1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Want sharper video quality? Want 
clearer audio? Try GOM Player now!

2
00:01:28,128 --> 00:01:30,657
I'd love one of these!

3
00:02:31,294 --> 00:02:32,775
- How y'all doing?
- Hi.

4
00:02:32,875 --> 00:02:36,190
- I'm Jenny. What can I get you?
- No ice for me, please.

5
00:02:36,290 --> 00:02:38,689
Oh, okay.

6
00:02:41,460 --> 00:02:43,727
I don't like ice, okay?

7
00:02:43,827 --> 00:02:45,827
What are you having?

8
00:02:45,927 --> 00:02:47,752
Eggs.

9
00:02:49,328 --> 00:02:51,155
Eggs?

10
00:02:54,195 --> 00:02:57,418
- Okay.
- Thank you.

11
00:02:58,694 --> 00:03:02,365
- I'll get two eggs, please.
- No eggs after 11:00.

12
00:03:04,095 --> 00:03:05,919
Okay.

13
00:03:06,994 --> 00:03:09,095
Um... club sandwich.

14
00:03:09,195 --> 00:03:11,961
Okay. What kind of bread? Whole wheat,
white, sourdough, pumpernickel...

15
00:03:12,061 --> 00:03:14,427
- White. White. White. White.
- Okay. And dressing?

16
00:03:14,527 --> 00:03:17,422
Blue cheese, ranch, vinaigrette, Italian?

17
00:03:17,761 --> 00:03:20,090
- Vinaigrette.
- Okay.

18
00:03:20,627 --> 00:03:24,261
Um, I'd like a chef salad
with ranch, please.

19
00:03:24,361 --> 00:03:26,389
Thank you.

20
00:03:26,827 --> 00:03:31,361
I can't stand this, "What sauce,
what bread" all this shit.

21
00:03:31,761 --> 00:03:34,257
It's good to have a choice.

22
00:04:03,961 --> 00:04:05,661
I'm going swimming.

23
00:04:05,761 --> 00:04:08,061
Isn't it a bit late?

24
00:04:47,894 --> 00:04:50,621
What's with Bombay Beach?

25
00:04:51,761 --> 00:04:55,785
They say it'll be the epicenter
of the next earthquake.

26
00:04:57,028 --> 00:04:58,861
There.

27
00:04:59,261 --> 00:05:01,095
Yeah?

28
00:05:01,694 --> 00:05:05,360
<i># And, God,
it fits right into your shoes #</i>

29
00:05:05,460 --> 00:05:08,061
<i># There it is to comfort you #</i>

30
00:05:08,161 --> 00:05:13,389
<i># On the way through
the rocky terrain ride home #</i>

31
00:05:16,195 --> 00:05:19,627
<i># And you've lost your laces again #</i>

32
00:05:19,727 --> 00:05:23,161
<i># And you don't know how to begin #</i>

33
00:05:23,260 --> 00:05:25,527
<i># And you lost your laces #</i>

34
00:05:25,627 --> 00:05:29,112
<i># And you found your home #</i>

35
00:05:31,260 --> 00:05:34,528
<i># Yeah, you found your home #</i>

36
00:05:35,527 --> 00:05:38,459
Oh, that was so good.

37
00:05:43,461 --> 00:05:45,527
I love it.

38
00:05:45,627 --> 00:05:48,195
You're so good. I swear to God.

39
00:05:49,286 --> 00:05:51,128
You're so good.

40
00:05:51,227 --> 00:05:53,295
Another?

41
00:05:53,844 --> 00:05:56,046
No, thanks.

42
00:05:57,794 --> 00:06:01,122
- I need a drink.
- I'll have one.

43
00:06:04,761 --> 00:06:08,527
Miss? Miss? I'm sorry,
can I get another drink, miss?

44
00:06:08,627 --> 00:06:11,859
- House vodka?
- Thank you.

45
00:06:12,561 --> 00:06:14,361
- Hi.
- Hi.

46
00:06:14,461 --> 00:06:17,561
- How amazing is my friend?
- Wonderful. Wonderful. Great singer.

47
00:06:17,661 --> 00:06:18,928
- Really. I mean it.
- Thank you.

48
00:06:19,028 --> 00:06:20,561
I was just telling her,
and she's telling me no.

49
00:06:20,661 --> 00:06:22,161
You want to drink something?

50
00:06:22,260 --> 00:06:25,161
- Of course. Why not?
- Yeah. I'll have a whiskey.

51
00:06:25,260 --> 00:06:26,527
- Whiskey?
- Yes.

52
00:06:26,627 --> 00:06:29,361
Can we get two double whiskeys
on the rocks? What are you drinking?

53
00:06:29,461 --> 00:06:31,095
Vodka on the rocks too, please.

54
00:06:31,194 --> 00:06:33,998
Heather, don't go from the well.
I want that one.

55
00:06:34,098 --> 00:06:35,527
- I'm Richard.
- Thank you, girl.

56
00:06:35,627 --> 00:06:37,527
- Helen. Yeah.
- Helen? Nice to meet you.

57
00:06:37,627 --> 00:06:38,961
- You too.
- Ri... Richard.

58
00:06:39,061 --> 00:06:41,427
- French name. Like the king.
- Hello. Oh, you're French.

59
00:06:41,527 --> 00:06:44,161
- Yep. From Paris.
- Oh, my God.

60
00:06:44,260 --> 00:06:46,260
- Oh, yes.
- I've wanted to go there my entire life.

61
00:06:46,360 --> 00:06:50,477
- Really?
- We should go. Richard! We should go!

62
00:06:50,577 --> 00:06:52,530
- Cheers.
- To new friends.

63
00:06:52,630 --> 00:06:54,761
- Thanks for the drink.
- You're welcome.

64
00:06:54,861 --> 00:06:57,527
What are you doing in town? We don't
get a lot of French people around here.

65
00:06:57,627 --> 00:06:59,128
Yeah. Were you just out in the desert?

66
00:06:59,227 --> 00:07:00,360
- Yeah.
- Yeah?

67
00:07:00,460 --> 00:07:02,028
- With my...
- Your friend?

68
00:07:02,128 --> 00:07:05,427
Yeah, the one who was... not happy.

69
00:07:05,527 --> 00:07:08,423
Yeah, she looks like a ball of fun.

70
00:07:08,523 --> 00:07:10,191
What have you guys been doing?

71
00:07:10,291 --> 00:07:12,827
- Oh, we're boring.
- You're boring?

72
00:07:12,927 --> 00:07:15,726
Richard, you do not seem boring.

73
00:07:19,978 --> 00:07:22,194
Santé. "Cheers" is "santé."

74
00:07:22,294 --> 00:07:24,857
- Oh, cheers.
- Right?

75
00:07:31,914 --> 00:07:33,460
Do you want another round?
Do we need another round?

76
00:07:33,560 --> 00:07:36,084
- Of course.
- No.

77
00:07:38,761 --> 00:07:43,160
Hey. Romy! Romy.
She has a joke about Indians.

78
00:07:43,260 --> 00:07:45,911
- My wife.
- Oh, hi.

79
00:07:46,011 --> 00:07:47,561
Romy.

80
00:07:47,661 --> 00:07:49,661
So there's a six-year-old
Indian kid, right?

81
00:07:49,761 --> 00:07:52,094
And one day, he goes to see
the big chief of his tribe,

82
00:07:52,194 --> 00:07:55,028
and he looks up at him, and he asks him,
he's real puzzled, he's like,

83
00:07:55,127 --> 00:07:58,260
"Hey, big chief, where do the Indians
get their names from?"

84
00:07:58,360 --> 00:08:00,494
And the chief,
he looks down on him, and he says,

85
00:08:00,594 --> 00:08:03,994
"Well, it depends how the spirit moves me
according to what I see in the world

86
00:08:04,093 --> 00:08:05,561
"when the child is born.

87
00:08:05,661 --> 00:08:07,561
"On the day of your brother's birth,

88
00:08:07,661 --> 00:08:09,894
"I looked out through the hole
in my tepee,

89
00:08:09,994 --> 00:08:15,477
"and I saw a coyote running, and that
is why he is named Running Coyote.

90
00:08:15,577 --> 00:08:20,660
"And on the day of your sister's birth,
there was this light rain falling,

91
00:08:20,760 --> 00:08:23,961
"and so I named her Dew Pearl.

92
00:08:24,061 --> 00:08:28,377
"But tell me, why are you asking this,
Two Dogs Fucking?"

93
00:08:30,560 --> 00:08:33,194
- It's funny.
- Oh, come on.

94
00:08:33,294 --> 00:08:35,728
- It's really, really good.
- It's...

95
00:08:36,727 --> 00:08:38,844
- Funny, right?
- Very.

96
00:08:39,805 --> 00:08:42,494
- Another one.
- Another one? Okay, so...

97
00:08:42,594 --> 00:08:45,127
- Can we go?
- Not now. It's fun, for once.

98
00:08:45,227 --> 00:08:46,127
She hates funny.

99
00:08:46,227 --> 00:08:47,714
- What do you want?
- To go.

100
00:08:47,814 --> 00:08:50,160
A drink, a drink, a drink! Just a drink.

101
00:08:50,260 --> 00:08:53,060
- Whiskey, please, for my...
- Oh, you're gonna have a drink with us?

102
00:08:53,160 --> 00:08:55,477
- Some water, please.
- No, no, no, no, no, no.

103
00:08:55,577 --> 00:08:59,694
No water. Alcohol.
Anything, but alcohol, please.

104
00:08:59,794 --> 00:09:01,727
Come on, for God's sake!

105
00:09:01,827 --> 00:09:04,392
- I don't want one.
- Come on.

106
00:09:14,060 --> 00:09:17,455
We don't get many tourists
around these parts.

107
00:09:20,694 --> 00:09:22,955
I know why.

108
00:09:25,527 --> 00:09:28,094
It's my wife ideas.

109
00:09:28,194 --> 00:09:32,694
She likes the... nature, the plants

110
00:09:32,794 --> 00:09:37,026
and botanic and this big
trolley thing and...

111
00:09:37,826 --> 00:09:39,694
Bullshit.

112
00:09:39,794 --> 00:09:42,561
I'd like to go in the islands, you know,

113
00:09:42,661 --> 00:09:45,227
by the sea, and get...

114
00:09:45,327 --> 00:09:47,894
we'd fuck every day.

115
00:09:47,993 --> 00:09:51,360
But no, we're riding a car...

116
00:09:51,660 --> 00:09:55,094
taking pictures... of plants.

117
00:09:55,194 --> 00:09:57,262
Please.

118
00:09:58,661 --> 00:10:03,853
No, she's my wife for eight years.

119
00:10:04,794 --> 00:10:07,928
Eight years. I knew her she was 24.

120
00:10:08,027 --> 00:10:12,127
It was a... I love her.
I love her so much.

121
00:10:12,227 --> 00:10:14,694
I can give her what she wants...

122
00:10:14,794 --> 00:10:18,027
money, good life, love,

123
00:10:18,127 --> 00:10:20,552
everything she wants.

124
00:10:21,561 --> 00:10:24,092
She doesn't want my dick.

125
00:10:24,861 --> 00:10:27,426
Doesn't want my dick anymore.

126
00:10:30,394 --> 00:10:32,607
Makes me crazy.

127
00:10:32,707 --> 00:10:35,660
Where were you?

128
00:10:36,694 --> 00:10:38,885
Come over here.

129
00:10:38,984 --> 00:10:41,260
My wife. My wife.

130
00:10:41,360 --> 00:10:43,132
Ooh.

131
00:10:43,232 --> 00:10:45,127
Mm-hmm.

132
00:10:45,227 --> 00:10:47,127
- Come on.
- Hey, she...

133
00:10:47,227 --> 00:10:52,723
We thought that to go in vacation
could fix our couple.

134
00:10:53,260 --> 00:10:56,494
That's what we said, right?

135
00:10:56,594 --> 00:10:59,994
- Stop.
- That's bullshit.

136
00:11:00,094 --> 00:11:02,327
- Please stop.
- No.

137
00:11:03,960 --> 00:11:06,820
- Come on, let's go.
- No!

138
00:11:07,794 --> 00:11:10,857
- Okay.
- Stay.

139
00:11:11,460 --> 00:11:14,893
Is it me talking with girls?

140
00:11:14,993 --> 00:11:18,561
You're pissed off? She's pissed off!

141
00:11:18,661 --> 00:11:21,227
- Stop it.
- She's pissed off, huh?

142
00:11:21,527 --> 00:11:23,861
You're good at that.

143
00:11:23,960 --> 00:11:27,515
Moody and barren, typical you.

144
00:11:28,893 --> 00:11:32,761
My wife doesn't know how to...
to have children... children.

145
00:11:32,861 --> 00:11:34,427
She can't.

146
00:11:34,527 --> 00:11:36,411
It's fully dead there.

147
00:11:39,193 --> 00:11:41,061
<i># No child #</i>

148
00:11:41,161 --> 00:11:45,790
Where are you going? Oh, I was kidding.

149
00:11:58,494 --> 00:12:00,877
She's in a bad mood.

150
00:12:00,977 --> 00:12:02,920
Nothing...

151
00:12:05,494 --> 00:12:09,226
- It's getting late. I'm gonna go.
- No, no, come on. Let's take a drink.

152
00:12:09,326 --> 00:12:12,094
- Another one. Just one.
- It's a real shocker that she doesn't...

153
00:12:12,194 --> 00:12:16,682
Oh, no, no, no, no, no!
Next party! Next party! Hey!

154
00:12:29,893 --> 00:12:31,694
Hey, buddy,

155
00:12:31,794 --> 00:12:34,050
where is your horse?

156
00:12:36,761 --> 00:12:39,912
Huh? What?

157
00:13:30,960 --> 00:13:32,787
Stop.

158
00:13:37,527 --> 00:13:40,002
- Stop.
- Just let me...

159
00:13:41,827 --> 00:13:44,077
I love you.

160
00:13:49,793 --> 00:13:51,927
- Leave me alone.
- Kiss me.

161
00:13:52,027 --> 00:13:53,913
Richard!

162
00:13:56,327 --> 00:13:59,682
Stop it! Leave me alone!

163
00:14:01,661 --> 00:14:03,360
- Stop it!
- You're not going anywhere.

164
00:14:03,460 --> 00:14:05,485
- What are you doing?
- I'm gonna fuck you.

165
00:14:05,585 --> 00:14:08,533
- You're crazy!
- I'm crazy?

166
00:14:08,633 --> 00:14:11,060
Am I the crazy one?

167
00:14:11,360 --> 00:14:12,427
You're crazy!

168
00:14:12,527 --> 00:14:15,497
It's you who's crazy, got it?

169
00:14:15,726 --> 00:14:16,977
Stop!

170
00:17:23,826 --> 00:17:26,394
They come in here, and me, I buy.

171
00:17:26,494 --> 00:17:30,734
Thing is, I sell less and less.

172
00:17:30,834 --> 00:17:34,760
I used to buy and sell.
But now they just leave with the cash.

173
00:17:34,860 --> 00:17:36,626
There's no more business.

174
00:17:36,726 --> 00:17:40,944
Now, this is the best value
for the money in the neighborhood.

175
00:17:44,826 --> 00:17:48,514
Just 1,000 bucks. Cash only.

176
00:18:39,060 --> 00:18:40,951
Uh...

177
00:18:42,960 --> 00:18:45,826
Just some vegetarian chili, please.

178
00:18:45,926 --> 00:18:48,893
- Okay. Anything to drink?
- Um, no.

179
00:18:48,993 --> 00:18:51,420
All right. We'll bring that right out.

180
00:19:10,327 --> 00:19:12,260
Can I get you anything else?

181
00:19:12,360 --> 00:19:15,009
- I'm good.
- Okay. Enjoy.

182
00:20:13,693 --> 00:20:16,845
You can come out. They're gone.

183
00:20:21,660 --> 00:20:24,215
How's the chili? Is it good?

184
00:20:24,315 --> 00:20:26,517
Thank you.

185
00:20:46,027 --> 00:20:47,852
Shit.

186
00:21:00,260 --> 00:21:02,359
How you doing, ma'am?
Please shut off the vehicle.

187
00:21:02,459 --> 00:21:04,313
Yes.

188
00:21:05,077 --> 00:21:07,501
License and registration, please?

189
00:21:09,026 --> 00:21:11,758
I just bought the car.

190
00:21:12,693 --> 00:21:15,104
- Just bought it?
- Yes.

191
00:21:16,393 --> 00:21:17,910
You're French?

192
00:21:18,010 --> 00:21:21,034
- Yes.
- Passport, please, ma'am.

193
00:21:29,626 --> 00:21:33,194
- What are you doing here?
- I'm on holiday.

194
00:21:33,293 --> 00:21:37,793
- On your own?
- No. I'm meeting some friends.

195
00:21:37,893 --> 00:21:41,460
- Where's that?
- I'm sorry?

196
00:21:42,659 --> 00:21:45,893
Where? Where are your friends, ma'am?

197
00:21:45,993 --> 00:21:49,345
They're... they're in Palm Springs.

198
00:21:51,726 --> 00:21:54,510
This road doesn't go to Palm Springs.

199
00:21:55,760 --> 00:21:57,884
Can you pop the trunk, please, ma'am?

200
00:22:00,593 --> 00:22:03,946
Uh, I think it's the key.

201
00:22:04,893 --> 00:22:07,960
No, no, no, no. You stay in the vehicle.

202
00:22:08,060 --> 00:22:12,178
I'll take care of that.
Please keep your seat belt on.

203
00:22:13,760 --> 00:22:15,980
Will you check that?

204
00:22:20,493 --> 00:22:23,713
So what else do you plan
on doing on this trip?

205
00:22:24,359 --> 00:22:27,493
Well, nothing. Just vacation.

206
00:22:27,593 --> 00:22:29,484
Hmm.

207
00:22:32,026 --> 00:22:35,114
- How's it look?
- It's clean.

208
00:22:35,359 --> 00:22:37,493
You're free to go, ma'am.

209
00:22:37,593 --> 00:22:39,326
- Thank you.
- Please drive safely.

210
00:22:39,426 --> 00:22:42,446
- Yes.
- And slow down.

211
00:23:16,726 --> 00:23:19,326
- Hi.
- Do you have rooms available?

212
00:23:19,426 --> 00:23:22,160
- Yeah. How many nights?
- Just one, please.

213
00:23:22,259 --> 00:23:26,117
$59, payable in advance.

214
00:23:28,760 --> 00:23:33,626
I'm just trying to remember when it was
that I saw a woman as beautiful as you are.

215
00:23:34,026 --> 00:23:38,293
You know, 40 years ago,
all of Hollywood used to come down here,

216
00:23:38,393 --> 00:23:43,326
for the river. And then they made
a dam upstream. There's no more river.

217
00:23:43,426 --> 00:23:46,493
Liz Taylor...
Liz Taylor used to come here.

218
00:23:46,593 --> 00:23:48,626
A classy lady, Liz Taylor.

219
00:23:48,726 --> 00:23:51,226
- Now, for dinner...
- I just need to sleep.

220
00:23:51,326 --> 00:23:54,608
Oh, well, in that case,
I'll give you something way in the back,

221
00:23:54,708 --> 00:23:57,660
away from the highway. Um...

222
00:23:59,526 --> 00:24:03,226
There you go, around back
and over up there, see?

223
00:24:03,326 --> 00:24:05,560
- Okay.
- Then behind... There you go. Right.

224
00:24:05,660 --> 00:24:07,678
Thank you.

225
00:24:13,592 --> 00:24:17,760
Hey, baby! How you doing? Come on in.
You the bomb. Get in here.

226
00:24:17,860 --> 00:24:19,193
I'm sorry.

227
00:24:22,493 --> 00:24:24,771
Oh, man.

228
00:24:36,793 --> 00:24:39,606
Whoo! Where'd she come from?

229
00:24:53,159 --> 00:24:55,404
Oh, man!

230
00:27:03,259 --> 00:27:05,726
Are you looking at me?

231
00:27:05,826 --> 00:27:08,553
Is there anything else to look at here?

232
00:27:11,026 --> 00:27:13,750
I don't have the time, anyway.

233
00:27:14,826 --> 00:27:18,346
I got to be in Saint Luis Obispo
by noon tomorrow.

234
00:27:19,426 --> 00:27:21,717
Well, good.

235
00:27:23,059 --> 00:27:26,177
I have to be far away
by tomorrow noon as well.

236
00:27:28,259 --> 00:27:30,142
So we agree.

237
00:27:34,760 --> 00:27:36,815
We agree.

238
00:30:09,726 --> 00:30:12,959
- Hello.
- Day, ma'am. Can I help you?

239
00:30:13,059 --> 00:30:15,746
I'd like to speak to a detective, please.

240
00:30:25,759 --> 00:30:28,250
I killed my husband.

241
00:30:29,959 --> 00:30:34,159
I hit him on the head
with a lamp in a hotel.

242
00:30:34,259 --> 00:30:36,293
And then I left him.

243
00:30:36,393 --> 00:30:40,560
I bought a car for $1,000.
I think it's a Plymouth. And I drove...

244
00:30:40,660 --> 00:30:43,114
What's your name, ma'am?

245
00:30:45,376 --> 00:30:49,074
- Romy Killinger.
- Can I see some ID?

246
00:30:54,493 --> 00:30:56,299
Thank you.

247
00:31:06,892 --> 00:31:10,226
You're on vacation
with your husband here in the U.S.?

248
00:31:10,326 --> 00:31:12,185
Yes.

249
00:31:16,692 --> 00:31:19,447
Okay, you hang tight. I'll be right back.

250
00:31:32,892 --> 00:31:35,362
We're just gonna verify your ID.

251
00:31:36,759 --> 00:31:40,485
In the meantime, would you like
to have a lawyer present?

252
00:31:41,692 --> 00:31:43,593
Mm-mm.

253
00:31:43,692 --> 00:31:46,513
No. Do I have to?

254
00:31:47,359 --> 00:31:50,216
Well, no, it's not required. But...

255
00:31:50,316 --> 00:31:53,792
I do want to run you through a couple of
the steps about what's gonna happen next.

256
00:31:54,092 --> 00:31:57,493
So before I'm gonna open up a case into
the facts of which you have accused yourself,

257
00:31:57,593 --> 00:31:59,859
I'm gonna ask you a series of questions.

258
00:32:00,159 --> 00:32:03,126
If we can verify the details
of those questions

259
00:32:03,226 --> 00:32:05,126
and all of this turns out
to be true, then yes,

260
00:32:05,226 --> 00:32:07,959
at that point,
you are gonna need a lawyer.

261
00:32:08,059 --> 00:32:12,692
- Do you understand?
- I understand. Thank you.

262
00:32:14,593 --> 00:32:16,814
All right, then.

263
00:32:19,393 --> 00:32:21,859
You okay, miss? You ready to start?

264
00:32:21,959 --> 00:32:25,926
Yes. Go ahead. Go ahead.
Thank you. You're very kind.

265
00:32:26,126 --> 00:32:30,142
Okay, so why don't you
tell me where this happened?

266
00:32:31,226 --> 00:32:35,427
At a motel... in 29 Palms.

267
00:32:35,926 --> 00:32:39,231
I think it's called The 29.

268
00:32:41,393 --> 00:32:45,560
- And when was this?
- Three days ago.

269
00:32:45,659 --> 00:32:50,326
It was during the night,
around 2:00 in the morning.

270
00:32:50,426 --> 00:32:53,825
So I guess that's technically the 29th.
I'm sorry, I didn't mean to mix up the...

271
00:32:53,925 --> 00:32:57,093
Ma'am. Ma'am, it's okay. Relax.

272
00:32:57,193 --> 00:33:01,446
The questions are going to be precise
'cause I need to verify all of these details.

273
00:33:02,725 --> 00:33:07,014
- What's your husband's name?
- Richard Moore.

274
00:33:09,892 --> 00:33:13,159
- That's French, yeah?
- Yes.

275
00:33:13,259 --> 00:33:15,625
So then you're the one of German descent?

276
00:33:15,725 --> 00:33:18,009
- Yes. By my mother's side.
- Mm.

277
00:33:18,109 --> 00:33:21,592
She raised us. And my father
was French, but my brother and I...

278
00:33:21,692 --> 00:33:25,275
- Ma'am, that's enough for right now.
- I kept my maiden name, and...

279
00:33:28,393 --> 00:33:32,092
I'm gonna step out again,
try and verify all of this.

280
00:33:32,192 --> 00:33:36,082
Shouldn't take me more than a couple
minutes. Hang tight. Shouldn't be too long.

281
00:34:05,925 --> 00:34:07,692
Okay.

282
00:34:07,792 --> 00:34:09,313
So...

283
00:34:09,859 --> 00:34:12,193
It's like I guessed.

284
00:34:12,293 --> 00:34:15,825
You didn't strike me as a killer
when you walked in here.

285
00:34:15,925 --> 00:34:18,892
I have some good news.
Your husband is alive.

286
00:34:18,992 --> 00:34:21,259
And he told me the story.

287
00:34:21,359 --> 00:34:25,559
The two of you had a bit of a domestic
dispute, it sounds like, it got heated.

288
00:34:25,659 --> 00:34:29,650
He slipped. He hit his head.
Nothing but an accident.

289
00:34:31,592 --> 00:34:34,386
I'm gonna give this back to you right now.

290
00:34:36,259 --> 00:34:40,352
I think this is something you need to talk
to your husband about, not the police.

291
00:34:41,759 --> 00:34:44,478
So I think I'm just gonna take that...

292
00:34:45,492 --> 00:34:48,582
and we can pretend like you were
never here. How's that sound?

293
00:34:52,825 --> 00:34:55,704
He's in the hospital in 29 Palms.

294
00:36:00,093 --> 00:36:02,386
I'm so ashamed.

295
00:36:05,159 --> 00:36:07,652
I'm so ashamed, Romy.

296
00:36:14,093 --> 00:36:16,916
Where were you? What did you do?

297
00:36:21,093 --> 00:36:23,619
I drove for miles.

298
00:36:25,525 --> 00:36:27,692
I was so scared.

299
00:36:27,792 --> 00:36:30,186
I drove for miles.

300
00:36:32,959 --> 00:36:36,344
- What matters is that you're here.
- No.

301
00:36:37,825 --> 00:36:40,912
What matters is that you're alive.

302
00:36:51,825 --> 00:36:55,409
There was so much
I wanted to tell you, but...

303
00:37:02,892 --> 00:37:05,943
We'll go back to Paris, and...

304
00:37:06,043 --> 00:37:08,264
we'll talk.

305
00:37:09,625 --> 00:37:11,479
No.

306
00:37:12,093 --> 00:37:14,342
I'm not going back.

307
00:37:17,825 --> 00:37:22,651
- I'm staying.
- How? With what money?

308
00:37:24,126 --> 00:37:26,946
I bought a car with your money.

309
00:37:27,492 --> 00:37:31,218
An old brown Plymouth.

310
00:37:32,725 --> 00:37:35,009
It's yours.

311
00:37:40,425 --> 00:37:42,246
Good-bye.

312
00:37:58,358 --> 00:38:00,436
Where are you going?

313
00:38:00,536 --> 00:38:02,808
Las Vegas.

314
00:38:03,192 --> 00:38:05,512
Las Vegas.

315
00:38:06,892 --> 00:38:09,392
I'm going to Las Vegas too.

316
00:38:47,925 --> 00:38:52,154
Oh, my God, these fucking shoes.

317
00:38:53,159 --> 00:38:55,050
Oh!

318
00:38:55,725 --> 00:38:57,325
Hi.

319
00:38:57,425 --> 00:39:00,225
Hi. I'm Charlene.

320
00:39:00,425 --> 00:39:03,559
- Romy.
- Hi, Romy.

321
00:39:03,659 --> 00:39:06,143
So where do you come from?

322
00:39:06,725 --> 00:39:08,543
Mm.

323
00:39:09,558 --> 00:39:11,792
Paris. In France.

324
00:39:11,892 --> 00:39:13,592
Wow.

325
00:39:13,692 --> 00:39:16,010
That's exciting.

326
00:39:24,759 --> 00:39:27,225
The only French I know is...

327
00:39:27,325 --> 00:39:29,843
...half a grapefruit.

328
00:39:39,659 --> 00:39:42,192
You have some ketchup on your nose.

329
00:39:42,292 --> 00:39:44,680
I'm sorry, what?

330
00:39:45,759 --> 00:39:48,252
- Ketchup.
- Oh.

331
00:39:50,392 --> 00:39:53,017
I put ketchup on my ketchup.

332
00:39:59,093 --> 00:40:01,525
Those shoes look
like they would hurt a lot.

333
00:40:01,625 --> 00:40:04,959
Yeah. They do. I think you're only
supposed to wear them in bed...

334
00:40:05,059 --> 00:40:07,176
if you know what I mean.

335
00:40:19,925 --> 00:40:21,809
Hello.

336
00:40:22,792 --> 00:40:25,175
I'm on my way.

337
00:40:25,825 --> 00:40:29,710
Well, it's showtime.

338
00:40:30,225 --> 00:40:33,692
- It was really nice getting to know you.
- It was nice to meet you.

339
00:40:33,792 --> 00:40:35,993
It's okay.

340
00:40:36,093 --> 00:40:39,525
Your hands are cold. Stay warm.

341
00:40:39,625 --> 00:40:42,445
- You too.
- Thanks.

342
00:41:02,659 --> 00:41:04,948
Nice outfit!

343
00:41:19,792 --> 00:41:21,229
Hi!

344
00:41:21,329 --> 00:41:25,551
Come take a picture with us!
Come here. Take a picture with us.

345
00:41:27,325 --> 00:41:29,911
Come on. You can do it.

346
00:41:31,192 --> 00:41:34,525
Hey! Hey, hey, hey, hey!
Where's my 20 bucks?

347
00:41:34,625 --> 00:41:36,825
Sorry. Sorry.

348
00:41:36,925 --> 00:41:39,986
- You take care. You good?
- Yeah, thank you.

349
00:41:40,759 --> 00:41:43,409
- Hello.
- Hi!

350
00:41:43,509 --> 00:41:46,732
Do you... do you have
a cigarette, by chance?

351
00:41:49,292 --> 00:41:51,442
I'm Romy.

352
00:41:52,759 --> 00:41:55,022
You look good.

353
00:41:57,158 --> 00:41:59,882
There was this girl from Texas...

354
00:42:02,825 --> 00:42:06,992
Anyway, one day, she didn't
come back. She just...

355
00:42:07,091 --> 00:42:09,314
disappeared.

356
00:42:09,992 --> 00:42:12,192
So pick out whatever you want.

357
00:42:12,292 --> 00:42:15,029
Yeah. That's so nice. I like this.

358
00:42:15,128 --> 00:42:17,608
Ooh-la-la.

359
00:42:20,092 --> 00:42:24,125
Hey. You can stay here
as long as you want, all right?

360
00:42:24,225 --> 00:42:28,225
If you don't mind, just put 40 bucks
in that kitty over there.

361
00:42:28,325 --> 00:42:31,179
Uh, for work...

362
00:42:33,192 --> 00:42:36,519
I don't know, I'm sure
we can find something for you.

363
00:42:38,859 --> 00:42:42,375
You know what? Saturdays I do
waitressing in a bowling alley.

364
00:42:42,475 --> 00:42:46,492
I can ask.
Do you know how to roller-skate?

365
00:42:53,658 --> 00:42:56,625
Sexy time. That's it. Sexy time, girl.

366
00:42:56,725 --> 00:42:59,692
- Good girl.
- Whoo!

367
00:42:59,991 --> 00:43:02,225
You know what? I think
we can forget the bowling alley.

368
00:43:02,325 --> 00:43:05,177
Really? I just need practice.

369
00:43:07,425 --> 00:43:11,443
You just want to look for goofy tourists
that want to give us their money.

370
00:43:11,792 --> 00:43:14,346
And act like you're having a good time.

371
00:43:23,192 --> 00:43:26,359
Come on, get your picture, everybody.
Get... you...

372
00:43:26,459 --> 00:43:28,747
Pictures!

373
00:43:30,625 --> 00:43:33,016
Want to take pictures?

374
00:43:38,492 --> 00:43:41,693
It's not as easy as it looks,
so you just got to...

375
00:43:42,292 --> 00:43:45,760
keep on trying. You look fantastic.

376
00:43:47,792 --> 00:43:50,082
Pictures!

377
00:43:53,325 --> 00:43:56,759
Maybe... maybe just, you know, stand still.
Just, you know, don't, like, hop around.

378
00:43:56,859 --> 00:43:58,958
Get in the middle.

379
00:43:59,058 --> 00:44:02,458
You're dressed like a bunny, but just...
try to be sexy, don't hop around.

380
00:44:02,558 --> 00:44:05,082
Yeah. Not the Easter Bunny.

381
00:44:45,891 --> 00:44:47,759
- Excuse me.
- Yes?

382
00:44:47,859 --> 00:44:49,192
Do you know where the bathroom is?

383
00:44:49,392 --> 00:44:51,525
Yes, if you go down straight,
make a right,

384
00:44:51,625 --> 00:44:53,925
and up the escalators,
and it'll be on your right-hand side.

385
00:44:54,025 --> 00:44:56,516
- Thank you.
- Yeah.

386
00:45:41,625 --> 00:45:43,508
Rabbit!

387
00:45:45,559 --> 00:45:48,208
Oh. Thanks.

388
00:45:50,358 --> 00:45:52,744
You want to get a drink?

389
00:46:00,458 --> 00:46:02,792
Sure. Why not?

390
00:46:02,891 --> 00:46:05,225
Room 5330.

391
00:46:05,325 --> 00:46:07,845
$150. Will that work?

392
00:46:08,492 --> 00:46:10,383
What?

393
00:46:10,924 --> 00:46:12,858
$200.

394
00:46:12,958 --> 00:46:18,891
I... I know I look like one right now,
but I'm not a prostitute.

395
00:46:21,225 --> 00:46:23,252
Do you know where the bathroom is?

396
00:46:25,458 --> 00:46:27,516
Thank you.

397
00:47:08,425 --> 00:47:10,744
How about a drink at a bar?

398
00:47:14,658 --> 00:47:16,750
Why not?

399
00:47:18,824 --> 00:47:21,208
I only fuck whores.

400
00:47:21,758 --> 00:47:25,292
It's easier that way. No strings attached.

401
00:47:25,392 --> 00:47:27,884
That's why I come to Vegas.

402
00:47:29,692 --> 00:47:32,146
At least it's clear.

403
00:47:32,958 --> 00:47:34,849
Yup.

404
00:47:42,692 --> 00:47:44,625
- I'd like another drink.
- Yeah?

405
00:47:44,724 --> 00:47:47,403
- You?
- Yeah.

406
00:47:48,991 --> 00:47:51,450
Can we get another round?

407
00:48:01,225 --> 00:48:03,691
I like the name Diego.

408
00:48:03,791 --> 00:48:06,659
- Yeah?
- Yeah. You Mexican?

409
00:48:06,758 --> 00:48:08,741
Mm-mm.

410
00:48:08,958 --> 00:48:11,643
You have lots of horses?

411
00:48:12,292 --> 00:48:15,089
Someone told me once you shouldn't
have more horses than you have asses,

412
00:48:15,189 --> 00:48:18,358
and I only got one ass. But no.

413
00:48:18,458 --> 00:48:20,982
I don't have any horses.

414
00:48:27,657 --> 00:48:29,925
Let me ask you something.

415
00:48:30,025 --> 00:48:33,258
What's a nice girl like you
doing here all alone in Vegas,

416
00:48:33,358 --> 00:48:35,777
dressed up like a bunny rabbit?

417
00:48:43,658 --> 00:48:45,592
Actually...

418
00:48:45,691 --> 00:48:49,025
I'm coming out of a... long relationship.

419
00:48:49,125 --> 00:48:51,525
I don't really want to talk about it.

420
00:48:51,625 --> 00:48:54,218
I'm happy it's over.

421
00:48:54,625 --> 00:48:58,516
Other than that, I really have
no fucking clue why I'm here

422
00:48:58,616 --> 00:49:02,216
or why I put on a rabbit costume.
I mean...

423
00:49:04,425 --> 00:49:06,780
It's not really me.

424
00:49:08,058 --> 00:49:10,276
Fair enough.

425
00:49:32,492 --> 00:49:34,777
Do you have a light?

426
00:49:43,425 --> 00:49:45,648
Thank you.

427
00:50:13,225 --> 00:50:15,936
I don't know where I'm going, but...

428
00:50:16,036 --> 00:50:18,192
I know I'm gonna get there, you know?

429
00:50:18,292 --> 00:50:20,292
I'm just... I want to be free.

430
00:50:20,392 --> 00:50:24,758
And I'm so... I'm so fucking done with love,
you know? I just don't want love.

431
00:50:24,858 --> 00:50:27,691
I am so happy
that I don't have love right now.

432
00:50:27,791 --> 00:50:29,858
It's just... I'm free.

433
00:50:29,958 --> 00:50:32,492
And I don't know where life
is gonna take me,

434
00:50:32,591 --> 00:50:35,624
but I'm gonna get there,
and my aim is on Earth

435
00:50:35,724 --> 00:50:39,292
to just float. I'm just gonna float.

436
00:50:39,392 --> 00:50:41,609
And I think...

437
00:50:55,858 --> 00:50:58,443
That was just to shut you up, Rabbit.

438
00:53:22,192 --> 00:53:25,558
Excuse me.
Has room 5330 checked out already?

439
00:53:25,658 --> 00:53:28,791
Oh, I'm sorry, I can't give out
that information. It's hotel policy.

440
00:53:28,891 --> 00:53:33,225
Okay, can you at least tell me
if it's booked through the night?

441
00:53:33,325 --> 00:53:35,174
Please?

442
00:53:36,924 --> 00:53:39,407
You said 5330?

443
00:53:40,092 --> 00:53:42,658
Yes, it's booked until tomorrow.

444
00:53:42,758 --> 00:53:44,807
Thank you.

445
00:53:52,891 --> 00:53:54,779
Hey.

446
00:53:55,757 --> 00:53:57,650
Hey.

447
00:53:59,457 --> 00:54:01,748
Am I disturbing you?

448
00:54:03,424 --> 00:54:05,891
Did you bring back my costume?

449
00:54:05,991 --> 00:54:09,648
- My bunny costume.
- Of course.

450
00:54:10,925 --> 00:54:14,942
Turns out, you can't stay
over here anymore, okay?

451
00:54:15,691 --> 00:54:18,311
I think I know what you really are.

452
00:54:19,024 --> 00:54:23,081
And I want you to take all your stuff
and get the hell out of here

453
00:54:23,181 --> 00:54:25,697
- and not come back.
- Okay!

454
00:54:25,797 --> 00:54:28,424
I just want you to go.
You don't have any other place to stay?

455
00:54:28,524 --> 00:54:30,791
- Please.
- Look. I'm sorry. I should've called...

456
00:54:30,891 --> 00:54:34,791
Do you really think I give
a shit about your life story?

457
00:54:35,690 --> 00:54:38,558
You can't stay. And that's it.

458
00:54:38,658 --> 00:54:40,512
Fine!

459
00:54:41,357 --> 00:54:46,727
Just... could you please put
40 bucks in the kitty before you leave?

460
00:54:58,691 --> 00:55:00,943
Thank you.

461
00:55:02,158 --> 00:55:03,891
- Hello again.
- How are you?

462
00:55:03,991 --> 00:55:08,192
Good. Do you have rooms
available for one night?

463
00:55:08,291 --> 00:55:11,924
One night? Yes, I do.

464
00:55:12,024 --> 00:55:14,242
Smoking or non?

465
00:55:34,624 --> 00:55:39,158
- <i>Reception. How may I help you?</i>
- Hello, could I speak to room 5330, please?

466
00:55:52,891 --> 00:55:54,877
<i>Hello?</i>

467
00:55:56,457 --> 00:55:58,824
- <i>Hello?</i>
- Hi.

468
00:55:58,924 --> 00:56:01,758
Can I speak to Diego, please?

469
00:56:01,858 --> 00:56:05,691
- <i>Your name's Diego?</i>
- <i>Who is it?</i>

470
00:56:05,791 --> 00:56:08,324
<i>He said "Who is it?"</i>

471
00:56:08,424 --> 00:56:11,657
It's Romy. Tell him "Rabbit."

472
00:56:11,757 --> 00:56:13,791
<i>Rabbit.</i>

473
00:56:13,891 --> 00:56:16,491
<i>Tell her I'll call her back tomorrow.</i>

474
00:56:16,591 --> 00:56:20,657
- <i>He will call you back tomorrow.</i>
- Okay.

475
00:56:20,757 --> 00:56:24,424
Room 1003. Okay? Please... it's important.

476
00:56:24,524 --> 00:56:26,824
Room 1003.

477
00:56:26,924 --> 00:56:30,491
<i>Sure, sure, I'll tell him.</i>

478
00:56:30,991 --> 00:56:32,870
Okay.

479
00:57:57,024 --> 00:57:58,849
Hello?

480
00:59:05,157 --> 00:59:07,841
- Hi.
- Hi.

481
00:59:29,457 --> 00:59:32,981
Why did you give me your address
if you didn't want me to come?

482
00:59:33,858 --> 00:59:35,862
Is that all it takes?

483
00:59:38,023 --> 00:59:39,794
Here you are.

484
00:59:44,157 --> 00:59:45,892
Sorry.

485
00:59:45,991 --> 00:59:48,086
I'm drunk.

486
01:00:19,858 --> 01:00:23,877
Oh, come on. Don't do the dishes.

487
01:00:25,357 --> 01:00:30,125
- You're a cop?
- Mm-mm. Park ranger, at your service.

488
01:00:31,224 --> 01:00:33,824
So is the... the girl who wants
to walk gently on the Earth

489
01:00:33,924 --> 01:00:36,478
still gonna be here when I get back?

490
01:00:37,657 --> 01:00:39,458
Yes.

491
01:00:39,558 --> 01:00:41,494
All right.

492
01:00:41,594 --> 01:00:43,626
Adios, partner.

493
01:00:44,324 --> 01:00:47,357
If you want to go downtown,
the keys to the truck are on the refri...

494
01:00:47,457 --> 01:00:49,779
Bye, partner.

495
01:00:59,124 --> 01:01:01,530
I like your hat!

496
01:01:14,124 --> 01:01:16,991
<i>This must not be allowed</i>

497
01:01:17,291 --> 01:01:19,641
<i>to continue!</i>

498
01:01:19,890 --> 01:01:24,191
<i>If it does, Mother Nature will react</i>

499
01:01:24,291 --> 01:01:27,458
<i>in a way where almost all men...</i>

500
01:01:27,858 --> 01:01:30,324
will suffer the end of life...

501
01:01:30,424 --> 01:01:33,108
as they now know it!

502
01:01:34,691 --> 01:01:36,777
Sister to Earth.

503
01:01:36,923 --> 01:01:39,573
<i>Yeah. Sister to Earth!</i>

504
01:01:40,591 --> 01:01:43,090
<i>Bringer of life, yes!</i>

505
01:01:43,190 --> 01:01:45,144
<i>Sister to Earth!</i>

506
01:01:45,524 --> 01:01:48,841
Thank you, sis. Thank you very much.

507
01:02:03,890 --> 01:02:05,840
Mmm!

508
01:02:22,039 --> 01:02:25,558
Nope. Not even close.

509
01:02:25,758 --> 01:02:28,291
I thought your interest was in plants.

510
01:02:28,391 --> 01:02:31,991
You know, nature is like
the pantry for animals.

511
01:02:32,091 --> 01:02:35,482
If you know who lives there,
you know about the plants.

512
01:02:36,024 --> 01:02:38,558
All right. There's bobcats.

513
01:02:38,658 --> 01:02:40,890
- Mm-hmm.
- Gila monsters.

514
01:02:40,990 --> 01:02:42,124
Gila monsters?

515
01:02:42,224 --> 01:02:44,724
- Gila monsters.
- What's that?

516
01:02:44,823 --> 01:02:46,424
- Big lizard.
- Oh.

517
01:02:46,524 --> 01:02:48,491
Kangaroo rats.

518
01:02:48,591 --> 01:02:50,357
- Spiders.
- Mm-hmm.

519
01:02:50,457 --> 01:02:52,691
Snakes.

520
01:02:52,790 --> 01:02:55,215
Desert tortoises.

521
01:03:03,191 --> 01:03:05,724
I met this Indian...

522
01:03:05,823 --> 01:03:08,057
and he said I was a...

523
01:03:08,157 --> 01:03:10,722
- tortoise.
- Tortoise?

524
01:03:10,821 --> 01:03:14,823
- A tortoise. He told me I was a tortoise.
- Well, you can't be an eagle, then.

525
01:03:14,923 --> 01:03:17,341
Well, you are not an eagle either.

526
01:03:17,990 --> 01:03:21,575
- I'm kind of an eagle.
- I don't think so.

527
01:03:22,557 --> 01:03:24,424
Mm.

528
01:03:28,490 --> 01:03:30,279
Yeah.

529
01:03:48,920 --> 01:03:53,890
Hey, Diego's back!
And with a hot girl on his arm.

530
01:03:53,990 --> 01:03:57,191
- Hey, you guys want a couple beers?
- Yes, sir.

531
01:03:57,291 --> 01:04:00,990
You guys need an explanation?
It's a little early.

532
01:04:01,090 --> 01:04:02,358
Thank you.

533
01:04:02,458 --> 01:04:05,658
Hey. Good to see you, bud. You look great.
You look great. Welcome back.

534
01:04:05,757 --> 01:04:07,991
- Thanks, man.
- Nice to meet you.

535
01:04:08,091 --> 01:04:10,257
And... chicharrones.

536
01:04:10,357 --> 01:04:12,178
- Yeah!
- Yeah?

537
01:04:12,278 --> 01:04:15,324
- Go on, then.
- You come here a lot?

538
01:04:15,424 --> 01:04:18,447
Weekends, maybe. Once in a while.

539
01:04:18,790 --> 01:04:21,008
Hey, Diego.

540
01:04:21,757 --> 01:04:23,602
Hey, Gloria.

541
01:04:29,356 --> 01:04:31,663
Maybe once or twice. She's a good girl.

542
01:04:31,762 --> 01:04:34,213
Yeah, she looks it.

543
01:04:35,024 --> 01:04:37,321
- Come here.
- Mm.

544
01:04:38,324 --> 01:04:40,558
Pay, pay, pay, pay.

545
01:04:40,658 --> 01:04:42,927
Far out.

546
01:05:02,024 --> 01:05:05,241
- Hey, darlin', can I buy you a drink?
- No. She's good.

547
01:05:05,341 --> 01:05:08,388
I don't believe I was talking to you.
Can the little lady answer for herself?

548
01:05:08,488 --> 01:05:11,907
Yes, little lady can. She's not drinking
with men who have no manners.

549
01:05:12,007 --> 01:05:15,337
Hmm. Bitch.

550
01:05:19,823 --> 01:05:21,926
- No!
- They're good. They're good.

551
01:05:30,558 --> 01:05:35,241
Hey, get a beer for my friend right here.
Hey, get a beer for my friend.

552
01:05:35,341 --> 01:05:37,191
We out.

553
01:05:41,324 --> 01:05:45,364
- Take him outside.
- And don't let the door hit you in the ass.

554
01:05:48,558 --> 01:05:50,773
- What are you doing?
- Sorry. He started it.

555
01:05:50,873 --> 01:05:53,357
That's just how it works around here.

556
01:05:53,940 --> 01:05:55,890
- Let's go.
- All right. Let's go.

557
01:05:55,990 --> 01:05:59,194
Good night, good night, good night,
good night, good night, good night.

558
01:06:01,873 --> 01:06:04,291
A fistfight is...

559
01:06:04,491 --> 01:06:06,923
kind of like real life.

560
01:06:07,757 --> 01:06:10,424
You got to make quick decisions,

561
01:06:10,524 --> 01:06:12,077
hope for the best.

562
01:06:12,177 --> 01:06:14,757
When you knock a guy out...

563
01:06:15,357 --> 01:06:19,182
you sort of throw his existence
in his face.

564
01:06:21,491 --> 01:06:26,067
But there's no...
no glory in being the winner.

565
01:06:28,057 --> 01:06:30,324
You just want to...

566
01:06:30,424 --> 01:06:32,873
feel something, I think.

567
01:06:40,590 --> 01:06:42,846
I love you.

568
01:06:52,757 --> 01:06:55,782
I thought you didn't want
to hear about love anymore.

569
01:07:03,990 --> 01:07:06,124
- Hi!
- Oh, hi.

570
01:07:06,224 --> 01:07:07,374
- Hello!
- Hi.

571
01:07:07,474 --> 01:07:08,590
- How are you?
- Hi. I'm good.

572
01:07:08,690 --> 01:07:10,757
- This is Billie, my sister-in-law.
- Hi.

573
01:07:10,857 --> 01:07:15,124
- Romy, a friend of mine.
- Nice to meet you! Kayla, say hi!

574
01:07:15,224 --> 01:07:17,723
- Hi.
- Say... oh!

575
01:07:17,823 --> 01:07:20,621
- She never does that!
- She's getting big.

576
01:07:26,324 --> 01:07:29,424
Joe! Be careful, Joe.

577
01:07:29,523 --> 01:07:32,575
Quiet down, Billie. He's gonna be fine.

578
01:07:45,157 --> 01:07:47,522
Get out of the way.

579
01:07:49,457 --> 01:07:51,457
So you guys will come over
for dinner Sunday?

580
01:07:51,556 --> 01:07:54,991
With the kids, it's just easier to do it at
the house, but we'll make something good.

581
01:07:55,091 --> 01:07:57,589
- Yes. That'd be nice.
- Good.

582
01:07:57,689 --> 01:08:00,657
- You like this?
- All right, come on.

583
01:08:01,457 --> 01:08:03,291
Later, gator.

584
01:08:03,391 --> 01:08:05,257
- What are you doing?
- Bye.

585
01:08:05,357 --> 01:08:08,224
You know it'll make Joe happy
to hang out with his brother a little bit.

586
01:08:08,324 --> 01:08:10,180
Yeah.

587
01:08:14,057 --> 01:08:15,623
It was really nice to meet you.

588
01:08:15,723 --> 01:08:17,391
- Nice to meet you.
- Okay.

589
01:08:17,490 --> 01:08:20,379
- I'll see you soon.
- See you. Okay.

590
01:08:51,456 --> 01:08:54,191
You want to always make sure
that it's nice and neat.

591
01:08:54,291 --> 01:08:57,643
Spoon on the left. Fork on the right.
Knife in the middle.

592
01:08:57,743 --> 01:08:59,490
- Okay.
- Any questions so far?

593
01:08:59,590 --> 01:09:00,490
- No.
- Okay.

594
01:09:00,590 --> 01:09:02,857
The kitchen, your pots.

595
01:09:02,957 --> 01:09:05,224
Here, we like to keep the soups

596
01:09:05,324 --> 01:09:09,091
and different things to keep hot
throughout the entire day.

597
01:09:09,191 --> 01:09:14,091
And then... welcome to the team.
Here is your apron.

598
01:09:14,191 --> 01:09:18,004
And then you also always want to put
your hair back or in a braid or something,

599
01:09:18,104 --> 01:09:21,091
because we do not want any hair
to go into the food.

600
01:09:21,191 --> 01:09:25,124
She said I should make
some French pastries,

601
01:09:25,224 --> 01:09:29,811
that the clients would come for that.
I think that's a really good idea, no?

602
01:09:32,423 --> 01:09:36,040
My mother taught me how to make
a really good apple tart.

603
01:09:37,657 --> 01:09:40,146
The only thing she taught me.

604
01:09:42,124 --> 01:09:44,673
What's this about getting a job?

605
01:09:45,157 --> 01:09:47,980
I thought you were just passing through.

606
01:09:53,723 --> 01:09:56,071
I am just passing through.

607
01:10:18,723 --> 01:10:22,879
Your brother's here.
Oh, my God, you got all dressed up!

608
01:10:23,224 --> 01:10:24,990
Hi.

609
01:10:25,090 --> 01:10:26,490
- Hi.
- Hi!

610
01:10:26,590 --> 01:10:28,757
- What's that?
- I made you a pie.

611
01:10:28,857 --> 01:10:30,091
- You made it?
- Yes.

612
01:10:30,191 --> 01:10:31,957
- How's it going, man? You good?
- Yeah.

613
01:10:32,057 --> 01:10:34,124
All right.

614
01:10:34,224 --> 01:10:37,124
The cattle branding was very impressive.

615
01:10:37,423 --> 01:10:40,830
Yeah. Joe's the tattoo king. You are!

616
01:10:40,930 --> 01:10:43,057
Damn, Billie,
when you gonna fix your tooth?

617
01:10:43,157 --> 01:10:45,356
Well, I don't have time
with the kids, lay off me.

618
01:10:45,456 --> 01:10:46,735
I gave you cash for that.

619
01:10:46,835 --> 01:10:50,121
Yeah, I have the cash.
I just didn't fix my tooth yet.

620
01:10:58,690 --> 01:11:01,890
Austin! Austin, come here.

621
01:11:01,990 --> 01:11:03,590
Come here, mister.

622
01:11:03,690 --> 01:11:07,047
We're getting in the tub.
We're getting in the tub.

623
01:11:14,690 --> 01:11:17,515
Yeah, she's been dumpster diving.

624
01:11:22,191 --> 01:11:26,530
- What?
- Pulling food out of trash bins.

625
01:11:28,523 --> 01:11:32,957
My wife's a fucking wacko. She likes
to be full to the fucking bursting.

626
01:11:33,057 --> 01:11:36,414
She goes down to the grocery store,
she checks out the date on the food

627
01:11:36,514 --> 01:11:41,589
they've thrown away, and she comes back
with a fucking trunk-load of garbage.

628
01:11:41,689 --> 01:11:44,446
It's fucking cans of beef.

629
01:11:45,290 --> 01:11:48,101
- It's fucking garbage.
- Well, we make savings.

630
01:11:48,201 --> 01:11:52,757
Yeah? What good are savings six feet under
with some, like, dumb-fuck bacteria, huh?

631
01:11:52,857 --> 01:11:55,109
Come on.

632
01:12:01,124 --> 01:12:02,949
Austin.

633
01:12:03,590 --> 01:12:04,857
- Come here.
- Let me down.

634
01:12:04,957 --> 01:12:08,183
We got to take a bath.
We got to take a bath.

635
01:12:10,390 --> 01:12:14,690
Can you take her for one second?
Thank you. I just got to get these tots out.

636
01:12:14,790 --> 01:12:19,390
We're not really having anything too fancy,
'cause you can't do that with kids, but...

637
01:12:19,490 --> 01:12:22,091
You got so much patience for that.

638
01:12:22,191 --> 01:12:23,890
God, I can barely handle it, you know?

639
01:12:23,990 --> 01:12:28,415
It's just, like, one kid after the other.

640
01:12:29,024 --> 01:12:32,250
I don't know what to say.
I just get pregnant so easy.

641
01:12:35,790 --> 01:12:38,947
- Kayla, you being good? She being good?
- Oh, they're very sweet.

642
01:12:39,047 --> 01:12:42,422
She's very sweet.
He can be kind of an asshole.

643
01:12:43,523 --> 01:12:44,623
Chip?

644
01:12:44,723 --> 01:12:47,590
Could you maybe take these out to Joe
and just see if he's started the grill?

645
01:12:47,690 --> 01:12:50,390
- Can you handle that and her? Thank you.
- Sure.

646
01:12:50,490 --> 01:12:51,900
- Go outside?
- Mm-hmm.

647
01:13:03,323 --> 01:13:05,924
I cannot believe
you found work around here.

648
01:13:06,024 --> 01:13:09,024
Do you know, everybody's looking.
No one can find anything.

649
01:13:09,124 --> 01:13:11,657
And you just roll in.

650
01:13:11,757 --> 01:13:14,690
And I thought you were
just a tourist passing through.

651
01:13:14,790 --> 01:13:18,857
What are we gonna have now, a French
sister-in-law? 'Cause that'd be funny.

652
01:13:18,957 --> 01:13:21,373
That'd be a funny thing.

653
01:13:21,523 --> 01:13:23,897
You got to clean that dumb shit
out of your conversation, Billie,

654
01:13:23,997 --> 01:13:26,156
'cause it sure is bugging us around here.

655
01:13:26,255 --> 01:13:29,690
Okay, Joe, then you make conversation...

656
01:13:29,790 --> 01:13:32,280
if you're so good at it.

657
01:13:43,190 --> 01:13:47,207
Well, look what happens
when I don't talk. Nobody talks.

658
01:14:13,091 --> 01:14:15,260
Why does Diego cough like that?

659
01:14:16,390 --> 01:14:20,240
I don't know, I think he's been doing it
ever since he came back from the war.

660
01:14:20,340 --> 01:14:23,323
I mean, that's what Joe told me.
He said it left him real broke up.

661
01:14:23,423 --> 01:14:25,885
I've only known him five years
since I've been with Joe, but...

662
01:14:25,985 --> 01:14:27,915
he's been doing it that whole time.

663
01:14:39,823 --> 01:14:42,743
So it's getting real serious with you two?

664
01:14:44,623 --> 01:14:46,824
I don't know.

665
01:14:49,490 --> 01:14:52,123
Hey, Billie! Quit telling your
life story and come out here

666
01:14:52,223 --> 01:14:54,722
- and show me your cheerleader routine!
- Oh, my God.

667
01:14:54,822 --> 01:14:59,725
- You'd make a really pretty cheerleader.
- I haven't done it in ages.

668
01:15:01,690 --> 01:15:04,241
I don't want anyone judging me.

669
01:15:04,657 --> 01:15:06,479
Okay.

670
01:15:07,523 --> 01:15:10,823
We... got... spirit.

671
01:15:10,923 --> 01:15:13,390
S-P-I-R-I-T. Spirit. Let's hear it.

672
01:15:13,490 --> 01:15:16,274
- Higher!
- We... got... spirit.

673
01:15:16,374 --> 01:15:18,523
- S-P-I-R-I-T. Spirit. Let's hear it.
- Higher!

674
01:15:18,623 --> 01:15:21,923
Whoo! Go, team!

675
01:15:22,023 --> 01:15:23,922
Whoo! Whoo!

676
01:15:24,022 --> 01:15:26,092
Higher! Higher!

677
01:15:31,356 --> 01:15:33,860
Stop! Stop!

678
01:15:34,189 --> 01:15:38,312
What are you doing?
Do you want to lose your baby?

679
01:15:41,190 --> 01:15:43,590
Hey, chill out.

680
01:15:43,690 --> 01:15:45,823
We're just having fun.

681
01:15:51,590 --> 01:15:53,984
What the fuck's wrong with her?

682
01:15:54,957 --> 01:15:57,950
You really are a couple
of fools, you know that?

683
01:16:03,690 --> 01:16:05,490
Ow.

684
01:16:06,823 --> 01:16:08,924
- I got you.
- I didn't do a good job.

685
01:16:09,023 --> 01:16:10,373
You did a great job.

686
01:16:10,473 --> 01:16:13,057
- You all right?
- I'm sorry.

687
01:16:14,390 --> 01:16:16,576
That's all right.

688
01:16:18,423 --> 01:16:20,952
They're idiots anyway.

689
01:16:52,989 --> 01:16:56,955
You know how many people die of thirst
crossing the border every year?

690
01:16:57,556 --> 01:17:01,642
- Go ahead. Pick a number.
- What, Mexicans?

691
01:17:03,289 --> 01:17:05,559
I don't know. 100?

692
01:17:06,790 --> 01:17:11,077
Way more. Not just Mexicans either.

693
01:17:13,556 --> 01:17:16,513
Anybody sees me do this, I'll lose my job.

694
01:17:21,922 --> 01:17:23,806
Hey.

695
01:17:26,590 --> 01:17:28,808
Come on.

696
01:17:30,922 --> 01:17:33,623
Why can't you just accept
what's happening to us?

697
01:17:33,723 --> 01:17:38,923
Just sex? I buy that.
I told you that from the start.

698
01:17:39,523 --> 01:17:43,023
I thought maybe we had a chance
'cause you wanted the same things.

699
01:17:43,123 --> 01:17:45,840
You lied to me. I didn't lie to you.

700
01:17:46,289 --> 01:17:49,323
Lied to you? I didn't lie to you.

701
01:17:49,423 --> 01:17:52,241
- I ain't in love with you.
- I don't believe you.

702
01:17:53,090 --> 01:17:55,775
It just doesn't make sense is all.

703
01:17:56,823 --> 01:17:59,613
Life doesn't have to make sense.

704
01:18:00,390 --> 01:18:02,880
What's wrong with you?

705
01:18:48,506 --> 01:18:49,973
I'm gonna go for a drive.

706
01:18:50,073 --> 01:18:53,795
While I'm away, you get in there and you
pack your shit and you get the fuck out.

707
01:18:58,022 --> 01:19:00,240
You're right.

708
01:19:00,690 --> 01:19:04,517
A guy like you is not worth it
for more than a week anyways.

709
01:19:20,223 --> 01:19:23,003
Do you even have a place to sleep tonight?

710
01:19:26,956 --> 01:19:29,822
Mickey, go clean up your den,

711
01:19:29,922 --> 01:19:32,557
'cause she's gonna need a bed tonight.

712
01:19:32,657 --> 01:19:35,290
Do you know where we keep
the clean sheets?

713
01:19:35,390 --> 01:19:37,889
- I think so.
- Thanks.

714
01:19:37,989 --> 01:19:40,045
You bet.

715
01:19:42,223 --> 01:19:45,564
Listen, I don't mind
helping you and stuff, but...

716
01:19:45,664 --> 01:19:47,654
it's a temporary thing, right?

717
01:19:48,423 --> 01:19:52,040
Of course. I really appreciate it.

718
01:19:53,022 --> 01:19:55,021
All right.

719
01:20:08,423 --> 01:20:10,390
- Here are your coffees.
- Thank you very much.

720
01:20:10,490 --> 01:20:13,123
I'll be right back to take your order.
Would you like milk?

721
01:20:13,223 --> 01:20:15,243
Yes, please.

722
01:20:17,323 --> 01:20:18,925
Thank you.

723
01:20:19,025 --> 01:20:21,623
All right. Do you know what you'd like?

724
01:20:21,723 --> 01:20:23,623
Yes. I'll have a sandwich, please.

725
01:20:23,723 --> 01:20:26,990
Would you like rye, pumpernickel,
white, sourdough?

726
01:20:27,090 --> 01:20:30,022
- Wheat.
- Wheat. How about cheese?

727
01:20:30,122 --> 01:20:31,457
No cheese.

728
01:20:31,557 --> 01:20:36,306
Oh, and if you'd like, for dessert,
we have homemade French apple tart.

729
01:20:44,989 --> 01:20:47,214
Let's go.

730
01:20:49,056 --> 01:20:53,056
- You can stay as long as you like.
- Are you sure it's no problem?

731
01:20:53,156 --> 01:20:57,199
If you don't treat us like Indians
can see in the dark, speak to damselflies,

732
01:20:57,299 --> 01:21:00,223
and make their life choices
based on the shape of the clouds,

733
01:21:00,323 --> 01:21:02,650
we should be fine.

734
01:21:16,822 --> 01:21:22,058
I'm gonna bless you with sage,
and then I'll smudge you off so...

735
01:21:22,158 --> 01:21:25,664
you can continue on your journey
of what you're doing.

736
01:21:46,423 --> 01:21:48,309
Amen.

737
01:22:07,722 --> 01:22:09,323
Okay.

738
01:22:09,423 --> 01:22:12,211
Your new name will be Sky.

739
01:22:13,490 --> 01:22:16,517
Mahpiya, like the sky.

740
01:22:17,989 --> 01:22:19,722
- Mahpiya.
- Mahpiya.

741
01:22:19,822 --> 01:22:21,023
Sky.

742
01:22:21,123 --> 01:22:23,312
- I like that.
- Yeah.

743
01:22:25,889 --> 01:22:27,707
Yeah.

744
01:22:29,323 --> 01:22:33,356
I got to tell you something
that my grandma told me

745
01:22:33,456 --> 01:22:35,822
yesterday about you.

746
01:22:35,922 --> 01:22:37,456
She told me...

747
01:22:37,556 --> 01:22:43,141
you're expecting a child
and it's gonna be a little boy.

748
01:22:45,922 --> 01:22:50,252
I can't have babies. My body rejects them.

749
01:22:54,523 --> 01:22:58,023
- <i>I've had four.</i>
- <i>D&C or spontaneous miscarriag</i>e?

750
01:22:58,123 --> 01:23:02,456
<i>D&C once, and the three
other times, it just happened.</i>

751
01:23:02,556 --> 01:23:05,523
- You're not bleeding.
- No.

752
01:23:05,622 --> 01:23:07,822
Well, your pregnancy's off
to a good start,

753
01:23:07,922 --> 01:23:11,689
so don't go on fearing another disaster.
That would be a shame.

754
01:23:11,789 --> 01:23:15,490
Make sure the father-to-be
pampers you, and you'll be fine.

755
01:23:15,589 --> 01:23:17,609
Thank you.

756
01:23:31,190 --> 01:23:34,449
- Hey.
- Hey.

757
01:23:39,156 --> 01:23:42,741
I saw Diego's truck, but he's not here?

758
01:23:45,056 --> 01:23:48,878
He's in the bathroom.
He's not doing too good.

759
01:24:18,356 --> 01:24:20,607
Are you okay?

760
01:24:24,555 --> 01:24:26,507
Come on.

761
01:24:29,320 --> 01:24:31,914
My body's sick, Rabbit.

762
01:24:33,922 --> 01:24:36,177
It's poisoned.

763
01:24:37,889 --> 01:24:40,538
I'm broken, like you said I was.

764
01:24:43,489 --> 01:24:46,190
I could light up a whole town with the...

765
01:24:46,290 --> 01:24:48,778
amount of uranium I got.

766
01:24:51,756 --> 01:24:54,190
The payoff from...

767
01:24:54,489 --> 01:24:57,023
depleted uranium is...

768
01:24:57,423 --> 01:25:01,823
when it hits a target
and you breathe it in...

769
01:25:02,323 --> 01:25:04,557
right here...

770
01:25:06,056 --> 01:25:09,081
it gets in your blood and your lungs.

771
01:25:19,156 --> 01:25:22,015
You fell for a guy that's gonna die.

772
01:25:58,190 --> 01:26:01,113
I can't even make love to you anymore.

773
01:26:13,290 --> 01:26:17,516
Do you remember when we made love
for the first time in Vegas?

774
01:26:24,989 --> 01:26:29,688
Afterwards, I went walking
outside in the sunshine, and...

775
01:26:32,656 --> 01:26:35,223
I saw my shadow.

776
01:26:35,622 --> 01:26:38,823
And next to my big shadow, there was...

777
01:26:39,323 --> 01:26:41,747
a small shadow.

778
01:26:43,290 --> 01:26:45,556
Like a child.

779
01:26:45,656 --> 01:26:48,778
And I was holding hands with the child.

780
01:26:51,223 --> 01:26:54,556
You know, Missy,
she told her grandmother...

781
01:26:54,656 --> 01:26:58,472
and she said it means
that I will have a child.

782
01:26:58,572 --> 01:27:01,063
And it's true.

783
01:27:06,455 --> 01:27:09,343
I went to the doctor, and it's true.

784
01:27:44,489 --> 01:27:46,577
Are you okay?

785
01:27:50,956 --> 01:27:53,544
You got to get rid of it, Rabbit.

786
01:27:55,156 --> 01:27:57,849
I'm not afraid to have this child.

787
01:28:08,256 --> 01:28:10,589
Actually, yeah...

788
01:28:10,989 --> 01:28:13,289
let's keep it.

789
01:28:13,389 --> 01:28:15,622
It might be nice.

790
01:28:15,722 --> 01:28:19,781
Have a little baby with a eyeball
in the middle of his forehead.

791
01:28:21,289 --> 01:28:24,223
Or maybe a baby born with no arms.

792
01:28:24,322 --> 01:28:26,255
Maybe he'll be born with leukemia.

793
01:28:26,355 --> 01:28:30,255
A nice little cancer his dad gave him.
Someone he's never, ever gonna meet.

794
01:28:30,355 --> 01:28:32,322
- Stop it.
- No, you stop it.

795
01:28:32,422 --> 01:28:36,056
You wouldn't even hold this baby in your
arms. That's how much you'd like it.

796
01:28:36,156 --> 01:28:38,575
You'd think it was ugly.

797
01:28:39,522 --> 01:28:42,289
You'd feel so bad about yourself
for being such a selfish bitch that you...

798
01:28:42,389 --> 01:28:44,639
Stop it!

799
01:28:49,989 --> 01:28:53,582
You piss me off with your little
fucking angel eyes, you know that?

800
01:28:57,322 --> 01:28:59,576
Get rid of it.

801
01:29:04,556 --> 01:29:07,015
I don't know what to do.

802
01:29:08,156 --> 01:29:10,739
You can't change what happened.

803
01:29:11,422 --> 01:29:13,943
It's all meant to be.

804
01:29:18,689 --> 01:29:23,744
You've been given a beautiful,
beautiful life to take on.

805
01:29:26,689 --> 01:29:29,573
So don't... don't cry.

806
01:29:30,756 --> 01:29:33,422
I will be here for you.

807
01:29:33,522 --> 01:29:36,406
We'll go through this together.

808
01:29:39,422 --> 01:29:41,842
It's gonna be okay.

809
01:29:44,756 --> 01:29:49,180
That's why we gave you
the name of Sky, Mahpiya.

810
01:29:53,789 --> 01:29:56,313
You're always changing.

811
01:29:59,156 --> 01:30:02,248
The sky is always changing.

812
01:30:09,789 --> 01:30:12,011
Thank you.

813
01:30:42,322 --> 01:30:45,213
You probably won't like this.

814
01:30:46,322 --> 01:30:48,556
It's cactus.

815
01:30:48,656 --> 01:30:50,822
I like cactus.

816
01:30:50,922 --> 01:30:52,556
Mm...

817
01:30:52,656 --> 01:30:56,145
I don't know
if you'll like this one, actually.

818
01:31:01,622 --> 01:31:03,471
Okay.

819
01:31:21,806 --> 01:31:23,699
Mm.

820
01:33:06,609 --> 01:33:09,689
- May I take your order?
- Yes. Polish sausage, please.

821
01:33:09,789 --> 01:33:12,613
Thank you. That will be right out.

822
01:33:26,856 --> 01:33:30,923
The white man's desire...

823
01:33:31,022 --> 01:33:33,922
for material possessions...

824
01:33:34,021 --> 01:33:36,355
and power...

825
01:33:36,455 --> 01:33:38,556
has blinded him.

826
01:33:38,656 --> 01:33:40,776
Those guys are such a drag.

827
01:33:40,876 --> 01:33:44,589
It's a letter to President Nixon
from 1970.

828
01:33:44,689 --> 01:33:46,923
And now...

829
01:33:47,522 --> 01:33:51,656
You're tough.
I signed the letter before I knew you.

830
01:33:51,756 --> 01:33:55,556
Ah, yeah, well, that doesn't surprise me.

831
01:33:55,656 --> 01:33:58,322
Thanks. Nice.

832
01:33:58,422 --> 01:34:01,522
- Oh, come on. Not you.
- Mm.

833
01:34:01,622 --> 01:34:04,855
- You're different.
- Oh, yeah. Very, very different.

834
01:34:11,122 --> 01:34:12,944
Hi!

835
01:34:14,989 --> 01:34:17,055
Jesse sent me.

836
01:34:17,355 --> 01:34:19,941
I know you're gonna be sad, but...

837
01:35:24,689 --> 01:35:26,451
I love you.

838
01:35:46,489 --> 01:35:50,599
Tell him that you were
the only woman for me. All right?

839
01:35:51,589 --> 01:35:53,844
Will you tell him that?

840
01:37:25,921 --> 01:37:27,771
Diego?

841
01:37:28,888 --> 01:37:30,389
Diego?

842
01:37:30,489 --> 01:37:34,019
I love you! I love you!

843
01:37:37,038 --> 01:37:39,354
Let's run! Whoo!

844
01:37:41,322 --> 01:37:43,393
Jump!

845
01:37:44,305 --> 01:37:50,787
Please rate this subtitle at www.osdb.link/83b9c
Help other users to choose the best subtitles

