:41,791 --> 01:10:42,725
好的

861
01:10:43,226 --> 01:10:46,729
嘿，要在这儿吃点牡蛎吗？

862
01:10:47,397 --> 01:10:49,232
你一定很爱牡蛎

863
01:10:49,365 --> 01:10:52,702
啊，我就是觉得吃点挺好的

864
01:10:52,869 --> 01:10:55,371
下次吧，她不喜欢吃牡蛎

865
01:10:55,505 --> 01:10:56,372
我注意到了…

866
01:10:56,472 --> 01:10:57,640
谁说我不喜欢吃牡蛎？

867
01:10:57,740 --> 01:10:59,475
你喜欢吃牡蛎？

868
01:10:59,609 --> 01:11:00,944
你说你只好吃肉

869
01:11:01,110 --> 01:11:03,880
我是说我好吃肉，
但我从没说过我不好吃牡蛎

870
01:11:04,280 --> 01:11:07,483
不，
你就是不好吃牡蛎，我知道

871
01:11:07,684 --> 01:11:11,120
你真是不可理喻

872
01:11:11,754 --> 01:11:12,722
不可理喻？

873
01:11:12,889 --> 01:11:14,357
说你自己的吧！

874
01:11:14,490 --> 01:11:16,226
你今天什么毛病？

875
01:11:16,826 --> 01:11:17,760
自己好好想想

876
01:11:17,961 --> 01:11:19,162
想什么？

877
01:11:19,996 --> 01:11:21,631
没在地图上找到路？

878
01:11:22,265 --> 01:11:25,535
告诉我我哪里做错了！

879
01:11:25,902 --> 01:11:27,604
算了吧

880
01:11:27,804 --> 01:11:29,339
请别吵了

881
01:11:29,505 --> 01:11:30,807
你们都是有教养的人

882
01:11:31,040 --> 01:11:33,643
再说，我们是在旅行不是吗？

883
01:11:35,945 --> 01:11:37,714
好，不吵了

884
01:11:38,147 --> 01:11:38,882
我们走吧

885
01:11:38,982 --> 01:11:40,583
好的，我们走

886
01:11:52,996 --> 01:11:54,597
你在干什么？

887
01:12:05,174 --> 01:12:07,677
九月十二日

888
01:12:10,747 --> 01:12:14,317
对不起，不能从这里过，
我们在拍戏

889
01:12:14,550 --> 01:12:18,855
可以走那边吗？
不然你就要在这里等了

890
01:12:19,022 --> 01:12:20,356
只要一会儿就好

891
01:12:20,924 --> 01:12:22,025
谢谢

892
01:12:23,059 --> 01:12:24,260
还剩多少？

893
01:12:24,560 --> 01:12:26,031
5分钟

894
01:13:17,814 --> 01:13:19,772
它从上面掉下来

895
01:13:45,074 --> 01:13:47,577
九月二十一日

896
01:15:31,380 --> 01:15:32,815
在喝可乐？

897
01:15:32,982 --> 01:15:34,083
嗯

898
01:15:35,084 --> 01:15:37,687
你真漂亮，
你今天看起来特别漂亮

899
01:15:38,054 --> 01:15:39,422
谢谢

900
01:15:39,922 --> 01:15:42,558
你为什么不刮胡子？

901
01:15:42,658 --> 01:15:45,361
是要赶时髦么？

902
01:15:45,628 --> 01:15:48,131
噢，不要管它了

903
01:15:48,798 --> 01:15:51,267
我不需要正式和你说是吧？

904
01:15:51,567 --> 01:15:52,502
什么？

905
01:15:53,202 --> 01:15:55,538
你说什么？

906
01:15:55,638 --> 01:15:57,106
我得罪你了吗？

907
01:15:57,206 --> 01:15:58,841
没，没有

908
01:15:59,008 --> 01:16:03,034
我年龄比你大，
所以正式得说会显得很尴尬

909
01:16:03,089 --> 01:16:05,368
随随便便和你说不是要冒犯你，你知道的

910
01:16:05,403 --> 01:16:07,383
你怎么这么无礼？

911
01:16:07,817 --> 01:16:11,220
因为我想得到你，小丫头

912
01:16:12,188 --> 01:16:13,890
荒唐

913
01:16:14,157 --> 01:16:15,324
什么？

914
01:16:15,491 --> 01:16:17,093
我能坐下是吧？

915
01:16:18,427 --> 01:16:22,498
是，你可以，
但不要那样对我说话

916
01:16:22,665 --> 01:16:25,234
如果我正式得说你会对我态度好吗？

917
01:16:26,235 --> 01:16:27,503
不要跟我开玩笑

918
01:16:27,970 --> 01:16:29,539
你疯了吗？

919
01:16:29,939 --> 01:16:31,641
是，我疯了

920
01:16:32,208 --> 01:16:35,144
喝点酒吗，小姑娘？

921
01:16:36,546 --> 01:16:38,548
我白天不喝酒

922
01:16:40,082 --> 01:16:40,850
噢

923
01:16:41,083 --> 01:16:43,386
我也不喝很多

924
01:16:43,686 --> 01:16:45,388
喝点吧？

925
01:16:47,890 --> 01:16:50,092
你哪根筋不对了？

926
01:16:51,027 --> 01:16:53,062
呃，好吧…

927
01:16:54,730 --> 01:16:57,767
我想跟你睡觉

928
01:17:00,503 --> 01:17:02,238
你想跟我睡觉？

929
01:17:03,206 --> 01:17:07,243
我每天晚上都在梦里见到你

930
01:17:07,810 --> 01:17:09,545
真难以置信

931
01:17:09,979 --> 01:17:12,815
以前从没有人这样对我说过话

932
01:17:13,516 --> 01:17:16,052
不要像个小孩，小丫头

933
01:17:16,686 --> 01:17:19,522
你最好看着点自己的嘴

934
01:17:21,023 --> 01:17:25,695
啊，我说错话了，
我错了

935
01:17:25,995 --> 01:17:27,430
请坐下

936
01:17:27,630 --> 01:17:30,566
是的，你说错话了

937
01:17:31,968 --> 01:17:34,437
我不是想跟你开玩笑

938
01:17:35,271 --> 01:17:37,807
只是你太吸引人了

939
01:17:39,375 --> 01:17:43,579
你就不能试着理解我么？
你就这么忙？

940
01:17:49,385 --> 01:17:50,786
要喝酒吗？

941
01:17:50,953 --> 01:17:52,555
我说话很粗鲁，是吗？

942
01:17:53,222 --> 01:17:54,991
是

943
01:17:55,658 --> 01:17:58,628
但还有点儿意思

944
01:17:59,095 --> 01:18:00,296
噢，是吗？

945
01:18:00,696 --> 01:18:03,966
现在我算看清你的真面目了

946
01:18:04,267 --> 01:18:05,868
真的吗？

947
01:18:12,842 --> 01:18:16,379
所以你还想喝酒么？

948
01:18:16,912 --> 01:18:18,381
想

949
01:18:18,481 --> 01:18:20,149
我请客，你点吧

950
01:18:21,017 --> 01:18:23,286
你年长的多就该你请

951
01:18:24,987 --> 01:18:27,523
你这个小丫头

952
01:18:44,407 --> 01:18:47,843
这里的云彩很低

953
01:18:51,681 --> 01:18:53,816
他们从哪里弄到这些石头？

954
01:18:53,883 --> 01:18:55,985
附近有采石场吗？

955
01:18:56,118 --> 01:18:57,520
不知道

956
01:19:00,856 --> 01:19:04,760
我觉得我们走了有几公里了

957
01:19:04,927 --> 01:19:07,229
我腿都肿了

958
01:19:07,630 --> 01:19:13,135
比起细细的我更喜欢你这样的腿

959
01:19:13,402 --> 01:19:17,273
它们很美，你的脚也是

960
01:19:17,840 --> 01:19:22,445
谢谢，但能放开手吗？

961
01:19:23,346 --> 01:19:25,247
怎么？怕别人看到？

962
01:19:25,481 --> 01:19:29,118
嗯，这里有好多韩国人

963
01:19:32,388 --> 01:19:34,056
我觉得我们这样好尴尬

964
01:19:38,427 --> 01:19:41,664
啊，我去过那儿，
那不是奥尔赛美术馆么？

965
01:19:41,731 --> 01:19:45,534
对，顶层咖啡厅卖的三明治很好吃

966
01:19:45,668 --> 01:19:46,635
是吗？

967
01:19:48,037 --> 01:19:49,638
你以前和谁来的？

968
01:19:50,506 --> 01:19:54,043
我第一次认识贤珠的时候她带我来的这儿

969
01:19:54,176 --> 01:19:55,611
噢，和贤珠

970
01:19:55,745 --> 01:19:58,614
那天是旅店的张先生介绍我认识她

971
01:19:58,681 --> 01:20:00,049
我们只看了库尔贝的作品

972
01:20:00,182 --> 01:20:01,484
哪一幅？

973
01:20:03,052 --> 01:20:06,155
我喜欢“破石者”，
但没有

974
01:20:06,288 --> 01:20:09,859
我知道那幅画，
但我也没见过

975
01:20:12,828 --> 01:20:19,201
他们一定富裕了好多世纪才能弄到这么些石头

976
01:20:21,404 --> 01:20:27,309
想知道贤珠和我说过什么吗？

977
01:20:28,310 --> 01:20:30,146
什么啊这么好笑？

978
01:20:30,246 --> 01:20:35,518
我们喝着酒，她突然说

979
01:20:36,786 --> 01:20:44,527
“趁着他在巴黎我要跟他约会”

980
01:20:44,760 --> 01:20:45,895
她这么说过？

981
01:20:46,061 --> 01:20:46,962
是的！

982
01:20:48,898 --> 01:20:50,332
真好笑

983
01:20:52,101 --> 01:20:54,804
所以你什么时候回首尔？

984
01:20:55,004 --> 01:20:56,138
不知道

985
01:20:58,841 --> 01:21:03,045
你来告诉我什么时候

986
01:21:03,412 --> 01:21:06,816
你干嘛？

987
01:21:29,805 --> 01:21:33,142
我喝太多了

988
01:21:33,709 --> 01:21:35,311
你一定很累了

989
01:21:57,666 --> 01:21:59,835
我能在你腿上躺会儿么？

990
01:22:02,471 --> 01:22:04,607
你觉得冷吗？

991
01:22:04,907 --> 01:22:06,509
没什么给你盖的

992
01:22:06,675 --> 01:22:07,943
没事

993
01:22:08,544 --> 01:22:09,879
想吐吗？

994
01:22:10,246 --> 01:22:11,847
不动就没事

995
01:22:12,047 --> 01:22:14,250
好难受

996
01:22:14,750 --> 01:22:16,585
我也是

997
01:22:17,086 --> 01:22:20,389
我们喝太多又走太多

998
01:22:38,207 --> 01:22:41,343
就在这待一会儿就回去休息好吗？

999
01:22:41,744 --> 01:22:44,079
好

1000
01:22:52,521 --> 01:22:54,990
九月二十三日

1001
01:22:56,425 --> 01:22:59,828
噢，严重吗？

1002
01:23:00,963 --> 01:23:02,965
没有，就是走路有点多了

1003
01:23:03,899 --> 01:23:05,868
还有就是觉得冷

1004
01:23:06,068 --> 01:23:08,337
你要注意身体啊

1005
01:23:08,437 --> 01:23:10,940
多去些优美的地方转转

1006
01:23:11,106 --> 01:23:12,441
对你有好处的

1007
01:23:12,608 --> 01:23:14,743
别整天窝在屋里

1008
01:23:15,844 --> 01:23:17,112
我知道

1009
01:23:19,548 --> 01:23:25,688
有次我坐在公园长凳上，
一个法国人骑车经过

1010
01:23:26,322 --> 01:23:32,161
在黄昏下骑单车，
我突然觉得很嫉妒他

1011
01:23:33,629 --> 01:23:40,269
我猜他拥有大房子、好工作、
很多朋友还有车子

1012
01:23:41,103 --> 01:23:44,039
或者就一辆单车

1013
01:23:45,407 --> 01:23:48,077
哎呀，我甚至都嫉妒他这样的普通人

1014
01:23:48,477 --> 01:23:51,046
在这儿过得多安稳

1015
01:23:51,447 --> 01:23:54,717
好像这儿的一切都属于他

1016
01:23:56,285 --> 01:23:58,721
我很抱歉，成男

1017
01:23:59,088 --> 01:24:04,526
我一忙着想别的事情就忘了你

1018
01:24:05,561 --> 01:24:08,864
我一个人逛街看电视

1019
01:24:09,198 --> 01:24:11,934
对不起

1020
01:24:13,569 --> 01:24:16,705
没事的，别哭了

1021
01:24:19,241 --> 01:24:21,677
九月二十四日

1022
01:24:38,060 --> 01:24:40,629
你的方向很对

1023
01:24:40,796 --> 01:24:42,898
我相信你可以做到任何事

1024
01:24:43,032 --> 01:24:44,700
你选择的题材很棒

1025
01:24:44,767 --> 01:24:48,604
你并不是在模仿一些你欣赏的作品

1026
01:24:48,637 --> 01:24:52,341
恰恰相反，你从真实的，
却又极日常的生活中寻找灵感

1027
01:24:52,376 --> 01:24:54,410
而且你有这个能力来完成一件作品

1028
01:24:54,543 --> 01:24:56,779
我觉得你真的很有天分

1029
01:24:58,614 --> 01:25:01,517
只是人们没有发现罢了

1030
01:25:01,917 --> 01:25:03,185
但那不重要

1031
01:25:03,452 --> 01:25:05,654
坚持下去

1032
01:25:05,821 --> 01:25:08,991
许多根本没有天分的人都坚持到最后

1033
01:25:09,058 --> 01:25:12,761
结果他们获得了各种荣耀，
引领着时代潮流

1034
01:25:13,662 --> 01:25:19,168
那种人说白了就是拿些陈词滥调来欺世盗名

1035
01:25:19,268 --> 01:25:22,137
最后害人害己

1036
01:25:25,240 --> 01:25:27,209
你这样的人要努力生存下去

1037
01:25:27,643 --> 01:25:29,645
我平常都不会这样说

1038
01:25:31,146 --> 01:25:33,348
但我觉得你真的很有天分

1039
01:25:33,549 --> 01:25:35,184
这一点你可以相信我

1040
01:25:40,289 --> 01:25:43,726
谢谢，我真的很受鼓舞

1041
01:25:44,359 --> 01:25:45,627
真的吗？

1042
01:26:18,060 --> 01:26:18,994
不要

1043
01:26:20,129 --> 01:26:22,765
你都结婚了

1044
01:26:23,732 --> 01:26:24,700
是

1045
01:26:25,400 --> 01:26:26,802
对不起

1046
01:26:39,281 --> 01:26:42,785
我以前有过这种经历，
我们在浪费时间

1047
01:26:43,619 --> 01:26:44,586
是吧

1048
01:26:45,854 --> 01:26:47,055
我明白

1049
01:26:55,798 --> 01:26:57,866
不要这样

1050
01:27:02,004 --> 01:27:05,340
我知道接下来感觉会很爽，
但我们还是不要了

1051
01:27:05,507 --> 01:27:07,743
我不想这样，好吗？

1052
01:27:12,714 --> 01:27:14,650
我会克制住的

1053
01:27:15,584 --> 01:27:17,386
干嘛不抽根烟？

1054
01:27:17,452 --> 01:27:18,987
在这儿抽烟没事的

1055
01:27:19,288 --> 01:27:20,756
好吧

1056
01:27:22,357 --> 01:27:24,226
不过谢谢你的吻

1057
01:27:25,027 --> 01:27:26,762
我不会忘记的

1058
01:27:28,197 --> 01:27:30,365
它这样美妙

1059
01:27:32,968 --> 01:27:34,770
给我讲画作的事

1060
01:27:34,870 --> 01:27:36,371
我想听

1061
01:27:36,505 --> 01:27:37,439
我的作品？

1062
01:27:37,806 --> 01:27:39,808
你的？还是我的？

1063
01:27:40,509 --> 01:27:42,010
你的

1064
01:27:42,477 --> 01:27:48,550
我画了很长一段时间，
但没有人欣赏这些作品

1065
01:27:50,919 --> 01:27:52,054
是吗？

1066
01:27:53,589 --> 01:27:55,424
我克制的很好，不是吗？

1067
01:27:58,193 --> 01:27:59,928
那是，你没别的办法

1068
01:28:00,128 --> 01:28:01,864
因为我不想那样

1069
01:28:04,466 --> 01:28:06,001
小丫头

1070
01:28:11,440 --> 01:28:17,079
我一定是疯了，疯了，疯了……

1071
01:28:20,048 --> 01:28:22,451
九月二十六日

1072
01:28:35,464 --> 01:28:37,966
噢，画的不错

1073
01:28:38,100 --> 01:28:41,303
有工作许可证么？

1074
01:28:42,271 --> 01:28:43,538
没有

1075
01:28:43,705 --> 01:28:46,742
没有工作许可证就不能来上班

1076
01:28:47,142 --> 01:28:52,481
移民法案变严了，
我们也没办法

1077
01:28:52,648 --> 01:28:57,920
我听说他们晚上不检查，
我可以晚上上班

1078
01:28:58,020 --> 01:29:01,423
我不想冒任何风险

1079
01:29:01,857 --> 01:29:04,960
我真的很需要钱

1080
01:29:07,930 --> 01:29:10,866
我理解你的难处

1081
01:29:11,033 --> 01:29:15,938
干搬运工或者门卫可以吗？

1082
01:29:16,104 --> 01:29:20,642
如果愿意干，
我认识一些人可以给你介绍

1083
01:29:20,943 --> 01:29:22,110
喔，谢谢

1084
01:29:22,244 --> 01:29:26,081
留份简历，
我会通知你的

1085
01:29:26,248 --> 01:29:27,849
真是太感谢了

1086
01:30:20,736 --> 01:30:23,271
我回餐馆把简历拿了回来

1087
01:30:23,605 --> 01:30:26,541
想起我的简历在他手里就让我讨厌

1088
01:30:28,710 --> 01:30:31,179
十月一日

1089
01:30:39,321 --> 01:30:42,824
张先生邀请我参加一个他朋友的聚会

1090
01:31:08,884 --> 01:31:12,020
请问，这是谁的画？

1091
01:31:12,187 --> 01:31:15,290
噢，我表妹的

1092
01:31:15,657 --> 01:31:16,591
真的吗？

1093
01:31:16,758 --> 01:31:18,326
是啊，你怎么这么吃惊？

1094
01:31:18,427 --> 01:31:20,328
噢，没有

1095
01:31:20,562 --> 01:31:22,264
你侄女是哪位？

1096
01:31:22,431 --> 01:31:25,067
就你刚才看见那个首尔来的女孩儿

1097
01:31:25,333 --> 01:31:27,702
噢，就刚过来的学生？

1098
01:31:28,603 --> 01:31:30,472
这真是她画的？

1099
01:31:30,605 --> 01:31:32,441
是，没错

1100
01:31:33,041 --> 01:31:35,210
啊，她真是位画家

1101
01:31:35,310 --> 01:31:39,047
噢，她就是去高等美院学画

1102
01:31:39,881 --> 01:31:42,084
啊，高等美院

1103
01:31:43,919 --> 01:31:45,320
很好的学校

1104
01:31:45,654 --> 01:31:47,589
嗯，他们都说挺好

1105
01:31:52,227 --> 01:31:53,228
你好

1106
01:31:54,963 --> 01:31:56,565
我听说你上高等美院

1107
01:31:56,665 --> 01:31:58,300
是的，你怎么知道？

1108
01:31:58,400 --> 01:31:59,801
你表姐告诉我的

1109
01:32:01,603 --> 01:32:03,538
你是个画家吧？

1110
01:32:05,340 --> 01:32:07,109
我看了墙上的画

1111
01:32:07,209 --> 01:32:08,743
画的是什么？

1112
01:32:09,010 --> 01:32:12,280
没什么特别的

1113
01:32:12,380 --> 01:32:13,682
看着像是某种符号

1114
01:32:13,882 --> 01:32:15,650
是，你说对了

1115
01:32:15,817 --> 01:32:19,020
我已经准备了有段时间了

1116
01:32:19,121 --> 01:32:23,492
是为一个叫“沙上之屋”的大型作品准备的

1117
01:32:23,758 --> 01:32:25,327
噢，“沙上之屋”

1118
01:32:25,427 --> 01:32:28,530
对，里面会有很多的符号

1119
01:32:29,397 --> 01:32:30,465
噢

1120
01:32:30,799 --> 01:32:34,803
你认识玉珍吗？

1121
01:32:35,070 --> 01:32:36,471
玉珍？

1122
01:32:37,139 --> 01:32:38,306
李玉珍？

1123
01:32:38,406 --> 01:32:39,875
嗯，就是她

1124
01:32:40,542 --> 01:32:41,643
认识

1125
01:32:41,743 --> 01:32:44,646
你怎么认识她的？
我们在韩国的时候上同一所学校

1126
01:32:44,713 --> 01:32:48,016
我听说她也上高等美院

1127
01:32:48,150 --> 01:32:55,123
是，
不过她因为某些原因退学了

1128
01:32:55,290 --> 01:32:56,424
什么时候？

1129
01:32:56,658 --> 01:33:00,162
上学期开始吧可能

1130
01:33:00,962 --> 01:33:02,397
这样

1131
01:33:09,504 --> 01:33:12,340
我不喜欢议论别人

1132
01:33:13,208 --> 01:33:16,545
但她用本子剽窃我的作品

1133
01:33:16,811 --> 01:33:17,979
真的吗？

1134
01:33:18,313 --> 01:33:23,451
有次在学校，
我被叫到院长办公室

1135
01:33:23,785 --> 01:33:28,089
我看到她的画本放在那儿，
里面的东西和我的一模一样

1136
01:33:29,424 --> 01:33:30,759
这样

1137
01:33:31,927 --> 01:33:33,562
你一定很吃惊了

1138
01:33:35,363 --> 01:33:38,900
不，我只是很愤怒

1139
01:33:42,037 --> 01:33:47,676
我们都知道她在韩国的时候画的就不怎么样

1140
01:33:48,210 --> 01:33:51,346
说实话我们都瞧不起她

1141
01:33:52,080 --> 01:33:55,050
有次我找到她让她解释怎么回事

1142
01:33:55,483 --> 01:33:59,487
她求我不要说出去，
真可悲

1143
01:34:00,956 --> 01:34:01,890
这样

1144
01:34:01,990 --> 01:34:07,762
就因为她，
学校对所有韩国学生都有戒心

1145
01:34:12,167 --> 01:34:13,768
我理解你

1146
01:34:24,579 --> 01:34:27,349
我什么都没买，
他们会指责我的

1147
01:34:27,482 --> 01:34:29,251
没事儿，
我买了两瓶

1148
01:34:29,384 --> 01:34:31,086
他们肯定等得不耐烦了

1149
01:34:34,889 --> 01:34:36,591
珍慧，
你不要问问题么？

1150
01:34:36,625 --> 01:34:38,159
那我问啦

1151
01:34:38,260 --> 01:34:39,394
问吧

1152
01:34:41,096 --> 01:34:44,366
你觉得这里谁最有男人味儿？

1153
01:34:46,768 --> 01:34:47,702
这也太容易了吧

1154
01:34:47,836 --> 01:34:49,304
为什么？

1155
01:34:49,571 --> 01:34:51,439
你太帅了啊

1156
01:34:52,307 --> 01:34:54,743
别取笑我啊

1157
01:34:55,543 --> 01:34:57,145
来我敬你一杯

1158
01:34:57,245 --> 01:34:58,446
哪里有啊

1159
01:34:58,546 --> 01:35:01,449
就比丑八怪好听罢了啊

1160
01:35:02,217 --> 01:35:05,420
不好意思，不过你是从延边来的？

1161
01:35:06,021 --> 01:35:12,460
不，我叫允京秀，
平壤来的留学生

1162
01:35:13,094 --> 01:35:15,463
你来自北韩？

1163
01:35:15,697 --> 01:35:19,401
是的，我来自平壤

1164
01:35:20,201 --> 01:35:23,238
你应该早告诉我这个的

1165
01:35:23,471 --> 01:35:25,940
噢，我现在告诉你了

1166
01:35:27,042 --> 01:35:28,943
我还在琢磨你的口音呢

1167
01:35:29,077 --> 01:35:31,479
我们可以继续游戏了吗？

1168
01:35:31,613 --> 01:35:33,782
你觉得这儿谁最有男人味儿？

1169
01:35:34,883 --> 01:35:37,719
不好意思，我还有问题

1170
01:35:37,952 --> 01:35:39,988
问我？

1171
01:35:40,522 --> 01:35:43,191
你怎么看待金正日？

1172
01:35:43,658 --> 01:35:44,826
什么？

1173
01:35:46,428 --> 01:35:50,899
你应该说得礼貌点

1174
01:35:51,099 --> 01:35:56,404
你会这样直呼你父亲的名讳么？

1175
01:35:56,638 --> 01:35:58,139
那我应该怎么称呼他？

1176
01:35:58,239 --> 01:36:00,975
我应该称他为将军还是什么别的？

1177
01:36:01,042 --> 01:36:04,679
喂，他是我们伟大的父亲

1178
01:36:04,879 --> 01:36:07,916
你至少要显得尊重

1179
01:36:08,216 --> 01:36:11,786
金正日有那么伟大么？有吗？

1180
01:36:12,053 --> 01:36:13,722
真荒唐

1181
01:36:13,822 --> 01:36:18,093
好了，我们到此为止

1182
01:36:18,760 --> 01:36:21,162
张先生，我必须走了

1183
01:36:22,197 --> 01:36:23,865
下回见

1184
01:36:25,734 --> 01:36:28,403
他真是吃饱了撑的

1185
01:36:28,536 --> 01:36:31,339
来喝杯酒吧

1186
01:36:31,706 --> 01:36:33,174
别生气

1187
01:36:33,341 --> 01:36:35,276
我们在干嘛呀

1188
01:36:43,051 --> 01:36:45,353
见到一个北韩人，
我应该怎样做？

1189
01:36:46,154 --> 01:36:47,822
我应该让步吗？

1190
01:36:48,056 --> 01:36:50,425
还是通知大使馆？

1191
01:36:51,559 --> 01:36:53,995
十月三日

1192
01:37:00,402 --> 01:37:02,203
我无法相信这个

1193
01:37:02,637 --> 01:37:05,240
敏善可能自杀了

1194
01:37:08,943 --> 01:37:11,479
报纸称她为“张女士”

1195
01:37:11,646 --> 01:37:15,083
她有个法国丈夫是搞民俗学的

1196
01:37:15,283 --> 01:37:17,218
她是个画家

1197
01:37:29,063 --> 01:37:30,865
是敏善

1198
01:37:31,332 --> 01:37:36,337
画家张女士自杀

1199
01:37:54,055 --> 01:37:55,523
我错了，先生

1200
01:37:57,625 --> 01:37:59,694
真的很抱歉

1201
01:38:00,328 --> 01:38:02,464
不用向我道歉

1202
01:38:02,764 --> 01:38:04,365
我们都理解你

1203
01:38:04,699 --> 01:38:07,836
家里出什么事了吗？

1204
01:38:10,338 --> 01:38:13,541
先生, 我做错了

1205
01:38:14,342 --> 01:38:16,377
我这么瞧不起别人

1206
01:38:16,511 --> 01:38:19,380
每个人都免不了会这样的

1207
01:38:20,181 --> 01:38:24,486
这样做结果并不好，不是吗？

1208
01:38:24,519 --> 01:38:26,654
先生，我变得这么卑劣

1209
01:38:30,158 --> 01:38:34,662
我装作强大只是因为我害怕

1210
01:38:35,597 --> 01:38:38,900
我对每个人态度都这么轻蔑

1211
01:38:40,134 --> 01:38:42,637
怎么说，
你能哭出来我还是很欣慰的

1212
01:38:43,104 --> 01:38:46,407
这说明你在渐渐变好

1213
01:38:47,075 --> 01:38:49,110
对不起

1214
01:38:53,548 --> 01:38:56,284
我会善待别人的

1215
01:38:56,417 --> 01:39:01,356
是啊，我们都一样

1216
01:39:05,260 --> 01:39:07,362
试着振作起来

1217
01:39:33,454 --> 01:39:34,956
贤珠在里面呢

1218
01:39:36,824 --> 01:39:38,059
你怎么会在这儿

1219
01:39:38,293 --> 01:39:39,994
就来看你

1220
01:39:40,194 --> 01:39:41,596
我正要出去

1221
01:39:41,829 --> 01:39:42,764
是吗

1222
01:39:43,231 --> 01:39:44,666
我们一起走吧

1223
01:39:44,866 --> 01:39:46,434
路上喝杯咖啡？

1224
01:39:46,601 --> 01:39:47,368
好

1225
01:39:47,502 --> 01:39:48,403
走

1226
01:40:02,617 --> 01:40:04,485
你今天哭了？

1227
01:40:04,919 --> 01:40:06,087
没有

1228
01:40:07,522 --> 01:40:12,961
我想搂着你睡觉

1229
01:40:14,896 --> 01:40:19,133
你需要被扇一巴掌

1230
01:40:20,401 --> 01:40:21,603
你扇

1231
01:40:22,670 --> 01:40:24,205
你确定？

1232
01:40:25,306 --> 01:40:27,075
嗯，扇吧

1233
01:40:27,942 --> 01:40:29,644
那好

1234
01:40:34,282 --> 01:40:36,918
太轻了

1235
01:40:39,220 --> 01:40:41,723
你不用舍不得用力

1236
01:40:46,160 --> 01:40:47,962
扇我

1237
01:40:50,798 --> 01:40:52,800
这没用的

1238
01:40:55,236 --> 01:41:00,642
我今天真的想和你睡觉

1239
01:41:05,413 --> 01:41:06,581
为什么？

1240
01:41:08,082 --> 01:41:10,685
我爱你

1241
01:41:12,754 --> 01:41:14,022
真的？

1242
01:41:14,622 --> 01:41:17,258
我爱你

1243
01:41:24,198 --> 01:41:25,500
玉珍

1244
01:41:26,668 --> 01:41:28,002
怎么？

1245
01:41:30,104 --> 01:41:32,106
和我去多维尔么？

1246
01:41:34,776 --> 01:41:36,244
嗯，好

1247
01:41:38,379 --> 01:41:40,048
什么时候？

1248
01:41:41,783 --> 01:41:43,418
今天怎么样？

1249
01:41:43,618 --> 01:41:45,119
今天不行

1250
01:41:46,387 --> 01:41:47,455
真的？

1251
01:41:48,222 --> 01:41:49,757
后天吧

1252
01:41:51,225 --> 01:41:52,527
你确定？

1253
01:41:54,595 --> 01:41:56,230
看着我的眼睛

1254
01:41:59,100 --> 01:42:00,468
好，我知道了

1255
01:42:08,943 --> 01:42:11,446
十月五日

1256
01:42:16,984 --> 01:42:18,786
- 是这个吗？
- 对

1257
01:42:28,796 --> 01:42:30,565
嗨，你在打扫卫生？

1258
01:42:30,798 --> 01:42:32,266
真希望我能帮上你

1259
01:42:32,366 --> 01:42:34,736
- 再见
- 再见

1260
01:42:36,504 --> 01:42:38,639
她的香水太浓了

1261
01:42:41,809 --> 01:42:44,312
十月六日

1262
01:43:06,567 --> 01:43:09,203
你看那个像糖果吗？

1263
01:43:09,737 --> 01:43:11,372
它为什么在哪儿？

1264
01:43:11,506 --> 01:43:12,907
不知道

1265
01:43:14,375 --> 01:43:17,845
在沙子上走路好难

1266
01:43:18,946 --> 01:43:20,314
你腿疼吗？

1267
01:43:21,716 --> 01:43:22,717
我抱着你？

1268
01:43:22,784 --> 01:43:24,485
不要，谢谢

1269
01:43:25,586 --> 01:43:26,554
我就要抱着你

1270
01:43:26,621 --> 01:43:27,722
不要

1271
01:43:30,625 --> 01:43:31,592
舒服吗？

1272
01:43:33,461 --> 01:43:34,962
你看起来不太舒服

1273
01:43:51,679 --> 01:43:54,382
和你在一起真幸福

1274
01:43:55,783 --> 01:43:57,018
为什么？

1275
01:43:59,320 --> 01:44:01,756
为什么幸福？

1276
01:44:03,224 --> 01:44:07,495
因为你这么漂亮，
非常非常漂亮

1277
01:44:10,431 --> 01:44:12,500
你是个真男人

1278
01:44:13,367 --> 01:44:14,402
我是吗？

1279
01:44:19,907 --> 01:44:21,742
帮我拿一会儿

1280
01:44:48,536 --> 01:44:51,706
我们怎么赢得这么多钱？
我都不敢相信

1281
01:44:51,806 --> 01:44:53,241
我们真的赢了不少，不是吗？

1282
01:44:53,307 --> 01:44:56,577
对啊，
我还从没见过有人赢过这么多钱

1283
01:44:56,644 --> 01:44:56,944
真的吗？

1284
01:44:57,044 --> 01:44:59,213
我们赢了多少？
有九百欧？

1285
01:44:59,313 --> 01:45:01,716
不，没有九百，
八百多一点

1286
01:45:01,816 --> 01:45:03,918
哇，太棒了

1287
01:45:04,118 --> 01:45:05,720
我们是有钱人了

1288
01:45:06,721 --> 01:45:08,623
想要一半么？

1289
01:45:08,789 --> 01:45:10,224
你确定？

1290
01:45:10,458 --> 01:45:11,959
你真的要分我一半？

1291
01:45:12,093 --> 01:45:13,060
为什么不？

1292
01:45:13,160 --> 01:45:14,362
谢谢你！

1293
01:45:14,462 --> 01:45:15,363
稍等

1294
01:45:15,897 --> 01:45:17,431
我先数一数

1295
01:45:19,267 --> 01:45:21,936
一、二、三

1296
01:45:24,839 --> 01:45:26,507
我该拿这些钱做什么？

1297
01:45:26,707 --> 01:45:28,342
想做什么就做什么

1298
01:45:32,346 --> 01:45:33,481
谢谢

1299
01:45:34,181 --> 01:45:35,583
也谢谢你

1300
01:45:38,719 --> 01:45:41,355
我们用赢的钱大吃了一顿牡蛎

1301
01:46:13,554 --> 01:46:15,022
今天不能做爱

1302
01:46:15,156 --> 01:46:16,023
为什么

1303
01:46:16,157 --> 01:46:17,425
今天是危险期

1304
01:46:17,558 --> 01:46:18,659
真的？

1305
01:46:18,893 --> 01:46:20,227
这样

1306
01:46:20,528 --> 01:46:21,796
没事啊

1307
01:46:21,862 --> 01:46:25,166
有事！
今天真的是危险期

1308
01:46:25,299 --> 01:46:27,001
真操蛋

1309
01:46:28,569 --> 01:46:29,937
那我们怎么弄？

1310
01:46:31,272 --> 01:46:32,406
你有安全套吗？

1311
01:46:32,540 --> 01:46:33,541
安全套？

1312
01:46:33,941 --> 01:46:34,875
没

1313
01:46:35,109 --> 01:46:36,277
没有？

1314
01:46:38,045 --> 01:46:39,480
真的需要吗？

1315
01:46:39,780 --> 01:46:43,417
嗯，我告诉你了今天是危险期

1316
01:46:44,051 --> 01:46:45,820
那我们怎么弄？

1317
01:46:47,221 --> 01:46:49,557
你去买安全套啊？

1318
01:46:51,559 --> 01:46:54,662
我们就做吧，
这是我们的第一次

1319
01:46:54,795 --> 01:46:58,099
别说胡话了，
快去买安全套

1320
01:46:58,199 --> 01:47:00,768
上哪买？

1321
01:47:02,737 --> 01:47:04,605
我们就不能不带套做吗？

1322
01:47:04,905 --> 01:47:06,440
你连这都做不到么？

1323
01:47:06,574 --> 01:47:08,676
试着去买啊

1324
01:47:09,076 --> 01:47:11,645
快去买，现在！

1325
01:47:11,879 --> 01:47:16,117
快去！快去！快去！

1326
01:47:18,419 --> 01:47:20,154
快去啊！

1327
01:47:23,190 --> 01:47:24,959
我马上回来

1328
01:48:10,237 --> 01:48:13,441
我找到一家药店，
但没法买安全套

1329
01:48:13,841 --> 01:48:16,677
我不会讲法语，
这儿又那么多女人

1330
01:48:26,887 --> 01:48:29,156
玉珍，你睡了吗？

1331
01:48:30,925 --> 01:48:32,193
没

1332
01:48:50,878 --> 01:48:53,147
我们不能就抱着么？

1333
01:48:53,247 --> 01:48:56,317
抱着又没什么事儿还舒服

1334
01:48:56,484 --> 01:48:57,685
我知道

1335
01:49:00,387 --> 01:49:02,256
你真的只是想拥抱么？

1336
01:49:07,495 --> 01:49:08,462
玉珍

1337
01:49:08,662 --> 01:49:09,597
嗯？

1338
01:49:10,264 --> 01:49:11,198
我爱你

1339
01:49:25,980 --> 01:49:27,848
我想吻遍你的身体

1340
01:49:28,482 --> 01:49:31,986
我要吻遍你身体的每一个地方，
我是认真的

1341
01:49:40,060 --> 01:49:42,396
你为什么对我这么好？

1342
01:49:42,496 --> 01:49:44,565
为什么对我这么好？

1343
01:49:45,266 --> 01:49:47,801
这不重要…

1344
01:50:05,219 --> 01:50:06,287
我爱你

1345
01:50:07,955 --> 01:50:09,023
我爱你

1346
01:50:09,223 --> 01:50:11,025
我也爱你

1347
01:50:12,993 --> 01:50:14,228
谢谢

1348
01:50:33,981 --> 01:50:36,417
十月九日

1349
01:50:41,689 --> 01:50:42,856
你今天要干吗？

1350
01:50:43,023 --> 01:50:43,958
今天？

1351
01:50:44,725 --> 01:50:46,026
不清楚啊

1352
01:50:46,193 --> 01:50:48,462
就等着你，等你回来

1353
01:50:49,330 --> 01:50:50,497
等一下

1354
01:50:51,565 --> 01:50:54,668
我决定了

1355
01:50:54,802 --> 01:50:55,769
决定什么？

1356
01:50:56,704 --> 01:50:58,939
我要全心全意的爱你

1357
01:50:59,840 --> 01:51:00,941
是吗？

1358
01:51:02,543 --> 01:51:03,644
我也会的

1359
01:51:04,745 --> 01:51:08,282
你为我做的事让我感动

1360
01:51:08,382 --> 01:51:12,052
但有时我又不敢相信你，
这真的很让我为难

1361
01:51:12,253 --> 01:51:16,857
我还是厌倦了优柔寡断

1362
01:51:17,524 --> 01:51:21,228
所以我真的是下定决心来爱你

1363
01:51:21,595 --> 01:51:25,266
我会全心全意的爱你

1364
01:51:26,166 --> 01:51:27,668
是不是好有压力啊？

1365
01:51:27,768 --> 01:51:28,902
不

1366
01:51:30,170 --> 01:51:32,506
你真是太好了

1367
01:51:34,341 --> 01:51:38,078
我忘了我是谁了

1368
01:51:38,445 --> 01:51:40,180
我也是

1369
01:51:40,581 --> 01:51:44,985
但是我很清楚自己的感觉

1370
01:51:45,286 --> 01:51:47,655
这种感觉在鼓励着我

1371
01:51:49,990 --> 01:51:52,726
说得对，我也会坚强的

1372
01:51:53,794 --> 01:51:55,496
我相信你

1373
01:51:55,763 --> 01:51:59,266
还有你对我说的一切

1374
01:52:02,403 --> 01:52:05,205
我不知道

1375
01:52:07,875 --> 01:52:11,445
只是我越看你就越喜欢你

1376
01:52:12,112 --> 01:52:15,883
我身边的你是这么纯洁

1377
01:52:18,485 --> 01:52:21,021
谢谢你能这样爱我

1378
01:52:22,589 --> 01:52:23,991
放学后见

1379
01:52:24,058 --> 01:52:25,359
我等你

1380
01:52:25,526 --> 01:52:27,661
我会尽量快点回来的

1381
01:53:49,777 --> 01:53:51,545
你好

1382
01:53:53,046 --> 01:53:56,283
噢，别来无恙？

1383
01:53:58,018 --> 01:54:01,688
上次发生的事情我很抱歉

1384
01:54:02,122 --> 01:54:08,128
啊，上次我们都太过较真了

1385
01:54:08,662 --> 01:54:12,599
考虑到你是艺术家，
那样做也是情有可原吧

1386
01:54:12,800 --> 01:54:14,601
我很抱歉

1387
01:54:18,338 --> 01:54:22,943
不过，你真的很讨厌我么？

1388
01:54:25,412 --> 01:54:27,047
请别那样想

1389
01:54:27,181 --> 01:54:30,484
- 我们成长在不同的社会
- 我不是说那个

1390
01:54:30,617 --> 01:54:34,788
我是在想你真的就那么讨厌我么？

1391
01:54:35,289 --> 01:54:37,458
我没理由要讨厌你

1392
01:54:37,658 --> 01:54:39,460
我并不了解你啊

1393
01:54:40,227 --> 01:54:42,629
那么做只是出于保护本能

1394
01:54:45,466 --> 01:54:47,534
噢，我明白了

1395
01:54:51,205 --> 01:54:54,241
去喝杯咖啡如何？

1396
01:54:55,375 --> 01:54:57,077
好的

1397
01:55:10,057 --> 01:55:12,759
来掰腕子好吗？

1398
01:55:13,527 --> 01:55:15,262
- 掰腕子？
- 是

1399
01:55:15,562 --> 01:55:17,698
我觉得我掰不过你

1400
01:55:17,898 --> 01:55:20,133
就掰呗，玩玩嘛

1401
01:55:20,234 --> 01:55:21,502
你说玩玩是什么意思？

1402
01:55:21,602 --> 01:55:25,539
我就是想掰掰腕子，
真没别的意思

1403
01:55:27,541 --> 01:55:29,142
那好吧

1404
01:55:29,243 --> 01:55:31,979
我们比一比

1405
01:55:32,813 --> 01:55:36,750
我就是见到你很高兴，
所以我们随便玩一下

1406
01:55:36,850 --> 01:55:37,851
你相信我的吧？

1407
01:55:37,918 --> 01:55:40,187
有什么相信不相信的，
我们就玩玩而已

1408
01:55:40,320 --> 01:55:42,189
开始？

1409
01:55:43,590 --> 01:55:44,691
我数到三

1410
01:55:44,758 --> 01:55:45,959
一，二，三

1411
01:55:57,037 --> 01:56:00,140
喔，你真的很有劲

1412
01:56:00,240 --> 01:56:02,743
你也蛮有劲的其实

1413
01:56:02,876 --> 01:56:05,746
话说回来，
我们一定要这样么？

1414
01:56:06,146 --> 01:56:08,916
就玩玩，没冒犯你吧？

1415
01:56:09,016 --> 01:56:11,018
没有，没事

1416
01:56:16,957 --> 01:56:19,560
换左手试试？

1417
01:56:19,660 --> 01:56:20,761
左手？

1418
01:56:20,961 --> 01:56:22,229
好

1419
01:56:27,200 --> 01:56:28,669
准备

1420
01:56:31,805 --> 01:56:33,006
我数到三

1421
01:56:33,106 --> 01:56:34,441
一，二，三

1422
01:56:42,583 --> 01:56:43,584
没事吧

1423
01:57:42,809 --> 01:57:44,144
你好

1424
01:57:44,578 --> 01:57:47,180
- 你眼睛怎么了？
- 一只虫子飞进去了

1425
01:57:47,280 --> 01:57:50,651
你应该用眼泪把它冲出来

1426
01:57:50,784 --> 01:57:52,319
一直在流眼泪

1427
01:57:52,419 --> 01:57:54,488
那就快好啦

1428
01:57:54,621 --> 01:57:59,760
你妻子从首尔打电话过来，
她叫你打回去

1429
01:57:59,893 --> 01:58:02,529
噢好，打电话干什么？

1430
01:58:02,629 --> 01:58:04,865
好，谢谢你，
这虫子真讨厌

1431
01:58:04,965 --> 01:58:07,134
- 就没事了
- 好

1432
01:58:20,147 --> 01:58:22,649
- 喂？
- 是我

1433
01:58:22,749 --> 01:58:24,017
你打电话了？

1434
01:58:24,184 --> 01:58:25,686
嗯，几个小时前打的

1435
01:58:25,786 --> 01:58:28,722
- 你还好吗，亲爱的？
- 嗯，挺好的

1436
01:58:28,789 --> 01:58:30,223
有什么事吗？

1437
01:58:33,326 --> 01:58:34,628
喂？

1438
01:58:35,328 --> 01:58:36,363
顺英？

1439
01:58:38,999 --> 01:58:43,570
我可以要这个孩子吗？

1440
01:58:43,804 --> 01:58:46,440
你说什么？

1441
01:58:46,540 --> 01:58:48,508
我该怎么办？

1442
01:58:48,975 --> 01:58:51,011
我去不了你那儿

1443
01:58:51,078 --> 01:58:52,379
你怀孕了？

1444
01:58:52,946 --> 01:58:55,982
是，已经两个月了

1445
01:58:56,283 --> 01:58:57,784
昨天才知道的

1446
01:58:58,051 --> 01:59:00,120
大夫告诉我的

1447
01:59:00,620 --> 01:59:01,521
真的吗？

1448
01:59:01,621 --> 01:59:05,025
当然啊，我骗你干吗？

1449
01:59:05,125 --> 01:59:06,126
等我想想

1450
01:59:06,460 --> 01:59:07,461
嗯

1451
01:59:15,969 --> 01:59:17,637
喂？

1452
01:59:18,105 --> 01:59:19,606
我在

1453
01:59:20,273 --> 01:59:23,977
听我说，
你先别着急

1454
01:59:24,077 --> 01:59:26,480
都已经两个月了啊

1455
01:59:26,947 --> 01:59:31,118
应该是你走之前怀上的

1456
01:59:31,218 --> 01:59:34,421
我明天就走

1457
01:59:34,588 --> 01:59:35,589
啊？

1458
01:59:35,922 --> 01:59:38,825
我会想办法弄到明天最早的机票

1459
01:59:38,959 --> 01:59:41,962
- 真的吗？
- 是，是真的

1460
01:59:42,796 --> 01:59:45,799
那警察局那边呢？
你要怎么弄？

1461
01:59:45,832 --> 01:59:49,302
- 还有航空安检怎么办？
- 这你不用担心

1462
01:59:49,603 --> 01:59:53,173
不管怎样我都要回去，
你怀孕了

1463
01:59:53,406 --> 01:59:57,878
真的没事的吗？

1464
01:59:57,978 --> 02:00:00,480
我会想尽办法回去的

1465
02:00:03,316 --> 02:00:05,519
别哭了，宝贝儿

1466
02:00:06,787 --> 02:00:08,722
我没哭

1467
02:00:09,389 --> 02:00:11,858
十月十日

1468
02:00:55,669 --> 02:00:57,704
你在锻炼身体？

1469
02:00:59,439 --> 02:01:01,708
不是，我觉得腰疼

1470
02:01:01,842 --> 02:01:03,977
- 腰疼？
- 嗯

1471
02:01:04,144 --> 02:01:06,079
刚才那是什么体操？

1472
02:01:06,413 --> 02:01:08,081
我自己发明的

1473
02:01:08,181 --> 02:01:09,983
对腰和腿有好处

1474
02:01:10,183 --> 02:01:12,452
这样

1475
02:01:14,788 --> 02:01:17,390
我可能怀孕了

1476
02:01:17,624 --> 02:01:19,092
听谁说的？

1477
02:01:19,893 --> 02:01:22,562
我找医生开避孕药

1478
02:01:22,762 --> 02:01:27,400
他说24小时以后药效会降低

1479
02:01:27,901 --> 02:01:33,139
那天是危险期，
而且我过了很久才服药

1480
02:01:33,373 --> 02:01:35,242
但你确实吃药了，是吧？

1481
02:01:35,709 --> 02:01:40,080
迟了一天才吃的，
还是会有危险

1482
02:01:41,214 --> 02:01:43,183
那我们怎么办？

1483
02:01:44,618 --> 02:01:48,521
没办法只能等

1484
02:01:50,657 --> 02:01:53,026
你在笑我还是松了口气

1485
02:01:53,927 --> 02:01:56,029
松了口气

1486
02:01:57,898 --> 02:02:00,767
如果我真的怀孕了怎么办？

1487
02:02:09,442 --> 02:02:12,512
我没有管好自己

1488
02:02:12,779 --> 02:02:14,381
这不是你的错

1489
02:02:20,153 --> 02:02:21,788
我懂了

1490
02:02:22,789 --> 02:02:24,791
我要去下洗手间

1491
02:02:50,183 --> 02:02:52,385
还好天不算冷

1492
02:02:53,019 --> 02:02:55,388
我好冷啊，
你觉得头痛吗？

1493
02:02:55,522 --> 02:02:57,023
嗯，有一点

1494
02:02:57,223 --> 02:02:58,858
我住的屋子里有药

1495
02:02:58,959 --> 02:03:01,661
我没事，谢谢

1496
02:03:02,362 --> 02:03:04,931
你不必送我去机场

1497
02:03:07,067 --> 02:03:10,670
我想去，
让我陪你去吧

1498
02:03:10,770 --> 02:03:12,806
但你总要回来

1499
02:03:13,907 --> 02:03:15,408
感动吗？

1500
02:03:18,278 --> 02:03:20,747
你母亲病情严重吗？

1501
02:03:21,514 --> 02:03:23,450
我回去了才知道

1502
02:03:23,616 --> 02:03:26,486
我要照顾她住院治疗

1503
02:03:26,987 --> 02:03:30,957
她摔着了，
可能挺严重

1504
02:03:33,626 --> 02:03:35,662
你肯定很着急

1505
02:03:38,365 --> 02:03:39,866
是吗？

1506
02:03:44,838 --> 02:03:47,073
所有事情我都会记着的

1507
02:03:47,507 --> 02:03:48,608
什么？

1508
02:03:49,409 --> 02:03:53,446
我们在一起的一切

1509
02:03:59,152 --> 02:04:01,488
我真是命苦

1510
02:04:02,022 --> 02:04:04,290
你怎么这么想？

1511
02:04:04,791 --> 02:04:08,962
这就是我的人生吧

1512
02:04:09,229 --> 02:04:11,331
快别这样想

1513
02:04:12,866 --> 02:04:14,567
几点了？

1514
02:04:15,301 --> 02:04:19,172
还有三十分钟我就要走了

1515
02:04:22,642 --> 02:04:26,846
对不起，
你要承受的比我多

1516
02:04:31,518 --> 02:04:34,387
我做了傻事

1517
02:04:40,126 --> 02:04:41,461
稍等

1518
02:06:04,644 --> 02:06:07,080
十月十二日

1519
02:06:14,220 --> 02:06:16,422
顺英，你怎么能？

1520
02:06:16,689 --> 02:06:17,690
嗯？

1521
02:06:19,926 --> 02:06:22,095
你怎么能撒谎撒的这么好？

1522
02:06:22,962 --> 02:06:24,631
不敢相信

1523
02:06:24,864 --> 02:06:26,866
我真的信以为真了

1524
02:06:27,033 --> 02:06:30,637
我很聪明吧，
真的把你给骗了，是吧？

1525
02:06:30,770 --> 02:06:33,006
是，没错

1526
02:06:33,673 --> 02:06:35,708
一开始，
我都没打算那么做

1527
02:06:35,842 --> 02:06:39,479
但我突然觉得我一定要让你回来

1528
02:06:39,612 --> 02:06:42,148
你太害怕了自己又不敢回来

1529
02:06:42,215 --> 02:06:46,686
你打回电话的时候我突然想到这个法子

1530
02:06:46,786 --> 02:06:50,723
我还纳闷儿呢，
我怎么这么容易就装出来了

1531
02:06:53,660 --> 02:06:55,795
好玩吧？

1532
02:06:56,863 --> 02:06:59,666
你怎么会骗我说你怀孕了？

1533
02:06:59,799 --> 02:07:02,302
你可真的哭了喔

1534
02:07:02,769 --> 02:07:04,871
我真的很难过

1535
02:07:05,505 --> 02:07:09,509
我们这个样我很不好受

1536
02:07:12,979 --> 02:07:15,682
我觉得是你带来了好运

1537
02:07:17,350 --> 02:07:22,322
警察局并没有把你怎么样，是吧？

1538
02:07:25,758 --> 02:07:28,561
哎呀，别担心了

1539
02:07:28,895 --> 02:07:33,333
最多就是关你几天或者罚点钱

1540
02:07:35,535 --> 02:07:39,205
他们这样承诺就会没事的，你说对吗？

1541
02:07:39,439 --> 02:07:42,842
- 嗯，但愿会没事吧
- 反正你告诉我他们那样和你说的

1542
02:07:43,009 --> 02:07:45,845
但总归要等到明天才知道结果

1543
02:07:46,846 --> 02:07:49,782
去警察局之前理理发

1544
02:07:49,916 --> 02:07:53,553
嗯，我会打理得板板正正的

1545
02:07:53,653 --> 02:07:56,289
我给你把衬衫熨好，
明天穿那件

1546
02:07:56,422 --> 02:07:57,390
好

1547
02:07:57,991 --> 02:07:59,459
妈妈什么时候回来？

1548
02:07:59,959 --> 02:08:02,729
不知道，
她一向回来很晚

1549
02:08:02,862 --> 02:08:03,796
噢

1550
02:08:05,531 --> 02:08:06,566
过来

1551
02:08:06,666 --> 02:08:07,867
嗯？

1552
02:08:07,967 --> 02:08:10,203
我们到里屋去，
我们又在一起了

1553
02:08:11,571 --> 02:08:13,740
好，等我一下

1554
02:08:13,973 --> 02:08:17,010
- 我去趟洗手间
- 嗯，快去快回

1555
02:09:08,294 --> 02:09:11,764
我等不及想和你做爱

1556
02:09:13,066 --> 02:09:17,603
我也等不及了

1557
02:09:20,039 --> 02:09:21,307
你真香

1558
02:09:21,741 --> 02:09:23,009
我还没洗澡呢

1559
02:09:23,543 --> 02:09:24,644
不要紧吗？

1560
02:09:24,744 --> 02:09:26,412
不要紧，我就喜欢你这样

1561
02:09:27,380 --> 02:09:29,282
我爱你

1562
02:09:35,054 --> 02:09:36,389
你是我的天使

1563
02:09:36,589 --> 02:09:40,827
我爱你的一切，
一切的一切

1564
02:09:40,960 --> 02:09:42,895
你真美

1565
02:09:43,429 --> 02:09:44,964
我会对你好的

1566
02:09:45,264 --> 02:09:47,300
相信我

1567
02:09:51,804 --> 02:09:53,940
我爱你

1568
02:09:55,708 --> 02:09:59,445
希望今天我们能有个孩子

1569
02:10:00,113 --> 02:10:01,848
骗你的事我很抱歉

1570
02:10:01,981 --> 02:10:03,483
没事

1571
02:10:05,151 --> 02:10:08,855
我会尽力让我们过得好

1572
02:10:09,055 --> 02:10:14,560
你是这么珍贵，
我发誓会尽力对你好的

1573
02:10:15,395 --> 02:10:17,663
你是最好的男人

1574
02:10:17,930 --> 02:10:20,967
除了你我谁都不需要，
我心里装的都是你

1575
02:10:21,167 --> 02:10:24,804
如果你不信，
我会疯掉的

1576
02:10:25,772 --> 02:10:27,273
是吗？

1577
02:10:28,307 --> 02:10:30,109
我爱你，成男

1578
02:10:30,276 --> 02:10:32,378
我也爱你

1579
02:10:33,913 --> 02:10:35,882
我真的真的好爱你

1580
02:11:15,254 --> 02:11:17,156
泡菜汤闻着好香

1581
02:11:17,290 --> 02:11:19,125
做好了，来吃吧

1582
02:11:19,225 --> 02:11:20,226
好

1583
02:11:21,727 --> 02:11:23,229
过来点儿

1584
02:11:27,099 --> 02:11:30,102
只要我们相互理解，
就能克服一切困难

1585
02:11:30,470 --> 02:11:33,105
唯有我们与世界是真实的

1586
02:11:51,224 --> 02:11:52,191
你不吃吗？

1587
02:11:52,358 --> 02:11:55,595
你吃吧，
我不喜欢吃早餐

1588
02:11:55,728 --> 02:11:56,863
好吃吧？

1589
02:11:57,163 --> 02:11:59,398
尝了再告诉你

1590
02:12:01,400 --> 02:12:02,368
啊，真棒

1591
02:12:02,502 --> 02:12:05,171
真的吗？我都还没尝过味道

1592
02:12:09,976 --> 02:12:12,044
真的不错，
那我也吃点吧

1593
02:12:12,211 --> 02:12:14,847
- 嗯，吃吧
- 不，你先吃

1594
02:12:16,682 --> 02:12:19,085
对了，我想烫头发

1595
02:12:19,318 --> 02:12:21,554
头发太长了不舒服

1596
02:12:21,754 --> 02:12:23,256
可以吗，嗯？

1597
02:12:23,422 --> 02:12:26,025
你怎么老是在说你的头发？

1598
02:12:26,492 --> 02:12:28,361
别老用手碰你头发

1599
02:12:28,461 --> 02:12:31,297
以后不准你再碰它，懂了吗？

1600
02:12:32,031 --> 02:12:35,234
你从来不让我做头发

1601
02:12:36,269 --> 02:12:37,403
快吃饭

1602
02:12:59,992 --> 02:13:01,327
珍慧，过来这里

1603
02:13:01,561 --> 02:13:02,828
怎么了？

1604
02:13:04,931 --> 02:13:06,232
坐下

1605
02:13:09,902 --> 02:13:12,371
我问你点事，如实回答我

1606
02:13:15,708 --> 02:13:18,444
能和我去看她么？

1607
02:13:18,778 --> 02:13:20,146
谁？

1608
02:13:22,481 --> 02:13:24,483
顺英，我前妻

1609
02:13:24,784 --> 02:13:25,851
为什么？

1610
02:13:26,185 --> 02:13:27,553
她生病了

1611
02:13:27,887 --> 02:13:30,022
她生病一个人受不了

1612
02:13:30,189 --> 02:13:31,824
给我打了电话

1613
02:13:33,559 --> 02:13:35,161
好吧

1614
02:13:35,294 --> 02:13:36,862
你真同意？

1615
02:13:37,797 --> 02:13:40,800
珍慧，你怎么想就怎么说

1616
02:13:40,967 --> 02:13:44,003
没事，
看在你们过去的关系上我会去的

1617
02:13:44,170 --> 02:13:46,172
你今天就去吗？

1618
02:13:46,372 --> 02:13:48,874
今天？那就今天吧

1619
02:13:49,041 --> 02:13:51,310
那好，我们就今天去

1620
02:13:51,477 --> 02:13:52,411
你去哪？

1621
02:13:53,112 --> 02:13:55,114
去公共澡堂

1622
02:13:56,716 --> 02:13:59,752
你真的很想去么？

1623
02:14:00,453 --> 02:14:02,855
不是我想去

1624
02:14:03,122 --> 02:14:05,424
我只是觉得终归逃不掉的

1625
02:14:06,292 --> 02:14:07,793
那好

1626
02:14:14,467 --> 02:14:15,568
珍慧

1627
02:14:15,768 --> 02:14:16,936
嗯？

1628
02:14:18,170 --> 02:14:20,139
我想把这个送给她

1629
02:14:20,306 --> 02:14:21,507
这个？

1630
02:14:22,608 --> 02:14:25,344
好啊，她会喜欢的

1631
02:14:25,544 --> 02:14:28,214
肯定会的，
这个很精美

1632
02:14:31,817 --> 02:14:33,252
珍慧

1633
02:14:35,121 --> 02:14:36,922
我爱你

1634
02:14:39,959 --> 02:14:41,360
我知道

1635
02:15:57,103 --> 02:15:58,704
噢，不！

1636
02:16:00,439 --> 02:16:01,340
你在做什么？

1637
02:16:01,440 --> 02:16:03,809
打碎了，老公，
怎么办啊？

1638
02:16:03,876 --> 02:16:06,245
妈的！站一边去！

1639
02:16:06,412 --> 02:16:07,680
对不起

1640
02:16:08,214 --> 02:16:11,117
是它自己掉的，
不是我要松手

1641
02:16:11,283 --> 02:16:14,053
它自己怎么可能掉地上？

1642
02:16:14,153 --> 02:16:16,489
我真的不是故意的

1643
02:16:16,622 --> 02:16:20,826
- 你故意摔的，是不是？
- 对不起，真的不是故意的

1644
02:16:21,260 --> 02:16:24,630
还好是大碎块，
我们把它粘起来

1645
02:16:24,730 --> 02:16:27,066
别动了！就放那！

1646
02:16:42,948 --> 02:16:45,951
成男，我们还是要去，
她在等着我们呢

1647
02:16:46,185 --> 02:16:48,988
我们下次再送给她别的什么吧

1648
02:16:49,088 --> 02:16:50,689
好吗，我们走吧

1649
02:16:50,823 --> 02:16:53,459
你一直拽着我干嘛？

1650
02:16:53,692 --> 02:16:57,429
你是谁啊把事情搞成这样？

1651
02:16:57,630 --> 02:16:59,865
你他妈以为自己是谁啊？

1652
02:16:59,999 --> 02:17:01,133
成男，怎么了？

1653
02:17:01,267 --> 02:17:03,002
闭嘴，你妈逼的！

1654
02:17:03,235 --> 02:17:06,071
你个疯婆子！
我受够你了

1655
02:17:06,172 --> 02:17:07,807
你发那么大火干吗！

1656
02:17:07,907 --> 02:17:10,109
就因为打碎一个花瓶？

1657
02:17:10,209 --> 02:17:12,044
你什么毛病？

1658
02:17:13,479 --> 02:17:15,247
妈的我没什么和你好说的！
你个贱货！

1659
02:17:15,347 --> 02:17:16,849
欠操的贱货！

1660
02:17:16,949 --> 02:17:19,685
妈的给我滚！

1661
02:17:28,460 --> 02:17:30,763
别动了，你妈逼！

1662
02:17:41,740 --> 02:17:42,908
给我回来！

1663
02:17:43,542 --> 02:17:44,944
回来！

1664
02:17:45,811 --> 02:17:47,146
珍慧！

1665
02:18:13,639 --> 02:18:15,307
醒醒，成男

1666
02:18:15,875 --> 02:18:17,009
醒醒

1667
02:18:17,209 --> 02:18:18,344
干吗？

1668
02:18:18,611 --> 02:18:20,579
快醒醒啊！

1669
02:18:20,846 --> 02:18:22,248
怎么了？

1670
02:18:25,017 --> 02:18:26,585
她是谁？

1671
02:18:28,888 --> 02:18:30,189
你说什么啊？

1672
02:18:30,289 --> 02:18:33,325
你刚才喊的是谁？
她是什么人？

1673
02:18:33,792 --> 02:18:35,961
真不敢相信自己的耳朵

1674
02:18:36,929 --> 02:18:38,831
你梦见什么了？

1675
02:18:40,065 --> 02:18:42,668
我说梦话了？

1676
02:18:43,369 --> 02:18:44,937
真奇怪

1677
02:18:45,471 --> 02:18:47,740
你有什么事瞒着我？

1678
02:18:49,108 --> 02:18:51,944
真希望我还蒙在鼓里

1679
02:18:52,645 --> 02:18:56,649
你瞒我瞒的很辛苦吧

1680
02:18:57,449 --> 02:18:59,151
她到底是谁？说！

1681
02:18:59,752 --> 02:19:03,055
我怎么知道？就是个梦啊

1682
02:19:03,155 --> 02:19:04,990
我不管这是不是梦！

1683
02:19:05,057 --> 02:19:07,426
而且这就不只是个梦！

1684
02:19:11,430 --> 02:19:14,867
你是对的，
这让你有心事

1685
02:19:18,203 --> 02:19:22,241
你不是性爱狂，是吧？

1686
02:19:28,080 --> 02:19:31,250
对不起我做了这种梦，
但这真的只是个梦

1687
02:19:31,350 --> 02:19:33,185
这只是个梦！

1688
02:19:34,987 --> 02:19:36,121
真没别的？

1689
02:19:36,322 --> 02:19:38,457
真的，就只是个梦

1690
02:19:39,425 --> 02:19:44,463
- 你承认这个梦很猥琐么？
- 是，我承认，这个梦很猥琐

1691
02:19:47,967 --> 02:19:49,868
好了

1692
02:19:53,405 --> 02:19:54,606
睡觉吧

1693
02:19:54,807 --> 02:19:56,608
我不想睡觉

1694
02:19:56,709 --> 02:19:59,078
那我就这样抱着你

1695
02:20:00,045 --> 02:20:01,313
嗯

1696
02:20:05,584 --> 02:20:08,687
我发誓我会好好待你的

1697
02:20:10,122 --> 02:20:11,490
我爱你

1698
02:20:13,225 --> 02:20:14,994
再也不要丢下我一个人

1699
02:20:15,227 --> 02:20:18,230
还有再也不准做这种梦，
这样我真的很不安

1700
02:20:18,430 --> 02:20:21,834
我答应你哪里都不会去了

1701
02:20:22,101 --> 02:20:24,069
别丢下我自己

1702
02:20:24,169 --> 02:20:26,171
我答应

1703
02:20:34,413 --> 02:20:36,015
对不起

1704
02:20:37,182 --> 02:20:38,650
没事儿了

1705
02:20:39,380 --> 02:20:42,080
subtitle translated by
incarnation


