1
00:01:28,220 --> 00:01:32,338
(Louise) "If you knew that, on
this world's people are, "

2
00:01:32,540 --> 00:01:35,498
"Of you happy,"

3
00:01:35,900 --> 00:01:38,858
"Derfür you specified,"

4
00:01:39,380 --> 00:01:42,577
"What would you sacrifice,
to find him? "

5
00:01:42,780 --> 00:01:46,739
"How many centuries you'd
look for him? "

6
00:01:47,140 --> 00:01:50,098
"And if you had finally found"

7
00:01:50,860 --> 00:01:53,818
"Would you ever let him go again?"

8
00:01:54,300 --> 00:01:58,657
"Would not you like him with both arms
cling so tightly as you can, "

9
00:01:59,220 --> 00:02:02,656
"And it never, never,
never let go again? "

10
00:02:06,100 --> 00:02:08,056
(Music)

11
00:02:36,100 --> 00:02:38,056
(Music)

12
00:03:30,460 --> 00:03:35,215
Why are we even jetted to Paris?
- You would not kill the pilot should.

13
00:03:43,700 --> 00:03:46,658
Charlotte?
- Only two pages.

14
00:03:47,180 --> 00:03:49,136
Now!

15
00:04:07,620 --> 00:04:09,576
(Crying)

16
00:04:39,060 --> 00:04:43,178
How unfortunate. - What?
You can not help it.

17
00:04:48,420 --> 00:04:50,376
(Music)

18
00:05:00,340 --> 00:05:04,299
Let me guess:
Their eyes were too good to be true?

19
00:05:04,660 --> 00:05:09,017
Do not listen to her, Louise.
At some point you're lucky. - At some point ...

20
00:05:39,180 --> 00:05:41,091
(Music)

21
00:06:25,060 --> 00:06:28,894
Pass it on, man!
- Stop! Stoi! Stoi!

22
00:06:29,220 --> 00:06:33,293
Down on the ground on the floor!
Come on, down! Hands behind your head!

23
00:06:33,420 --> 00:06:37,254
Legs apart!
Remain lying!

24
00:06:37,780 --> 00:06:40,897
Hey!
Stand still!

25
00:06:52,060 --> 00:06:54,893
Go away, let me through!

26
00:07:06,220 --> 00:07:07,892
Hey!

27
00:07:10,580 --> 00:07:12,536
Police!

28
00:07:17,420 --> 00:07:19,376
Ah fuck!

29
00:07:28,580 --> 00:07:30,536
(Horns)

30
00:07:39,860 --> 00:07:40,815
(Music)

31
00:08:09,860 --> 00:08:11,816
(Music)

32
00:08:39,940 --> 00:08:44,138
Sorry! Hi. Perhaps you have
see a guy run past?

33
00:08:44,340 --> 00:08:48,299
Such as large, hooded sweatshirt, dark pants.
- Sorry.

34
00:08:51,140 --> 00:08:55,133
How's it looking? (Radio) Not at all.
That's impossible!

35
00:09:00,860 --> 00:09:04,819
Darfich I contact you?
I have to rest for a while.

36
00:09:06,780 --> 00:09:10,329
This rat was simply
too fast for me.

37
00:09:14,860 --> 00:09:17,693
What has he done?
- Who?

38
00:09:18,860 --> 00:09:23,217
Well, the rat that you was too fast.
- Robbed He 's got a Russian pimp

39
00:09:23,340 --> 00:09:27,458
we were about to arrest.
I bet the idiot does not know

40
00:09:27,580 --> 00:09:31,812
whom he has since been robbed, but he left us
almost to the use of dirty.

41
00:09:33,460 --> 00:09:36,418
Tom.

42
00:09:37,140 --> 00:09:39,973
Hi.
- Does not it hurt?

43
00:09:40,620 --> 00:09:44,818
Make it. You have to be careful
shards lying around everywhere.

44
00:09:44,940 --> 00:09:48,774
Thanks for the warning!
Comes too late.

45
00:09:53,900 --> 00:09:57,859
And what do we do now?
- Now I have to arrest you.

46
00:09:58,060 --> 00:10:02,576
If you get me. - When?
You've already cut off straight.

47
00:10:03,060 --> 00:10:07,531
Since I did not know I'm hinterwem ago.
- But I know now, I fly forw.

48
00:10:07,660 --> 00:10:13,292
Makes up the faster or slower?
- What are you for 'n bull?

49
00:10:17,100 --> 00:10:19,933
We could ...
Stay here!

50
00:10:20,860 --> 00:10:24,409
Come on, stop it.
I will not hurt you.

51
00:10:25,300 --> 00:10:27,814
Sorry, Tom.

52
00:10:34,820 --> 00:10:36,776
(Music)

53
00:11:10,220 --> 00:11:12,176
Shit!

54
00:11:15,340 --> 00:11:17,296
(Music)

55
00:11:33,340 --> 00:11:38,460
Hi, Honey, you have not told me,
that your probation officer is so 'n Cute.

56
00:11:38,580 --> 00:11:43,734
Could I probably could get a glass of water?
- Yes, of course.

57
00:11:59,300 --> 00:12:01,336
(Laughter)

58
00:12:23,660 --> 00:12:27,699
Are you crazy, man? Are you crazy?
- Halt the edge, you ass!

59
00:13:02,100 --> 00:13:04,056
(Music)

60
00:14:04,340 --> 00:14:08,015
Let them through!

61
00:14:10,180 --> 00:14:12,136
(Rock Music)

62
00:15:10,140 --> 00:15:12,096
(Music)

63
00:16:10,460 --> 00:16:12,416
(Music)

64
00:16:33,740 --> 00:16:38,211
I'm dying of thirst! I invite you
one of my money? Not so!

65
00:16:39,620 --> 00:16:44,011
Not at all. Can you keep it.
Take it as a deposit for

66
00:16:44,220 --> 00:16:48,054
that I look into your beautiful eyes
may look.

67
00:17:01,340 --> 00:17:04,173
Where are your friends?

68
00:17:05,460 --> 00:17:09,419
What friends?
- It does not go out without his clique.

69
00:17:10,060 --> 00:17:14,338
've Made my decision for 'ne solo career.
- If you want to be like the others,

70
00:17:14,460 --> 00:17:18,419
There are two possibilities:
You're going to ruin because of their world.

71
00:17:18,620 --> 00:17:22,738
Or do you manage your own.
- One needs but coal.

72
00:17:22,860 --> 00:17:26,409
Courage enough perfect.
- And you have both.

73
00:17:27,660 --> 00:17:30,220
Enough for two.

74
00:17:32,460 --> 00:17:36,817
I think I am taking
on alone. - Good luck!

75
00:17:52,660 --> 00:17:55,618
You can even see it.

76
00:17:57,300 --> 00:18:01,339
Your eyes are blind to the
although each of your eyes betray you.

77
00:18:01,460 --> 00:18:05,009
What are you talking about?
- From what is in you.

78
00:18:05,300 --> 00:18:08,133
And what is this?

79
00:18:12,300 --> 00:18:15,690
Something special!
Rare!

80
00:18:16,860 --> 00:18:19,579
Stunning!

81
00:18:21,060 --> 00:18:25,019
Well, you were but the first man
the notice that.

82
00:18:27,620 --> 00:18:30,578
I am not a man.

83
00:19:19,820 --> 00:19:21,776
(Music)

84
00:19:45,420 --> 00:19:47,058
Ouch!

85
00:19:51,380 --> 00:19:53,336
(Music)

86
00:20:32,300 --> 00:20:37,135
(Radio) "to a tragic plane crash
It came in yesterday night in Berlin. "

87
00:20:39,860 --> 00:20:43,819
(TV) "The lions do at first
on the dead prey ago. "

88
00:20:44,060 --> 00:20:48,019
"A bloody, but also repeated
fascinating spectacle. "

89
00:20:53,140 --> 00:20:55,096
(Music)

90
00:21:43,900 --> 00:21:45,856
(Music)

91
00:22:28,460 --> 00:22:30,416
Tada!

92
00:22:31,540 --> 00:22:36,739
I was so excited that you come,
I could not sleep! - Nora!

93
00:22:36,860 --> 00:22:38,816
Come!

94
00:22:46,740 --> 00:22:50,289
Good evening.
- What did you do to me?

95
00:22:50,900 --> 00:22:53,050
Sit down.

96
00:22:54,060 --> 00:22:57,609
What have you done to me?
- Not yet.

97
00:22:59,900 --> 00:23:02,733
I know what dirfehlt.

98
00:23:20,380 --> 00:23:23,338
What's in it?
- Your new life.

99
00:23:27,900 --> 00:23:30,733
On immortality.

100
00:23:37,260 --> 00:23:41,219
That's complete nonsense!
Their are still completely wrong!

101
00:23:48,460 --> 00:23:50,052
Oh.

102
00:23:54,460 --> 00:23:58,419
Your new conquest seems difficult
of concept to be.

103
00:23:58,620 --> 00:24:02,659
You will need to prove it!
If you want them to swim,

104
00:24:02,780 --> 00:24:05,738
throw them into the water.

105
00:24:20,380 --> 00:24:23,338
You have a girl for me?
- Yes.

106
00:24:23,700 --> 00:24:26,658
Does she have experience?
- Not yet.

107
00:24:33,460 --> 00:24:36,930
What are you doing to me?
- I'll bring something in,

108
00:24:37,060 --> 00:24:40,609
learn what you do not want.
Do not feel pity.

109
00:24:42,220 --> 00:24:45,451
The evil of man,
the sweeter the blood.

110
00:25:05,780 --> 00:25:09,739
She says you're a shy girl.
We change.

111
00:25:47,140 --> 00:25:49,973
I've paid for you!

112
00:26:00,580 --> 00:26:05,017
She learns quickly.
- We treat ourselves to rare 'n couple of pimps.

113
00:26:05,220 --> 00:26:07,176
DC!

114
00:26:10,060 --> 00:26:12,574
Oh, Louise.

115
00:26:12,780 --> 00:26:16,739
Please, please, please!
- You have two, you never driving.

116
00:26:17,500 --> 00:26:19,456
(He shouts)

117
00:26:26,380 --> 00:26:28,336
(Russian)

118
00:26:50,780 --> 00:26:52,736
(Music)

119
00:26:55,460 --> 00:26:57,416
Oh God.

120
00:26:58,900 --> 00:27:00,856
(Music)

121
00:27:39,500 --> 00:27:41,616
Let go.

122
00:27:49,220 --> 00:27:51,415
Let go.

123
00:27:52,420 --> 00:27:54,376
(Music)

124
00:28:06,540 --> 00:28:10,499
Morning.
- Tomorrow. What is this for a sh?

125
00:28:10,740 --> 00:28:14,938
Ohlsen, where are the exits?
- Since the front, down the stairs. Morning.

126
00:28:15,300 --> 00:28:18,019
Day.
- Tomorrow.

127
00:28:20,180 --> 00:28:24,139
Have something you told?
- Why? How do you figure?

128
00:28:25,380 --> 00:28:28,338
How many outlets do we have?
- Two.

129
00:28:28,900 --> 00:28:32,973
An outlet here in front of, burned,
the second is back in the second room.

130
00:28:33,100 --> 00:28:37,059
Exitus. - The rear is also burned?
Yes.

131
00:28:37,260 --> 00:28:40,218
Who found them?
- Two teenagers.

132
00:28:47,900 --> 00:28:50,858
(Unintelligible calls)

133
00:28:55,820 --> 00:28:57,776
(Music)

134
00:29:22,860 --> 00:29:25,818
Well, look at one.

135
00:29:44,900 --> 00:29:46,856
(Music)

136
00:29:55,820 --> 00:29:58,778
Am I dead?

137
00:30:09,140 --> 00:30:12,974
This thirst you can not defeat
with abstinence.

138
00:30:41,540 --> 00:30:43,258
And?

139
00:30:45,580 --> 00:30:48,413
How does it feel?

140
00:30:49,060 --> 00:30:52,655
Yes.
I know.

141
00:30:57,220 --> 00:30:59,176
(Music)

142
00:31:23,340 --> 00:31:26,889
You do not suspect,
what wonders await you.

143
00:31:32,100 --> 00:31:37,936
(Louise) "I know how you feel.
I still remember my transformation. "

144
00:31:38,580 --> 00:31:42,698
"It was a masked ball at court.
It all happened very quickly. "

145
00:31:44,180 --> 00:31:48,253
"At first I hated it.
How could she do this to me only? "

146
00:31:48,460 --> 00:31:51,497
"But then we traveled together Europe."

147
00:31:51,780 --> 00:31:55,739
"They showed me the world
opened my eyes. "

148
00:31:56,060 --> 00:32:00,019
"When she was a century later on the beach
Nice burnt, I thought, "

149
00:32:00,220 --> 00:32:04,133
"I would ihrfolgen.
I was so desperate, "

150
00:32:04,340 --> 00:32:06,296
"Lost."

151
00:32:06,540 --> 00:32:09,498
"But something held me back."

152
00:32:09,700 --> 00:32:12,851
"A desire,
a hope. "

153
00:32:13,460 --> 00:32:17,578
"And so I began again to search.
And now ... "

154
00:32:18,220 --> 00:32:21,530
"Now at last I've found you."

155
00:32:31,220 --> 00:32:33,176
(Music)

156
00:33:14,340 --> 00:33:16,296
(Music)

157
00:33:38,140 --> 00:33:42,656
The tapes can impossible in so short
Time have been tampered with. That did not work.

158
00:33:50,300 --> 00:33:52,018
There!

159
00:33:57,380 --> 00:34:01,931
Hey, we have a witness.
I can not believe it, yes. Zoom a go.

160
00:34:05,580 --> 00:34:08,538
What is there on the ear?

161
00:34:15,580 --> 00:34:17,536
(Music)

162
00:34:25,580 --> 00:34:28,140
Wow, cool!

163
00:34:29,660 --> 00:34:33,494
You could have it 's wedding dress
should pay.

164
00:34:38,740 --> 00:34:41,573
Welcome to the family!

165
00:34:43,300 --> 00:34:46,133
You look fantastic.

166
00:34:48,660 --> 00:34:53,893
Shall we go? - I have no shoes.
My poor Cinderella.

167
00:34:55,340 --> 00:34:57,296
(Music)

168
00:35:11,860 --> 00:35:15,011
You take your!
Press!

169
00:35:23,820 --> 00:35:25,776
(Music)

170
00:36:07,460 --> 00:36:09,416
(Music)

171
00:36:33,700 --> 00:36:37,249
Who has the least bags, pay.

172
00:36:38,340 --> 00:36:42,299
Do you have a favorite restaurant, Lena?
- Food we going?

173
00:36:42,660 --> 00:36:46,619
Only for our pleasure.
- Wirfressen, booze, coke.

174
00:36:46,860 --> 00:36:52,492
And fuck wirwollen so much and be
neither fat nor pregnant addictive!

175
00:36:53,060 --> 00:36:57,099
Rejoice even alittle bit.
Would it kill billions of women.

176
00:36:57,220 --> 00:37:00,337
Have you seen this?
- It can smile.

177
00:37:17,940 --> 00:37:21,489
Nora! The operation is not
on the map.

178
00:37:22,140 --> 00:37:25,098
There goes the dessert.
- Enjoy your meal.

179
00:37:25,580 --> 00:37:29,539
Does not fill,
horny abertrotzdem tastes.

180
00:37:35,220 --> 00:37:38,053
How old are you anyway?

181
00:37:39,060 --> 00:37:42,018
Ugh!
- If you ask but no women.

182
00:37:42,220 --> 00:37:48,136
I had not Louise at the Love Parade
discovered I was now glaring 37th

183
00:37:48,420 --> 00:37:51,378
Hey, little one,
Smoking is prohibited here.

184
00:38:20,420 --> 00:38:24,732
Was it all, ask what you wanted?
- How many are there of you?

185
00:38:25,060 --> 00:38:30,293
40 women in Europe.
Nearly 100 of the world. - And the men?

186
00:38:30,500 --> 00:38:34,618
Are extinct.
- They were too loud, too greedy and too stupid.

187
00:38:34,740 --> 00:38:39,768
One part was the hand of man, the rest
We have killed himself and vowed to

188
00:38:39,900 --> 00:38:45,213
never to bite another, the gift
carries. - Long live the liberation!

189
00:38:45,860 --> 00:38:49,933
Yes. For over 100 years, tells me not a man,
mortal or immortal,

190
00:38:50,060 --> 00:38:53,018
what did I do not oderwas.

191
00:38:53,260 --> 00:38:56,218
No king, no boss, no husband.

192
00:38:57,460 --> 00:39:01,419
What woman can give us one
claim that?

193
00:39:04,620 --> 00:39:06,576
(Music)

194
00:39:46,460 --> 00:39:48,416
(Music)

195
00:40:31,540 --> 00:40:33,496
(Music)

196
00:41:17,180 --> 00:41:19,136
Juhu!

197
00:41:27,660 --> 00:41:29,616
(Music)

198
00:42:32,180 --> 00:42:34,410
Sorry.

199
00:42:35,340 --> 00:42:39,299
If you turn on me again,
I let cheer up!

200
00:42:52,060 --> 00:42:55,530
I know
That was alittle bit hard.

201
00:42:55,660 --> 00:42:58,493
But he is sweet, right?

202
00:43:00,780 --> 00:43:04,170
And why do you treat him so bad?

203
00:43:04,300 --> 00:43:08,259
I do not want to hurt him.
- But you have now!

204
00:43:09,540 --> 00:43:12,373
I mean, really hurt.

205
00:43:15,260 --> 00:43:19,219
People go so terribly
quickly broken.

206
00:43:22,860 --> 00:43:24,816
(Music)

207
00:43:45,140 --> 00:43:47,096
(Nora screams)

208
00:43:47,300 --> 00:43:49,860
Come!
Charlotte.

209
00:43:50,460 --> 00:43:52,416
Charlotte!

210
00:44:13,220 --> 00:44:15,780
You are so beautiful.

211
00:44:17,620 --> 00:44:20,180
You are so beautiful.

212
00:44:44,260 --> 00:44:47,775
I did not rush.
I'm sorry.

213
00:44:53,860 --> 00:44:57,091
Louise stupid.
Stupid, stupid, stupid Louise!

214
00:44:58,540 --> 00:45:00,496
(Music)

215
00:45:33,780 --> 00:45:36,340
Hey! Morning.

216
00:45:37,260 --> 00:45:40,809
Already? - Yes.
Were you ever at home?

217
00:45:41,420 --> 00:45:45,379
I could not kip. - What's wrong?
Do not know.

218
00:45:45,660 --> 00:45:49,699
I'm afraid of missing something.
- If you want to grow old here,

219
00:45:49,820 --> 00:45:53,938
then you search for 'n to compensate for that shit.
- You mean 'n hobby oderwas?

220
00:45:54,060 --> 00:45:57,609
Private life, I mean.
Cuddle, cuddle.

221
00:45:59,420 --> 00:46:01,980
I'm working on.

222
00:46:10,900 --> 00:46:12,856
(Music)

223
00:46:49,180 --> 00:46:51,740
Are you going away?

224
00:46:53,100 --> 00:46:57,776
I was not there two nights! Did the
ever noticed? - Are too old enough.

225
00:47:24,500 --> 00:47:26,297
Lena?

226
00:47:27,780 --> 00:47:31,932
How did you find me?
- Hi. I should have hardly recognized.

227
00:47:32,060 --> 00:47:34,893
You are standing in the police computer.

228
00:47:35,220 --> 00:47:39,259
And now you want's to Arrest
again, try oderwas? - No.

229
00:47:39,380 --> 00:47:42,338
Have too much fear in front of you!
Wait a minute.

230
00:47:46,340 --> 00:47:50,458
You're an asshole, what with girls
is, 'n some small change ready buttons.

231
00:47:50,580 --> 00:47:54,653
I sit up a bag for you at your
18 months probation for stealing a car from!

232
00:47:54,780 --> 00:47:57,613
I'd find some way unfair.

233
00:47:58,060 --> 00:48:00,016
Here!

234
00:48:01,820 --> 00:48:04,653
What's in it?
- Pack it out!

235
00:48:12,700 --> 00:48:16,659
I want to wash's still
but my machine is broken.

236
00:48:16,860 --> 00:48:21,809
I've fished out of the pillar, as you
were away and I could stand again.

237
00:48:21,940 --> 00:48:24,613
Thank you.
- Certainly.

238
00:48:27,500 --> 00:48:31,049
Have changed your style, eh?
Like me.

239
00:48:31,180 --> 00:48:35,014
If only 's dress.
- No. There's more behind it.

240
00:48:35,580 --> 00:48:40,938
I've only seen it once!
- In my job gets added to watch.

241
00:48:41,060 --> 00:48:45,736
Your hair, for example, are different now,
not stained. Or your shoes.

242
00:48:46,140 --> 00:48:50,611
So shoes you have not previously taken
this can be observed on your shaky transition.

243
00:48:51,740 --> 00:48:54,300
Anything else?
- Yes.

244
00:48:56,060 --> 00:49:01,976
When we first met you were never
'S gone mirtrinken coffee.

245
00:49:06,500 --> 00:49:11,176
Are you leaving me alone then?
- We have only just begun.

246
00:49:11,300 --> 00:49:13,860
Forever.

247
00:49:14,540 --> 00:49:16,849
Promised.

248
00:49:20,260 --> 00:49:22,820
Come on, give her.

249
00:49:34,980 --> 00:49:37,938
Here.
What really makes your hand?

250
00:49:40,180 --> 00:49:43,013
Is healed.
- Not bad.

251
00:49:43,740 --> 00:49:46,300
Have good genes.

252
00:49:59,580 --> 00:50:04,096
Why is actually
someone like you a cop? - Someone like me?

253
00:50:04,460 --> 00:50:08,009
Well, someone who seems all right.

254
00:50:08,180 --> 00:50:09,932
Oh, thanks.

255
00:50:10,900 --> 00:50:15,496
It is a derwenigen professions where you
is paid for its adrenaline rush.

256
00:50:15,620 --> 00:50:20,250
With blue light around heat, enter doors,
Chasing criminals. As I stand on it.

257
00:50:20,540 --> 00:50:25,011
Did you at the interview
so said? - Exactly. And you?

258
00:50:26,420 --> 00:50:30,379
Pickpocket was always
your dream job? - Is over.

259
00:50:31,340 --> 00:50:33,900
Sounds cool.

260
00:50:43,860 --> 00:50:46,693
Did I say something wrong?

261
00:50:47,980 --> 00:50:51,097
I must go. - Real, right?
Yes.

262
00:50:51,780 --> 00:50:53,736
Too bad.

263
00:50:54,060 --> 00:50:57,609
Can I accompany you still 'n play?
- Sure.

264
00:51:03,420 --> 00:51:05,980
Everything okay?
- Yes.

265
00:51:12,820 --> 00:51:17,371
You promised!
- She becomes torn when I'm around the corner.

266
00:51:21,060 --> 00:51:26,293
Come on, Lena. Why should we
not again? That makes no sense.

267
00:51:26,420 --> 00:51:29,378
I get trouble with my boyfriend.

268
00:51:29,860 --> 00:51:34,092
Do you think I can those clothes
? Afford Is my way out of here.

269
00:51:34,220 --> 00:51:39,374
I do not want to grow old.
- You are 'ne disaster as a liar!

270
00:51:48,820 --> 00:51:50,776
(Music)

271
00:52:23,420 --> 00:52:25,376
(Techno music)

272
00:53:04,340 --> 00:53:06,296
(Operatic aria)

273
00:53:23,380 --> 00:53:26,338
Have you had enough of the nightlife?

274
00:53:30,060 --> 00:53:33,894
Louise would say now,
You get used up.

275
00:53:34,220 --> 00:53:37,178
She wants
you like it with us.

276
00:53:38,060 --> 00:53:42,258
I was at some point it too depressing.
And now she thinks you were the one

277
00:53:42,380 --> 00:53:45,338
after which she studied for centuries.

278
00:53:45,700 --> 00:53:49,249
You should not disappoint them better.

279
00:53:52,540 --> 00:53:58,012
I was a very untalented actress.
Talking movies I would not have survived.

280
00:53:58,140 --> 00:54:02,691
Louise and I were at the premiere
the first time taken.

281
00:54:03,060 --> 00:54:07,611
My husband and my little daughter
are then driven up already.

282
00:54:12,980 --> 00:54:17,053
If you had bitten me otherwise?
Or Nora? Or Lena?

283
00:54:17,460 --> 00:54:22,056
Oh, Charlotte spoil us not the evening.
- Because we're all so happy.

284
00:54:23,700 --> 00:54:27,659
The women now seem to be moody.
- You spoil us too much.

285
00:54:27,860 --> 00:54:33,014
This torment no unfulfilled wishes.
- I miss the sun.

286
00:54:33,820 --> 00:54:40,532
And I had feared, would you
miss what I can not give you.

287
00:54:41,300 --> 00:54:43,256
(Music)

288
00:55:04,100 --> 00:55:06,091
Juhu!

289
00:55:26,060 --> 00:55:28,893
Where is he?
- He's in there.

290
00:55:29,620 --> 00:55:31,576
(Music)

291
00:56:00,620 --> 00:56:04,579
Who are you? Are you a cop?
- Gun down! Very slowly!

292
00:56:06,300 --> 00:56:08,211
See!

293
00:56:11,660 --> 00:56:16,017
I want to be first in the cell.
In the best prison. Please!

294
00:56:31,700 --> 00:56:34,055
Hi, guys!

295
00:56:34,460 --> 00:56:38,373
Come on, get out there!
Their gets' ne ad!

296
00:56:39,540 --> 00:56:43,089
Please do not! Mercy!
- I hate to say this again! Get out!

297
00:56:43,220 --> 00:56:47,259
Why do not you pull out your uniforms
and hops into our water?

298
00:56:47,380 --> 00:56:51,339
What did she say that?
- We will come to them in the water.

299
00:56:51,740 --> 00:56:55,779
This is still so much room.
- What you actually pay,

300
00:56:55,900 --> 00:57:01,532
that you missed so much fun?
- Look, up there which makes itself free.

301
00:57:01,660 --> 00:57:07,178
I beg you, that's a huge opportunity.
- Hey, come on, come on, as we are.

302
00:57:07,300 --> 00:57:11,134
(Lena) You do not do anything to them, right?
- We promise.

303
00:57:19,700 --> 00:57:21,656
Ladies.

304
00:57:22,580 --> 00:57:26,414
Hello, Mr. guard. - Hello.
Who are you?

305
00:57:26,740 --> 00:57:29,573
I'm Bernard.
- The Christian?

306
00:57:36,660 --> 00:57:40,209
What are you doing up there?
- Well, watch out.

307
00:57:42,100 --> 00:57:46,571
But that is normal Sun - Really?
Yes, aufjeden case.

308
00:57:47,180 --> 00:57:49,819
Totally normal.

309
00:57:52,780 --> 00:57:55,613
Can you tell me your name?

310
00:57:56,180 --> 00:57:58,136
Rate!

311
00:57:59,500 --> 00:58:01,456
Chantal?

312
00:58:03,380 --> 00:58:05,336
Mandy?

313
00:58:06,660 --> 00:58:09,493
Yvette? Nicole? Steffi?

314
00:58:09,940 --> 00:58:13,774
Isabelle?
Where exactly is my colleague to go?

315
00:58:14,300 --> 00:58:17,849
Is now cut off already, oderwas?

316
00:58:21,700 --> 00:58:25,249
Have you any idea,
where my colleague is going?

317
00:58:33,300 --> 00:58:35,256
Nora!

318
00:58:42,940 --> 00:58:45,170
(Exciting music)

319
00:58:58,220 --> 00:59:02,054
(Lena) Charlotte! No, Charlotte!
Charlotte!

320
00:59:03,980 --> 00:59:07,939
Stop it, up to places so
and accept what you are!

321
00:59:12,540 --> 00:59:14,496
Nora!

322
00:59:14,860 --> 00:59:17,818
Oh God! Oh God!

323
00:59:19,100 --> 00:59:22,649
Why did you do that?
- Why not?

324
00:59:22,820 --> 00:59:26,779
I'm sorry. I'm sorry!
- Oh, please!

325
00:59:27,540 --> 00:59:30,498
We need an ambulance!
- Yes.

326
00:59:42,700 --> 00:59:45,658
No! No! No!

327
01:00:04,660 --> 01:00:06,616
(Music)

328
01:00:46,340 --> 01:00:50,299
(AB) "Hi, this is Tom Serner,
Please post the news ... "

329
01:00:50,500 --> 01:00:53,333
Hi, Tom. It's me, Lena.

330
01:00:54,100 --> 01:00:56,136
I ...

331
01:00:57,900 --> 01:01:01,449
I did not know
Who should I call and ...

332
01:01:02,380 --> 01:01:04,336
I ...

333
01:01:15,540 --> 01:01:17,531
Oh God!

334
01:01:30,500 --> 01:01:34,652
It is dangerous, they are dangerous.
- Which illegal substances are you taking?

335
01:01:34,940 --> 01:01:37,898
Who? I? - Yes, drugs.
No drugs.

336
01:01:38,940 --> 01:01:42,489
Why did you
your two partners burned?

337
01:01:46,580 --> 01:01:50,539
I've already told everything, yes! I've
no one killed. These were the women.

338
01:01:50,660 --> 01:01:54,699
The women with eyes like the devil.
And they run on the ceiling.

339
01:01:54,820 --> 01:01:58,779
Aha, that have wings? - What?
I mean, who can fly?

340
01:01:59,940 --> 01:02:03,489
Why steal the my Lamborghini?
- What?

341
01:02:03,980 --> 01:02:07,814
My Lamborghini! - What color is it?
Silver.

342
01:02:09,500 --> 01:02:12,458
Silver, as the cross.

343
01:02:14,820 --> 01:02:18,779
Where did you find the Lamborghini?
Lm Grand Hotel?

344
01:02:19,060 --> 01:02:24,214
No, wait, the SEC should! - SEC?
Yes, it was not my decision.

345
01:02:30,100 --> 01:02:34,935
(Mailbox) "Hello, Tom. It's me, Lena. I
did not know whom to call me and ... "

346
01:02:35,660 --> 01:02:37,616
"I ..."

347
01:02:38,540 --> 01:02:41,498
What's up?
Do you have a girlfriend?

348
01:02:49,220 --> 01:02:51,176
(Music)

349
01:03:07,500 --> 01:03:10,333
Wake up, my Romeo.

350
01:03:20,660 --> 01:03:23,299
No. No!

351
01:03:28,420 --> 01:03:31,935
What did you do?
No!

352
01:03:46,260 --> 01:03:50,572
The police stormed the hotel.
- I think on.

353
01:04:00,500 --> 01:04:04,652
And set your people to the emergency exits,
understand? Yes, of course, now directly!

354
01:04:06,180 --> 01:04:09,138
What floor?
- Fourth.

355
01:04:39,660 --> 01:04:42,618
(Louise)
How did find us?

356
01:04:49,660 --> 01:04:51,013
Meow!

357
01:04:52,180 --> 01:04:55,013
We take the safety car.

358
01:05:21,660 --> 01:05:23,730
(Music)

359
01:05:56,220 --> 01:05:58,211
Do not move!

360
01:06:15,500 --> 01:06:17,456
Charlotte!

361
01:06:23,340 --> 01:06:26,298
Charlotte!
Get in! Charlotte!

362
01:06:30,620 --> 01:06:33,453
Where's Nora?
- Behind me.

363
01:06:35,260 --> 01:06:37,216
Shit!

364
01:06:38,580 --> 01:06:41,413
Steady on! - What?
Steady on!

365
01:06:49,380 --> 01:06:52,338
Damn!
- We must help her!

366
01:06:53,700 --> 01:06:55,656
Fire.

367
01:06:58,260 --> 01:07:01,093
Nora.
- You can not make it!

368
01:07:03,620 --> 01:07:06,896
Charlotte! - No!
Be reasonable.

369
01:07:17,460 --> 01:07:20,418
Let me alone!
- Nora!

370
01:07:26,900 --> 01:07:28,856
No!

371
01:07:51,660 --> 01:07:53,457
Go!

372
01:08:10,780 --> 01:08:12,577
Way!

373
01:08:16,740 --> 01:08:19,334
Come on, faster.

374
01:08:28,740 --> 01:08:30,935
(Exciting music)

375
01:08:43,260 --> 01:08:45,820
Do not run!

376
01:08:46,420 --> 01:08:48,980
It's over!

377
01:08:49,780 --> 01:08:52,248
Please, Lena!

378
01:08:57,620 --> 01:09:00,009
Do anything to him!

379
01:09:04,100 --> 01:09:06,568
Wirfahren into the light!
- Get out!

380
01:09:30,220 --> 01:09:32,176
(Music)

381
01:10:17,620 --> 01:10:20,578
What a crazy day, right?

382
01:10:42,860 --> 01:10:45,693
Werwar this policeman?

383
01:10:47,060 --> 01:10:52,214
I'll have views together.
- I do not know what you're talking about.

384
01:10:55,420 --> 01:10:59,379
How does he know you?
- I 've got a little something done wrong.

385
01:11:00,220 --> 01:11:04,577
Because of a little thing?
Because of a little thing Nora is burnt!

386
01:11:04,860 --> 01:11:10,014
Because of a little thing we are on the
Escape! You have it out on our trail!

387
01:11:10,220 --> 01:11:14,259
No, I did not say anything to him!
- How could we find it?

388
01:11:14,380 --> 01:11:18,931
Their kills people every night!
Do you not notice?

389
01:11:19,100 --> 01:11:23,059
She's right, Louise.
Cleaning up has never been our strength.

390
01:11:23,260 --> 01:11:26,297
You stand for Your page?
- No, aufkeiner.

391
01:11:26,420 --> 01:11:29,378
You should just calm down.

392
01:11:31,220 --> 01:11:33,415
Of course.

393
01:11:35,420 --> 01:11:37,376
Of course.

394
01:11:41,860 --> 01:11:44,818
We need money and new passports.

395
01:11:47,780 --> 01:11:52,331
I want to say goodbye yet,
bevorwir leave the city.

396
01:12:15,540 --> 01:12:18,373
Here's stinks of death.

397
01:12:20,380 --> 01:12:23,929
When they added Charlotte
the last time you saw?

398
01:12:26,060 --> 01:12:28,210
1923rd

399
01:12:30,100 --> 01:12:33,217
(She sings a French song)

400
01:13:14,820 --> 01:13:17,380
She sleeps.

401
01:13:18,060 --> 01:13:20,893
Maybe it's better that way.

402
01:13:48,060 --> 01:13:50,290
Mutti.

403
01:14:03,660 --> 01:14:06,128
Come!
Come!

404
01:14:07,140 --> 01:14:09,700
It's time.

405
01:14:38,180 --> 01:14:42,014
The next sunrise
we see in Moscow.

406
01:14:58,740 --> 01:15:00,810
Charlotte!

407
01:15:02,860 --> 01:15:05,420
No! Charlotte!

408
01:15:06,060 --> 01:15:09,018
No! Charlotte!
- I'm sorry.

409
01:15:09,220 --> 01:15:12,178
Open the door! Do not do that!

410
01:15:12,460 --> 01:15:16,738
Open the door!
Charlotte! Do not do that! No!

411
01:15:17,700 --> 01:15:20,260
No! Do not do that!

412
01:15:23,820 --> 01:15:26,380
Open the door!

413
01:15:28,780 --> 01:15:31,010
(Operatic aria)

414
01:15:36,260 --> 01:15:38,296
Charlotte.

415
01:15:40,980 --> 01:15:42,936
Charlotte.

416
01:15:44,900 --> 01:15:46,856
(Music)

417
01:16:51,540 --> 01:16:53,531
(Music)

418
01:17:41,260 --> 01:17:43,216
(Music)

419
01:18:06,900 --> 01:18:11,371
I want to see you again,
before I go. - Who are you?

420
01:18:18,512 --> 01:18:22,061
I can not explain to you the
with words.

421
01:18:24,672 --> 01:18:26,424
Stay there!

422
01:18:27,392 --> 01:18:30,350
Let go. Stop it!
- You have to look.

423
01:18:30,672 --> 01:18:32,424
Let go!

424
01:18:33,832 --> 01:18:36,392
No!
Shit! Lena!

425
01:18:38,712 --> 01:18:42,546
You have to look a, Tom.
- I'll get the ambulance!

426
01:18:42,952 --> 01:18:45,785
Tom! You look a must.

427
01:19:08,952 --> 01:19:10,908
(Music)

428
01:20:01,112 --> 01:20:03,068
(Music)

429
01:20:27,112 --> 01:20:30,070
Containing just shut up.

430
01:20:51,432 --> 01:20:53,992
Lena, no!

431
01:20:57,712 --> 01:21:00,385
Los, get up!

432
01:21:10,952 --> 01:21:12,863
Go.

433
01:21:26,712 --> 01:21:29,670
Yes. Sorry, I had to do it.

434
01:21:33,272 --> 01:21:36,628
So do I.

435
01:21:49,312 --> 01:21:51,303
Wanker!

436
01:22:07,472 --> 01:22:09,428
(Steps)

437
01:22:30,952 --> 01:22:33,910
(Unintelligible mess)

438
01:22:38,912 --> 01:22:39,947
Good evening.

439
01:22:55,632 --> 01:23:00,660
How do you imagine your future, Lena?
Even if he would stay with you

440
01:23:00,952 --> 01:23:05,503
which I doubt, then it is
at most another 60 years given.

441
01:23:06,152 --> 01:23:08,985
And then?
Then you are alone,

442
01:23:10,712 --> 01:23:15,866
and then up the Loneliness
Slowly, piece by piece eat.

443
01:23:16,312 --> 01:23:18,462
Believe me,

444
01:23:19,112 --> 01:23:22,468
I know what I'm talking about.
- Be quiet!

445
01:23:32,272 --> 01:23:35,423
(Door creaks)

446
01:23:37,832 --> 01:23:39,788
(Alarm)

447
01:23:58,712 --> 01:24:00,464
No!

448
01:24:34,432 --> 01:24:36,388
(Music)

449
01:24:56,112 --> 01:24:59,070
Lena, get out! Get out!
- Louise!

450
01:25:00,112 --> 01:25:02,945
Do anything to him, please!

451
01:25:03,352 --> 01:25:06,185
I give him his life.

452
01:25:07,112 --> 01:25:09,945
On one condition:

453
01:25:11,272 --> 01:25:14,105
Tell me you love me.

454
01:25:16,512 --> 01:25:19,345
So, I think!

455
01:25:25,352 --> 01:25:27,912
I love you.

456
01:25:32,432 --> 01:25:34,992
I love you!

457
01:25:36,712 --> 01:25:39,545
I love you, Louise!

458
01:25:42,792 --> 01:25:45,352
I love you!

459
01:25:52,192 --> 01:25:56,026
This is the most beautiful lie
I have ever heard.

460
01:26:00,112 --> 01:26:02,068
No!

461
01:26:03,512 --> 01:26:05,548
No!

462
01:26:38,152 --> 01:26:40,108
(Music)

463
01:27:12,192 --> 01:27:15,150
Now there are only two of us.

464
01:27:20,392 --> 01:27:22,348
(Music)

465
01:28:22,192 --> 01:28:24,183
(Music)

466
01:29:21,312 --> 01:29:23,268
(Music)

467
01:29:34,632 --> 01:29:37,590
Headquarters?
I give out manhunt ne.

468
01:29:38,392 --> 01:29:42,351
I'll do it.
(Radio) Central ceases to please do.

469
01:29:45,392 --> 01:29:48,350
Okay obsolete, purely the crime scene.

470
01:29:55,792 --> 01:29:58,226
(Radio) Central hear ...

471
01:30:10,352 --> 01:30:12,547
Good luck!

472
01:30:14,512 --> 01:30:16,468
(Music)


