﻿1
00:00:00,042 --> 00:00:04,964
本節目純屬虛構
強烈禁止未成年飲酒並違法
劇中強飲與丟臉的行為
純粹為劇情所需要
並不鼓勵仿效
本節目為喜劇
劇中所有角色均已達法定年齡

2
00:00:20,646 --> 00:00:22,773
伊織，你長好大，都十年了！

3
00:00:22,982 --> 00:00:24,024
（北原伊織，20歲）

4
00:00:24,233 --> 00:00:26,068
是的，大概十年了

5
00:00:26,360 --> 00:00:29,280
我們現在是一家人
你不需要這麼客氣

6
00:00:29,488 --> 00:00:30,823
是，我懂了

7
00:00:31,031 --> 00:00:32,575
你才不懂

8
00:00:38,539 --> 00:00:41,709
碧藍之海潛水商店

9
00:00:42,501 --> 00:00:44,170
怎麼？很棒吧？

10
00:00:44,378 --> 00:00:46,881
我先去停車，你自己四處看看

11
00:00:47,089 --> 00:00:48,424
好

12
00:00:50,050 --> 00:00:54,096
既然我準備開始大學生活
我決定跟舅舅住在一起

13
00:00:54,597 --> 00:00:57,099
已經十年沒到這濱海小鎮了

14
00:00:57,600 --> 00:01:00,269
海濤之聲與豔陽

15
00:01:14,700 --> 00:01:16,327
伊織！你在哪裡？

16
00:01:16,535 --> 00:01:18,537
這裡！我來了！

17
00:01:19,580 --> 00:01:21,832
她好眼熟

18
00:01:22,583 --> 00:01:24,835
不知道在這新環境

19
00:01:25,044 --> 00:01:27,463
我會遇到哪種人

20
00:01:31,592 --> 00:01:33,177
出局！安全！

21
00:01:33,385 --> 00:01:35,095
耶，耶，耶！

22
00:01:37,014 --> 00:01:40,851
熱情點，朋友

23
00:01:41,060 --> 00:01:44,021
與陽光一同閃耀

24
00:01:44,230 --> 00:01:47,650
縱入藍天

25
00:01:47,858 --> 00:01:51,946
一切都歸夏天吧

26
00:01:55,324 --> 00:01:58,494
碧藍之海

27
00:02:05,751 --> 00:02:09,588
熱情點，朋友

28
00:02:09,797 --> 00:02:12,842
與陽光一同閃耀

29
00:02:13,050 --> 00:02:16,136
縱入藍天

30
00:02:16,345 --> 00:02:20,391
一切都歸夏天吧

31
00:02:20,599 --> 00:02:23,394
機會的拓展之海

32
00:02:23,602 --> 00:02:27,439
夏天是我們的愛

33
00:02:27,648 --> 00:02:31,110
我們向清澈的天空發誓

34
00:02:31,318 --> 00:02:34,238
夏天在我們手中

35
00:02:34,446 --> 00:02:38,325
熱情點，朋友

36
00:02:38,534 --> 00:02:41,495
與陽光一同閃耀

37
00:02:41,704 --> 00:02:44,957
縱入藍天

38
00:02:45,165 --> 00:02:48,586
一切都歸夏天吧

39
00:02:48,794 --> 00:02:52,756
一顆快活的心

40
00:02:52,965 --> 00:02:55,759
別惹我

41
00:02:55,968 --> 00:02:59,221
就算你失敗也要繼續

42
00:02:59,430 --> 00:03:03,058
一切都歸給夏天吧

43
00:03:09,189 --> 00:03:10,900
我會遇到哪種人？

44
00:03:13,068 --> 00:03:14,904
耶，耶，耶！

45
00:03:16,280 --> 00:03:19,241
-我希望的新生活在哪裡？
-伊織

46
00:03:19,867 --> 00:03:21,785
歡迎到我店裡

47
00:03:21,994 --> 00:03:25,205
舅舅！怎麼回事？

48
00:03:25,414 --> 00:03:27,750
喔，是啊，大家都跟我說

49
00:03:27,958 --> 00:03:30,294
我穿這圍裙不好看

50
00:03:30,502 --> 00:03:32,963
-我不是指這個！
-不是嗎？

51
00:03:33,172 --> 00:03:34,673
我說的是那個！

52
00:03:36,967 --> 00:03:38,427
他怎麼就拿出來了！

53
00:03:38,636 --> 00:03:40,137
經常有的事啊

54
00:03:40,346 --> 00:03:42,348
我要回我父母家去！

55
00:03:42,556 --> 00:03:43,724
他想家了嗎？

56
00:03:43,933 --> 00:03:45,267
那是誰？

57
00:03:45,517 --> 00:03:47,269
我伊豆大學的外甥

58
00:03:47,519 --> 00:03:49,188
你外甥念伊豆大學？

59
00:03:49,813 --> 00:03:51,106
那表示…時田…

60
00:03:51,398 --> 00:03:52,858
你說得沒錯，壽龍

61
00:03:53,359 --> 00:03:55,694
收新社員的機會來了！

62
00:03:59,198 --> 00:04:01,784
為什麼店裡有變態？

63
00:04:04,870 --> 00:04:07,081
等一下，新生！

64
00:04:07,498 --> 00:04:09,416
他們跑出來？

65
00:04:10,376 --> 00:04:12,503
等一下，新生！
你幹嘛跑掉？

66
00:04:12,711 --> 00:04:14,296
我當然要跑！

67
00:04:14,505 --> 00:04:17,174
嘿，你啊
你挺害羞的，對吧？

68
00:04:17,383 --> 00:04:19,718
你有注意到你的樣子嗎？

69
00:04:19,927 --> 00:04:21,303
那不重要！

70
00:04:21,512 --> 00:04:22,805
明明很重要！

71
00:04:23,013 --> 00:04:25,474
總之，聽我們說

72
00:04:26,517 --> 00:04:28,727
不要！

73
00:04:33,524 --> 00:04:36,527
歡迎回家，伊織
你想家了嗎？

74
00:04:37,611 --> 00:04:40,739
男孩子遲早得離開父母

75
00:04:40,948 --> 00:04:42,950
沒關係，你會習慣的

76
00:04:43,158 --> 00:04:46,537
你為什麼以為我想家？

77
00:04:46,996 --> 00:04:48,831
-我們搞錯了？
-你們搞錯了

78
00:04:49,039 --> 00:04:52,459
我跑掉是因為
你們正在舉辦裸體節派對

79
00:04:52,668 --> 00:04:56,046
你以為我們很愛穿這樣嗎？

80
00:04:56,255 --> 00:04:57,339
不就是嗎？

81
00:04:57,589 --> 00:04:59,800
-我是不否認啦
-變態…

82
00:05:00,342 --> 00:05:03,429
我們猜拳決定誰準備氣瓶

83
00:05:03,637 --> 00:05:06,807
-氣瓶？
-一項潛水設備

84
00:05:07,516 --> 00:05:09,309
喔，原來如此

85
00:05:09,852 --> 00:05:12,187
我們猜拳決定

86
00:05:13,147 --> 00:05:14,732
-所以？
-〝所以〞什麼？

87
00:05:14,940 --> 00:05:16,817
你們為什麼要裸體猜拳？

88
00:05:17,109 --> 00:05:19,445
這是猜拳的規矩

89
00:05:19,653 --> 00:05:23,198
你們不會穿著衣服猜拳嗎？

90
00:05:25,701 --> 00:05:27,119
我是壽龍次郎

91
00:05:27,453 --> 00:05:29,705
我是伊豆大學機械工程系三年級生

92
00:05:29,913 --> 00:05:32,374
我是北原伊織，同一科系

93
00:05:32,583 --> 00:05:33,584
喔，真的？

94
00:05:34,001 --> 00:05:37,463
我真高興同一科系的同學
加入我們的社團

95
00:05:37,755 --> 00:05:39,798
我沒說我要加入

96
00:05:41,216 --> 00:05:42,968
我能從你的眼裡看出來

97
00:05:43,427 --> 00:05:44,887
喔，真的嗎？

98
00:05:49,558 --> 00:05:51,018
你喜歡潛水？

99
00:05:51,477 --> 00:05:53,062
-喜歡
-真的啊？

100
00:05:53,270 --> 00:05:55,022
但我並不打算這麼做

101
00:05:55,355 --> 00:05:57,149
為什麼？你不想嘗試一下嗎？

102
00:05:58,275 --> 00:06:00,027
我不會游泳

103
00:06:02,821 --> 00:06:05,115
你的日文很差吧？

104
00:06:05,324 --> 00:06:06,492
什麼意思？

105
00:06:06,909 --> 00:06:08,744
我是問你想不想潛水

106
00:06:08,952 --> 00:06:11,038
但你回答卻是你會不會

107
00:06:11,413 --> 00:06:13,749
但是如果不會游泳，怎麼潛水？

108
00:06:14,291 --> 00:06:16,001
船到橋頭自然直

109
00:06:16,585 --> 00:06:18,253
什麼？〝船到橋頭自然直？〞

110
00:06:18,587 --> 00:06:22,800
如果你只留在你的舒適圈
那麼你哪兒也去不了

111
00:06:23,008 --> 00:06:26,261
重要的是你有沒有興趣

112
00:06:36,188 --> 00:06:37,731
感謝妳的偵察

113
00:06:39,066 --> 00:06:40,734
我要放下氣瓶了

114
00:06:40,943 --> 00:06:42,277
謝謝

115
00:06:47,282 --> 00:06:48,617
歡迎，伊織！

116
00:06:48,826 --> 00:06:50,285
是的！妳好！

117
00:06:50,494 --> 00:06:51,537
妳好？

118
00:06:52,287 --> 00:06:54,039
你忘記我了？

119
00:06:55,290 --> 00:06:58,418
你怎麼可以忘記你的表姊？
太冷酷了

120
00:07:00,754 --> 00:07:02,673
抱歉，我沒認出來

121
00:07:02,881 --> 00:07:04,424
都十年了嘛

122
00:07:04,967 --> 00:07:07,845
-你見過千紗了嗎？
-還沒有

123
00:07:08,220 --> 00:07:11,974
你見到她時肯定會吃一驚
她真的很可愛

124
00:07:12,307 --> 00:07:14,685
我們剛才還一起潛水

125
00:07:15,519 --> 00:07:16,687
喔，妳是說…？

126
00:07:19,231 --> 00:07:22,192
-你打算加入時田的社團？
-沒有

127
00:07:22,568 --> 00:07:23,902
你不喜歡潛水？

128
00:07:24,111 --> 00:07:26,196
我不討厭，但是…

129
00:07:26,572 --> 00:07:27,948
那為何不加入？

130
00:07:28,157 --> 00:07:30,325
我從男子高中畢業

131
00:07:30,534 --> 00:07:31,952
我想保持點距離

132
00:07:32,161 --> 00:07:33,662
距離？跟什麼保持距離？

133
00:07:33,871 --> 00:07:34,955
那個…

134
00:07:38,417 --> 00:07:40,961
那種男子高中的氛圍！

135
00:07:41,295 --> 00:07:42,963
喔，你回來了！

136
00:07:43,297 --> 00:07:44,673
感謝你收拾

137
00:07:44,882 --> 00:07:46,717
拜託穿上衣服吧

138
00:07:47,217 --> 00:07:49,136
請多多照顧伊織！

139
00:07:49,511 --> 00:07:50,512
沒問題！

140
00:07:53,265 --> 00:07:55,434
今天是你的迎新會！

141
00:07:55,642 --> 00:07:56,935
嘿，等一下

142
00:07:57,144 --> 00:07:59,938
我不想加入你的社團
而且…

143
00:08:00,147 --> 00:08:01,607
別說話！

144
00:08:01,815 --> 00:08:03,901
-聽著，伊織
-什麼？

145
00:08:04,109 --> 00:08:06,987
你沒嘗試過前，都會先拒絕

146
00:08:07,321 --> 00:08:08,614
才不是

147
00:08:08,822 --> 00:08:11,783
就是！你抱怨你沒試過的事情

148
00:08:11,992 --> 00:08:13,160
這樣不好

149
00:08:13,368 --> 00:08:16,496
你沒試過裸奔，就說這樣不好

150
00:08:16,705 --> 00:08:18,790
我才是對的啊！

151
00:08:19,583 --> 00:08:23,128
喝吧，我們開始玩裸體猜拳

152
00:08:23,462 --> 00:08:24,796
體驗才是王道

153
00:08:25,005 --> 00:08:27,466
我才不需要體驗這種事！

154
00:08:27,925 --> 00:08:30,969
沒有沒用的體驗這回事

155
00:08:31,178 --> 00:08:32,930
相信我，試一下

156
00:08:33,138 --> 00:08:34,431
我拒絕

157
00:08:34,640 --> 00:08:37,267
-你能破例嗎？
-又沒有什麼損失

158
00:08:37,851 --> 00:08:41,772
我不要！
我才不會被你們的把戲騙了

159
00:08:45,943 --> 00:08:47,236
那是伊織，對吧？

160
00:08:47,444 --> 00:08:48,779
（古手川千紗，20歲）

161
00:08:54,159 --> 00:08:55,577
十年了

162
00:09:03,126 --> 00:09:05,921
你們比不上我！

163
00:09:06,129 --> 00:09:07,631
哇，伊織！

164
00:09:07,839 --> 00:09:09,925
你打敗三個人！我真是佩服！

165
00:09:10,133 --> 00:09:13,428
你行的話，就來打敗我啊！
我要展現我的大鵰！

166
00:09:13,637 --> 00:09:16,473
-看看誰這麼囂張！
-我猜肯定是牙籤！

167
00:09:16,932 --> 00:09:19,518
來吧！我的褲子哪兒也不去！

168
00:09:19,726 --> 00:09:21,812
喔，千紗，歡迎回家

169
00:09:22,145 --> 00:09:23,146
我回來了

170
00:09:30,362 --> 00:09:32,948
嘿，好久不見，千紗

171
00:09:33,282 --> 00:09:34,741
妳記得我嗎？

172
00:09:39,121 --> 00:09:40,872
這個要丟掉了！

173
00:09:41,081 --> 00:09:43,000
我的手沒那麼髒吧！

174
00:09:43,875 --> 00:09:47,963
我沒想到你長大後變這麼蠢

175
00:09:48,171 --> 00:09:51,508
不是這樣的！

176
00:09:52,384 --> 00:09:53,885
為什麼會這樣？

177
00:09:54,261 --> 00:09:56,263
你是千紗的表哥，對吧？

178
00:09:56,596 --> 00:09:59,391
你真幸運跟這麼可愛的表妹一起住

179
00:09:59,683 --> 00:10:03,103
她只是把我當成垃圾

180
00:10:04,062 --> 00:10:07,649
但沒關係
奈奈華也住在同一間屋子！

181
00:10:09,359 --> 00:10:11,403
放棄吧，伊織

182
00:10:12,070 --> 00:10:13,363
你什麼意思？

183
00:10:13,572 --> 00:10:19,411
奈奈華隱藏得很好
當事人並不知道，但是…

184
00:10:24,916 --> 00:10:27,169
她是妹妹控

185
00:10:27,377 --> 00:10:29,421
過去十年究竟發生了什麼事情？

186
00:10:30,213 --> 00:10:34,051
我無法接受，她是今天
唯一對我好的人

187
00:10:34,426 --> 00:10:39,639
別擔心
大部分的人在家都過得不美滿

188
00:10:40,098 --> 00:10:42,351
你說得對

189
00:10:42,684 --> 00:10:45,312
不能期待家庭生活跟電視劇一樣

190
00:10:45,520 --> 00:10:46,605
沒錯

191
00:10:46,813 --> 00:10:49,775
我反而要努力過充實的大學生活！

192
00:10:49,983 --> 00:10:51,568
你超有活力！

193
00:10:54,112 --> 00:10:57,366
-會後派對開始吧！
-太好了

194
00:10:57,574 --> 00:11:02,079
-我要回家了，明天一早有工作
-我也要去趕火車

195
00:11:02,454 --> 00:11:03,747
我也要走了

196
00:11:03,955 --> 00:11:06,333
你不需要趕火車吧？

197
00:11:06,541 --> 00:11:07,834
你就住在這裡

198
00:11:08,293 --> 00:11:11,588
等一下！
明天早上9點要新生訓練

199
00:11:11,838 --> 00:11:14,716
沒事的，交給我們吧

200
00:11:14,925 --> 00:11:17,302
我們保證你絕不會遲到

201
00:11:28,897 --> 00:11:30,482
我的頭好痛

202
00:11:31,274 --> 00:11:33,527
因為我參加他們的派對？

203
00:11:34,486 --> 00:11:35,862
幾點了？

204
00:11:36,488 --> 00:11:38,615
我要遲到了！

205
00:11:48,959 --> 00:11:50,377
（禮堂）

206
00:11:50,794 --> 00:11:53,588
你看吧？你絕對不會遲到

207
00:11:53,839 --> 00:11:56,341
你們這些白癡！

208
00:11:57,843 --> 00:11:59,886
碧藍之海

209
00:12:00,095 --> 00:12:01,972
（伊豆大學）

210
00:12:02,180 --> 00:12:06,977
我本來充滿希望
遇見新的人，開始新的生活

211
00:12:07,185 --> 00:12:10,021
那就是在禮堂前面醉倒的人

212
00:12:10,230 --> 00:12:12,983
第一天就烏雲罩頂

213
00:12:13,316 --> 00:12:16,236
-嘿，那傢伙…
-他挺帥的

214
00:12:17,195 --> 00:12:19,030
（今村耕平，20歲）

215
00:12:22,242 --> 00:12:23,869
他挺好看

216
00:12:32,461 --> 00:12:35,297
我得離那傢伙遠一點

217
00:12:36,047 --> 00:12:37,549
今天就到這裡

218
00:12:38,091 --> 00:12:40,927
-我們去參觀社團吧
-先去哪一個？

219
00:12:42,095 --> 00:12:43,805
參觀社團啊

220
00:12:46,600 --> 00:12:49,060
千紗，妳要去參觀社團嗎？

221
00:12:49,478 --> 00:12:50,520
嘿！

222
00:12:52,147 --> 00:12:54,316
穿成這樣別跟我說話

223
00:12:55,317 --> 00:12:56,651
經妳這麼一說

224
00:12:57,611 --> 00:13:00,405
我想換衣服
但我不知道回家的路

225
00:13:00,822 --> 00:13:02,282
我要回家了

226
00:13:02,491 --> 00:13:03,783
好，我們走吧！

227
00:13:04,034 --> 00:13:05,869
你為什麼要跟著我？

228
00:13:06,244 --> 00:13:07,996
我想說妳會帶我回家

229
00:13:08,205 --> 00:13:10,165
-不可能
-為什麼？

230
00:13:10,415 --> 00:13:12,083
我要幫你說出來嗎？

231
00:13:12,292 --> 00:13:13,668
不用，我大概知道原因

232
00:13:13,919 --> 00:13:16,213
我希望你確實知道什麼原因

233
00:13:17,380 --> 00:13:19,341
那麼，我要回家了

234
00:13:19,925 --> 00:13:22,427
我知道妳不想跟我回家

235
00:13:22,802 --> 00:13:24,513
但是我有個問題

236
00:13:24,804 --> 00:13:26,723
妳能給我妳的衣服嗎？

237
00:13:27,098 --> 00:13:30,060
這半裸的變態要我把我的衣服給他

238
00:13:30,268 --> 00:13:33,104
等一下！我們是親戚吧？

239
00:13:33,313 --> 00:13:35,232
我的問題就是妳的問題！

240
00:13:35,440 --> 00:13:39,194
妳的衣服就是我的衣服！
我們相互幫忙，是吧？

241
00:13:39,402 --> 00:13:42,948
住口
別這麼大聲講這種話

242
00:13:43,156 --> 00:13:46,243
-哪種話？
-我們是親戚

243
00:13:48,578 --> 00:13:50,497
我懂了，那麼…

244
00:13:50,997 --> 00:13:55,210
如果妳不給我妳的衣服
我就告訴大家我們住在一起

245
00:13:59,297 --> 00:14:00,507
好吧

246
00:14:01,258 --> 00:14:03,593
我脫下來，我脫我的衣服

247
00:14:04,386 --> 00:14:05,595
拜託

248
00:14:06,012 --> 00:14:08,515
別告訴任何人我家的情形

249
00:14:08,932 --> 00:14:14,104
等一下，怎麼感覺像在犯罪

250
00:14:20,110 --> 00:14:22,654
妳們有見到一個可疑的半裸男子？

251
00:14:23,697 --> 00:14:25,782
我做錯了什麼？

252
00:14:26,324 --> 00:14:27,701
你在做什麼？

253
00:14:29,077 --> 00:14:30,620
喔，是你啊

254
00:14:32,372 --> 00:14:33,999
情況很複雜

255
00:14:34,207 --> 00:14:37,168
我能幫你，但要看狀況了

256
00:14:37,627 --> 00:14:39,963
你原來是個好人！

257
00:14:40,171 --> 00:14:43,508
我是今村耕平
所以究竟是怎麼回事？

258
00:14:43,842 --> 00:14:48,680
聽我說，千紗不讓我跟她回家
而且連她的衣服也不肯脫下來

259
00:14:48,888 --> 00:14:51,933
-警衛！
-拜託，再給我個機會！

260
00:14:52,309 --> 00:14:55,729
跟蹤跟猥褻的行為
你別再找藉口了

261
00:14:55,937 --> 00:14:57,439
是有原因的

262
00:14:57,647 --> 00:15:00,942
那去監獄裡說吧

263
00:15:01,818 --> 00:15:03,278
-再見
-等一下！

264
00:15:03,612 --> 00:15:05,739
說夠了，那麼…

265
00:15:07,198 --> 00:15:08,867
脫下你的衣服吧

266
00:15:14,039 --> 00:15:15,040
他去哪裡了？

267
00:15:15,749 --> 00:15:18,168
-那個混蛋
-變態！

268
00:15:18,960 --> 00:15:21,755
但是我還是得找件衣服

269
00:15:21,963 --> 00:15:24,299
我還認識誰？

270
00:15:28,178 --> 00:15:31,097
我們是Peek-a-Boo潛水社！

271
00:15:31,598 --> 00:15:32,599
他在哪裡？

272
00:15:33,141 --> 00:15:34,601
你現在沒事了

273
00:15:35,977 --> 00:15:37,103
感謝你的幫忙

274
00:15:37,646 --> 00:15:38,855
所以？什麼事？

275
00:15:39,230 --> 00:15:40,774
能借我件衣服哪？

276
00:15:41,358 --> 00:15:43,360
說這種話挺奇怪的

277
00:15:43,943 --> 00:15:46,529
我們等一下要去喝酒
這是在浪費時間

278
00:15:46,821 --> 00:15:50,492
你是說我喝酒的時候會脫衣服？

279
00:15:51,284 --> 00:15:53,745
今天是我們的迎新會！

280
00:15:53,953 --> 00:15:56,748
不錯啊，但是我需要一件衣服

281
00:15:57,082 --> 00:16:01,086
如果你能讓一名新生加入
我就讓借衣服給你

282
00:16:02,045 --> 00:16:04,422
-就這麼說定了！
-有人選了嗎？

283
00:16:04,631 --> 00:16:06,466
交給我

284
00:16:14,808 --> 00:16:16,768
該死！為什麼？

285
00:16:17,185 --> 00:16:22,524
為什麼沒有一間
有一堆崇拜我的高中女生社團？

286
00:16:24,943 --> 00:16:27,529
-你？
-別放棄，耕平

287
00:16:28,488 --> 00:16:30,490
別放棄，你的夢想就會成真

288
00:16:30,699 --> 00:16:32,659
這世界就是這樣

289
00:16:33,576 --> 00:16:36,162
但現實很殘酷

290
00:16:37,914 --> 00:16:44,379
每個人都說我在作夢
說大學裡沒有高中女生！

291
00:16:44,796 --> 00:16:50,260
我以為只要我上了大學
我夢想的生活就會等著我！

292
00:16:50,677 --> 00:16:51,678
的確是

293
00:16:52,470 --> 00:16:57,684
你只是還沒發現你夢想的大門

294
00:16:58,476 --> 00:17:00,478
真的？

295
00:17:01,062 --> 00:17:04,691
這樣吧？我們一起打開夢想大門！

296
00:17:10,113 --> 00:17:12,031
歡迎！

297
00:17:12,240 --> 00:17:13,950
你騙我！混球！

298
00:17:15,368 --> 00:17:17,954
衣服真是人類最棒的發明

299
00:17:18,329 --> 00:17:21,958
-迎新會開始吧
-好耶！

300
00:17:22,250 --> 00:17:23,793
伊織，你想要喝什麼？

301
00:17:24,169 --> 00:17:25,712
烏龍茶，麻煩了

302
00:17:25,920 --> 00:17:27,213
好，交給我

303
00:17:27,422 --> 00:17:29,007
（伏特加：9）

304
00:17:29,215 --> 00:17:30,675
（威士忌：1）

305
00:17:30,884 --> 00:17:32,302
拿去，烏龍茶

306
00:17:32,510 --> 00:17:33,887
這才不是烏龍茶！

307
00:17:34,095 --> 00:17:35,388
此動作為極度危險動作
請勿仿效或模仿

308
00:17:35,597 --> 00:17:38,725
你在胡說什麼？
顏色一樣啊

309
00:17:39,225 --> 00:17:40,727
不只是顏色

310
00:17:41,519 --> 00:17:42,729
還可以點火

311
00:17:43,021 --> 00:17:45,732
如果可以點火
那就表示是酒精！

312
00:17:46,024 --> 00:17:47,400
那你要喝水嗎？

313
00:17:53,406 --> 00:17:55,033
水怎麼可以點火？

314
00:17:55,241 --> 00:17:56,534
這是易燃的

315
00:17:56,868 --> 00:17:58,536
別擔心，顏色一樣嘛

316
00:17:58,745 --> 00:18:01,998
你們只靠顏色分辨飲料嗎？

317
00:18:04,417 --> 00:18:05,668
來吧！

318
00:18:06,169 --> 00:18:07,837
乾杯！

319
00:18:08,046 --> 00:18:11,007
-乾杯！
-乾杯！

320
00:18:18,932 --> 00:18:20,600
千紗，妳也在這裡啊

321
00:18:21,810 --> 00:18:23,186
我爸叫我來的

322
00:18:23,561 --> 00:18:25,104
妳要加入這社團？

323
00:18:25,563 --> 00:18:27,607
很不幸，是的
你呢？

324
00:18:27,816 --> 00:18:29,275
我打算拒絕

325
00:18:30,693 --> 00:18:31,778
你確定你可以？

326
00:18:37,408 --> 00:18:40,787
嘿，伊織，你一定要喝

327
00:18:40,995 --> 00:18:42,163
等一下，不！

328
00:18:43,665 --> 00:18:44,666
白癡

329
00:18:45,333 --> 00:18:46,793
乾下去！

330
00:18:47,001 --> 00:18:48,169
乾杯！

331
00:18:51,089 --> 00:18:52,173
好烈喔！

332
00:18:52,549 --> 00:18:54,551
喝點水吧，不然你會醉倒！

333
00:18:55,093 --> 00:18:56,177
喔，謝了

334
00:19:02,350 --> 00:19:04,686
伏特加！

335
00:19:05,019 --> 00:19:07,397
你喝不少喔，北原伊織

336
00:19:07,605 --> 00:19:10,567
耕平！你是想對我報復？

337
00:19:10,775 --> 00:19:12,694
當然不是，但是…

338
00:19:13,319 --> 00:19:17,198
如果我不讓某個人喝醉
並加入社團的話，我就無法脫身

339
00:19:17,782 --> 00:19:21,452
原來如此
看來一定得找個替死鬼了

340
00:19:21,953 --> 00:19:23,204
你懂我？

341
00:19:23,413 --> 00:19:26,207
是啊，畢竟是我把你帶來這裡的

342
00:19:27,125 --> 00:19:30,461
我會喝的
你也來喝點烏龍茶吧

343
00:19:31,421 --> 00:19:34,465
真高貴的自我犧牲

344
00:19:40,638 --> 00:19:41,639
混蛋！

345
00:19:41,848 --> 00:19:45,435
誰說我要當替死鬼？

346
00:19:45,768 --> 00:19:47,478
你這邪惡的混蛋！

347
00:19:47,812 --> 00:19:49,731
嘿，別打了

348
00:19:50,106 --> 00:19:51,983
如果要打，就比賽吧

349
00:19:52,442 --> 00:19:53,484
比賽？

350
00:19:54,777 --> 00:19:56,988
PaB潛水社注視比賽

351
00:19:57,280 --> 00:20:01,492
規則很簡單，誰的酒先灑出來
誰就輸，就這樣

352
00:20:01,784 --> 00:20:02,785
瞭解

353
00:20:04,162 --> 00:20:08,875
注視比賽開始！
Peek-a-Boo！

354
00:20:16,466 --> 00:20:19,719
耕平，有個方法是講嚴肅的事情

355
00:20:20,053 --> 00:20:22,013
-嚴肅的事情？
-是啊

356
00:20:22,347 --> 00:20:26,267
人們通常會對不該笑的事情笑

357
00:20:26,726 --> 00:20:27,727
瞭解

358
00:20:28,061 --> 00:20:30,271
那我要討論我的問題

359
00:20:31,314 --> 00:20:32,774
就當我們之間的秘密

360
00:20:33,066 --> 00:20:34,400
老實告訴你，我…

361
00:20:35,193 --> 00:20:37,612
我之前是個宅男

362
00:20:39,197 --> 00:20:41,658
看來你藏不住你的驚訝知情啊

363
00:20:42,200 --> 00:20:45,036
你才藏不住你是個宅男！

364
00:20:45,244 --> 00:20:46,955
伊織，你太大意了！

365
00:20:48,081 --> 00:20:49,707
該死！

366
00:20:52,585 --> 00:20:56,214
注視比賽開始！
Peek-a-Boo！

367
00:20:56,422 --> 00:20:57,423
伊織

368
00:20:58,216 --> 00:20:59,926
嘿，你沒事吧？

369
00:21:00,259 --> 00:21:02,387
我要打籃球

370
00:21:04,097 --> 00:21:06,683
好耶！我也要你喝！

371
00:21:08,351 --> 00:21:11,187
你太大意了，伊織

372
00:21:15,024 --> 00:21:17,777
-看你做的好事！
-你這混球！

373
00:21:17,986 --> 00:21:19,737
我要你付出代價！

374
00:21:19,946 --> 00:21:22,699
好！我們就一決勝負！

375
00:21:23,074 --> 00:21:27,745
注視比賽開始！
Peek-a-Boo！

376
00:21:32,792 --> 00:21:34,794
來吧，各位

377
00:21:35,837 --> 00:21:37,255
-這裡
-水

378
00:21:37,463 --> 00:21:38,506
謝謝

379
00:21:39,090 --> 00:21:40,758
真是意料之外

380
00:21:45,346 --> 00:21:48,016
我不知道你們這麼想喝啊

381
00:21:48,224 --> 00:21:50,018
（酒精濃度百分之96）

382
00:21:50,601 --> 00:21:53,521
我希望這能夠滿足你們！

383
00:21:55,982 --> 00:21:59,027
這不是水！

384
00:22:04,574 --> 00:22:07,910
我聽說伊織跟他朋友加入社團

385
00:22:08,369 --> 00:22:10,163
-很好啊
-是啊

386
00:22:10,830 --> 00:22:13,207
但他一連兩個晚上都沒回來

387
00:22:13,541 --> 00:22:15,168
我們該說句話吧

388
00:22:20,590 --> 00:22:22,425
都是你的錯

389
00:22:22,759 --> 00:22:24,927
不，是你的錯

390
00:22:28,973 --> 00:22:31,100
真是白癡

391
00:22:32,185 --> 00:22:33,394
（《直至深藍》
水樹夏夜）

392
00:22:33,603 --> 00:22:35,688
麥克風給你，北原

393
00:22:35,897 --> 00:22:39,942
我也是…？好，來吧！

394
00:22:40,234 --> 00:22:43,446
-是，盡情唱吧
-你們似乎玩得很開心

395
00:22:45,114 --> 00:22:51,120
童話在虛假的世界裡低喃

396
00:22:51,329 --> 00:22:57,043
隱藏在完全黑暗之中

397
00:22:57,251 --> 00:23:03,007
我最後幾天伸向禁果

398
00:23:03,216 --> 00:23:09,305
現在我知道了希望之歌的意義

399
00:23:09,514 --> 00:23:14,560
殘破的裝備再也不停止

400
00:23:14,769 --> 00:23:22,151
就算我將失去一切
我也要讓你知道

401
00:23:22,360 --> 00:23:28,241
困在遙遠的天空
我以折斷的羽翼祈禱

402
00:23:28,449 --> 00:23:34,205
因為我們一起跨越
琶音的誓言

403
00:23:34,413 --> 00:23:40,128
如果生命只對著
共鳴之星的節奏閃爍

404
00:23:40,336 --> 00:23:43,131
我會犧牲一切

405
00:23:43,339 --> 00:23:47,677
至死不渝

406
00:23:47,885 --> 00:23:49,762
乾杯！

407
00:23:54,559 --> 00:23:57,186
我們非常抱歉！

408
00:24:02,400 --> 00:24:04,569
女子大學？

409
00:24:04,861 --> 00:24:06,445
拜託，奈奈華姊！

410
00:24:06,654 --> 00:24:08,447
我知道你想玩，但是…

411
00:24:08,656 --> 00:24:09,699
但是，會長！

412
00:24:09,907 --> 00:24:12,034
-不！
-拜託！

413
00:24:12,243 --> 00:24:13,661
不行就是不行！

414
00:24:14,412 --> 00:24:16,914
（下一集《水面下》）


