1
00:00:57,389 --> 00:00:58,691
哇

2
00:01:32,257 --> 00:01:34,293
這是很大的，我知道這是很大的

3
00:01:34,326 --> 00:01:36,528
我...我...我的意思是
我知道伊拉克是大的

4
00:01:36,561 --> 00:01:39,898
但是這...這實際上可能是它

5
00:01:39,931 --> 00:01:42,067
蘇菲，請

6
00:01:46,638 --> 00:01:48,407
這...

7
00:01:48,440 --> 00:01:49,608
這是不可能的

8
00:01:53,311 --> 00:01:55,481
去拿阿爾貝茨

9
00:01:56,848 --> 00:01:58,050
獲取阿爾貝茨，快捷

10
00:01:58,083 --> 00:01:59,685
就是這樣，不是嗎？

11
00:02:01,619 --> 00:02:04,089
這是它

12
00:02:26,144 --> 00:02:28,347
男人，你今天都出去吧

13
00:02:34,543 --> 00:02:36,321
你知道，她只是看著你

14
00:02:36,354 --> 00:02:38,724
她在看你

15
00:02:38,757 --> 00:02:40,759
她有良好的口感

16
00:02:40,792 --> 00:02:43,662
你看，男人
你應該去與不同的方法

17
00:02:43,695 --> 00:02:44,997
獨特的東西

18
00:02:45,030 --> 00:02:47,499
是啊，我敢肯定，我應該

19
00:02:47,532 --> 00:02:50,335
但是，我們不能全部是你
我們才能？

20
00:02:50,368 --> 00:02:52,104
是啊，我很真棒

21
00:02:52,771 --> 00:02:54,371
好吧，這是你做了什麼

22
00:02:54,372 --> 00:02:56,441
男人說得太多了吧？走到她面前

23
00:02:56,474 --> 00:02:58,744
所有的神秘

24
00:02:58,777 --> 00:03:01,013
只是凝視

25
00:03:01,046 --> 00:03:02,848
小雞挖的

26
00:03:02,881 --> 00:03:05,417
- 你有沒有聽說過這個詞「爬行」？
- 是的，是的，我有

27
00:03:05,450 --> 00:03:07,719
- 馬丁教授！嘿
- 珍妮弗

28
00:03:07,752 --> 00:03:09,352
- 你好嗎？ 
- 我很好，你好嗎？

29
00:03:09,354 --> 00:03:11,723
噢，夥計

30
00:03:11,756 --> 00:03:13,959
你爸爸獲得每週花一個小時她

31
00:03:13,992 --> 00:03:15,193
這是不公平的

32
00:03:15,226 --> 00:03:16,561
是的，你是偉大的

33
00:03:16,594 --> 00:03:18,096
你認為你不會介意
幫助我學習另一個呢？

34
00:03:18,129 --> 00:03:20,532
她付給他

35
00:03:20,565 --> 00:03:22,434
上帝，我會輔導她是免費的

36
00:03:22,467 --> 00:03:24,970
我整天家教她

37
00:03:25,003 --> 00:03:27,606
你應該感到自豪...哦

38
00:03:27,639 --> 00:03:29,641
哦，她是...她是一個雜亂

39
00:03:29,674 --> 00:03:32,644
- 她是一個很好的雜亂
- 很高興見到你

40
00:03:32,677 --> 00:03:34,546
他只是融化成，他只是...

41
00:03:34,579 --> 00:03:35,819
早安，馬丁教授

42
00:03:35,847 --> 00:03:38,050
- 早安
- 是珍妮弗今天如何？

43
00:03:38,083 --> 00:03:40,886
我敢肯定她的罰款

44
00:03:40,919 --> 00:03:42,487
MM-HMM
我敢肯定，她是

45
00:03:42,520 --> 00:03:43,688
你怎麼上來的，芽？

46
00:03:43,721 --> 00:03:45,090
你喜歡什麼了？

47
00:03:45,123 --> 00:03:47,893
呃，沒有什麼對我來說
我只是...

48
00:03:49,894 --> 00:03:51,897
嘿，喬爾，嗯...

49
00:03:51,930 --> 00:03:55,133
珍妮需要一些更多的霜
可你，呃，運行這個給她

50
00:03:55,166 --> 00:03:57,135
- 對我，好嗎？ 
- 完全

51
00:03:57,168 --> 00:03:59,504
謝謝，我對此表示讚賞

52
00:03:59,537 --> 00:04:01,173
謝謝

53
00:04:01,206 --> 00:04:02,908
你知道你...你應該問她出去

54
00:04:02,941 --> 00:04:04,276
她是一個漂亮的女孩

55
00:04:07,181 --> 00:04:09,681
- 就這樣，是吧？
- 是的，就是這樣

56
00:04:09,714 --> 00:04:12,117
從該男子被迫使用網上約會網站

57
00:04:12,150 --> 00:04:14,053
是給我的建議嗎？嗯

58
00:04:15,820 --> 00:04:17,489
嘿，羅傑

59
00:04:17,522 --> 00:04:21,527
是啊，抱過使用手機了一會兒
好嗎？

60
00:04:25,130 --> 00:04:27,999
不，我不需要任何咖啡

61
00:04:28,032 --> 00:04:29,267
它是免費的，你能負擔得起

62
00:04:29,300 --> 00:04:32,671
要知道，在蘇美爾法律

63
00:04:32,704 --> 00:04:35,073
兒子不尊重誰他的父親
將他的舌頭撕了

64
00:04:35,106 --> 00:04:37,776
好吧，我會記住
下一次我們在蘇美爾

65
00:04:37,809 --> 00:04:39,911
蘇美爾。下一次我們在蘇美爾

66
00:04:39,944 --> 00:04:41,914
隨你

67
00:04:43,948 --> 00:04:46,218
哦，來吧，科林

68
00:04:46,251 --> 00:04:49,020
認真另一Setag書？

69
00:04:49,053 --> 00:04:50,489
你不應該學習微積分？

70
00:04:50,522 --> 00:04:54,359
他是在蓋在他的車庫全息圖15

71
00:04:54,392 --> 00:04:57,095
他是一個百萬富翁22
我認為他是值得我們學習的

72
00:04:57,128 --> 00:04:59,898
是的，根據你

73
00:04:59,931 --> 00:05:01,800
我該走了

74
00:05:01,833 --> 00:05:03,635
按揭並不適合自己要去買單

75
00:05:03,668 --> 00:05:05,904
一個罕見的現象被稱為球狀閃電

76
00:05:05,937 --> 00:05:07,873
其規模從來沒有見過...

77
00:05:07,906 --> 00:05:10,942
已遍及中國方面造成了嚴重的火災

78
00:05:10,975 --> 00:05:12,744
我們現在收到的報告...

79
00:05:16,881 --> 00:05:19,818
- 哇
- 聖...

80
00:05:39,137 --> 00:05:41,106
- 嘿，科林，回來！
- 珍妮弗！

81
00:05:42,106 --> 00:05:44,443
嘿，你沒事吧？

82
00:05:45,544 --> 00:05:47,879
只是留在我身邊
留在我身邊，留在我身邊

83
00:05:47,912 --> 00:05:50,182
- 運行
- 你好嗎，你沒事

84
00:05:54,252 --> 00:05:55,487
這是什麼這一次？

85
00:05:55,520 --> 00:05:56,722
科林！

86
00:05:58,890 --> 00:06:00,625
喬爾！

87
00:06:14,872 --> 00:06:17,909
週三流星只是最新的...

88
00:06:17,942 --> 00:06:22,047
不，科林
他...他很動搖，但他沒事

89
00:06:22,080 --> 00:06:24,649
不，不，全鎮基本關閉

90
00:06:24,682 --> 00:06:27,819
說話，嗯，阿姨成龍？

91
00:06:29,187 --> 00:06:31,890
不，我...我不能讓一抱任何人
我...我...

92
00:06:31,923 --> 00:06:33,158
是的，當然

93
00:06:33,191 --> 00:06:36,461
我知道，我知道
我會繼續努力，好嗎？

94
00:06:38,563 --> 00:06:39,898
好吧，保持安全

95
00:06:42,246 --> 00:06:44,135
我們已經收到目擊者報告

96
00:06:44,168 --> 00:06:45,770
- 描述的大小...
- 嘿

97
00:06:45,803 --> 00:06:48,473
嘿，哥們

98
00:06:49,741 --> 00:06:51,476
你，呃...你看，你餓了嗎？

99
00:06:51,509 --> 00:06:53,398
我可以...我可以讓你一些麵食

100
00:06:54,679 --> 00:06:56,248
我很好

101
00:06:57,949 --> 00:07:00,385
嘿，我要看看這一點

102
00:07:00,418 --> 00:07:01,953
流星般的活動

103
00:07:01,986 --> 00:07:04,089
已經在北美各個領域被視為...

104
00:07:04,122 --> 00:07:06,858
你看，科林，我不...

105
00:07:06,891 --> 00:07:08,961
我說我沒事

106
00:07:10,928 --> 00:07:14,299
科林，我...

107
00:07:14,332 --> 00:07:16,401
您好？

108
00:07:24,242 --> 00:07:25,710
我可以幫你嗎？

109
00:07:25,743 --> 00:07:27,355
呃，是馬丁教授的家？

110
00:07:28,346 --> 00:07:30,815
- 你是誰？
- 凱瑟琳熱衷，Polydynamics

111
00:07:30,848 --> 00:07:33,418
真的嗎？今天？

112
00:07:34,653 --> 00:07:36,721
你不認為有一個更好的時間
你可以回來嗎？

113
00:07:36,754 --> 00:07:39,758
當然沒有，這是相當緊迫的是
我與他說話

114
00:07:39,791 --> 00:07:42,761
哇，行，爸爸！

115
00:07:43,895 --> 00:07:46,031
你看，我的爸爸是個好人

116
00:07:46,064 --> 00:07:47,599
他是一個有點尷尬的第一次
但他很聰明

117
00:07:47,632 --> 00:07:49,901
可能是太聰明為自己的好

118
00:07:49,934 --> 00:07:52,304
只要給他一個機會
敞開心扉，放鬆身心

119
00:07:52,337 --> 00:07:56,115
- 一旦你瞭解他... 
- 對不起，我不....我不跟隨

120
00:07:57,675 --> 00:08:01,046
好了，說實話
他並沒有有很多運氣的最近

121
00:08:01,079 --> 00:08:03,281
爸爸，從約會服務的女人就在這裡！

122
00:08:03,314 --> 00:08:04,316
原諒我嗎？

123
00:08:06,417 --> 00:08:09,487
- 呃，你好？
- 馬丁教授，我是凱瑟琳·基恩

124
00:08:09,520 --> 00:08:12,576
我代表Polydynamics
這不是一個約會服務

125
00:08:13,891 --> 00:08:16,336
呵，我能有你的時間了一下
好嗎？

126
00:08:18,062 --> 00:08:20,098
呃...讓我給你回電話

127
00:08:20,131 --> 00:08:22,534
Polydynamics是一家研究公司

128
00:08:22,567 --> 00:08:25,136
我們期待為全球性問題的解決方案：

129
00:08:25,169 --> 00:08:27,505
缺水，貧困，氣候變化

130
00:08:27,538 --> 00:08:28,707
好

131
00:08:28,740 --> 00:08:30,642
前幾天，我們的現場團隊之一

132
00:08:30,675 --> 00:08:33,645
發現東西...獨一無二的

133
00:08:33,678 --> 00:08:35,013
這是什麼？

134
00:08:35,046 --> 00:08:36,815
我希望你能告訴我

135
00:08:38,651 --> 00:08:40,985
這是一個生肖
你從哪裡找到這一點，伊拉克？

136
00:08:41,018 --> 00:08:43,355
一個鉛礦在秘魯

137
00:08:43,388 --> 00:08:46,224
不，那是...那是不可能的

138
00:08:46,257 --> 00:08:48,326
寫這種風格
是從來沒有使用過中東之外

139
00:08:48,359 --> 00:08:50,628
但是，你看，不要把我的話

140
00:08:50,661 --> 00:08:52,101
世界上最傑出的權威，是...

141
00:08:52,130 --> 00:08:54,566
- 羅伯特·鮑爾斯博士
- 這是正確的

142
00:08:56,801 --> 00:08:59,904
鮑爾斯博士兩天前去世

143
00:08:59,937 --> 00:09:02,974
該流星雨在挖掘現場
引起了山洞中

144
00:09:04,575 --> 00:09:06,445
我不知道

145
00:09:07,945 --> 00:09:10,057
- 好吧，那麼有保... 
- 阿爾貝茨？

146
00:09:11,416 --> 00:09:13,696
是的，他們無論是在流星雨殺

147
00:09:13,718 --> 00:09:17,522
但現在留給你
作為我們的權力在這個問題上

148
00:09:23,127 --> 00:09:25,296
和我一起來到現場

149
00:09:25,329 --> 00:09:27,499
我需要你的專業知識

150
00:09:28,833 --> 00:09:30,435
什麼...什麼，現在呢？

151
00:09:30,468 --> 00:09:33,371
它不應該採取一個多星期
我們會付你，當然你的時間

152
00:09:33,404 --> 00:09:35,507
- 說......說50000美元？
- 這不是錢的問題

153
00:09:35,540 --> 00:09:36,641
呃，是的，就是這樣

154
00:09:36,674 --> 00:09:38,910
你看，我沒有做野外工作多年

155
00:09:38,943 --> 00:09:42,280
但是，你自己說的
我的意思是，這是非凡的

156
00:09:42,313 --> 00:09:43,848
這是...這是一個千載難逢的發現

157
00:09:43,881 --> 00:09:45,104
- 第
- 我們要加倍

158
00:09:47,652 --> 00:09:49,930
什麼？抵押貸款是不會薪酬本身

159
00:09:50,988 --> 00:09:53,892
完成
完成

160
00:09:53,925 --> 00:09:56,828
好吧，我們什麼時候離開？

161
00:10:35,266 --> 00:10:37,535
你看起來像一個七八歲實地考察

162
00:10:37,568 --> 00:10:39,938
這感覺很好回□□到現場

163
00:10:39,971 --> 00:10:41,139
謝謝

164
00:10:43,674 --> 00:10:45,952
所以，他們完成清理出隧道

165
00:10:49,514 --> 00:10:51,850
剛內看你的一步

166
00:10:54,732 --> 00:10:56,788
- 哦，不，不，不，不，不
- 留在這兒

167
00:10:56,821 --> 00:10:59,123
- 沒有，甚至都不去想它，我...  
- 科林，我馬上就回來。

168
00:10:59,156 --> 00:11:00,792
- 只是，請，好嗎？ 
- 你不是認真的

169
00:11:00,825 --> 00:11:03,094
- 科林
- 爸爸，加油

170
00:11:03,127 --> 00:11:06,030
馬上回來

171
00:11:06,063 --> 00:11:08,233
這麼多的朵朵'在一起

172
00:11:09,934 --> 00:11:12,537
感謝您的8個小時的飛行，雖然

173
00:11:12,570 --> 00:11:14,330
至少我得看新聞西班牙語

174
00:11:14,338 --> 00:11:17,342
- 你需要和他一分鐘？
- 不，不是現在

175
00:11:19,544 --> 00:11:21,379
您先請

176
00:11:36,527 --> 00:11:39,797
- 你說這是一個鉛礦？
- 為什麼？

177
00:11:39,830 --> 00:11:42,434
他們沒有太多的鉛礦出來

178
00:11:47,471 --> 00:11:48,807
這是正確的通過這裡

179
00:11:53,611 --> 00:11:54,613
小心

180
00:12:04,889 --> 00:12:06,224
這是令人難以置信的

181
00:12:12,563 --> 00:12:14,499
這是一個以太陽為中心的生肖

182
00:12:18,102 --> 00:12:20,371
等待，等待，什麼？

183
00:12:20,404 --> 00:12:22,707
一，二，三，四，五，六，

184
00:12:22,740 --> 00:12:25,610
七，八行星。在中心的太陽

185
00:12:25,643 --> 00:12:28,246
這是...這是令人難以置信的細節

186
00:12:28,279 --> 00:12:29,614
我從來沒有...

187
00:12:30,215 --> 00:12:31,849
我從來沒有見過一個古老的文明

188
00:12:31,882 --> 00:12:34,438
與太陽系這樣一個準確的概念

189
00:12:36,022 --> 00:12:38,022
那些傳統的生肖符號？

190
00:12:38,055 --> 00:12:40,759
這些都是天文數字的字形

191
00:12:42,560 --> 00:12:45,697
- 這是什麼意思？
- 我不知道

192
00:12:47,098 --> 00:12:49,601
我還以為你是專家

193
00:12:49,634 --> 00:12:51,769
你在開玩笑吧？什麼？

194
00:12:51,802 --> 00:12:53,404
這是前所未有的，這是...

195
00:12:53,437 --> 00:12:56,207
預巴比倫，預蘇美爾，這是...

196
00:12:59,977 --> 00:13:02,881
這就像問一個
關於麒麟動物學家

197
00:13:13,891 --> 00:13:15,460
搞砸

198
00:13:23,434 --> 00:13:24,869
癌症

199
00:13:26,537 --> 00:13:28,406
射手座

200
00:13:28,439 --> 00:13:29,774
呵呵

201
00:13:29,807 --> 00:13:31,743
什麼？

202
00:13:31,776 --> 00:13:34,112
有些星座是倒掛

203
00:13:36,247 --> 00:13:37,248
等待

204
00:13:37,281 --> 00:13:40,018
還有8圈

205
00:13:40,051 --> 00:13:41,653
八大行星

206
00:13:43,521 --> 00:13:45,123
那麼，什麼是這個戒指？

207
00:13:50,327 --> 00:13:52,530
它四處走動，回來這裡

208
00:13:52,563 --> 00:13:54,999
為什麼呢？

209
00:13:55,032 --> 00:13:57,088
為什麼在太陽中心的孔？

210
00:14:00,271 --> 00:14:01,606
除非...

211
00:14:03,240 --> 00:14:05,343
第九顆行星

212
00:14:05,376 --> 00:14:07,912
- 請原諒我嗎？
- 與Nibiru

213
00:14:07,945 --> 00:14:10,648
行星X我敢肯定你已經聽說過它

214
00:14:10,681 --> 00:14:13,317
什麼，而不是
在您的世界末日預言？

215
00:14:13,350 --> 00:14:14,552
想不會

216
00:14:14,585 --> 00:14:16,154
爸爸！

217
00:14:31,702 --> 00:14:33,905
見，鮑爾斯，他...

218
00:14:33,938 --> 00:14:35,874
他愛的傳說

219
00:14:37,733 --> 00:14:40,011
特別是那些基於歷史事實

220
00:14:40,044 --> 00:14:43,281
他追了很多，但有一個...

221
00:14:44,281 --> 00:14:46,551
1，他是絕對的癡迷

222
00:14:48,018 --> 00:14:50,574
他搜查了他的整個生活
也許他是CL ...

223
00:14:51,021 --> 00:14:52,924
也許他畢竟接近

224
00:14:52,957 --> 00:14:55,393
你認為石是藏在這裡？

225
00:14:55,426 --> 00:14:57,295
你怎麼知道的石頭呢？

226
00:14:59,463 --> 00:15:01,933
發生了什麼？

227
00:15:01,966 --> 00:15:03,435
別過來

228
00:15:11,609 --> 00:15:12,944
爸爸？

229
00:15:15,479 --> 00:15:16,915
凱瑟琳！

230
00:15:23,387 --> 00:15:24,723
爸爸？

231
00:15:33,164 --> 00:15:34,766
有趣的

232
00:15:36,200 --> 00:15:38,478
這不只是一些難題，這是...

233
00:15:39,203 --> 00:15:41,506
- 這是一台機器
- 你做了什麼？

234
00:15:41,539 --> 00:15:43,428
我不知道，我什麼也沒做

235
00:15:46,310 --> 00:15:47,712
凱瑟琳

236
00:15:47,745 --> 00:15:49,347
這裡

237
00:15:52,283 --> 00:15:54,085
我們應該做的是什麼？

238
00:15:54,118 --> 00:15:57,388
古代文明建造各種複雜的難題

239
00:15:57,421 --> 00:15:58,856
即使是複雜的設備

240
00:15:58,889 --> 00:16:01,359
在希臘，他們發現了
一個模擬計算機設備

241
00:16:01,392 --> 00:16:02,948
這是超過2000歲

242
00:16:12,870 --> 00:16:14,339
瞧

243
00:16:26,250 --> 00:16:28,586
我剛剛發現你的麒麟。

244
00:16:55,813 --> 00:16:57,482
呃...

245
00:17:07,658 --> 00:17:10,395
您好？爸爸！

246
00:17:17,701 --> 00:17:19,604
不要去碰它

247
00:17:19,637 --> 00:17:20,705
那是什麼？

248
00:17:20,738 --> 00:17:23,308
為什麼你有嗎？

249
00:17:28,212 --> 00:17:29,947
爸爸！

250
00:17:29,980 --> 00:17:32,650
科林，科林

251
00:17:32,683 --> 00:17:35,053
爸爸！

252
00:17:36,320 --> 00:17:37,855
爸爸！

253
00:17:37,888 --> 00:17:39,424
科林！

254
00:17:40,424 --> 00:17:41,426
科林！

255
00:17:42,426 --> 00:17:44,428
你還好嗎？爸爸！

256
00:17:44,461 --> 00:17:46,364
- 科林！
- 你還好嗎？

257
00:17:48,499 --> 00:17:49,867
科林！

258
00:17:49,900 --> 00:17:52,003
科林！

259
00:17:52,036 --> 00:17:53,705
你還好嗎？

260
00:17:56,640 --> 00:17:58,209
什麼是...這是怎麼回事？

261
00:17:58,242 --> 00:17:59,477
- 有一個人在這裡！
- 什麼?!

262
00:17:59,510 --> 00:18:01,579
還有人埋在這裡

263
00:18:01,612 --> 00:18:03,214
給我一隻手

264
00:18:16,293 --> 00:18:18,563
在那裡，得到了它

265
00:18:23,300 --> 00:18:24,869
哦，我的上帝
這是蘇菲

266
00:18:24,902 --> 00:18:26,704
她還活著？

267
00:18:30,174 --> 00:18:32,911
凱瑟琳
要求一個helivac吧！去！

268
00:18:35,379 --> 00:18:37,381
在這裡，幫助我

269
00:18:37,414 --> 00:18:38,716
沒關係

270
00:18:39,917 --> 00:18:42,086
- 小心，抓住她的臀部
- 看你的頭

271
00:18:42,119 --> 00:18:43,821
我們得讓她離開這裡！

272
00:18:43,854 --> 00:18:45,023
來吧，我們得走了！

273
00:18:50,040 --> 00:18:51,929
科林，我們得在這裡
得到了她就走！

274
00:18:51,962 --> 00:18:53,331
獲取對方

275
00:18:53,364 --> 00:18:55,066
來吧

276
00:18:55,099 --> 00:18:56,534
來吧

277
00:18:57,534 --> 00:18:59,137
是啊，來吧！

278
00:19:00,938 --> 00:19:02,206
這邊走！

279
00:19:13,765 --> 00:19:16,654
這是敏銳的，我們需要
立即空中纜車EVAC現場！

280
00:19:16,687 --> 00:19:17,989
我再說一遍

281
00:19:18,022 --> 00:19:22,426
立即EVAC在礦井入口處

282
00:19:22,459 --> 00:19:25,830
菜刀入境，ETA在6分鐘內

283
00:19:25,863 --> 00:19:28,132
來吧，科林！

284
00:19:28,165 --> 00:19:29,600
來吧，讓我們去！

285
00:19:30,834 --> 00:19:32,437
來吧！

286
00:19:36,206 --> 00:19:38,442
- 幾乎沒有
- 好

287
00:19:38,475 --> 00:19:39,910
- 是啊，來吧！
- 你得到了她？

288
00:19:39,943 --> 00:19:41,179
我們得走了！

289
00:19:46,383 --> 00:19:48,219
來吧！

290
00:19:48,252 --> 00:19:50,197
上車，剛上車！

291
00:20:03,567 --> 00:20:05,970
- 它在哪裡？
- 來吧！不！繼續前進！

292
00:20:13,544 --> 00:20:15,847
- 去！去！去！
- 是她的呼吸？

293
00:20:17,047 --> 00:20:18,649
堅持，稍等！堅持，稍等！

294
00:20:28,892 --> 00:20:30,461
哦！來吧！

295
00:20:43,807 --> 00:20:46,177
它越來越近了！

296
00:20:46,210 --> 00:20:48,813
掛在大家！不掛斷！

297
00:21:13,770 --> 00:21:15,773
我們為什麼還在這裡？

298
00:21:23,580 --> 00:21:26,050
- 爸爸？
- 咦？

299
00:21:26,083 --> 00:21:29,620
哦，他們只需要問自己的問題
那麼我們就可以走了

300
00:21:29,653 --> 00:21:31,622
如果我們想

301
00:21:31,655 --> 00:21:32,822
我們希望，對不對？

302
00:21:33,872 --> 00:21:37,595
老實說，我厭倦了
這整個極端考古的事情

303
00:21:37,628 --> 00:21:39,096
這是什麼意思，甚至？

304
00:21:39,129 --> 00:21:41,065
這是什麼意思，甚至？

305
00:21:41,098 --> 00:21:43,400
我不是100％肯定沒有
您知道嗎...

306
00:21:43,433 --> 00:21:45,836
這是什麼樣子？咦？

307
00:21:45,869 --> 00:21:47,037
我不知道，髮夾？

308
00:21:47,070 --> 00:21:49,940
不，你見過...
你最近見過這種形狀？

309
00:21:49,973 --> 00:21:51,029
仔細看，科林

310
00:21:52,309 --> 00:21:53,377
我不知道

311
00:21:53,410 --> 00:21:55,646
回到家裡...回到家裡，流星

312
00:21:56,871 --> 00:21:58,816
我想他們...我認為這是獅子座

313
00:21:58,849 --> 00:22:01,752
獅子座是什麼？

314
00:22:01,785 --> 00:22:03,821
- 十二宮簽署利奧？
- 沒錯

315
00:22:03,854 --> 00:22:05,656
這裡，再有就是這一點

316
00:22:08,125 --> 00:22:10,828
看看這個
雙峰衝我們，對不對？

317
00:22:10,861 --> 00:22:12,229
- 浪潮
- 爸爸

318
00:22:12,263 --> 00:22:16,534
科林，如果...如果生肖
不生育的跡象，或占星術

319
00:22:17,991 --> 00:22:19,436
如果它是預測？

320
00:22:19,469 --> 00:22:21,238
這將使什麼？

321
00:22:21,271 --> 00:22:23,974
等待一秒鐘

322
00:22:24,007 --> 00:22:25,509
白羊座

323
00:22:25,542 --> 00:22:27,645
好吧，你需要退後一步
只是聽自己

324
00:22:27,678 --> 00:22:29,246
因為老實說，我...

325
00:22:29,279 --> 00:22:30,948
凱瑟琳，你必須看到這一點

326
00:22:30,981 --> 00:22:33,617
馬丁教授，我是代理泰勒
我們已經準備好為您服務

327
00:22:33,650 --> 00:22:36,420
太棒了
我需要跟凱瑟琳激烈

328
00:22:36,453 --> 00:22:37,888
爸爸，你會希望得到你的事實直

329
00:22:37,921 --> 00:22:40,791
- 在你走之前上市
- 來吧。

330
00:22:40,824 --> 00:22:41,959
請

331
00:22:55,006 --> 00:22:56,840
你確定你為這個，SOPH？

332
00:22:56,873 --> 00:22:59,143
是啊。我很好。

333
00:23:00,344 --> 00:23:01,812
它可以幫助這裡

334
00:23:06,083 --> 00:23:07,985
小姐熱衷？馬丁教授...

335
00:23:08,018 --> 00:23:09,987
凱瑟琳，在山洞裡的木雕

336
00:23:10,020 --> 00:23:11,021
我想我發現了什麼

337
00:23:11,054 --> 00:23:13,290
你做到了

338
00:23:13,323 --> 00:23:16,594
和你的國家表示感謝

339
00:23:17,995 --> 00:23:19,129
呃...

340
00:23:19,162 --> 00:23:20,497
別客氣

341
00:23:20,530 --> 00:23:23,500
- 伍德沃德，DOD
- 尼爾·馬丁

342
00:23:23,533 --> 00:23:25,836
你不看任何糟糕的磨損

343
00:23:25,869 --> 00:23:29,807
如果不是你，我會在水下所以...

344
00:23:29,840 --> 00:23:31,175
謝謝

345
00:23:31,208 --> 00:23:34,478
黃道十二宮
我認為這是某種形式的警告

346
00:23:34,511 --> 00:23:35,746
- 十二生肖？
- 如果在災害

347
00:23:35,779 --> 00:23:36,947
我們已經在全球範圍內看到

348
00:23:36,980 --> 00:23:39,016
被拴我們發現生肖符號？

349
00:23:39,049 --> 00:23:41,218
看看這個

350
00:23:41,251 --> 00:23:42,253
球狀□□閃電在中國

351
00:23:42,286 --> 00:23:44,688
摩羯座

352
00:23:44,721 --> 00:23:46,157
看到相似之處？

353
00:23:46,959 --> 00:23:49,126
然後我們看到了...我們
看到了獅子座的第一手資料

354
00:23:49,159 --> 00:23:51,829
流火整個北半球肆虐

355
00:23:51,862 --> 00:23:54,331
然後我們有天蠍座

356
00:23:54,364 --> 00:23:56,533
天蠍座，橫跨南美洲的海嘯

357
00:23:56,566 --> 00:23:59,570
這三個標誌，有九個左右

358
00:23:59,603 --> 00:24:01,639
我認為這是某種形式的，呃...

359
00:24:01,672 --> 00:24:03,374
就像一個倒計時

360
00:24:03,407 --> 00:24:06,244
而且，如果我是對的
白羊座是下一個

361
00:24:07,224 --> 00:24:09,113
我們需要弄清楚這是什麼

362
00:24:09,146 --> 00:24:12,116
- 看起來有點像一個噴泉
- 可能

363
00:24:12,149 --> 00:24:14,952
是啊，你看
我認為這是某種能量

364
00:24:14,985 --> 00:24:17,054
像強迫向上，可能是...

365
00:24:17,087 --> 00:24:20,557
教授是什麼任何這都與石頭？

366
00:24:20,590 --> 00:24:22,059
石頭？

367
00:24:23,126 --> 00:24:24,895
爸爸，我想我們應該去

368
00:24:24,928 --> 00:24:26,897
謝謝你，教授
我們就可以開始測試？

369
00:24:26,930 --> 00:24:27,931
- 兩分鐘
- 爸爸...

370
00:24:27,964 --> 00:24:30,434
等待，等待

371
00:24:30,467 --> 00:24:32,870
現在，你有石頭，這就是它？

372
00:24:32,903 --> 00:24:34,672
年由鮑爾斯研究導致了這一點

373
00:24:34,705 --> 00:24:36,607
這...這可能是一個革命性的電源

374
00:24:36,640 --> 00:24:40,644
- 我們所有的全球性能源問題...
- 能源？這不是左右的能量

375
00:24:40,677 --> 00:24:43,480
是的，這就是
我們很感謝你的幫助，教授

376
00:24:43,513 --> 00:24:45,069
但我們會把它從這裡開始

377
00:24:46,249 --> 00:24:47,985
凱瑟琳號，你是...

378
00:24:49,653 --> 00:24:51,222
這是什麼？

379
00:24:55,992 --> 00:24:59,330
從空間機構日光層進影像

380
00:24:59,363 --> 00:25:01,865
顯然，我們的太陽系
有一個新成員

381
00:25:01,898 --> 00:25:03,133
你有多久知道這件事？

382
00:25:03,166 --> 00:25:05,369
剛發現

383
00:25:05,402 --> 00:25:08,672
我們認為，極長的軌道組合

384
00:25:08,705 --> 00:25:09,973
然後...然後它
跟蹤太陽背後的路徑...

385
00:25:10,006 --> 00:25:11,709
等一下...這就是山洞

386
00:25:11,742 --> 00:25:15,212
一個細長的路徑
穿越其他八大行星的軌道

387
00:25:15,245 --> 00:25:17,614
就像不知何故，他們都知道

388
00:25:17,647 --> 00:25:19,416
Nibiru的，石頭，將第九顆行星

389
00:25:19,449 --> 00:25:22,286
- 與Nibiru？
- 看，這一切都連接起來

390
00:25:22,319 --> 00:25:23,721
教授，這是一個非常有趣的理論

391
00:25:23,754 --> 00:25:25,155
你看，如果這是真實的

392
00:25:25,188 --> 00:25:27,458
Nibiru的傳說是關於世界末日

393
00:25:27,491 --> 00:25:29,993
好吧，教授
謝謝

394
00:25:30,026 --> 00:25:31,227
代理泰勒將確保

395
00:25:31,261 --> 00:25:32,763
- 你和你的兒子回家安全
- 凱瑟琳，等待...

396
00:25:32,796 --> 00:25:34,965
小姐敏銳，我們可以請開始測試？

397
00:25:34,998 --> 00:25:37,001
- 讓我們去，教授
- 凱瑟琳！

398
00:25:39,336 --> 00:25:40,338
最終位置

399
00:26:05,863 --> 00:26:08,465
還記得你教我總是導致與事實？

400
00:26:08,498 --> 00:26:10,234
我是領導與事實不符

401
00:26:10,267 --> 00:26:12,970
我不是有些瘋狂的人
咆哮著天結束

402
00:26:13,003 --> 00:26:14,872
生肖是一個路線圖即將毀滅？

403
00:26:14,905 --> 00:26:16,573
沒錯

404
00:26:16,606 --> 00:26:19,543
爸爸，如果這聽起來很瘋狂
它通常是

405
00:26:19,576 --> 00:26:21,178
上車

406
00:26:31,421 --> 00:26:33,056
如果他是正確的？

407
00:26:33,089 --> 00:26:35,025
- 不是現在，蘇菲
- 我只是說

408
00:26:35,058 --> 00:26:36,894
我看到了相似之處

409
00:26:36,927 --> 00:26:38,929
鮑爾斯信任他，從我所看到的...

410
00:26:38,962 --> 00:26:42,767
鮑爾斯知道錘煉他的理論
直到他有具體的證據

411
00:26:46,804 --> 00:26:48,672
我們相信，石頭被包裹在鉛

412
00:26:48,705 --> 00:26:50,774
從光的特定光線屏蔽它

413
00:26:50,807 --> 00:26:53,343
這將引發一個強有力的反應

414
00:26:53,376 --> 00:26:57,214
我們的測試
會爆炸的石頭光線的全譜

415
00:26:57,247 --> 00:27:00,150
從無線電到伽瑪
所以我們可以隔離

416
00:27:00,183 --> 00:27:01,652
觸發它的頻率

417
00:27:01,685 --> 00:27:02,920
前進

418
00:27:50,467 --> 00:27:51,669
火起來的露水

419
00:27:54,204 --> 00:27:57,208
定向能武器啟動

420
00:28:01,177 --> 00:28:02,779
什麼都沒有

421
00:28:02,812 --> 00:28:06,250
移動到紅外線

422
00:28:17,294 --> 00:28:19,797
紅外啟動

423
00:28:38,682 --> 00:28:41,619
移動到紫外線

424
00:28:49,693 --> 00:28:51,728
紫外線啟動

425
00:28:59,669 --> 00:29:01,672
移動到伽馬

426
00:29:07,978 --> 00:29:10,481
伽瑪啟動

427
00:29:18,488 --> 00:29:19,690
仍然一無所獲

428
00:29:23,727 --> 00:29:26,363
複製

429
00:29:33,303 --> 00:29:36,239
是的，你認為我瘋了
我得到它，我明白了

430
00:29:36,272 --> 00:29:38,208
放縱我，好嗎？

431
00:29:42,479 --> 00:29:44,757
你看，我們需要
弄清楚什麼是白羊座

432
00:29:49,886 --> 00:29:51,254
夠了，其關閉

433
00:29:51,287 --> 00:29:53,690
我只需要一個小時左右
運行一些診斷

434
00:29:53,723 --> 00:29:55,559
- 不打擾
- 關機開始

435
00:29:55,592 --> 00:29:57,461
是的，這就是我
告訴參議員，我畢竟可用

436
00:29:57,494 --> 00:29:59,663
- 等待
- 基恩小姐

437
00:29:59,696 --> 00:30:02,196
我想這個工作，你做的一樣多

438
00:30:02,396 --> 00:30:05,235
- 節能水平的不斷提高
- 那是什麼？發生了什麼？

439
00:30:05,435 --> 00:30:07,037
- 節能水平的不斷提高
- 石頭的反應

440
00:30:07,070 --> 00:30:08,439
你做了什麼？

441
00:30:10,540 --> 00:30:12,476
什麼都沒有，我們關閉了

442
00:30:14,310 --> 00:30:15,546
蘇菲

443
00:30:37,033 --> 00:30:38,669
這不是我們

444
00:30:48,278 --> 00:30:49,446
那是什麼？

445
00:31:07,864 --> 00:31:09,433
唉！

446
00:31:18,508 --> 00:31:20,177
什...

447
00:31:21,745 --> 00:31:23,523
- 他是出冷
- 那是什麼？

448
00:31:25,014 --> 00:31:26,350
證明

449
00:31:28,397 --> 00:31:29,453
野隊，報告！

450
00:31:29,486 --> 00:31:32,255
該範圍都死了，我什麼都看不到！

451
00:31:32,288 --> 00:31:34,591
現場！有人告訴我
發生了什麼事情在那裡！

452
00:31:34,624 --> 00:31:36,960
- 發生了什麼事？
- 我還不知道

453
00:31:48,362 --> 00:31:50,640
你也從來沒有得到一個超速罰單

454
00:31:50,673 --> 00:31:52,709
現在你從國防部偷卡車

455
00:31:52,742 --> 00:31:54,644
- 借款
- 這是政府的財產

456
00:31:54,677 --> 00:31:57,848
- 我付我的稅
- 我不認為它的□□工作原理類似

457
00:31:58,949 --> 00:32:01,017
請你，請告訴我這是不是岩石

458
00:32:01,050 --> 00:32:02,586
好吧，我不會告訴你

459
00:32:03,653 --> 00:32:06,623
- 你嚇到我了
- 科林！看...

460
00:32:06,656 --> 00:32:08,291
你已經看到了一切，我都看到了

461
00:32:08,324 --> 00:32:10,393
有9離開的跡象，9災害

462
00:32:10,426 --> 00:32:13,230
並根據我所看到的
我看不出我們如何生存的任何它

463
00:32:13,263 --> 00:32:15,599
而石是有點複雜

464
00:32:15,632 --> 00:32:17,688
我需要得到它伍德沃德不前

465
00:32:17,888 --> 00:32:19,669
他不信任結束的世界的人

466
00:32:19,702 --> 00:32:21,438
令人震驚

467
00:32:47,132 --> 00:32:49,132
科林，只是...只是呆在那裡

468
00:32:49,165 --> 00:32:51,201
爸爸，我們不能在這裡

469
00:32:52,569 --> 00:32:54,403
你看到的是什麼東西一樣
我們...

470
00:33:00,109 --> 00:33:01,879
哦，我的上帝

471
00:33:03,046 --> 00:33:04,715
這是如此的愚蠢

472
00:33:24,434 --> 00:33:26,203
伍德沃德

473
00:33:27,704 --> 00:33:30,574
Frakkin「泰勒

474
00:33:47,223 --> 00:33:48,525
這是代理泰勒

475
00:33:48,558 --> 00:33:50,093
我對我的方式來測試網站現在

476
00:33:50,126 --> 00:33:51,328
爸爸，我們得離開這裡

477
00:33:51,361 --> 00:33:53,096
- 複製的
- 爸爸，我們得走了

478
00:33:54,998 --> 00:33:57,134
我們得走了

479
00:34:05,742 --> 00:34:07,911
行
去！去！

480
00:34:12,181 --> 00:34:13,517
來吧！

481
00:34:31,067 --> 00:34:32,869
現在，你嚇到我了

482
00:34:32,902 --> 00:34:35,672
在我的飛行響應踢，我無法控制它

483
00:34:35,705 --> 00:34:38,909
慢下來，並告訴您的航班回應
留出的主要道路，好？

484
00:34:38,942 --> 00:34:40,744
留意白羊座

485
00:34:40,777 --> 00:34:44,248
哦，被追逐政府代理人是不夠的

486
00:34:46,649 --> 00:34:48,952
我想檢查站
我想電話水龍頭

487
00:34:48,985 --> 00:34:50,921
我想要的作品，是啊

488
00:34:50,954 --> 00:34:53,823
- 到底發生了嗎？
- 這裡的石頭發生了

489
00:34:53,856 --> 00:34:56,523
其中教授還是有，我想回來

490
00:34:58,341 --> 00:35:01,064
這一次，讓我們
呃，盡量不要失去任何車輛

491
00:35:01,097 --> 00:35:04,334
- 這是令人難以置信的
- 是的，先生

492
00:35:04,367 --> 00:35:05,435
怎麼能石做到這一點？

493
00:35:05,468 --> 00:35:08,371
我不知道

494
00:35:08,404 --> 00:35:09,673
當然可以

495
00:35:09,706 --> 00:35:11,741
這家工廠，一切都在它

496
00:35:11,774 --> 00:35:13,176
現在是美國國防部的財產

497
00:35:13,209 --> 00:35:15,612
什麼?!為什麼呢？

498
00:35:17,347 --> 00:35:18,581
國家安全

499
00:35:18,614 --> 00:35:20,884
你不能這樣做！

500
00:35:20,917 --> 00:35:23,486
權力不能在平民手中

501
00:35:23,519 --> 00:35:25,622
不Polydynamics，不是教授馬丁

502
00:35:25,655 --> 00:35:26,957
沒有你，沒有人

503
00:35:26,990 --> 00:35:30,126
你明白嗎？

504
00:35:30,159 --> 00:35:32,028
是啊，我在這裡

505
00:35:33,830 --> 00:35:35,532
是的，他們已經被告知

506
00:35:35,565 --> 00:35:38,101
- 我們需要找到尼爾
- 我們已經獲得了現場

507
00:35:38,134 --> 00:35:41,037
當然可以
我對我的方式出現了

508
00:35:50,513 --> 00:35:52,682
所以，在這裡我們去哪兒？

509
00:35:52,715 --> 00:35:54,250
我們需要回到那個山洞

510
00:35:54,283 --> 00:35:56,353
你不能認真地想回到那裡去

511
00:35:56,386 --> 00:35:59,255
- 它是消滅了海嘯
- 不，你不知道那是肯定的

512
00:35:59,288 --> 00:36:01,891
好了，你不知道
這個世界的結局是肯定的

513
00:36:01,924 --> 00:36:04,494
你看，科林
我不知道所有的答案呢

514
00:36:04,527 --> 00:36:07,263
但我知道，我們所看到的究竟
是什麼樣的來僅僅是個開始

515
00:36:07,296 --> 00:36:09,499
在山洞裡的圖畫，這就是有機制

516
00:36:09,532 --> 00:36:12,168
這塊石頭...這是一個謎的一部分

517
00:36:12,201 --> 00:36:14,438
我們解決這一點
也許我們可以阻止這一切

518
00:36:18,174 --> 00:36:20,243
開車小心點，沒事吧？

519
00:36:35,093 --> 00:36:37,260
我們已經有了到位100英里周長

520
00:36:37,293 --> 00:36:40,196
好。我想盡快知道他的發現

521
00:36:40,229 --> 00:36:42,833
還有一件事
凱瑟琳和索菲失蹤

522
00:36:48,594 --> 00:36:50,206
好了，我們不能駕車前往秘魯

523
00:36:50,239 --> 00:36:52,739
如果我們去機場
我們就會被逮捕

524
00:37:08,692 --> 00:37:11,461
- 你到底在幹什麼？
- 在哪裡的石頭？

525
00:37:11,494 --> 00:37:14,731
- 你騙我
- 我冒著我的職業生涯來到這裡！

526
00:37:20,036 --> 00:37:23,206
- 爸爸！ 
- 白羊座

527
00:37:28,077 --> 00:37:30,966
凱瑟琳，搶包包！
讓我們離開這裡！來吧！

528
00:37:34,217 --> 00:37:36,119
- 去！我們走吧！
- 去！

529
00:37:40,323 --> 00:37:42,092
它是什麼？

530
00:37:46,095 --> 00:37:47,397
當心！

531
00:38:06,616 --> 00:38:07,784
爸爸！

532
00:38:11,754 --> 00:38:12,989
它無處不在！

533
00:38:14,023 --> 00:38:15,092
當心！

534
00:38:17,660 --> 00:38:18,662
啊！

535
00:38:52,261 --> 00:38:53,897
我認為這是結束了

536
00:38:55,298 --> 00:39:00,003
你是對的
你描述的是幾乎完美

537
00:39:00,036 --> 00:39:02,706
是啊，我希望我是錯的
來吧

538
00:39:11,047 --> 00:39:13,683
是的，先生
我們都會祈禱

539
00:39:13,716 --> 00:39:15,285
是的，先生

540
00:39:15,318 --> 00:39:16,853
伍德沃德

541
00:39:19,556 --> 00:39:20,890
不掛斷，你怎麼了？

542
00:39:20,923 --> 00:39:23,593
卡車越野大約15英里外發現殘餘

543
00:39:23,626 --> 00:39:26,629
- 無機構
- 給我發短信說，石頭？

544
00:39:26,662 --> 00:39:27,997
陰性

545
00:39:28,030 --> 00:39:30,419
我們也拿起
從凱瑟琳的細胞的信號

546
00:39:31,100 --> 00:39:33,102
這是微弱的
但是現在我們正在三角它

547
00:39:33,135 --> 00:39:34,370
好

548
00:39:34,403 --> 00:39:36,907
伍德沃德

549
00:39:38,374 --> 00:39:39,576
- 什麼？
- 爵士

550
00:39:39,609 --> 00:39:42,178
這些間歇泉或任何你想叫他們

551
00:39:42,211 --> 00:39:44,614
他們的確看上去
有點像白羊座的標誌

552
00:39:44,647 --> 00:39:45,748
不掛斷

553
00:39:45,781 --> 00:39:47,850
是啊，和原子爆炸看起來像蘑菇

554
00:39:47,883 --> 00:39:48,985
但我不把'時間在我的比薩餅

555
00:39:49,018 --> 00:39:51,054
我不想聽到...

556
00:39:51,087 --> 00:39:54,557
該生肖理論從螺母的工作

557
00:39:56,392 --> 00:39:57,427
是的，先生

558
00:39:59,161 --> 00:40:01,464
不掛斷

559
00:40:02,645 --> 00:40:05,368
火山爆發發生了遠在莫斯科

560
00:40:05,401 --> 00:40:07,303
巴黎被完全抹殺

561
00:40:07,336 --> 00:40:09,005
布什總統已宣佈戒嚴

562
00:40:09,038 --> 00:40:11,608
並提出整櫃進緊急避難所

563
00:40:11,641 --> 00:40:12,909
和我有什麼？

564
00:40:12,943 --> 00:40:15,245
呵呵，一個肥佬教授
飛奔'與周圍的行李箱核彈

565
00:40:15,278 --> 00:40:18,147
你發現的教授
你會發現石頭，你保護它

566
00:40:18,180 --> 00:40:20,350
你做你的工作，你現在就做！

567
00:40:22,718 --> 00:40:24,054
是的，先生

568
00:40:25,054 --> 00:40:26,356
混蛋！

569
00:40:26,389 --> 00:40:28,723
不，不是你
我沒有這方面的信息

570
00:40:37,199 --> 00:40:38,935
讓我問你一件事。

571
00:40:38,968 --> 00:40:41,271
實際上，你購買到所有這些東西？

572
00:40:41,304 --> 00:40:43,606
從蘇美爾人的一些預見的未來？

573
00:40:43,639 --> 00:40:46,109
蘇美爾，不蘇美爾

574
00:40:46,142 --> 00:40:48,845
真的嗎？你比他差

575
00:40:50,179 --> 00:40:52,249
- 你還好嗎？
- 是啊

576
00:40:53,249 --> 00:40:55,485
我只是擔心

577
00:40:55,518 --> 00:40:57,854
我，呃，鄉親

578
00:40:57,887 --> 00:40:59,989
海外旅行

579
00:41:00,022 --> 00:41:01,991
- 在歐洲的第一次
- 啊

580
00:41:02,024 --> 00:41:04,494
我媽媽很緊張
我告訴她，她會很安全

581
00:41:04,527 --> 00:41:06,863
現在，我不能讓阿霍德她

582
00:41:06,896 --> 00:41:10,133
這種手機很可能下降

583
00:41:10,166 --> 00:41:12,201
談談你的家庭嗎？

584
00:41:12,234 --> 00:41:14,704
我的父母很早就去世了

585
00:41:14,737 --> 00:41:18,374
科林的母親
她...她離開的時候，他是五

586
00:41:18,407 --> 00:41:22,045
除了偶爾的生日和聖誕節的呼叫

587
00:41:22,078 --> 00:41:25,248
- 我們沒有從她的來信
- 我不是說要撬開

588
00:41:25,281 --> 00:41:26,616
沒有，也沒關係

589
00:41:27,616 --> 00:41:29,586
我是幸運的，我得到了科林

590
00:41:31,954 --> 00:41:35,758
科林...這就是為什麼
你還沒有在該領域長達15年

591
00:41:35,791 --> 00:41:38,761
這是艱難的鮑爾斯後落後時
你的孩子是在幼兒園

592
00:41:38,794 --> 00:41:40,730
我沒有遺憾

593
00:41:40,763 --> 00:41:43,232
是啊，你在現場了

594
00:41:43,265 --> 00:41:45,134
我是

595
00:41:47,603 --> 00:41:49,773
好

596
00:41:50,806 --> 00:41:53,009
好吧，看看

597
00:41:53,042 --> 00:41:54,944
這是下一個，好嗎？

598
00:41:57,179 --> 00:41:58,181
好了，大家？

599
00:41:58,214 --> 00:42:01,317
- 這是天秤座
- 另一個浪潮？

600
00:42:01,350 --> 00:42:02,952
不，這是一個不同的星座

601
00:42:02,985 --> 00:42:05,188
這將是一個完全不同的事件

602
00:42:05,221 --> 00:42:09,692
每...每個符號與元素關聯的
好嗎？

603
00:42:09,725 --> 00:42:11,961
天蠍座是水象星座，海嘯

604
00:42:11,994 --> 00:42:15,431
白羊座是火象星座
這肯定似乎是有道理的，對不對？

605
00:42:15,464 --> 00:42:18,768
沒錯，獅子座也是一個
火象星座....爆炸的流星

606
00:42:18,801 --> 00:42:21,371
- 天秤座的空氣
- 沒錯

607
00:42:21,404 --> 00:42:23,439
好了，所以空氣...

608
00:42:23,472 --> 00:42:24,474
龍捲風？

609
00:42:25,508 --> 00:42:27,910
無，該行是與地面平行

610
00:42:27,943 --> 00:42:30,914
- 大風？
- 那麼什麼是頂部的拱？

611
00:42:32,448 --> 00:42:34,751
- 雲？
- 咩

612
00:42:34,784 --> 00:42:36,919
好吧，我不知道
我在看的污垢兩行

613
00:42:36,952 --> 00:42:39,255
你看，有一種方法
可以算出這個，對吧？

614
00:42:39,288 --> 00:42:42,091
在山洞裡的楔形文字

615
00:42:42,124 --> 00:42:44,327
被稱為石盾

616
00:42:44,360 --> 00:42:47,063
現在，我相信它
有保護我們的力量

617
00:42:47,096 --> 00:42:48,631
哦，等等

618
00:42:48,664 --> 00:42:50,333
- 我以前見過這個
- 什麼？

619
00:42:50,366 --> 00:42:53,035
在伊拉克
是的，我們發現這些藥片

620
00:42:53,068 --> 00:42:54,203
與古老的原理圖他們的畫作

621
00:42:54,236 --> 00:42:55,938
- 索菲
- 這裡

622
00:42:55,971 --> 00:42:58,875
這一切都結束了他們
這是什麼導致我們到秘魯

623
00:43:02,611 --> 00:43:04,647
看起來像是某種機械。

624
00:43:04,680 --> 00:43:06,616
等等，這是它

625
00:43:06,649 --> 00:43:09,585
該鏈接的石頭，與Nibiru
而生肖災害都在一起

626
00:43:09,618 --> 00:43:10,620
這...

627
00:43:12,321 --> 00:43:14,099
這就是我們一直缺少的

628
00:43:15,391 --> 00:43:16,926
等待

629
00:43:16,959 --> 00:43:18,795
只有一半的片劑這裡，在最好的

630
00:43:18,828 --> 00:43:21,063
在哪裡休息嗎？
哪裡會鮑爾斯不斷呢？

631
00:43:21,096 --> 00:43:22,665
好...

632
00:43:22,698 --> 00:43:24,901
那我們與鮑爾斯
獲得任何有價值的東西

633
00:43:24,934 --> 00:43:26,369
將被拍賣，以資助其他的挖掘

634
00:43:26,402 --> 00:43:28,037
拍賣行，拍賣給誰？

635
00:43:28,070 --> 00:43:30,206
有一個數據庫，上市
如果我能在網上得到

636
00:43:30,239 --> 00:43:32,976
太好了，我們需要
找到一台電腦，我們走吧

637
00:43:35,578 --> 00:43:36,880
和一輛汽車

638
00:43:46,322 --> 00:43:47,824
你們聽到了嗎？

639
00:43:47,857 --> 00:43:50,426
- 這是一輛車
- 哦

640
00:43:50,459 --> 00:43:52,295
嘿，加油！
嘿！

641
00:43:52,328 --> 00:43:54,164
- 停止！
- 停止！

642
00:43:55,231 --> 00:43:56,866
- 嘿！
- 停止！

643
00:43:57,933 --> 00:44:00,670
瞧！

644
00:44:01,971 --> 00:44:04,574
- 好
- 你當然使我的工作更容易

645
00:44:05,708 --> 00:44:07,643
石
現在

646
00:44:07,676 --> 00:44:09,479
你看，只是把它簡單
沒事吧？我們在同一支球隊

647
00:44:09,512 --> 00:44:11,914
- 我們只需要上網
- 我們發現缺少的部分

648
00:44:11,947 --> 00:44:14,951
泰勒，在您的幫助，你看
我們可以停止這一點，好嗎？

649
00:44:14,984 --> 00:44:15,985
來吧，泰勒站在了下來

650
00:44:16,018 --> 00:44:18,018
- 站在下來！
- 泰勒，只是...神

651
00:44:21,123 --> 00:44:24,327
- 給我的石頭
- 泰勒，這是瘋了

652
00:44:24,360 --> 00:44:26,229
這裡

653
00:44:26,262 --> 00:44:28,464
你看，你可以擁有它

654
00:44:28,497 --> 00:44:30,366
但和我們一起，沒事吧？

655
00:44:30,399 --> 00:44:32,135
我要發言伍德沃德

656
00:44:36,705 --> 00:44:40,076
你想拼車？
試試我的車，你偷了

657
00:44:41,810 --> 00:44:43,613
- 我們走吧
- 是的，先生

658
00:44:43,646 --> 00:44:45,715
- 他不能就這麼離開我們
- 只是...

659
00:45:04,900 --> 00:45:06,503
讓我伍德沃德

660
00:45:12,575 --> 00:45:14,710
我有代理泰勒給你，先生

661
00:45:14,743 --> 00:45:16,712
讓他通過

662
00:45:16,745 --> 00:45:17,813
任務完成了

663
00:45:17,846 --> 00:45:20,249
泰勒，你有石頭？

664
00:45:20,282 --> 00:45:23,519
肯定的，先生
拿著罐，因為我們說話

665
00:45:23,552 --> 00:45:27,223
罐？泰...泰勒，泰勒

666
00:45:27,256 --> 00:45:29,025
再說一遍，你有罐？

667
00:45:29,058 --> 00:45:31,894
泰勒？泰勒，你看裡面的吧？

668
00:45:31,927 --> 00:45:33,705
泰勒，告訴我你往裡看了看

669
00:45:41,570 --> 00:45:42,905
啊哈！

670
00:45:49,244 --> 00:45:50,780
泰勒！他哪兒去了？

671
00:45:50,813 --> 00:45:52,114
泰勒！

672
00:45:52,147 --> 00:45:53,916
泰勒，再說一遍。泰勒！

673
00:45:53,949 --> 00:45:56,152
這是石頭

674
00:46:04,627 --> 00:46:06,095
泰勒

675
00:46:06,128 --> 00:46:07,563
泰勒

676
00:46:07,596 --> 00:46:09,799
發生了什麼事？

677
00:46:09,832 --> 00:46:12,368
左右擺動
帶我去他的最後坐標

678
00:46:12,401 --> 00:46:14,003
去！

679
00:46:22,578 --> 00:46:24,380
哦，我的上帝

680
00:46:27,549 --> 00:46:28,951
發生了什麼事？

681
00:46:28,984 --> 00:46:31,373
他們必須採取出來的罐

682
00:46:33,022 --> 00:46:34,190
科林，沒有
別...

683
00:46:35,424 --> 00:46:37,560
不要去碰它

684
00:46:37,593 --> 00:46:39,662
好吧，我們需要找到一個罐
每個人都...

685
00:46:39,695 --> 00:46:41,264
尋找它

686
00:46:43,399 --> 00:46:45,968
它排出
就像它沒有在測試現場

687
00:46:46,001 --> 00:46:48,137
石和與Nibiru相互反應

688
00:46:48,170 --> 00:46:50,706
越接近與Nibiru得到
更嚴厲的這些災難

689
00:46:50,739 --> 00:46:52,406
我們需要找到罐

690
00:47:06,488 --> 00:47:07,657
我得到了它！

691
00:47:14,663 --> 00:47:16,165
這裡

692
00:47:17,966 --> 00:47:19,135
小心

693
00:47:42,391 --> 00:47:43,893
好吧，來吧

694
00:47:43,926 --> 00:47:45,294
我們走吧！

695
00:48:17,693 --> 00:48:19,529
讓我們繼續前進

696
00:48:29,304 --> 00:48:31,207
我們快到了，先生

697
00:48:35,644 --> 00:48:37,613
是什麼讓石頭反應？

698
00:48:37,646 --> 00:48:39,782
我想你的實驗做了最後一次

699
00:48:39,815 --> 00:48:41,817
我們被斷電，測試結束

700
00:48:41,850 --> 00:48:43,185
石頭爆發無章可循

701
00:48:43,218 --> 00:48:46,122
就像我之前說的，他們必須打通罐

702
00:48:46,155 --> 00:48:48,190
該鉛封它
它會一直保持他們的安全

703
00:48:48,223 --> 00:48:50,446
這就是為什麼他們把它埋在鉛礦

704
00:48:55,063 --> 00:48:56,599
那是什麼？

705
00:49:14,950 --> 00:49:17,687
快跑！快跑！來吧！快跑！

706
00:49:30,465 --> 00:49:31,634
搞什麼鬼？

707
00:49:40,676 --> 00:49:42,578
神聖的，甜的母親

708
00:49:42,611 --> 00:49:44,781
嗯，讓我們不要...走，走，走！

709
00:50:00,495 --> 00:50:01,931
聖...

710
00:50:27,890 --> 00:50:30,059
什麼地獄是？

711
00:50:39,534 --> 00:50:41,237
嘿！

712
00:50:45,507 --> 00:50:47,510
- 你看，加油！
- 來這裡！

713
00:50:52,781 --> 00:50:54,583
進得去，進得去
進得去，得到！

714
00:51:23,645 --> 00:51:25,781
我叫馬蒂

715
00:51:25,814 --> 00:51:27,383
來吧，呆會兒

716
00:51:27,416 --> 00:51:30,386
謝謝
謝謝

717
00:51:30,419 --> 00:51:33,308
是什麼在就吃一個沙坑
如果你不能分享的樂趣？

718
00:51:34,423 --> 00:51:35,591
啊

719
00:51:39,828 --> 00:51:41,463
好

720
00:51:41,496 --> 00:51:43,766
來吧

721
00:51:45,035 --> 00:51:47,369
啊，謝謝
千萬要小心的第一步

722
00:51:47,402 --> 00:51:48,837
它可以是岌岌可危

723
00:51:48,870 --> 00:51:51,440
和第三
嗯

724
00:51:51,473 --> 00:51:54,143
- 謝謝
- 嗯，嗯，任何時候

725
00:52:02,184 --> 00:52:05,755
歡迎來到我的自豪和喜悅

726
00:52:06,822 --> 00:52:10,326
- 這是什麼地方？
- 被遺棄的彈藥儲存

727
00:52:10,359 --> 00:52:13,062
直到我調用本地規則

728
00:52:13,095 --> 00:52:16,265
- 那是什麼？
- 不使用任何政府土地

729
00:52:16,298 --> 00:52:19,768
20年後自動恢復到契約的原持有人

730
00:52:19,801 --> 00:52:22,504
在這種情況下...我

731
00:52:22,537 --> 00:52:23,973
好

732
00:52:25,207 --> 00:52:28,945
這是防守的最後一道防線，男人

733
00:52:30,879 --> 00:52:33,782
獨立電網，循環水

734
00:52:33,815 --> 00:52:37,286
兩年的食品供應，和很多啤酒

735
00:52:37,319 --> 00:52:39,955
有些人把它叫做藏身之處

736
00:52:39,988 --> 00:52:43,025
我把它叫做蘇珊

737
00:52:43,058 --> 00:52:44,460
非常甜蜜的，是吧？

738
00:52:44,493 --> 00:52:47,596
- 班卓琴的第一個跡象，我走了
- 我是對雅後面

739
00:52:47,629 --> 00:52:49,018
嗯，你為什麼要建呢？

740
00:52:51,066 --> 00:52:52,401
你跟我開玩笑吧？

741
00:52:56,571 --> 00:52:59,942
嘿，我們很幸運與2000年和911

742
00:52:59,975 --> 00:53:02,111
但第三次世界大戰

743
00:53:02,144 --> 00:53:03,979
與敵基督...

744
00:53:04,012 --> 00:53:05,790
這些事情發生，男人

745
00:53:08,350 --> 00:53:10,252
而關於它的唯一的事情...

746
00:53:17,893 --> 00:53:20,029
- 馬蒂？ 
- 咦？

747
00:53:20,062 --> 00:53:21,630
敵基督？

748
00:53:22,731 --> 00:53:24,466
不，孩子

749
00:53:24,499 --> 00:53:27,370
這是舊聞，不要在這混了

750
00:53:28,370 --> 00:53:29,538
瑪雅人

751
00:53:30,872 --> 00:53:32,908
這就是事情， 2012

752
00:53:32,941 --> 00:53:35,911
- 這是2014年
- 現在的任何一天

753
00:53:36,945 --> 00:53:39,057
因此，馬蒂
多久你一直走下去嗎？

754
00:53:39,347 --> 00:53:41,750
熱潮

755
00:53:46,154 --> 00:53:47,823
這就是證明

756
00:53:48,824 --> 00:53:52,294
和誰的準備呢？馬蒂受詛咒的
「菲茨傑拉德，這是誰

757
00:53:52,327 --> 00:53:54,530
我，那就是我

758
00:53:54,563 --> 00:53:58,700
現在，我不知道
我們是否還能真正登上月球

759
00:53:58,733 --> 00:54:01,670
或者我們是否
還能爬行動物暴露在王室

760
00:54:01,703 --> 00:54:06,341
但我知道的是
Anunnaki的來了，夥計

761
00:54:06,374 --> 00:54:08,777
- □與Nibiru
- 什麼？

762
00:54:08,810 --> 00:54:11,180
□與Nibiru

763
00:54:11,213 --> 00:54:13,315
你怎麼知道Nibiru的？

764
00:54:14,416 --> 00:54:16,085
哦，這是在電線上，男人

765
00:54:16,118 --> 00:54:18,354
第九顆行星

766
00:54:20,021 --> 00:54:21,424
工作的呢？

767
00:54:22,424 --> 00:54:23,926
哦，是的，它的工作原理

768
00:54:23,959 --> 00:54:26,829
一切正常，太陽能供電

769
00:54:26,862 --> 00:54:29,031
互聯網通過衛星，有沒有電線

770
00:54:29,064 --> 00:54:30,933
- 有沒有那個牛...
- 所以，你實際上是在網上？

771
00:54:30,966 --> 00:54:32,668
畢加索是一個洪門？

772
00:54:32,701 --> 00:54:34,970
- 我可以？
- 是的，請

773
00:54:38,707 --> 00:54:40,476
等待一分鐘

774
00:54:40,509 --> 00:54:44,480
- 是否所有這些最近的？
- 是的，那些都是，是的

775
00:54:44,513 --> 00:54:48,117
這是東南亞兩個星期前

776
00:54:48,150 --> 00:54:50,853
這是東歐六天後

777
00:54:50,886 --> 00:54:53,956
這是四天了，這是前天

778
00:54:53,989 --> 00:54:55,991
哦，我的上帝

779
00:54:56,024 --> 00:54:58,093
我以為摩羯座是第一次
再經過天秤座

780
00:54:58,126 --> 00:55:00,529
有7跡象離開，但是這一直是...

781
00:55:00,562 --> 00:55:02,531
- 這種情況已經發生了幾個星期
- 哦耶

782
00:55:02,564 --> 00:55:04,533
這一消息剛剛被寫它作為自然事件

783
00:55:04,566 --> 00:55:06,802
我很迷失

784
00:55:06,835 --> 00:55:08,403
如果Nibiru的出現，災難開始了

785
00:55:08,436 --> 00:55:10,973
這就是為什麼一半在山洞裡的跡像
已經開啟，當我們到了那裡

786
00:55:11,006 --> 00:55:12,741
天蠍座在我們眼前向右轉

787
00:55:12,774 --> 00:55:14,176
正如災害已開始

788
00:55:14,209 --> 00:55:15,911
馬蒂...

789
00:55:15,944 --> 00:55:18,680
你是一個天才

790
00:55:18,713 --> 00:55:21,117
我一直在說'這好幾年了

791
00:55:41,836 --> 00:55:43,372
回到黑暗時代

792
00:55:48,143 --> 00:55:50,679
地球上被撕開一塊一塊

793
00:55:53,815 --> 00:55:56,585
最後釘在棺材是石頭

794
00:55:59,788 --> 00:56:01,624
我得找回來

795
00:56:06,461 --> 00:56:07,963
我們走吧

796
00:56:22,344 --> 00:56:26,048
有金牛座，水瓶座
雙魚座，處女座

797
00:56:26,081 --> 00:56:28,183
雙子座，魔羯座，獅子座

798
00:56:28,216 --> 00:56:31,453
天蠍和白羊，熔岩筍

799
00:56:31,486 --> 00:56:33,622
並感謝馬蒂
我們剛剛經歷天秤座

800
00:56:33,655 --> 00:56:35,791
這是10總

801
00:56:35,824 --> 00:56:38,327
有不是七跡象左，只有兩個

802
00:56:38,360 --> 00:56:39,995
巨蟹座和射手座

803
00:56:41,563 --> 00:56:44,967
沒錯，所以這是整個生肖

804
00:56:45,000 --> 00:56:47,336
- 然後呢？
- 啟示錄

805
00:56:48,903 --> 00:56:52,374
這裡
我們需要弄清楚這兩個意思

806
00:56:55,144 --> 00:56:56,478
好了，你聽說過這個人

807
00:56:56,511 --> 00:56:59,181
讓我們把我們的頭在一起
得癌症

808
00:57:01,483 --> 00:57:03,983
你真的有文字的方式出現，馬蒂

809
00:57:04,586 --> 00:57:06,388
你也是

810
00:57:06,421 --> 00:57:08,323
第決鬥旋風

811
00:57:08,356 --> 00:57:10,525
這似乎是最明顯的猜測，對不對？

812
00:57:10,558 --> 00:57:12,194
等待，但癌症

813
00:57:12,227 --> 00:57:15,063
是水象星座，所以...漩渦？

814
00:57:15,096 --> 00:57:17,399
- 也許，我們應該是安全的陸地上
- 得到它了

815
00:57:17,432 --> 00:57:20,269
藥片被出售給一個企業的達文波特

816
00:57:20,302 --> 00:57:21,969
它只有大約90英里遠

817
00:57:22,971 --> 00:57:24,971
嗯，這是一個很長的路要搭便車

818
00:57:27,809 --> 00:57:29,254
你們想用我的車？

819
00:57:31,613 --> 00:57:35,083
我的表弟特爾
試圖讓我進入這個巨大的RV

820
00:57:35,116 --> 00:57:38,420
但自從我的操作
我不能開車一棒

821
00:57:43,491 --> 00:57:45,827
馬蒂...

822
00:57:45,860 --> 00:57:48,130
- 你是一個天賜良機
- 好吧，在你說

823
00:57:48,163 --> 00:57:50,699
氣體里程總廢話

824
00:57:50,732 --> 00:57:52,368
但你有一個完整的坦克

825
00:57:53,935 --> 00:57:55,170
照顧她

826
00:57:56,571 --> 00:57:57,939
我會的

827
00:57:57,972 --> 00:58:01,076
與...謝謝你

828
00:58:02,777 --> 00:58:03,946
為了什麼？

829
00:58:06,648 --> 00:58:07,783
相信

830
00:58:08,783 --> 00:58:11,219
行

831
00:58:11,252 --> 00:58:12,421
行

832
00:58:18,260 --> 00:58:20,662
是的，你離開這兒
走，走，在這裡得到失控

833
00:58:20,695 --> 00:58:22,764
我會去

834
00:58:26,801 --> 00:58:29,104
去拯救世界

835
00:58:45,577 --> 00:58:47,689
還挺羚牛'慢路，不是嗎？

836
00:58:47,722 --> 00:58:50,692
巨蟹座的水象星座，我要遠離水

837
00:58:50,725 --> 00:58:51,960
在地勢較高的地方

838
00:58:57,298 --> 00:58:59,868
是什麼在...

839
00:58:59,901 --> 00:59:01,337
你看那個

840
00:59:07,242 --> 00:59:09,378
爸爸？

841
00:59:09,411 --> 00:59:11,313
爸爸？

842
00:59:15,583 --> 00:59:17,086
哦，我的上帝！

843
00:59:24,859 --> 00:59:26,228
堅持，稍等！

844
00:59:26,261 --> 00:59:28,964
要小心，爸爸。當心！

845
00:59:28,997 --> 00:59:30,665
- 爸爸！
- 沒關係

846
00:59:33,234 --> 00:59:34,903
哦，我的上帝！

847
00:59:47,248 --> 00:59:48,350
快點！

848
00:59:49,884 --> 00:59:51,853
我想！等一下，大家好！

849
01:00:04,032 --> 01:00:05,567
來吧！

850
01:00:08,236 --> 01:00:10,305
去！去！去！總得離開這裡！

851
01:00:14,542 --> 01:00:16,678
- 它的到來！
- 它的到來！

852
01:00:16,711 --> 01:00:17,913
去！

853
01:00:25,453 --> 01:00:28,123
出去！出去！出去！

854
01:00:28,156 --> 01:00:30,192
走，走！來吧！來吧！

855
01:00:38,900 --> 01:00:40,569
我們去哪兒？

856
01:00:41,903 --> 01:00:43,071
來吧！

857
01:00:50,378 --> 01:00:52,481
石頭！

858
01:00:54,616 --> 01:00:56,084
凱瑟琳，不！

859
01:01:07,929 --> 01:01:09,231
抓住它！

860
01:01:22,510 --> 01:01:24,079
堅持，稍等！

861
01:01:36,090 --> 01:01:39,795
不！

862
01:01:57,648 --> 01:01:59,648
我們有基礎上的COM你，先生

863
01:01:59,681 --> 01:02:01,616
- 圍棋
- 凱瑟琳熱衷登陸

864
01:02:01,649 --> 01:02:04,085
被用於訪問Polydynamics服務器

865
01:02:04,118 --> 01:02:05,954
- 沒有，她訪問什麼？ 
- 只有一個文件

866
01:02:05,987 --> 01:02:07,989
一船運收到Polydynamics去

867
01:02:08,022 --> 01:02:09,558
在達文波特的地址

868
01:02:09,591 --> 01:02:12,928
- 什麼是運？
- 他們是板條箱，文物從伊拉克

869
01:02:13,995 --> 01:02:15,931
疑難雜症，我們走吧

870
01:02:24,072 --> 01:02:26,107
認為它應該是水象星座

871
01:02:26,140 --> 01:02:28,610
- 這是一個水的跡象
- 它出來的天空！

872
01:02:28,643 --> 01:02:30,278
是的，在它出來的水

873
01:02:30,311 --> 01:02:31,613
那麼，我們怎麼來預測這些事情

874
01:02:31,646 --> 01:02:33,949
如果這些元素
不斷從一件事轉換到另一個？

875
01:02:33,982 --> 01:02:35,350
這是一個水的跡象

876
01:02:35,384 --> 01:02:37,886
- 就像射手座是火相星座
- 射手座是一個箭頭

877
01:02:37,919 --> 01:02:39,154
- 它可以是任何東西
- 爸爸，拜託，幫我

878
01:02:39,187 --> 01:02:40,854
只要停止！你們兩個，只是...

879
01:02:41,990 --> 01:02:43,925
停止

880
01:02:43,958 --> 01:02:46,903
- 我們只是想幫助
- 是啊，所以被我...

881
01:02:47,362 --> 01:02:48,697
現在凱瑟琳...

882
01:02:53,034 --> 01:02:55,034
- 你是不是錯了
- 科林，只是...

883
01:02:57,005 --> 01:02:58,672
- 你是不是錯了
- 科林...

884
01:03:00,108 --> 01:03:02,177
凱瑟琳的，因為災難的死亡
不是因為...

885
01:03:02,210 --> 01:03:03,979
你不明白

886
01:03:04,012 --> 01:03:06,048
我不能保護你，科林

887
01:03:09,784 --> 01:03:12,554
這是它。我們在這裡

888
01:03:15,289 --> 01:03:17,792
SC工程？

889
01:03:17,825 --> 01:03:20,028
你得...你必須是在開玩笑

890
01:03:21,229 --> 01:03:23,565
這是哈里Setag的公司之一

891
01:03:26,367 --> 01:03:28,203
誰是哈利Setag？

892
01:03:28,236 --> 01:03:30,038
他的英雄

893
01:03:35,710 --> 01:03:38,614
- 你還好嗎？
- 是啊，謝謝

894
01:04:07,800 --> 01:04:10,245
SC工程擁有的最先進的

895
01:04:10,278 --> 01:04:13,114
生物識別安全系統在世界上

896
01:04:21,389 --> 01:04:23,191
不錯的工作，兒子

897
01:04:29,130 --> 01:04:30,899
您好？

898
01:04:42,543 --> 01:04:44,512
- 您好？
- 那是什麼？

899
01:04:44,545 --> 01:04:47,482
- 再見
- 我不知道，這是在那裡

900
01:04:47,515 --> 01:04:49,484
來吧

901
01:04:50,485 --> 01:04:52,220
您好...

902
01:04:52,253 --> 01:04:54,122
蘇格蘭威士忌

903
01:05:32,693 --> 01:05:34,929
呃，你好...

904
01:05:34,962 --> 01:05:36,565
人

905
01:05:41,269 --> 01:05:42,804
你...

906
01:05:42,837 --> 01:05:44,305
你...

907
01:05:44,338 --> 01:05:46,674
- 你是哈利Setag
- 我是誰？

908
01:05:46,707 --> 01:05:48,810
我是

909
01:05:50,044 --> 01:05:51,346
呃...

910
01:05:51,379 --> 01:05:53,081
喝什麼？

911
01:05:54,549 --> 01:05:56,751
- 我...
- 他的名字是科林。

912
01:05:56,784 --> 01:06:00,789
我的名字是尼爾·萊恩，這是蘇菲

913
01:06:00,822 --> 01:06:02,958
我聽說你的地方沒喝

914
01:06:04,659 --> 01:06:05,761
我不?!

915
01:06:07,361 --> 01:06:12,333
但是，這70歲的單麥芽...

916
01:06:12,366 --> 01:06:15,270
你永遠有最好的性生活

917
01:06:15,303 --> 01:06:17,506
有人告訴我

918
01:06:20,174 --> 01:06:21,576
- 雪茄？
- 好

919
01:06:21,609 --> 01:06:24,546
不，我們...我們是好的
但謝謝你

920
01:06:24,579 --> 01:06:27,248
Setag先生，我們正在尋找
一些蘇美爾人的平板電腦

921
01:06:27,281 --> 01:06:29,351
您從Polydynamics買

922
01:06:31,919 --> 01:06:33,955
- 顯示自己的大門！
- 什麼？

923
01:06:36,691 --> 01:06:40,461
並告訴那個混蛋
伍德沃德他沒有得到

924
01:06:40,494 --> 01:06:42,931
- 從我一該死的東西，永遠！
- 等待，沒有

925
01:06:42,964 --> 01:06:44,365
- 不，不，不，看看
- 這是一個事實

926
01:06:44,398 --> 01:06:46,434
我們不會為伍德沃德工作

927
01:06:46,467 --> 01:06:47,803
真的嗎？

928
01:06:49,403 --> 01:06:53,074
請Setag先生
你買的藥片

929
01:06:53,107 --> 01:06:56,107
它們可能包含的信息
可以拯救世界

930
01:06:56,777 --> 01:06:58,180
嗯...

931
01:07:01,616 --> 01:07:03,451
自己敲出來

932
01:07:05,953 --> 01:07:10,425
至於拯救世界的推移

933
01:07:10,458 --> 01:07:11,926
你是一個有點晚了

934
01:07:11,959 --> 01:07:13,661
- 那是什麼？
- 等一下

935
01:07:13,694 --> 01:07:17,131
我很欣賞你的熱情

936
01:07:17,164 --> 01:07:20,768
你知道？

937
01:07:20,801 --> 01:07:24,306
當我來到了我的第一個十億

938
01:07:25,973 --> 01:07:27,809
我開始懷疑

939
01:07:30,311 --> 01:07:32,881
如果我可以做任何我想做...

940
01:07:34,649 --> 01:07:36,484
它是什麼我想怎麼辦？

941
01:07:36,517 --> 01:07:41,456
我投資有前途的發現途徑

942
01:07:41,489 --> 01:07:43,725
但最富有的機會

943
01:07:43,758 --> 01:07:47,329
經常說謊在別人放棄尋找！

944
01:07:48,896 --> 01:07:50,832
為創造性思維...

945
01:07:50,865 --> 01:07:53,001
沒有死角

946
01:07:54,335 --> 01:07:56,238
你看我的書

947
01:07:58,072 --> 01:08:00,742
為什麼...

948
01:08:00,775 --> 01:08:02,244
有一支雪茄

949
01:08:04,412 --> 01:08:06,080
我讀過所有的書

950
01:08:06,113 --> 01:08:07,982
我有也

951
01:08:08,015 --> 01:08:10,018
這台機器，它的規模。

952
01:08:10,785 --> 01:08:13,488
- 我們不能建造它
- 但是，我們必須至少嘗試

953
01:08:13,521 --> 01:08:17,125
即使我們有工程師的整個軍團
我們不會...

954
01:08:17,158 --> 01:08:19,827
這將需要幾年的時間，蘇菲

955
01:08:19,860 --> 01:08:21,496
呃，18個月

956
01:08:22,496 --> 01:08:25,667
- 什麼？
- 我們花了一年半

957
01:08:25,700 --> 01:08:28,069
做那個該死的機器

958
01:08:28,102 --> 01:08:29,237
什麼？你...你建立了這個？

959
01:08:29,270 --> 01:08:31,039
等待，等待，等待
等等，什麼？

960
01:08:31,072 --> 01:08:33,975
給我的會計師一個心臟發作

961
01:08:34,008 --> 01:08:37,912
你資助Polydynamics

962
01:08:37,945 --> 01:08:40,148
嗯，這沒有任何區別。

963
01:08:42,216 --> 01:08:44,519
本機是沒有石頭沒用。

964
01:08:44,552 --> 01:08:46,087
Setag先生

965
01:08:57,465 --> 01:08:59,567
實際上，你發現它

966
01:09:02,703 --> 01:09:05,840
沒有死角

967
01:09:12,580 --> 01:09:14,716
啊哈！

968
01:09:16,150 --> 01:09:18,486
向車！來吧，趕快離開這裡

969
01:09:18,519 --> 01:09:20,088
科林，我們走吧！來吧！

970
01:09:21,922 --> 01:09:23,925
開門！

971
01:09:27,561 --> 01:09:29,061
把它放回我的背包

972
01:09:31,499 --> 01:09:33,601
這裡，這裡！借此之一

973
01:09:33,634 --> 01:09:35,236
- 它施加壓力
- 沒關係

974
01:09:35,269 --> 01:09:37,705
下樓，掩護其他出口！

975
01:09:37,738 --> 01:09:39,941
- 打開門！
- 是否有另一種方式離開這裡？

976
01:09:39,974 --> 01:09:43,544
通過自己的方式來旅館的樓梯

977
01:09:43,577 --> 01:09:45,713
- 爸爸，你出手！
- 在三，加油。

978
01:09:45,746 --> 01:09:49,050
- 幫我！
- 不，不，不，不，絕對不是

979
01:09:49,083 --> 01:09:52,253
有一件事我已經在
我的職業生涯學到的是要知道

980
01:09:52,286 --> 01:09:54,489
誰是一項資產，誰的責任

981
01:09:56,057 --> 01:09:57,892
你需要去的機器

982
01:09:57,925 --> 01:09:59,594
去

983
01:10:00,594 --> 01:10:04,298
它開車到山
富蘭克林，去！

984
01:10:04,331 --> 01:10:06,234
- 去！
- 讓我們去，我們走吧！

985
01:10:06,267 --> 01:10:08,636
科林，在這裡！

986
01:10:08,669 --> 01:10:11,773
去，拯救世界！

987
01:10:11,806 --> 01:10:13,942
謝謝

988
01:10:17,344 --> 01:10:18,913
該死的！

989
01:10:41,802 --> 01:10:43,471
你好，哈利

990
01:10:44,472 --> 01:10:46,007
伍德沃德

991
01:10:49,643 --> 01:10:51,312
- 好
- 別動

992
01:10:51,345 --> 01:10:52,613
在路上眼睛，沒事吧？

993
01:10:52,646 --> 01:10:54,415
對不起，我從來沒有
見過我的爸爸之前被槍殺

994
01:10:54,448 --> 01:10:56,184
那麼，如何這台機器甚至工作？

995
01:10:56,217 --> 01:10:58,719
- 這是一個盾牌
- 甲盾？從什麼屏蔽？

996
01:10:58,752 --> 01:11:00,088
- 射手座？
- 是的

997
01:11:00,121 --> 01:11:02,590
據Setag的平板電腦
它從太陽墜落

998
01:11:02,623 --> 01:11:04,359
這是一個太陽爆發

999
01:11:07,661 --> 01:11:09,798
我需要的石頭

1000
01:11:11,832 --> 01:11:14,269
我會...

1001
01:11:15,569 --> 01:11:18,239
不，其實，我也不會

1002
01:11:19,940 --> 01:11:21,909
好！

1003
01:11:21,942 --> 01:11:23,878
啊哈！

1004
01:11:34,889 --> 01:11:37,826
遞給我...那個瓶子

1005
01:11:39,860 --> 01:11:41,830
波爾多

1006
01:11:45,866 --> 01:11:48,169
你看，我知道你不擁有它

1007
01:11:48,202 --> 01:11:50,171
我知道，尼爾有它

1008
01:11:50,204 --> 01:11:52,340
我需要你...

1009
01:11:52,373 --> 01:11:55,710
- 是尼爾在哪裡？
- 我不...我不知道

1010
01:11:56,777 --> 01:11:58,713
他離開

1011
01:11:58,746 --> 01:12:00,615
去散步

1012
01:12:03,284 --> 01:12:04,586
好！

1013
01:12:06,587 --> 01:12:08,123
給我說

1014
01:12:11,692 --> 01:12:12,927
這是什麼？

1015
01:12:13,961 --> 01:12:16,965
- 藍圖
- 我知道這是一個藍圖！

1016
01:12:21,802 --> 01:12:23,538
什麼...

1017
01:12:23,571 --> 01:12:25,239
是它的藍圖？

1018
01:12:25,272 --> 01:12:28,075
機器內置了...

1019
01:12:28,108 --> 01:12:30,778
一個原始文明

1020
01:12:30,811 --> 01:12:35,316
這不應該甚至不得不讓知識

1021
01:12:36,717 --> 01:12:40,154
你建立了一個10000歲的利器

1022
01:12:40,187 --> 01:12:42,290
搭載那塊石頭，

1023
01:12:42,323 --> 01:12:44,692
你剛發了尼爾

1024
01:12:44,725 --> 01:12:46,060
去打開它？

1025
01:12:46,093 --> 01:12:50,064
不，你應該問

1026
01:12:50,097 --> 01:12:53,634
是他們是如何獲得這些材料？

1027
01:12:56,103 --> 01:12:59,006
他們怎麼知道

1028
01:12:59,039 --> 01:13:02,977
那塊石頭的力量？

1029
01:13:03,010 --> 01:13:06,214
他們怎麼知道

1030
01:13:06,247 --> 01:13:08,449
它必須建

1031
01:13:08,482 --> 01:13:11,619
在鉛存款？

1032
01:13:13,654 --> 01:13:15,623
- 如何做次... 
-  ...鉛

1033
01:13:15,656 --> 01:13:16,658
咦？

1034
01:13:17,658 --> 01:13:19,194
...定金

1035
01:13:20,794 --> 01:13:22,130
哈利，哈利

1036
01:13:24,798 --> 01:13:26,634
是什麼導致存款？

1037
01:13:32,106 --> 01:13:33,174
你聽到了嗎？

1038
01:13:38,012 --> 01:13:39,814
這是伍德沃德！去！

1039
01:13:39,847 --> 01:13:42,514
尼斯和低，得到正確的'時間
馬上對他們！

1040
01:13:51,358 --> 01:13:53,094
跟上，跟上，跟上！

1041
01:13:54,876 --> 01:13:57,265
陪著他們，用'時間留下來！
用'時間留下來！

1042
01:13:57,298 --> 01:13:59,166
科林！

1043
01:13:59,199 --> 01:14:00,435
認罪...哦，SH ...

1044
01:14:02,269 --> 01:14:03,604
馬上倒在他們！

1045
01:14:03,637 --> 01:14:05,306
開始行動

1046
01:14:14,381 --> 01:14:16,117
來吧，去！

1047
01:14:16,150 --> 01:14:17,952
- 當心
- 他逼進！

1048
01:14:19,799 --> 01:14:21,355
陪著他們，陪著他們

1049
01:14:21,388 --> 01:14:22,457
陪著他們

1050
01:14:27,795 --> 01:14:29,351
好了，下來，下來，下來

1051
01:14:33,934 --> 01:14:35,603
去！剛進去，科林！

1052
01:14:38,572 --> 01:14:40,408
- 科林！
- 去！

1053
01:14:42,176 --> 01:14:43,565
凡hell'd他們去？

1054
01:14:53,320 --> 01:14:55,876
他們無處可去，他們無處可去

1055
01:15:00,027 --> 01:15:01,562
當心！

1056
01:15:03,664 --> 01:15:04,799
現在，我抓到你了

1057
01:15:04,832 --> 01:15:07,268
- 科林，這是死路一條！
- 有沒有死角。

1058
01:15:07,301 --> 01:15:09,103
什麼?!

1059
01:15:12,373 --> 01:15:14,453
他們去哪了？
他們去哪裡了？hell'd

1060
01:15:14,475 --> 01:15:17,645
凡地獄沒有...他們只是消失了！

1061
01:15:17,678 --> 01:15:19,113
一圈一圈！

1062
01:15:29,323 --> 01:15:30,558
偉大的斯科特！

1063
01:15:32,793 --> 01:15:36,497
它的工作

1064
01:15:36,530 --> 01:15:39,100
一個哈利Setag的第一個發明

1065
01:15:39,133 --> 01:15:40,668
全息圖。

1066
01:15:43,137 --> 01:15:46,874
我想我只是
crapped我三年級的功課

1067
01:15:51,579 --> 01:15:54,715
他們去正確的成山
到底在哪他們去？

1068
01:15:54,748 --> 01:15:56,951
就拿我們失望

1069
01:15:56,984 --> 01:15:58,653
就拿我們失望吧！

1070
01:16:02,656 --> 01:16:03,991
來吧

1071
01:16:37,291 --> 01:16:39,360
他真的建造它

1072
01:17:06,553 --> 01:17:08,022
好

1073
01:17:08,055 --> 01:17:10,090
令人難以置信

1074
01:17:10,123 --> 01:17:12,126
這是在石去

1075
01:17:12,159 --> 01:17:13,961
好了，我們怎麼把它打開？

1076
01:17:13,994 --> 01:17:15,896
好吧，我們得...

1077
01:17:15,929 --> 01:17:17,429
把一切都放在序列

1078
01:17:23,403 --> 01:17:25,373
- 注意！
- 走快

1079
01:17:47,261 --> 01:17:49,697
好吧，讓機器打開

1080
01:17:49,730 --> 01:17:51,399
我去拿石頭

1081
01:18:04,177 --> 01:18:05,946
呃...好吧，呃...

1082
01:18:05,979 --> 01:18:07,681
不，等等，沒有
它必須是在序列

1083
01:18:07,714 --> 01:18:10,184
射手座是最後一次

1084
01:18:10,217 --> 01:18:12,953
金牛座，金牛座是第一次

1085
01:18:12,986 --> 01:18:15,723
- 呃，好吧
- 嗯...

1086
01:18:15,756 --> 01:18:17,225
等待一秒鐘

1087
01:18:27,701 --> 01:18:30,604
- 好
- 金牛座...

1088
01:18:30,637 --> 01:18:33,007
- 呃...
- 水瓶座

1089
01:18:33,040 --> 01:18:34,742
是啊

1090
01:18:43,984 --> 01:18:45,987
唉！

1091
01:18:56,797 --> 01:18:59,367
- 呃，皮...雙魚座！
- 雙魚座

1092
01:19:05,405 --> 01:19:07,174
呃...呃，處女座！

1093
01:19:11,011 --> 01:19:13,314
- 處女座，呃...
- 嗯...

1094
01:19:13,347 --> 01:19:15,182
- 雙子座！
- 是啊

1095
01:19:39,139 --> 01:19:40,374
啊哈！

1096
01:19:51,385 --> 01:19:53,220
摩羯座
1097
01:19:55,555 --> 01:19:57,925
嗯，一點點幫助這裡

1098
01:19:57,958 --> 01:19:59,560
- 小的幫助
- 好

1099
01:20:00,827 --> 01:20:03,330
好

1100
01:20:03,363 --> 01:20:06,133
好吧，好吧，讓我想想
嗯...

1101
01:20:07,567 --> 01:20:10,037
呃，我不記得接下來會發生什麼

1102
01:20:42,102 --> 01:20:44,138
- 天蠍座
- 是的

1103
01:20:45,439 --> 01:20:47,642
白羊座

1104
01:20:59,453 --> 01:21:01,722
癌症。

1105
01:21:06,159 --> 01:21:08,028
好，好

1106
01:21:08,061 --> 01:21:10,164
好

1107
01:21:14,868 --> 01:21:16,337
射手座

1108
01:21:38,058 --> 01:21:40,094
我們做到了！

1109
01:21:40,127 --> 01:21:42,029
現在，所有我們需要的是石頭

1110
01:22:04,017 --> 01:22:05,219
這裡！

1111
01:22:06,620 --> 01:22:07,888
好

1112
01:22:30,710 --> 01:22:32,780
去，去
離開這裡！去！

1113
01:22:38,985 --> 01:22:41,989
去，去
快跑！快跑！

1114
01:22:42,022 --> 01:22:44,492
我們得離開這裡，快跑！

1115
01:22:48,094 --> 01:22:50,397
去！去！去！來吧！

1116
01:22:50,430 --> 01:22:52,333
爸爸，你開車！

1117
01:23:37,878 --> 01:23:39,246
哦，我的上帝

1118
01:23:48,622 --> 01:23:50,291
啊哈！

1119
01:24:36,069 --> 01:24:37,605
走，走，走，走！

1120
01:24:47,414 --> 01:24:49,083
這是很好的，對不對？

1121
01:25:11,705 --> 01:25:13,841
你做到了


