1
00:01:41,270 --> 00:01:45,200
SKY FIGHTERS

2
00:01:59,903 --> 00:02:03,734
Our fighter plane can make
a sudden turn within one second.

3
00:02:03,872 --> 00:02:05,945
And beat the crap of the enemy.

4
00:02:06,082 --> 00:02:08,832
It's the most competitive model
in the market.

5
00:02:08,963 --> 00:02:11,647
The differences with other models
are slight.

6
00:02:11,780 --> 00:02:16,288
But the differences
can determine life and death.

7
00:02:21,576 --> 00:02:25,320
You can decide it by yourself.

8
00:02:25,449 --> 00:02:26,464
Miss.

9
00:02:26,602 --> 00:02:27,977
Champagne for these gentlemen.

10
00:02:28,299 --> 00:02:32,807
Wonderful to have you here
but have you come to see or to be seen?

11
00:02:32,941 --> 00:02:35,724
Which would you prefer, Hubert?

12
00:02:35,854 --> 00:02:40,046
Is the Middle East's top weapons dealer
focusing on Europe now?

13
00:02:40,528 --> 00:02:43,791
Lean closer
and our American friends behind you

14
00:02:43,922 --> 00:02:46,312
will presume much more than that.

15
00:02:46,867 --> 00:02:48,624
The show's about to begin.

16
00:02:48,755 --> 00:02:51,659
If you need anything,
you just have to ask.

17
00:03:23,459 --> 00:03:24,190
Frank.

18
00:03:24,323 --> 00:03:27,041
Why hasn't the pilot come here yet?

19
00:03:30,853 --> 00:03:31,999
Oh, my God.

20
00:03:37,193 --> 00:03:38,403
Here he comes!

21
00:03:42,795 --> 00:03:45,578
Save the excuses. Take off!
The tower's frantic!

22
00:03:56,305 --> 00:04:00,584
The fighter will begin an armed
trial flight for you.

23
00:04:02,611 --> 00:04:03,986
I'm sorry, isn't that..?

24
00:04:04,116 --> 00:04:05,807
Yes, it's her.

25
00:04:10,743 --> 00:04:13,165
Your guy's losing it!

26
00:04:18,490 --> 00:04:19,669
Marco!

27
00:04:29,215 --> 00:04:31,126
This is the Control Tower.

28
00:04:31,264 --> 00:04:34,811
The Mirage is heading toward
outer sea.

29
00:04:34,946 --> 00:04:35,775
Is that right?

30
00:04:35,906 --> 00:04:36,605
Is something wrong?

31
00:04:36,738 --> 00:04:37,983
You bet there is.

32
00:04:38,851 --> 00:04:41,186
Marco, answer me, damn it!

33
00:04:44,742 --> 00:04:46,303
Marco!

34
00:05:28,601 --> 00:05:30,194
Where is the Mirage.

35
00:05:30,330 --> 00:05:33,626
I don't know.
It disappeared from the radar.

36
00:05:34,907 --> 00:05:36,697
I'll call military command.

37
00:05:38,909 --> 00:05:41,463
North Sea

38
00:05:44,703 --> 00:05:47,071
Sharko to Riesling, exercise over.

39
00:05:47,201 --> 00:05:49,307
Inform Orange of arrival.

40
00:05:49,442 --> 00:05:51,810
Message received.

41
00:05:51,939 --> 00:05:54,143
You know, Walk'n,

42
00:05:54,276 --> 00:05:57,277
pretty girls are never free
and free ones are rarely pretty.

43
00:05:57,413 --> 00:05:59,454
You have to come on strong.

44
00:05:59,590 --> 00:06:01,347
When I go after one,

45
00:06:01,479 --> 00:06:03,652
the super model type, classy,

46
00:06:03,784 --> 00:06:06,949
I apply an emotional shock.

47
00:06:07,082 --> 00:06:08,937
Still there? Get it?

48
00:06:09,067 --> 00:06:12,811
Tell me, kiddo,
the emotional shock is you?

49
00:06:12,940 --> 00:06:15,243
See anyone else here?
You bet.

50
00:06:15,373 --> 00:06:16,301
Joker!

51
00:06:16,430 --> 00:06:18,820
In any case the last one...
Carla?

52
00:06:18,959 --> 00:06:19,788
Clara!

53
00:06:19,919 --> 00:06:21,414
Clara if you want...

54
00:06:21,552 --> 00:06:23,724
Anyhow, whenever she turns up,

55
00:06:23,857 --> 00:06:25,767
she grabs you by the nose

56
00:06:25,905 --> 00:06:28,011
and pulls you along behind her.

57
00:06:28,147 --> 00:06:29,871
And you just lap it up.

58
00:06:30,003 --> 00:06:31,313
Sure, wise guy.

59
00:06:31,444 --> 00:06:33,616
Watch it, I have data on you too.

60
00:06:34,517 --> 00:06:35,892
Riesling to Sharko 21.

61
00:06:36,982 --> 00:06:38,609
Sharko 21, I copy.

62
00:06:38,743 --> 00:06:40,751
Seek demo Mirage 2000

63
00:06:40,888 --> 00:06:42,099
at 0-50 to your position

64
00:06:42,232 --> 00:06:44,884
at 60 nautical miles, level 3-5-0.

65
00:06:45,626 --> 00:06:48,115
0-50, 60 nautical miles, level 3-50.

66
00:06:48,251 --> 00:06:51,384
Jet probably in flight,
possibly hostile.

67
00:06:51,517 --> 00:06:53,525
We're onto it.

68
00:07:03,682 --> 00:07:05,057
A hostile Mirage?

69
00:07:05,186 --> 00:07:07,643
One of our guys blew a fuse?

70
00:07:07,780 --> 00:07:09,952
If we spot him, you can ask him.

71
00:07:15,399 --> 00:07:19,711
There's only tourist buses up here,
not a single pointy nose.

72
00:07:19,849 --> 00:07:21,311
He has to be here.

73
00:07:23,211 --> 00:07:25,284
Fahrenheit, that 340...

74
00:07:25,419 --> 00:07:26,794
How many trails do you see?

75
00:07:26,924 --> 00:07:27,753
Four.

76
00:07:27,884 --> 00:07:30,536
Shit, five! Well spotted!

77
00:07:30,670 --> 00:07:31,652
Tally ho!

78
00:07:51,703 --> 00:07:53,744
Ask him what his mission is.

79
00:07:53,880 --> 00:07:56,019
I'll radio for orders.

80
00:07:56,153 --> 00:07:58,455
Hiding in the shadows, baby?

81
00:07:58,586 --> 00:08:01,653
Sharko 22 to Mirage, request ID.

82
00:08:02,299 --> 00:08:03,641
Sharko 21 to Riesling,

83
00:08:03,772 --> 00:08:06,359
Mirage located on heading 1-1-0,

84
00:08:06,493 --> 00:08:08,796
level 3-80 below an A340.

85
00:08:08,926 --> 00:08:10,585
Await instructions.

86
00:08:11,328 --> 00:08:14,046
Sharko 21, hold your position.

87
00:08:14,176 --> 00:08:17,473
What is your mission?

88
00:08:19,907 --> 00:08:22,843
Sharko 21, control unidentified jet.

89
00:08:22,980 --> 00:08:24,988
What does "control" mean?

90
00:08:25,125 --> 00:08:26,206
Improvise.

91
00:08:26,342 --> 00:08:27,357
I guess so.

92
00:08:27,494 --> 00:08:30,213
Mirage 2000, request you follow me.

93
00:08:31,720 --> 00:08:33,793
The jerk gave me the finger!

94
00:08:58,707 --> 00:09:00,268
Walk'n, I lost him.

95
00:09:10,745 --> 00:09:12,306
He's tailing me!

96
00:09:13,018 --> 00:09:14,873
Chill, I have you covered.

97
00:09:17,020 --> 00:09:18,776
Sharko 22 tailed by armed suspect.

98
00:09:18,909 --> 00:09:20,502
A warning shot?

99
00:09:20,638 --> 00:09:21,205
Negative.

100
00:09:21,342 --> 00:09:22,936
Control suspect.

101
00:09:24,479 --> 00:09:26,106
He means business!

102
00:09:34,532 --> 00:09:35,994
Get this bug off me!

103
00:09:43,495 --> 00:09:46,246
Riesling, request permission
to open fire.

104
00:09:49,354 --> 00:09:50,500
Stand by.

105
00:09:51,499 --> 00:09:53,092
He's gonna fire!

106
00:09:53,228 --> 00:09:54,537
Decoys away!

107
00:09:57,517 --> 00:09:59,428
Riesling, here I go.

108
00:09:59,567 --> 00:10:01,390
This is Mandrin. Abort.

109
00:10:01,519 --> 00:10:03,789
Screw 'em!
This jerk'll shoot me down!

110
00:10:05,713 --> 00:10:06,891
Mandrin, repeat!

111
00:10:07,026 --> 00:10:08,936
Abort. That's an order!

112
00:10:12,756 --> 00:10:14,797
He's firing! Fox two!

113
00:10:16,342 --> 00:10:17,455
Walk'n!

114
00:10:19,767 --> 00:10:21,012
Do you copy?

115
00:10:21,144 --> 00:10:22,192
Shut it!

116
00:10:22,328 --> 00:10:23,605
Move it!

117
00:10:26,105 --> 00:10:27,732
Screw around and I'll cut you in two.

118
00:10:35,102 --> 00:10:35,734
Okay, Seb? That was close.

119
00:10:35,870 --> 00:10:37,015
Mind if we head back now?

120
00:10:37,151 --> 00:10:40,632
I'd had it without you.

121
00:10:41,248 --> 00:10:42,361
Thanks, pal.

122
00:10:47,523 --> 00:10:51,584
Orange Airbase

123
00:11:32,215 --> 00:11:33,328
Captain!

124
00:11:33,463 --> 00:11:34,773
Later, Jeff.

125
00:11:39,930 --> 00:11:42,516
Stan...

126
00:11:42,651 --> 00:11:43,633
We have visitors.

127
00:11:53,311 --> 00:11:56,160
When I said go faster,
I expected you to do so.

128
00:11:56,673 --> 00:11:58,779
25 minutes to get here!

129
00:11:59,522 --> 00:12:00,635
Where now?

130
00:12:00,771 --> 00:12:01,917
This way.

131
00:12:02,852 --> 00:12:06,115
My pilots, sir,
Captain Vallois and Captain Marchelli.

132
00:12:06,245 --> 00:12:07,587
Colonel Farje, CD AO A.
Ms. Coste,

133
00:12:07,718 --> 00:12:09,824
from the PM's office.

134
00:12:09,959 --> 00:12:11,137
Who was patrol leader?

135
00:12:11,271 --> 00:12:12,384
I was, sir.

136
00:12:12,520 --> 00:12:14,593
Did your radio work?

137
00:12:14,729 --> 00:12:15,907
Perfectly.

138
00:12:16,042 --> 00:12:17,635
You were ordered to abort.

139
00:12:17,770 --> 00:12:20,138
That shit wanted to shoot me down!

140
00:12:20,267 --> 00:12:21,216
Cut it out, Seb!

141
00:12:21,964 --> 00:12:24,452
I received the order from Command.

142
00:12:24,590 --> 00:12:27,078
But I also saw what was going on.

143
00:12:27,471 --> 00:12:30,189
Give me your flight data,
for the inquiry.

144
00:12:31,792 --> 00:12:34,160
Those who give orders may see less

145
00:12:34,738 --> 00:12:36,200
but they know more.

146
00:12:37,011 --> 00:12:41,136
Tomorrow, the Chief of Staff
wants to see you both.

147
00:12:41,621 --> 00:12:42,898
Dismiss!

148
00:12:48,151 --> 00:12:50,039
Your flight plan?

149
00:13:01,757 --> 00:13:04,027
That's for Special Missions,

150
00:13:04,607 --> 00:13:08,056
meaning me.

151
00:13:11,073 --> 00:13:15,003
Less than five minutes
between the Mirage going missing

152
00:13:15,139 --> 00:13:17,474
and our fighters' intervention.

153
00:13:17,956 --> 00:13:20,576
This proves, if proof were needed,

154
00:13:20,709 --> 00:13:23,612
that our aerial defense
cannot be faulted.

155
00:13:27,272 --> 00:13:27,904
Hello.

156
00:13:28,040 --> 00:13:30,692
I'm Colonel Esbly,
secretary to the Chief of Staff.

157
00:13:30,826 --> 00:13:31,939
Please, follow me.

158
00:13:32,074 --> 00:13:34,147
The journalists are being briefed.

159
00:13:34,284 --> 00:13:36,838
Just a handful of the important ones.

160
00:13:38,093 --> 00:13:41,127
The European capitals have called Paris

161
00:13:41,263 --> 00:13:44,166
to congratulate us
for taking our responsibilities.

162
00:13:44,304 --> 00:13:46,476
Our pilots from the Orange base...

163
00:13:46,609 --> 00:13:50,025
Glad to see you, gentlemen.
Please, join me.

164
00:13:51,571 --> 00:13:54,354
We regret the loss of this plane

165
00:13:54,484 --> 00:13:57,103
and we shall explore the matter fully.

166
00:13:57,238 --> 00:14:00,141
But, without the swift intervention
of our pilots here,

167
00:14:00,278 --> 00:14:05,583
this armed fighter made
a formidable weapon in the wrong hands.

168
00:14:06,521 --> 00:14:10,068
Gentlemen, you did
what had to be done.

169
00:14:10,715 --> 00:14:13,913
I wanted to congratulate you in person.

170
00:14:14,044 --> 00:14:15,801
Thank you all for coming.

171
00:14:15,934 --> 00:14:17,844
I'll join you at the buffet shortly.

172
00:14:25,090 --> 00:14:26,683
Thank you, gentlemen.

173
00:14:44,361 --> 00:14:46,435
We've screwed up.

174
00:14:46,955 --> 00:14:48,482
Screwed up badly.

175
00:14:48,619 --> 00:14:49,929
Show them in.

176
00:14:58,288 --> 00:14:59,717
Do you know this man?

177
00:15:01,393 --> 00:15:02,954
No, sir.

178
00:15:03,090 --> 00:15:04,039
Me neither, sir.

179
00:15:04,178 --> 00:15:06,513
Like us,
you'll know him as Bertrand.

180
00:15:06,644 --> 00:15:08,717
I run Special Missions.

181
00:15:08,852 --> 00:15:11,854
Maelle Coste,
the liaison with the PM.

182
00:15:12,758 --> 00:15:16,589
That Mirage you shot down
was one of our missions.

183
00:15:17,304 --> 00:15:20,983
Everything you hear in this room
is top secret.

184
00:15:21,113 --> 00:15:25,239
The Mirage was on an LVE:
A Limited Vulnerability Exercise.

185
00:15:26,332 --> 00:15:28,438
Since September 11, 2001,

186
00:15:28,573 --> 00:15:32,120
we all know
how civilian aircraft can be used.

187
00:15:32,255 --> 00:15:36,184
What if the next step is the theft
of an armed military plane?

188
00:15:36,704 --> 00:15:39,805
The government has ordered us

189
00:15:39,938 --> 00:15:42,175
to consider and implement
such a hypothesis.

190
00:15:42,307 --> 00:15:44,763
This allows us to test our defenses

191
00:15:44,900 --> 00:15:47,771
with a reasonable level of risk.

192
00:15:48,486 --> 00:15:52,678
But if we succeed,
that means others can succeed too.

193
00:15:53,415 --> 00:15:56,962
The idea is
to show our weak points.

194
00:15:57,097 --> 00:15:59,716
New steps are then taken
in order to avoid the worst.

195
00:16:00,586 --> 00:16:03,686
I shot down a pilot on a mission?

196
00:16:03,820 --> 00:16:04,900
Exactly.

197
00:16:05,036 --> 00:16:08,234
That's why you were ordered to abort.

198
00:16:08,367 --> 00:16:09,480
And who was the pilot?

199
00:16:09,615 --> 00:16:11,503
It's classified but I'll tell you.

200
00:16:11,632 --> 00:16:14,666
Major Barth,
my unit's most senior pilot.

201
00:16:14,801 --> 00:16:17,136
The most experienced too.

202
00:16:18,771 --> 00:16:21,707
He opened fire on my team-mate.

203
00:16:21,844 --> 00:16:22,706
Impossible.

204
00:16:22,836 --> 00:16:26,383
He had orders to call off the exercise
if intercepted.

205
00:16:26,518 --> 00:16:27,728
He did the opposite.

206
00:16:27,863 --> 00:16:29,456
Captain, no one is blaming you,

207
00:16:29,592 --> 00:16:32,113
but I have to tell the government

208
00:16:32,248 --> 00:16:35,698
why we're one 40-million-euro fighter

209
00:16:35,834 --> 00:16:38,006
and one pilot short.

210
00:16:38,139 --> 00:16:40,661
The investigating committee
will determine that.

211
00:16:40,796 --> 00:16:44,027
Good luck to you.
I wanted to tell you that too.

212
00:16:47,647 --> 00:16:50,201
A pat on the back,
then a slap in the face.

213
00:16:50,336 --> 00:16:52,759
You said it. A real double whammy.

214
00:16:52,898 --> 00:16:54,240
Excuse me!

215
00:16:56,611 --> 00:16:58,237
Can I have a word?

216
00:16:59,748 --> 00:17:00,643
What is it?

217
00:17:00,773 --> 00:17:02,661
You're France's best pilots.

218
00:17:02,790 --> 00:17:04,929
I can help with this blunder.

219
00:17:05,063 --> 00:17:07,006
I just did what I had to do.

220
00:17:07,144 --> 00:17:09,414
So fly for Special Missions.

221
00:17:09,544 --> 00:17:11,847
As family, we'll work things out.

222
00:17:11,978 --> 00:17:13,188
Work things out?

223
00:17:13,322 --> 00:17:15,494
Thanks, we don't work undercover.

224
00:17:15,627 --> 00:17:16,610
See you.

225
00:17:17,869 --> 00:17:19,298
Captain Marchelli!

226
00:17:19,437 --> 00:17:21,380
I'll give you some friendly advice:

227
00:17:21,517 --> 00:17:23,111
Two mistakes in two days is too much,

228
00:17:23,246 --> 00:17:25,898
even for the best.

229
00:17:26,032 --> 00:17:27,559
Have a safe trip back.

230
00:17:30,546 --> 00:17:31,856
She's pretty hot.

231
00:17:31,986 --> 00:17:33,132
Give it a rest.

232
00:17:33,267 --> 00:17:34,991
Nice boobs too.

233
00:17:36,821 --> 00:17:39,505
I'm on top of the world today.
What's on?

234
00:17:39,638 --> 00:17:43,414
Greeting two new guys
with a combat simulation exercise.

235
00:17:43,832 --> 00:17:45,687
Greenhorns for breakfast!

236
00:17:45,817 --> 00:17:47,890
We'll make them cry for mommy!

237
00:17:49,882 --> 00:17:50,514
Good night, Jeff?

238
00:17:50,650 --> 00:17:51,895
Yes, sir.

239
00:17:54,172 --> 00:17:56,474
Babe, we've got work.

240
00:18:06,786 --> 00:18:08,063
Who are our clients?

241
00:18:08,194 --> 00:18:09,886
They're hot from Nevada.

242
00:18:10,019 --> 00:18:11,099
I get it.

243
00:18:11,236 --> 00:18:13,276
F-15s, the Grand Canyon...

244
00:18:13,413 --> 00:18:15,453
Las Vegas, Death Valley...

245
00:18:15,590 --> 00:18:17,281
I have two contacts.

246
00:18:19,399 --> 00:18:22,269
Full south. 10 nautical miles,
level 1-80.

247
00:18:23,785 --> 00:18:25,542
We should see them soon.

248
00:18:28,747 --> 00:18:30,274
Switching to combat frequency.

249
00:18:31,404 --> 00:18:33,260
Let's kick some cowboy ass.

250
00:18:40,592 --> 00:18:42,120
Why did he open fire?

251
00:18:45,010 --> 00:18:46,921
Your pal screwed up again?

252
00:18:47,059 --> 00:18:49,034
Mandrin gave the order.

253
00:18:49,652 --> 00:18:52,174
If he screwed up,
you can't cover for him.

254
00:18:52,694 --> 00:18:54,221
For the last time,

255
00:18:54,358 --> 00:18:56,694
he didn't and I'm not.

256
00:18:56,823 --> 00:18:58,963
Your ID, please.

257
00:19:03,002 --> 00:19:04,694
A hit and run.

258
00:19:05,531 --> 00:19:07,157
The ugly one's mine.

259
00:19:16,576 --> 00:19:17,623
Where is the jerk?

260
00:19:17,760 --> 00:19:19,223
Shit, he's behind me!

261
00:19:20,930 --> 00:19:23,451
10 to 1 on the new guys!

262
00:19:23,586 --> 00:19:25,529
No chance!

263
00:19:27,525 --> 00:19:29,249
What's the score now?

264
00:19:29,381 --> 00:19:31,455
This is getting interesting, guys.

265
00:19:33,575 --> 00:19:35,583
Vallois is in the shit.

266
00:19:35,720 --> 00:19:37,182
I'm in the shit!

267
00:19:39,113 --> 00:19:40,543
Screw the Grand Canyon!

268
00:19:40,682 --> 00:19:42,177
Ipod! What's up?

269
00:19:46,573 --> 00:19:48,167
Ipod's back behind.

270
00:19:48,846 --> 00:19:50,537
Vallois looks bad.

271
00:19:50,671 --> 00:19:52,264
He's trying to get cloud cover.

272
00:19:54,480 --> 00:20:01,706
Vallois, the clouds!

273
00:20:01,844 --> 00:20:03,535
Goddam louse!

274
00:20:08,374 --> 00:20:09,869
Vallois just got diddled!

275
00:20:10,615 --> 00:20:12,045
That's tough.

276
00:20:13,144 --> 00:20:13,776
It's dumb.

277
00:20:13,913 --> 00:20:14,895
What can I say?

278
00:20:15,417 --> 00:20:16,017
Sorry, honey.

279
00:20:16,154 --> 00:20:17,616
Just shut up, okay.

280
00:20:17,754 --> 00:20:19,381
Anyone else?

281
00:20:41,732 --> 00:20:43,140
Ready for a surprise?

282
00:20:51,305 --> 00:20:53,957
I must've done bad stuff
in a previous life.

283
00:20:54,538 --> 00:20:55,946
I'm paying for it now.

284
00:20:57,548 --> 00:20:58,923
I don't get it.

285
00:21:00,781 --> 00:21:01,862
Shot down by broads...

286
00:21:01,998 --> 00:21:03,013
Shut it!

287
00:21:03,150 --> 00:21:03,914
What did he say?

288
00:21:04,046 --> 00:21:05,029
Forget it.

289
00:21:05,167 --> 00:21:06,411
It's dumb...

290
00:21:06,544 --> 00:21:07,886
Talking to me?

291
00:21:22,390 --> 00:21:25,588
Captain Leslie Hedget,
code-name Stardust.

292
00:21:25,719 --> 00:21:26,647
How do you do.

293
00:21:26,776 --> 00:21:28,882
And Captain Estelle Kass,
aka Pitbull.

294
00:21:29,017 --> 00:21:30,479
Meet Grizzly...

295
00:21:30,617 --> 00:21:34,416
Bandit, Tala, Ipod...
Get that thing off...

296
00:21:34,555 --> 00:21:35,504
Wanai...

297
00:21:35,644 --> 00:21:36,244
One eye?

298
00:21:36,380 --> 00:21:37,428
Bunker...

299
00:21:37,565 --> 00:21:38,678
Ankou...

300
00:21:38,813 --> 00:21:40,123
Fahrenheit,

301
00:21:40,254 --> 00:21:42,044
your escort girl...

302
00:21:42,175 --> 00:21:42,939
And...

303
00:21:43,071 --> 00:21:45,112
I recognize Captain Antoine Marchelli.

304
00:21:48,161 --> 00:21:49,885
Walk'n, Fahrenheit...

305
00:21:51,171 --> 00:21:52,120
I just got this.

306
00:21:52,259 --> 00:21:55,905
Until the hearing,
no overseas exercises,

307
00:21:56,037 --> 00:22:00,163
no sky policing.
Nothing but training work in France.

308
00:22:00,679 --> 00:22:01,410
The bitch...

309
00:22:01,544 --> 00:22:02,340
Waruwa?

310
00:22:02,471 --> 00:22:03,104
Nothing.

311
00:22:03,240 --> 00:22:04,069
He said nothing.

312
00:22:04,200 --> 00:22:04,767
Sure.

313
00:22:04,905 --> 00:22:06,050
The Rafale course?

314
00:22:06,185 --> 00:22:07,812
I'll send Bunker and Wanai.

315
00:22:07,946 --> 00:22:09,572
Take their new recruits.

316
00:22:09,707 --> 00:22:12,577
They want Kass in shape for Red Flag.

317
00:22:12,716 --> 00:22:15,106
As for Hedget, she's on the exchange.

318
00:22:15,246 --> 00:22:17,035
Sir, I remember that bitch on...

319
00:22:17,166 --> 00:22:19,502
On Operation Cougar with Kass.

320
00:22:19,631 --> 00:22:20,842
You'll fly with Hedget.

321
00:22:20,975 --> 00:22:23,049
Walk'n can coach Kass.

322
00:22:23,184 --> 00:22:24,614
Thanks.

323
00:22:24,753 --> 00:22:26,030
I appreciate it.

324
00:22:27,763 --> 00:22:30,611
Special Missions Squadron

325
00:22:51,965 --> 00:22:53,078
Switch angle.

326
00:22:53,213 --> 00:22:54,162
I'll refocus it.

327
00:22:57,055 --> 00:22:57,753
Cold coffee?

328
00:22:57,888 --> 00:22:59,481
Worse: Military tea.

329
00:23:00,385 --> 00:23:01,793
How's it looking?

330
00:23:01,921 --> 00:23:04,922
Marchelli picks his trajectory
and opens fire.

331
00:23:05,507 --> 00:23:08,191
Is our plane threatening Vallois?

332
00:23:08,324 --> 00:23:09,273
Look.

333
00:23:09,413 --> 00:23:12,578
Barth knows
Marchelli will shoot if he does.

334
00:23:12,710 --> 00:23:14,053
It's intimidation.

335
00:23:14,183 --> 00:23:18,527
Barth's counting on this deadlock
to make the other guys give up.

336
00:23:18,665 --> 00:23:20,226
A typical aggressive ploy.

337
00:23:20,361 --> 00:23:22,467
It works. Marchelli screwed up.

338
00:23:22,602 --> 00:23:24,905
No, it doesn't work.

339
00:23:25,035 --> 00:23:26,148
In that case,

340
00:23:26,284 --> 00:23:28,041
why did Marchelli shoot first.

341
00:23:28,173 --> 00:23:29,700
Why did a pilot like him.

342
00:23:29,838 --> 00:23:31,661
Misinterpret
a typical aggressive ploy?

343
00:23:32,975 --> 00:23:35,016
You realize who's behind this?

344
00:23:35,152 --> 00:23:38,950
Don't worry, it won't stop there.

345
00:23:39,090 --> 00:23:41,774
It'll be flight simulators
and latrine duty next.

346
00:23:42,355 --> 00:23:45,771
If they come looking for us,
they'll find us.

347
00:23:45,908 --> 00:23:47,436
That's for sure!

348
00:23:48,309 --> 00:23:51,060
That's why I love this job too.

349
00:23:51,190 --> 00:23:53,395
Even grounded, we get to 7th heaven.

350
00:23:53,528 --> 00:23:55,634
I'd let her take my joystick.

351
00:23:55,769 --> 00:23:57,460
Your flight suit's too tight.

352
00:23:57,594 --> 00:23:59,733
I'm boiling hot in here, pal.

353
00:23:59,867 --> 00:24:01,656
It'll pass.

354
00:24:02,107 --> 00:24:03,537
I'm not so sure.

355
00:24:15,681 --> 00:24:19,873
Sorry, my alarm didn't go off.
I hope I'm not too late.

356
00:24:20,003 --> 00:24:21,564
I'll let you off, kid.

357
00:24:21,700 --> 00:24:25,050
Open your flight manual
to page 32, chapter 5.

358
00:24:25,190 --> 00:24:26,946
Let's see where you're at.

359
00:24:27,686 --> 00:24:29,378
One on one,
sector 3-Charlie/3-Delta.

360
00:24:29,511 --> 00:24:32,130
I enter, you lose.

361
00:24:32,265 --> 00:24:35,113
3C/3D. Get your parachute ready.

362
00:25:47,593 --> 00:25:52,330
Villette - State hunting lodge

363
00:26:11,508 --> 00:26:13,843
De Seze from Dassault.

364
00:26:13,973 --> 00:26:17,008
Mrs. Redgrave,
whose clients we all know.

365
00:26:17,142 --> 00:26:19,477
General Buchanan
of the Australian Air Force.

366
00:26:19,607 --> 00:26:23,569
The general helps with sales
to his part of the world.

367
00:26:24,153 --> 00:26:24,851
Hello.

368
00:26:24,985 --> 00:26:27,026
The general understands French.

369
00:26:27,162 --> 00:26:31,420
Remember the Lindley contract?
48 long-range fighters?

370
00:26:31,548 --> 00:26:32,628
We lost it.

371
00:26:32,765 --> 00:26:34,424
To the F16-D Block 60.

372
00:26:34,558 --> 00:26:36,282
We had lost it.

373
00:26:36,414 --> 00:26:39,318
The general,

374
00:26:39,456 --> 00:26:41,529
who knows that part of the world,
says the deal is on hold.

375
00:26:42,209 --> 00:26:46,072
The client wants the plane fitted
with the new APG-80 radar.

376
00:26:46,211 --> 00:26:50,882
But the Americans will only deliver it
with the standard APG-68.

377
00:26:51,013 --> 00:26:54,178
Yet the United Arab Emirates
get the APG-80.

378
00:26:54,310 --> 00:26:56,100
Off the record, of course.

379
00:26:56,231 --> 00:26:59,014
This gives
the American plane's opponents

380
00:26:59,144 --> 00:27:01,600
a case in favor of the French plane.

381
00:27:01,737 --> 00:27:03,527
It's a unique opportunity.

382
00:27:03,658 --> 00:27:07,205
But they don't care
if the plane can loop the loop.

383
00:27:07,340 --> 00:27:09,096
They want a real demo?

384
00:27:09,229 --> 00:27:12,973
To decide between the two planes,
they suggest...

385
00:27:13,102 --> 00:27:14,347
a competition.

386
00:27:14,479 --> 00:27:16,869
In the automobile world,
they call it a "cannonball".

387
00:27:22,258 --> 00:27:24,528
Our Mirage 2000-D
would take off from here.

388
00:27:25,363 --> 00:27:29,620
And the F-16 from the US Rota airbase
in southern Spain.

389
00:27:30,006 --> 00:27:33,390
Arrival point: You there, them here.

390
00:27:33,527 --> 00:27:36,245
4,125 miles in a straight line
to the Horn of Africa.

391
00:27:36,377 --> 00:27:40,175
Same distance, same timing,
same flight conditions.

392
00:27:40,314 --> 00:27:42,934
The first plane
to pass over the target

393
00:27:43,067 --> 00:27:46,417
and send back a satellite photo wins.

394
00:27:46,557 --> 00:27:48,183
It's the typical "artillery race car."

395
00:27:49,214 --> 00:27:52,150
The Americans are walking all over us.

396
00:27:52,287 --> 00:27:53,400
We need this order,
with the subcontracting,

397
00:27:53,536 --> 00:27:55,129
or a load of jobs will be lost.

398
00:27:55,265 --> 00:27:57,884
We can do the plane,

399
00:27:58,017 --> 00:28:00,735
but not the flight.

400
00:28:00,867 --> 00:28:03,323
It's over hostile territory.

401
00:28:03,460 --> 00:28:04,409
To commit a plane,

402
00:28:04,548 --> 00:28:06,720
I want two fighters as back-up.

403
00:28:06,854 --> 00:28:09,375
So do the Americans.

404
00:28:11,463 --> 00:28:12,325
It's a deal.

405
00:28:13,352 --> 00:28:16,485
You're crazy,
accepting without the PM's approval!

406
00:28:27,023 --> 00:28:28,267
You think someone would authorize
a thing like this?

407
00:28:28,398 --> 00:28:35,079
If you play, you bet high stakes
or you're out.

408
00:28:35,217 --> 00:28:37,935
I needed to get authorization first!

409
00:28:38,067 --> 00:28:39,922
You know them like I do.

410
00:28:40,468 --> 00:28:41,516
15,000 jobs.

411
00:28:41,652 --> 00:28:43,409
You'll get what you ask.

412
00:28:43,542 --> 00:28:45,430
And we'll take the rap.

413
00:28:45,558 --> 00:28:47,282
That's what we're here for.

414
00:28:55,642 --> 00:28:57,716
Come closer...

415
00:28:57,852 --> 00:28:59,162
Come on, come closer.

416
00:29:03,102 --> 00:29:04,051
Shit!

417
00:30:09,787 --> 00:30:11,315
Bastard!

418
00:30:21,696 --> 00:30:24,348
You've had it. 3C is mine.
Exercise over.

419
00:30:24,481 --> 00:30:25,594
Shit!

420
00:30:50,765 --> 00:30:52,172
I'm calling the PM.

421
00:30:52,781 --> 00:30:54,822
The coded phone, please.

422
00:30:57,583 --> 00:30:58,729
Thanks

423
00:31:04,787 --> 00:31:07,636
You don't have thick arms
for an F-15 pilot.

424
00:31:07,764 --> 00:31:10,253
The French talent for flattery.
I love it!

425
00:31:12,598 --> 00:31:13,940
Hear the radio?

426
00:31:15,063 --> 00:31:17,584
Our honor's saved.
Walk'n shot Kass down.

427
00:31:20,057 --> 00:31:21,552
Screwed you, did he?

428
00:31:23,867 --> 00:31:25,460
I saw. I was above you.

429
00:31:25,596 --> 00:31:27,735
He used his John Derry Roll.

430
00:31:27,869 --> 00:31:28,698
His what?

431
00:31:28,829 --> 00:31:30,139
His John Derry Roll.

432
00:31:30,269 --> 00:31:32,605
An old Spitfire pilot trick.

433
00:31:32,735 --> 00:31:33,750
He uses it often?

434
00:31:33,887 --> 00:31:35,644
Only if he doesn't want
to make an effort.

435
00:31:37,121 --> 00:31:37,819
Who's that?

436
00:31:37,953 --> 00:31:38,684
Ipod.

437
00:31:38,817 --> 00:31:41,338
The first pilot fitted with an MP3.

438
00:31:44,227 --> 00:31:45,373
They agreed,

439
00:31:45,508 --> 00:31:48,412
if the pilots
prepare their resignation.

440
00:31:49,927 --> 00:31:51,837
You were right. Bravo.

441
00:31:52,295 --> 00:31:56,454
The day things stop going
the way I plan them, I'll quit.

442
00:31:57,738 --> 00:31:59,811
No one ever surprises you?

443
00:32:01,579 --> 00:32:05,126
I have the feeling
you'll manage to do it.

444
00:32:06,157 --> 00:32:07,586
You're often...

445
00:32:07,725 --> 00:32:09,035
very close to it.

446
00:32:09,167 --> 00:32:11,306
I'll take that as a compliment.

447
00:32:14,352 --> 00:32:17,420
Ace of the Month

448
00:32:31,000 --> 00:32:32,080
Morning...

449
00:32:32,217 --> 00:32:33,395
Hiya.

450
00:32:34,969 --> 00:32:36,082
Seen Seb?

451
00:32:36,218 --> 00:32:38,129
He's gone to fetch croissants.

452
00:32:38,267 --> 00:32:38,834
Want a refuel?

453
00:32:38,971 --> 00:32:40,216
No thanks.

454
00:32:44,254 --> 00:32:45,945
What an honor.

455
00:32:46,079 --> 00:32:48,349
Some never make it.

456
00:32:48,831 --> 00:32:50,807
But you do on the first day.

457
00:32:51,809 --> 00:32:54,941
Estelle, why have you come to Orange?

458
00:32:55,075 --> 00:32:56,537
To prepare Red Flag.

459
00:32:57,252 --> 00:32:58,267
Walk'n...

460
00:32:58,404 --> 00:33:02,432
We never meet on the ground.
Are you avoiding me?

461
00:33:02,566 --> 00:33:04,192
No, really.

462
00:33:04,679 --> 00:33:06,720
Not particularly anyhow.

463
00:33:06,856 --> 00:33:08,449
You're improving.

464
00:33:09,321 --> 00:33:11,176
You avoid me here, in the air...

465
00:33:11,306 --> 00:33:12,997
Believe me, I don't.

466
00:33:14,091 --> 00:33:15,302
Walk'n...

467
00:33:15,435 --> 00:33:18,601
Your John Derry Roll...
I've watched you.

468
00:33:18,733 --> 00:33:19,661
I can't do it.

469
00:33:19,789 --> 00:33:22,278
I know. I've improved it.

470
00:33:22,414 --> 00:33:26,278
It's better... and more effective.

471
00:33:26,416 --> 00:33:27,977
Teach me?

472
00:33:28,785 --> 00:33:30,313
If you want.

473
00:33:32,050 --> 00:33:33,295
Ready?

474
00:33:33,427 --> 00:33:34,507
You swerve.

475
00:33:34,644 --> 00:33:37,263
Neither too soon, nor too late.

476
00:33:37,396 --> 00:33:40,365
You don't stop, you keep on pulling

477
00:33:41,431 --> 00:33:43,701
and end up facing the other guy.

478
00:33:46,137 --> 00:33:48,112
I need you.

479
00:33:48,729 --> 00:33:52,626
Give us a second chance.
Would you follow me?

480
00:33:53,916 --> 00:33:57,333
The way you fly
shows you haven't changed.

481
00:33:58,782 --> 00:34:00,408
See you later.

482
00:34:05,921 --> 00:34:07,645
You broke you word.

483
00:34:07,777 --> 00:34:09,851
We'll make it, Ms. Gray.

484
00:34:09,987 --> 00:34:11,875
This. Can I make you?

485
00:34:12,868 --> 00:34:15,772
The power of mind can't distance.

486
00:34:15,910 --> 00:34:21,127
But high technology
is even more dependable.

487
00:34:21,256 --> 00:34:23,013
I'll welcome their come.

488
00:34:23,144 --> 00:34:25,512
Our save we have to available.

489
00:34:25,642 --> 00:34:27,585
The only waiting for you.

490
00:34:30,348 --> 00:34:31,657
That's it.

491
00:34:39,279 --> 00:34:40,458
Look.

492
00:34:40,592 --> 00:34:42,251
The last minute of our flight.

493
00:34:42,385 --> 00:34:43,727
Not the best but go on.

494
00:34:43,858 --> 00:34:46,248
You, him and me.

495
00:34:46,387 --> 00:34:48,777
The jerk opens fire on you. Why?

496
00:34:48,916 --> 00:34:49,931
We screwed up his mission.

497
00:34:50,068 --> 00:34:50,963
Exactly.

498
00:34:51,093 --> 00:34:54,094
If he opened fire,
he had specific orders to.

499
00:34:54,679 --> 00:34:58,804
Bertrand says he had orders to abort
if intercepted.

500
00:34:59,800 --> 00:35:01,590
Maybe he's lying.

501
00:35:02,618 --> 00:35:06,297
You sure don't mince words...

502
00:35:07,996 --> 00:35:09,174
It's not logical.

503
00:35:09,308 --> 00:35:10,421
What isn't?

504
00:35:10,557 --> 00:35:12,827
You saved a pilot. Me.

505
00:35:12,958 --> 00:35:15,064
My training cost a fortune.

506
00:35:15,199 --> 00:35:17,110
They should give you a medal.

507
00:35:17,248 --> 00:35:20,348
We get sent out, called back...
Screw their inquiry.

508
00:35:20,481 --> 00:35:22,621
You piss me off at times!

509
00:35:22,754 --> 00:35:24,097
They're this close
to ripping our wings off.

510
00:35:24,227 --> 00:35:26,399
You can always work for Vallois & Sons

511
00:35:26,532 --> 00:35:29,053
but this is all I have.

512
00:35:29,829 --> 00:35:34,021
I wanted to fly
before I could walk.

513
00:35:34,152 --> 00:35:37,219
I won't let Miss 007
mess around with me.

514
00:35:38,954 --> 00:35:40,809
You follow?

515
00:35:41,323 --> 00:35:42,785
Don't I always?

516
00:35:42,923 --> 00:35:44,450
Okay, let's get to work.

517
00:35:58,322 --> 00:35:59,981
It's like a dogfight.

518
00:36:00,115 --> 00:36:04,044
Visualize the position, then slip in.
You can't go wrong.

519
00:36:09,110 --> 00:36:10,485
Visualizing?

520
00:36:10,615 --> 00:36:12,754
You bet I am!

521
00:36:19,355 --> 00:36:20,500
Hedget!

522
00:36:20,635 --> 00:36:21,683
Wait up.

523
00:36:22,364 --> 00:36:24,537
I wanted to ask you...

524
00:36:24,669 --> 00:36:26,841
Where did you learn to do the splits?

525
00:36:27,358 --> 00:36:29,596
I used to dance in bars.

526
00:36:29,727 --> 00:36:30,972
It paid for my studies.

527
00:36:31,104 --> 00:36:32,665
It's just dancing.

528
00:36:32,800 --> 00:36:33,499
Oh, right.

529
00:36:33,633 --> 00:36:34,681
I was thinking...

530
00:36:34,818 --> 00:36:38,682
We're having a party
for Bunker and Wanai tonight.

531
00:36:38,819 --> 00:36:41,471
Could you do a number for us?

532
00:36:41,604 --> 00:36:43,231
Why not?

533
00:36:43,365 --> 00:36:44,293
Got money?

534
00:36:44,422 --> 00:36:45,535
Money? What for?

535
00:36:45,670 --> 00:36:48,038
Babe, I don't work for free.

536
00:36:48,904 --> 00:36:50,049
Oh, right.

537
00:36:55,275 --> 00:36:56,453
Hurry it up!

538
00:36:58,988 --> 00:37:02,251
Hedget, Hedget!

539
00:37:03,502 --> 00:37:05,194
Go on, Hedget!

540
00:37:43,679 --> 00:37:44,890
Let's move along.

541
00:37:45,377 --> 00:37:47,287
These are Marchelli's shells.

542
00:37:47,425 --> 00:37:50,722
But look at the tips
of the Mirage's wings. Smoke.

543
00:37:50,850 --> 00:37:53,666
The missiles ignited
before Marchelli hit it.

544
00:37:53,796 --> 00:37:57,026
Too late.
Marchelli's shells had struck.

545
00:37:57,158 --> 00:37:58,751
Go on. Scale two.

546
00:37:59,527 --> 00:38:02,594
Five frames,
not even a quarter of a second.

547
00:38:02,727 --> 00:38:04,037
Be more precise.

548
00:38:04,168 --> 00:38:07,552
Gunfire is the only way
to preclude a missile launch.

549
00:38:07,690 --> 00:38:11,040
Surely Barth fired on Vallois
in reply to Marchelli.

550
00:38:11,179 --> 00:38:12,390
Impossible.

551
00:38:12,524 --> 00:38:15,941
Like this,
Barth couldn't see Marchelli's 2000.

552
00:38:16,077 --> 00:38:18,053
He fired anyway.

553
00:38:18,606 --> 00:38:21,510
But what if Marchelli was wrong?

554
00:38:21,648 --> 00:38:23,055
He wasn't.

555
00:38:23,185 --> 00:38:26,634
Barth shot at Vallois,
Marchelli disarmed him.

556
00:38:26,770 --> 00:38:28,811
No other pilot can do that.

557
00:38:56,415 --> 00:38:58,358
This isn't like Barth at all.

558
00:39:00,897 --> 00:39:03,713
Did the ground crew
see him board the plane?

559
00:39:05,058 --> 00:39:06,553
What are you thinking?

560
00:39:06,691 --> 00:39:11,134
I'm thinking the impossible,
that maybe it wasn't Barth.

561
00:39:12,934 --> 00:39:14,495
Not bad.

562
00:39:14,631 --> 00:39:16,606
Not bad for a bureaucrat.

563
00:39:16,744 --> 00:39:18,949
I knew you would surprise me.

564
00:39:19,881 --> 00:39:21,889
A Navy ship is searching

565
00:39:22,026 --> 00:39:24,842
the Forties sector
for the plane's wreckage.

566
00:39:43,315 --> 00:39:45,203
See how she eyed me?

567
00:39:45,333 --> 00:39:47,472
Watch this and learn, pal.

568
00:39:48,725 --> 00:39:50,002
Don't catch a chill.

569
00:39:50,135 --> 00:39:51,564
Thanks, baby.

570
00:40:05,981 --> 00:40:07,705
Your driver said he dropped you off.

571
00:40:08,414 --> 00:40:09,691
I tried calling you.

572
00:40:09,823 --> 00:40:12,279
I always walk from across the bridge.

573
00:40:14,241 --> 00:40:17,406
I checked.
No one saw Barth board the plane.

574
00:40:18,402 --> 00:40:20,705
What will you do about Marchelli?

575
00:40:21,860 --> 00:40:23,519
I'll have the missile smoke erased.

576
00:40:23,652 --> 00:40:24,383
What?

577
00:40:24,517 --> 00:40:27,071
It's late. I'll get you a car.

578
00:40:27,846 --> 00:40:30,149
You have three minutes to convince me.

579
00:40:40,172 --> 00:40:42,115
Sorry, I can't offer you a drink.

580
00:40:45,710 --> 00:40:48,711
They want pilots to resign
before their race?

581
00:40:48,848 --> 00:40:51,915
I have better: Blacklisted ones.
The best going.

582
00:40:52,049 --> 00:40:54,123
You want them to fly for us too.

583
00:40:54,258 --> 00:40:57,259
They'll work for any airline going
before us.

584
00:40:59,316 --> 00:41:00,462
Here.

585
00:41:02,133 --> 00:41:03,661
What do you see?

586
00:41:04,631 --> 00:41:07,152
The only personal item
you seem to own.

587
00:41:07,287 --> 00:41:09,776
They sent 15 agents and myself

588
00:41:09,913 --> 00:41:11,888
to a place that'll stay secret.

589
00:41:12,025 --> 00:41:14,393
Our cover was blown and we failed.

590
00:41:14,523 --> 00:41:15,898
They signed our resignations for us.

591
00:41:16,027 --> 00:41:17,304
Only four men returned.

592
00:41:17,436 --> 00:41:20,601
But we all signed up for more

593
00:41:20,733 --> 00:41:22,873
without any regrets.

594
00:41:23,903 --> 00:41:27,647
What are you exactly?
A civilian or a soldier?

595
00:41:28,737 --> 00:41:30,625
I'm whatever you want.

596
00:41:31,234 --> 00:41:32,990
What I was trying to say

597
00:41:33,123 --> 00:41:35,993
is that principles
can't resist an ideal.

598
00:41:36,133 --> 00:41:39,429
They'll come
as the only one to give them a jet

599
00:41:39,558 --> 00:41:41,664
will be me at Special Missions.

600
00:41:41,798 --> 00:41:44,767
Excellent plan B. Let me try first.

601
00:41:50,250 --> 00:41:52,073
We were all in Bosnia.

602
00:41:52,203 --> 00:41:53,765
Operation Cougar.

603
00:41:53,900 --> 00:41:56,421
A night mission
to destroy an arms dump.

604
00:41:56,558 --> 00:42:00,137
Artillery, ground-to-air missiles
everywhere...

605
00:42:00,271 --> 00:42:03,141
Kass went alone
to take all the credit.

606
00:42:03,280 --> 00:42:06,478
I ended up without cover
and I got hit.

607
00:42:06,610 --> 00:42:10,441
I ejected in the Serbian zone.
It took me days to get back.

608
00:42:10,579 --> 00:42:12,336
God, I didn't know!

609
00:42:13,300 --> 00:42:16,269
I won't fly with her.
I don't trust her.

610
00:42:16,406 --> 00:42:17,967
I've known her six months.

611
00:42:18,102 --> 00:42:21,005
All she told me was about

612
00:42:21,144 --> 00:42:22,573
splitting up with Marchelli after Bosnia

613
00:42:22,712 --> 00:42:25,430
and her two years in the Gulf
to forget.

614
00:42:27,066 --> 00:42:28,977
Do we have to talk about her?

615
00:42:29,467 --> 00:42:31,704
Let's celebrate the death of a proverb.

616
00:42:31,837 --> 00:42:33,212
What?

617
00:42:33,341 --> 00:42:34,803
Pretty girls are never free

618
00:42:34,942 --> 00:42:36,120
and free ones are rarely pretty.

619
00:42:36,254 --> 00:42:37,782
What does that mean?

620
00:42:37,919 --> 00:42:39,414
I'll show you!

621
00:42:55,910 --> 00:42:57,405
Very nice...

622
00:43:03,050 --> 00:43:04,130
Peaceful,

623
00:43:04,266 --> 00:43:06,275
the estate agent told me.

624
00:43:06,412 --> 00:43:08,267
But he didn't know you.

625
00:43:08,396 --> 00:43:09,444
How did you find me?

626
00:43:09,581 --> 00:43:11,469
Easy for Special Missions.

627
00:43:11,598 --> 00:43:15,396
You haven't come 400 miles
to savor such a minor success.

628
00:43:17,552 --> 00:43:18,927
I have a mission.

629
00:43:19,056 --> 00:43:21,326
Vallois and you
are the pilots it needs.

630
00:43:22,130 --> 00:43:23,505
The answer's no.

631
00:43:25,235 --> 00:43:27,953
I expected such a conventional reaction.

632
00:43:31,158 --> 00:43:32,981
You have a debt, captain,

633
00:43:33,111 --> 00:43:35,533
towards us and France.

634
00:43:38,362 --> 00:43:39,856
You're a man of honor.

635
00:43:39,994 --> 00:43:41,238
Of course.

636
00:43:42,235 --> 00:43:43,959
Do this mission for us or...

637
00:43:44,508 --> 00:43:46,035
Go on.

638
00:43:47,421 --> 00:43:51,252
Or the commission will down you
like our Mirage 2000.

639
00:43:51,391 --> 00:43:52,701
How about that.

640
00:43:56,673 --> 00:43:58,561
Take my offer.

641
00:43:58,690 --> 00:44:00,545
It's an honorable way out.

642
00:44:00,675 --> 00:44:02,563
You think you know pilots.

643
00:44:02,692 --> 00:44:04,765
I know men fairly well.

644
00:44:04,900 --> 00:44:06,494
But I don't understand you.

645
00:44:06,629 --> 00:44:08,932
Meet me at the base at 1500 hours.

646
00:44:09,062 --> 00:44:12,130
I imagine you can get
flight authorization.

647
00:44:12,264 --> 00:44:13,508
All right.

648
00:44:30,000 --> 00:44:31,309
Know the Luberon?

649
00:44:31,440 --> 00:44:32,520
Not really.

650
00:44:32,656 --> 00:44:33,802
Just wait.

651
00:44:33,937 --> 00:44:35,115
It's not bad.

652
00:44:54,235 --> 00:44:55,445
Look to the right.

653
00:44:55,579 --> 00:44:57,619
The Alps.

654
00:45:24,519 --> 00:45:25,348
What do you say?

655
00:45:26,056 --> 00:45:27,682
Magnificent!

656
00:45:38,477 --> 00:45:39,972
You don't feel sick?

657
00:45:40,110 --> 00:45:41,387
I don't think so.

658
00:45:41,518 --> 00:45:42,893
Let's carry on.

659
00:45:58,133 --> 00:45:59,508
Take the controls.

660
00:45:59,639 --> 00:46:00,206
How?

661
00:46:00,343 --> 00:46:02,864
Use the throttle and the joystick.

662
00:46:04,345 --> 00:46:05,840
I don't feel much.

663
00:46:05,977 --> 00:46:07,319
Go on, don't be afraid.

664
00:46:09,306 --> 00:46:10,005
There.

665
00:46:10,139 --> 00:46:11,547
Got it now?

666
00:46:12,252 --> 00:46:14,489
Let's head to the left now.

667
00:46:15,005 --> 00:46:16,632
Over to you.

668
00:46:23,360 --> 00:46:26,144
Time for a break. I'll take over.

669
00:46:29,795 --> 00:46:32,895
Pull it slowly towards you now.

670
00:46:33,029 --> 00:46:33,695
Gently.

671
00:46:33,829 --> 00:46:35,139
Holy cow!

672
00:46:49,740 --> 00:46:51,683
It's fantastic, Marchelli!

673
00:46:57,552 --> 00:46:58,250
You like it?

674
00:46:58,383 --> 00:46:59,660
I love it.

675
00:47:11,894 --> 00:47:13,455
Chocks away, Toby.

676
00:47:23,963 --> 00:47:24,857
Ready?

677
00:47:27,708 --> 00:47:29,367
Go on, reach out.

678
00:47:44,676 --> 00:47:45,822
What do you say?

679
00:47:45,956 --> 00:47:47,812
It's so beautiful...

680
00:47:49,414 --> 00:47:50,876
It isn't always.

681
00:47:51,014 --> 00:47:51,778
What do you mean?

682
00:47:51,912 --> 00:47:52,959
Fahrenheit?

683
00:47:53,448 --> 00:47:54,877
Right behind you.

684
00:47:57,225 --> 00:47:57,857
What's that?

685
00:47:57,994 --> 00:47:59,783
This plane will pursue us.

686
00:47:59,914 --> 00:48:02,534
We can't fight back. Sounds familiar?

687
00:48:02,668 --> 00:48:03,562
- Engage hostilities.

688
00:48:03,692 --> 00:48:04,707
Roger.

689
00:48:08,142 --> 00:48:11,340
It's just an exercise.
You know you won't die.

690
00:48:17,106 --> 00:48:19,212
Okay, I get the message, Marchelli.

691
00:48:19,347 --> 00:48:20,525
Jesus...

692
00:49:06,887 --> 00:49:08,262
I get the message!

693
00:49:08,937 --> 00:49:10,432
Let's head back.

694
00:49:18,508 --> 00:49:19,621
Are you okay?

695
00:49:23,503 --> 00:49:26,352
Now you know
what my partner went through.

696
00:49:26,960 --> 00:49:29,449
Except you got
the safe, VIP treatment.

697
00:49:29,585 --> 00:49:31,309
So drop the blackmail.

698
00:49:31,442 --> 00:49:33,231
See you at the hearing.

699
00:49:33,363 --> 00:49:34,573
Jeff!

700
00:49:34,708 --> 00:49:36,235
Look after the lady.

701
00:49:44,183 --> 00:49:45,591
You listen to me now!

702
00:49:46,456 --> 00:49:49,392
Intelligence reports the presence
of dormant terrorist cells.

703
00:49:49,530 --> 00:49:54,169
They're in places
that would terrify you.

704
00:49:54,812 --> 00:49:56,373
The Mirage 2000 incident

705
00:49:56,509 --> 00:49:59,478
hints at their presence
among our pilots.

706
00:49:59,614 --> 00:50:01,404
I can't tell the hearing that.

707
00:50:01,535 --> 00:50:03,641
I have a tough mission
and you're the only one I can trust.

708
00:50:03,776 --> 00:50:05,304
I came to tell you that.

709
00:50:05,441 --> 00:50:08,759
But you can go to hell!

710
00:50:08,898 --> 00:50:10,360
Welcome to Civvy Street!

711
00:50:13,285 --> 00:50:17,061
Salon de Provence Airbase

712
00:50:28,427 --> 00:50:30,762
Vallois first, then Marchelli.

713
00:50:51,893 --> 00:50:52,973
Marchelli!

714
00:51:00,793 --> 00:51:02,998
Captain Marchelli, sir.

715
00:51:03,130 --> 00:51:07,223
Please remain standing
to hear Colonel Farje's report.

716
00:51:17,312 --> 00:51:19,135
Riesling sent us there.

717
00:51:19,265 --> 00:51:21,819
The counter-order came too late.

718
00:51:21,954 --> 00:51:23,515
That order was to abort.

719
00:51:23,651 --> 00:51:25,179
That was impossible.

720
00:51:25,316 --> 00:51:26,745
My partner was under attack.

721
00:51:26,885 --> 00:51:28,641
Two to one?

722
00:51:29,318 --> 00:51:33,575
Despite Special Missions' claim,
the pilot had orders to fight.

723
00:51:33,703 --> 00:51:35,013
Captain,

724
00:51:35,144 --> 00:51:37,250
can you prove that?

725
00:51:37,833 --> 00:51:39,524
Go on, captain.

726
00:51:39,658 --> 00:51:40,771
General,

727
00:51:40,906 --> 00:51:43,591
perhaps someone
aware of the mission

728
00:51:43,724 --> 00:51:46,059
tried to commandeer it.

729
00:51:46,189 --> 00:51:47,237
Captain Marchelli,

730
00:51:47,373 --> 00:51:50,025
this board doesn't deal in theories

731
00:51:50,158 --> 00:51:52,330
but in hard facts.

732
00:51:53,295 --> 00:51:54,703
Colonel Farje?

733
00:51:56,401 --> 00:51:59,566
Ignition of a Magic 2 missile

734
00:51:59,699 --> 00:52:03,049
necessarily and instantly
creates a puff of smoke.

735
00:52:03,187 --> 00:52:05,392
The expert's report says so.

736
00:52:14,201 --> 00:52:16,853
No smoke. The analysis...

737
00:52:16,986 --> 00:52:18,416
of your flight data
shows no use of weaponry

738
00:52:18,554 --> 00:52:22,265
against you or your team-mate.

739
00:52:22,396 --> 00:52:23,771
That's impossible.

740
00:52:23,901 --> 00:52:26,870
This footage
must have been tampered with!

741
00:52:28,255 --> 00:52:29,303
General,

742
00:52:29,439 --> 00:52:33,369
someone is covering up
the theft of an armed combat fighter!

743
00:52:33,921 --> 00:52:34,849
General,

744
00:52:34,978 --> 00:52:37,827
Captain Marchelli's words
are so serious

745
00:52:37,955 --> 00:52:40,509
that I request time
to investigate this.

746
00:52:40,644 --> 00:52:42,303
That won't be necessary.

747
00:52:42,437 --> 00:52:45,919
The board concludes that you chose

748
00:52:46,054 --> 00:52:47,942
to ignore the order to abort,

749
00:52:48,072 --> 00:52:51,369
losing us a plane and its pilot.

750
00:52:51,497 --> 00:52:54,662
You are dismissed from the Air Force

751
00:52:54,795 --> 00:52:58,888
and returned to civilian life
while awaiting penal proceedings.

752
00:53:26,296 --> 00:53:27,671
Well?

753
00:53:29,145 --> 00:53:30,673
Shit...

754
00:53:32,475 --> 00:53:34,133
They fired you.

755
00:53:35,932 --> 00:53:37,242
Wait!

756
00:53:39,454 --> 00:53:40,731
Corporal!

757
00:53:50,754 --> 00:53:52,697
You're a pilot, son.

758
00:54:25,233 --> 00:54:26,695
Who goes there?

759
00:54:28,307 --> 00:54:30,545
Are you with the unit, captain?

760
00:54:30,676 --> 00:54:31,789
No, sergeant.

761
00:54:31,924 --> 00:54:34,381
I'm afraid you'll have to leave.

762
00:54:35,254 --> 00:54:36,716
I know.

763
00:54:47,131 --> 00:54:50,263
Royan - 3 months later

764
00:55:22,282 --> 00:55:25,098
110 knots. Is this junkjammed?

765
00:55:30,958 --> 00:55:33,195
120 knots...

766
00:55:33,327 --> 00:55:34,734
It's not jammed.
I'm bored shitless here.

767
00:55:45,364 --> 00:55:47,056
Stop! That's okay.

768
00:55:47,189 --> 00:55:48,978
There'll be no flying today.

769
00:55:49,494 --> 00:55:51,021
Do the oil-change.

770
00:55:57,626 --> 00:55:59,732
You're not going to do it?

771
00:56:02,331 --> 00:56:03,542
Of course I am.

772
00:56:03,997 --> 00:56:05,753
If it rains, we see to the planes.

773
00:56:06,270 --> 00:56:07,699
If it's sunny, we fly.

774
00:56:07,838 --> 00:56:09,301
Call this flying?

775
00:56:09,439 --> 00:56:12,604
Look at you.
You're an elevator attendant!

776
00:56:12,736 --> 00:56:16,513
You take guys up, you come back down,
take some more up...

777
00:56:16,641 --> 00:56:18,944
In mine, I could step out to pee!

778
00:56:19,075 --> 00:56:22,971
No, this isn't flying.

779
00:56:24,870 --> 00:56:27,686
Before, we'd open up the throttle

780
00:56:27,814 --> 00:56:29,670
and see the sun every day.

781
00:56:31,912 --> 00:56:33,636
That's flying.

782
00:56:33,770 --> 00:56:35,264
Not this.

783
00:56:36,522 --> 00:56:40,801
Why has every airline blacklisted us?
Isn't that fishy?

784
00:56:40,941 --> 00:56:42,468
We've had it, okay.

785
00:56:42,605 --> 00:56:45,225
I don't care.
I have all I need here:

786
00:56:45,358 --> 00:56:47,431
Sky, air and time to forget.

787
00:56:47,568 --> 00:56:49,062
Split if you want.

788
00:56:49,200 --> 00:56:50,761
Sure I will.

789
00:57:04,566 --> 00:57:06,061
I didn't think you'd come.

790
00:57:06,839 --> 00:57:08,149
How is he?

791
00:57:08,280 --> 00:57:09,011
In a bad way.

792
00:57:09,145 --> 00:57:11,317
You convinced him he killed a pilot.

793
00:57:12,762 --> 00:57:14,192
Can I help you?

794
00:57:14,331 --> 00:57:16,274
No, I'm here to help you.

795
00:57:17,564 --> 00:57:19,387
Here's how it stands.

796
00:57:19,517 --> 00:57:21,307
Tony was right.

797
00:57:21,438 --> 00:57:24,855
You were fooled
but wouldn't tell the hearing that.

798
00:57:27,841 --> 00:57:29,270
Can you keep a secret?

799
00:57:29,409 --> 00:57:31,777
I owe you that for coming.

800
00:57:32,547 --> 00:57:35,298
Maybe the pilot wasn't Barth.

801
00:57:36,197 --> 00:57:38,783
We need the wreckage
to ascertain that.

802
00:57:39,750 --> 00:57:42,336
No one learns to fly a 2000
on the Net.

803
00:57:42,471 --> 00:57:45,668
There can't be
more than a handful of guys.

804
00:57:45,801 --> 00:57:48,322
We've watched them since 9-11.

805
00:57:48,458 --> 00:57:51,808
Outside the armed forces,
there are 25 in Europe.

806
00:57:51,947 --> 00:57:55,724
One of them went missing
after the Farnborough incident.

807
00:57:57,101 --> 00:57:58,990
Whose side are you on?

808
00:57:59,118 --> 00:58:00,907
You have to trust me.

809
00:58:04,304 --> 00:58:05,995
Will that be enough?

810
00:58:09,106 --> 00:58:10,601
It'll have to be.

811
00:58:19,735 --> 00:58:20,979
Just a second.

812
00:58:23,512 --> 00:58:25,685
Tony, you have a visitor.

813
00:58:28,507 --> 00:58:30,679
Don't be pigheaded, please.

814
00:58:31,868 --> 00:58:33,178
Enough.

815
00:58:38,047 --> 00:58:41,726
I sent for her
so give her five minutes, okay?

816
00:58:44,001 --> 00:58:45,824
Okay, but only five.

817
00:59:02,762 --> 00:59:04,803
I'm sorry about what happened.

818
00:59:08,749 --> 00:59:11,270
You treated me as an enemy.

819
00:59:12,206 --> 00:59:14,662
You were wrong. I tried to warn you.

820
00:59:21,874 --> 00:59:25,225
Are you going to sulk
and fly that crate forever?

821
00:59:25,364 --> 00:59:27,055
What a hero!

822
00:59:55,937 --> 00:59:57,050
Here.

823
00:59:57,730 --> 00:59:59,902
Thanks for the clothes.

824
01:00:07,718 --> 01:00:09,628
My offer still stands.

825
01:00:10,920 --> 01:00:12,743
Play straight with me.

826
01:00:13,353 --> 01:00:15,656
I think the cannonball is at risk.

827
01:00:16,970 --> 01:00:19,491
They won't fail this time.

828
01:00:19,627 --> 01:00:22,890
I only have suspicions.
Help me to confirm them.

829
01:00:33,489 --> 01:00:34,318
Will you drive me back?

830
01:00:34,449 --> 01:00:36,076
No.

831
01:01:26,888 --> 01:01:30,534
That's the main outline.
Now meet your teammates.

832
01:01:31,562 --> 01:01:32,970
Send them in.

833
01:01:33,707 --> 01:01:37,538
The government requires
prior resignation from pilots.

834
01:01:37,677 --> 01:01:41,191
You'll be reinstated on return
for services rendered.

835
01:01:41,326 --> 01:01:42,701
All right.

836
01:01:43,120 --> 01:01:44,647
I must be dreaming!

837
01:01:44,784 --> 01:01:46,345
You're not.

838
01:01:46,481 --> 01:01:47,561
Something wrong?

839
01:01:47,697 --> 01:01:51,692
Yes, I think Captain Kass represents
a danger for this mission.

840
01:01:52,276 --> 01:01:55,092
This isn't Orange,
but Special Missions.

841
01:01:55,220 --> 01:01:57,392
Captain Kass has volunteered.

842
01:01:57,526 --> 01:01:59,534
Her record shows she can work

843
01:01:59,670 --> 01:02:02,388
with you to pull this off.

844
01:02:04,312 --> 01:02:07,030
Marchelli,
leader on the 2000-D flown by Kass.

845
01:02:07,162 --> 01:02:08,951
Ipod and Vallois as back-up.

846
01:02:09,082 --> 01:02:11,222
You and your planes will be armed.

847
01:02:11,355 --> 01:02:15,219
No flight clearance.
4,125 miles over hostile territories.

848
01:02:15,357 --> 01:02:19,516
Any rescue mission
would be even more impossible to set up.

849
01:02:19,647 --> 01:02:21,950
So you're on your own out there.

850
01:02:22,080 --> 01:02:23,325
A single goal:

851
01:02:23,457 --> 01:02:26,273
Our plane
must be the first over the target.

852
01:02:26,402 --> 01:02:27,711
Nothing else matters.

853
01:02:34,886 --> 01:02:38,019
Red Flag was a front.

854
01:02:41,320 --> 01:02:44,453
Why did you come?
Why are you doing this?

855
01:02:44,586 --> 01:02:45,994
For the fun of it.

856
01:02:46,122 --> 01:02:48,065
For the fun of flying with you.

857
01:02:49,997 --> 01:02:53,610
Level 2-90. Direct to 3D-07.

858
01:02:53,742 --> 01:02:54,725
And at 3-70...

859
01:02:54,862 --> 01:02:57,929
Why did you follow that bitch?

860
01:02:58,064 --> 01:02:59,242
She has her good points.

861
01:02:59,376 --> 01:03:02,377
We pass 50 nautical miles
from Tripoli?

862
01:03:02,514 --> 01:03:03,725
That's right.

863
01:03:03,858 --> 01:03:06,063
Come on, tell me.

864
01:03:06,580 --> 01:03:07,474
At 3-70...

865
01:03:07,604 --> 01:03:11,500
That's not what I mean.
There's nothing at 3-70.

866
01:03:11,637 --> 01:03:14,672
She touched your ass!
I'm not stupid.

867
01:03:22,714 --> 01:03:24,024
Found the wreckage?

868
01:03:24,155 --> 01:03:25,366
Not yet.

869
01:03:26,749 --> 01:03:29,914
Three other pilots
have vanished recently.

870
01:03:30,045 --> 01:03:31,802
All qualified to fly the 2000.

871
01:03:32,639 --> 01:03:33,784
It smells fishy.

872
01:03:33,920 --> 01:03:35,164
Don't worry.

873
01:04:01,964 --> 01:04:03,590
Of course.

874
01:04:07,886 --> 01:04:09,513
Our competitors have left.

875
01:04:10,159 --> 01:04:11,982
Every minute counts now.

876
01:04:21,844 --> 01:04:23,372
Check the nav lights.

877
01:05:11,082 --> 01:05:12,326
Something wrong?

878
01:05:12,458 --> 01:05:13,833
No, I'm okay.

879
01:05:14,924 --> 01:05:16,779
Control will keep us posted.

880
01:05:16,908 --> 01:05:20,225
Until they refuel
and vanish from the radar screens.

881
01:05:23,343 --> 01:05:27,087
Off Sardinia

882
01:05:33,139 --> 01:05:34,765
Hooligan 15 to Big Fat Alpha.

883
01:05:35,316 --> 01:05:37,521
Can you serve some thirsty guys?

884
01:05:37,653 --> 01:05:39,345
Welcome to the duty-free zone,
Hooligan 15.

885
01:05:39,478 --> 01:05:42,775
Perfume? Souvenirs?

886
01:05:42,903 --> 01:05:46,320
I'll take 8 tons of S34 fuel.
With a straw for two.

887
01:05:46,457 --> 01:05:48,880
Okay, hook onto the nipple.

888
01:05:50,106 --> 01:05:51,797
You wiped your mouth?

889
01:05:51,931 --> 01:05:53,360
Should I have?

890
01:06:00,351 --> 01:06:01,781
When's the next service area?

891
01:06:01,920 --> 01:06:03,327
In two hours. Why?

892
01:06:03,456 --> 01:06:05,147
I forgot to pee.

893
01:06:09,251 --> 01:06:10,233
Next rendezvous

894
01:06:10,371 --> 01:06:12,260
in 6 minutes for radar erasure.

895
01:06:12,388 --> 01:06:15,040
Turn the light off, honey,
I can't see the road.

896
01:06:15,174 --> 01:06:16,548
Yes, sir.

897
01:06:24,265 --> 01:06:26,722
Ready to switch radar signatures.

898
01:06:28,522 --> 01:06:31,306
Note transpoder for exchange:
1536.

899
01:06:33,581 --> 01:06:35,043
Manta, note transpoder:

900
01:06:35,182 --> 01:06:36,165
2112.

901
01:06:36,303 --> 01:06:37,765
2112. Roger.

902
01:06:38,672 --> 01:06:40,363
Hooligan 20 to 15 and 16,

903
01:06:40,497 --> 01:06:42,058
cut transpoders.

904
01:06:44,274 --> 01:06:47,242
Exchange complete. Thanks, Manta.

905
01:06:50,901 --> 01:06:54,285
Tripoli - Radar control station

906
01:06:54,966 --> 01:06:57,072
Sir, come and see.
Three unidentified dots!

907
01:06:57,207 --> 01:06:58,484
Okay, one radar echo for three.

908
01:06:58,616 --> 01:07:02,065
Stick close.

909
01:07:09,372 --> 01:07:11,708
There's only one dot.

910
01:07:11,838 --> 01:07:15,702
It's the Airbus
and it's on the schedule.

911
01:07:23,843 --> 01:07:26,048
Let's melt into the landscape.

912
01:07:27,332 --> 01:07:30,629
Libyan coast

913
01:08:07,670 --> 01:08:08,750
Where are they?

914
01:08:08,886 --> 01:08:10,709
They vanished 45 minutes ago.

915
01:08:10,839 --> 01:08:12,433
After the Americans?

916
01:08:12,568 --> 01:08:16,366
Ten minutes before.
The Americans had trouble refueling.

917
01:08:18,811 --> 01:08:21,496
East Africa

918
01:08:53,962 --> 01:08:55,555
Fahrenheit, everything okay?

919
01:08:55,691 --> 01:08:58,823
Climb, we're using too much juice.

920
01:08:58,956 --> 01:09:01,029
Head up, we're low on fuel.

921
01:09:01,165 --> 01:09:04,964
Negative. We refuel in 40 minutes,
we can make it.

922
01:09:05,103 --> 01:09:07,952
With no safety margin.
Climb, okay!

923
01:09:20,982 --> 01:09:22,324
What frequency do we use?

924
01:09:29,497 --> 01:09:32,794
Hooligan 20,
I have a fuel emergency.

925
01:09:32,922 --> 01:09:35,345
I don't see them anywhere!

926
01:09:35,484 --> 01:09:37,492
15 minutes to playtime.

927
01:09:37,629 --> 01:09:38,709
You hear, Poodle?

928
01:09:38,845 --> 01:09:39,991
Negative, Walk'n.

929
01:09:40,126 --> 01:09:42,778
We land, that's an order.
The fuel's all gone.

930
01:09:43,328 --> 01:09:45,019
We're out too.

931
01:09:45,153 --> 01:09:49,246
Head for Charlie emergency strip.
It's the only solution.

932
01:10:24,369 --> 01:10:26,378
I hope our diplomats are good.

933
01:10:28,403 --> 01:10:29,418
You said it.

934
01:10:29,555 --> 01:10:32,852
Full weaponry and no clearance,
they'll love us!

935
01:10:51,165 --> 01:10:53,108
This is a disused strip?

936
01:10:54,046 --> 01:10:56,382
Right, let's get acquainted.

937
01:11:00,801 --> 01:11:02,492
Hands up. Don't move.

938
01:11:28,365 --> 01:11:30,537
Bang on time.

939
01:11:30,670 --> 01:11:31,815
What's going on?

940
01:11:34,992 --> 01:11:37,611
We just gave three planes away.

941
01:11:38,161 --> 01:11:39,656
The planes haven't landed.

942
01:11:39,794 --> 01:11:42,162
The tanker crew was killed.

943
01:11:59,451 --> 01:12:01,110
Thanks for the jets.

944
01:12:02,172 --> 01:12:06,003
Around here, a French pilot
is worth 10 million bucks.

945
01:12:07,262 --> 01:12:08,724
As for her...

946
01:12:17,762 --> 01:12:18,973
Take her away.

947
01:12:21,380 --> 01:12:22,209
Walk'n!

948
01:12:25,830 --> 01:12:26,845
Walk'n!

949
01:12:44,558 --> 01:12:45,768
Fucking hell!

950
01:12:47,728 --> 01:12:48,622
Ipod

951
01:12:48,751 --> 01:12:50,508
Try to breathe. Look at me.
Hold on.

952
01:12:50,641 --> 01:12:52,070
Breathe, Ipod.

953
01:13:02,293 --> 01:13:04,815
Handcuff the pilot.

954
01:13:04,951 --> 01:13:06,992
Bring the plane back.

955
01:13:07,128 --> 01:13:08,655
We suffered enough damage today.

956
01:13:17,084 --> 01:13:20,468
Our forces are on alert.
I've asked for a satellite.

957
01:13:20,605 --> 01:13:22,778
Coste, go and hold the PM's hand.

958
01:13:22,911 --> 01:13:25,978
De Seze, go with her
and find your arms dealer.

959
01:13:26,112 --> 01:13:27,967
Ask Coste's help if need be.

960
01:13:28,097 --> 01:13:30,586
We know where the runway is?
We have the satellite?

961
01:13:30,722 --> 01:13:33,144
It's sweeping the region, sir.

962
01:13:40,678 --> 01:13:42,337
Act quickly.

963
01:13:43,495 --> 01:13:46,344
Transport the plane back.

964
01:13:54,540 --> 01:13:58,087
Not a single mayday
from any of the planes. It's crazy.

965
01:14:00,847 --> 01:14:02,189
Excuse me...

966
01:14:05,809 --> 01:14:07,981
The naval office, please.

967
01:14:09,971 --> 01:14:13,934
How is the search
for the wreckage of the 2000 going?

968
01:14:15,830 --> 01:14:18,286
That's right. I'll hold.

969
01:14:21,880 --> 01:14:24,183
You were told to search in Forties?

970
01:14:26,682 --> 01:14:27,795
Dogger?

971
01:14:27,930 --> 01:14:29,655
Who told you Dogger?

972
01:14:32,157 --> 01:14:33,816
Turn back. Hurry!

973
01:15:05,547 --> 01:15:06,857
No one.

974
01:15:15,695 --> 01:15:19,374
That's a crazy scheme.
It'll never work.

975
01:15:19,505 --> 01:15:21,808
After Estelle,

976
01:15:21,938 --> 01:15:24,427
and Ipod...

977
01:15:24,563 --> 01:15:27,215
what if we do get taken out?

978
01:15:28,309 --> 01:15:29,717
You're on.

979
01:15:29,845 --> 01:15:31,220
Shut up.

980
01:15:38,489 --> 01:15:39,984
The plane won't start.

981
01:15:40,122 --> 01:15:41,584
Come and do it.

982
01:16:16,682 --> 01:16:18,592
Maybe you spat in it.

983
01:16:35,922 --> 01:16:37,133
It's okay now.

984
01:16:37,267 --> 01:16:39,123
We'll take her up to check.

985
01:16:39,251 --> 01:16:41,554
Show me how the radar works.

986
01:16:42,773 --> 01:16:44,684
Your ejector seat is off

987
01:16:44,822 --> 01:16:47,922
so if anything goes wrong, I'll eject

988
01:16:48,407 --> 01:16:51,725
and you'll make a big hole
in the desert.

989
01:16:51,865 --> 01:16:53,175
Count on it.

990
01:17:05,087 --> 01:17:06,396
The timing is perfect.

991
01:17:06,528 --> 01:17:08,863
The initial objective
was accomplished.

992
01:17:08,992 --> 01:17:11,677
Good
The plane will reach France tomorrow.

993
01:17:11,809 --> 01:17:14,811
The family grows daily
but you are its star.

994
01:17:14,947 --> 01:17:16,376
Thank you, Aziz,

995
01:17:16,516 --> 01:17:20,292
but save your compliments
for when we finish the job.

996
01:17:39,853 --> 01:17:40,552
400 knots.

997
01:17:40,686 --> 01:17:42,148
The radar's clear.

998
01:17:42,287 --> 01:17:44,971
In attack mode,
we're at 150 feet, 500 knots.

999
01:17:45,105 --> 01:17:45,704
You follow?

1000
01:17:45,840 --> 01:17:46,888
Yes.

1001
01:17:51,571 --> 01:17:54,060
600 knots,
field at 15 nautical miles.

1002
01:17:54,196 --> 01:17:55,375
Better than TV.

1003
01:18:00,215 --> 01:18:02,583
What's up?

1004
01:18:59,697 --> 01:19:01,770
What the hell are you doing?

1005
01:19:01,905 --> 01:19:03,280
Sure, we'll tell him.

1006
01:19:05,235 --> 01:19:06,893
Everybody, move.

1007
01:19:21,434 --> 01:19:22,744
Everybody, move.

1008
01:19:38,145 --> 01:19:39,771
I'll take care of this.

1009
01:19:57,257 --> 01:19:58,883
Hurry.

1010
01:20:09,711 --> 01:20:10,955
Shoot them down.

1011
01:20:13,520 --> 01:20:15,430
It's too late
Move the truck away.

1012
01:21:04,711 --> 01:21:08,422
In our job,
sorrow and joy are equally intense.

1013
01:21:08,553 --> 01:21:12,744
To those who are back,

1014
01:21:12,874 --> 01:21:14,697
to the one lost,
and to one we hope will be back soon.

1015
01:21:14,827 --> 01:21:17,097
To them... and to fighters!

1016
01:21:22,222 --> 01:21:23,466
Give me a beer instead.

1017
01:21:23,599 --> 01:21:24,046
Coming up.

1018
01:21:24,175 --> 01:21:28,138
Actually, I did more or less
what I did with you.

1019
01:21:28,273 --> 01:21:30,991
I attacked.
My joystick was rock hard.

1020
01:21:31,122 --> 01:21:33,709
I pushed through...

1021
01:21:33,843 --> 01:21:35,250
Stardust!

1022
01:21:35,380 --> 01:21:36,428
Thanks.

1023
01:21:38,486 --> 01:21:39,664
Hey. Pete.

1024
01:21:39,798 --> 01:21:41,490
Babe, where are you?

1025
01:21:42,071 --> 01:21:43,730
Marseille?

1026
01:21:44,407 --> 01:21:46,743
Of course I can.

1027
01:21:46,873 --> 01:21:48,532
Of course, dear.

1028
01:21:48,665 --> 01:21:50,128
I love you, too.

1029
01:21:51,130 --> 01:21:54,427
Darling? Who's this Pete guy?
Your brother?

1030
01:21:54,557 --> 01:21:55,964
Not exactly.

1031
01:21:56,093 --> 01:21:59,869
A Navy pilot. He's in Marseille.

1032
01:21:59,999 --> 01:22:01,723
I don't quite get this.

1033
01:22:01,855 --> 01:22:04,671
If he's your boyfriend, who am I?

1034
01:22:04,801 --> 01:22:05,816
You?

1035
01:22:05,953 --> 01:22:07,710
Sex playmate, dear.

1036
01:22:07,842 --> 01:22:10,626
I went to France to train for a year.

1037
01:22:10,755 --> 01:22:12,349
It's life.

1038
01:22:12,484 --> 01:22:14,045
Don't be like this, babe.

1039
01:22:16,165 --> 01:22:18,054
What a bitch...

1040
01:22:18,182 --> 01:22:19,906
Pretty girls are...

1041
01:22:20,040 --> 01:22:22,245
Know what? Keep your mouth shut.

1042
01:22:30,604 --> 01:22:32,809
I don't know about you,
but generals kowtowing to us,

1043
01:22:32,941 --> 01:22:35,363
I can't get enough.

1044
01:22:35,502 --> 01:22:36,812
Walk'n!

1045
01:22:36,942 --> 01:22:38,437
Paris, Military School

1046
01:22:39,311 --> 01:22:41,003
Wait here for me.

1047
01:22:41,136 --> 01:22:41,736
All set, then?

1048
01:22:41,873 --> 01:22:42,702
Yes.

1049
01:22:42,834 --> 01:22:44,241
I'll leave you.

1050
01:22:44,370 --> 01:22:45,199
No, don't go.

1051
01:22:45,330 --> 01:22:46,825
I'm not into watching.

1052
01:22:46,963 --> 01:22:48,305
Cut it out. Stay.

1053
01:22:48,436 --> 01:22:49,581
You're shape.

1054
01:22:49,716 --> 01:22:53,744
A week of desert heat with cool guys,
couldn't have been better!

1055
01:22:53,878 --> 01:22:55,853
Any news of Captain Kass?

1056
01:22:55,991 --> 01:22:59,123
Our teams won't give up
as long as there's hope.

1057
01:22:59,257 --> 01:23:01,975
We were all fooled.

1058
01:23:02,105 --> 01:23:04,757
The satellite photo
backs up your reports.

1059
01:23:04,890 --> 01:23:08,372
Only one Mirage was destroyed.
Where's the other?

1060
01:23:10,269 --> 01:23:12,572
Why do they want a 2000 so badly?

1061
01:23:12,702 --> 01:23:16,534
No idea.
To attack an American ship maybe.

1062
01:23:16,672 --> 01:23:18,199
In the Gulf?

1063
01:23:18,336 --> 01:23:21,883
That plane can strike
where and when it wants.

1064
01:23:22,018 --> 01:23:25,085
This weekend's European summit?
I know.

1065
01:23:25,219 --> 01:23:27,130
We have fighters, AWACS planes,

1066
01:23:27,269 --> 01:23:29,790
missiles and six choppers.

1067
01:23:29,926 --> 01:23:33,243
Paris is airtight
but can a fighter get through?

1068
01:23:33,383 --> 01:23:35,556
Alone? No.

1069
01:23:36,936 --> 01:23:40,964
Senonches - Disused airfield

1070
01:23:42,636 --> 01:23:43,618
Straighten up!

1071
01:23:43,755 --> 01:23:44,552
Straighten up.

1072
01:23:45,068 --> 01:23:46,410
Let's move it!

1073
01:23:57,617 --> 01:23:59,178
Don't you have a TV at home?

1074
01:23:59,315 --> 01:24:01,552
I don't have friends at home.

1075
01:24:02,196 --> 01:24:04,979
You were lonely so you thought,

1076
01:24:05,109 --> 01:24:07,117
I'll go over to my pal's place
to eat some chocolate.

1077
01:24:07,254 --> 01:24:08,237
Why not?

1078
01:24:08,374 --> 01:24:11,092
Don't you ever take time off?

1079
01:24:11,863 --> 01:24:15,793
Live from the Champs-Elysees...

1080
01:24:15,930 --> 01:24:16,759
It's starting.

1081
01:24:18,586 --> 01:24:21,402
The Air Force
has been here since dawn,

1082
01:24:21,532 --> 01:24:23,475
notably with AWACS surveillance

1083
01:24:23,613 --> 01:24:26,910
ensuring security around Paris.

1084
01:24:27,038 --> 01:24:32,092
Because of the European summit
with 25 heads of state,

1085
01:24:32,225 --> 01:24:35,904
the security measures
have never been so important.

1086
01:24:36,034 --> 01:24:39,331
Sharpshooters are in place
on the Arc de Triomphe

1087
01:24:39,459 --> 01:24:43,422
to secure the President's drive
along the Champs-Elysees.

1088
01:24:44,710 --> 01:24:48,422
Seb, the 2000 won't come
from the outside.

1089
01:24:48,552 --> 01:24:49,927
It's already inside.

1090
01:24:50,057 --> 01:24:50,788
Shit!

1091
01:24:50,921 --> 01:24:52,198
Call Command!

1092
01:24:59,244 --> 01:25:01,482
Sharko 21 and 22 supersonic.

1093
01:25:01,613 --> 01:25:04,997
Contact established.
Radio in at subsonic speed.

1094
01:25:05,134 --> 01:25:06,150
Copy.

1095
01:25:16,148 --> 01:25:19,532
Sharko 21, all aircraft
are in the holding pattern.

1096
01:25:19,669 --> 01:25:21,939
Three minutes to parade start.

1097
01:25:44,704 --> 01:25:46,560
How's this going to play out?

1098
01:25:46,688 --> 01:25:48,631
If the tanker blows,
it'll be a massacre.

1099
01:25:48,770 --> 01:25:52,666
20,000 gallons of kerosene.
It's a flying bomb!

1100
01:26:12,396 --> 01:26:15,431
I have a dot too many
in the tanker group.

1101
01:26:15,565 --> 01:26:17,988
Yes, 4 dots confirmed.

1102
01:26:18,126 --> 01:26:19,468
That's him. Go!

1103
01:26:23,921 --> 01:26:25,231
Begin parade.

1104
01:26:40,792 --> 01:26:42,680
Seb, push 202 alpha.

1105
01:26:42,809 --> 01:26:44,271
Roger. Coding.

1106
01:26:44,409 --> 01:26:45,784
6 more to go.

1107
01:26:45,915 --> 01:26:48,217
Target 5 nautical miles ahead.

1108
01:27:06,628 --> 01:27:07,806
There he is.

1109
01:27:07,940 --> 01:27:10,494
Get between him and the tanker.
I'll intercept him.

1110
01:27:11,461 --> 01:27:12,607
Sharko 21 to Mirage 2000.

1111
01:27:12,742 --> 01:27:14,598
Land immediately.

1112
01:27:15,784 --> 01:27:16,864
Final warning!

1113
01:27:17,000 --> 01:27:19,041
I give the orders now, Walk'n.

1114
01:27:19,177 --> 01:27:20,225
It's Kass!

1115
01:27:21,002 --> 01:27:22,912
Walk'n, okay? You hear me?

1116
01:27:24,235 --> 01:27:25,698
I'm going after her.

1117
01:27:26,413 --> 01:27:27,493
Want back-up?

1118
01:27:27,628 --> 01:27:29,352
Stay with the tanker.

1119
01:27:43,219 --> 01:27:44,846
Don't do it, Estelle!

1120
01:27:45,332 --> 01:27:47,056
There's no more Estelle. Get lost!

1121
01:27:56,921 --> 01:27:58,351
Fuck!

1122
01:27:59,163 --> 01:28:00,276
Holy cow!

1123
01:28:07,326 --> 01:28:09,596
They've passed by now. Land.

1124
01:28:09,727 --> 01:28:11,069
Screw you!

1125
01:28:23,140 --> 01:28:24,253
Too late, Walk'n.

1126
01:28:25,990 --> 01:28:29,953
Sharko 21, Sharko 22,
shoot down plane immediately.

1127
01:28:30,088 --> 01:28:32,227
It's too crowded below.

1128
01:28:35,146 --> 01:28:38,464
It's heading back to Paris.
It's lost 500 feet.

1129
01:28:47,311 --> 01:28:49,417
An opening 10 degrees east!

1130
01:28:59,828 --> 01:29:01,585
Walk'n, it's Stan.

1131
01:29:01,717 --> 01:29:03,278
Mission completed, Stan.

1132
01:29:06,296 --> 01:29:08,020
Gibraltar, Spain

1133
01:29:08,152 --> 01:29:10,095
Thank you.

1134
01:29:10,713 --> 01:29:14,130
Those planes were to be used
in the Gulf,

1135
01:29:14,267 --> 01:29:15,609
not in France.

1136
01:29:15,740 --> 01:29:19,735
I believe that's what you call
a mission reassignment.

1137
01:29:20,830 --> 01:29:22,292
All right.

1138
01:29:23,807 --> 01:29:26,012
I have one for you too.

1139
01:30:01,231 --> 01:30:02,639
It's okay if you fail.

1140
01:30:02,767 --> 01:30:05,584
If you want to play with sheep,
don't pretend to be a hound.

1141
01:30:05,713 --> 01:30:07,023
Pretend to be a rabbit.

1142
01:30:07,154 --> 01:30:09,195
If you want to dine with a tiger,

1143
01:30:09,331 --> 01:30:11,699
don't pretend to be a lion,
be a kitten.

1144
01:30:11,828 --> 01:30:14,676
Then you won't be exposed.

1145
01:30:14,805 --> 01:30:18,767
You must know when to yield
to carry out your revenve.

1146
01:30:29,915 --> 01:30:32,153
Walk'n, there's a visitor for you.

1147
01:30:35,262 --> 01:30:36,670
Thanks, Walk'n.

1148
01:30:38,303 --> 01:30:39,416
You're in Orange?

1149
01:30:39,552 --> 01:30:41,855
I couldn't resist getting here first.

1150
01:30:44,098 --> 01:30:45,026
Ready, Fahrenheit?

1151
01:30:45,154 --> 01:30:48,417
Anytime, baby. But for what?

1152
01:30:48,548 --> 01:30:50,142
An emotional shock.

1153
01:30:50,276 --> 01:30:51,520
You with me?

1154
01:30:55,494 --> 01:30:57,022
I love this!

1155
01:31:08,300 --> 01:31:09,129
Walk'n?

1156
01:31:09,261 --> 01:31:10,887
I'm on my way, beauty.

1157
01:31:11,021 --> 01:31:13,095
Sharko 21 and 22, supersonic.

1158
01:31:13,230 --> 01:31:14,889
I'm waiting.


