1
00:00:02,002 --> 00:00:03,993
["Arabian Nights" playing]

2
00:00:25,125 --> 00:00:28,390
# Follow me to a place
where incredible feats #

3
00:00:28,428 --> 00:00:31,693
# Are routine
every hour or so #

4
00:00:31,731 --> 00:00:33,699
# Where enchantment
runs rampant #

5
00:00:33,733 --> 00:00:35,860
# Yes, wild in the streets #

6
00:00:35,902 --> 00:00:39,633
# Open sesame, here we go! #

7
00:00:39,672 --> 00:00:43,108
# Arabian nights #

8
00:00:43,143 --> 00:00:46,806
# Like Arabian days #

9
00:00:46,846 --> 00:00:48,211
# They tease and excite #

10
00:00:48,248 --> 00:00:50,239
# Take off and take flight #

11
00:00:50,283 --> 00:00:53,343
# They shock and amaze #

12
00:00:53,386 --> 00:00:57,152
# Arabian nights #

13
00:00:57,190 --> 00:01:00,489
# Like Arabian days #

14
00:01:00,527 --> 00:01:03,894
# More often than not
are hotter than hot #

15
00:01:03,930 --> 00:01:07,764
# In a lot of good ways #

16
00:01:15,809 --> 00:01:17,367
[Neighs]

17
00:01:21,881 --> 00:01:23,678
# Pack your shield,
pack your sword #

18
00:01:23,716 --> 00:01:25,684
# You won't ever get bored #

19
00:01:25,718 --> 00:01:28,482
# Though get beaten
or gored you might #

20
00:01:28,521 --> 00:01:30,853
# Come on down, stop on by #

21
00:01:30,890 --> 00:01:32,448
# Hop a carpet and fly #

22
00:01:32,492 --> 00:01:36,792
# To another Arabian night #

23
00:01:36,830 --> 00:01:40,630
# Arabian night #

24
00:01:48,208 --> 00:01:50,199
[Neighing]

25
00:01:53,480 --> 00:01:55,004
[Jingling]

26
00:01:56,382 --> 00:01:59,351
This night
has been quite rewarding,

27
00:01:59,385 --> 00:02:02,946
Ha ha ha!
We have never stolen so much,

28
00:02:02,989 --> 00:02:05,651
We have gathered
much loot tonight,

29
00:02:05,692 --> 00:02:08,126
No thanks to our leader,

30
00:02:08,161 --> 00:02:09,685
[Grunting]

31
00:02:09,729 --> 00:02:12,027
Aah! Oof!

32
00:02:12,065 --> 00:02:13,498
[Crash]

33
00:02:13,533 --> 00:02:15,831
Well,  it only looked  expensive.

34
00:02:17,570 --> 00:02:19,697
[Creak]

35
00:02:19,739 --> 00:02:24,540
Is this a haul or what,

my surly band of desert skunks?

36
00:02:28,915 --> 00:02:33,716
Grr! How is it you get
the jeweled flower, Abis Mal?

37
00:02:33,753 --> 00:02:37,655
Why, this is my bonus
for being your beloved leader,

38
00:02:37,690 --> 00:02:41,456
This and that and that
are my beloved leader bonus,

39
00:02:41,494 --> 00:02:44,361
And what is our reward?

40
00:02:44,397 --> 00:02:45,557
ALL: Hmm?

41
00:02:45,598 --> 00:02:48,829
Here you go, Good work, boys,
Very successful raid,

42
00:02:48,868 --> 00:02:50,733
ALL: Grr!

43
00:02:50,904 --> 00:02:51,893
[Gasps]

44
00:02:52,205 --> 00:02:53,570
-The chest!
-lt moves!

45
00:02:53,606 --> 00:02:55,904
-It cannot be!
-What is holding it up?

46
00:02:55,942 --> 00:02:57,375
Aah! Ghosts!

47
00:03:02,215 --> 00:03:04,240
Eek! Hello,

48
00:03:04,284 --> 00:03:05,979
You stupid monkey!

49
00:03:08,087 --> 00:03:11,056
ALADDIN:
Put him down, Abis Mal!

50
00:03:11,090 --> 00:03:12,717
[Grunting]

51
00:03:12,759 --> 00:03:14,727
[Screeching]

52
00:03:14,761 --> 00:03:16,092
Who are you?

53
00:03:16,129 --> 00:03:18,222
My friends call me Al,

54
00:03:18,264 --> 00:03:20,198
You can call me Aladdin,

55
00:03:20,233 --> 00:03:22,701
Gaah! Hurt him!

56
00:03:22,735 --> 00:03:24,600
[Yelling]

57
00:03:27,574 --> 00:03:30,702
-What?
-Where did he go?

58
00:03:30,743 --> 00:03:32,768
-There!
-He has our loot!

59
00:03:32,812 --> 00:03:34,336
ABIS MAL:
Don't let him get away!

60
00:03:34,380 --> 00:03:37,144
-He must not escape!
-Stop him!

61
00:03:37,183 --> 00:03:38,343
[Neighs]

62
00:03:38,384 --> 00:03:40,147
Unh! Unh!

63
00:03:40,186 --> 00:03:41,915
-Why, you--
-Hey!

64
00:03:43,756 --> 00:03:45,451
Aah! Unh!

65
00:03:45,491 --> 00:03:46,890
[Grunts]

66
00:03:46,926 --> 00:03:49,292
[Shouting]

67
00:03:49,329 --> 00:03:51,058
He's getting away!

68
00:03:51,097 --> 00:03:53,691
ALL: Aah!

69
00:03:53,733 --> 00:03:55,132
There he is!

70
00:03:55,168 --> 00:03:56,533
-We've got him now!
-Ha ha!

71
00:03:56,569 --> 00:03:57,797
[Abu screeching]

72
00:03:57,837 --> 00:03:59,429
[Shouts]

73
00:04:00,506 --> 00:04:01,700
A flying carpet?

74
00:04:01,741 --> 00:04:04,869
He's got a flying carpet!

75
00:04:04,911 --> 00:04:06,503
Nice catch, Carpet,

76
00:04:06,546 --> 00:04:07,706
[Ping]

77
00:04:07,747 --> 00:04:09,214
[Screech]

78
00:04:09,249 --> 00:04:12,218
-Hey!
-Pbblltt!

79
00:04:12,252 --> 00:04:14,083
ALADDlN: Pardon me!

80
00:04:14,120 --> 00:04:16,111
Aaah!

81
00:04:18,358 --> 00:04:20,417
Yeah!

82
00:04:20,460 --> 00:04:21,757
[Gasps]

83
00:04:21,794 --> 00:04:25,093
Come back here! Yaah!

84
00:04:26,599 --> 00:04:27,896
[Screech]

85
00:04:27,934 --> 00:04:30,767
Th-that's mine! Whoa!

86
00:04:32,672 --> 00:04:33,934
Oof!

87
00:04:33,973 --> 00:04:36,134
[Cracking]

88
00:04:36,175 --> 00:04:37,870
[Crash]

89
00:04:37,910 --> 00:04:39,172
[Clang]

90
00:04:39,212 --> 00:04:41,339
Next stop, Agrabah,

91
00:04:41,381 --> 00:04:42,905
-Shut the door!
-He's escaping!

92
00:04:42,949 --> 00:04:44,314
[Whoosh]

93
00:04:46,853 --> 00:04:48,150
Ha!

94
00:04:50,290 --> 00:04:52,281
[Wind blowing]

95
00:04:59,032 --> 00:05:02,058
Ptoo! [Coughing]

96
00:05:05,638 --> 00:05:08,539
Finally! Ooh! Aah! Ohh!

97
00:05:08,574 --> 00:05:11,941
This is terrific! Unh!

98
00:05:11,978 --> 00:05:13,969
[Clanking]

99
00:05:14,013 --> 00:05:18,609
Ohh! I got sand in places
I didn't even know I had,

100
00:05:18,651 --> 00:05:20,448
JAFAR:
Spare me your prattling, Iago!

101
00:05:20,486 --> 00:05:21,953
Are we out yet?

102
00:05:21,988 --> 00:05:23,819
"Are we out yet?
Are we out yet?"

103
00:05:23,856 --> 00:05:26,450
Yes, we're out!

No thanks to you,

104
00:05:26,492 --> 00:05:27,959
If it Weren't for me,,,

105
00:05:27,994 --> 00:05:32,556
you'd be stuck
down there forever, Oof!

106
00:05:32,598 --> 00:05:36,534
JAFAR: Iago!

107
00:05:36,569 --> 00:05:38,434
You will now release me...

108
00:05:38,471 --> 00:05:43,101
so that I may have my revenge.

109
00:05:44,811 --> 00:05:47,245
Yeah, yeah,
when I'm good and ready,

110
00:05:47,280 --> 00:05:49,908
Do as I say,
you worthless pipsqueak!

111
00:05:50,083 --> 00:05:51,744
You know something?

112
00:05:51,818 --> 00:05:53,547
You're nothing without me,

113
00:05:53,586 --> 00:05:54,746
What?!

114
00:05:54,787 --> 00:05:58,416
Who comes up
with all the good ideas? Me!

115
00:05:58,458 --> 00:06:00,926
Who does all the work? Me!

116
00:06:00,960 --> 00:06:02,359
If it weren't for me...

117
00:06:02,395 --> 00:06:04,420
you still be in a cage
at the bazaar...

118
00:06:04,464 --> 00:06:08,491
squawking,
"Polly want a cracker!"

119
00:06:08,534 --> 00:06:10,695
# That's it, I've had it #

120
00:06:10,737 --> 00:06:12,204
# I hate to be dramatic #

121
00:06:12,238 --> 00:06:15,071
# But it's time for me
to fly the coop #

122
00:06:15,108 --> 00:06:16,405
# Terrific, fine #

123
00:06:16,442 --> 00:06:18,000
# I'm drawing the line #

124
00:06:18,044 --> 00:06:20,569
# Before I wind up
in a parrot soup #

125
00:06:20,613 --> 00:06:23,844
# I was a fool to let you
run the show #

126
00:06:23,883 --> 00:06:25,646
# I'm cuttin ' you loose, pal #

127
00:06:25,685 --> 00:06:26,982
# Look out below #

128
00:06:27,019 --> 00:06:29,510
# Arrividerci,
C 'est la vie #

129
00:06:29,555 --> 00:06:31,250
# Hope all goes well #

130
00:06:31,290 --> 00:06:34,623
# I'm lookin ' out for me #

131
00:06:34,660 --> 00:06:36,025
IAGO : Agrabah...

132
00:06:36,062 --> 00:06:39,361
just a juicy golden goose
ready for plucking,,,

133
00:06:39,399 --> 00:06:41,924
and I'm the one
holdin' the tweezers!

134
00:06:41,968 --> 00:06:45,426
I'll be runnin' this town
inside a Week!

135
00:06:45,471 --> 00:06:48,031
What's your problem,
liver lips?

136
00:06:48,074 --> 00:06:49,769
You don't think I can do it?!

137
00:06:49,809 --> 00:06:51,538
# OK, I'm little #

138
00:06:51,577 --> 00:06:52,805
# Been playin' second fiddle #

139
00:06:52,845 --> 00:06:55,405
# And I don't get no respect #

140
00:06:55,448 --> 00:06:56,972
# I turn the other cheek #

141
00:06:57,016 --> 00:06:58,381
# But this busted beak #

142
00:06:58,418 --> 00:07:00,784
# Is the only thanks
that I get #

143
00:07:00,820 --> 00:07:04,221
# I never found a friend
that I can trust #

144
00:07:04,257 --> 00:07:07,385
# They promise caviar
and leave me eating dust #

145
00:07:07,427 --> 00:07:10,225
# That's some reward
for loyalty #

146
00:07:10,263 --> 00:07:12,060
# From here on in #

147
00:07:12,098 --> 00:07:15,556
# I'm lookin' out for me #

148
00:07:15,601 --> 00:07:19,799
# Ohh,

I don't need nobody else #

149
00:07:19,839 --> 00:07:22,205
Huh? Grr!

150
00:07:22,241 --> 00:07:23,469
# I'll never fail #

151
00:07:23,509 --> 00:07:24,908
# I'll cover my own tail #

152
00:07:24,944 --> 00:07:27,412
# I can take care of myself #

153
00:07:27,447 --> 00:07:31,474
# You know, it just don't pay
to give a hoot #

154
00:07:31,517 --> 00:07:33,781
# I've given all my heart #

155
00:07:33,820 --> 00:07:35,583
# What do I get? The boot #

156
00:07:35,621 --> 00:07:37,486
# I'm through with that #

157
00:07:37,523 --> 00:07:39,491
# I'm flappin' free #

158
00:07:39,525 --> 00:07:41,993
# From here on in #

159
00:07:42,028 --> 00:07:46,988
# I'm lookin' out for me #

160
00:07:47,033 --> 00:07:48,694
[Splat]

161
00:07:49,035 --> 00:07:50,696
Steal from us again,,,

162
00:07:50,736 --> 00:07:54,035
and your scrawny body
will be dinner for the jackals!

163
00:07:54,073 --> 00:07:56,132
Sure, No problem,

164
00:07:56,175 --> 00:07:57,699
Oof! [Crash]

165
00:07:57,844 --> 00:07:59,744
[Dramatic music playing]

166
00:08:01,781 --> 00:08:03,271
[Screech] Huh?

167
00:08:03,316 --> 00:08:05,978
[Clattering]

168
00:08:06,018 --> 00:08:07,679
[Screech]

169
00:08:07,720 --> 00:08:09,119
No! No!

170
00:08:09,155 --> 00:08:11,123
-Abu!
-No!

171
00:08:11,157 --> 00:08:13,148
We're not the ones
who need this money,

172
00:08:16,662 --> 00:08:18,323
Ohh,,,

173
00:08:19,599 --> 00:08:22,466
[Gasps] A miracle,

174
00:08:22,502 --> 00:08:24,732
-Rain on me!
-Ohh!

175
00:08:24,770 --> 00:08:26,601
MAN: Gold from the heavens!

176
00:08:26,639 --> 00:08:29,665
Don't worry, Abu,
I'm not throwing everything,

177
00:08:29,709 --> 00:08:31,074
Yes!

178
00:08:31,110 --> 00:08:32,338
This is for Jasmine,

179
00:08:32,378 --> 00:08:33,572
No!

180
00:08:39,352 --> 00:08:40,512
Whoa!

181
00:08:40,553 --> 00:08:42,180
[Growling]

182
00:08:42,221 --> 00:08:43,688
Uh-oh,

183
00:08:43,723 --> 00:08:46,851
Easy, Rajah,
You know me, Aladdin?

184
00:08:46,893 --> 00:08:48,827
[Growling]

185
00:08:48,861 --> 00:08:50,226
Aah!

186
00:08:50,263 --> 00:08:52,288
[Slurp]

187
00:08:52,331 --> 00:08:55,357
Ha ha! OK, Rajah, OK,

188
00:08:55,401 --> 00:08:57,733
I'm glad to see you, too,

189
00:08:57,770 --> 00:09:00,500
Phew!

190
00:09:00,540 --> 00:09:02,906
Ahem, How do I look?

191
00:09:02,942 --> 00:09:04,170
Huh?

192
00:09:04,210 --> 00:09:06,735
-I think you look fine,
-Jasmine!

193
00:09:06,779 --> 00:09:09,077
Where were you?
I missed you,

194
00:09:09,115 --> 00:09:11,606
I had to pick up a few things,

195
00:09:11,651 --> 00:09:13,050
This is for you,

196
00:09:13,085 --> 00:09:15,883
Oh, Aladdin! It's lovely!

197
00:09:15,922 --> 00:09:18,356
"It's lovely,"

198
00:09:20,426 --> 00:09:22,986
It must have cost a fortune,

199
00:09:23,029 --> 00:09:25,623
Oh, no, it was a steal,

200
00:09:27,700 --> 00:09:30,225
JASMINE: Father wants you
to join us for dinner tonight.

201
00:09:30,269 --> 00:09:33,261
He's going to make
a royal announcement,

202
00:09:33,306 --> 00:09:34,671
And he wants me there?

203
00:09:34,707 --> 00:09:36,004
It's about you,

204
00:09:36,042 --> 00:09:37,373
Am I in trouble?

205
00:09:37,410 --> 00:09:39,071
Let's just say,,,

206
00:09:39,111 --> 00:09:43,047
this is a dinner
you don't want to miss,

207
00:09:43,082 --> 00:09:45,448
ALADDIN:
Jasmine, what's going on?

208
00:09:45,484 --> 00:09:48,385
I promised Father
I Wouldn't spoil his surprise,

209
00:09:48,421 --> 00:09:49,581
Unh!

210
00:09:49,622 --> 00:09:52,785
You've made quite
an impression, you know,

211
00:09:53,926 --> 00:09:55,086
[Clinking]

212
00:09:55,127 --> 00:09:56,287
Hmm?

213
00:09:56,329 --> 00:09:58,729
ALADDIN:
So I'm not in trouble?

214
00:09:58,764 --> 00:09:59,924
JASMINE: Of course not.

215
00:09:59,966 --> 00:10:03,265
You defeated Jafar,
saved Agrabah...

216
00:10:03,302 --> 00:10:04,860
and rescued a princess,

217
00:10:04,904 --> 00:10:07,964
Aladdin, you are a hero,

218
00:10:08,007 --> 00:10:09,736
Yeah, I guess so,

219
00:10:09,775 --> 00:10:12,437
That's me,
Ready for anything!

220
00:10:12,478 --> 00:10:14,469
[Snarling and screeching]

221
00:10:14,513 --> 00:10:15,946
Abu!

222
00:10:18,217 --> 00:10:19,809
Pbblltt!

223
00:10:20,820 --> 00:10:22,287
[Boing]

224
00:10:22,321 --> 00:10:23,481
[Poof]

225
00:10:23,522 --> 00:10:25,581
[Coughing] Eww!

226
00:10:25,625 --> 00:10:29,994
You may want to change
before dinner, though,

227
00:10:31,163 --> 00:10:32,892
[Laughs] Uh-oh,

228
00:10:34,900 --> 00:10:37,391
IAGO:
Seems like only yesterday...

229
00:10:37,436 --> 00:10:39,870
Jafar was runnin' Agrabah.

230
00:10:39,905 --> 00:10:42,965
And I was his right-hand bird,

231
00:10:43,009 --> 00:10:45,842
But then he had
to go and mess things up!

232
00:10:45,878 --> 00:10:49,507
Now I'm stuck on the outside
looking in,

233
00:10:49,548 --> 00:10:52,517
I gotta get back
into the palace!

234
00:10:52,551 --> 00:10:55,145
Back into power!

235
00:10:55,187 --> 00:10:57,155
Well,  my dear Abu...

236
00:10:57,189 --> 00:11:00,215
shall we see what
the common folk are doing today?

237
00:11:00,259 --> 00:11:03,057
Let's go! [Chattering]

238
00:11:03,095 --> 00:11:05,063
Ha ha ha!

239
00:11:05,097 --> 00:11:08,897
We have time for a stroll before
our audience with the sultan,

240
00:11:10,369 --> 00:11:13,668
The street rat is living
in the palace now?

241
00:11:13,706 --> 00:11:16,732
Aah! That does it!
All reports are in!

242
00:11:16,776 --> 00:11:19,438
Life is now officially unfair!

243
00:11:19,478 --> 00:11:23,471
Wait! Wait a second here!

244
00:11:23,516 --> 00:11:25,450
This is perfect!

245
00:11:25,484 --> 00:11:29,181
That kid is my ticket
back into power,

246
00:11:29,221 --> 00:11:35,160
I'll just get Aladdin on my side
with a little sympathy act,

247
00:11:35,194 --> 00:11:38,220
Then I'll be back
in the palace again,,,

248
00:11:38,264 --> 00:11:42,030
quicker than
you can say "Easy Street,"

249
00:11:42,068 --> 00:11:43,501
-Aladdin!
-Huh?

250
00:11:43,536 --> 00:11:47,404
Kid,,,finally,,,got free,,,

251
00:11:47,440 --> 00:11:49,874
of,,,Jafar, [Cough]

252
00:11:49,909 --> 00:11:52,104
Iago!
What are you doing here?

253
00:11:52,144 --> 00:11:54,840
Where are you?
Getting dark,,,

254
00:11:54,880 --> 00:11:56,871
Hold me--Aah!

255
00:11:56,916 --> 00:11:59,749
Hey, I meant gentle-like!

256
00:11:59,785 --> 00:12:01,184
You're not fooling anyone!

257
00:12:01,220 --> 00:12:03,848
No, wait, I'm serious!

I was under Jafar's power!

258
00:12:03,889 --> 00:12:07,256
He mesmerized me
with his snake staff!

259
00:12:07,293 --> 00:12:09,420
Just like the sultan,

260
00:12:09,462 --> 00:12:11,862
[Screeching]

261
00:12:11,897 --> 00:12:13,364
You traitor, you!

262
00:12:13,399 --> 00:12:14,923
-Oof!
-Unh!

263
00:12:14,967 --> 00:12:16,434
[Thump]

264
00:12:16,469 --> 00:12:17,697
Ohh,,,

265
00:12:17,737 --> 00:12:20,365
You look familiar,

266
00:12:20,406 --> 00:12:23,000
BOTH: It's Aladdin,

267
00:12:23,042 --> 00:12:24,805
Where?!
It is? I knew that!

268
00:12:24,844 --> 00:12:26,106
Hurt him a lot!

269
00:12:26,145 --> 00:12:28,238
Hurt him and his monkey
and his bird, too!

270
00:12:28,280 --> 00:12:29,542
[Screeching]

271
00:12:29,582 --> 00:12:30,810
Aah! Oh!

272
00:12:30,850 --> 00:12:32,750
-Yaah!
-Unh!

273
00:12:32,785 --> 00:12:34,218
BOTH: Uh-oh,

274
00:12:34,253 --> 00:12:35,618
Raah!

275
00:12:35,654 --> 00:12:37,281
[Yelling]

276
00:12:37,323 --> 00:12:38,722
Aah!

277
00:12:38,758 --> 00:12:39,952
Unh!

278
00:12:39,992 --> 00:12:41,220
[Crash]

279
00:12:41,260 --> 00:12:42,921
Ohh,,,

280
00:12:42,962 --> 00:12:44,486
Treacherous parrot!

281
00:12:44,530 --> 00:12:46,896
Aah!
Look, I'm not with him! Aah!

282
00:12:49,168 --> 00:12:50,362
-Unh!
-Aah!

283
00:12:51,370 --> 00:12:52,837
-Unh!
-Ha ha ha!

284
00:12:52,872 --> 00:12:55,739
Monkey, help!
They're after me!

285
00:12:55,775 --> 00:12:56,935
Yaah!

286
00:12:56,976 --> 00:12:59,843
-Aah!
-Yaah!

287
00:12:59,879 --> 00:13:02,279
[Thieves yelling]

288
00:13:02,314 --> 00:13:03,611
Unh!

289
00:13:03,649 --> 00:13:05,981
[Growling]

290
00:13:06,018 --> 00:13:08,578
You won't dance
out of this one! Ha ha ha!

291
00:13:08,621 --> 00:13:09,781
[Splat]

292
00:13:09,822 --> 00:13:12,290
That's it! Now I'm mad!

293
00:13:12,324 --> 00:13:14,292
Ptoo!

294
00:13:14,326 --> 00:13:16,351
Rreee!

295
00:13:16,395 --> 00:13:18,454
[Squish]

296
00:13:18,497 --> 00:13:19,794
[Groans]

297
00:13:19,832 --> 00:13:21,459
[Struggling]

298
00:13:21,500 --> 00:13:23,525
-Ha ha!
-Ohh,,,

299
00:13:23,569 --> 00:13:25,969
Mess with this bird, huh?

300
00:13:26,005 --> 00:13:27,836
[Grunts]

301
00:13:28,841 --> 00:13:30,638
Whoa!

302
00:13:30,676 --> 00:13:31,973
Huh?

303
00:13:32,011 --> 00:13:33,171
ALL: Oof!

304
00:13:33,212 --> 00:13:35,373
[Chickens clucking]

305
00:13:35,414 --> 00:13:38,975
IAGO: And I got more
where that came from!

306
00:13:39,018 --> 00:13:42,181
My eggs--ruined!
Who will pay for them?

307
00:13:42,221 --> 00:13:43,848
Oh, go away,

308
00:13:43,889 --> 00:13:45,220
Guards! Guards!

309
00:13:45,257 --> 00:13:46,815
[Grunts]

310
00:13:46,859 --> 00:13:48,224
What is the trouble here?

311
00:13:48,260 --> 00:13:51,957
It is that thief Abis Mal!

312
00:13:51,997 --> 00:13:53,828
[Neighs]

313
00:13:53,866 --> 00:13:56,391
Whoa!

314
00:13:56,435 --> 00:13:58,426
After them!

315
00:14:01,340 --> 00:14:04,070
[Coughs] Jerks,

316
00:14:04,109 --> 00:14:07,010
Uh, thanks for your help,
You saved me,

317
00:14:07,046 --> 00:14:10,277
I did? Right! Oh, yeah!

318
00:14:10,316 --> 00:14:12,841
Of course I saved you!
It's my nature,

319
00:14:12,885 --> 00:14:14,716
I'm always rescuing things,

320
00:14:14,753 --> 00:14:18,519
Cats, babies, guys like you,
always rescuing,

321
00:14:18,557 --> 00:14:20,650
Hey, what's going on?!

322
00:14:20,693 --> 00:14:24,129
Oof! Is this any way
to treat your rescuer?!

323
00:14:24,163 --> 00:14:28,930
You owe me, pal!
I saved your life!

324
00:14:28,968 --> 00:14:30,265
Abu, wait!

325
00:14:30,302 --> 00:14:33,533
[Sighs] He's right,
I do owe him,

326
00:14:33,572 --> 00:14:34,732
Huh?

327
00:14:34,773 --> 00:14:36,900
I'll see that the sultan
gives him a fair hearing,

328
00:14:36,942 --> 00:14:40,639
What?!  The Sultan?!  Ow!

329
00:14:42,147 --> 00:14:44,877
Don't worry, I'll talk to him,
Soften him up a little,

330
00:14:44,917 --> 00:14:47,943
Are you kidding?
He hates me!

331
00:14:47,987 --> 00:14:49,147
[Crash]

332
00:14:49,188 --> 00:14:51,679
And what about the princess?!

333
00:14:51,724 --> 00:14:54,625
Hmm? No problem,

334
00:14:54,660 --> 00:14:57,254
I just have to make sure
that Jasmine doesn't see you,,,

335
00:14:57,296 --> 00:14:59,594
until I've gotten her prepared,

336
00:14:59,632 --> 00:15:01,259
JASMINE:
Gotten me prepared for what?

337
00:15:01,300 --> 00:15:05,464
Aah! Uh, I mean, uh,

for the--for the stain,,,

338
00:15:05,504 --> 00:15:07,267
Abu got on
the brand new vest you gave him,

339
00:15:07,306 --> 00:15:09,604
Eek! I did not!

340
00:15:09,642 --> 00:15:11,405
I don't see a stain,

341
00:15:11,443 --> 00:15:15,743
Ah, well, no problem, then,
Off to dinner,

342
00:15:15,781 --> 00:15:17,146
Can't wait for that surprise,

343
00:15:17,182 --> 00:15:20,913
-ls something wrong?
-Huh? Wrong? Oh, come on!

344
00:15:20,953 --> 00:15:23,080
No, no, no,

everything's just fine,

345
00:15:23,122 --> 00:15:26,956
You aren't hiding anything
from me, are you?

346
00:15:26,992 --> 00:15:28,926
Any more secrets?

347
00:15:28,961 --> 00:15:32,419
S-secrets? Heh, Ahem,

348
00:15:32,464 --> 00:15:34,932
Of course not!

349
00:15:34,967 --> 00:15:37,629
I almost lost you once that way,

350
00:15:37,670 --> 00:15:39,968
I'll never make
that mistake again,

351
00:15:40,005 --> 00:15:41,597
What?

352
00:15:41,640 --> 00:15:44,871
[Rumbling]

353
00:15:48,213 --> 00:15:49,578
Yee-haw!

354
00:15:49,615 --> 00:15:52,015
[Boing]

355
00:15:52,051 --> 00:15:56,681
He's big and
he's blue and he's back!

356
00:15:56,722 --> 00:15:58,246
-Genie!
-You came back!

357
00:15:58,290 --> 00:16:01,623
Ooh! Aah! Ooh!
Watch the sunburn!

358
00:16:01,660 --> 00:16:04,288
A-ha! Kidding!

359
00:16:04,330 --> 00:16:06,525
Did you miss me? Be honest,

360
00:16:06,565 --> 00:16:08,430
Take care of these,

my good mammal,

361
00:16:08,467 --> 00:16:09,661
Whoa!

362
00:16:11,203 --> 00:16:12,363
Careful, they're heavy!

363
00:16:12,404 --> 00:16:14,497
Hang on, I got souvenirs
for everybody!

364
00:16:17,576 --> 00:16:19,373
Whoo! She dances!

365
00:16:19,411 --> 00:16:21,470
You saw the whole world already?

366
00:16:22,848 --> 00:16:25,749
# It's a small world
after all #

367
00:16:25,918 --> 00:16:27,249
But Agrabah has something,,,

368
00:16:27,419 --> 00:16:30,047
that no other place
in the world has,

369
00:16:30,089 --> 00:16:31,716
[Trumpet plays]

370
00:16:31,757 --> 00:16:34,385
GENIE: You guys!

371
00:16:34,426 --> 00:16:36,417
[Music playing]

372
00:16:38,397 --> 00:16:41,161
# I parachuted down
into the Taj Mahal #

373
00:16:41,200 --> 00:16:43,896
# I Rollerbladed all along
the great Great Wall #

374
00:16:43,936 --> 00:16:46,666
# I even made
the famous leaning tower fall #

375
00:16:46,705 --> 00:16:49,196
# But who was with me
through it all? #

376
00:16:49,241 --> 00:16:50,799
# Nobody #

377
00:16:50,843 --> 00:16:53,573
# The Moscow Circus hired me
to fly trapeze #

378
00:16:53,612 --> 00:16:56,376
# On Mount Olympus,
won a race with Hercules #

379
00:16:56,415 --> 00:16:58,679
# It's easy when you're chased
by killer bees #

380
00:16:58,717 --> 00:17:01,811
# Who said "Gesundheit"
when I sneezed? #

381
00:17:01,854 --> 00:17:03,014
# Ah-choo #

382
00:17:03,055 --> 00:17:04,920
# So now I'm home #

383
00:17:04,957 --> 00:17:07,585
# Home again with you #

384
00:17:07,626 --> 00:17:10,186
# You chase the clouds away #

385
00:17:10,229 --> 00:17:12,493
# Whenever I am blue #

386
00:17:12,531 --> 00:17:13,691
You're always blue,

387
00:17:13,732 --> 00:17:15,723
# Land of the pyramids #

388
00:17:15,768 --> 00:17:18,669
# I highly recommend #

389
00:17:18,704 --> 00:17:20,069
[Poof]

390
00:17:20,105 --> 00:17:22,005
# There is nothing
in the world #

391
00:17:22,041 --> 00:17:24,839
# Quite like a friend #

392
00:17:24,877 --> 00:17:28,335
# Slept like a babe in Bombay
on a bed of nails #

393
00:17:28,380 --> 00:17:31,042
# Moroccans loved my daring
Dance of Seven Veils #

394
00:17:31,083 --> 00:17:33,677
# Why, single-handedly,
I even saved the whales #

395
00:17:33,719 --> 00:17:36,187
# No one was there
to hear my tales #

396
00:17:36,221 --> 00:17:37,745
[Sobbing]

397
00:17:37,790 --> 00:17:40,554
# In Acapulco,
joined a mariachi band #

398
00:17:40,592 --> 00:17:43,459
# I rode the raging rapids
down the Rio Grande #

399
00:17:43,495 --> 00:17:45,895
# Flew in an air balloon,
but when I tried to land #

400
00:17:45,931 --> 00:17:49,731
# Nobody laughed
or lent a hand #

401
00:17:49,768 --> 00:17:52,794
# Without you,
the Amazon is just a trickle #

402
00:17:52,838 --> 00:17:55,466
# Without you,
the Sahara's not so hot #

403
00:17:55,507 --> 00:17:58,738
# Without you, Niagara Falls
is just a leaky faucet #

404
00:17:58,777 --> 00:18:01,575
# The QE2 is just some yacht #

405
00:18:01,613 --> 00:18:03,137
[Crash]

406
00:18:03,182 --> 00:18:05,650
# Now that I'm home #

407
00:18:05,684 --> 00:18:07,982
# Home  again,  it's  clear #

408
00:18:08,020 --> 00:18:11,080
# All I ever wanted #

409
00:18:11,123 --> 00:18:14,149
# Seems to be right here #

410
00:18:14,193 --> 00:18:16,491
# I've traveled east and west #

411
00:18:16,528 --> 00:18:19,986
# And now I'm back again #

412
00:18:20,032 --> 00:18:22,626
# And there's nothing
in the world #

413
00:18:22,668 --> 00:18:25,762
# Quite like a friend #

414
00:18:25,804 --> 00:18:28,967
# There's nothing
in the world #

415
00:18:29,007 --> 00:18:31,441
# Nothing in
the whole wide world #

416
00:18:31,477 --> 00:18:33,342
# There is
nothing in the world #

417
00:18:33,378 --> 00:18:42,446
# Quite like a friend #

418
00:18:42,488 --> 00:18:45,480
# Nothing in
the whole wide world #

419
00:18:45,724 --> 00:18:48,215
So, Genie,

how does it feel to be free?

420
00:18:48,293 --> 00:18:52,093
Seriously? I love it!

421
00:18:52,131 --> 00:18:55,157
OK, maybe my powers
aren't what they used to be,

422
00:18:55,200 --> 00:18:57,100
Let's say
they're semi-phenomenal,,,

423
00:18:57,136 --> 00:18:59,502
nearly cosmic,
but don't sell me short,

424
00:18:59,538 --> 00:19:02,268
I may be free, but I still have
some magic in me,

425
00:19:02,307 --> 00:19:04,935
I can still do this!

426
00:19:04,977 --> 00:19:07,036
[Gulp]

427
00:19:07,079 --> 00:19:09,070
[Muffled] Hey!

428
00:19:09,114 --> 00:19:10,638
Hate to lose face
in front of you guys,

429
00:19:10,682 --> 00:19:13,446
Give me another chance,
Who's first? I can do this!

430
00:19:13,485 --> 00:19:17,319
-Genie, we have to go to--
-Dinner! We're late!

431
00:19:17,356 --> 00:19:20,291
Ohh, you probably have,,,

432
00:19:20,325 --> 00:19:22,486
a romantic dinner for two
planned,

433
00:19:22,528 --> 00:19:25,190
You don't need a big blue lug
gumming up the works,

434
00:19:25,230 --> 00:19:27,255
-But, Genie--

-Three's a crowd,

435
00:19:27,299 --> 00:19:29,631
You kids go on,

436
00:19:29,668 --> 00:19:33,229
Genie, I would be honored

if you'd join us for dinner,

437
00:19:33,272 --> 00:19:35,206
You would? Ooh!

438
00:19:35,240 --> 00:19:38,232
Come on, everyone!
Get in here!

439
00:19:38,277 --> 00:19:40,643
Home cookin'? Let's go!

440
00:19:40,679 --> 00:19:43,045
ABU: Oh, boy! [Chatters]

441
00:19:43,081 --> 00:19:45,811
Not you, Abu,
You have a job to do, remember?

442
00:19:45,851 --> 00:19:48,786
-Huh?
-You have to guard lago!

443
00:19:48,820 --> 00:19:51,050
Ohhh,

444
00:19:51,089 --> 00:19:53,148
[Chattering]

445
00:19:53,192 --> 00:19:55,990
Giddy-up, slow-poke,
What's keepin' ya?

446
00:19:56,028 --> 00:19:57,188
Nothing!

447
00:19:57,229 --> 00:20:01,063
Well, something,
but I'll tell you later,

448
00:20:01,099 --> 00:20:02,327
[Horse neighs]

449
00:20:03,368 --> 00:20:05,393
ABlS MAL:
That stinking Aladdin,

450
00:20:05,437 --> 00:20:08,531
First chance I get,
I'll slice him in half,

451
00:20:08,574 --> 00:20:11,600
That stinking Abis Mal,

452
00:20:11,643 --> 00:20:14,305
First chance we get,
let's slice him in half,

453
00:20:14,346 --> 00:20:16,246
ABIS MAL:
Hey, get over here and wash up!

454
00:20:16,281 --> 00:20:17,509
It's bad enough
I have to look at you,,,

455
00:20:17,549 --> 00:20:18,743
without having to smell you,

456
00:20:18,784 --> 00:20:22,447
Come, we do it now,

No witnesses,

457
00:20:24,289 --> 00:20:25,517
[Clank] Ow!

458
00:20:25,557 --> 00:20:27,457
Ooh, What is this?

459
00:20:27,492 --> 00:20:29,517
So help me,
I'll sue whoever runs this well,

460
00:20:29,561 --> 00:20:34,260
A lamp, Well, well,
it might be worth,,,

461
00:20:34,299 --> 00:20:36,529
a few shekels
once it's cleaned up,

462
00:20:36,568 --> 00:20:39,594
It will be of
little use to you, Abis Mal!

463
00:20:39,638 --> 00:20:43,199
Except to light your way
to the Valley of the Dead!

464
00:20:43,242 --> 00:20:46,700
-Aah!
-lt is bewitched!

465
00:20:46,745 --> 00:20:50,272
[Jafar laughing]

466
00:20:50,315 --> 00:20:52,749
[Neighs]

467
00:20:54,453 --> 00:20:56,444
[Crackling]

468
00:20:58,824 --> 00:21:00,291
I am free!

469
00:21:00,325 --> 00:21:04,421
Free to exact vengeance
upon he who has imprisoned me!

470
00:21:06,265 --> 00:21:10,565
Unh! [Grunting]

471
00:21:10,602 --> 00:21:12,160
It is the curse of the lamp.

472
00:21:12,204 --> 00:21:14,502
All the power in the universe,,,

473
00:21:14,539 --> 00:21:18,100
and I am bound
by the rules of the genie!

474
00:21:18,143 --> 00:21:23,046
Which means I can't kill
that upstart Aladdin!

475
00:21:23,081 --> 00:21:28,018
Unless I have someone
arrange it for me,

476
00:21:28,053 --> 00:21:30,180
Take me to Agrabah at once!

477
00:21:30,222 --> 00:21:32,816
Aah! [Whimpering]

478
00:21:34,226 --> 00:21:37,855
[Gibbering]

479
00:21:37,896 --> 00:21:43,596
I suppose I am a bit too much
for his limited mind,

480
00:21:47,639 --> 00:21:51,006
I trust you'll find me
a little less overwhelming now?

481
00:21:51,043 --> 00:21:54,137
You're,,,a genie?

482
00:21:54,179 --> 00:21:57,148
You are astonishingly
perceptive,

483
00:21:57,182 --> 00:21:58,649
[Rattles]

484
00:21:58,684 --> 00:22:00,584
Um,,,Ahem,

485
00:22:00,619 --> 00:22:04,646
If you're a genie,
then don't I get wishes?

486
00:22:04,690 --> 00:22:07,488
Yes, three wishes,

That is a minor formality,

487
00:22:07,526 --> 00:22:10,654
But, first,

I must go to Agrabah,

488
00:22:10,696 --> 00:22:14,427
You will take the lamp
there for me,

489
00:22:14,466 --> 00:22:18,266
Then,,,ahem,,,you need me,

490
00:22:19,371 --> 00:22:21,498
I'll take you to Agrabah,,,

491
00:22:21,540 --> 00:22:24,668
but, first, I want my wishes,

492
00:22:26,478 --> 00:22:27,638
[Crackling]

493
00:22:27,679 --> 00:22:29,670
[Yelling]

494
00:22:33,051 --> 00:22:35,986
Why, you,,,

495
00:22:40,692 --> 00:22:44,651
You shall have your wishes,

496
00:22:44,696 --> 00:22:47,324
I shall?
I mean, of course I shall!

497
00:22:47,366 --> 00:22:49,926
Ha ha! Oh, I want--

I want riches, treasure!

498
00:22:49,968 --> 00:22:51,230
Let's see, I know, um,,,

499
00:22:51,269 --> 00:22:54,636
I wish for the legendary
sunken treasure ship,,,

500
00:22:54,673 --> 00:22:56,766
of Coeur du Mer!

501
00:22:56,808 --> 00:23:00,209
Your wish is my command,

502
00:23:01,913 --> 00:23:04,507
[Bubbling]

503
00:23:04,549 --> 00:23:06,039
Aah!

504
00:23:06,084 --> 00:23:08,075
[Growls]

505
00:23:10,856 --> 00:23:13,290
Poor sweet baby,

506
00:23:13,325 --> 00:23:15,623
Aren't we enjoying our wish?

507
00:23:15,660 --> 00:23:16,888
Aah!

508
00:23:16,928 --> 00:23:19,897
Perhaps you wish me
to return you to the desert?

509
00:23:19,931 --> 00:23:21,558
Yes!

510
00:23:21,600 --> 00:23:23,397
Very well,

511
00:23:28,306 --> 00:23:32,072
That was two wishes,
Take your time with the third,

512
00:23:32,110 --> 00:23:35,568
Or you will wish
you had never been born,

513
00:23:35,614 --> 00:23:36,774
[Gulp]

514
00:23:36,815 --> 00:23:39,682
On the other hand,

if you cooperate with me,,,

515
00:23:39,718 --> 00:23:42,881
I will see
that you are amply rewarded,

516
00:23:42,921 --> 00:23:44,081
Rewarded?

517
00:23:44,122 --> 00:23:46,147
First, you will help me
get revenge,,,

518
00:23:46,191 --> 00:23:51,652
on a certain street rat
by the name of,,,Aladdin,

519
00:23:51,696 --> 00:23:53,254
[Gasps] Aladdin?!

520
00:23:53,298 --> 00:23:55,596
I want revenge on him, too!

521
00:23:55,634 --> 00:23:57,431
He robbed me,

turned my men against me,,,

522
00:23:57,469 --> 00:23:59,027
and he fought dirty!

523
00:23:59,070 --> 00:24:01,766
My brilliant swordsmanship
availed me nought!

524
00:24:01,807 --> 00:24:03,468
Ooh!

525
00:24:03,508 --> 00:24:05,840
I--I hate When I do that,

526
00:24:05,877 --> 00:24:09,506
Let's not be too hasty,
my simple-minded friend,

527
00:24:09,548 --> 00:24:12,278
It's not enough
that we simply destroy Aladdin,

528
00:24:12,317 --> 00:24:19,246
After all, there are things
so much worse than death,

529
00:24:19,291 --> 00:24:21,623
[Laughing evilly]

530
00:24:21,660 --> 00:24:23,651
[Laughter echoing]

531
00:24:30,335 --> 00:24:34,396
OK, prepare yourselves
for a real culinary treat,

532
00:24:35,674 --> 00:24:38,541
Hyah! Hyah!

533
00:24:38,577 --> 00:24:40,044
Oh-ho-ho-ho, my!

534
00:24:40,078 --> 00:24:41,943
[Snick]

535
00:24:41,980 --> 00:24:43,242
GENIE: Whoopsie.

536
00:24:46,051 --> 00:24:47,951
[Tapping]

537
00:24:47,986 --> 00:24:50,887
Ha ha ha! Most amusing!

538
00:24:50,922 --> 00:24:54,016
Ha, Amusing, right,

539
00:24:54,059 --> 00:24:56,926
Excuse me
while I pull myself together,

540
00:24:56,962 --> 00:25:00,625
Ha ha ha!
Absolutely delightful!

541
00:25:00,665 --> 00:25:03,327
Now, to business,

542
00:25:03,368 --> 00:25:06,667
Aladdin, you have proven
to be a man,,,

543
00:25:06,705 --> 00:25:09,674
of strong moral character,

544
00:25:09,708 --> 00:25:12,541
That is why I've decided
to make you,,,

545
00:25:12,577 --> 00:25:16,274
my new royal vizier,

546
00:25:16,314 --> 00:25:17,542
Me? Really?

547
00:25:17,582 --> 00:25:19,140
Isn't it Wonderful?

548
00:25:19,184 --> 00:25:20,344
[Whoosh]

549
00:25:20,385 --> 00:25:23,354
Wow! Royal vizier!

550
00:25:23,388 --> 00:25:24,787
[Poof]

551
00:25:24,823 --> 00:25:26,757
Aladdin would like
to thank the Academy,,,

552
00:25:26,791 --> 00:25:27,985
for this great honor!

553
00:25:28,026 --> 00:25:30,358
You want 'em? We got 'em!
Royal vizier t-shirts!

554
00:25:30,395 --> 00:25:34,661
[Aroo] All hail
Aladdin, the royal vizier!

555
00:25:34,699 --> 00:25:37,930
So, uh, what's a royal vizier?

556
00:25:37,969 --> 00:25:39,732
Uh, well, uh,,,

557
00:25:39,771 --> 00:25:42,831
he will be
my most trusted advisor,

558
00:25:42,874 --> 00:25:45,638
Well,that  makes sense.  Pfft!

559
00:25:45,677 --> 00:25:48,942
He's bound to be better
than that Jafar character,

560
00:25:48,980 --> 00:25:50,379
Quite so!

561
00:25:50,415 --> 00:25:53,407
GENIE: And Iago--
talk about a rat with wings!

562
00:25:53,451 --> 00:25:56,750
-Uh, Genie?

-Whoo! That bird was mean!

563
00:25:56,788 --> 00:25:58,983
Sultan want a cracker?
Sultan want a cracker?

564
00:25:59,024 --> 00:26:00,184
Remember that?

565
00:26:00,225 --> 00:26:03,786
I can still taste them!
The traitor!

566
00:26:03,828 --> 00:26:06,888
Yes, sir!

You don't see this guy,,,

567
00:26:06,932 --> 00:26:08,957
hanging out
with any evil parrots!

568
00:26:09,000 --> 00:26:12,993
Heh, It's funny
you should mention lago,

569
00:26:13,305 --> 00:26:14,704
[Crickets chirping]

570
00:26:14,839 --> 00:26:17,137
Oh--oh, monkey!
Woo woo woo!

571
00:26:17,175 --> 00:26:21,737
Come on! Monkey, little birdie
want to talk to monkey,

572
00:26:21,780 --> 00:26:24,908
Have nice banana,
Woo woo woo!

573
00:26:24,950 --> 00:26:27,475
Birdie get monkey
a pretty banana,,,

574
00:26:27,519 --> 00:26:30,454
if monkey open cage,
Yum yum!

575
00:26:30,488 --> 00:26:32,115
Yeah, yeah, yeah,

576
00:26:32,157 --> 00:26:36,355
Come on!
I've got a wife and three eggs!

577
00:26:36,394 --> 00:26:40,831
Imagine them hatching,
never knowing their daddy!

578
00:26:40,865 --> 00:26:44,494
Come on, open the cage!

579
00:26:44,536 --> 00:26:46,800
Open it! Open it! Open it!

580
00:26:46,838 --> 00:26:47,998
[Squeak]

581
00:26:48,039 --> 00:26:50,098
Yeah, that's more like it,

Aah!

582
00:26:50,141 --> 00:26:51,972
[Snarling]

583
00:26:52,010 --> 00:26:54,570
Close the cage!
Close it! Close it! Close it!

584
00:26:54,613 --> 00:26:55,773
ABU: Ow!

585
00:26:55,814 --> 00:26:57,782
[Snarls]

586
00:26:59,784 --> 00:27:01,081
Yaah!

587
00:27:01,119 --> 00:27:03,246
-Aah!
-Uh-oh!

588
00:27:03,288 --> 00:27:04,915
Your monkey's trying to kill me!

589
00:27:04,956 --> 00:27:09,893
I saved your life!
It's payback time, Aladdin!

590
00:27:11,563 --> 00:27:13,190
Aah!

591
00:27:13,231 --> 00:27:15,028
Whoa!

592
00:27:15,066 --> 00:27:17,296
Aladdin!

593
00:27:17,335 --> 00:27:20,168
[Screech]

594
00:27:20,205 --> 00:27:22,036
ABU: Ow!

595
00:27:23,208 --> 00:27:25,199
JASMINE: Rajah!
You know better...

596
00:27:25,243 --> 00:27:27,768
than to tear around
the palace like that!

597
00:27:27,812 --> 00:27:29,780
IAGO: Help! Hey!

598
00:27:29,814 --> 00:27:31,679
SULTAN: So, Aladdin...

599
00:27:31,716 --> 00:27:34,617
why did you bring up
that deceitful parrot?

600
00:27:34,653 --> 00:27:38,316
Sultan, I have to tell you
something about lago,

601
00:27:38,356 --> 00:27:40,517
[Ah-choo]

602
00:27:41,893 --> 00:27:44,953
[Gulp] He's here,

603
00:27:44,996 --> 00:27:47,988
[Gasps] lago! Guards!

604
00:27:48,033 --> 00:27:50,297
-No, wait!
-Get that bird!

605
00:27:50,335 --> 00:27:53,361
Yes, Your Highness,
It would be my pleasure,

606
00:27:53,405 --> 00:27:55,635
ALADDIN: No, Sultan! No!

607
00:27:55,674 --> 00:27:57,335
Move out of my way, boy!

608
00:27:57,375 --> 00:27:58,842
You don't understand!
Just listen!

609
00:27:58,877 --> 00:28:00,367
-I have a--
-Your Highness!

610
00:28:00,412 --> 00:28:02,403
I trust he has
a fitting explanation,,,

611
00:28:02,447 --> 00:28:04,347
for this--this scandal?

612
00:28:04,382 --> 00:28:05,747
He had better,

613
00:28:05,784 --> 00:28:09,117
Your Highness,
I think lago was, uh--

614
00:28:09,154 --> 00:28:10,348
Mesmerized,

615
00:28:10,388 --> 00:28:13,414
Yeah, yeah!
He was under Jafar's spell,

616
00:28:13,458 --> 00:28:15,358
Remember the snake staff?

617
00:28:15,393 --> 00:28:18,920
Iago was only, uh--um--
Look, I just--

618
00:28:18,963 --> 00:28:20,396
Iago's not all that bad,

619
00:28:20,432 --> 00:28:23,560
At least
I don't think so anyway,

620
00:28:23,601 --> 00:28:27,332
Shoulda stuck
with the snake staff defense,

621
00:28:27,372 --> 00:28:29,363
"Not all bad"?

622
00:28:29,407 --> 00:28:32,740
He only served
my greatest enemy, that's all!

623
00:28:32,777 --> 00:28:36,178
We can't allow that
traitorous bird to run free!

624
00:28:36,214 --> 00:28:38,682
Then I'll Watch him! Uh--

625
00:28:38,717 --> 00:28:42,585
You Highness, I meant,
with your permission,,,

626
00:28:42,620 --> 00:28:45,851
I'd like to take
full responsibility for lago,

627
00:28:45,890 --> 00:28:47,050
You would?!

628
00:28:47,092 --> 00:28:49,925
Your priorities
seem questionable to me,,,

629
00:28:49,961 --> 00:28:52,555
but so be it,

630
00:28:52,597 --> 00:28:58,035
Aladdin, you will watch
lago every moment,

631
00:28:59,337 --> 00:29:02,204
And if the bird
makes one wrong move,,,

632
00:29:02,240 --> 00:29:06,404
you shall be
the one I pluck, boy,

633
00:29:06,444 --> 00:29:09,038
Uh, that could've gone worse,

634
00:29:09,080 --> 00:29:11,378
Oh, Jasmine,

I thought I was sunk,

635
00:29:11,416 --> 00:29:13,213
Ooh, not good!

636
00:29:13,251 --> 00:29:15,617
You were hiding lago
all along, weren't you?!

637
00:29:15,653 --> 00:29:17,621
I think it just got worse,

638
00:29:17,655 --> 00:29:19,748
Well,yes,  but--

639
00:29:19,791 --> 00:29:23,887
How could you?
More secrets? More lies?

640
00:29:23,928 --> 00:29:26,761
Aladdin,

I thought you had changed,

641
00:29:26,798 --> 00:29:30,063
Jasmine, wait!

Back in the marketplace,,,

642
00:29:30,101 --> 00:29:31,932
Iago--he--

643
00:29:31,970 --> 00:29:34,905
He saved my life,

644
00:29:34,939 --> 00:29:38,602
[Sighs] Some grand vizier
I'm gonna make,

645
00:29:38,643 --> 00:29:39,905
Everybody's mad at me,

646
00:29:39,944 --> 00:29:43,573
Hey, Jasmine's
just a little steamed,

647
00:29:43,615 --> 00:29:46,243
She'll cool down,
Care for a cup?

648
00:29:47,886 --> 00:29:49,649
Uh, this isn't

cheering you up, is it?

649
00:29:51,589 --> 00:29:52,749
Uggh!

650
00:29:52,791 --> 00:29:54,258
I don't get it, Genie,

651
00:29:54,292 --> 00:29:56,055
I try to do something good,,,

652
00:29:56,094 --> 00:29:57,789
and it--it blows up
in my face!

653
00:29:57,829 --> 00:30:02,732
Ohh, that's the problem
with doing the right thing,

654
00:30:02,767 --> 00:30:05,600
Sometimes you do it by yourself,

655
00:30:05,637 --> 00:30:07,832
That kid saved my life,

656
00:30:07,872 --> 00:30:11,171
Nobody's ever looked out
for me before,

657
00:30:11,209 --> 00:30:13,769
Now, it's--it's like I owe him,

658
00:30:13,812 --> 00:30:14,972
Nah!

659
00:30:15,013 --> 00:30:16,981
Just let your conscience
be your guide,

660
00:30:17,015 --> 00:30:21,315
Conscience?
Never had one, Never,

661
00:30:21,352 --> 00:30:23,513
Whoo ha ha ha ha!

662
00:30:23,555 --> 00:30:26,649
Whew! What are you trying to do,
give me a heart attack?

663
00:30:26,691 --> 00:30:29,216
A-ha! You do have a heart!

664
00:30:29,260 --> 00:30:32,957
An itty-bitty one,
but it is there,

665
00:30:32,997 --> 00:30:34,464
[Poof]

666
00:30:34,499 --> 00:30:37,696
Can you quit
with the hocus pocus already?

667
00:30:37,735 --> 00:30:39,464
Look at him,

668
00:30:39,504 --> 00:30:41,529
Would it kill you to do
something nice for him?

669
00:30:41,573 --> 00:30:44,940
Possibly, I don't do "nice,"

670
00:30:44,976 --> 00:30:47,171
Oh, come on! It'll be fun!

671
00:30:47,212 --> 00:30:49,544
I don't do fun, either!

672
00:30:49,581 --> 00:30:52,311
We have to get Al
and the princess back together!

673
00:30:52,350 --> 00:30:55,251
Look, I definitely don't do
mushy stuff!

674
00:30:55,286 --> 00:30:57,151
It's not me!

675
00:30:57,188 --> 00:30:59,986
I know,

but it's going to be tricky,

676
00:31:00,024 --> 00:31:01,958
Tricky is good,

677
00:31:01,993 --> 00:31:04,120
Tricky I can do,

678
00:31:04,696 --> 00:31:05,788
[Crickets chirping]

679
00:31:06,731 --> 00:31:08,562
[Jasmine crying]

680
00:31:10,435 --> 00:31:12,027
[Sniffling]

681
00:31:12,070 --> 00:31:14,061
IAGO : Come on, Princess!

682
00:31:14,105 --> 00:31:16,073
Don't waste your tears on him,

683
00:31:16,107 --> 00:31:18,598
You! You get out of here!

684
00:31:18,643 --> 00:31:21,407
Hey, don't take it out on me!
He's the creep,

685
00:31:21,446 --> 00:31:25,212
I never should have
saved his life,

686
00:31:26,317 --> 00:31:27,784
Saved his life?

687
00:31:27,819 --> 00:31:29,844
Yeah, He owed me one,

688
00:31:29,888 --> 00:31:31,446
That's why he stood up for me,

689
00:31:31,489 --> 00:31:33,150
But he didn't have to lie to me,

690
00:31:34,759 --> 00:31:36,954
You are so right,

691
00:31:36,995 --> 00:31:39,486
# Forget about that guy #

692
00:31:39,530 --> 00:31:43,330
# Forget about the way
you fell into his eyes #

693
00:31:45,103 --> 00:31:47,298
# Forget about his charms #

694
00:31:47,338 --> 00:31:51,798
# Forget about the way
he held you in his arms #

695
00:31:53,344 --> 00:31:57,144
# Walking on air's obnoxious #

696
00:31:57,181 --> 00:31:58,978
# The thrills, the chills #

697
00:31:59,017 --> 00:32:01,417
# Will make you nauseous #

698
00:32:01,452 --> 00:32:03,079
# And you'll never get enough #

699
00:32:03,121 --> 00:32:06,750
# Just forget about love #

700
00:32:06,791 --> 00:32:09,089
She's buying it!
Now make with the magic!

701
00:32:09,127 --> 00:32:11,823
IAGO : # Forget about romance #

702
00:32:11,863 --> 00:32:17,062
# Forget about the way
your heart begins to dance #

703
00:32:17,101 --> 00:32:19,626
# Then you feel the blush #

704
00:32:19,671 --> 00:32:24,074
# When he's spouting out
some sentimental mush #

705
00:32:25,176 --> 00:32:29,135
# Love really is revolting #

706
00:32:29,180 --> 00:32:33,082
# It's even worse than
when you're molting #

707
00:32:33,117 --> 00:32:35,585
# Enough of this fluff #

708
00:32:35,620 --> 00:32:37,383
# Just forget about love #

709
00:32:37,422 --> 00:32:40,983
# I had almost forgotten
the way it felt #

710
00:32:41,025 --> 00:32:44,756
# When he held out
his hand for mine #

711
00:32:44,796 --> 00:32:47,424
# My heart all a-flutter #

712
00:32:47,465 --> 00:32:49,160
# Oh, how I shudder #

713
00:32:49,200 --> 00:32:51,327
# The first time we kissed #

714
00:32:51,369 --> 00:32:53,098
# It won 't be missed #

715
00:32:53,137 --> 00:32:54,832
# Forget about his touch #

716
00:32:54,872 --> 00:32:56,999
# I can 't forget about
his touch #

717
00:32:57,041 --> 00:32:59,441
# In the scheme of things
it doesn 't matter much #

718
00:32:59,477 --> 00:33:01,911
# It matters so much #

719
00:33:01,946 --> 00:33:03,607
# You're better on your own #

720
00:33:03,648 --> 00:33:07,482
# A meal becomes a banquet
when you eat alone #

721
00:33:07,518 --> 00:33:09,281
# Mmm mmm mmm mmm #

722
00:33:09,320 --> 00:33:13,279
# Love's filled
with compromises #

723
00:33:13,324 --> 00:33:17,590
# And don't you hate
those big surprises #

724
00:33:17,628 --> 00:33:19,619
# A cozy rendezvous #

725
00:33:19,664 --> 00:33:21,393
# Oh, please #

726
00:33:21,432 --> 00:33:23,559
# Candlelight for two #

727
00:33:23,601 --> 00:33:24,932
# Oh, jeez #

728
00:33:24,969 --> 00:33:26,960
# Look,
you're calling my bluff #

729
00:33:27,005 --> 00:33:28,597
-# I can't #
-# Just #

730
00:33:28,639 --> 00:33:30,869
BOTH: # Forget about love #

731
00:33:30,908 --> 00:33:34,207
Uh, Jasmine, I'm sorry,

732
00:33:34,245 --> 00:33:36,304
I shouldn't have kept
lago a secret, Please--

733
00:33:36,347 --> 00:33:38,144
Aladdin,

you don't have to--Shh!

734
00:33:38,182 --> 00:33:40,946
# I can't forget
about my heart #

735
00:33:40,985 --> 00:33:42,714
# I can't forget
about my heart #

736
00:33:42,754 --> 00:33:45,814
# And how it felt to fall
for you right from the start #

737
00:33:45,857 --> 00:33:47,825
# I'm still falling #

738
00:33:47,859 --> 00:33:49,588
# Whatever we may do #

739
00:33:49,627 --> 00:33:51,219
# Whatever we may do #

740
00:33:51,262 --> 00:33:54,026
# You are here for me
and I'll be there for you #

741
00:33:54,065 --> 00:33:55,396
# I'll be there #

742
00:33:55,433 --> 00:33:59,267
# To wish, to want,
to wander #

743
00:33:59,303 --> 00:34:03,831
# To find the sun
through rain and thunder #

744
00:34:03,875 --> 00:34:06,105
# A cozy rendezvous #

745
00:34:06,144 --> 00:34:07,668
# Yes, please #

746
00:34:07,712 --> 00:34:10,272
# Candlelight for two #

747
00:34:10,314 --> 00:34:11,679
IAGO : # Oh, jeez #

748
00:34:11,716 --> 00:34:13,183
# Enough is enough #

749
00:34:13,217 --> 00:34:17,654
# We can't forget about love #

750
00:34:25,096 --> 00:34:26,620
[Footsteps]

751
00:34:36,574 --> 00:34:39,236
[Grunting]

752
00:34:39,277 --> 00:34:40,505
[Creak]

753
00:34:40,545 --> 00:34:41,773
Unh! [Thud]

754
00:34:41,813 --> 00:34:43,781
We  did  it!  We're  in!

755
00:34:43,815 --> 00:34:48,047
It's about time,
It was getting hot,

756
00:34:48,086 --> 00:34:51,055
How very like lago,

757
00:34:51,089 --> 00:34:55,583
He's lost no time endearing
himself to those in power.

758
00:34:55,626 --> 00:35:00,086
Which fits in perfectly
with my plan,

759
00:35:00,131 --> 00:35:01,689
I'm sorry, Jasmine,

760
00:35:01,732 --> 00:35:03,256
Shh,

761
00:35:03,301 --> 00:35:06,236
GENIE: Ahh, love.

762
00:35:06,270 --> 00:35:07,931
Don't mind us,

763
00:35:07,972 --> 00:35:11,305
Yeah, well, this is kind of

a special moment,

764
00:35:11,342 --> 00:35:12,934
Right, Got it, Say no more,

765
00:35:12,977 --> 00:35:14,467
Enough said,
Roger, Over and out,

766
00:35:14,512 --> 00:35:15,911
[Ding]

767
00:35:17,982 --> 00:35:19,609
[Click]

768
00:35:19,650 --> 00:35:20,912
Rolling!

769
00:35:20,952 --> 00:35:22,112
[Clack]

770
00:35:22,153 --> 00:35:25,145
Today's special moments
are tomorrow's memories,

771
00:35:25,189 --> 00:35:28,022
Looking great, Jas,
More emotion, Al,

772
00:35:28,059 --> 00:35:29,617
Tilt your chin a bit,

773
00:35:29,660 --> 00:35:31,093
What does he have to do,,,

774
00:35:31,129 --> 00:35:32,994
to make it clear
to you lunkheads?!

775
00:35:33,030 --> 00:35:36,329
The show's over,
They want to be alone!

776
00:35:36,367 --> 00:35:38,597
Break it up!

777
00:35:38,636 --> 00:35:40,194
Are you sure about him?

778
00:35:40,238 --> 00:35:42,502
Move it, primate!
Shoo! Go on!

779
00:35:42,540 --> 00:35:45,100
[Screeching] Aah!

780
00:35:45,143 --> 00:35:47,304
That takes care of
the peanut gallery,

781
00:35:47,345 --> 00:35:48,505
If you need me,,,

782
00:35:48,546 --> 00:35:51,208
I'll be lazing about
in the lap of luxury,

783
00:35:51,249 --> 00:35:53,183
I'm sure about this,

784
00:35:56,521 --> 00:35:57,988
Ohh, yeah!

785
00:35:58,022 --> 00:36:00,855
Being one of the good guys
has its advantages,

786
00:36:00,892 --> 00:36:04,350
Ahh, advisor to Aladdin,,,

787
00:36:04,395 --> 00:36:06,920
the new grand vizier,

788
00:36:06,964 --> 00:36:09,694
And when
Aladdin becomes sultan,,,

789
00:36:09,734 --> 00:36:13,295
that will make me
the grand vizier,

790
00:36:13,337 --> 00:36:18,206
Only I'm not gonna blow it
like that idiot Jafar,

791
00:36:18,242 --> 00:36:20,176
[Gulp] Mm-mm,

792
00:36:20,211 --> 00:36:24,375
I'll never have to stand
in his shadow again,

793
00:36:24,415 --> 00:36:25,609
[Whoosh]

794
00:36:26,717 --> 00:36:28,014
Awk!

795
00:36:28,052 --> 00:36:30,850
Jafar!

796
00:36:30,888 --> 00:36:32,685
Buddy?

797
00:36:35,493 --> 00:36:37,393
Ah-heh,
A funny thing happened,

798
00:36:37,428 --> 00:36:38,690
You see, this guy took the lamp,

799
00:36:38,729 --> 00:36:39,889
You probably
thought it was me,,,

800
00:36:39,931 --> 00:36:41,831
'cause
it sounded a lot like me,,,

801
00:36:41,866 --> 00:36:43,390
but a lot of people
sound like me,

802
00:36:43,434 --> 00:36:45,334
Anyway,
he took the lamp and--Aah!

803
00:36:45,369 --> 00:36:47,599
Calm yourself, lago,

804
00:36:47,638 --> 00:36:51,734
I haven't come
for revenge against you,

805
00:36:51,776 --> 00:36:53,869
Ha ha!
So that's good to hear,

806
00:36:53,911 --> 00:36:56,436
I got it! I could wish for
the famed treasure chest,,,

807
00:36:56,480 --> 00:36:58,209
of King Malakhan!

808
00:36:58,249 --> 00:36:59,773
[Thump]

809
00:37:00,785 --> 00:37:02,582
[Yelling]

810
00:37:02,620 --> 00:37:03,780
[Gasps]

811
00:37:03,821 --> 00:37:06,517
Oh, I am dreadfully sorry,

812
00:37:06,557 --> 00:37:08,354
I thought that was your wish,

813
00:37:08,392 --> 00:37:10,383
Are you quite all right?

814
00:37:10,428 --> 00:37:11,588
No, I am not quite--

815
00:37:11,629 --> 00:37:16,589
Wonderful,
Good to see all is well,

816
00:37:16,634 --> 00:37:18,932
Abis Mal here
is my new friend,,,

817
00:37:18,970 --> 00:37:20,437
and I couldn't help
noticing,,,

818
00:37:20,471 --> 00:37:24,100
that you've made
some new friends, too,

819
00:37:24,141 --> 00:37:27,542
Like,,,Aladdin,

820
00:37:27,578 --> 00:37:31,378
Friend?
Friend is such a strong word,

821
00:37:31,415 --> 00:37:33,713
He's--he's more like
an acquaintance,

822
00:37:33,751 --> 00:37:38,484
I'm arranging
a little surprise for Aladdin,,,

823
00:37:38,522 --> 00:37:42,754
and your job is
to lead him to the party,

824
00:37:42,793 --> 00:37:45,660
You know, I don't think

I'm the guy for this job,

825
00:37:45,696 --> 00:37:49,257
You know, you should talk to,
uh, the monkey!

826
00:37:49,300 --> 00:37:51,734
Yeah! The monkey's really got
Aladdin's ear!

827
00:37:51,769 --> 00:37:55,796
No, lago,,,you!

828
00:38:01,846 --> 00:38:04,440
You know,

Aladdin--ahem--Al,,,

829
00:38:04,482 --> 00:38:05,972
h-here's an idea,

830
00:38:06,017 --> 00:38:09,453
I--l--I was just thinking,
ahem--

831
00:38:09,487 --> 00:38:11,978
GENIE: Focus... focus.

832
00:38:12,023 --> 00:38:14,753
Focus... focus...

833
00:38:14,792 --> 00:38:16,851
focus,,,focus,,,

834
00:38:16,894 --> 00:38:19,488
Aiming,,,and,,,

835
00:38:20,531 --> 00:38:22,499
Shoot!

836
00:38:22,533 --> 00:38:25,127
Aah! Mmf!

837
00:38:25,169 --> 00:38:26,363
[Zoom]

838
00:38:27,705 --> 00:38:30,230
Oh, sorry,
little feathered friend,

839
00:38:30,274 --> 00:38:31,434
I'll get that out,

840
00:38:31,475 --> 00:38:33,272
Uh-huh! Hah!

841
00:38:33,311 --> 00:38:35,802
Unh! Oh, it's stuck good,

842
00:38:35,846 --> 00:38:39,942
Cueball-ectomy! Nurse!

843
00:38:39,984 --> 00:38:43,852
Abu!
Iago here's our friend now,

844
00:38:43,888 --> 00:38:46,880
We can trust him,
Now, let's get that ball,,,

845
00:38:46,924 --> 00:38:48,653
out of his beak,
What do you say?

846
00:38:48,693 --> 00:38:51,958
Uh,,,OK,

847
00:38:51,996 --> 00:38:53,190
Ptoo!

848
00:38:53,230 --> 00:38:55,323
GENIE:
Brilliant, Nurse Heimlich!

849
00:38:55,366 --> 00:38:56,526
[Thud]

850
00:38:56,567 --> 00:38:58,228
[Coughs]

851
00:38:58,269 --> 00:39:00,794
Thanks,,,Bobo,

852
00:39:00,838 --> 00:39:03,705
-It's Abu,
-Whatever,

853
00:39:03,741 --> 00:39:07,404
That's the spirit!
We're all one big family now!

854
00:39:07,445 --> 00:39:11,541
Uh, yeah, sure, Family,

855
00:39:11,582 --> 00:39:12,913
ABU: Oh, brother,

856
00:39:12,950 --> 00:39:14,577
Yeah, well, I gotta find Al,

857
00:39:14,618 --> 00:39:17,086
Your shot, [Poof]

858
00:39:17,121 --> 00:39:18,588
Pool's a man's game...

859
00:39:18,622 --> 00:39:21,716
so being a rug,
you'll be at a disadvan,,,

860
00:39:21,759 --> 00:39:24,694
Oh, pool's a dumb game anyway,

861
00:39:24,729 --> 00:39:26,594
ALADDIN:
I can't explain it, Jasmine.

862
00:39:26,630 --> 00:39:28,530
I think we can trust Iago.

863
00:39:28,566 --> 00:39:30,625
Well...

864
00:39:30,668 --> 00:39:32,932
then I guess
I can give him a chance,

865
00:39:32,970 --> 00:39:34,938
[Door squeaks]

866
00:39:34,972 --> 00:39:37,941
Iago?

867
00:39:37,975 --> 00:39:41,001
Uh, l--I was just thinking,

868
00:39:41,045 --> 00:39:44,139
Maybe it's time you patched
things up with the sultan,

869
00:39:44,181 --> 00:39:49,016
Uh, he might enjoy,,,
a nice scenic carpet ride?

870
00:39:49,053 --> 00:39:51,681
-Hmm, that's a good idea,
-And I'll bring Genie,

871
00:39:51,722 --> 00:39:53,622
He was a big hit
with the sultan.

872
00:39:53,657 --> 00:39:54,817
No, no, no!

873
00:39:54,859 --> 00:39:57,919
Um, I mean, Genie's--

he's too flashy!

874
00:39:57,962 --> 00:40:00,590
He's too loud!
You'll never get a word in,

875
00:40:00,631 --> 00:40:02,030
Good point, lago,

876
00:40:02,066 --> 00:40:04,728
You need some quiet time
with Father,

877
00:40:04,769 --> 00:40:05,929
Let him get to know you,

878
00:40:05,970 --> 00:40:07,938
Yeah! And l,,,

879
00:40:07,972 --> 00:40:10,839
I can take you
to the perfect spot,

880
00:40:10,875 --> 00:40:13,776
-Great!
-Come on, let's get Father,

881
00:40:13,811 --> 00:40:14,971
Just a minute,

882
00:40:15,012 --> 00:40:18,709
Iago?
This isn't easy for me to say,,,

883
00:40:18,749 --> 00:40:22,082
but I was wrong about you,

884
00:40:24,922 --> 00:40:27,390
Aah! Wait a second!

885
00:40:27,425 --> 00:40:28,585
Yes, lago?

886
00:40:31,162 --> 00:40:34,427
Uh, I'll be along in a minute,

887
00:40:37,368 --> 00:40:40,201
Excellent,

888
00:40:41,505 --> 00:40:42,904
JASMlNE:
Give them a chance, Father,

889
00:40:42,940 --> 00:40:46,740
SULTAN:
Ohh, I'll try, dearest,

890
00:40:46,777 --> 00:40:48,142
After you, Your Highness,

891
00:40:51,649 --> 00:40:55,915
Oh! Ha ha ha! Hooo!

892
00:40:55,953 --> 00:40:58,581
All right, Carpet, let's go!

893
00:40:58,622 --> 00:41:00,920
-Whoopee!
-Have a good time!

894
00:41:00,958 --> 00:41:02,983
GENlE: Hey, hey!
Clear the way!

895
00:41:03,027 --> 00:41:05,461
Make room for the picnic boys!

896
00:41:05,496 --> 00:41:06,656
[Chatters]

897
00:41:06,697 --> 00:41:08,096
They already left, Genie,

898
00:41:08,132 --> 00:41:09,895
[Gasps] Without us?!

899
00:41:09,934 --> 00:41:11,333
ABU: Without us?

900
00:41:11,368 --> 00:41:13,268
No problem!
I'll catch up in a flash!

901
00:41:13,304 --> 00:41:17,172
Wait! Without me, too!

Aladdin needs some time,,,

902
00:41:17,208 --> 00:41:19,506
alone with Father
to patch things up,

903
00:41:19,543 --> 00:41:22,671
You know what this means,

monkey boy?

904
00:41:22,713 --> 00:41:24,510
More food for us!

905
00:41:24,548 --> 00:41:25,845
ABU: Oh, boy!

906
00:41:25,883 --> 00:41:28,477
[Chomping]

907
00:41:28,519 --> 00:41:30,680
I'm sorry, Did you want some?

908
00:41:30,721 --> 00:41:33,656
I'm,,,not hungry just now,

909
00:41:33,691 --> 00:41:36,319
You two go ahead,

910
00:41:36,360 --> 00:41:37,952
[Chomping]

911
00:41:38,963 --> 00:41:41,488
[Wind blowing]

912
00:41:41,532 --> 00:41:44,330
Ha ha! Come on, my boy!

913
00:41:44,368 --> 00:41:47,201
Show me what this thing
can really do!

914
00:41:47,238 --> 00:41:49,229
[Whoosh]

915
00:41:58,048 --> 00:41:59,743
BOTH: Aah!

916
00:42:02,553 --> 00:42:04,020
IAGO: That's the spot!

917
00:42:04,054 --> 00:42:07,353
On top of the waterfall!
Aah!

918
00:42:08,392 --> 00:42:11,225
Aah!
I'm losing my feathers here!

919
00:42:11,262 --> 00:42:13,992
You're lucky you haven't lost
more than that!

920
00:42:15,866 --> 00:42:17,026
Whoa!

921
00:42:17,067 --> 00:42:19,194
SULTAN: Ha ha ha ha!

922
00:42:19,236 --> 00:42:22,364
Oh! Oh, what fun! Ha ha ha!

923
00:42:22,406 --> 00:42:24,704
[Groans]

924
00:42:24,742 --> 00:42:27,108
ALADDIN: Iago,
I have to hand it to you.

925
00:42:27,144 --> 00:42:28,668
This is a nice place,

926
00:42:28,712 --> 00:42:33,240
Ahh, it doesn't get any better
than this, eh, Shaggy?

927
00:42:33,284 --> 00:42:35,752
How about a nice drumstick?

928
00:42:35,786 --> 00:42:38,152
This could use
some secret herbs and spices.

929
00:42:38,188 --> 00:42:39,621
Eww!

930
00:42:39,657 --> 00:42:41,022
[Screeching]

931
00:42:41,058 --> 00:42:43,117
[Skittering]

932
00:42:43,160 --> 00:42:45,993
Spiders?!

933
00:42:46,030 --> 00:42:48,021
Things could get ugly!

934
00:42:48,065 --> 00:42:51,057
[Hissing]

935
00:42:56,040 --> 00:42:57,632
[Poof]

936
00:42:57,675 --> 00:42:58,835
-Jafar!
-Uh-oh!

937
00:42:58,876 --> 00:43:02,778
Sorry to spoil
your picnic, boys,,,

938
00:43:02,813 --> 00:43:05,281
but I can't have any genies
mucking about,,,

939
00:43:05,316 --> 00:43:08,376
ruining my plans,

940
00:43:08,419 --> 00:43:10,182
Don't worry, Abu,
He's a genie,,,

941
00:43:10,220 --> 00:43:12,313
and genies can't kill anyone,

942
00:43:13,324 --> 00:43:15,189
[Roars]

943
00:43:15,225 --> 00:43:16,692
[Coughs]

944
00:43:16,727 --> 00:43:18,922
But you'd be surprised
what you can live through,

945
00:43:18,963 --> 00:43:22,296
Ha ha ha! You always
were good for a laugh,

946
00:43:22,333 --> 00:43:24,460
Oh, yeah?!

947
00:43:31,875 --> 00:43:32,864
[Panting]

948
00:43:33,978 --> 00:43:37,470
Ha ha ha!
Who's laughing now?

949
00:43:37,514 --> 00:43:40,574
Ha ha ha ha!

950
00:43:41,652 --> 00:43:43,643
Why, I believe it's me,

951
00:43:43,687 --> 00:43:45,416
[Screech]

952
00:43:45,456 --> 00:43:47,151
# I must admit #

953
00:43:47,191 --> 00:43:50,991
# Your parlor tricks
are amusing #

954
00:43:51,028 --> 00:43:56,261
# I bet you've got a bunny
under your hat #

955
00:43:56,300 --> 00:43:59,599
# Now, here's your chance
to get the best of me #

956
00:43:59,637 --> 00:44:01,434
# Hope your hand is hot #

957
00:44:01,472 --> 00:44:06,205
# Come on, clown,
let's see what you've got #

958
00:44:06,243 --> 00:44:09,110
# You can try to slam me
with your hardest stuff #

959
00:44:09,146 --> 00:44:11,512
# But your double whammy
isn't up to snuff #

960
00:44:11,548 --> 00:44:13,243
# I'll set
the record straight #

961
00:44:13,283 --> 00:44:16,775
# You're simply out of date,
you're only second rate #

962
00:44:16,820 --> 00:44:18,082
# You think
your cat's a meanie #

963
00:44:18,122 --> 00:44:19,749
# But your tiger's tame #

964
00:44:19,790 --> 00:44:22,350
# You've got a lot to learn
about the genie game #

965
00:44:22,393 --> 00:44:24,987
# So for your education,
I'll reiterate #

966
00:44:25,029 --> 00:44:28,328
# You're only second rate #

967
00:44:28,365 --> 00:44:33,530
# Men cower at the power
in my pinky #

968
00:44:33,570 --> 00:44:37,438
# My thumb is number one
on every list #

969
00:44:39,109 --> 00:44:42,203
# But if you're not convinced
that I'm invincible #

970
00:44:42,246 --> 00:44:44,043
# Put me to the test #

971
00:44:44,081 --> 00:44:48,745
# I'd love to lay
this rivalry to rest #

972
00:44:49,186 --> 00:44:51,347
# Go ahead and zap me
with the big surprise #

973
00:44:51,388 --> 00:44:54,323
# Slap me in a trap,
cut me down to size #

974
00:44:54,358 --> 00:44:56,952
# I'll make a great escape,
it's just a piece of cake #

975
00:44:56,994 --> 00:44:59,758
# You're only second rate #

976
00:44:59,797 --> 00:45:02,322
# You know, your hocus-pocus
isn 't tough enough #

977
00:45:02,366 --> 00:45:04,891
# And your mumbo-jumbo
doesn 't measure up #

978
00:45:04,935 --> 00:45:07,665
# Let me pontificate
upon your sorry state #

979
00:45:07,705 --> 00:45:10,572
# You're only second rate #

980
00:45:12,676 --> 00:45:15,167
# Zaba-caba-dabra #

981
00:45:15,212 --> 00:45:17,703
# Granny's gonna grab ya #

982
00:45:17,748 --> 00:45:19,238
# Alakazam-na-bus #

983
00:45:19,283 --> 00:45:21,444
# This thing's bigger
than the both of us #

984
00:45:21,485 --> 00:45:23,919
# So spare me
your tremendous scare #

985
00:45:23,954 --> 00:45:26,252
# You look horrendous
in your underwear #

986
00:45:26,290 --> 00:45:29,020
# And I can hardly wait
to discombobulate #

987
00:45:29,059 --> 00:45:31,584
# I'll send ya back and
packing in a shipping crate #

988
00:45:31,628 --> 00:45:34,290
# You'll make a better living
with a spinning plate #

989
00:45:34,331 --> 00:45:37,926
# You're only second rate #

990
00:45:40,838 --> 00:45:42,237
[Snick]

991
00:45:43,774 --> 00:45:46,937
Hello? Hello?

992
00:45:46,977 --> 00:45:48,638
[Screeching]

993
00:45:49,980 --> 00:45:53,211
Ahh, that was invigorating!

994
00:45:53,250 --> 00:45:55,184
Come, Abis Mal,,,

995
00:45:55,219 --> 00:45:58,313
we have other lives to ruin,

996
00:46:01,959 --> 00:46:03,426
Sultan,,,

997
00:46:03,460 --> 00:46:06,361
Look, I'm sorry for
not telling you about lago,

998
00:46:06,396 --> 00:46:07,624
Hmph!

999
00:46:07,664 --> 00:46:09,825
I guess
I saw some good in him,,,

1000
00:46:09,867 --> 00:46:12,995
just like you saw
some good in a street rat,

1001
00:46:14,538 --> 00:46:17,063
The good I saw in a,,,

1002
00:46:17,107 --> 00:46:20,508
Well, oh,yes, I--I  suppose.

1003
00:46:20,544 --> 00:46:23,012
Well said, my boy!

1004
00:46:23,046 --> 00:46:26,311
Oh, you'll be a fine vizier!

1005
00:46:28,485 --> 00:46:31,386
This was a great idea, lago,
Thanks,

1006
00:46:31,421 --> 00:46:35,357
Oh, don't thank me, Really,

1007
00:46:35,392 --> 00:46:37,087
[Neighs]

1008
00:46:40,731 --> 00:46:42,198
[Gasps]

1009
00:46:42,232 --> 00:46:44,792
-Aah!
-Sultan!

1010
00:46:47,237 --> 00:46:48,670
[Neighs]

1011
00:46:48,705 --> 00:46:49,865
Abis Mal?!

1012
00:46:49,907 --> 00:46:51,306
[Neighs]

1013
00:46:52,309 --> 00:46:54,675
Aladdin! Oh!

1014
00:46:54,711 --> 00:46:57,544
[Coughing]

1015
00:47:00,517 --> 00:47:02,610
-Awk!
-You traitor!

1016
00:47:02,653 --> 00:47:04,780
Traitor is such a strong word,

1017
00:47:04,822 --> 00:47:07,916
Aladdin! Help!

1018
00:47:08,926 --> 00:47:10,393
I'll settle with you later,

1019
00:47:10,427 --> 00:47:12,361
-Awk!
-Come on, Carpet!

1020
00:47:13,697 --> 00:47:16,165
Look, they're trapped
on the cliff!

1021
00:47:16,200 --> 00:47:18,225
When they stop, we'll--What?

1022
00:47:18,268 --> 00:47:20,259
[Neighing]

1023
00:47:24,174 --> 00:47:26,301
Abis Mal knows magic?

1024
00:47:26,343 --> 00:47:28,675
Who-o-o-a!

1025
00:47:31,181 --> 00:47:32,648
[Whoosh]

1026
00:47:32,683 --> 00:47:35,982
What? Get him!
Get the sultan!

1027
00:47:36,019 --> 00:47:38,544
Hang on, Sultan!
This is where we lose them,

1028
00:47:38,589 --> 00:47:40,580
[Neighing]

1029
00:47:50,234 --> 00:47:52,065
Aah!

1030
00:47:52,102 --> 00:47:55,071
Sultan!
We have to go back, Carpet!

1031
00:47:55,105 --> 00:47:57,437
[Yelling]

1032
00:47:59,376 --> 00:48:01,003
Aah!

1033
00:48:02,112 --> 00:48:03,443
Aah!

1034
00:48:06,717 --> 00:48:09,049
[Coughing]

1035
00:48:09,086 --> 00:48:10,849
ABIS MAL: Ha ha ha!

1036
00:48:10,888 --> 00:48:12,856
Ha ha ha!

1037
00:48:12,890 --> 00:48:15,358
[Laughing]

1038
00:48:15,392 --> 00:48:17,019
Yes!

1039
00:48:17,060 --> 00:48:18,687
Huh?

1040
00:48:20,430 --> 00:48:22,295
ABIS MAL:
What are you doing?!

1041
00:48:31,842 --> 00:48:33,776
[Splash]

1042
00:48:39,283 --> 00:48:41,581
Are you nuts?! You saved him!

1043
00:48:41,618 --> 00:48:42,778
He Was this close,,,

1044
00:48:42,819 --> 00:48:45,253
to being a greasy
little smear on the rocks!

1045
00:48:45,289 --> 00:48:50,591
Look, you little--
I mean, my dear Abis Mal,,,

1046
00:48:50,627 --> 00:48:52,094
if you remember the plan,,,

1047
00:48:52,129 --> 00:48:55,656
it is not yet time
for the boy to meet his end,

1048
00:48:55,699 --> 00:48:57,496
Um, I knew that,

1049
00:48:57,534 --> 00:48:59,297
Soon, our revenge
will be complete,,,

1050
00:48:59,336 --> 00:49:01,736
and you shall have
your third wish,

1051
00:49:01,772 --> 00:49:03,763
Ooh, ooh,

my little wishy! Hee hee!

1052
00:49:03,807 --> 00:49:05,832
And you, lago!

1053
00:49:05,876 --> 00:49:08,174
You have done well,

1054
00:49:08,211 --> 00:49:11,669
Please, don't mention it,

1055
00:49:18,322 --> 00:49:20,620
[Coughing]

1056
00:49:20,657 --> 00:49:22,090
Sultan!

1057
00:49:22,125 --> 00:49:23,786
Iago,

1058
00:49:24,995 --> 00:49:26,986
[Groans]

1059
00:49:28,565 --> 00:49:30,692
SULTAN: Jafar, you fiend!

1060
00:49:30,734 --> 00:49:33,862
I should have known
that this was your treachery!

1061
00:49:33,904 --> 00:49:37,499
But I couldn't have done it
without lago,

1062
00:49:37,541 --> 00:49:41,307
Uh, l--I played
a minor role, really,

1063
00:49:41,345 --> 00:49:45,873
Jafar!
This,,,rug won't cooperate!

1064
00:49:45,916 --> 00:49:47,577
Oof!

1065
00:49:49,786 --> 00:49:51,151
[Rattling]

1066
00:49:52,689 --> 00:49:56,557
Ooh, when Aladdin returns,,,

1067
00:49:56,593 --> 00:50:01,257
I think we have ample time
to prepare for his arrival,

1068
00:50:03,900 --> 00:50:07,836
Hey! That was a nice hat,
I could have worn that hat!

1069
00:50:07,871 --> 00:50:10,237
We need this for our plan,

1070
00:50:10,273 --> 00:50:12,798
Couldn't we use another hat
for the plan?

1071
00:50:12,843 --> 00:50:16,040
Oh, no, The sultan's turban

and this dagger,,,

1072
00:50:16,079 --> 00:50:18,377
are exactly what we need,,,

1073
00:50:18,415 --> 00:50:22,146
to seal Aladdin's doom.

1074
00:50:24,021 --> 00:50:26,012
[Music playing]

1075
00:50:27,524 --> 00:50:30,084
[Panting]

1076
00:50:32,062 --> 00:50:33,996
Razoul! The sultan's been--

1077
00:50:34,031 --> 00:50:36,932
Seize him!
You are under arrest,,,

1078
00:50:36,967 --> 00:50:38,696
for the murder of the sultan!

1079
00:50:38,735 --> 00:50:40,828
What?! No!

1080
00:50:42,706 --> 00:50:45,869
And then you went
over the waterfall, eh?

1081
00:50:45,909 --> 00:50:48,810
Ha! How did you survive?

1082
00:50:48,845 --> 00:50:51,370
I,,,l don't know,

1083
00:50:51,415 --> 00:50:54,441
How very convenient,

1084
00:50:54,484 --> 00:50:56,782
It's the truth!
Why won't you believe me?

1085
00:50:56,820 --> 00:50:58,720
JASMINE:
Because we know you're lying!

1086
00:50:58,755 --> 00:51:01,883
-Huh?
-I found this in your room,

1087
00:51:01,925 --> 00:51:05,019
My father's turban--slashed!

1088
00:51:05,062 --> 00:51:07,462
-You can't think--
-I thought you loved me!

1089
00:51:07,497 --> 00:51:09,362
But now I see
that all you wanted to do,,,

1090
00:51:09,399 --> 00:51:11,629
-was rule Agrabah!
-I never wanted--

1091
00:51:11,668 --> 00:51:15,399
He shall die at dawn
for the murder of my father,

1092
00:51:18,642 --> 00:51:20,803
Jasmine, please!

1093
00:51:20,844 --> 00:51:24,780
You're in my hands now,
street rat!

1094
00:51:34,925 --> 00:51:36,449
Ha ha ha!

1095
00:51:36,493 --> 00:51:39,394
Oh, you should have seen
the look on Aladdin's face,,,

1096
00:51:39,429 --> 00:51:43,593
when Princess Jasmine
sentenced him to death,

1097
00:51:43,633 --> 00:51:45,066
[Gasps] No!

1098
00:51:45,102 --> 00:51:48,162
Oh, yes!
And then I get my wish,

1099
00:51:48,205 --> 00:51:50,230
Yes, and then you get your wish,

1100
00:51:50,273 --> 00:51:54,141
Iago! I swear one day
you will pay for this!

1101
00:51:54,177 --> 00:51:56,509
Heh, I really think
you're making,,,

1102
00:51:56,546 --> 00:51:58,309
too big a deal out of this,

1103
00:51:58,348 --> 00:52:01,408
Such spirit! Aah!

1104
00:52:01,451 --> 00:52:03,385
Perhaps after
a few days in chains,,,

1105
00:52:03,420 --> 00:52:05,251
you'll be more kindly
disposed toward me,

1106
00:52:05,288 --> 00:52:09,122
Especially if you want
your father to remain healthy!

1107
00:52:09,159 --> 00:52:12,026
Ah, lago,,,

1108
00:52:12,062 --> 00:52:15,759
you betrayed me and
allied yourself with my enemies,

1109
00:52:15,799 --> 00:52:17,266
Then you turned on them,,,

1110
00:52:17,300 --> 00:52:19,564
as soon as it was in
your best interests,

1111
00:52:19,603 --> 00:52:21,798
That's what I love about you,

1112
00:52:21,838 --> 00:52:24,966
You're so perfectly predictable,

1113
00:52:25,008 --> 00:52:28,171
A villain through and through,

1114
00:52:28,211 --> 00:52:31,942
Thank you, Thank you, Ooh,

1115
00:52:35,519 --> 00:52:38,454
[Rooster crows]

1116
00:52:38,488 --> 00:52:39,819
[Clang]

1117
00:52:39,856 --> 00:52:43,883
[Sniffs] Ahh! Dawn!

1118
00:52:45,495 --> 00:52:47,656
[Shackles rattling]

1119
00:52:53,670 --> 00:52:55,001
[Poof]

1120
00:52:55,038 --> 00:52:59,407
I'll tell your boyfriend
good-bye for you, Princess,

1121
00:52:59,442 --> 00:53:01,774
[Grunting]

1122
00:53:01,811 --> 00:53:03,904
When  I  get  hold  of you,  Jafar...

1123
00:53:03,947 --> 00:53:05,676
[Screeching]

1124
00:53:05,715 --> 00:53:09,913
I'm so Worried,

1125
00:53:09,953 --> 00:53:12,217
Whew!

1126
00:53:12,255 --> 00:53:14,246
[Dramatic music playing]

1127
00:53:16,193 --> 00:53:18,093
Raah!

1128
00:53:19,362 --> 00:53:21,023
How could you
double-cross Aladdin,,,

1129
00:53:21,064 --> 00:53:23,123
after all he's done for you!

1130
00:53:23,166 --> 00:53:25,498
[Screeching]

1131
00:53:25,535 --> 00:53:28,231
Hey, do I insult your mother?

1132
00:53:28,271 --> 00:53:29,568
Ack! Mmm,

1133
00:53:29,606 --> 00:53:31,301
[Tap tap tap]

1134
00:53:32,876 --> 00:53:34,070
[Clang]

1135
00:53:35,078 --> 00:53:37,069
[Sighs]
What are you doing now?

1136
00:53:37,113 --> 00:53:39,513
Oh, what does it look like

I'm doing?

1137
00:53:39,549 --> 00:53:43,383
I'm trying to free
the chump genie,,,

1138
00:53:43,420 --> 00:53:47,254
so he can save
your chump boyfriend! Aah!

1139
00:53:48,725 --> 00:53:51,250
[Metal clanging]

1140
00:53:55,298 --> 00:53:57,027
[Scraping]

1141
00:53:58,335 --> 00:54:00,303
[Scraping]

1142
00:54:14,317 --> 00:54:16,285
[Whoosh, thump]

1143
00:54:20,490 --> 00:54:22,424
[Dramatic music playing]

1144
00:54:22,459 --> 00:54:24,484
[Shackles rattling]

1145
00:54:28,465 --> 00:54:31,957
Oh! Aah! Gaah!

1146
00:54:32,002 --> 00:54:33,902
[Boing boing boing]

1147
00:54:33,937 --> 00:54:35,302
You have to lift it higher!

1148
00:54:35,338 --> 00:54:39,968
[Gasping]
Sure, No problem,

1149
00:54:45,949 --> 00:54:47,610
-Wait!
-Jasmine!

1150
00:54:49,853 --> 00:54:51,650
I knew you wouldn't
go through with this,

1151
00:54:51,688 --> 00:54:55,749
I just wanted
to say good-bye,,,street rat,

1152
00:54:55,792 --> 00:54:58,488
[Gasps] Jafar! It's Jafar--

1153
00:54:58,528 --> 00:55:01,088
[Straining]

1154
00:55:02,699 --> 00:55:03,996
Unh! Mmf!

1155
00:55:06,636 --> 00:55:09,230
[Grunting] Yaah!

1156
00:55:15,612 --> 00:55:17,273
Unh! Thanks for saving me!

1157
00:55:17,314 --> 00:55:19,874
Oh, come on, Al,

You know I had to,

1158
00:55:19,916 --> 00:55:21,975
Oh, that no-head look

is just not you,

1159
00:55:22,018 --> 00:55:26,045
For my next trick,
bibbidy bobbidy boo!

1160
00:55:26,089 --> 00:55:29,149
Oh-ho,

and everybody's safe and sound,

1161
00:55:29,192 --> 00:55:31,057
Aladdin!

1162
00:55:33,897 --> 00:55:35,057
Aladdin!

1163
00:55:35,098 --> 00:55:37,191
[Chattering]

1164
00:55:37,233 --> 00:55:39,463
Ha! Good to see you, too, Abu!

1165
00:55:39,502 --> 00:55:42,198
There's somebody else
who wants to talk to you,

1166
00:55:42,238 --> 00:55:44,206
Hello,

1167
00:55:44,240 --> 00:55:46,765
You set me up!
How could you show your face?

1168
00:55:46,810 --> 00:55:48,243
You're nothing but a--

1169
00:55:48,278 --> 00:55:50,940
Aladdin, lago rescued us,

1170
00:55:50,980 --> 00:55:52,538
He didn't have to, but he did,

1171
00:55:52,582 --> 00:55:54,482
Rescued? Him?

1172
00:55:54,517 --> 00:55:57,543
Please note--
"Did not have to, but did,"

1173
00:55:57,587 --> 00:55:59,350
Now we should be fleeing
for our lives,,,

1174
00:55:59,389 --> 00:56:00,720
if you don't mind!

1175
00:56:00,757 --> 00:56:04,318
No! We have to stop Jafar!

1176
00:56:04,361 --> 00:56:07,228
But how? He's so powerful!

1177
00:56:07,263 --> 00:56:08,594
GENIE: His lamp.

1178
00:56:08,631 --> 00:56:12,362
You destroy Jafar's lamp,
you destroy Jafar,

1179
00:56:12,402 --> 00:56:13,835
Then that's What We'll do!

1180
00:56:13,870 --> 00:56:16,498
Reality check,

1181
00:56:16,539 --> 00:56:19,838
Jafar is large and in charge,

1182
00:56:19,876 --> 00:56:24,074
Ah, yes, There's no telling
what Jafar will do to Agrabah,

1183
00:56:24,114 --> 00:56:25,581
We have a responsibility!

1184
00:56:25,615 --> 00:56:27,480
Maybe you do, but I don't!

1185
00:56:27,517 --> 00:56:32,011
I'm only responsible
for me, myself, and nobody!

1186
00:56:32,055 --> 00:56:34,922
I understand lago,
You've done enough,

1187
00:56:34,958 --> 00:56:37,620
And thanks!

1188
00:56:37,660 --> 00:56:39,958
Hey, I did my good deed!

1189
00:56:39,996 --> 00:56:42,487
I don't owe you a thing!
You hear me!

1190
00:56:43,600 --> 00:56:45,090
Not a thing,

1191
00:56:45,268 --> 00:56:48,260
[Laughter echoing]

1192
00:56:48,805 --> 00:56:51,273
Now that my revenge
is complete,,,

1193
00:56:51,307 --> 00:56:55,607
there is one little matter
left to resolve,

1194
00:56:55,645 --> 00:56:57,579
Yes! The wish!

1195
00:56:57,614 --> 00:56:59,309
Indeed,

1196
00:57:00,784 --> 00:57:04,220
You will now wish me free
of this wretched lamp!

1197
00:57:04,254 --> 00:57:07,223
ABlS MAL: No! My wish!

1198
00:57:07,257 --> 00:57:08,952
You got what you wanted!
Now it's my turn!

1199
00:57:08,992 --> 00:57:11,722
But you don't need to waste
your third wish,

1200
00:57:11,761 --> 00:57:14,127
You want the sunken treasure
of Coeur du Mer?

1201
00:57:14,164 --> 00:57:16,029
It's yours!

1202
00:57:16,065 --> 00:57:17,657
[Jingling]

1203
00:57:17,700 --> 00:57:22,330
[Giggles] Wah ha ha ha!

1204
00:57:22,372 --> 00:57:25,000
Ha ha! Yes, yes, yes!

1205
00:57:25,041 --> 00:57:27,839
Yes! I love it!
I love it! Whoo!

1206
00:57:27,877 --> 00:57:29,777
Silver!
Lots and lots of it!

1207
00:57:29,813 --> 00:57:31,144
Oh, I'm so excited!

1208
00:57:33,183 --> 00:57:36,152
So this means
I could have more stuff?

1209
00:57:40,156 --> 00:57:43,125
Oooh! I always wanted
one of those!

1210
00:57:46,629 --> 00:57:49,097
Nice! More! More!

1211
00:57:50,133 --> 00:57:51,760
[Rattling]

1212
00:57:54,871 --> 00:57:56,839
Ooh!

1213
00:57:58,041 --> 00:57:59,474
Oh, dear!

1214
00:57:59,509 --> 00:58:00,669
[Clink]

1215
00:58:00,710 --> 00:58:05,170
Now, if it's

obscenely excessive enough,,,

1216
00:58:05,215 --> 00:58:08,810
perhaps you'd care
to grant my freedom,

1217
00:58:08,852 --> 00:58:10,046
Huh? What? Oh, yeah, right,

1218
00:58:10,086 --> 00:58:11,280
Wish you were free,
Sure thing, yeah,

1219
00:58:11,321 --> 00:58:12,811
[Screech]

1220
00:58:14,157 --> 00:58:15,988
I wish for Jafar to be...

1221
00:58:16,025 --> 00:58:20,325
Wait,,,how do I know
that these things,,,

1222
00:58:20,363 --> 00:58:23,332
won't disappear
once I set you free?

1223
00:58:23,366 --> 00:58:26,233
The more pressing question is,,,

1224
00:58:26,269 --> 00:58:29,329
how will you stay alive
if you don't?!

1225
00:58:29,372 --> 00:58:31,863
But--but you said
genies can't kill!

1226
00:58:31,908 --> 00:58:33,068
You said that!

1227
00:58:33,109 --> 00:58:37,375
You'd be surprised
what you can live through,

1228
00:58:38,081 --> 00:58:39,070
What?!

1229
00:58:39,215 --> 00:58:40,842
Huh? Hey!

1230
00:58:40,884 --> 00:58:42,283
I'll take that!

1231
00:58:42,318 --> 00:58:44,183
My lamp! Gimme!

1232
00:58:44,220 --> 00:58:48,520
The street rat?
Still alive? No!

1233
00:58:48,558 --> 00:58:50,822
Yaah!

1234
00:58:50,860 --> 00:58:53,886
[Cracking]

1235
00:58:53,930 --> 00:58:56,194
Aah!

1236
00:58:59,135 --> 00:59:00,762
[Screeching]

1237
00:59:00,803 --> 00:59:02,771
Ooh!

1238
00:59:02,805 --> 00:59:06,571
-Aah!
-Help!

1239
00:59:10,480 --> 00:59:11,811
Thanks, Genie!

1240
00:59:13,683 --> 00:59:15,048
Where's the lamp?

1241
00:59:15,084 --> 00:59:17,245
[Muttering] Aah!

1242
00:59:20,990 --> 00:59:22,981
[Rumbling]

1243
00:59:26,496 --> 00:59:34,267
Raah! Ha ha ha ha!

1244
00:59:34,304 --> 00:59:36,363
Aladdin!

1245
00:59:38,908 --> 00:59:40,899
Not so fast!

1246
00:59:40,944 --> 00:59:42,241
Oh!

1247
00:59:42,278 --> 00:59:43,905
ALADDIN: Give it up, Jafar!

1248
00:59:43,947 --> 00:59:46,279
We're obviously too much
for you to handle!

1249
00:59:46,316 --> 00:59:49,444
You!
You're a fool to challenge me!

1250
00:59:49,485 --> 00:59:53,854
I am all-powerful!

1251
00:59:53,890 --> 00:59:55,551
Some all-powerful,

1252
00:59:55,592 --> 00:59:57,924
You can't even get rid of
a lowly street rat,

1253
00:59:57,961 --> 01:00:02,625
A problem
I mean to rectify right now!

1254
01:00:02,665 --> 01:00:03,996
JASMINE: Aladdin!

1255
01:00:05,134 --> 01:00:07,364
Unh! Aah!

1256
01:00:09,372 --> 01:00:11,272
-What?
-Gotcha!

1257
01:00:11,307 --> 01:00:13,741
GENIE: Go, Al!

1258
01:00:13,776 --> 01:00:15,607
-Yaah!
-Aah!

1259
01:00:15,645 --> 01:00:16,805
JASMlNE: Genie!

1260
01:00:16,846 --> 01:00:18,006
Faster, Carpet!

1261
01:00:18,047 --> 01:00:20,038
[Crackles]

1262
01:00:22,752 --> 01:00:23,912
Unh!

1263
01:00:23,953 --> 01:00:25,887
[Snap]

1264
01:00:25,922 --> 01:00:27,583
Carpet, no!

1265
01:00:27,624 --> 01:00:30,320
[Grunting]

1266
01:00:30,360 --> 01:00:31,554
Aladdin!

1267
01:00:35,665 --> 01:00:36,962
Unh!

1268
01:00:38,101 --> 01:00:40,092
-Whoa! Whoa!
-Ha ha ha!

1269
01:00:43,473 --> 01:00:44,667
ALADDlN: Aah!

1270
01:00:50,413 --> 01:00:52,176
-Genie, wake up!
-Wake up!

1271
01:01:03,092 --> 01:01:05,720
Aah!

1272
01:01:12,602 --> 01:01:13,796
Unh!

1273
01:01:20,410 --> 01:01:22,310
Ha ha ha!

1274
01:01:22,345 --> 01:01:24,836
Give it up, boy!

1275
01:01:26,449 --> 01:01:28,679
Unh! Aah! Ohh!

1276
01:01:28,718 --> 01:01:30,481
You shall
never have my lamp...

1277
01:01:30,520 --> 01:01:33,489
and there is no one
to save you this time.

1278
01:01:33,523 --> 01:01:37,357
Hey, Jafar! Shut up!

1279
01:01:38,728 --> 01:01:40,059
Iago?

1280
01:01:40,096 --> 01:01:43,190
Traitor!

1281
01:01:43,232 --> 01:01:45,132
Aah!

1282
01:01:48,237 --> 01:01:49,761
Awk! [Clank]

1283
01:01:50,773 --> 01:01:52,070
No!

1284
01:01:52,108 --> 01:01:55,305
[Groans]

1285
01:01:55,344 --> 01:01:59,781
Ha ha ha! Good help
is so hard to find these days,

1286
01:01:59,816 --> 01:02:03,479
Isn't it, Aladdin?
Ha ha ha!

1287
01:02:04,554 --> 01:02:05,714
[Gasps]

1288
01:02:05,755 --> 01:02:07,017
Unh!

1289
01:02:07,056 --> 01:02:09,718
JAFAR: My lamp!

1290
01:02:09,759 --> 01:02:12,956
Aah!

1291
01:02:16,232 --> 01:02:17,665
Iago!

1292
01:02:17,700 --> 01:02:20,328
Unh!

1293
01:02:23,506 --> 01:02:26,805
Rrraaahhh!

1294
01:02:28,678 --> 01:02:31,146
[Sizzles]

1295
01:02:31,180 --> 01:02:34,081
[Screaming]

1296
01:02:38,287 --> 01:02:39,754
[Stretches]

1297
01:02:39,789 --> 01:02:41,222
[Abu chatters]

1298
01:02:43,126 --> 01:02:44,923
[Rumbling]

1299
01:02:46,462 --> 01:02:48,794
Aah!

1300
01:02:57,039 --> 01:02:59,530
[Screaming]

1301
01:02:59,575 --> 01:03:00,769
[Crash]

1302
01:03:08,518 --> 01:03:10,509
[Crackling]

1303
01:03:15,291 --> 01:03:16,485
Unh!

1304
01:03:30,640 --> 01:03:32,164
Oh, boy!

1305
01:03:38,281 --> 01:03:39,612
Iago,,,

1306
01:03:39,649 --> 01:03:41,981
No!

1307
01:03:46,823 --> 01:03:50,020
But I thought a genie
couldn't kill anyone,

1308
01:03:50,059 --> 01:03:51,754
[Coughs]

1309
01:03:51,794 --> 01:03:55,423
You'd be surprised
what you can live through,

1310
01:03:55,464 --> 01:03:56,988
[Coughs]

1311
01:03:57,033 --> 01:03:58,330
All right!

1312
01:03:58,367 --> 01:04:00,096
-Oh, boy!
-Oh, lago!

1313
01:04:00,136 --> 01:04:04,072
Ha ha ha! He's alive!

1314
01:04:05,775 --> 01:04:07,902
[Dramatic music playing]

1315
01:04:07,944 --> 01:04:12,142
IAGO: And so the bird
lived happily ever after...

1316
01:04:12,181 --> 01:04:17,915
wallowing in luxury
as Aladdin's palace pal,

1317
01:04:17,954 --> 01:04:19,581
Now, my dear boy,,,

1318
01:04:19,622 --> 01:04:23,251
or should I say,
my new vizier?

1319
01:04:23,292 --> 01:04:25,021
Oh, say it!

1320
01:04:25,061 --> 01:04:27,552
Sultan,

I'm very honored, but--

1321
01:04:27,597 --> 01:04:29,724
But?! What but?

1322
01:04:29,765 --> 01:04:31,824
"But" is such a strong word!

1323
01:04:31,868 --> 01:04:34,666
Why, I oughta--

1324
01:04:34,704 --> 01:04:36,501
I can't be your vizier,

1325
01:04:36,539 --> 01:04:40,441
What?! Sultan,

the boy's talking crazy talk!

1326
01:04:40,476 --> 01:04:42,000
Don't listen!

1327
01:04:42,044 --> 01:04:44,740
What more do you want?

1328
01:04:44,780 --> 01:04:46,475
The World,

1329
01:04:46,515 --> 01:04:48,415
Look, personally,
I'm with you, kid,,,

1330
01:04:48,451 --> 01:04:50,885
but let's take it
one step at a time,

1331
01:04:53,089 --> 01:04:56,058
I mean,,,
I Want to see the World,

1332
01:04:56,092 --> 01:04:57,650
I can't just stay in the palace,

1333
01:04:57,693 --> 01:05:00,389
There's too much to do,

too much to see,

1334
01:05:00,429 --> 01:05:02,158
Hey, what about your girlfriend?

1335
01:05:02,198 --> 01:05:05,725
Do you think
that this lovely princess,,,

1336
01:05:05,768 --> 01:05:08,532
is just going
to wait around here? Aah!

1337
01:05:08,571 --> 01:05:10,698
I most certainly will not!

1338
01:05:10,740 --> 01:05:12,207
There, you see?

1339
01:05:12,241 --> 01:05:15,267
I'm going
to see the world, too,

1340
01:05:15,311 --> 01:05:18,712
OK, that's it!

The madness is spreading!

1341
01:05:18,748 --> 01:05:20,841
Arrgh! Crazy talk!

1342
01:05:20,883 --> 01:05:25,047
Why do I keep getting hooked up
with these warped people?

1343
01:05:25,087 --> 01:05:30,616
Shouldn't somebody ask what
the brave parrot wants to do?

1344
01:05:30,793 --> 01:05:32,784
[Music playing]

1345
01:08:56,832 --> 01:09:00,359
Does this mean
I don't get my third wish?


