1
00:00:37,471 --> 00:00:38,813
我的一个好朋友

2
00:00:38,814 --> 00:00:40,827
从幼儿园一起玩到大的死党

3
00:00:41,002 --> 00:00:41,856
实际上

4
00:00:41,857 --> 00:00:43,992
我们一起捅了许多娄子

5
00:00:43,995 --> 00:00:45,839
因为惹麻烦我差点

6
00:00:45,840 --> 00:00:47,915
被送进青少年看守所

7
00:00:48,059 --> 00:00:49,170
我记得自己好像是

8
00:00:49,171 --> 00:00:50,560
这么跟缓刑监督官说的

9
00:00:50,563 --> 00:00:52,991
我找到了自己感兴趣的事

10
00:00:52,994 --> 00:00:54,997
我会把心思放在这上面

11
00:01:03,033 --> 00:01:05,255
我当时又瘦又小

12
00:01:05,258 --> 00:01:07,419
大概只有 这么大是六码对吧

13
00:01:07,422 --> 00:01:08,711
我想参加高台跳水

14
00:01:08,714 --> 00:01:11,006
也想成为最棒的篮球运动员

15
00:01:11,009 --> 00:01:14,328
但我当时的身材太小了

16
00:01:14,331 --> 00:01:15,669
后来我开始玩儿滑板

17
00:01:15,672 --> 00:01:17,577
这项运动让我有了一种认同感

18
00:01:17,580 --> 00:01:20,345
让我找到了自信和目标

19
00:01:29,150 --> 00:01:31,257
小时候

20
00:01:31,260 --> 00:01:33,387
我每件事都做得很糟

21
00:01:33,688 --> 00:01:34,682
我以前练过自行车

22
00:01:34,683 --> 00:01:36,547
有一次在尝试做后轮平衡时没控好

23
00:01:36,548 --> 00:01:37,542
把我摔得够呛

24
00:01:37,545 --> 00:01:39,557
滑板

25
00:01:39,560 --> 00:01:41,168
是我擅长的第一个运动

26
00:01:41,424 --> 00:01:43,211
我表现得还不坏 

27
00:01:43,214 --> 00:01:44,718
也就是说我滑得挺好

28
00:01:49,035 --> 00:01:51,785
你知道 我小时候

29
00:01:51,786 --> 00:01:54,192
参加过团队运动

30
00:01:54,195 --> 00:01:56,202
我觉得比赛其实只是

31
00:01:56,203 --> 00:01:58,433
为了实现教练们的梦想

32
00:01:58,436 --> 00:02:00,535
我不知道 
这些运动和孩子们有什么关系

33
00:02:00,536 --> 00:02:02,751
其实是教练们
在重温自己的童年 你知道

34
00:02:02,754 --> 00:02:04,190
这种想法让我

35
00:02:04,191 --> 00:02:06,346
没办法参与团队运动

36
00:02:06,349 --> 00:02:07,587
你知道 滑板运动

37
00:02:07,588 --> 00:02:08,981
只要我自己来就好了

38
00:02:08,984 --> 00:02:11,359
不用把球传给队友

39
00:02:14,783 --> 00:02:16,824
学校里每群孩子

40
00:02:16,825 --> 00:02:18,574
都看我不顺眼

41
00:02:18,577 --> 00:02:19,695
你知道 这没什么

42
00:02:19,698 --> 00:02:21,222
那些装酷的家伙 

43
00:02:21,225 --> 00:02:23,151
瘾君子和运动狂就这么对我说

44
00:02:23,154 --> 00:02:25,615
小子 去你妈的

45
00:02:25,968 --> 00:02:27,324
滑板运动是

46
00:02:27,325 --> 00:02:30,581
我唯一的庇护所 你知道吗

47
00:02:31,277 --> 00:02:32,789
它让我感到平静

48
00:02:35,911 --> 00:02:37,649
我不知道自己出了什么问题

49
00:02:37,652 --> 00:02:40,620
但老师总是说

50
00:02:40,623 --> 00:02:41,998
这孩子有问题

51
00:02:42,001 --> 00:02:44,523
是不是自闭症啊
或者诸如此类的话

52
00:02:44,526 --> 00:02:46,281
我小时候总是张不开口

53
00:02:46,282 --> 00:02:47,867
我这辈子大部分时间都不说话

54
00:02:47,870 --> 00:02:49,227
即便讲话也是小声悄悄地说

55
00:02:49,228 --> 00:02:50,132
这种感觉很奇怪

56
00:02:50,135 --> 00:02:52,065
除了我以外 教室里几乎

57
00:02:52,066 --> 00:02:54,348
所有孩子在这方面都没有问题

58
00:02:54,351 --> 00:02:57,922
滑板运动给了我创造力

59
00:02:57,925 --> 00:02:59,234
让我能够表达自己

60
00:02:59,235 --> 00:03:00,707
它成了我的代言人

61
00:03:02,530 --> 00:03:05,427
白骨队

62
00:03:05,430 --> 00:03:10,360
滑板的最初记忆

63
00:03:10,371 --> 00:03:13,948
本片讲述的故事发生在20世纪80年代

64
00:03:16,742 --> 00:03:20,508
今天将有12名选手

65
00:03:20,509 --> 00:03:22,135
参加角逐

66
00:03:22,138 --> 00:03:24,646
他们在预选赛中

67
00:03:24,647 --> 00:03:28,588
分别排名第1至第12位

68
00:03:29,440 --> 00:03:30,643
接下来上场的是

69
00:03:30,644 --> 00:03:33,050
最受欢迎的本地选手托尼.霍克

70
00:03:33,053 --> 00:03:35,016
实际上 他是上届比赛

71
00:03:37,425 --> 00:03:39,873
哦 是前三届比赛的冠军 
管它呢

72
00:03:39,876 --> 00:03:40,916
现在比赛开始 

73
00:03:40,917 --> 00:03:42,551
为托尼.霍克鼓掌加油吧

74
00:03:43,425 --> 00:03:45,706
鲍威尔和佩拉尔塔滑板

75
00:04:28,469 --> 00:04:29,960
它跟以往的任何

76
00:04:29,961 --> 00:04:31,665
其他团体都不一样

77
00:04:31,668 --> 00:04:35,856
集合了在各自领域里

78
00:04:35,857 --> 00:04:39,580
最顶尖的滑板选手

79
00:05:06,073 --> 00:05:07,403
白骨队统治

80
00:05:07,404 --> 00:05:09,266
滑板界长达十年

81
00:05:09,269 --> 00:05:10,922
在这十年间 

82
00:05:10,923 --> 00:05:13,403
他们不仅主导了比赛

83
00:05:13,406 --> 00:05:16,115
而且还发明了一些

84
00:05:16,116 --> 00:05:19,502
当时最具革命性的技巧

85
00:05:30,665 --> 00:05:32,903
我们开始玩滑板那会儿

86
00:05:32,906 --> 00:05:34,984
滑板玩得好既不能致富

87
00:05:34,985 --> 00:05:36,231
也不能出名 

88
00:05:36,232 --> 00:05:37,270
谁都不可能

89
00:05:37,273 --> 00:05:38,856
无论水平有多高都不可能

90
00:05:38,878 --> 00:05:40,368
听上去挺可怕

91
00:05:40,371 --> 00:05:42,297
我也不想这么说

92
00:05:42,300 --> 00:05:44,412
不过 我们这帮兄弟是

93
00:05:44,413 --> 00:05:45,680
第一批有办法

94
00:05:45,681 --> 00:05:47,370
靠玩滑板赚到钱的

95
00:05:51,244 --> 00:05:53,407
成千上万的孩子
对这些家伙顶礼膜拜

96
00:05:53,408 --> 00:05:54,523
我就是其中的一员

97
00:05:54,524 --> 00:05:56,414
包括我在内
这些孩子的生活

98
00:05:56,415 --> 00:05:57,869
也因为他们发生了改变

99
00:06:12,429 --> 00:06:14,280
那是我这辈子最激动的时刻之一

100
00:06:14,283 --> 00:06:16,501
但突然间

101
00:06:16,504 --> 00:06:18,294
一切就那样结束了

102
00:06:18,297 --> 00:06:19,793
我几乎崩溃了

103
00:06:20,563 --> 00:06:22,787
这太让人沮丧了

104
00:06:22,800 --> 00:06:24,194
你知道 我也明白 

105
00:06:24,195 --> 00:06:25,589
天下没有不散的筵席

106
00:06:25,592 --> 00:06:28,180
从来没有谁能像斯泰西那样

107
00:06:28,181 --> 00:06:30,121
带一只滑板队这么久

108
00:06:30,124 --> 00:06:31,981
我的意思是 

109
00:06:31,982 --> 00:06:33,468
能坚持一半时间的人都没有

110
00:06:33,471 --> 00:06:35,519
是他把我们凝聚在了一起

111
00:06:41,862 --> 00:06:44,206
啊哈哈 他来了 朋友们

112
00:06:44,209 --> 00:06:45,803
来 看观众打个招呼吧

113
00:06:45,806 --> 00:06:47,131
很高兴请你来这个节目

114
00:06:47,134 --> 00:06:48,653
谢谢
请问你今年多大了

115
00:06:48,656 --> 00:06:49,900
20岁

116
00:06:49,903 --> 00:06:51,539
哦 这个年纪就拿到世界冠军

117
00:06:51,542 --> 00:06:52,594
真不简单呀 是吧

118
00:06:52,597 --> 00:06:54,478
哦 我也不清楚

119
00:06:59,947 --> 00:07:01,411
我看过关于他的报道

120
00:07:01,412 --> 00:07:02,550
还有他的照片

121
00:07:02,553 --> 00:07:03,723
我曾经把这些  

122
00:07:03,724 --> 00:07:05,041
贴在了我房间的墙上

123
00:07:05,044 --> 00:07:07,037
我还在一部电影里

124
00:07:07,038 --> 00:07:08,392
看到过斯泰西

125
00:07:08,395 --> 00:07:09,562
他是第一个这么说的人

126
00:07:09,565 --> 00:07:10,464
你知道吗 

127
00:07:10,467 --> 00:07:12,564
这也可以成为一个职业

128
00:07:12,567 --> 00:07:15,121
我能把滑板运动推广到全世界

129
00:07:15,943 --> 00:07:17,310
我在滑板上下了很大功夫

130
00:07:17,313 --> 00:07:18,700
这种感觉太爽了

131
00:07:18,703 --> 00:07:20,115
真是太兴奋了

132
00:07:20,118 --> 00:07:22,453
好像离开了滑板

133
00:07:22,454 --> 00:07:24,789
我就活不下去了

134
00:07:24,978 --> 00:07:27,484
我知道 斯泰西是70年代

135
00:07:27,485 --> 00:07:29,574
最著名的滑板选手之一

136
00:07:29,577 --> 00:07:30,894
后来他找到我对我说 

137
00:07:30,949 --> 00:07:33,993
我想组建一只顶尖的滑板队

138
00:07:34,723 --> 00:07:35,583
我说 哇 

139
00:07:35,584 --> 00:07:37,131
你想组一支滑板队吗

140
00:07:37,131 --> 00:07:38,252
他那时已经开了

141
00:07:38,253 --> 00:07:39,695
一家规模很小的公司

142
00:07:39,698 --> 00:07:40,831
名叫“鲍威尔滑板”

143
00:07:40,834 --> 00:07:42,467
不过 他的公司

144
00:07:42,468 --> 00:07:44,801
还没有真正打进滑板界

145
00:07:44,804 --> 00:07:46,600
我是个产品设计师

146
00:07:46,944 --> 00:07:49,933
我开公司就是想提供

147
00:07:49,934 --> 00:07:52,923
质量上乘的滑板装备

148
00:07:53,086 --> 00:07:54,548
自打初次接触开始

149
00:07:54,549 --> 00:07:56,011
我就喜欢上了乔治

150
00:07:56,013 --> 00:07:57,102
我信任他

151
00:07:57,105 --> 00:07:58,215
他这么做不是为了

152
00:07:58,216 --> 00:07:59,882
赚一百万美元然后一走了之

153
00:07:59,885 --> 00:08:01,560
我也一样

154
00:08:12,501 --> 00:08:15,439
我的儿时梦想就是加盟西风队

155
00:08:15,442 --> 00:08:17,418
对于当时周边社区的孩子来说

156
00:08:17,419 --> 00:08:19,090
这算是再好不过的事了

157
00:08:19,093 --> 00:08:20,174
后来 我真的成了西风队的一员

158
00:08:20,177 --> 00:08:23,015
西风队的队员闯劲十足

159
00:08:23,018 --> 00:08:24,222
非常热爱滑板运动

160
00:08:24,225 --> 00:08:26,547
这群家伙对滑板运动

161
00:08:26,548 --> 00:08:28,611
产生了巨大的影响

162
00:08:28,614 --> 00:08:31,262
斯泰西就是其中的一员

163
00:08:31,581 --> 00:08:36,323
队伍刚刚尝到了成功的滋味

164
00:08:36,326 --> 00:08:37,767
就宣告解散了

165
00:08:37,854 --> 00:08:39,584
孩子们是从杂志里了解滑板信息的

166
00:08:39,587 --> 00:08:40,881
等杂志登出西风队的时候

167
00:08:40,882 --> 00:08:41,940
西风队已经解散了

168
00:08:41,950 --> 00:08:44,018
那是一次毁灭性的

169
00:08:44,019 --> 00:08:45,312
打击和失败

170
00:08:45,315 --> 00:08:46,733
所以 当我成为职业滑板选手以后

171
00:08:46,736 --> 00:08:49,093
我梦想拥有一支自己的滑板队

172
00:08:49,096 --> 00:08:51,387
我想创造这个奇迹

173
00:08:51,390 --> 00:08:53,127
另外 我还想让这支队坚持到底

174
00:08:53,130 --> 00:08:54,898
我不希望队伍解散

175
00:08:54,901 --> 00:08:57,413
我希望我的滑板队能坚持下去

176
00:09:02,538 --> 00:09:04,667
其他试图组建滑板队的人

177
00:09:04,668 --> 00:09:06,216
总是想方设法挖角

178
00:09:06,217 --> 00:09:07,958
那些已经成名的选手

179
00:09:07,961 --> 00:09:09,365
通常情况下 一个胖子会

180
00:09:09,366 --> 00:09:10,770
拿着新产品来到滑板公园

181
00:09:10,773 --> 00:09:12,398
然后说 嗨 
我这儿有个全新的滑板

182
00:09:12,399 --> 00:09:14,533
我给你100美元 
你就用它滑吧 你知道吗

183
00:09:14,536 --> 00:09:15,815
就是找个滑手来 

184
00:09:15,816 --> 00:09:17,095
让他用你的产品滑

185
00:09:17,098 --> 00:09:18,430
我的滑板队不想招收

186
00:09:18,431 --> 00:09:20,059
任何一个已经成名的滑手

187
00:09:20,062 --> 00:09:22,297
我希望我的队员在入队前

188
00:09:22,298 --> 00:09:23,924
都是默默无闻的人

189
00:09:23,927 --> 00:09:26,343
就这样 我开始从业余滑手中

190
00:09:26,344 --> 00:09:28,760
挑选那些有培养前途的年轻人

191
00:09:39,380 --> 00:09:41,200
队员们不只是默默无闻 

192
00:09:41,201 --> 00:09:43,009
而且他们入队时的年龄都很小

193
00:09:43,102 --> 00:09:44,474
我的意思是 

194
00:09:44,475 --> 00:09:46,991
他们有的人刚刚小学毕业

195
00:09:47,624 --> 00:09:49,605
我在这儿 那会儿大概10岁吧

196
00:09:49,608 --> 00:09:51,503
也就这么高

197
00:09:51,506 --> 00:09:54,673
这些家伙得比我高两英尺

198
00:09:55,054 --> 00:09:58,521
我当时大概14岁左右

199
00:09:58,524 --> 00:10:00,709
斯泰西给我打了个电话 问我

200
00:10:00,712 --> 00:10:02,215
你想加入白骨队吗

201
00:10:02,218 --> 00:10:03,534
我回答道 哇奥 

202
00:10:03,535 --> 00:10:05,016
当然想了 你知道吗

203
00:10:05,215 --> 00:10:06,456
记得他是在那次

204
00:10:06,457 --> 00:10:08,230
比赛里第一次看我滑的

205
00:10:08,233 --> 00:10:10,733
最后我得了第五名

206
00:10:10,736 --> 00:10:12,387
当是我还这么想来着 
哦 他为什么会选中我

207
00:10:12,390 --> 00:10:13,762
我才得了第五名

208
00:10:13,765 --> 00:10:15,764
我的终极目标是

209
00:10:15,765 --> 00:10:18,336
找到拥有激情的孩子

210
00:10:19,336 --> 00:10:21,518
比如 
我之所以招托尼.霍克入队

211
00:10:21,521 --> 00:10:23,676
是因为有一天我看到他

212
00:10:23,677 --> 00:10:25,616
拖着滑板走出U型池

213
00:10:25,619 --> 00:10:26,810
满脸令人

214
00:10:26,811 --> 00:10:29,490
难以置信的失望表情

215
00:10:29,493 --> 00:10:31,161
对自己的失望

216
00:10:31,164 --> 00:10:32,486
我马上就走过去说

217
00:10:32,487 --> 00:10:33,809
我想要那个孩子

218
00:10:45,059 --> 00:10:46,366
我滑板生涯中

219
00:10:46,367 --> 00:10:48,110
最大的一个转折点

220
00:10:48,111 --> 00:10:49,854
发生在我刚弄明白

221
00:10:49,855 --> 00:10:52,252
怎么才能冲上池顶后不久

222
00:10:52,255 --> 00:10:54,340
我踩着这个巨大的滑板

223
00:10:54,341 --> 00:10:55,800
挂在池顶边缘上

224
00:10:55,803 --> 00:10:57,432
然后摔了下来

225
00:10:57,435 --> 00:10:58,755
当时就昏迷了 

226
00:10:58,756 --> 00:10:59,887
门牙也磕掉了

227
00:10:59,890 --> 00:11:02,069
我想当时大概是11或12岁吧

228
00:11:02,072 --> 00:11:03,399
那次摔得很重

229
00:11:03,402 --> 00:11:04,664
我的意思是 你知道

230
00:11:04,665 --> 00:11:05,926
他们都叫了救护车

231
00:11:05,929 --> 00:11:07,394
我什么都不记得了

232
00:11:07,445 --> 00:11:10,127
从那时起我就下定决心

233
00:11:10,128 --> 00:11:12,274
绝不会半途而废

234
00:11:17,696 --> 00:11:19,034
我彻底迷上了这项运动

235
00:11:19,037 --> 00:11:20,635
我疯狂地爱上了滑板

236
00:11:20,638 --> 00:11:23,823
即使冒着受伤的危险

237
00:11:23,826 --> 00:11:25,641
我也会坚持滑下去

238
00:11:35,900 --> 00:11:38,334
我想那是在11岁

239
00:11:38,335 --> 00:11:40,464
到15岁之间吧

240
00:11:40,612 --> 00:11:42,840
我好多次去医院治伤

241
00:11:42,925 --> 00:11:44,978
有个医生甚至把我拉到一边

242
00:11:44,979 --> 00:11:46,861
问我是不是挨了父母的打

243
00:12:00,532 --> 00:12:03,615
我的童年非常艰苦

244
00:12:03,729 --> 00:12:04,902
我不知道为什么

245
00:12:05,032 --> 00:12:06,299
我肯定是忘记了

246
00:12:06,300 --> 00:12:07,748
很多过去发生的事

247
00:12:07,751 --> 00:12:08,850
不过 我爸爸是在我

248
00:12:08,851 --> 00:12:10,195
11岁的时候离家出走的

249
00:12:10,826 --> 00:12:11,935
从那以后   

250
00:12:11,936 --> 00:12:13,361
我就和妈妈相依为命

251
00:12:17,127 --> 00:12:18,974
我开始喜欢上滑板以后

252
00:12:18,977 --> 00:12:20,574
妈妈总是冲我喊

253
00:12:20,575 --> 00:12:21,574
当心 米侯

254
00:12:21,577 --> 00:12:22,613
当心 米侯

255
00:12:22,616 --> 00:12:23,448
小心 米侯

256
00:12:23,449 --> 00:12:24,280
你知道吗

257
00:12:24,283 --> 00:12:25,630
这么多年来 妈妈的喊声

258
00:12:25,631 --> 00:12:26,978
好像在我的脑子里生了根

259
00:12:26,981 --> 00:12:28,338
小心

260
00:12:28,341 --> 00:12:29,449
你会受伤的

261
00:12:29,583 --> 00:12:31,301
我想 我没听妈妈的话

262
00:12:41,212 --> 00:12:43,669
卡博莱罗是我这辈子见过的

263
00:12:43,670 --> 00:12:45,512
年龄最小的滑板选手

264
00:12:45,515 --> 00:12:47,001
而他所做的动作是

265
00:12:47,002 --> 00:12:48,487
他这个年纪的孩子

266
00:12:48,488 --> 00:12:49,788
所不可能完成的

267
00:12:49,791 --> 00:12:50,813
看到他的动作时

268
00:12:50,816 --> 00:12:53,033
我感觉好像被闪电击中了

269
00:12:53,036 --> 00:12:54,000
噢 我的上帝啊 

270
00:12:54,001 --> 00:12:55,687
那个孩子真是令人太难以置信了

271
00:12:55,792 --> 00:12:58,913
成为斯蒂夫.卡博莱罗的队友

272
00:12:58,914 --> 00:13:01,315
对我来说绝对不成问题

273
00:13:01,318 --> 00:13:02,693
我想加入他们

274
00:13:02,696 --> 00:13:03,716
简直不敢相信

275
00:13:03,719 --> 00:13:05,765
我居然像斯蒂夫.卡博莱罗

276
00:13:05,766 --> 00:13:06,789
那样受到关注

277
00:13:06,792 --> 00:13:08,486
加盟白骨队激励我

278
00:13:08,487 --> 00:13:09,748
更加刻苦训练

279
00:13:09,751 --> 00:13:11,770
我的水平一定要有

280
00:13:11,771 --> 00:13:14,043
相应程度的提升才行

281
00:13:14,046 --> 00:13:15,676
因为我的教练被认为是

282
00:13:15,677 --> 00:13:17,958
他那个时代水平最高的教练之一

283
00:13:17,961 --> 00:13:20,185
而他只挑选最优秀的苗子

284
00:13:23,337 --> 00:13:25,298
我想 在我身边

285
00:13:25,299 --> 00:13:26,979
所有人的眼里

286
00:13:26,980 --> 00:13:29,348
我都是一个彻底的傻瓜

287
00:13:29,443 --> 00:13:31,581
那些孩子认为
我们就是“亚当斯一家”

288
00:13:31,584 --> 00:13:33,808
和那个住在山顶的

289
00:13:33,809 --> 00:13:35,477
怪异家庭一样

290
00:13:35,480 --> 00:13:37,545
8-10岁期间 

291
00:13:37,546 --> 00:13:39,869
或者比这时间更长 

292
00:13:39,870 --> 00:13:42,451
我参加了一个风笛乐队

293
00:13:43,628 --> 00:13:45,190
我当时非常孤僻 

294
00:13:45,191 --> 00:13:46,557
天一黑我就回家

295
00:13:46,560 --> 00:13:49,026
除了新闻和劳伦斯.威尔克的节目

296
00:13:49,027 --> 00:13:50,999
我们不能看其他电视节目

297
00:13:52,092 --> 00:13:54,340
我们小时候只能看这两个节目

298
00:13:54,390 --> 00:13:56,150
所有其他节目都会教我们学坏

299
00:13:58,099 --> 00:14:00,187
这种悲惨的生活一直持续到

300
00:14:00,188 --> 00:14:01,579
滑板运动开始兴起

301
00:14:13,164 --> 00:14:15,311
当时我的上进心不是很强

302
00:14:15,439 --> 00:14:16,959
吸收我入队时 

303
00:14:17,415 --> 00:14:19,437
我知道队里其他人都有意见

304
00:14:20,617 --> 00:14:21,974
斯泰西 

305
00:14:22,302 --> 00:14:24,648
你找这个家伙来

306
00:14:24,649 --> 00:14:26,324
是认真的吗

307
00:14:26,327 --> 00:14:28,448
没开玩笑吧 他能做什么

308
00:14:28,451 --> 00:14:30,972
让他每场比赛垫底还是来毁掉比赛

309
00:14:30,975 --> 00:14:32,754
你真想把他招进来吗

310
00:14:33,408 --> 00:14:35,380
你知道 托尼是天才

311
00:14:35,700 --> 00:14:37,497
卡博莱罗是天才

312
00:14:37,500 --> 00:14:38,843
罗德尼也是天才

313
00:14:41,710 --> 00:14:44,107
这是我刚刚起步的时候 

314
00:14:44,110 --> 00:14:45,811
我大概12或13岁吧

315
00:14:45,814 --> 00:14:46,705
13岁

316
00:14:46,708 --> 00:14:47,703
对

317
00:14:49,722 --> 00:14:51,896
当时我已经赢了

318
00:14:51,897 --> 00:14:53,760
很多业余比赛

319
00:14:53,763 --> 00:14:55,698
山中无老虎

320
00:14:55,936 --> 00:14:57,101
猴子充大王

321
00:15:01,808 --> 00:15:04,349
到了仲夏 我爸爸开始生气了

322
00:15:04,778 --> 00:15:07,251
你知道 他从来都不想让我玩滑板

323
00:15:07,514 --> 00:15:08,741
他总是这么说

324
00:15:08,744 --> 00:15:10,837
嗨 再这样下去
你长大会一事无成的

325
00:15:10,840 --> 00:15:13,135
多读读文学

326
00:15:13,138 --> 00:15:14,783
瞧 所有的优势你都占全了

327
00:15:14,786 --> 00:15:15,748
你有优秀的基因

328
00:15:15,749 --> 00:15:16,771
还有敏捷的思维

329
00:15:16,774 --> 00:15:18,862
别浪费了这些财富

330
00:15:18,865 --> 00:15:20,144
好吧 夏天就快结束了

331
00:15:20,147 --> 00:15:21,304
你要长大了

332
00:15:22,023 --> 00:15:23,318
开学以后停止玩滑板

333
00:15:23,321 --> 00:15:24,962
就这么定了

334
00:15:27,608 --> 00:15:28,952
你得长大了

335
00:15:29,925 --> 00:15:31,563
我只好说 遵命 长官

336
00:15:32,127 --> 00:15:33,503
然后我开始每天练滑板

337
00:15:33,506 --> 00:15:35,473
一天五小时

338
00:15:35,476 --> 00:15:36,876
我想尽量充分利用

339
00:15:36,877 --> 00:15:37,927
最后这段时间

340
00:15:45,977 --> 00:15:47,276
当时我赞助了一个来自

341
00:15:47,277 --> 00:15:48,575
弗罗里达的滑板选手 

342
00:15:48,576 --> 00:15:49,874
名叫蒂姆.斯克格罗斯

343
00:15:49,877 --> 00:15:51,573
他给我打了个电话 
在电话里对我说 

344
00:15:51,574 --> 00:15:52,794
你必须得看看弗罗里达

345
00:15:52,795 --> 00:15:53,892
这个13岁的孩子 

346
00:15:53,893 --> 00:15:54,868
他叫罗德尼.木伦

347
00:15:54,871 --> 00:15:56,012
他还鼓励我 

348
00:15:56,013 --> 00:15:58,296
叫我带罗德尼参加这个比赛

349
00:16:05,347 --> 00:16:06,848
我们去参加了比赛

350
00:16:06,852 --> 00:16:07,992
在那儿 

351
00:16:07,993 --> 00:16:09,702
见到了所有在

352
00:16:09,703 --> 00:16:11,982
杂志里见过的滑手

353
00:16:11,985 --> 00:16:12,981
站在他们中间

354
00:16:12,982 --> 00:16:14,809
我只是个迟钝的小屁孩儿

355
00:16:25,043 --> 00:16:27,020
我们其他人大多都做了

356
00:16:27,021 --> 00:16:29,393
各种后轮滑或者变形后轮滑

357
00:16:29,396 --> 00:16:31,361
还有人表演了倒立

358
00:16:31,364 --> 00:16:33,484
这就是那时候的自由式滑板

359
00:16:33,523 --> 00:16:34,705
我记得 轮到我上场了

360
00:16:34,708 --> 00:16:36,442
我记得 我在表演的过程中

361
00:16:36,443 --> 00:16:37,455
偷眼瞧了瞧评委

362
00:16:37,458 --> 00:16:38,481
他们全都没看我 

363
00:16:38,482 --> 00:16:40,017
目光全都集中在我的滑板上

364
00:16:49,477 --> 00:16:51,838
那完全是另一个层次

365
00:16:51,841 --> 00:16:52,826
第一次看他滑的时候 

366
00:16:52,827 --> 00:16:54,108
我简直不敢相信我看到的一切

367
00:16:54,112 --> 00:16:55,672
大部分人上板后

368
00:16:55,673 --> 00:16:57,456
始终都踩在板面上

369
00:16:57,459 --> 00:16:59,577
罗德尼一边盯着自己的滑板
一边用行动告诉观众

370
00:16:59,580 --> 00:17:01,299
我可以踩在滑板的任何部位上

371
00:17:01,302 --> 00:17:03,069
我可以把板头竖起来

372
00:17:03,072 --> 00:17:04,285
我可以把板尾竖起来

373
00:17:04,288 --> 00:17:05,743
我可以把滑板颠倒过来

374
00:17:05,746 --> 00:17:07,266
我还可以把滑板侧立起来

375
00:17:13,754 --> 00:17:15,274
就这样 我完成了比赛 

376
00:17:15,275 --> 00:17:16,518
哦 他们给我打了分

377
00:17:16,521 --> 00:17:19,218
哇喔 他们给我打出了最高分

378
00:17:19,221 --> 00:17:21,363
记得在乘车返回驻地的路上

379
00:17:21,366 --> 00:17:23,673
我抱着这个奖杯说

380
00:17:24,776 --> 00:17:26,785
我认为我的水平拿不了冠军

381
00:17:26,788 --> 00:17:27,811
不过

382
00:17:29,548 --> 00:17:31,122
我做到了

383
00:17:31,257 --> 00:17:33,050
我做到了我想做的

384
00:17:33,335 --> 00:17:35,453
我的内心里很明白

385
00:17:35,456 --> 00:17:38,161
我的滑板生涯就要告一段落了

386
00:17:42,222 --> 00:17:44,945
我和朋友们告别

387
00:17:47,144 --> 00:17:49,515
然后乘飞机飞回了家

388
00:17:51,894 --> 00:17:53,438
后来就没再继续练滑板了

389
00:17:53,443 --> 00:17:54,561
你不滑了

390
00:17:54,564 --> 00:17:55,692
嗯 不滑了

391
00:17:57,220 --> 00:17:58,655
我老爸一向说一不二

392
00:18:03,952 --> 00:18:05,880
后来我接到《滑板新闻》

393
00:18:05,881 --> 00:18:08,160
从加利福尼亚打来的一个电话

394
00:18:08,161 --> 00:18:10,185
《滑板新闻》是一家小 

395
00:18:10,186 --> 00:18:11,842
甚至连杂志都算不上

396
00:18:11,923 --> 00:18:13,428
我记得爸爸是这么喊我的

397
00:18:13,429 --> 00:18:15,070
罗德尼 罗德尼 快进来

398
00:18:15,073 --> 00:18:16,391
长途电话 

399
00:18:16,392 --> 00:18:18,500
加利福尼亚打来的

400
00:18:18,503 --> 00:18:20,510
他们想采访你

401
00:18:20,513 --> 00:18:22,321
紧接着是一串惊叹

402
00:18:27,208 --> 00:18:28,679
局面就这样扭转了

403
00:18:29,460 --> 00:18:30,923
爸爸说 嗨 

404
00:18:32,992 --> 00:18:34,904
我想你现在还不应该放弃

405
00:18:43,675 --> 00:18:45,527
他们分别生活在

406
00:18:45,528 --> 00:18:46,850
不同的州 

407
00:18:46,851 --> 00:18:48,438
不同的城市里

408
00:18:48,441 --> 00:18:50,596
每当有比赛

409
00:18:50,599 --> 00:18:52,684
我都会安排他们先飞到洛杉矶

410
00:18:52,687 --> 00:18:54,752
然后再由我开车带着他们

411
00:18:54,753 --> 00:18:56,255
到加州各地去参赛

412
00:19:09,699 --> 00:19:11,485
从弗罗里达飞过去

413
00:19:11,488 --> 00:19:13,166
在那儿看到这些家伙 
看他们做些什么

414
00:19:13,169 --> 00:19:15,513
我喜欢观察他们

415
00:19:15,516 --> 00:19:16,707
只要在那儿就好

416
00:19:16,710 --> 00:19:18,661
能坐在沃尔沃里四处周游

417
00:19:18,662 --> 00:19:20,081
我真是太幸运了

418
00:19:20,110 --> 00:19:21,880
我们这些与他人迥然不同的孩子

419
00:19:21,881 --> 00:19:23,525
在这儿终于找到了一种归属感

420
00:19:37,490 --> 00:19:40,121
队员之间有时也会发生争执

421
00:19:40,124 --> 00:19:42,155
你知道 
我们有很多时间都在赶路

422
00:19:42,158 --> 00:19:44,259
我的意思是 
我总是在和兰斯拌嘴

423
00:19:44,262 --> 00:19:45,752
我知道迈克对斯泰西

424
00:19:45,753 --> 00:19:47,243
招我入队感到很不爽

425
00:19:47,246 --> 00:19:49,884
所以我也取笑他

426
00:19:49,992 --> 00:19:52,127
我们有时候也会吵架

427
00:19:52,130 --> 00:19:54,054
不过我喜欢作为团队一员的感觉

428
00:19:54,057 --> 00:19:56,925
我喜欢和这群家伙泡在一起

429
00:19:56,928 --> 00:19:58,315
我们相互竞争

430
00:19:58,318 --> 00:20:00,409
不过比赛一结束

431
00:20:00,412 --> 00:20:02,292
我们还是好伙伴儿 好队友

432
00:20:12,946 --> 00:20:14,205
他们由我来照顾

433
00:20:14,208 --> 00:20:16,845
我就是他们的营队辅导员

434
00:20:16,848 --> 00:20:17,984
每当有比赛

435
00:20:17,985 --> 00:20:19,688
我就和他们一起备战

436
00:20:19,691 --> 00:20:21,596
帮他们设计动作

437
00:20:21,650 --> 00:20:23,720
那时候竞争就是一切

438
00:20:23,723 --> 00:20:24,662
就是这样 

439
00:20:24,665 --> 00:20:26,602
我觉得自己必须开启竞争模式

440
00:20:26,605 --> 00:20:28,945
我必须确保每次都能

441
00:20:28,946 --> 00:20:31,545
成功完成我掌握的技巧

442
00:20:31,548 --> 00:20:32,628
从这点上看

443
00:20:32,629 --> 00:20:34,115
我是更倾向于传统风格的滑手

444
00:20:34,188 --> 00:20:35,524
每次比赛结束后

445
00:20:35,527 --> 00:20:37,017
第二天我都会到公园

446
00:20:37,018 --> 00:20:38,508
去学两 三个新技巧

447
00:20:38,639 --> 00:20:40,694
我当时完全不在同一个水平上

448
00:20:40,697 --> 00:20:43,039
我就是这么感觉的

449
00:20:43,042 --> 00:20:45,070
我不喜欢掌握技巧 

450
00:20:45,073 --> 00:20:46,406
不喜欢练习

451
00:20:46,407 --> 00:20:48,274
并掌握各种技巧

452
00:20:48,277 --> 00:20:49,694
一旦哪种技巧过了关

453
00:20:49,697 --> 00:20:51,296
我就会觉得不对劲

454
00:20:51,299 --> 00:20:52,734
觉得这种技巧过时了

455
00:20:52,735 --> 00:20:53,691
没有价值了

456
00:20:53,694 --> 00:20:55,219
为了赢得比赛 

457
00:20:55,220 --> 00:20:57,180
我们花了太多的精力

458
00:20:58,930 --> 00:21:00,185
你知道 
有时候你会感觉很困难

459
00:21:00,188 --> 00:21:01,598
我的意思是 你知道 

460
00:21:01,599 --> 00:21:03,432
记得有一次在德克萨斯比赛时

461
00:21:03,435 --> 00:21:05,439
我在U型坡后面放弃继续比赛

462
00:21:06,463 --> 00:21:07,597
我一边退场一边想

463
00:21:07,600 --> 00:21:08,650
没事 我很好

464
00:21:08,653 --> 00:21:10,934
你知道 
那次有几个孩子看到了

465
00:21:11,050 --> 00:21:12,894
为什么退赛呢

466
00:21:12,897 --> 00:21:15,262
我知道 
如果我在比赛里一直表现不好

467
00:21:15,265 --> 00:21:17,509
我慢慢就会被淘汰了

468
00:21:18,793 --> 00:21:19,995
我在弗罗里达长大

469
00:21:19,996 --> 00:21:21,103
在这里学滑板 

470
00:21:21,104 --> 00:21:23,003
而这里的滑板界竞争很激烈

471
00:21:23,006 --> 00:21:24,422
还好我没被淘汰

472
00:21:24,423 --> 00:21:26,447
我要继续追寻我的梦想

473
00:21:27,150 --> 00:21:28,623
我有

474
00:21:29,988 --> 00:21:31,647
36个奖杯 或者

475
00:21:31,648 --> 00:21:33,306
曾经有这么多奖杯

476
00:21:33,309 --> 00:21:35,138
不过现在一个都没有了

477
00:21:35,141 --> 00:21:36,584
这些奖杯有的被我扔掉了

478
00:21:36,587 --> 00:21:38,127
有的被我送了人

479
00:21:38,130 --> 00:21:40,105
我讨厌它们

480
00:21:41,208 --> 00:21:42,891
那种感觉就像是染上了毒瘾

481
00:21:42,894 --> 00:21:44,202
我想不断获胜 

482
00:21:44,205 --> 00:21:45,614
怎样才能不断获胜呢

483
00:21:45,617 --> 00:21:47,927
滑板让我体验到了成功的快感 

484
00:21:47,928 --> 00:21:50,072
这就是我热爱这项运动的原因

485
00:21:50,075 --> 00:21:51,372
无论何时 只要我来到赛场

486
00:21:51,375 --> 00:21:54,069
我就抱着毕胜的信念

487
00:21:54,072 --> 00:21:55,038
我一向如此

488
00:21:55,041 --> 00:21:56,082
你必须这样 

489
00:21:56,085 --> 00:21:58,057
否则参加比赛还有什么意义

490
00:21:58,060 --> 00:22:00,270
我想我总是在试图

491
00:22:00,271 --> 00:22:01,652
获得滑板界

492
00:22:01,653 --> 00:22:03,586
顶尖高手的认可

493
00:22:03,586 --> 00:22:05,924
那些家伙是精英中的精英

494
00:22:05,927 --> 00:22:07,471
他们的照片经常刊登在杂志上

495
00:22:20,636 --> 00:22:21,918
这些家伙是业余滑手

496
00:22:21,921 --> 00:22:23,394
但看到他们表演的人都说

497
00:22:23,397 --> 00:22:24,603
他们和职业滑手一样棒

498
00:22:24,606 --> 00:22:26,258
他们是一群不可思议的滑板运动员

499
00:22:26,261 --> 00:22:27,514
他们的天才是不可否认的

500
00:22:27,517 --> 00:22:28,860
这就是我为他们拍照的原因

501
00:22:28,863 --> 00:22:30,314
他们是业余选手还是
专业选手对我来说都无所谓

502
00:22:30,317 --> 00:22:32,156
如果有个白痴手里攥着大把钞票

503
00:22:32,157 --> 00:22:33,602
但是连怎么上板都不会 

504
00:22:33,603 --> 00:22:34,916
我才懒得为他按快门呢

505
00:22:34,919 --> 00:22:36,532
我们统治了杂志的版面

506
00:22:36,535 --> 00:22:37,876
靠的完全是    

507
00:22:37,877 --> 00:22:39,367
我们的才能 没有别的

508
00:22:39,538 --> 00:22:41,139
队里的这些小家伙

509
00:22:41,142 --> 00:22:42,516
这些名不见经传的队员

510
00:22:42,519 --> 00:22:45,518
在滑板界掀起了巨大的轰动

511
00:22:45,521 --> 00:22:47,225
因为以前从来没有人见过他们

512
00:22:47,228 --> 00:22:49,863
也从来没人见过他们做的动作

513
00:22:50,002 --> 00:22:51,713
我的意思是 
艾伦.盖尔范德在

514
00:22:51,714 --> 00:22:52,814
还是业余选手的时候

515
00:22:52,815 --> 00:22:54,403
就发明了Ollie（豚跳）

516
00:22:54,406 --> 00:22:56,237
他发明了20世纪最经典的技巧动作

517
00:22:56,240 --> 00:22:57,730
而当时他还只是个业余选手

518
00:23:02,741 --> 00:23:04,272
当时人们并不理解Ollie这个动作

519
00:23:04,275 --> 00:23:06,099
他们认为这是专门用来拍照的技巧

520
00:23:06,212 --> 00:23:08,046
当你听说这个刚刚冒出来的

521
00:23:08,047 --> 00:23:09,422
劲量小子掌握了一种

522
00:23:09,423 --> 00:23:11,257
以前从来没人听说过的技巧

523
00:23:11,260 --> 00:23:12,640
你知道 
你肯定会怀疑是不是真的

524
00:23:12,643 --> 00:23:13,720
然后 当你看到这个家伙

525
00:23:13,723 --> 00:23:14,814
艾伦.盖尔范德

526
00:23:14,817 --> 00:23:17,574
这个来自佛罗里达州好莱坞的犹太小孩

527
00:23:21,854 --> 00:23:24,200
就是说 我们看到Ollie时
都觉得这太疯狂了

528
00:23:24,203 --> 00:23:25,959
大家都在说
唷 快看那孩子

529
00:23:25,962 --> 00:23:27,583
他手都没碰到滑板

530
00:23:27,584 --> 00:23:29,003
就飞在半空里了

531
00:23:38,157 --> 00:23:40,549
我一看到Ollie
就决定必须要学会它

532
00:23:40,552 --> 00:23:42,333
然后在它的基础上
继续开发新的技巧

533
00:23:42,336 --> 00:23:44,080
我的滑板生涯到了这么一个阶段

534
00:23:44,083 --> 00:23:46,712
我掌握了所有已知的技巧

535
00:23:47,435 --> 00:23:48,981
然后你会开始想

536
00:23:48,984 --> 00:23:50,225
你还能些做什么

537
00:23:50,228 --> 00:23:51,612
卡博莱罗在16岁那年发明了

538
00:23:51,613 --> 00:23:54,063
Caballerial
（倒滑内转360度豚跳）

539
00:23:54,066 --> 00:23:55,600
他以艾伦.盖尔范德

540
00:23:55,601 --> 00:23:56,964
创造的动作为基础

541
00:23:56,967 --> 00:23:57,958
发明了在空中

542
00:23:57,959 --> 00:23:59,942
转体360度的Ollie

543
00:24:10,098 --> 00:24:11,713
他发明Caballerial以后

544
00:24:11,716 --> 00:24:13,578
我只能甘拜下风了

545
00:24:13,581 --> 00:24:15,366
因为直到现在
我都没学会这个动作

546
00:24:17,839 --> 00:24:19,587
对我来说 Caballerial

547
00:24:19,588 --> 00:24:20,790
足以改变滑板的游戏规则

548
00:24:20,793 --> 00:24:22,101
因为它让你意识到

549
00:24:22,104 --> 00:24:23,851
不必用手抓住滑板 

550
00:24:23,852 --> 00:24:25,598
你就能完成高难度的

551
00:24:25,599 --> 00:24:27,540
转体动作和技巧动作了

552
00:24:37,274 --> 00:24:38,769
托尼 你知道 

553
00:24:38,772 --> 00:24:40,954
看着他进步的确是一种享受

554
00:24:40,957 --> 00:24:42,278
他掌握了越来越多

555
00:24:42,279 --> 00:24:43,931
细腻的翻板和转体技巧

556
00:24:43,934 --> 00:24:45,162
你可以看出 

557
00:24:45,163 --> 00:24:47,004
他是一种不同类型的

558
00:24:47,005 --> 00:24:48,028
滑板运动员

559
00:24:48,031 --> 00:24:49,490
技术性更强

560
00:24:49,495 --> 00:24:50,620
别人经常用他

561
00:24:50,621 --> 00:24:52,121
完成的技巧取笑他

562
00:24:52,124 --> 00:24:54,240
那时候人们

563
00:24:54,241 --> 00:24:58,050
不能理解他所做的事

564
00:24:58,103 --> 00:24:59,603
所以 他们管他发明的

565
00:24:59,604 --> 00:25:01,103
技巧叫“马戏团技巧”

566
00:25:01,106 --> 00:25:02,979
没错 
我不喜欢他 你知道吗

567
00:25:02,982 --> 00:25:04,477
我不喜欢他的风格

568
00:25:05,701 --> 00:25:08,520
他就是个套了太多护具的

569
00:25:08,521 --> 00:25:10,314
讨厌的小屁孩儿

570
00:25:18,131 --> 00:25:19,401
一般当你功成名就以后

571
00:25:19,402 --> 00:25:20,586
就会有人说 好了 

572
00:25:20,587 --> 00:25:21,902
他会招几个人记恨的 

573
00:25:21,903 --> 00:25:23,087
他的情况可不是这样

574
00:25:23,090 --> 00:25:24,821
当他还只是一颗冉冉升起的新星

575
00:25:24,824 --> 00:25:27,037
他的竞争者
就已经开始给他找麻烦了

576
00:25:27,040 --> 00:25:28,574
他就是一个笑话

577
00:25:28,577 --> 00:25:30,209
这就是那些我所仰视的人

578
00:25:30,210 --> 00:25:31,249
给我的评价

579
00:25:31,252 --> 00:25:32,667
这对我来说真是一个失败

580
00:25:32,670 --> 00:25:34,044
在他周围有很多人反对他

581
00:25:34,047 --> 00:25:35,684
很多人不喜欢他的原因很简单

582
00:25:35,687 --> 00:25:37,513
他是弗兰克.霍克的儿子

583
00:25:37,528 --> 00:25:39,579
现在各位看到的是弗兰克.霍克

584
00:25:39,580 --> 00:25:41,338
他是国家滑板协会的主席

585
00:25:41,341 --> 00:25:43,263
弗兰克 
今年国家滑板协会的情况怎么样

586
00:25:43,266 --> 00:25:45,031
他父亲不仅是比赛的组织者

587
00:25:45,032 --> 00:25:46,649
同时也是比赛的计时员

588
00:25:47,038 --> 00:25:49,664
人们总是在背后对我指指点点

589
00:25:49,667 --> 00:25:51,686
说我练得比别人多

590
00:25:51,689 --> 00:25:54,893
你知道 比赛举办地

591
00:25:54,894 --> 00:25:57,742
都是我熟悉的公园

592
00:25:57,745 --> 00:25:59,983
裁判也是他挑选的

593
00:25:59,986 --> 00:26:02,239
这让我很难应付

594
00:26:02,242 --> 00:26:04,115
不过 我还没沮丧到

595
00:26:04,116 --> 00:26:05,573
想要放弃的地步

596
00:26:05,576 --> 00:26:06,852
如果说这些话对我

597
00:26:06,853 --> 00:26:08,108
产生了什么影响的话

598
00:26:08,111 --> 00:26:09,287
那就是他们激发了我的斗志

599
00:26:09,288 --> 00:26:10,366
我必须要证明他们是错的

600
00:26:10,369 --> 00:26:12,259
这就是我当时的目标

601
00:26:12,262 --> 00:26:13,890
我一定要坚持下去

602
00:26:13,893 --> 00:26:15,563
直到这些家伙开始尊重我为止

603
00:26:15,566 --> 00:26:16,826
他就是托尼.霍克

604
00:26:20,317 --> 00:26:22,268
我从来都没意识到

605
00:26:22,269 --> 00:26:23,732
他将来可能会

606
00:26:23,733 --> 00:26:25,683
对任何人构成威胁

607
00:26:25,686 --> 00:26:26,997
直到我曾经在

608
00:26:26,998 --> 00:26:28,964
惠蒂尔得过两次冠军

609
00:26:28,967 --> 00:26:31,581
我因为手头缺钱又去参赛

610
00:26:31,584 --> 00:26:33,362
据我自己的估计 

611
00:26:33,363 --> 00:26:35,807
我不认为自己会再次夺冠

612
00:26:35,810 --> 00:26:37,893
因为练习的强度不够

613
00:26:37,896 --> 00:26:39,505
不过我知道自己能进前五名

614
00:26:39,508 --> 00:26:41,242
那场比赛让我第一次

615
00:26:41,243 --> 00:26:42,784
真正注意到了霍克

616
00:26:42,787 --> 00:26:44,683
他完成的一些动作

617
00:26:44,684 --> 00:26:47,053
在我看来简直不可理喻

618
00:27:08,251 --> 00:27:09,780
我变得更强了 

619
00:27:09,781 --> 00:27:11,747
因为我整天都在练习

620
00:27:11,750 --> 00:27:13,248
不过
我变强还有另外一个原因

621
00:27:13,251 --> 00:27:14,751
我进入青春期 

622
00:27:14,752 --> 00:27:16,037
开始长个儿了

623
00:27:16,040 --> 00:27:17,673
你知道 10英尺高的U型池

624
00:27:17,674 --> 00:27:19,181
对我来说再也没那么吓人了

625
00:27:19,184 --> 00:27:20,669
因为我的个子已经

626
00:27:20,670 --> 00:27:22,526
比U型池的一半还高了

627
00:27:22,529 --> 00:27:23,476
突然间 

628
00:27:23,479 --> 00:27:24,888
噢 我长高了

629
00:27:26,942 --> 00:27:28,147
当他们在滑板界   

630
00:27:28,148 --> 00:27:29,353
创出了自己的名头以后

631
00:27:29,356 --> 00:27:30,868
我知道自己必须找到

632
00:27:30,869 --> 00:27:32,044
某种特殊的方式

633
00:27:32,045 --> 00:27:33,724
为他们作推广和宣传了

634
00:27:33,727 --> 00:27:35,928
这时克雷格.斯泰齐克参与了进来

635
00:27:36,253 --> 00:27:38,330
克雷格.斯泰齐克是作家兼摄影师

636
00:27:38,333 --> 00:27:39,683
同时也是一位概念派艺术家

637
00:27:39,686 --> 00:27:42,227
克雷格的独特之处在于

638
00:27:42,886 --> 00:27:45,407
他是一个“政治烟火师”

639
00:27:48,251 --> 00:27:49,329
我很想告诉你

640
00:27:49,330 --> 00:27:51,128
我现在正穿着女式内衣

641
00:27:51,131 --> 00:27:52,503
我不知道自己为什么要穿女士内衣

642
00:27:52,506 --> 00:27:53,878
但我现在没穿

643
00:27:53,881 --> 00:27:55,123
不过 我想告诉你

644
00:27:55,124 --> 00:27:56,210
我穿过女士内衣

645
00:27:56,213 --> 00:27:57,845
我也相信自己穿过

646
00:28:04,382 --> 00:28:06,574
每个人的反应都是 这个怪人是谁

647
00:28:06,577 --> 00:28:08,001
你第一次碰到克雷格时

648
00:28:08,004 --> 00:28:09,701
他可能突然
从不知什么地方蹦出来

649
00:28:09,704 --> 00:28:11,527
吐出一块类似
幸运饼的奇怪玩意儿

650
00:28:11,528 --> 00:28:13,176
然后在你还没回过神来的时候

651
00:28:13,177 --> 00:28:14,445
又马上又从你眼前消失

652
00:28:14,448 --> 00:28:16,140
他说的句子都是支离破碎的

653
00:28:16,143 --> 00:28:18,377
打个比方 
他讲一段话可能会

654
00:28:18,378 --> 00:28:20,096
包含六十种不同的内容

655
00:28:20,099 --> 00:28:22,322
你必须要破译才能明白 

656
00:28:22,323 --> 00:28:24,951
听他说话一般都会有这种反应

657
00:28:24,954 --> 00:28:26,696
好吧 斯泰齐克刚才说的话

658
00:28:26,697 --> 00:28:28,149
他妈的究竟是什么意思

659
00:28:28,152 --> 00:28:29,531
这个世界上可能找不出

660
00:28:29,532 --> 00:28:30,635
另外两个像他们俩

661
00:28:30,636 --> 00:28:31,738
差异这么大的人了

662
00:28:31,741 --> 00:28:33,431
他们是完全不同的两种人

663
00:28:33,434 --> 00:28:34,649
你知道 

664
00:28:34,650 --> 00:28:37,385
人们在看这部电影时

665
00:28:38,349 --> 00:28:40,655
只要克雷格在银幕上出现一会儿

666
00:28:40,658 --> 00:28:42,220
我想所有人就都能看出 

667
00:28:42,221 --> 00:28:43,641
恐怕要采访上十个小时

668
00:28:43,644 --> 00:28:45,435
才能让他答出全部问题

669
00:28:45,642 --> 00:28:46,914
呃 知道 噢不

670
00:28:46,917 --> 00:28:48,141
我的意思是 

671
00:28:48,142 --> 00:28:49,570
我不清楚 我

672
00:28:51,260 --> 00:28:52,348
我曾经 你知道

673
00:28:52,351 --> 00:28:54,044
我的意思是 我就是不

674
00:28:54,045 --> 00:28:55,526
我 呃 每个 

675
00:28:55,527 --> 00:28:56,585
甚至没有 

676
00:28:56,586 --> 00:28:58,278
没什么特别有意思

677
00:28:58,281 --> 00:28:59,864
我起床 我画画

678
00:29:00,040 --> 00:29:01,188
你知道 

679
00:29:01,189 --> 00:29:02,336
我写哑歌

680
00:29:02,596 --> 00:29:04,713
还有 还有我生活中

681
00:29:04,714 --> 00:29:06,595
除了口吃就是咕哝

682
00:29:08,220 --> 00:29:09,249
斯泰西说 你知道

683
00:29:09,252 --> 00:29:10,844
我要把这个家伙

684
00:29:10,893 --> 00:29:12,445
把克雷格.斯泰齐克找来

685
00:29:12,446 --> 00:29:13,716
让他来当艺术指导

686
00:29:13,719 --> 00:29:16,011
我不知道艺术指导是什么

687
00:29:16,041 --> 00:29:17,763
不过 这张照片是按

688
00:29:17,764 --> 00:29:19,104
克雷的主意拍的

689
00:29:19,107 --> 00:29:21,128
找一瓶梅斯卡尔酒 

690
00:29:21,129 --> 00:29:23,150
在酒里放进一只虫子

691
00:29:23,153 --> 00:29:24,806
然后再由他一气喝干

692
00:29:25,744 --> 00:29:27,383
在拍照过程中 

693
00:29:27,384 --> 00:29:29,023
克雷格坐在后面

694
00:29:29,024 --> 00:29:31,366
神秘兮兮地说了一番话

695
00:29:31,369 --> 00:29:32,395
我的反应是 

696
00:29:32,398 --> 00:29:33,532
我们需要这么做吗

697
00:29:33,535 --> 00:29:35,522
他真的要把这张照片也算进去吗

698
00:29:35,554 --> 00:29:38,126
一天我在跟斯泰齐克闲聊

699
00:29:38,129 --> 00:29:40,310
我就坐在这儿对他说

700
00:29:40,313 --> 00:29:41,572
我不想这只队伍的名字里

701
00:29:41,573 --> 00:29:43,061
出现‘team’这个字眼儿

702
00:29:43,064 --> 00:29:46,401
也不想用‘滑板’这个词

703
00:29:46,524 --> 00:29:47,640
克雷格看了看我然后说

704
00:29:47,641 --> 00:29:49,077
（Bones Brigade）白骨队

705
00:30:01,072 --> 00:30:02,041
哦 起初我觉得

706
00:30:02,042 --> 00:30:03,427
你们这些家伙真是疯了

707
00:30:03,430 --> 00:30:05,401
记得有一次我到斯泰齐克家去

708
00:30:05,402 --> 00:30:06,766
我们要拍一个广告

709
00:30:06,769 --> 00:30:08,802
我说 好吧 需要我们做什么
要我们滑板还是干什么

710
00:30:08,805 --> 00:30:10,078
然后我想 哦 好吧 

711
00:30:10,079 --> 00:30:12,115
我们马上要拍张酷酷的滑板照片了

712
00:30:12,118 --> 00:30:13,573
记得我说 噢 过来

713
00:30:13,574 --> 00:30:15,570
站在这辆卡迪拉克尾灯的旁边

714
00:30:15,571 --> 00:30:16,645
你们坐下

715
00:30:16,648 --> 00:30:18,485
我问道 这就是

716
00:30:18,486 --> 00:30:20,061
广告的内容吗

717
00:30:26,345 --> 00:30:28,305
克雷格想烧一辆小轿车

718
00:30:30,466 --> 00:30:31,831
乔治的父母住在

719
00:30:31,832 --> 00:30:33,587
一个非常高档的地区

720
00:30:33,590 --> 00:30:35,721
我不知道我们为什么最终选择

721
00:30:35,722 --> 00:30:37,852
在他父母的房子前干了这件事

722
00:30:37,855 --> 00:30:40,601
我们把一辆卡迪拉克切为两半

723
00:30:40,602 --> 00:30:42,292
然后把它点着了

724
00:30:42,295 --> 00:30:44,136
对 我还记得 因为警察来了

725
00:30:44,139 --> 00:30:46,185
我往四周看了看
然后指着那幢房子的女主人说

726
00:30:46,188 --> 00:30:47,398
这是她的车   

727
00:30:47,399 --> 00:30:48,911
我们只是想救火 警官

728
00:30:48,914 --> 00:30:51,135
我是说 乔治的父母瞪着他说

729
00:30:51,138 --> 00:30:53,266
你们是干什么的 你们在干吗

730
00:30:53,269 --> 00:30:55,722
为什么在咱们家门口这么做

731
00:30:57,747 --> 00:30:59,000
什么 

732
00:30:59,120 --> 00:31:00,602
什么 

733
00:31:00,877 --> 00:31:02,833
这是个滑板广告 

734
00:31:03,585 --> 00:31:04,925
我说 这个我可不懂

735
00:31:04,928 --> 00:31:06,297
我的意思是   

736
00:31:06,298 --> 00:31:08,351
当时的滑板广告都是泛泛的

737
00:31:08,354 --> 00:31:10,586
令人乏味的产品画面

738
00:31:11,407 --> 00:31:14,374
我想表现出滑板以外的东西

739
00:31:14,636 --> 00:31:17,762
克雷格强烈反对广告里出现

740
00:31:17,763 --> 00:31:20,628
哪怕是一张滑板运动照片

741
00:31:20,847 --> 00:31:22,282
他的理念是

742
00:31:22,283 --> 00:31:25,154
让杂志去表现滑板运动

743
00:31:25,412 --> 00:31:27,812
而我们只要提供观念和影像就好

744
00:31:43,971 --> 00:31:46,187
看看早期的广告吧

745
00:31:46,190 --> 00:31:47,595
那些广告空洞之极 

746
00:31:47,596 --> 00:31:49,782
与滑板运动豪无关联 简直见鬼

747
00:31:49,785 --> 00:31:52,522
你看一半就会想

748
00:31:52,942 --> 00:31:54,917
这是什么鬼东西

749
00:31:54,920 --> 00:31:55,993
我是说 记得我在和托尼 

750
00:31:55,994 --> 00:31:57,067
卡巴和其他工作人员聊天时

751
00:31:57,070 --> 00:31:58,607
他们都说 
咱们的广告和宣传材料里

752
00:31:58,608 --> 00:31:59,664
就不能加进些滑板镜头吗

753
00:31:59,667 --> 00:32:01,120
他们都不明白这样做的用意

754
00:32:01,127 --> 00:32:03,062
这就是我的优势之一了

755
00:32:03,065 --> 00:32:06,530
比如一次我们去克雷格家拍广告

756
00:32:06,533 --> 00:32:08,084
工作人员说 卡巴 

757
00:32:08,085 --> 00:32:09,636
嗯 你能拿这着这只

758
00:32:09,637 --> 00:32:10,844
死狗拍条广告吗

759
00:32:10,847 --> 00:32:12,513
卡博莱罗回答说 
哦 我可不想这么做

760
00:32:12,514 --> 00:32:13,885
这时候我就自告奋勇 我来吧

761
00:32:13,888 --> 00:32:15,692
就这样 所有的广告都由我来拍

762
00:32:15,693 --> 00:32:16,981
我就是队里的小米奇

763
00:32:16,982 --> 00:32:18,470
得到了所有他们认为蹩脚

764
00:32:18,471 --> 00:32:19,688
其实非常酷的玩意儿

765
00:32:27,089 --> 00:32:29,645
斯泰西说 
我们要在你的脸上作彩绘

766
00:32:29,648 --> 00:32:31,750
让你看上去好像画里的图形

767
00:32:31,753 --> 00:32:32,755
我则这么回应 

768
00:32:32,756 --> 00:32:34,761
我看不出来这么做能有什么效果

769
00:32:41,741 --> 00:32:44,211
看看这些广告
你们绝对找不到类似

770
00:32:44,214 --> 00:32:45,921
罗德尼.木伦 前两名奖杯 
这样的套话

771
00:32:45,924 --> 00:32:46,713
绝对不可能

772
00:32:46,716 --> 00:32:48,029
在其中一个广告里

773
00:32:48,030 --> 00:32:49,342
一辆汽车被点燃

774
00:32:49,345 --> 00:32:50,636
然后引用了另一个滑手的话

775
00:32:50,639 --> 00:32:53,590
说明为什么他不想为那个公司滑

776
00:33:07,331 --> 00:33:08,979
新的滑手

777
00:33:08,982 --> 00:33:10,409
新的产品

778
00:33:10,412 --> 00:33:11,568
新的广告

779
00:33:11,571 --> 00:33:12,872
人们认识了他们

780
00:33:12,875 --> 00:33:14,570
因为《滑板运动员》杂志
推出了一则整页的广告

781
00:33:14,573 --> 00:33:15,796
上面写着 好极了 

782
00:33:15,797 --> 00:33:17,155
你们来了 这就是你们

783
00:33:17,158 --> 00:33:19,092
我们引起了轰动

784
00:33:19,095 --> 00:33:20,944
我们迅速走红了

785
00:33:21,040 --> 00:33:22,950
在大约两年半的时间里

786
00:33:22,953 --> 00:33:25,935
我们的业绩增长的大概50%

787
00:33:26,590 --> 00:33:29,574
不过就在这个时候

788
00:33:29,577 --> 00:33:31,560
滑板运动开始进入了低潮

789
00:33:43,745 --> 00:33:45,463
来得是这么突然

790
00:33:45,466 --> 00:33:48,550
不但资金状况急转直下

791
00:33:48,555 --> 00:33:51,202
滑板运动在主流群体中的

792
00:33:51,203 --> 00:33:53,610
受欢迎程度也突然下降

793
00:33:53,786 --> 00:33:55,408
滑板公园纷纷关门

794
00:33:55,411 --> 00:33:57,744
滑板商店也纷纷歇业

795
00:33:57,747 --> 00:33:59,002
到了1982年

796
00:33:59,398 --> 00:34:01,483
《滑板运动员》杂志

797
00:34:01,486 --> 00:34:03,737
曾经的滑板业圣经

798
00:34:03,951 --> 00:34:05,300
也宣告破产

799
00:34:05,379 --> 00:34:07,647
突然之间 滑板运动崩溃了

800
00:34:07,650 --> 00:34:09,162
深受我们喜爱

801
00:34:09,165 --> 00:34:10,854
实力超群的家伙都消失了

802
00:34:11,519 --> 00:34:13,162
70年代的所有职业滑手

803
00:34:13,163 --> 00:34:14,656
再也不能靠滑板挣钱了

804
00:34:14,659 --> 00:34:16,596
所以他们选择放弃了这项运动

805
00:34:18,563 --> 00:34:20,091
你前一天还是世界冠军呢

806
00:34:20,094 --> 00:34:21,915
第二天却要开始发愁

807
00:34:21,918 --> 00:34:23,925
哦 接下来我该做什么呢

808
00:34:23,928 --> 00:34:25,508
我回到了学校

809
00:34:25,511 --> 00:34:27,424
因为我不知道自己能靠什么谋生

810
00:34:27,584 --> 00:34:29,549
他们全都不知如何是好了

811
00:34:29,552 --> 00:34:31,314
他们放弃了滑板

812
00:34:31,317 --> 00:34:33,251
有的开始沾染毒品

813
00:34:33,254 --> 00:34:34,488
有的甚至参与了贩毒

814
00:34:35,066 --> 00:34:36,307
我当时只能勉强度日

815
00:34:36,310 --> 00:34:37,460
我住在一辆汽车里

816
00:34:37,463 --> 00:34:39,671
为了能有个住处

817
00:34:39,672 --> 00:34:42,196
一度参与珠宝抢劫

818
00:34:42,199 --> 00:34:45,465
你知道 在赛场上

819
00:34:45,569 --> 00:34:47,614
我是人们眼里伟大的

820
00:34:47,615 --> 00:34:49,206
滑板运动员之一

821
00:34:49,209 --> 00:34:50,398
而在赛场以外

822
00:34:51,060 --> 00:34:52,162
我他妈的都不知道

823
00:34:52,163 --> 00:34:53,541
下一顿能不能填饱肚子

824
00:34:53,678 --> 00:34:54,922
每个人都受到了冲击

825
00:34:54,925 --> 00:34:56,753
所以大家普遍都认为

826
00:34:56,754 --> 00:34:58,284
好吧 很显然 

827
00:34:58,285 --> 00:34:59,597
滑板运动已死

828
00:35:01,154 --> 00:35:03,266
但问题在于

829
00:35:03,269 --> 00:35:05,340
是什么原因让这项运动崩溃了呢

830
00:35:08,858 --> 00:35:11,100
99%的滑板公园

831
00:35:11,101 --> 00:35:13,062
都存在设计缺陷

832
00:35:13,065 --> 00:35:14,125
因为当初没人知道

833
00:35:14,126 --> 00:35:15,584
到底应该怎么盖滑板公园

834
00:35:15,587 --> 00:35:17,358
物理参数是错的

835
00:35:17,361 --> 00:35:19,432
弧线的弧度是错的

836
00:35:19,435 --> 00:35:20,706
距离也是错的

837
00:35:20,709 --> 00:35:22,715
有没有哪个滑板公园的设计达到了

838
00:35:22,716 --> 00:35:24,721
一般排水沟或者路缘石的设计水平

839
00:35:24,824 --> 00:35:25,721
没有

840
00:35:25,724 --> 00:35:27,456
这些公园因为无法

841
00:35:27,457 --> 00:35:30,055
投入正常使用所以被关闭了

842
00:35:30,058 --> 00:35:31,851
这让滑板运动员们

843
00:35:31,852 --> 00:35:33,421
失去了运动场地

844
00:35:33,878 --> 00:35:35,304
我们把那段时间叫作黑暗时代

845
00:35:35,307 --> 00:35:36,523
因为滑板运动

846
00:35:36,524 --> 00:35:38,145
实际上已经消失了

847
00:35:38,148 --> 00:35:40,333
我那时候还很小

848
00:35:40,336 --> 00:35:42,933
只知道我的朋友人放弃了滑板

849
00:35:42,936 --> 00:35:44,795
所有滑板公园也陆续关了门

850
00:35:44,798 --> 00:35:46,172
不过我可没打算放弃

851
00:35:46,175 --> 00:35:48,139
我的滑板还在

852
00:35:48,142 --> 00:35:49,533
这就足够了

853
00:35:55,496 --> 00:35:57,141
没有了滑板公园

854
00:35:57,144 --> 00:35:59,773
也就没有了在哪里滑滑板

855
00:35:59,776 --> 00:36:01,356
怎样滑的场地限制

856
00:36:01,359 --> 00:36:03,217
在某种程度上 这些失去的东西

857
00:36:03,218 --> 00:36:04,943
把滑板运动引入了另一个时代

858
00:36:08,682 --> 00:36:11,522
我爸爸的老板拥有一家草皮公司

859
00:36:11,525 --> 00:36:13,567
我求他说 
我可以在这儿搭个U型池吗 你知道

860
00:36:13,570 --> 00:36:15,363
最后他说 好吧 
我同意了 迈克

861
00:36:15,366 --> 00:36:18,401
人们开始根据需要搭建U型池

862
00:36:18,404 --> 00:36:21,110
不过很少有能保留下来的
你知道吗

863
00:36:21,113 --> 00:36:22,492
所以每隔一段时间就会建起一个新的 

864
00:36:22,493 --> 00:36:23,790
而且在能用的时候你必须充分利用它

865
00:36:23,793 --> 00:36:26,144
因为邻居们早晚
肯定会开始抱怨并把它们拆除

866
00:36:26,147 --> 00:36:28,112
这种感觉很棒
我们会尽量寻找各种机会

867
00:36:28,115 --> 00:36:29,902
你知道 我们有时候会开上三个小时车

868
00:36:29,905 --> 00:36:32,476
到某个孩子家后院 
在简陋的U型池上练滑板

869
00:36:42,917 --> 00:36:44,489
在某种程度上

870
00:36:44,490 --> 00:36:47,264
这些U型池和后院设施

871
00:36:47,265 --> 00:36:49,206
成了我们的使命

872
00:36:49,209 --> 00:36:52,200
它们遍布在全国各州

873
00:36:52,203 --> 00:36:53,458
我们这些家伙像参加

874
00:36:53,459 --> 00:36:55,132
宗教仪式一样赶赴各地聚会

875
00:36:55,135 --> 00:36:57,112
地点就是各地的U形池

876
00:37:05,323 --> 00:37:07,084
在此过程中 我经常和克雷格

877
00:37:07,085 --> 00:37:08,304
还有福斯托.威特罗

878
00:37:08,305 --> 00:37:09,345
一起想办法改变现状

879
00:37:09,348 --> 00:37:11,703
福斯托.威特罗是
独立卡车滑板公司的老板

880
00:37:11,706 --> 00:37:13,433
后来我们决定

881
00:37:13,436 --> 00:37:14,549
咱们举办比赛吧

882
00:37:14,552 --> 00:37:17,418
在孩子们玩滑板的地方

883
00:37:17,419 --> 00:37:19,139
举办职业比赛

884
00:37:23,438 --> 00:37:25,937
我想 我们这是要去哪儿啊

885
00:37:25,940 --> 00:37:27,546
直到今天我都不知道

886
00:37:27,549 --> 00:37:29,083
我们把车开到了哪里

887
00:37:29,086 --> 00:37:30,087
然后突然之间 

888
00:37:30,088 --> 00:37:31,661
你知道 我们就在尘暴区

889
00:37:31,662 --> 00:37:33,949
这个停车场的中央
看到了这个U型池

890
00:37:41,903 --> 00:37:45,290
我们在全国各地举办这些比赛

891
00:37:45,293 --> 00:37:48,198
里奇.弗劳尔蒂来自内布拉斯加州

892
00:37:48,201 --> 00:37:49,246
他的父母说 没问题 

893
00:37:49,247 --> 00:37:50,815
让加利福尼亚的孩子们到这儿来吧

894
00:37:50,818 --> 00:37:52,259
在我们这儿办场比赛

895
00:37:52,262 --> 00:37:54,059
我不能肯定后来发生的一切

896
00:37:54,060 --> 00:37:55,557
是否在他们的意料之中

897
00:38:10,222 --> 00:38:11,982
从外地来了很多家伙

898
00:38:11,985 --> 00:38:13,065
他们都很酷

899
00:38:13,068 --> 00:38:14,547
即将到来的就像是

900
00:38:14,548 --> 00:38:16,582
一场大型的朋克摇滚演出

901
00:38:16,585 --> 00:38:18,165
这里没有官方人员 

902
00:38:18,166 --> 00:38:19,219
一大群十五到

903
00:38:19,220 --> 00:38:20,974
十七岁的孩子聚在一起

904
00:38:20,977 --> 00:38:23,227
想干什么就干什么
完全乱作了一团

905
00:38:23,230 --> 00:38:25,376
我们喝了很多啤酒 
还四处闲逛

906
00:38:25,379 --> 00:38:27,624
所有人都挤上了
露天平台或者干脆坐在屋顶上

907
00:38:27,627 --> 00:38:29,487
小心那条排水沟 鲍勃

908
00:38:29,490 --> 00:38:30,686
小心啊

909
00:38:40,357 --> 00:38:41,648
我的意思是 记得 

910
00:38:41,651 --> 00:38:43,650
你知道 我想找负责人

911
00:38:43,653 --> 00:38:44,862
第一个出场的是我

912
00:38:44,865 --> 00:38:47,071
还是他呀 到底发生了什么

913
00:38:47,074 --> 00:38:49,393
你知道吗 
那儿只有一个人拿着一张纸

914
00:38:49,396 --> 00:38:50,258
凯文.撒切尔

915
00:38:50,261 --> 00:38:51,249
他说的好像是 

916
00:38:51,250 --> 00:38:52,097
是的 是的 

917
00:38:52,098 --> 00:38:53,227
比赛马上就开始了

918
00:38:53,766 --> 00:38:56,213
在那之前的滑板比赛

919
00:38:56,214 --> 00:38:57,845
都是秩序井然

920
00:38:57,848 --> 00:38:59,064
一切都按既定的时间表进行

921
00:38:59,067 --> 00:39:01,059
不过现在 
当比赛搬进了后院

922
00:39:01,062 --> 00:39:02,188
大家都以为 

923
00:39:02,189 --> 00:39:03,690
这儿是我们的地盘

924
00:39:03,693 --> 00:39:04,963
得由我们说了算

925
00:39:04,966 --> 00:39:07,261
我们在这儿
应该做什么用不着别人教

926
00:39:13,254 --> 00:39:15,702
大家都是为了滑板而滑板 

927
00:39:15,705 --> 00:39:19,475
职业滑板选手没有未来

928
00:39:19,478 --> 00:39:22,052
我们这些公司赚的钱都少得可怜

929
00:39:22,055 --> 00:39:23,722
托尼.霍克代言了一款滑板

930
00:39:23,723 --> 00:39:25,449
我们每卖出一个托尼.霍克

931
00:39:25,450 --> 00:39:27,751
只能从我们这里拿到85美分的提成

932
00:39:27,996 --> 00:39:30,179
每场职业比赛的第一名

933
00:39:30,180 --> 00:39:32,582
可以拿到150美元奖金

934
00:39:32,585 --> 00:39:33,746
而我当时只有14岁

935
00:39:33,749 --> 00:39:37,076
150美元 算我一个

936
00:39:37,079 --> 00:39:38,798
哇喔 冠军奖我拿定了

937
00:39:38,801 --> 00:39:40,321
你知道 我想买辆助力车

938
00:39:44,264 --> 00:39:46,206
这些在后院U型池

939
00:39:46,207 --> 00:39:49,121
举办的比赛吸引了大批观众

940
00:39:49,124 --> 00:39:51,413
在它的推动下
滑板运动又开始向前发展

941
00:40:01,818 --> 00:40:04,063
我的总体感觉是

942
00:40:04,063 --> 00:40:06,255
滑板与竞争和体育之间

943
00:40:06,256 --> 00:40:08,886
没有关系 任何关系都没有

944
00:40:08,889 --> 00:40:10,294
如果滑板和运动一点关系都没有

945
00:40:10,297 --> 00:40:11,793
哪么它究竟和什么有关呢

946
00:40:12,925 --> 00:40:15,577
滑板可以让你这辈子

947
00:40:15,578 --> 00:40:17,936
能尽可能保持幼稚

948
00:40:18,721 --> 00:40:19,782
差不多就是这样吧

949
00:40:20,698 --> 00:40:21,843
你知道

950
00:40:21,846 --> 00:40:24,235
这听上去可能不大站得住脚

951
00:40:24,238 --> 00:40:25,951
但事实确实如此

952
00:40:26,950 --> 00:40:28,478
我就是这么认为的

953
00:40:28,545 --> 00:40:30,037
你指的不是“不负责任”吗

954
00:40:30,040 --> 00:40:31,362
不是 不是不负责任

955
00:40:31,365 --> 00:40:33,708
我可能比他们中的
任何一个人都有责任心

956
00:40:33,711 --> 00:40:36,215
我比他们的责任心强多了

957
00:40:36,218 --> 00:40:37,582
这可能也是我患上

958
00:40:37,583 --> 00:40:39,799
神经官能症的另外一个原因吧

959
00:40:40,493 --> 00:40:41,497
你知道吗

960
00:40:43,092 --> 00:40:45,073
兰斯就是那个

961
00:40:45,074 --> 00:40:47,385
杰出的喜剧演员

962
00:40:47,731 --> 00:40:49,022
外表快乐而内心

963
00:40:49,023 --> 00:40:50,683
却有非常阴暗的一面

964
00:40:50,686 --> 00:40:54,423
有一次在亚拉巴马的

965
00:40:54,424 --> 00:40:56,500
一场比赛中

966
00:40:56,503 --> 00:40:58,548
兰斯在滑行途中突然变得很激动

967
00:40:58,549 --> 00:41:00,009
拿起滑板扔向了观众

968
00:41:00,012 --> 00:41:01,786
他并不是想砸到谁

969
00:41:01,789 --> 00:41:04,189
他 我不知道他为什么要那样做

970
00:41:04,192 --> 00:41:06,702
不过 他还是砸到了人

971
00:41:06,705 --> 00:41:09,108
这个人在赛后走到兰斯面前

972
00:41:09,109 --> 00:41:11,512
然后砰地一拳把他打倒在地

973
00:41:11,665 --> 00:41:13,493
是的 不过我
并不认为那是一次多大的爆发

974
00:41:13,496 --> 00:41:16,664
那只是一次小小的

975
00:41:16,665 --> 00:41:19,041
情绪波动而已

976
00:41:19,044 --> 00:41:20,372
我的情绪还爆发过许多次

977
00:41:20,375 --> 00:41:22,663
记得有一次在帝尔玛

978
00:41:22,664 --> 00:41:24,951
我直接跳进了游泳池

979
00:41:25,044 --> 00:41:26,484
那才叫发脾气呢 

980
00:41:26,485 --> 00:41:28,248
当时我感觉自己快疯了

981
00:41:28,251 --> 00:41:30,244
就好像—我就是个婴儿

982
00:41:30,845 --> 00:41:32,842
我是个记仇的人

983
00:41:32,920 --> 00:41:35,291
我是个自私的人

984
00:41:35,294 --> 00:41:38,711
我是个完全的蠢蛋

985
00:41:38,714 --> 00:41:41,190
我所有的动机几乎都源自恐惧

986
00:41:41,927 --> 00:41:44,451
这就是我的全部—我的全部优点

987
00:41:45,861 --> 00:41:48,059
我是意思是 那些是我的缺点

988
00:41:48,062 --> 00:41:50,021
但同时也是我的动力

989
00:41:50,024 --> 00:41:51,214
因为我想要开心

990
00:41:51,215 --> 00:41:52,829
我要做我想要做的事

991
00:41:52,830 --> 00:41:54,444
只要是我想做的事

992
00:41:54,447 --> 00:41:57,162
即便会给我带来痛苦我也会去做

993
00:41:57,170 --> 00:41:58,865
我不喜欢这样的自己

994
00:41:58,868 --> 00:42:01,410
但是我没有其他的方式了

995
00:42:01,825 --> 00:42:03,841
问题的根源在于

996
00:42:04,931 --> 00:42:07,936
我从小就一无所长

997
00:42:08,994 --> 00:42:10,403
从来也没有人对我说 

998
00:42:10,406 --> 00:42:12,359
嗨 我信任你

999
00:42:12,362 --> 00:42:14,794
我想你就是我想要的那个人
我认为你很棒

1000
00:42:20,996 --> 00:42:22,920
斯泰西有他自己的队伍

1001
00:42:22,923 --> 00:42:24,715
我看到他是怎样跟他们互动的

1002
00:42:24,856 --> 00:42:26,874
他期望那些家伙能取得那些成就

1003
00:42:26,877 --> 00:42:28,105
不过 实际上我感觉他

1004
00:42:28,106 --> 00:42:29,702
从来就没指望我能有什么作为

1005
00:42:29,801 --> 00:42:32,189
我吸收兰斯入队的初衷是

1006
00:42:32,190 --> 00:42:33,275
将来有一天

1007
00:42:33,276 --> 00:42:35,230
他可以成为我的助手

1008
00:42:35,233 --> 00:42:37,921
类似于助理领队

1009
00:42:37,924 --> 00:42:39,237
他是一个优秀的滑板选手

1010
00:42:39,240 --> 00:42:40,931
但我并没指望他能成为

1011
00:42:40,932 --> 00:42:42,622
一个伟大的滑板运动员

1012
00:42:42,921 --> 00:42:44,914
我想他很早就有了这个念头

1013
00:42:44,915 --> 00:42:46,908
把我培养成为他那样的人

1014
00:42:46,911 --> 00:42:49,151
我妈妈曾经问斯泰西

1015
00:42:50,407 --> 00:42:52,369
兰斯怎么还在玩滑板呀

1016
00:42:52,372 --> 00:42:53,790
他想成为你这样的人

1017
00:42:53,793 --> 00:42:56,200
所以 是的 这是计划好的

1018
00:42:56,203 --> 00:42:57,442
我一直都清楚

1019
00:42:58,091 --> 00:42:59,199
你知道 我认为

1020
00:42:59,202 --> 00:43:01,283
与此同时
我也承担着各种压力

1021
00:43:01,286 --> 00:43:04,626
因为我得设法养家糊口

1022
00:43:11,986 --> 00:43:14,362
突然之间 他就成为一个父亲

1023
00:43:14,365 --> 00:43:15,815
一个丈夫了

1024
00:43:15,818 --> 00:43:17,473
他必须要供养他的妻儿

1025
00:43:17,476 --> 00:43:19,005
让他们有地方住

1026
00:43:19,008 --> 00:43:20,833
但他还只是个孩子

1027
00:43:22,350 --> 00:43:23,949
噢 我开始打工了

1028
00:43:23,952 --> 00:43:26,219
我做过工会提供的工作
我干过丝印

1029
00:43:26,221 --> 00:43:28,617
这些都是我做职业选手时做的
为了参赛我干过各种工作

1030
00:43:28,620 --> 00:43:30,588
我很妒忌他们
这些家伙在玩滑板

1031
00:43:30,591 --> 00:43:32,311
他们是滑板运动员

1032
00:43:32,314 --> 00:43:33,860
他们是顶尖的选手

1033
00:43:33,863 --> 00:43:36,560
而我要靠打工才能参加滑板比赛

1034
00:43:36,663 --> 00:43:38,132
他们认为我只是

1035
00:43:38,133 --> 00:43:39,812
一个二流滑板选手

1036
00:43:39,815 --> 00:43:40,997
一个小丑或者

1037
00:43:40,998 --> 00:43:42,574
诸如此类的小角色

1038
00:43:44,703 --> 00:43:48,141
如何才能成为胜利者

1039
00:43:48,252 --> 00:43:50,083
如何才能成为
最棒的选手并且不断进步

1040
00:43:50,084 --> 00:43:51,268
这些问题一直困惑着我

1041
00:43:51,271 --> 00:43:53,222
当你们给我机会

1042
00:43:53,225 --> 00:43:54,891
让我参加第一部电影的拍摄时

1043
00:43:54,894 --> 00:43:56,273
我才霍然开朗

1044
00:44:21,002 --> 00:44:22,620
我们想出了这么一个点子

1045
00:44:22,623 --> 00:44:23,992
做一部关于滑板的电影

1046
00:44:23,995 --> 00:44:26,002
你知道 为白骨队制作一部

1047
00:44:26,003 --> 00:44:27,508
一小时长的自制电影

1048
00:44:27,512 --> 00:44:29,228
我找到克雷格对他说

1049
00:44:29,231 --> 00:44:30,882
你想做这个片子吗

1050
00:44:31,147 --> 00:44:32,369
我可以为免费

1051
00:44:32,370 --> 00:44:34,202
制作电影从早忙到晚

1052
00:44:34,205 --> 00:44:35,417
因为电影制作看上去是件

1053
00:44:35,418 --> 00:44:36,629
符合逻辑的事 就是这样

1054
00:44:43,721 --> 00:44:45,292
他会从上滑过来 

1055
00:44:45,293 --> 00:44:47,256
然后他会从这儿跳下来

1056
00:44:47,259 --> 00:44:48,307
OK

1057
00:44:48,974 --> 00:44:50,529
准备开始滑了

1058
00:44:50,532 --> 00:44:52,091
快躲开 斯泰西

1059
00:44:52,094 --> 00:44:54,115
我不能走开 
只有在这儿才能抓拍到他

1060
00:44:54,118 --> 00:44:55,157
好吧

1061
00:44:55,856 --> 00:44:57,845
人们刚刚开始把

1062
00:44:57,846 --> 00:45:00,404
第一代录像机买回家

1063
00:45:00,449 --> 00:45:02,353
直到那时 杂志还是

1064
00:45:02,354 --> 00:45:04,469
滑板运动的唯一代言人

1065
00:45:04,472 --> 00:45:06,258
你看不到任何活动画面

1066
00:45:12,749 --> 00:45:14,677
做第一部电影的时候

1067
00:45:14,680 --> 00:45:16,413
你知道 我们想可能会卖出300盘

1068
00:45:16,416 --> 00:45:17,445
结果我们卖了 

1069
00:45:17,446 --> 00:45:18,475
我想是 3万盘

1070
00:45:18,478 --> 00:45:19,799
真难以想象

1071
00:45:19,802 --> 00:45:22,472
它们成了滑板运动的宣言

1072
00:45:29,825 --> 00:45:32,091
如果电影里只有罗德尼.木伦

1073
00:45:32,094 --> 00:45:34,795
斯蒂夫.卡博莱罗和托尼.霍克

1074
00:45:34,798 --> 00:45:36,517
我可能会觉得 该死的

1075
00:45:36,520 --> 00:45:39,029
滑板的难度真高 太难了

1076
00:45:39,032 --> 00:45:40,527
我永远都不能到达他们那种程度

1077
00:45:40,530 --> 00:45:42,664
不过
兰斯.莫特恩的出现让我发现

1078
00:45:42,665 --> 00:45:44,799
滑板其实
还是一项我能够上手的运动

1079
00:45:53,356 --> 00:45:55,302
他玩滑板的方式看上去很有意思

1080
00:45:55,305 --> 00:45:57,540
我发现他做的那些动作

1081
00:45:57,541 --> 00:45:59,328
我自己也可以完成

1082
00:45:59,331 --> 00:46:01,214
兰斯会让你认为

1083
00:46:01,217 --> 00:46:03,241
作一个蹩脚的滑手也没什么不好

1084
00:46:03,244 --> 00:46:04,788
我并不是说兰斯是个蹩脚的滑手

1085
00:46:04,791 --> 00:46:06,949
我的意思是 
只要你热爱滑板运动 那就足够了

1086
00:46:13,214 --> 00:46:14,798
感觉有点像 你知道

1087
00:46:14,801 --> 00:46:16,506
等一下 你家在斯泰西家附近吗

1088
00:46:16,509 --> 00:46:18,164
我住在3000英里以外

1089
00:46:18,167 --> 00:46:20,273
为什么你就能到他家里

1090
00:46:20,276 --> 00:46:22,078
你知道 他是白骨队的明星

1091
00:46:22,081 --> 00:46:24,234
你知道 这点让我

1092
00:46:24,235 --> 00:46:25,777
觉得有点残酷

1093
00:46:25,780 --> 00:46:27,139
大多数滑手都这么跟我说

1094
00:46:27,142 --> 00:46:29,619
伙计 你的曝光率可是我的两倍呢

1095
00:46:29,622 --> 00:46:30,759
而我的想法是 

1096
00:46:30,762 --> 00:46:32,048
我的曝光率高并不是

1097
00:46:32,049 --> 00:46:33,335
因为我的水平有多高

1098
00:46:33,338 --> 00:46:36,207
我就像个傻瓜一样在消遣

1099
00:46:36,470 --> 00:46:37,783
这就是我的想法

1100
00:46:37,786 --> 00:46:39,062
这听上去有点奇怪

1101
00:46:39,065 --> 00:46:41,623
但正是这点改变了我的一切

1102
00:46:42,168 --> 00:46:44,253
一夜之间 我也有了自己代言的滑板

1103
00:46:44,361 --> 00:46:45,800
哦耶

1104
00:46:47,652 --> 00:46:50,206
就因为当初的一句“我来拍” 

1105
00:46:51,681 --> 00:46:53,494
兰斯一下子就成了明星

1106
00:46:53,655 --> 00:46:56,158
我明白 我能带来不一样的东西

1107
00:46:56,416 --> 00:46:57,510
你知道吗

1108
00:46:57,513 --> 00:46:58,800
滑板运动还

1109
00:46:58,801 --> 00:47:00,602
只是个游戏而已

1110
00:47:01,371 --> 00:47:03,383
技巧水平上的较量
不可能成为它的全部内容

1111
00:47:17,184 --> 00:47:19,499
我妈妈小时候就开始

1112
00:47:19,500 --> 00:47:22,073
在音乐会上演奏钢琴了

1113
00:47:22,076 --> 00:47:23,639
我的童年是在音乐中度过的

1114
00:47:23,642 --> 00:47:24,784
古典音乐

1115
00:47:24,787 --> 00:47:26,199
我是在音乐中长大的

1116
00:47:26,202 --> 00:47:27,982
我还通过阅读了解了这些家伙

1117
00:47:27,985 --> 00:47:29,543
这些伟大的作曲家

1118
00:47:29,547 --> 00:47:31,859
贝多芬的音乐总是能打动我

1119
00:47:32,055 --> 00:47:33,469
总是这样

1120
00:47:33,624 --> 00:47:35,098
他有这种激情 你知道吗

1121
00:47:43,514 --> 00:47:45,258
记得我曾经读到

1122
00:47:45,259 --> 00:47:48,000
贝多芬失聪并让自己陷入

1123
00:47:48,001 --> 00:47:49,745
自我隔绝的故事

1124
00:47:49,748 --> 00:47:51,899
他就是在那时找到了自我

1125
00:47:52,303 --> 00:47:54,219
看到这里我想

1126
00:47:54,947 --> 00:47:57,044
哇喔 千万不能让

1127
00:47:57,045 --> 00:47:59,929
任何东西影响到你的个性

1128
00:48:01,061 --> 00:48:02,108
一定要摆脱自我封闭

1129
00:48:02,109 --> 00:48:03,568
把注意力放在自己身上就好

1130
00:48:03,569 --> 00:48:04,784
不要在意外界的干扰

1131
00:48:15,199 --> 00:48:17,778
让我们在各自领域达到颠峰的

1132
00:48:17,781 --> 00:48:19,536
是来自内心深入的灵感

1133
00:48:19,539 --> 00:48:21,901
就像是一种处于约束下的绝望

1134
00:48:22,474 --> 00:48:24,863
如果你不能善加利用

1135
00:48:24,866 --> 00:48:27,200
它就会消失于无形

1136
00:48:27,203 --> 00:48:29,128
只依靠头脑你不可能获得成功

1137
00:48:29,129 --> 00:48:30,905
你必须向心灵的深处探求

1138
00:48:36,504 --> 00:48:38,228
罗德尼的父亲给他

1139
00:48:38,229 --> 00:48:40,385
修建了这个小小的空间

1140
00:48:40,388 --> 00:48:42,332
罗德尼答应会带上护具

1141
00:48:42,335 --> 00:48:44,434
所以他父亲就用混凝土

1142
00:48:44,435 --> 00:48:45,694
为他修了一座

1143
00:48:45,695 --> 00:48:47,374
单坡斜顶的小房子

1144
00:48:47,377 --> 00:48:49,274
里面还装了照明设备

1145
00:48:49,277 --> 00:48:51,316
罗德尼每天凌晨2点

1146
00:48:51,317 --> 00:48:53,355
到5点出门练习滑板

1147
00:48:53,358 --> 00:48:55,317
那就是他的滑板时间

1148
00:48:55,320 --> 00:48:56,374
因为只有这段时间才凉快一点

1149
00:48:56,377 --> 00:48:58,294
弗尼里达太热了

1150
00:48:58,297 --> 00:49:01,230
那里又热又潮湿

1151
00:49:01,663 --> 00:49:03,868
以至于他们不得不

1152
00:49:03,869 --> 00:49:06,074
给狗舍加装了空调

1153
00:49:16,392 --> 00:49:17,379
对我来说 

1154
00:49:17,380 --> 00:49:19,748
最幸运的事就是能与世隔绝

1155
00:49:19,931 --> 00:49:21,577
这就我的幸运

1156
00:49:22,180 --> 00:49:24,178
如果我出生在其他什么地方

1157
00:49:24,643 --> 00:49:26,155
我可能就会和他们一样了

1158
00:49:39,693 --> 00:49:42,765
当时 你要么滑自由式

1159
00:49:42,838 --> 00:49:44,216
然后立刻就会让

1160
00:49:44,217 --> 00:49:45,988
自己变成讨厌的家伙

1161
00:49:45,991 --> 00:49:47,507
要么就只能去滑板池

1162
00:49:47,510 --> 00:49:48,674
就是这样

1163
00:49:48,677 --> 00:49:49,938
只有这两种形式

1164
00:49:49,941 --> 00:49:51,532
自由式就是 你知道

1165
00:49:51,535 --> 00:49:53,079
小板 紧身短裤

1166
00:49:53,473 --> 00:49:55,889
愚蠢的 非常可笑的打扮

1167
00:49:56,312 --> 00:49:57,961
我们都厌恶自由式

1168
00:49:57,964 --> 00:49:59,231
但当罗德迪上场时

1169
00:49:59,232 --> 00:50:00,499
我们都会停下来

1170
00:50:00,502 --> 00:50:01,776
每个人都会停下来

1171
00:50:01,779 --> 00:50:03,315
整个滑板公园的人都会停下来

1172
00:50:03,318 --> 00:50:04,765
所有滑手都会停下来

1173
00:50:04,768 --> 00:50:06,727
所有人都会围过来看罗德尼

1174
00:50:06,730 --> 00:50:07,861
这没什么

1175
00:50:07,864 --> 00:50:10,207
因为你知道 
马上就会有精彩的表演

1176
00:50:19,154 --> 00:50:21,650
他比我们所有人的

1177
00:50:21,651 --> 00:50:24,019
水平都高出太多了

1178
00:50:24,022 --> 00:50:26,739
每次我们到加利福尼亚碰面

1179
00:50:26,742 --> 00:50:28,874
他都会带来新花样

1180
00:50:28,877 --> 00:50:31,617
没人能和他的水平相提并论

1181
00:50:31,879 --> 00:50:33,827
我把很多比赛拍了下来

1182
00:50:33,830 --> 00:50:35,550
拿回家进行分析

1183
00:50:35,553 --> 00:50:37,136
我们会一边慢速重放一边惊叹

1184
00:50:37,138 --> 00:50:38,601
他是怎么完成的 你知道吗

1185
00:50:38,604 --> 00:50:40,582
后来 每个人都开始尝试

1186
00:50:40,583 --> 00:50:42,382
练习罗德尼的一些花样

1187
00:50:42,385 --> 00:50:43,406
你知道
我一边看一边琢磨

1188
00:50:43,409 --> 00:50:45,383
我必须弄明白
到底怎样才能像他那样翻板

1189
00:50:45,386 --> 00:50:46,946
如果有人做了一个动作

1190
00:50:46,949 --> 00:50:48,842
那你学起来就会比从来都

1191
00:50:48,843 --> 00:50:50,564
没人做过时要容易得多

1192
00:50:50,567 --> 00:50:51,602
如果有人做了一个动作

1193
00:50:51,605 --> 00:50:52,693
你就会想 

1194
00:50:52,694 --> 00:50:54,652
我也能完成这个动作

1195
00:50:54,655 --> 00:50:55,998
对于事物而言

1196
00:50:55,999 --> 00:50:57,341
信念的关键

1197
00:50:57,344 --> 00:50:59,905
我所做的一切就是

1198
00:50:59,906 --> 00:51:01,827
打开一个开关

1199
00:51:01,830 --> 00:51:03,306
让别人觉得 哦 哇喔

1200
00:51:03,307 --> 00:51:04,636
哦耶 我也能做到

1201
00:51:05,202 --> 00:51:07,052
关键就是要说服自己

1202
00:51:07,055 --> 00:51:10,046
每次学习我从没做过的技巧时

1203
00:51:10,049 --> 00:51:11,793
我都会对自己说

1204
00:51:11,796 --> 00:51:13,855
你能做到 有可能的

1205
00:51:13,858 --> 00:51:15,115
开始练习吧

1206
00:51:21,261 --> 00:51:22,678
托尼和罗德尼从一开始就没有

1207
00:51:22,679 --> 00:51:24,095
被滑板这个圈子里的人所接受

1208
00:51:24,098 --> 00:51:25,443
在很长一段时间里

1209
00:51:25,446 --> 00:51:27,777
人们都用‘古怪’
这两个字来形容他们的表演

1210
00:51:27,780 --> 00:51:29,969
当他们站上滑板时
你可能会叫上你的朋友

1211
00:51:29,972 --> 00:51:30,831
嗨 来公园吧

1212
00:51:30,834 --> 00:51:32,225
看看托尼又有什么花样

1213
00:51:32,228 --> 00:51:33,676
或者嗨 到房子后边来

1214
00:51:33,679 --> 00:51:35,074
我带你看罗德尼会表演什么动作

1215
00:51:35,077 --> 00:51:36,727
然后他们会说 快看啊

1216
00:51:36,730 --> 00:51:38,298
或者 噢
真是怪异的表演

1217
00:51:39,721 --> 00:51:40,812
不过 千万不要误解我

1218
00:51:40,815 --> 00:51:41,962
我从其他地方

1219
00:51:41,963 --> 00:51:43,683
学会了很多基本技巧

1220
00:51:43,686 --> 00:51:45,021
我只是在尝试

1221
00:51:45,022 --> 00:51:46,357
吸收这些技巧

1222
00:51:46,836 --> 00:51:48,031
在它们的基础上

1223
00:51:48,032 --> 00:51:49,569
开发出一些新的东西

1224
00:51:49,572 --> 00:51:50,901
真正的快乐并不在于

1225
00:51:50,902 --> 00:51:52,084
你创造了什么东西

1226
00:51:52,449 --> 00:51:54,474
而是你能做到什么 

1227
00:51:54,475 --> 00:51:57,399
这正是推动我不断进步的原因

1228
00:51:59,476 --> 00:52:01,285
罗德尼.木伦发明的

1229
00:52:01,845 --> 00:52:04,009
平地Ollie对于滑板运动

1230
00:52:04,010 --> 00:52:05,342
具有划时代的意义

1231
00:52:05,345 --> 00:52:06,667
你知道 我必须为

1232
00:52:06,668 --> 00:52:08,156
罗德尼.木伦喝彩

1233
00:52:08,157 --> 00:52:09,811
是他用这种艺术的方式

1234
00:52:09,812 --> 00:52:11,465
把滑板运动带上了街道

1235
00:52:11,468 --> 00:52:13,574
因为如果没有这个技术
你就不可能在街上玩滑板

1236
00:52:13,577 --> 00:52:15,908
有意思的是
尽管他已经发明了那个技巧

1237
00:52:15,911 --> 00:52:18,019
在很长时间里
却很少有人使用这个技巧

1238
00:52:18,022 --> 00:52:19,096
当这个动作出现时

1239
00:52:19,099 --> 00:52:20,165
我们并不认为 喔耶

1240
00:52:20,168 --> 00:52:21,951
这个技巧

1241
00:52:21,954 --> 00:52:26,096
将被后人视为滑板的典范

1242
00:52:26,099 --> 00:52:27,211
我的意思是 

1243
00:52:27,212 --> 00:52:28,324
在它的影响下

1244
00:52:28,327 --> 00:52:29,919
滑板运动的格局
真的开始发生了改变

1245
00:52:29,920 --> 00:52:31,971
此前 所有滑板动作
都是围绕U形池而设计的

1246
00:52:31,972 --> 00:52:33,305
在平地Ollie出现以后

1247
00:52:33,308 --> 00:52:35,103
滑板运动才真正进入了街道

1248
00:52:35,106 --> 00:52:37,428
成为每个孩子都可以参与的游戏

1249
00:52:51,367 --> 00:52:52,507
我看过汤米在

1250
00:52:52,508 --> 00:52:54,408
《未来雏形》中的演出

1251
00:52:54,668 --> 00:52:56,783
他用Ollie越过了灌木丛

1252
00:52:56,786 --> 00:52:58,169
就是这样 我这才发现

1253
00:52:58,705 --> 00:53:01,125
原来真能用Ollie越过障碍物

1254
00:53:01,128 --> 00:53:02,346
根本不用U型池

1255
00:53:02,867 --> 00:53:04,199
汤米.格雷罗是白骨队

1256
00:53:04,200 --> 00:53:05,531
吸收的第一个街头滑手

1257
00:53:05,534 --> 00:53:06,684
成为职业街头滑手

1258
00:53:06,687 --> 00:53:08,075
你知道

1259
00:53:08,078 --> 00:53:09,139
是一个全新的经历

1260
00:53:09,142 --> 00:53:10,421
那是在1985年

1261
00:53:10,427 --> 00:53:11,429
就是从那一刻起

1262
00:53:11,431 --> 00:53:12,783
滑板运动真正成为了滑板运动

1263
00:53:12,786 --> 00:53:14,058
它不再被视为

1264
00:53:14,059 --> 00:53:16,392
冲浪运动的衍生形式之一

1265
00:53:16,395 --> 00:53:17,542
它登上了舞台的中央

1266
00:53:17,545 --> 00:53:19,009
这就是滑板运动

1267
00:53:25,926 --> 00:53:26,886
你知道 

1268
00:53:26,887 --> 00:53:29,049
滑板是在滑板公园里

1269
00:53:29,052 --> 00:53:30,936
而不是在街道上从事的运动

1270
00:53:30,939 --> 00:53:32,515
那儿是安全的

1271
00:53:42,483 --> 00:53:43,871
我们在录影

1272
00:53:43,954 --> 00:53:44,983
你们在拍吗

1273
00:53:44,986 --> 00:53:46,099
是啊

1274
00:53:48,359 --> 00:53:50,829
我们住在
一个鸟不生蛋的小镇上

1275
00:53:50,832 --> 00:53:52,595
直到滑板

1276
00:53:52,598 --> 00:53:54,112
特别是街头滑板传了进来

1277
00:53:54,115 --> 00:53:56,501
我们的小镇
才变得没那么乏味了

1278
00:53:56,504 --> 00:53:57,787
滑板运动
给我们的生活带来了乐趣

1279
00:53:57,790 --> 00:54:00,206
因为它打开了我们的视野
你知道吗

1280
00:54:00,209 --> 00:54:02,870
以前我们没地方可去的小镇

1281
00:54:02,871 --> 00:54:05,531
突然间充满了无穷的可能性

1282
00:54:08,621 --> 00:54:10,255
忽然之间 这个地方

1283
00:54:10,256 --> 00:54:11,709
变得没那么糟糕了

1284
00:54:11,712 --> 00:54:13,009
因为这儿有路缘石 

1285
00:54:13,102 --> 00:54:15,744
有长凳 有台阶 还有墙

1286
00:54:15,747 --> 00:54:17,560
每样东西
好像都经过了重新定义

1287
00:54:17,563 --> 00:54:19,950
我它们再也不能
束缚和界定我们的生活了 

1288
00:54:19,951 --> 00:54:21,583
反过来 它们能起到什么作用

1289
00:54:21,584 --> 00:54:22,714
现在要由我们来界定

1290
00:54:26,108 --> 00:54:29,473
南卡罗莱纳保守的社会

1291
00:54:29,474 --> 00:54:31,829
让我完全窒息了

1292
00:54:31,832 --> 00:54:34,245
但是滑板运动
给我提供了一个途径

1293
00:54:34,248 --> 00:54:37,347
让我能够摆脱这种我认为

1294
00:54:37,348 --> 00:54:40,166
高度同质化的行为方式

1295
00:54:40,907 --> 00:54:43,213
就像《未来雏形》中说的

1296
00:54:43,216 --> 00:54:44,763
你们在那儿 

1297
00:54:44,766 --> 00:54:45,817
而我们在这儿

1298
00:54:45,820 --> 00:54:47,072
我的回答是 好吧 

1299
00:54:47,073 --> 00:54:48,465
我知道自己是哪个队的

1300
00:55:12,406 --> 00:55:14,262
感觉就好像我们被

1301
00:55:14,263 --> 00:55:16,350
某种东西深深吸引着

1302
00:55:16,353 --> 00:55:17,577
而它又在以外人

1303
00:55:17,578 --> 00:55:19,677
无法理解的语言向我们倾诉

1304
00:55:19,680 --> 00:55:22,304
它让个性非常强的孩子

1305
00:55:23,331 --> 00:55:24,954
具有了社群意识

1306
00:55:53,514 --> 00:55:55,309
我超喜欢白骨队的第一部电影

1307
00:55:55,310 --> 00:55:56,310
里面有个镜头 

1308
00:55:56,311 --> 00:55:58,168
女孩儿们在兰斯家的U型池旁

1309
00:55:58,169 --> 00:55:59,454
一边围观一边尖叫着

1310
00:55:59,457 --> 00:56:00,586
哇 

1311
00:56:00,589 --> 00:56:01,693
接下来的另一个镜头里 

1312
00:56:01,694 --> 00:56:03,301
你能看到
他们打扮成女孩儿站在那里

1313
00:56:03,992 --> 00:56:06,401
真是太有喜感了 太酷了

1314
00:56:06,497 --> 00:56:08,418
影片里
还添加了一些人性化的元素

1315
00:56:08,421 --> 00:56:09,520
我们并不是

1316
00:56:09,521 --> 00:56:11,499
不可接近的精英滑手

1317
00:56:11,502 --> 00:56:13,177
我们也有愚蠢的时候

1318
00:56:13,180 --> 00:56:14,677
我们也会摔跤

1319
00:56:30,537 --> 00:56:31,677
哇喔 

1320
00:56:31,680 --> 00:56:34,112
卫生员 卫生员

1321
00:56:40,130 --> 00:56:42,054
在所有这些影片里

1322
00:56:42,057 --> 00:56:43,226
我们一直有 

1323
00:56:43,227 --> 00:56:44,395
我记不清了

1324
00:56:44,396 --> 00:56:46,734
你知道 12还是13个人

1325
00:56:46,824 --> 00:56:49,748
我们六个人总是

1326
00:56:49,749 --> 00:56:53,509
占据着最显著的位置

1327
00:56:53,707 --> 00:56:56,101
其他那些家伙一直在努力

1328
00:56:56,102 --> 00:56:57,843
想取代我们的位置

1329
00:56:57,846 --> 00:56:59,405
我手上还储备着不同类型的

1330
00:56:59,406 --> 00:57:00,835
业余滑手做他们的后备军

1331
00:57:00,838 --> 00:57:03,411
那些家伙也想成为头牌

1332
00:57:03,414 --> 00:57:05,726
你知道 仅仅成为白骨队的一员
并不能说明任何问题

1333
00:57:05,729 --> 00:57:06,898
我是说 我们有 

1334
00:57:06,899 --> 00:57:09,090
白骨队
实际上一共有多少队员来着

1335
00:57:09,093 --> 00:57:10,856
什么 三十到五十人吗

1336
00:57:10,859 --> 00:57:12,475
在这些人当中 只有那

1337
00:57:12,476 --> 00:57:14,092
五 六个人是精英队员

1338
00:57:14,095 --> 00:57:15,849
我的意思是 白骨队的

1339
00:57:15,850 --> 00:57:17,780
所有成员都必须提高自己

1340
00:57:17,783 --> 00:57:19,840
让自己有竞争力

1341
00:57:30,621 --> 00:57:31,740
当我看到 你知道

1342
00:57:31,741 --> 00:57:32,860
像艾伦.盖尔范德

1343
00:57:32,861 --> 00:57:34,680
这样的偶像发明了Ollie

1344
00:57:34,683 --> 00:57:36,453
我的意思是 
那种感觉 哇喔

1345
00:57:36,456 --> 00:57:37,901
你知道 那是他的标志

1346
00:57:37,904 --> 00:57:39,771
然后卡博莱罗
又发明了倒滑内转360度豚跳

1347
00:57:39,774 --> 00:57:41,058
我的反应是 什么

1348
00:57:41,059 --> 00:57:42,021
哦 太棒了

1349
00:57:42,024 --> 00:57:43,541
你知道 我该怎么做呢

1350
00:57:53,036 --> 00:57:55,299
每个人
都听说迈克发明了这个技巧

1351
00:57:55,302 --> 00:57:56,326
这是个相当轰动的新闻

1352
00:57:56,329 --> 00:57:57,771
每个人都在谈论这个

1353
00:57:57,947 --> 00:58:00,246
如果你没亲眼见过
你就不能学会这个技巧

1354
00:58:00,249 --> 00:58:01,822
你会这么说 什么 
你们在说什么 麦克扭

1355
00:58:01,825 --> 00:58:03,399
哦 他翻转成 然后又

1356
00:58:03,402 --> 00:58:04,675
你们到底在说什么

1357
00:58:09,049 --> 00:58:10,524
我还清楚得记得

1358
00:58:10,527 --> 00:58:11,891
我看了看自己的胳膊

1359
00:58:11,894 --> 00:58:13,141
鸡皮疙瘩起了一大片

1360
00:58:13,144 --> 00:58:14,862
我亲眼见证了历史

1361
00:58:14,970 --> 00:58:16,859
那种感觉 你知道 

1362
00:58:16,862 --> 00:58:18,344
我们都说不出话了

1363
00:58:18,347 --> 00:58:19,630
记得我当时还在想

1364
00:58:20,384 --> 00:58:22,401
我的意思是 那个

1365
00:58:22,404 --> 00:58:23,920
刚才那个动作 呃

1366
00:58:23,923 --> 00:58:25,714
他也不怕把脖子扭断了

1367
00:58:30,753 --> 00:58:32,516
罗德尼 迈克.麦吉尔

1368
00:58:32,517 --> 00:58:33,751
和兰斯.莫特恩

1369
00:58:33,752 --> 00:58:36,044
曾经在瑞典举办过滑板训练营

1370
00:58:36,723 --> 00:58:38,383
迈克就是在那儿学会的这个技巧

1371
00:58:38,874 --> 00:58:41,247
差不多六或七个月前

1372
00:58:41,248 --> 00:58:44,149
我看到一个滚轴溜冰选手

1373
00:58:44,150 --> 00:58:45,732
做过这个技巧

1374
00:58:45,735 --> 00:58:47,320
从那以后我就一直在考虑

1375
00:58:47,321 --> 00:58:48,905
练一个540度转体动作

1376
00:58:49,161 --> 00:58:51,007
我们很多人都在练540度转体

1377
00:58:51,010 --> 00:58:52,521
我尝试在U型池底部和

1378
00:58:52,522 --> 00:58:54,032
一半的高度练这个动作

1379
00:58:54,035 --> 00:58:55,379
盖特 代尔.史密斯

1380
00:58:55,380 --> 00:58:56,425
还有好些人也在

1381
00:58:56,426 --> 00:58:58,068
U型池一半的高度上练过

1382
00:58:58,071 --> 00:58:59,862
你在U型池下
根本无法完成这个动作

1383
00:58:59,865 --> 00:59:01,756
你必须让自己处在

1384
00:59:01,757 --> 00:59:03,885
一个非常危险的位置

1385
00:59:10,791 --> 00:59:12,614
你知道 这需要极大的勇气

1386
00:59:12,617 --> 00:59:13,877
因为 你知道 

1387
00:59:13,878 --> 00:59:15,859
我没有必要去做那个动作

1388
00:59:15,862 --> 00:59:16,978
我是说 当然 你知道

1389
00:59:16,981 --> 00:59:18,019
我练滑板练得很刻苦

1390
00:59:18,022 --> 00:59:20,799
但我从没冒过这么大风险

1391
00:59:20,905 --> 00:59:22,443
不过我还是想挑战自己

1392
00:59:22,446 --> 00:59:24,450
我只是想着 你知道吗

1393
00:59:24,453 --> 00:59:25,808
我要完成这个动作

1394
00:59:26,822 --> 00:59:28,907
我一边来回走动一边看着他

1395
00:59:28,910 --> 00:59:30,495
他越滑越高

1396
00:59:30,496 --> 00:59:32,081
越滑越高

1397
00:59:32,615 --> 00:59:34,362
我在想 我的上帝啊

1398
00:59:34,805 --> 00:59:36,658
他要做那个动作了

1399
00:59:41,471 --> 00:59:43,208
他一回来就问我

1400
00:59:43,211 --> 00:59:44,755
你猜我做了什么动作

1401
00:59:44,758 --> 00:59:46,245
我说 哦 你做了个新动作吗

1402
00:59:46,248 --> 00:59:47,248
好极了

1403
00:59:47,249 --> 00:59:48,391
我接着说 酷毕了

1404
00:59:48,397 --> 00:59:50,765
我一边说一边继续随意走着 
假装拖着地上的东西

1405
00:59:50,768 --> 00:59:52,570
我敢肯定那很可怕 
我这么想着

1406
00:59:52,573 --> 00:59:54,097
哦 过来看看吧 来吧

1407
00:59:54,918 --> 00:59:56,088
我就跟了过去

1408
00:59:56,091 --> 00:59:57,688
他俯冲下去 腾空有6英尺高

1409
00:59:57,691 --> 00:59:59,281
然后在我的头顶来了个转体540

1410
01:00:01,742 --> 01:00:03,272
我对他说

1411
01:00:05,836 --> 01:00:07,332
刚才发生了什么

1412
01:00:27,869 --> 01:00:29,369
我想 哦 我的上帝

1413
01:00:29,372 --> 01:00:30,937
这是个革命性的动作 

1414
01:00:30,938 --> 01:00:32,973
滑板运动将进入一个新的层次

1415
01:00:33,587 --> 01:00:34,983
不过老实讲 

1416
01:00:34,984 --> 01:00:36,379
我的第一反应

1417
01:00:36,382 --> 01:00:38,471
说出来不好听可是很诚实

1418
01:00:38,474 --> 01:00:39,667
是个自私的想法 

1419
01:00:39,668 --> 01:00:41,458
很高兴我不用做他那个动作

1420
01:00:42,923 --> 01:00:44,651
说实话
他成功完成了那个动作以后

1421
01:00:44,654 --> 01:00:46,095
我想 我真是个蠢蛋

1422
01:00:46,098 --> 01:00:48,325
那家伙这下肯定火大了

1423
01:00:48,328 --> 01:00:49,525
而我 你知道 

1424
01:00:49,526 --> 01:00:51,066
还一直挖苦讽刺人家

1425
01:00:51,069 --> 01:00:53,160
然后我又觉得 哎

1426
01:00:53,163 --> 01:00:54,900
我和他完全不在一个水平上

1427
01:00:54,903 --> 01:00:56,709
他把我甩出了几条街

1428
01:01:07,733 --> 01:01:09,244
我就在兰斯面前完成了那个动作

1429
01:01:09,247 --> 01:01:11,172
然后他也开始滑

1430
01:01:11,175 --> 01:01:13,505
想马上就尝试这个技巧

1431
01:01:13,508 --> 01:01:16,755
我不敢相信他这么要强

1432
01:01:17,350 --> 01:01:19,969
可怜的兰斯转体时没控制住

1433
01:01:20,442 --> 01:01:21,968
他的身体撞在了

1434
01:01:21,969 --> 01:01:23,930
U型坡上沿的钢管上

1435
01:01:24,022 --> 01:01:25,293
他失败了

1436
01:01:27,323 --> 01:01:28,678
记得那晚我哭了 

1437
01:01:28,679 --> 01:01:29,865
我记得自己哭了

1438
01:01:29,868 --> 01:01:30,931
满脑子想的都是

1439
01:01:30,934 --> 01:01:33,319
好了 这下回工会干活去得了

1440
01:01:33,322 --> 01:01:34,699
太狼狈了

1441
01:01:34,702 --> 01:01:35,873
我没能力挣钱养家

1442
01:01:35,876 --> 01:01:37,400
我快被滑板运动淘汰了

1443
01:01:37,403 --> 01:01:38,970
太可怕了

1444
01:01:38,973 --> 01:01:40,391
我真差劲

1445
01:01:41,906 --> 01:01:43,293
记得我是这么想的

1446
01:01:43,296 --> 01:01:44,690
回家以后这个动作

1447
01:01:44,691 --> 01:01:46,084
我练了整整一个月

1448
01:01:46,425 --> 01:01:48,204
记得在成功着陆以后

1449
01:01:51,542 --> 01:01:52,916
我走到砖墙边 

1450
01:01:52,917 --> 01:01:54,879
把我的滑板摔成了碎片

1451
01:01:54,882 --> 01:01:55,942
直接就摔碎了

1452
01:01:55,945 --> 01:01:57,116
即便成功完成了
这个动作我也不开心

1453
01:01:57,119 --> 01:01:59,183
居然花了一个月才搞定 
想起这个我就生气

1454
01:01:59,186 --> 01:02:00,737
让我生气的是我不得不

1455
01:02:00,738 --> 01:02:02,289
用尽全力才勉强完成它

1456
01:02:02,292 --> 01:02:04,320
我甚至一点兴奋感都没有

1457
01:02:09,272 --> 01:02:10,506
只有少数几个人 

1458
01:02:10,507 --> 01:02:11,896
愿意去尝试这个技巧

1459
01:02:11,899 --> 01:02:13,233
我开始只是尝试着

1460
01:02:13,234 --> 01:02:15,068
像他那样把自己抛出池子

1461
01:02:15,071 --> 01:02:16,432
我当时想 这太疯狂了

1462
01:02:16,435 --> 01:02:17,849
完全不能理解这是怎么回事

1463
01:02:17,852 --> 01:02:20,178
我总是转得不够快

1464
01:02:20,181 --> 01:02:22,249
另外 滑到那么高
然后再盲目地转体

1465
01:02:22,250 --> 01:02:23,284
真把我吓得半死

1466
01:02:23,287 --> 01:02:25,195
那个动作出现以后 

1467
01:02:25,196 --> 01:02:27,103
我在比赛中再也不能

1468
01:02:27,104 --> 01:02:28,482
赢得那么轻松了

1469
01:02:29,485 --> 01:02:30,713
我记得 当那些家伙
学会了这个动作以后

1470
01:02:30,716 --> 01:02:32,670
我不得不琢磨出

1471
01:02:32,671 --> 01:02:35,462
其他技巧来跟他们竞争

1472
01:02:35,465 --> 01:02:37,185
我很高兴自己能成为

1473
01:02:37,186 --> 01:02:38,332
白骨队的一员

1474
01:02:38,335 --> 01:02:40,524
因为我们这群滑手在一起

1475
01:02:40,525 --> 01:02:42,117
能不断彼此鞭策 

1476
01:02:42,118 --> 01:02:44,107
促使自己不断提高水平

1477
01:02:44,230 --> 01:02:45,742
我们彼此相互支持

1478
01:02:45,745 --> 01:02:47,410
如果我们中
有一个人有出色的发挥 

1479
01:02:47,413 --> 01:02:49,021
所有其他人都会为他加油打气

1480
01:02:49,707 --> 01:02:51,162
你知道 在一次比赛中

1481
01:02:51,165 --> 01:02:52,603
我们为了相互支持 

1482
01:02:52,604 --> 01:02:54,842
我们参赛时
穿的都是队友的衬衫

1483
01:02:56,962 --> 01:02:59,352
不过 这其中还有一个原因

1484
01:02:59,355 --> 01:03:01,851
我想大多数人都会同意

1485
01:03:01,854 --> 01:03:03,473
那就是 

1486
01:03:03,476 --> 01:03:06,162
我们想让斯泰西开心 你知道吗

1487
01:03:06,472 --> 01:03:07,567
对我来说   

1488
01:03:07,568 --> 01:03:09,289
听到他的笑声我就会快乐

1489
01:03:09,292 --> 01:03:10,963
我知道 如果他开怀大笑

1490
01:03:10,966 --> 01:03:13,059
肯定是有人完成了惊人的动作

1491
01:03:13,062 --> 01:03:15,646
或者在镜头前有足够滑稽的表现

1492
01:03:15,649 --> 01:03:17,112
他从来都不会 你知道

1493
01:03:17,115 --> 01:03:18,663
紧紧拥抱你然后说

1494
01:03:18,666 --> 01:03:19,679
棒极了

1495
01:03:19,682 --> 01:03:20,723
或者 你是最棒的 

1496
01:03:20,724 --> 01:03:21,996
他每次只是咯咯地笑出声

1497
01:03:21,999 --> 01:03:23,172
他们告诉我说他们只能

1498
01:03:23,173 --> 01:03:24,463
通过这种方式知道斯塔西

1499
01:03:24,466 --> 01:03:25,677
是不是对某个技巧还是

1500
01:03:25,678 --> 01:03:26,889
什么其他东西感到满意

1501
01:03:26,892 --> 01:03:28,209
只要你有精彩的表演给他看 

1502
01:03:28,210 --> 01:03:29,426
他就会报以斯泰西式的笑声

1503
01:03:29,470 --> 01:03:31,051
我觉得 无论是谁 

1504
01:03:31,052 --> 01:03:32,984
只要有了一点知名度就会

1505
01:03:34,478 --> 01:03:36,373
对围绕你的
赞美之辞变得异常敏感

1506
01:03:36,905 --> 01:03:39,186
而过多的赞誉会给你

1507
01:03:39,187 --> 01:03:40,961
带来致命的打击

1508
01:03:43,334 --> 01:03:44,469
斯泰西从不这么做

1509
01:03:44,472 --> 01:03:45,747
打个比方吧—你看

1510
01:03:47,616 --> 01:03:49,530
火焰之所以能够燃烧

1511
01:03:49,531 --> 01:03:51,445
并不是因为有了汽油

1512
01:03:51,448 --> 01:03:53,635
而是因为有汽油蒸汽

1513
01:03:54,231 --> 01:03:56,286
他的笑声就和汽油蒸汽一样

1514
01:03:57,914 --> 01:04:00,319
如果你在做一件

1515
01:04:00,320 --> 01:04:03,041
成功几率很小的事

1516
01:04:03,044 --> 01:04:04,626
那么你身边必须有人信任你

1517
01:04:04,629 --> 01:04:05,953
或者至少装出信任你的样子

1518
01:04:05,954 --> 01:04:08,051
在其他任何一个滑板队
任何一家公司里

1519
01:04:08,054 --> 01:04:09,334
你都找不到这样的人

1520
01:04:12,183 --> 01:04:13,503
我非常喜欢看到

1521
01:04:13,504 --> 01:04:15,012
这些家伙获得成功

1522
01:04:15,015 --> 01:04:17,270
他们的天赋是如此之高

1523
01:04:17,273 --> 01:04:18,347
我对他们的喜爱甚至

1524
01:04:18,348 --> 01:04:19,779
超过了我对自己事业的热爱

1525
01:04:21,800 --> 01:04:23,320
该死的 

1526
01:04:23,925 --> 01:04:26,463
首先 你们在谈论那些孩子

1527
01:04:26,466 --> 01:04:28,951
他们虽然只有十五 六岁

1528
01:04:28,954 --> 01:04:30,220
但早已成为

1529
01:04:30,221 --> 01:04:32,248
世界级的运动员了

1530
01:04:32,311 --> 01:04:33,896
他们完成的动作 

1531
01:04:33,897 --> 01:04:36,274
其中有许多技巧都属于他们

1532
01:04:36,277 --> 01:04:38,237
是他们发明了这些技巧

1533
01:04:55,000 --> 01:04:56,374
我讨厌“教练”这个词

1534
01:04:56,375 --> 01:04:58,432
不过 我喜欢为他们提供指导

1535
01:04:58,748 --> 01:05:00,373
喜欢在现场为他们加油鼓劲儿

1536
01:05:01,590 --> 01:05:03,056
我们教导孩子 目的不是

1537
01:05:03,057 --> 01:05:04,389
为了让他们成为竞争者

1538
01:05:04,392 --> 01:05:06,536
也不是为了
让他们成为职业运动员

1539
01:05:06,539 --> 01:05:08,080
从我们这代人身上

1540
01:05:08,081 --> 01:05:09,429
我早就明白了

1541
01:05:09,432 --> 01:05:12,114
最不应该对青少年做的是

1542
01:05:12,215 --> 01:05:13,618
就是给他们太多的关注

1543
01:05:13,619 --> 01:05:15,021
让他们有太多的金钱

1544
01:05:15,682 --> 01:05:18,180
这会毁掉他们对自身的认知

1545
01:05:19,031 --> 01:05:20,727
单单我们这一代人中 

1546
01:05:20,728 --> 01:05:23,271
就已经不知
有多少这样的牺牲品了

1547
01:05:23,274 --> 01:05:25,222
这些原本有实力

1548
01:05:25,223 --> 01:05:27,171
成为竞争者的人

1549
01:05:27,903 --> 01:05:29,772
最终不得不承认事业的失败

1550
01:05:29,773 --> 01:05:31,092
在余下的生命里 

1551
01:05:31,093 --> 01:05:32,576
饱受梦想破灭的煎熬

1552
01:05:32,579 --> 01:05:33,912
回首当初 他们会说 

1553
01:05:33,913 --> 01:05:35,379
上帝啊 我本来能成功的

1554
01:05:44,759 --> 01:05:46,513
记得有一次去帕玛达莱

1555
01:05:46,514 --> 01:05:48,443
参加大沙漠U型池挑战赛

1556
01:05:48,446 --> 01:05:49,823
我在预选赛里摔倒以后

1557
01:05:49,824 --> 01:05:51,338
受到了斯泰西的严厉批评

1558
01:05:51,348 --> 01:05:52,669
这个失误真不应该啊 

1559
01:05:52,670 --> 01:05:54,652
因为那只是
一个再基础不过的动作

1560
01:05:54,655 --> 01:05:56,002
我想斯泰西可能感觉

1561
01:05:56,003 --> 01:05:58,248
我并没有
真正把精力集中到滑板上

1562
01:05:58,251 --> 01:05:59,420
因为当时我还参加了一个名叫

1563
01:05:59,421 --> 01:06:01,219
“派系”
（The Faction）的乐队

1564
01:06:01,222 --> 01:06:03,787
演奏了很多朋克摇滚音乐

1565
01:06:03,790 --> 01:06:05,680
我的穿着打扮
也开始向朋克方向发展

1566
01:06:05,683 --> 01:06:07,172
在我的记忆里 

1567
01:06:07,173 --> 01:06:08,662
他第一次像一个

1568
01:06:08,663 --> 01:06:10,365
父亲那样批评了我

1569
01:06:10,371 --> 01:06:12,903
那也是头一次有人

1570
01:06:12,904 --> 01:06:15,435
这么严肃地跟我说

1571
01:06:15,809 --> 01:06:17,553
你到底是怎么回事

1572
01:06:17,556 --> 01:06:19,434
你难道不关心滑板了吗

1573
01:06:19,688 --> 01:06:21,990
他以前从来都没对我大喊大叫过

1574
01:06:22,252 --> 01:06:24,891
我当时很难过 你知道

1575
01:06:24,894 --> 01:06:26,913
我想我差点就哭出来了

1576
01:06:26,916 --> 01:06:28,788
我当时心里想着 你知道

1577
01:06:28,791 --> 01:06:30,186
我会向他证明

1578
01:06:30,274 --> 01:06:33,129
我真的非常在乎滑板

1579
01:06:33,132 --> 01:06:34,204
在我的印象里 

1580
01:06:34,205 --> 01:06:35,584
我最后赢了那场比赛

1581
01:06:36,460 --> 01:06:38,908
精彩的腾空内转

1582
01:06:38,909 --> 01:06:41,007
又一个腾空

1583
01:06:41,100 --> 01:06:42,287
看他又来了

1584
01:06:42,288 --> 01:06:43,475
啊 噢 噢

1585
01:06:43,476 --> 01:06:46,244
他们还以为那个动作要失败了呢

1586
01:06:46,248 --> 01:06:47,633
真是难以置信

1587
01:06:47,636 --> 01:06:49,313
只有在他们在赛场上

1588
01:06:49,314 --> 01:06:51,363
表现出不尊重自己的天份

1589
01:06:51,364 --> 01:06:53,040
或者浮躁的举动时 

1590
01:06:53,041 --> 01:06:54,531
我才会冲他们发火

1591
01:06:54,534 --> 01:06:55,650
这和胜负无关

1592
01:06:55,653 --> 01:06:57,862
只要参赛
你就得拿出自己最好的状态来

1593
01:06:59,667 --> 01:07:01,804
为下面这个选手尖叫吧

1594
01:07:02,247 --> 01:07:03,535
罗德尼.木伦

1595
01:07:06,695 --> 01:07:09,021
罗德尼是一个纯粹的完美主义者

1596
01:07:09,024 --> 01:07:10,707
有史以来最顽强的竞争者

1597
01:07:10,710 --> 01:07:12,030
我的意思是 

1598
01:07:12,031 --> 01:07:14,672
他清楚自己要做的每个细节

1599
01:07:14,675 --> 01:07:16,028
他知道怎么精确地

1600
01:07:16,029 --> 01:07:17,213
控制双脚的动作

1601
01:07:17,216 --> 01:07:18,732
还有接下来的动作顺序

1602
01:07:18,735 --> 01:07:21,044
如果罗德尼发生了
踩空或者任何类似的失误

1603
01:07:21,047 --> 01:07:22,566
他可能会因此而崩溃

1604
01:07:22,603 --> 01:07:26,457
罗德尼是奥运会水平的竞争者

1605
01:07:26,460 --> 01:07:28,488
我这辈子从没见过第二个像他这样的选手

1606
01:07:28,491 --> 01:07:29,637
他完美无缺 

1607
01:07:29,638 --> 01:07:30,688
无可挑剔  

1608
01:07:30,689 --> 01:07:31,738
而且一贯如此

1609
01:07:31,741 --> 01:07:32,809
只要有他出场   

1610
01:07:32,810 --> 01:07:34,234
得第二名就跟拿到冠军一样

1611
01:07:34,237 --> 01:07:36,759
没人能取代他的位置

1612
01:07:36,772 --> 01:07:38,597
就在那时候 开始有传言说

1613
01:07:38,598 --> 01:07:39,966
他每天要练九个小时

1614
01:07:40,059 --> 01:07:41,445
我们都很吃惊

1615
01:07:41,448 --> 01:07:43,599
每天九小时 这怎么可能

1616
01:08:02,534 --> 01:08:03,795
我们参加巡回表演期间

1617
01:08:03,798 --> 01:08:04,840
他总是一个人跑出去 

1618
01:08:04,841 --> 01:08:06,404
比如 
我们凌晨两点刚刚到达饭店

1619
01:08:06,407 --> 01:08:07,635
我现在出去练习了

1620
01:08:08,496 --> 01:08:09,573
好吧 伙计

1621
01:08:09,576 --> 01:08:11,950
你知道 等我们
一觉睡醒开始准备示范表演了

1622
01:08:11,953 --> 01:08:13,719
他会悄悄溜进来

1623
01:08:13,722 --> 01:08:15,373
我们会问他

1624
01:08:15,376 --> 01:08:16,820
找到能练习的地方了吗

1625
01:08:16,823 --> 01:08:18,177
他总是这么回答 嗯 找到了

1626
01:08:18,178 --> 01:08:19,323
我还学会了几个新技巧

1627
01:08:19,326 --> 01:08:21,382
他能发明500种新技巧 你知道吗

1628
01:08:21,385 --> 01:08:22,995
在下一场示范表演中 你会发现 

1629
01:08:22,996 --> 01:08:24,714
你做的这些技巧
我以前从来都没见过

1630
01:08:24,717 --> 01:08:26,750
我这次跟你一道已经一个月了

1631
01:08:26,908 --> 01:08:28,485
你看上去简直不可战胜

1632
01:08:28,488 --> 01:08:30,454
能告诉我成为自由式滑板冠军

1633
01:08:30,455 --> 01:08:31,816
需要具备哪些条件吗

1634
01:08:31,819 --> 01:08:33,777
哦 我不知道

1635
01:08:34,007 --> 01:08:35,296
哦 我只是喜欢动脑筋而已

1636
01:08:35,299 --> 01:08:37,493
罗德尼是个相当敏感的人

1637
01:08:37,496 --> 01:08:39,710
同时也很胆怯

1638
01:08:40,439 --> 01:08:42,943
我是说 
他就像是一只挨了打的小狗

1639
01:08:42,946 --> 01:08:44,708
他的绰号就是Mutt（杂种狗）

1640
01:08:44,711 --> 01:08:46,791
他很安静 独来独往

1641
01:08:46,794 --> 01:08:48,086
是个内向的人

1642
01:08:48,089 --> 01:08:50,443
罗德尼他妈的十分疯狂

1643
01:08:50,478 --> 01:08:53,301
是天才的那种疯狂

1644
01:08:53,304 --> 01:08:54,514
你懂的 那些

1645
01:08:54,515 --> 01:08:56,154
超级天才都是疯狂的

1646
01:08:56,157 --> 01:08:58,122
他能随口说出 
你知道 某些历史事实 

1647
01:08:58,125 --> 01:08:59,461
可是基本上不会

1648
01:08:59,464 --> 01:09:01,442
你知道 他会问 
你是怎么打开这扇门的

1649
01:09:01,445 --> 01:09:03,670
他呆在角落里

1650
01:09:03,671 --> 01:09:05,896
做他自己的事

1651
01:09:06,304 --> 01:09:08,516
然后每隔一段时间 

1652
01:09:08,847 --> 01:09:10,217
他又会发一通脾气

1653
01:09:10,220 --> 01:09:12,398
我们都搞不懂他是怎么了

1654
01:09:12,818 --> 01:09:15,120
记得和许多其他旅行一样

1655
01:09:15,121 --> 01:09:17,094
我和他又一起到一个

1656
01:09:17,095 --> 01:09:18,629
鸟不生蛋的地方

1657
01:09:18,630 --> 01:09:19,725
作示范表演

1658
01:09:19,728 --> 01:09:20,852
可能是赶夜路 你知道

1659
01:09:20,854 --> 01:09:21,860
我想 我 我 

1660
01:09:21,861 --> 01:09:23,011
我想我可能是病了

1661
01:09:23,014 --> 01:09:24,312
我想我可能得下车

1662
01:09:24,315 --> 01:09:25,910
怎么了 怎么了 罗德

1663
01:09:25,913 --> 01:09:27,227
你怎么了 是晕车了吗 

1664
01:09:27,230 --> 01:09:28,392
什么
是不是吃了什么东西吃坏了

1665
01:09:28,395 --> 01:09:30,253
我说 这些症状我都有 
我必须得下车

1666
01:09:30,256 --> 01:09:32,336
他弯下腰 好像用手

1667
01:09:32,337 --> 01:09:34,648
捂着肚子还是觉得恶心

1668
01:09:34,651 --> 01:09:35,686
他要出去 你知道 

1669
01:09:35,687 --> 01:09:37,183
我们以为他要去吐还是怎么的

1670
01:09:37,186 --> 01:09:38,675
他就这么下了车

1671
01:09:38,678 --> 01:09:40,997
沿着路走了

1672
01:09:41,000 --> 01:09:42,456
从我们的视线中消失了

1673
01:09:44,821 --> 01:09:45,988
他是上厕所去了吗 

1674
01:09:45,991 --> 01:09:47,300
还是

1675
01:09:47,907 --> 01:09:49,247
罗德尼去哪儿了

1676
01:09:53,577 --> 01:09:55,547
于是我们等呀等呀等呀

1677
01:09:55,550 --> 01:09:56,640
我不知道我们过了多久

1678
01:09:56,643 --> 01:09:57,826
我们等了相当长的时间

1679
01:09:57,829 --> 01:09:59,768
我想天黑了吧 我不知道

1680
01:09:59,989 --> 01:10:02,229
但是我记得我看到了我们的车

1681
01:10:03,004 --> 01:10:05,200
那些家伙都盯着我看

1682
01:10:07,444 --> 01:10:08,978
那种表情让人难忘

1683
01:10:08,981 --> 01:10:11,073
然后罗德尼走了过来
嗨 伙计们

1684
01:10:11,076 --> 01:10:12,262
你知道 
那就是罗德尼说话的方式

1685
01:10:12,265 --> 01:10:13,191
嗨 伙计们

1686
01:10:13,194 --> 01:10:15,458
然后你会说 嗨 
罗德尼 感觉好点了吗

1687
01:10:15,461 --> 01:10:16,951
嗯 
那就好 

1688
01:10:16,954 --> 01:10:18,170
咱们继续赶路吧

1689
01:10:18,923 --> 01:10:20,000
车门关上以后

1690
01:10:20,003 --> 01:10:21,130
我们就出发了

1691
01:10:21,133 --> 01:10:22,493
没人说一个字

1692
01:10:22,677 --> 01:10:24,283
对我来说 

1693
01:10:24,284 --> 01:10:26,532
罗德尼属于那种

1694
01:10:26,533 --> 01:10:28,780
我相处不好的人

1695
01:10:28,783 --> 01:10:30,991
托尼和他就处得不错
因为他进步非常快

1696
01:10:31,532 --> 01:10:33,646
去那段时间
给我留下了最美好的回忆

1697
01:10:33,649 --> 01:10:35,469
我们去托尼家玩 四处闲逛

1698
01:10:35,472 --> 01:10:37,319
围观他的练习

1699
01:10:38,565 --> 01:10:39,818
他简直像变态的

1700
01:10:39,819 --> 01:10:41,251
外星人 你知道吗

1701
01:10:41,817 --> 01:10:43,013
就像X战警

1702
01:10:43,016 --> 01:10:44,261
看看他疯狂的表演吧

1703
01:10:44,264 --> 01:10:47,009
好像我们都成了变种人

1704
01:10:47,012 --> 01:10:48,432
他的超能力

1705
01:10:48,433 --> 01:10:50,704
简直让我目瞪口呆

1706
01:11:00,635 --> 01:11:02,683
等到他们开始赚到了一点钱

1707
01:11:02,686 --> 01:11:05,529
托尼用他的那份买了栋房子

1708
01:11:05,532 --> 01:11:06,967
然后在家里

1709
01:11:06,968 --> 01:11:08,978
盖了个滑板公园

1710
01:11:09,233 --> 01:11:11,021
我拍电影的时候

1711
01:11:11,024 --> 01:11:12,521
托尼为每部电影都

1712
01:11:12,522 --> 01:11:14,393
准备了很多全新的技巧

1713
01:11:14,396 --> 01:11:16,998
很难把它们全都编辑进去

1714
01:11:25,249 --> 01:11:27,927
我的脑子完全被滑板占据了

1715
01:11:27,930 --> 01:11:29,483
根本就不能安静地坐下来

1716
01:11:29,486 --> 01:11:31,220
下一步是什么
下一个动作是什么

1717
01:11:31,223 --> 01:11:32,339
怎样者能让这个技巧更漂亮

1718
01:11:32,342 --> 01:11:34,441
怎样才能把这两个动作结合在一起

1719
01:11:34,444 --> 01:11:36,569
给人留下更深刻的印象

1720
01:11:36,570 --> 01:11:38,634
我想这就是我想要的

1721
01:11:38,637 --> 01:11:40,149
我就是希望
能给观众留下更深刻的印象

1722
01:11:40,152 --> 01:11:41,895
托尼用了麦克扭 

1723
01:11:41,898 --> 01:11:43,200
突然间又开始

1724
01:11:43,201 --> 01:11:44,719
使用单腿麦克扭

1725
01:11:44,722 --> 01:11:46,297
接着又使用了

1726
01:11:46,298 --> 01:11:47,610
转板麦克扭

1727
01:11:47,613 --> 01:11:48,836
后来他又做了绝对

1728
01:11:48,837 --> 01:11:50,213
令人难以置信的动作

1729
01:11:50,216 --> 01:11:51,892
Ollie麦克扭

1730
01:11:51,895 --> 01:11:53,050
他在完成麦克扭时

1731
01:11:53,051 --> 01:11:54,640
甚至没用手抓住他的滑板

1732
01:12:07,923 --> 01:12:09,679
我不认为托尼做这些就为了出名

1733
01:12:09,682 --> 01:12:11,779
我认为他从没想过

1734
01:12:11,780 --> 01:12:14,139
要出名或者出人头地

1735
01:12:14,142 --> 01:12:15,811
他不是摇滚歌星那类

1736
01:12:15,814 --> 01:12:17,408
比如“阿尔瓦武装队”
（Alva Posse）的成员

1737
01:12:17,411 --> 01:12:18,613
那些像野兽一样的家伙

1738
01:12:18,616 --> 01:12:20,130
他们留着小辫子头 

1739
01:12:20,131 --> 01:12:22,150
穿着皮夹克 手里拿着啤酒

1740
01:12:22,153 --> 01:12:23,388
你知道 他们可能会

1741
01:12:23,389 --> 01:12:24,624
聚在停车场里抽大麻

1742
01:12:24,627 --> 01:12:26,740
你知道 我手下那帮人
要的就是摇滚明星范儿

1743
01:12:26,743 --> 01:12:29,210
这也是他们如此敌视

1744
01:12:30,102 --> 01:12:32,832
托尼.霍克的原因

1745
01:12:32,883 --> 01:12:33,936
他一出场 

1746
01:12:33,937 --> 01:12:36,042
他们就开始低声诅咒他

1747
01:12:47,513 --> 01:12:49,200
托尼.霍克并不具备

1748
01:12:49,201 --> 01:12:50,513
优雅的滑行风格

1749
01:12:50,516 --> 01:12:51,962
他身材瘦长 

1750
01:12:51,965 --> 01:12:53,878
模样也不怎么招人爱

1751
01:12:53,881 --> 01:12:56,170
他的样子看起来很棒 

1752
01:12:56,173 --> 01:12:57,883
但相貌并不英俊

1753
01:12:57,886 --> 01:12:59,460
他不是英俊的滑板运动员 

1754
01:12:59,463 --> 01:13:01,460
也没有优雅的身姿

1755
01:13:01,463 --> 01:13:03,348
所以 克里斯蒂安.赫索依

1756
01:13:03,349 --> 01:13:05,076
就成了他的一个主要对手

1757
01:13:05,079 --> 01:13:06,786
克里斯蒂安.赫索依

1758
01:13:06,789 --> 01:13:09,125
是滑板运动有史以来

1759
01:13:09,126 --> 01:13:11,202
最英俊的滑手之一

1760
01:13:11,205 --> 01:13:13,210
实力很强 

1761
01:13:13,213 --> 01:13:15,040
相貌也带有异国情调

1762
01:13:15,043 --> 01:13:16,112
而且 和阿尔瓦的成员一样 

1763
01:13:16,115 --> 01:13:17,532
他也是个摇滚明星

1764
01:13:18,660 --> 01:13:20,321
为克里斯蒂安.赫索依尖叫吧 

1765
01:13:20,324 --> 01:13:21,768
克里斯蒂安.赫索依

1766
01:13:27,103 --> 01:13:28,620
所有热衷于朋克

1767
01:13:28,621 --> 01:13:30,137
和硬核摇滚的人

1768
01:13:30,138 --> 01:13:31,872
都喜欢克里斯蒂安

1769
01:13:31,875 --> 01:13:33,252
如果要支持克里斯蒂安

1770
01:13:33,255 --> 01:13:34,816
他们就必然会讨厌托尼

1771
01:13:34,819 --> 01:13:38,501
为克里斯蒂安.赫索依鼓掌吧

1772
01:13:39,436 --> 01:13:41,160
我的意思是 粉丝们太疯狂了

1773
01:13:41,163 --> 01:13:43,663
他们营造出的对抗氛围

1774
01:13:43,664 --> 01:13:46,598
让我们之间的竞争更加激烈

1775
01:13:46,601 --> 01:13:48,351
他们俩总是在较量

1776
01:13:48,354 --> 01:13:50,871
每次都是史诗般的对决

1777
01:13:51,129 --> 01:13:52,580
真是太疯狂了

1778
01:13:53,170 --> 01:13:54,336
他们俩的风格和

1779
01:13:54,337 --> 01:13:55,669
技术类型截然相反

1780
01:13:55,823 --> 01:13:57,870
但水平都是无可挑剔的

1781
01:14:13,043 --> 01:14:15,244
我的意思是 
克里斯蒂安的动作幅度

1782
01:14:15,245 --> 01:14:17,034
更大 漂亮 优雅而且有力度

1783
01:14:17,037 --> 01:14:20,628
而托尼的动作更到位

1784
01:14:20,631 --> 01:14:22,039
并且多有更多

1785
01:14:22,040 --> 01:14:24,153
机械性和技术性成份

1786
01:14:24,156 --> 01:14:26,405
他们说 你没有自己的风格

1787
01:14:26,408 --> 01:14:27,450
你只有技巧

1788
01:14:27,453 --> 01:14:28,983
我想要的就是这个

1789
01:14:28,986 --> 01:14:30,140
我只要新技巧

1790
01:14:30,143 --> 01:14:31,474
你知道 我在每一场

1791
01:14:31,475 --> 01:14:32,954
比赛里都必须飞得更高

1792
01:14:32,957 --> 01:14:35,276
因为他又会拿出好几个新技巧

1793
01:14:35,588 --> 01:14:37,828
就是现在 两个人的生死对决

1794
01:14:37,831 --> 01:14:40,175
观众们
你们谁知道这是克里斯蒂安

1795
01:14:40,176 --> 01:14:42,227
和托尼两人间的第多少次对决了

1796
01:14:49,992 --> 01:14:52,256
麦克扭 耶啊

1797
01:14:53,692 --> 01:14:56,476
托尼在空中奋力跃起

1798
01:15:01,803 --> 01:15:03,636
克里斯蒂安要使出杀手锏了

1799
01:15:03,639 --> 01:15:04,703
好的

1800
01:15:08,424 --> 01:15:09,696
720度

1801
01:15:13,559 --> 01:15:15,084
女士们先生们

1802
01:15:15,087 --> 01:15:16,324
我荣幸地宣布 

1803
01:15:16,325 --> 01:15:17,916
获胜者是托尼.霍克

1804
01:15:28,566 --> 01:15:30,898
我赢了大多数比赛

1805
01:15:30,901 --> 01:15:32,852
我赢得了所有系列赛

1806
01:15:32,853 --> 01:15:34,154
总决赛的冠军

1807
01:15:34,206 --> 01:15:39,102
直到我的对手们告诉我

1808
01:15:39,248 --> 01:15:41,284
哦 我只希望能拿到第二名

1809
01:15:41,287 --> 01:15:43,220
我不喜欢这种感觉

1810
01:15:43,223 --> 01:15:44,291
我不喜欢

1811
01:15:44,294 --> 01:15:45,948
这给我带来了

1812
01:15:45,949 --> 01:15:47,879
很大的精神压力

1813
01:15:47,882 --> 01:15:51,021
因为我不喜欢这种感觉

1814
01:15:51,024 --> 01:15:52,980
就好像 是的 我赢了

1815
01:15:53,677 --> 01:15:55,405
你知道 
这场比赛是我应该赢的

1816
01:15:55,408 --> 01:15:57,079
我做到了 每次都这样

1817
01:15:57,343 --> 01:15:58,752
另一方面

1818
01:15:58,758 --> 01:16:00,736
如果我没赢

1819
01:16:00,739 --> 01:16:02,673
你知道
比方说我如果得了第二

1820
01:16:02,676 --> 01:16:04,613
他们就会说 瞧 
现在你完了 你输了

1821
01:16:04,616 --> 01:16:06,619
你知道 这种情况

1822
01:16:06,620 --> 01:16:08,622
当时给我很大压力

1823
01:16:08,625 --> 01:16:09,636
我觉得 

1824
01:16:09,637 --> 01:16:11,659
我自己正在被榨干

1825
01:16:11,662 --> 01:16:12,879
正因为这个原因 

1826
01:16:12,880 --> 01:16:14,705
我没有以前那么喜欢滑板了

1827
01:16:15,914 --> 01:16:18,243
我认为 只有变成机器人

1828
01:16:18,246 --> 01:16:19,655
你才能不受那些

1829
01:16:19,656 --> 01:16:21,065
负面言论的影响

1830
01:16:21,508 --> 01:16:24,250
那些家伙以前经常向托尼吐唾沫

1831
01:16:24,370 --> 01:16:26,087
我是说 那帮朋克小子

1832
01:16:26,088 --> 01:16:27,289
向托尼吐过唾沫

1833
01:16:27,396 --> 01:16:28,543
他们恨他

1834
01:16:30,566 --> 01:16:31,735
他赢了所有比赛 

1835
01:16:31,736 --> 01:16:33,052
或者说几乎所有比赛

1836
01:16:34,315 --> 01:16:36,531
这给他带来了

1837
01:16:36,532 --> 01:16:38,378
巨大的压力

1838
01:16:38,381 --> 01:16:41,031
因为获胜不能让他获得满足感了

1839
01:16:41,034 --> 01:16:42,861
为了维护自己的荣誉

1840
01:16:42,864 --> 01:16:44,516
你只能继续赢下去

1841
01:16:44,892 --> 01:16:47,043
这会产生巨大的压力 

1842
01:16:47,044 --> 01:16:49,194
从而失去了其中的乐趣

1843
01:16:51,255 --> 01:16:52,742
就像卡夫卡的短篇小说讲的那样

1844
01:16:52,745 --> 01:16:53,829
你盖了一所房子

1845
01:16:53,832 --> 01:16:55,194
但你不能住在里面

1846
01:16:55,197 --> 01:16:57,032
因为你必须
四处巡视来确保它的安全

1847
01:16:57,981 --> 01:17:00,377
我想那是
在他16或者17岁的时候吧

1848
01:17:00,380 --> 01:17:01,725
托尼的哥哥斯蒂夫

1849
01:17:01,726 --> 01:17:02,903
给我打了个电话

1850
01:17:02,906 --> 01:17:05,902
我想过来和你聊聊托尼

1851
01:17:06,311 --> 01:17:08,384
他有点不大对劲

1852
01:17:09,356 --> 01:17:11,455
托尼不是一个冲动的孩子

1853
01:17:11,458 --> 01:17:13,291
至少不会把自己的感情表露出来

1854
01:17:14,503 --> 01:17:16,042
那是我第一次看到

1855
01:17:16,043 --> 01:17:17,581
托尼变得情绪化了

1856
01:17:17,784 --> 01:17:20,588
这孩子好像完全崩溃了

1857
01:17:21,893 --> 01:17:23,745
斯蒂夫跟他聊了很多

1858
01:17:23,746 --> 01:17:24,980
然后告诉我

1859
01:17:25,332 --> 01:17:27,748
托尼的情绪很不正常 非常沮丧

1860
01:17:27,751 --> 01:17:29,787
他觉得自己不能再竞争下去了

1861
01:17:29,790 --> 01:17:31,327
他不想继续参赛了

1862
01:17:32,935 --> 01:17:34,521
你知道 他开始对我说

1863
01:17:34,524 --> 01:17:36,279
嗯 我理解 

1864
01:17:36,280 --> 01:17:38,620
我能理解你的感受

1865
01:17:38,690 --> 01:17:40,398
不过 你能怎么办呢

1866
01:17:40,401 --> 01:17:42,137
竞争就是滑板运动的全部啊

1867
01:17:42,140 --> 01:17:43,272
当时也的确如此

1868
01:17:43,275 --> 01:17:44,709
比赛成绩就是一切

1869
01:17:44,712 --> 01:17:46,894
如果你不参加比赛

1870
01:17:46,897 --> 01:17:48,122
没人会让你上杂志

1871
01:17:48,125 --> 01:17:49,471
没人会 你知道

1872
01:17:49,474 --> 01:17:50,474
找你拍电影

1873
01:17:50,477 --> 01:17:52,312
你必须证明自己

1874
01:17:52,315 --> 01:17:53,741
让自己的排名

1875
01:17:53,742 --> 01:17:55,167
比其他人都高

1876
01:17:55,762 --> 01:17:56,967
然后他告诉我 

1877
01:17:56,968 --> 01:17:58,346
瞧 罗德尼.木伦

1878
01:17:58,347 --> 01:18:00,623
去年对我说了同样的话

1879
01:18:03,237 --> 01:18:05,412
记得那是在德尔玛大赛期间

1880
01:18:06,378 --> 01:18:08,138
我穿过滑板公园

1881
01:18:08,139 --> 01:18:09,396
来到蹦床区

1882
01:18:09,399 --> 01:18:10,785
在他旁边坐了下来

1883
01:18:10,788 --> 01:18:11,868
我的意思是 

1884
01:18:11,871 --> 01:18:14,199
他需要
我能感觉到他需要帮助

1885
01:18:14,398 --> 01:18:16,441
我能觉察到这一点

1886
01:18:16,604 --> 01:18:18,568
我那天必须陪在他身边

1887
01:18:18,571 --> 01:18:21,155
这个孩子 
他在经历着一些事情

1888
01:18:21,158 --> 01:18:22,310
他没告诉我究竟是怎么事

1889
01:18:22,313 --> 01:18:24,598
但我已经全都看在眼里

1890
01:18:24,919 --> 01:18:26,870
所以 我尽可能地表现得更亲切

1891
01:18:26,873 --> 01:18:28,995
希望用我的活力感染他

1892
01:18:29,456 --> 01:18:30,611
不过 我当时也还是个孩子

1893
01:18:30,614 --> 01:18:32,486
我很想了解这孩子内心
究竟经历着怎样的挣扎

1894
01:18:32,489 --> 01:18:34,043
你知道 在这方面我

1895
01:18:34,044 --> 01:18:35,425
还没具备太多技巧

1896
01:18:35,428 --> 01:18:36,434
尽管如此 我还是能察觉出

1897
01:18:36,437 --> 01:18:37,900
他的情况不大对头

1898
01:18:37,995 --> 01:18:40,068
那是在德尔玛大赛时的事 对吧

1899
01:18:40,071 --> 01:18:41,792
他完成比赛以后我走上去

1900
01:18:41,795 --> 01:18:44,034
跟他说他表现得有多好

1901
01:18:44,037 --> 01:18:45,263
他却说 哦 是吗 

1902
01:18:45,266 --> 01:18:47,343
这是我参加的最后一场比赛了

1903
01:18:47,346 --> 01:18:49,203
我要退出了 我不干了

1904
01:18:49,206 --> 01:18:51,594
我说 哦 
那你在告别前一定得给我签个名

1905
01:18:51,597 --> 01:18:53,306
于是他就在一张
小小的名片上写下了这句话

1906
01:18:53,309 --> 01:18:55,003
再见 罗德尼.木伦

1907
01:18:55,016 --> 01:18:56,176
我当时想 

1908
01:18:56,177 --> 01:18:58,034
怎么可能有这种事

1909
01:18:58,774 --> 01:19:01,516
这家伙可是世界冠军

1910
01:19:01,756 --> 01:19:04,559
每次参赛都能夺冠

1911
01:19:04,977 --> 01:19:06,166
他就这么离开

1912
01:19:06,169 --> 01:19:07,736
再也不会回来了

1913
01:19:09,454 --> 01:19:13,541
大概在那次比赛前的

1914
01:19:13,542 --> 01:19:16,266
一周还是两周

1915
01:19:16,879 --> 01:19:18,688
我爸爸对我说 

1916
01:19:18,691 --> 01:19:21,240
你知道吗 
这将是你最后一次参赛了

1917
01:19:21,243 --> 01:19:23,132
这句话总是回荡在我耳边

1918
01:19:23,135 --> 01:19:25,193
他是认真的 

1919
01:19:25,337 --> 01:19:28,024
家里的情况变糟了

1920
01:19:28,803 --> 01:19:30,734
非常非常糟糕

1921
01:19:36,327 --> 01:19:39,080
我姐姐已经得了神经性厌食症

1922
01:19:39,083 --> 01:19:42,042
而我也开始往这个方向发展了

1923
01:19:49,089 --> 01:19:51,707
当时的我已经快发疯了

1924
01:19:53,980 --> 01:19:55,177
他对我说 你必须听话

1925
01:19:55,180 --> 01:19:56,974
你这辈子哪儿都别想去了

1926
01:19:56,977 --> 01:19:58,906
我这么做是在救你

1927
01:19:59,716 --> 01:20:00,832
停手吧

1928
01:20:00,835 --> 01:20:02,707
我觉得滑板已经快让你发疯了

1929
01:20:05,824 --> 01:20:07,034
所以

1930
01:20:08,632 --> 01:20:10,179
我无法集中精力

1931
01:20:11,293 --> 01:20:13,143
那是我输掉的唯一一场比赛

1932
01:20:19,435 --> 01:20:21,251
我的大脑一片空白

1933
01:20:28,300 --> 01:20:30,559
我输掉比赛后回到家 他对我说

1934
01:20:30,562 --> 01:20:31,845
知道吗 

1935
01:20:32,083 --> 01:20:34,526
你得赶快重新振作起来

1936
01:20:34,529 --> 01:20:36,131
你处理这件事的方式

1937
01:20:38,241 --> 01:20:39,851
将决定
你将来会成为一个什么样的人

1938
01:20:54,055 --> 01:20:56,259
我记得 我开始爆瘦

1939
01:20:56,262 --> 01:20:58,131
学习成绩也一团糟

1940
01:20:58,134 --> 01:21:01,001
因为我真的没什么可在乎的了

1941
01:21:01,004 --> 01:21:03,356
我记得他也束手无策了

1942
01:21:03,942 --> 01:21:05,577
压抑的情绪发泄不出来

1943
01:21:05,580 --> 01:21:06,876
你在家里就是发泄不出来

1944
01:21:06,879 --> 01:21:08,045
我的意思是

1945
01:21:08,048 --> 01:21:09,148
真的不行

1946
01:21:09,667 --> 01:21:11,217
我变得心灰意冷 

1947
01:21:11,218 --> 01:21:12,768
萎靡不振这个过程

1948
01:21:12,769 --> 01:21:14,318
你根本就无法控制

1949
01:21:15,458 --> 01:21:17,288
我的成绩也糟糕极了

1950
01:21:17,395 --> 01:21:18,522
记得老师和校方

1951
01:21:18,523 --> 01:21:20,133
还给我安排了心理咨询

1952
01:21:20,136 --> 01:21:21,155
噢 哪儿出了问题 

1953
01:21:21,156 --> 01:21:22,741
我们知道 你家里肯定出了问题

1954
01:21:22,846 --> 01:21:24,045
你得吃东西

1955
01:21:36,897 --> 01:21:38,561
我爸爸并不是坏人

1956
01:21:38,564 --> 01:21:40,716
他已经

1957
01:21:42,646 --> 01:21:45,556
尽力了

1958
01:21:48,543 --> 01:21:50,708
但那时正是
我性格形成的关键时期

1959
01:21:50,711 --> 01:21:52,767
你知道 这个经历开始

1960
01:21:52,768 --> 01:21:55,030
以一种不同的方式伤害我

1961
01:21:55,800 --> 01:21:56,919
滑板

1962
01:21:57,562 --> 01:21:59,084
是我喜欢上的第一种活动

1963
01:22:00,387 --> 01:22:01,972
我是说 我热爱滑板

1964
01:22:03,793 --> 01:22:05,735
被迫远离滑板运动

1965
01:22:05,738 --> 01:22:07,762
让我的内心开始变得冷漠起来

1966
01:22:08,409 --> 01:22:10,417
什么事都无所谓了

1967
01:22:23,805 --> 01:22:26,330
当时我在车库里

1968
01:22:27,108 --> 01:22:29,161
他走到我身边说 你知道

1969
01:22:30,238 --> 01:22:32,083
这对你来说很困难

1970
01:22:32,486 --> 01:22:34,654
那已经是几个月之后的事了

1971
01:22:34,692 --> 01:22:37,177
他接着说 你可以继续玩滑板

1972
01:22:37,685 --> 01:22:39,322
因为我发现你离不开它了

1973
01:22:40,362 --> 01:22:42,090
不过 我觉得

1974
01:22:44,855 --> 01:22:46,766
从某种意义上讲 你的问题根源

1975
01:22:47,531 --> 01:22:49,693
在比赛带给你的压力

1976
01:22:50,092 --> 01:22:51,820
所以你不能参加比赛

1977
01:22:52,952 --> 01:22:54,657
是真的吗 
你爸爸是这么跟你说的吗

1978
01:22:54,660 --> 01:22:55,703
是的

1979
01:22:58,365 --> 01:23:02,976
比赛让我有能力

1980
01:23:04,427 --> 01:23:05,846
继续从事成就了我的活动

1981
01:23:07,189 --> 01:23:09,342
但是 它同时也传递着

1982
01:23:09,343 --> 01:23:10,635
这样一个信息

1983
01:23:10,636 --> 01:23:12,195
不能失败    

1984
01:23:12,196 --> 01:23:14,729
因为只有这样你才能坚持下去

1985
01:23:20,530 --> 01:23:23,108
我曾经短暂休战

1986
01:23:23,661 --> 01:23:24,968
想弄明白自己

1987
01:23:24,969 --> 01:23:26,712
真正想做的是什么

1988
01:23:27,264 --> 01:23:28,650
在那段时间里 

1989
01:23:28,651 --> 01:23:30,036
我非常想念赛场

1990
01:23:31,092 --> 01:23:33,420
你知道 我也就这个话题

1991
01:23:33,421 --> 01:23:35,325
和罗德尼长谈了几次

1992
01:23:35,706 --> 01:23:37,419
他那时已经重返赛场了

1993
01:23:37,422 --> 01:23:38,716
我问他 你是怎么做到的

1994
01:23:38,719 --> 01:23:40,643
他说 我这次回来
只是换了一种态度

1995
01:23:41,046 --> 01:23:43,758
我对比赛名次
再也不像以前那么在意了

1996
01:23:43,761 --> 01:23:46,294
我现在是在享受比赛 享受滑板

1997
01:23:46,297 --> 01:23:47,413
如果哪次比赛我输了

1998
01:23:47,414 --> 01:23:48,655
输了就输了 无所谓

1999
01:23:50,034 --> 01:23:52,830
我不再纠结于

2000
01:23:52,831 --> 01:23:56,558
完美的比赛记录了

2001
01:23:56,561 --> 01:23:58,160
我没有 你知道 

2002
01:23:58,161 --> 01:23:59,960
我开始拿了很多冠军

2003
01:23:59,963 --> 01:24:01,955
有时候可能只拿到第五名

2004
01:24:01,958 --> 01:24:03,075
不过—这也挺有趣

2005
01:24:03,078 --> 01:24:05,550
实际上 从那之后
比赛给我带来的乐趣远远超过以前

2006
01:24:18,690 --> 01:24:20,198
在某种程度上 

2007
01:24:20,199 --> 01:24:22,353
今天我取得的一切成就

2008
01:24:22,354 --> 01:24:23,861
都源于我对得到

2009
01:24:23,862 --> 01:24:25,369
认同的强烈需求

2010
01:24:25,372 --> 01:24:27,617
父亲能给予的认同并不一定是

2011
01:24:27,618 --> 01:24:29,345
作儿子的所希望的认同

2012
01:24:29,727 --> 01:24:30,840
你知道吗

2013
01:24:31,740 --> 01:24:32,931
我爸爸会说 嗨 
你有现在的成绩这很好

2014
01:24:32,934 --> 01:24:34,382
但是 你弄清楚了吗 

2015
01:24:34,383 --> 01:24:36,701
你现在统治的
只是个无关紧要的领域

2016
01:24:36,704 --> 01:24:38,990
认真干点有意义的事吧

2017
01:24:38,993 --> 01:24:40,544
不过 托尼

2018
01:24:41,323 --> 01:24:43,610
卡博莱罗还有其他那些家伙

2019
01:24:43,613 --> 01:24:45,367
他们让我有了这种

2020
01:24:45,368 --> 01:24:46,903
认同感和归属感

2021
01:24:46,906 --> 01:24:49,795
我们在一起互相支持

2022
01:24:49,796 --> 01:24:51,579
互相帮助 

2023
01:24:51,580 --> 01:24:53,006
共同进步

2024
01:24:53,009 --> 01:24:54,584
这就是我们的白骨队

2025
01:25:01,439 --> 01:25:02,666
从我的角度看

2026
01:25:02,667 --> 01:25:05,418
白骨队推出第一部电影的时候

2027
01:25:05,419 --> 01:25:06,998
我可能是十三 

2028
01:25:06,999 --> 01:25:08,804
十四或者十五岁吧

2029
01:25:08,807 --> 01:25:10,083
我们疯狂地迷上了《未来雏形》

2030
01:25:10,084 --> 01:25:11,268
和《追寻滑板神》这两部片子

2031
01:25:11,271 --> 01:25:12,418
以至于 你知道 

2032
01:25:12,419 --> 01:25:14,140
我们会引用影片角色说的话

2033
01:25:14,141 --> 01:25:15,787
我不知道 那些对话已经

2034
01:25:15,788 --> 01:25:17,583
融入到我们自己的语言里了

2035
01:25:17,586 --> 01:25:19,152
特别是《追寻滑板神》

2036
01:25:25,128 --> 01:25:26,096
我们都听说过  

2037
01:25:26,097 --> 01:25:28,033
我们都看过
那个“敬请期待”的广告

2038
01:25:28,036 --> 01:25:29,149
每个人都知道这部影片就要面世了

2039
01:25:29,152 --> 01:25:30,393
我认识的每个

2040
01:25:30,394 --> 01:25:32,048
滑板爱好者都知道

2041
01:25:32,311 --> 01:25:33,726
这在当时还引起了轰动

2042
01:25:33,729 --> 01:25:35,052
还有照片 
记得杂志上还刊登了

2043
01:25:35,053 --> 01:25:36,470
影片的照片 
照片里有一个U型坡

2044
01:25:36,473 --> 01:25:38,206
大家都说 这他妈的是什么 

2045
01:25:38,209 --> 01:25:40,429
简直达疯狂了吧

2046
01:25:44,587 --> 01:25:46,331
在那之后的三十年里

2047
01:25:46,334 --> 01:25:48,956
我遇到过很多比我小一辈的孩子

2048
01:25:48,959 --> 01:25:50,124
他们甚至在看过电影

2049
01:25:50,125 --> 01:25:51,808
《狗镇之主》以后还追着我问

2050
01:25:51,811 --> 01:25:53,021
你觉得《追寻滑板神》怎么样

2051
01:25:53,024 --> 01:25:54,086
我回答说

2052
01:25:54,089 --> 01:25:55,692
我X 你们不是在拿我开涮吧

2053
01:25:55,695 --> 01:25:56,831
《追寻滑板神》

2054
01:25:56,834 --> 01:25:58,207
然后他们会说 你没开玩笑吧

2055
01:25:58,208 --> 01:25:59,475
那可是最伟大的滑板电影

2056
01:25:59,478 --> 01:26:00,576
我说

2057
01:26:01,150 --> 01:26:02,507
我是说 那片子都快

2058
01:26:02,508 --> 01:26:03,865
赶上同性恋色情片了

2059
01:26:06,416 --> 01:26:07,741
好了 伙计们

2060
01:26:07,744 --> 01:26:09,108
七号房

2061
01:26:20,020 --> 01:26:21,164
你们在干吗

2062
01:26:21,797 --> 01:26:23,325
再见 孩子们

2063
01:26:23,503 --> 01:26:24,962
我只是 
我想不出其他的形容词了

2064
01:26:24,965 --> 01:26:26,578
我是说 《追寻滑板神》就是 

2065
01:26:26,581 --> 01:26:28,030
让我太尴尬了

2066
01:26:28,033 --> 01:26:29,255
作为滑板运动员 

2067
01:26:29,256 --> 01:26:30,895
我记得
我对这部片子的第一反应是

2068
01:26:30,898 --> 01:26:32,295
怎么会拍成这样

2069
01:26:32,298 --> 01:26:34,411
你知道 斯泰斯在影片里
讲了关于这些家伙的一个故事

2070
01:26:34,414 --> 01:26:35,638
这也太他妈老套了

2071
01:26:35,641 --> 01:26:37,321
他为什么要把滑板选手

2072
01:26:37,322 --> 01:26:38,330
弄成那种形象

2073
01:26:38,333 --> 01:26:40,813
他们在影片里
娇嫩得超出了你的想象

2074
01:26:40,816 --> 01:26:42,969
前手后抓板

2075
01:26:42,970 --> 01:26:44,807
单脚抓板

2076
01:26:44,808 --> 01:26:47,839
撤步回头抓板

2077
01:26:47,840 --> 01:26:49,860
再梳头

2078
01:26:50,120 --> 01:26:52,483
放下滑板 伙计们 呼气

2079
01:26:52,715 --> 01:26:54,183
再来一次 太有意思了

2080
01:26:54,186 --> 01:26:55,363
我喜欢梳头

2081
01:26:55,366 --> 01:26:56,516
重来一次

2082
01:26:56,519 --> 01:26:58,515
太逗了 大家再说一遍

2083
01:26:59,149 --> 01:27:00,725
我是不是对影片的质量

2084
01:27:00,726 --> 01:27:02,301
感到难看 我尴尬极了

2085
01:27:02,304 --> 01:27:03,355
那就片子糟糕透了

2086
01:27:03,358 --> 01:27:04,359
实际上 

2087
01:27:04,360 --> 01:27:06,612
我讨厌影片里的一切

2088
01:27:06,615 --> 01:27:07,900
完全是一部劣质电影

2089
01:27:07,903 --> 01:27:09,574
充斥着陈词滥调 毫无新意

2090
01:27:10,264 --> 01:27:12,208
不可能

2091
01:27:12,878 --> 01:27:14,578
这是滑板神 肯定在这儿

2092
01:27:14,579 --> 01:27:15,815
或者其他地方滑过

2093
01:27:15,997 --> 01:27:17,692
这是某种中文符号

2094
01:27:17,693 --> 01:27:19,176
还其他什么标记

2095
01:27:20,023 --> 01:27:21,254
噢 上帝啊

2096
01:27:21,257 --> 01:27:22,406
他们跟我说他们喜欢这部电影

2097
01:27:22,407 --> 01:27:23,644
我只能看着他们 我简直要

2098
01:27:23,647 --> 01:27:25,002
这太让我难堪了

2099
01:27:26,230 --> 01:27:29,046
你知道 我认为首先是影片的表现方式

2100
01:27:29,049 --> 01:27:30,787
你知道 我喜欢这种方式

2101
01:27:30,790 --> 01:27:31,988
你知道 

2102
01:27:33,212 --> 01:27:36,632
它不是一部直接表现滑板的电影

2103
01:27:36,726 --> 01:27:38,101
它讲了一个故事

2104
01:27:38,104 --> 01:27:40,110
晚上好 今晚的头条是

2105
01:27:40,113 --> 01:27:44,337
传奇滑板运动员
Won Ton Animal Chin

2106
01:27:44,338 --> 01:27:45,637
已被亲友报告失踪

2107
01:27:45,640 --> 01:27:47,110
哦 我们真的
在找这个叫Chin的家伙

2108
01:27:47,113 --> 01:27:48,002
你见过他吗

2109
01:27:48,005 --> 01:27:49,837
你说的是哪个 
房地产经纪人巴克.Chin

2110
01:27:49,840 --> 01:27:51,489
还是美甲师南希.Chin

2111
01:28:04,533 --> 01:28:05,943
出于某种原因 

2112
01:28:05,944 --> 01:28:07,354
我打扮成了一个

2113
01:28:07,355 --> 01:28:09,570
130岁高龄的亚洲绅士

2114
01:28:09,573 --> 01:28:11,005
我真是不幸

2115
01:28:11,008 --> 01:28:12,352
到了这个年纪还从没

2116
01:28:12,353 --> 01:28:13,846
找到过一份真正的工作

2117
01:28:13,849 --> 01:28:15,332
不过 我正在考虑做出改变

2118
01:28:15,333 --> 01:28:16,412
我想做出改变   

2119
01:28:16,413 --> 01:28:17,971
所以 如果你看到这段视频 

2120
01:28:17,972 --> 01:28:19,290
请给我一份送报纸的差事

2121
01:28:19,293 --> 01:28:21,148
我马上就能开工

2122
01:28:22,081 --> 01:28:23,689
你们在找Animal Chin吗

2123
01:28:24,892 --> 01:28:26,081
滑板方面的思想一定

2124
01:28:26,082 --> 01:28:27,404
要用俗气的方式来表达

2125
01:28:27,407 --> 01:28:28,425
否则你就会

2126
01:28:28,426 --> 01:28:29,851
显得过于情绪化

2127
01:28:29,854 --> 01:28:31,510
或者过于自负

2128
01:28:31,513 --> 01:28:33,432
你需要让影片足够荒诞

2129
01:28:33,435 --> 01:28:35,250
比如兰斯摔倒这个镜头

2130
01:28:35,253 --> 01:28:37,614
那个笨蛋直挺挺地摔了下去

2131
01:28:37,617 --> 01:28:38,673
脑袋滚到了地上

2132
01:28:38,676 --> 01:28:40,824
这个桥段要多糟有多糟 
要多俗有多俗

2133
01:28:40,827 --> 01:28:42,018
伙计 你还好吗

2134
01:28:42,021 --> 01:28:43,577
哦 还行 这跤摔得还不算狠

2135
01:28:43,580 --> 01:28:44,828
别担心

2136
01:28:45,140 --> 01:28:46,634
在我看来 
整部影片就代表了滑板运动

2137
01:28:46,637 --> 01:28:47,927
因为他们在试图通过

2138
01:28:47,928 --> 01:28:49,505
拙劣的表演传递这个信息

2139
01:28:49,508 --> 01:28:50,329
嗨 伙计们

2140
01:28:50,330 --> 01:28:51,151
你们 呃

2141
01:28:51,154 --> 01:28:52,593
你们认为
Chin真的来过这儿吗

2142
01:28:52,663 --> 01:28:53,937
糟糕的歌曲

2143
01:28:56,641 --> 01:28:57,983
绝妙的滑行

2144
01:29:35,744 --> 01:29:37,758
他是Chin!斯蒂夫 快看

2145
01:29:38,486 --> 01:29:40,083
Chin在这儿呢

2146
01:29:40,901 --> 01:29:42,355
不是吧

2147
01:29:42,809 --> 01:29:43,998
没用的家伙

2148
01:29:45,592 --> 01:29:46,432
还行吗

2149
01:29:46,435 --> 01:29:47,534
嗯 不过 再来一遍吧

2150
01:29:47,537 --> 01:29:49,569
并不是说我们没准备好

2151
01:29:49,572 --> 01:29:51,369
我们只是滑板运动员

2152
01:29:51,370 --> 01:29:52,987
从来没想过会当演员

2153
01:29:52,988 --> 01:29:54,536
好了 看这边

2154
01:29:55,214 --> 01:29:57,179
现在对那边的人做反应

2155
01:29:57,343 --> 01:29:58,315
好

2156
01:29:58,318 --> 01:29:59,315
哟

2157
01:29:59,433 --> 01:30:01,381
反应要热烈

2158
01:30:01,384 --> 01:30:02,392
要非常热烈

2159
01:30:02,395 --> 01:30:03,400
噢耶

2160
01:30:03,403 --> 01:30:04,318
再热烈点 迈克

2161
01:30:04,421 --> 01:30:05,765
噢 耶

2162
01:30:05,836 --> 01:30:07,001
上啊 迈克 快上 迈克

2163
01:30:07,004 --> 01:30:07,825
水弹 用水弹  

2164
01:30:07,826 --> 01:30:08,852
在这边 冲啊 前进

2165
01:30:08,855 --> 01:30:10,033
来吧

2166
01:30:10,745 --> 01:30:12,483
啊啊

2167
01:30:12,486 --> 01:30:13,841
耶

2168
01:30:15,569 --> 01:30:17,567
你知道 队员们都有

2169
01:30:17,568 --> 01:30:19,343
自己的性格和个性

2170
01:30:19,346 --> 01:30:21,509
当你连续几小时把

2171
01:30:21,510 --> 01:30:24,485
五个家伙关在一个房间里

2172
01:30:24,488 --> 01:30:26,370
然后再让他们
做那些丝毫没有意义的事

2173
01:30:26,373 --> 01:30:27,506
你知道 再来一遍 

2174
01:30:27,507 --> 01:30:28,640
再来一遍 再来一遍

2175
01:30:28,643 --> 01:30:29,819
结果就会 你知道 

2176
01:30:29,820 --> 01:30:31,781
最后他们
肯定不是发脾气就是笑场

2177
01:30:31,784 --> 01:30:33,809
大多数情况下我们都会笑场

2178
01:30:33,812 --> 01:30:35,002
你知道 我们肯定会说 

2179
01:30:35,003 --> 01:30:36,491
哦 在那种情况下
你必须自己找乐子

2180
01:30:36,733 --> 01:30:38,587
别管我说过什么 按我说的做

2181
01:30:38,588 --> 01:30:39,420
啊

2182
01:30:39,423 --> 01:30:40,822
这好笑吗 这好笑吗

2183
01:30:50,590 --> 01:30:52,390
《追寻滑板神》片段

2184
01:30:58,263 --> 01:30:59,209
当然 你知道 

2185
01:30:59,212 --> 01:31:00,976
这种感觉很酷 
不仅看到他们同队

2186
01:31:00,979 --> 01:31:02,748
而且还看到他们

2187
01:31:02,749 --> 01:31:05,276
每个人与众不同的个性

2188
01:31:05,279 --> 01:31:07,384
你知道 他们自己的气质

2189
01:31:07,387 --> 01:31:08,679
当时还有很多滑板队 

2190
01:31:08,680 --> 01:31:10,230
不过 你看不到他们的个性

2191
01:31:10,233 --> 01:31:11,538
那些公司没给他们

2192
01:31:11,539 --> 01:31:13,007
提供表现自我的机会

2193
01:31:19,834 --> 01:31:21,061
你开始 你知道

2194
01:31:21,064 --> 01:31:22,475
选择你最喜欢的滑手

2195
01:31:22,478 --> 01:31:24,144
你知道 
就是白骨队的那帮家伙

2196
01:31:24,147 --> 01:31:25,233
我来扮演卡巴

2197
01:31:25,236 --> 01:31:26,323
你知道

2198
01:31:26,326 --> 01:31:27,628
另一个家伙演托尼

2199
01:31:27,631 --> 01:31:29,609
还有个家伙演兰斯 
你知道 兰斯是我的

2200
01:31:29,612 --> 01:31:31,854
你知道 
我们假装自己就是他们

2201
01:31:35,982 --> 01:31:37,468
你开始意识到那部电影

2202
01:31:37,469 --> 01:31:38,657
对人们产生的影响

2203
01:31:38,660 --> 01:31:40,144
无论到哪儿去 你都会看到

2204
01:31:40,145 --> 01:31:41,753
有人穿着和斯蒂夫一样的吊带

2205
01:31:41,756 --> 01:31:42,871
你知道吗 还有发型

2206
01:31:42,874 --> 01:31:45,267
我是说 托尼.霍克的发型

2207
01:31:45,545 --> 01:31:46,817
有多少孩子
把头发剪成跟托尼一样的发型

2208
01:31:46,820 --> 01:31:47,959
所有人

2209
01:31:47,974 --> 01:31:50,011
从童年向成年过渡时

2210
01:31:50,014 --> 01:31:51,583
你会尝试去寻找自我

2211
01:31:51,586 --> 01:31:53,605
你需要找到表达的途径

2212
01:31:53,608 --> 01:31:55,464
我们就是
通过这部电影找到了自我

2213
01:31:55,468 --> 01:31:57,799
《追寻滑板神》把我们的知名度

2214
01:31:57,800 --> 01:31:59,797
推向了一个前所未有的高度

2215
01:31:59,800 --> 01:32:01,489
不过 与此同时

2216
01:32:01,492 --> 01:32:03,856
我还是会回过头来面对现实

2217
01:32:03,859 --> 01:32:06,052
你知道 你还是个高中生 
你还得经历自己的成长阶段

2218
01:32:06,055 --> 01:32:07,587
我还只是个讨厌的孩子

2219
01:32:07,590 --> 01:32:09,887
我就处在这种奇怪
而又自相矛盾的环境里

2220
01:32:09,890 --> 01:32:12,226
后来 我高中毕业了

2221
01:32:13,371 --> 01:32:15,123
实际上 我一毕业就直接

2222
01:32:15,124 --> 01:32:16,876
加盟了《危险之至》剧组

2223
01:32:22,658 --> 01:32:25,002
那段时间我们体验到了

2224
01:32:25,003 --> 01:32:27,346
好莱坞明星感受的一切

2225
01:32:32,902 --> 01:32:34,322
我甚至这是怎么发生的 

2226
01:32:34,325 --> 01:32:36,050
感觉好奇怪

2227
01:32:36,053 --> 01:32:37,361
记得斯泰西告诉我们

2228
01:32:37,364 --> 01:32:38,862
嗨 伙计们

2229
01:32:38,865 --> 01:32:41,143
人们会包围你们

2230
01:32:41,146 --> 01:32:42,856
跟你们要签名

2231
01:32:42,859 --> 01:32:44,586
我们说 呸 好了

2232
01:32:44,589 --> 01:32:46,254
斯泰西 别忽悠了

2233
01:32:54,140 --> 01:32:55,842
我们走遍了美国

2234
01:32:55,845 --> 01:32:57,120
欧洲 加拿大

2235
01:32:57,121 --> 01:32:58,184
澳大利亚

2236
01:32:58,187 --> 01:32:59,481
日本和新西兰

2237
01:32:59,484 --> 01:33:01,176
我们就是摇滚明星 
我们每次现身

2238
01:33:01,177 --> 01:33:02,756
都被成千上万的孩子围在中间

2239
01:33:02,759 --> 01:33:04,446
我们掀起了一股滑板热

2240
01:33:09,985 --> 01:33:11,608
说真的
我们有好几次都逃跑了

2241
01:33:11,611 --> 01:33:12,680
我们吓坏了

2242
01:33:12,683 --> 01:33:14,482
有一次我们坐在面包车里 
我们都吓坏了 

2243
01:33:14,483 --> 01:33:15,997
以为他们会把面包车推翻
你知道吗

2244
01:33:16,000 --> 01:33:17,315
有人说 咱们必须离开这儿

2245
01:33:17,316 --> 01:33:18,630
这些孩子会要了咱们的命

2246
01:33:18,633 --> 01:33:20,292
他们都在喊 
我们爱你们 砰砰砰

2247
01:33:20,295 --> 01:33:21,629
你知道 我们有人喊

2248
01:33:21,630 --> 01:33:22,816
等一下 伙计们

2249
01:33:22,819 --> 01:33:24,872
你们是不是
要把车推翻再放一把火呀

2250
01:33:24,873 --> 01:33:26,669
让我们先下去再说 你知道吗

2251
01:33:29,460 --> 01:33:31,129
我们在伦敦巡演时

2252
01:33:31,132 --> 01:33:32,423
有个小孩儿走过来说

2253
01:33:32,426 --> 01:33:34,026
我能请你们吃个饭吗

2254
01:33:34,029 --> 01:33:35,169
这时他身后的另一个家伙说

2255
01:33:35,172 --> 01:33:37,349
嗨 他是乔治.哈里森
（注：甲壳虫乐队成员）的儿子

2256
01:33:37,351 --> 01:33:39,345
你们应该愿意接受这个邀请吧

2257
01:33:39,348 --> 01:33:41,149
他们派了个司机来接我们

2258
01:33:41,152 --> 01:33:42,526
然后我们就去了城堡

2259
01:33:42,529 --> 01:33:44,204
可没开玩笑 一座城堡

2260
01:33:44,207 --> 01:33:45,376
我们去那儿干什么

2261
01:33:45,379 --> 01:33:47,478
我们只是不入流的滑手

2262
01:33:47,669 --> 01:33:50,135
而乔治是 
我们居然来到了甲壳虫乐队的家

2263
01:33:50,538 --> 01:33:52,615
我是说 那是我最酷的经历

2264
01:33:52,661 --> 01:33:54,619
从出生到那天为止

2265
01:33:54,622 --> 01:33:55,734
前所未有

2266
01:33:55,737 --> 01:33:57,270
你知道 我把这事

2267
01:33:57,271 --> 01:33:58,612
告诉了我的同学

2268
01:33:58,613 --> 01:34:00,146
他们都嫉妒死了

2269
01:34:05,576 --> 01:34:07,803
霍克的名气越来越大了

2270
01:34:07,806 --> 01:34:09,468
每次我从监狱出来

2271
01:34:09,471 --> 01:34:10,621
我的意思是

2272
01:34:10,622 --> 01:34:13,206
有一次我推着购物车购物时

2273
01:34:13,207 --> 01:34:14,598
看见霍克就印在

2274
01:34:14,599 --> 01:34:15,989
思乐冰的杯子上

2275
01:34:16,484 --> 01:34:17,879
对我来说 人这辈子

2276
01:34:17,880 --> 01:34:19,740
就算再有名 也不过如此了

2277
01:34:19,743 --> 01:34:22,185
你知道吗
我们所做的一切前所未闻

2278
01:34:23,993 --> 01:34:26,252
欢迎特命全权滑板运动员

2279
01:34:26,253 --> 01:34:27,691
罗德尼.木伦

2280
01:34:31,536 --> 01:34:33,480
我们并不在乎是不是

2281
01:34:33,481 --> 01:34:35,642
会为会因为滑板而出名

2282
01:34:35,645 --> 01:34:37,067
所以 当我们真的出了名

2283
01:34:37,070 --> 01:34:38,245
我们有人会说

2284
01:34:38,248 --> 01:34:39,627
真的吗

2285
01:34:39,692 --> 01:34:41,771
你们是因为
我们玩滑板才喜欢我们吗

2286
01:34:41,774 --> 01:34:43,384
你们以前不是因为我们

2287
01:34:43,385 --> 01:34:44,994
玩这个还嘲笑过我们吗

2288
01:34:44,997 --> 01:34:47,521
80年代初时 没人会把滑板

2289
01:34:47,522 --> 01:34:49,463
当成一种事业或者工作

2290
01:34:51,727 --> 01:34:53,856
不过 等滑板运动成了摇钱树以后

2291
01:34:53,859 --> 01:34:55,405
人们的看法就不同了

2292
01:35:00,578 --> 01:35:02,393
每个月 每个滑手都会

2293
01:35:02,394 --> 01:35:04,571
根据滑板的销售量分到报酬

2294
01:35:04,574 --> 01:35:05,989
我们按滑板的销售量领报酬

2295
01:35:05,992 --> 01:35:07,581
基本上是一个滑板一美元

2296
01:35:07,917 --> 01:35:09,723
我记得 我是在1980年

2297
01:35:09,724 --> 01:35:10,927
拿到的第一张支票

2298
01:35:10,972 --> 01:35:12,532
我记得是300美元

2299
01:35:13,107 --> 01:35:15,013
我开始一个月只能挣85美分

2300
01:35:15,114 --> 01:35:17,170
后来每个月能拿到2万美元

2301
01:35:29,181 --> 01:35:31,224
我们的事业发展神速

2302
01:35:31,283 --> 01:35:32,441
80年代初 

2303
01:35:32,442 --> 01:35:34,373
我想我们只有8个员工

2304
01:35:34,516 --> 01:35:35,526
到了80年代中后期

2305
01:35:35,529 --> 01:35:37,444
我们已经有了150名员工

2306
01:35:37,790 --> 01:35:40,063
这家公司
从一个小小的地方商店

2307
01:35:40,066 --> 01:35:42,088
发展成为滑板界无人不知

2308
01:35:42,089 --> 01:35:43,560
无人不晓的制造商

2309
01:35:43,595 --> 01:35:45,726
25年前 它还是加利福尼亚

2310
01:35:45,727 --> 01:35:47,858
众多名不见经传的小作坊之一

2311
01:35:47,861 --> 01:35:49,512
现在 它已经成为87年

2312
01:35:49,513 --> 01:35:50,863
最热门的圣诞礼物了

2313
01:35:50,866 --> 01:35:51,940
为满足圣诞需求

2314
01:35:51,941 --> 01:35:53,326
位于圣巴巴拉的鲍威尔

2315
01:35:53,327 --> 01:35:54,574
和佩拉尔塔公司现在

2316
01:35:54,575 --> 01:35:56,237
每天要生产2000个滑板

2317
01:35:56,240 --> 01:35:58,244
而销售量
可能达到这个数字的两倍

2318
01:35:58,871 --> 01:36:00,085
滑板运动在过去的

2319
01:36:00,086 --> 01:36:01,755
半年里有了爆炸式的发展

2320
01:36:01,758 --> 01:36:04,088
速度超出了所有人的预期

2321
01:36:04,091 --> 01:36:06,142
因此 我们的需求已经大大

2322
01:36:06,143 --> 01:36:07,852
超出了我们的生产能力

2323
01:36:14,282 --> 01:36:15,605
这些孩子挣的钱

2324
01:36:15,606 --> 01:36:17,117
比斯泰西和我还多

2325
01:36:17,120 --> 01:36:19,154
这对我来说没有任何问题

2326
01:36:19,157 --> 01:36:20,682
因为我们成功了

2327
01:36:21,029 --> 01:36:23,499
不过 如何说服我的团队

2328
01:36:24,179 --> 01:36:26,318
公司的团队 是件棘手的事

2329
01:36:26,321 --> 01:36:27,809
我必须告诉这些

2330
01:36:27,810 --> 01:36:29,935
四十岁左右的专业人员

2331
01:36:29,938 --> 01:36:32,178
这个16岁的孩子理应

2332
01:36:32,179 --> 01:36:34,418
拿到五倍于他们的报酬

2333
01:36:35,083 --> 01:36:36,454
高中毕业时 

2334
01:36:36,455 --> 01:36:38,282
我的同班同学都在

2335
01:36:38,283 --> 01:36:40,110
琢磨要上哪所大学

2336
01:36:40,113 --> 01:36:42,172
读什么专业 
今后想从事什么职业

2337
01:36:42,175 --> 01:36:45,579
而我那时已经拿到了

2338
01:36:45,580 --> 01:36:48,228
顶级职位的薪水

2339
01:36:48,275 --> 01:36:49,806
你知道 对我们来说

2340
01:36:49,807 --> 01:36:50,997
那可是一大笔钱

2341
01:36:51,000 --> 01:36:52,035
该怎么花呢

2342
01:36:52,038 --> 01:36:53,196
你知道 我就在家里呆着

2343
01:36:53,199 --> 01:36:55,740
我已经挣了钱 还有个支票户头

2344
01:36:55,743 --> 01:36:57,417
不过我什么都没买

2345
01:36:57,420 --> 01:36:58,553
连辆车没买

2346
01:36:58,556 --> 01:37:00,935
钱越攒越多 

2347
01:37:00,938 --> 01:37:02,787
我只把它们都存进了银行

2348
01:37:02,830 --> 01:37:05,487
你再也不能找到比白骨队

2349
01:37:05,488 --> 01:37:07,421
更称职的童子军了

2350
01:37:16,951 --> 01:37:19,033
我不喜欢他们的着装风格 

2351
01:37:20,176 --> 01:37:21,951
我也不喜欢他们的发型

2352
01:37:22,618 --> 01:37:24,513
你知道
我想往他们身上洒脏土

2353
01:37:24,516 --> 01:37:26,181
或者把他们弄脏

2354
01:37:26,184 --> 01:37:28,042
他们为人太好了

2355
01:37:28,045 --> 01:37:29,278
你知道 他们从不发火或者

2356
01:37:29,279 --> 01:37:30,511
有什么其他行为 你知道吗

2357
01:37:30,514 --> 01:37:32,042
在我眼里他们就像是小童子军

2358
01:37:32,045 --> 01:37:33,686
得了吧 我们可不是童子军

2359
01:37:33,689 --> 01:37:35,040
不过 

2360
01:37:35,740 --> 01:37:38,293
我不知道 
我们还真没染上酗酒

2361
01:37:38,296 --> 01:37:39,391
吸毒或者其他嗜好

2362
01:37:39,394 --> 01:37:41,394
我是说 滑板是我们

2363
01:37:42,060 --> 01:37:43,795
你知道 放松的方式 我想

2364
01:37:46,948 --> 01:37:48,993
跟他们一起参加巡回赛时

2365
01:37:49,255 --> 01:37:50,512
所有其他职业选手

2366
01:37:50,515 --> 01:37:53,168
你知道
都会和当地人一起喝酒聚会

2367
01:37:53,414 --> 01:37:55,754
而白骨队
他们的床上有小滑板

2368
01:37:55,757 --> 01:37:57,272
他们都抱着自己的滑板睡

2369
01:37:58,348 --> 01:37:59,481
美酒

2370
01:37:59,484 --> 01:38:00,910
狂欢

2371
01:38:01,993 --> 01:38:03,000
美女 

2372
01:38:03,003 --> 01:38:05,963
面对这些诱惑的时候你会想到

2373
01:38:05,966 --> 01:38:07,585
我不满足

2374
01:38:07,588 --> 01:38:08,862
这些东西不能满足我

2375
01:38:08,865 --> 01:38:11,304
这没意思 不够好

2376
01:38:11,307 --> 01:38:12,588
这就是我们不断提高自己的原因

2377
01:38:12,591 --> 01:38:13,979
其他人会说

2378
01:38:14,462 --> 01:38:17,185
你们这些家伙太刻板了 真差劲

2379
01:38:17,188 --> 01:38:19,023
看我们 聚会狂欢 玩儿得多高兴

2380
01:38:19,026 --> 01:38:19,925
他们都错了

2381
01:38:19,928 --> 01:38:21,670
他们去聚会 去狂欢 

2382
01:38:21,671 --> 01:38:24,283
是因为他们根本就赢不了卡博莱罗

2383
01:38:24,286 --> 01:38:26,686
有种就来打败我们

2384
01:38:26,714 --> 01:38:28,138
我说的我们可不包括我在内

2385
01:38:28,139 --> 01:38:29,207
他们总能打败我

2386
01:38:29,210 --> 01:38:31,361
要是有种就来打败我的队友

2387
01:38:31,867 --> 01:38:32,982
你知道

2388
01:38:33,414 --> 01:38:35,126
这真有点让人难以置信

2389
01:38:35,129 --> 01:38:37,267
因为 我是说
这些孩子虽然还很弱小

2390
01:38:37,270 --> 01:38:38,554
他们全都诚恳正直

2391
01:38:38,557 --> 01:38:40,213
一门心思都扑在滑板上

2392
01:38:55,097 --> 01:38:56,766
这些家伙大多数

2393
01:38:56,767 --> 01:38:59,389
从13岁起就在我的队里

2394
01:38:59,392 --> 01:39:01,166
到1990年

2395
01:39:01,169 --> 01:39:02,601
他们已经26了 

2396
01:39:02,602 --> 01:39:04,572
到了25 6岁的年纪

2397
01:39:04,575 --> 01:39:06,192
他们已经从

2398
01:39:06,193 --> 01:39:09,105
初出茅庐的业余选手

2399
01:39:09,108 --> 01:39:11,207
成长为世界级的

2400
01:39:11,208 --> 01:39:13,307
职业滑板选手了

2401
01:39:42,260 --> 01:39:43,480
我们的年销售额

2402
01:39:43,481 --> 01:39:45,399
已经接近3000万美元

2403
01:39:45,402 --> 01:39:46,962
不过 与此同时

2404
01:39:48,322 --> 01:39:50,189
乔治和我之间也开始

2405
01:39:50,190 --> 01:39:51,849
产生了问题和分歧

2406
01:39:51,852 --> 01:39:53,774
现在我们功成名就了

2407
01:39:53,777 --> 01:39:55,828
而我们看待问题的方式

2408
01:39:55,829 --> 01:39:57,059
也产生了变化

2409
01:39:57,572 --> 01:39:59,829
你知道
白骨队就是斯泰西的生命

2410
01:39:59,832 --> 01:40:01,644
那是他的梦想

2411
01:40:01,647 --> 01:40:03,488
他是他们的导师 兄长

2412
01:40:03,713 --> 01:40:04,731
和慈父

2413
01:40:04,786 --> 01:40:07,528
我想我们之间的

2414
01:40:08,744 --> 01:40:11,525
主要分歧就在于此

2415
01:40:12,798 --> 01:40:14,524
我能看到 滑板产业

2416
01:40:14,525 --> 01:40:15,867
正在发生着变化

2417
01:40:15,870 --> 01:40:18,003
大公司正逐渐让位于

2418
01:40:18,004 --> 01:40:20,847
规模较小但经营灵活的公司

2419
01:40:20,850 --> 01:40:22,641
我想为我的队员们

2420
01:40:22,642 --> 01:40:23,761
提供资助 

2421
01:40:23,762 --> 01:40:25,329
如托尼 兰斯 

2422
01:40:25,330 --> 01:40:26,673
汤米和迈克 

2423
01:40:26,674 --> 01:40:28,912
让他们成立自己的公司

2424
01:40:28,915 --> 01:40:30,723
我想成立托尼.霍克公司

2425
01:40:30,726 --> 01:40:32,967
兰斯.莫特恩公司等等

2426
01:40:32,970 --> 01:40:34,703
我还想帮助他们发展

2427
01:40:34,706 --> 01:40:36,341
让他们各自独当一面

2428
01:40:36,344 --> 01:40:37,486
我们拥有一部分股权

2429
01:40:37,489 --> 01:40:39,448
但公司是他们的
他们可以根据自己的意愿随心所欲

2430
01:40:39,451 --> 01:40:41,093
这样 我们可以继续

2431
01:40:41,094 --> 01:40:42,908
陪伴这些家伙共同成长

2432
01:40:42,912 --> 01:40:44,141
因为即便不按我的想法 

2433
01:40:44,142 --> 01:40:45,260
他们早晚也会这么做的

2434
01:40:45,263 --> 01:40:46,630
他们最终都会离开

2435
01:40:46,633 --> 01:40:48,288
开始自己创业的

2436
01:40:48,291 --> 01:40:49,430
我已经给他们做了示范

2437
01:40:49,433 --> 01:40:50,967
他们当然会这么去做

2438
01:40:50,970 --> 01:40:52,151
万事万物都是不断发展变化的

2439
01:40:52,154 --> 01:40:53,890
而我们也不例外

2440
01:40:55,570 --> 01:40:56,859
我想继续发展 

2441
01:40:56,860 --> 01:40:58,334
另外开创一番事业

2442
01:40:58,337 --> 01:40:59,223
不过 

2443
01:40:59,226 --> 01:41:00,591
我不想让一个人失望 

2444
01:41:00,592 --> 01:41:01,684
那个人就是斯泰西

2445
01:41:03,767 --> 01:41:06,353
在我看来 我知道斯泰西

2446
01:41:06,354 --> 01:41:08,235
在为他的队员着想

2447
01:41:08,238 --> 01:41:10,311
而我要为整个公司操心

2448
01:41:10,314 --> 01:41:11,304
我对他说

2449
01:41:11,307 --> 01:41:12,863
鲍威尔和佩拉尔塔公司

2450
01:41:12,864 --> 01:41:14,264
可不是合伙人性质的

2451
01:41:14,267 --> 01:41:15,291
你这是想干什么

2452
01:41:15,294 --> 01:41:17,857
我想这时我们之间就有分歧了

2453
01:41:17,860 --> 01:41:19,842
就好像我想走这条路

2454
01:41:19,843 --> 01:41:21,825
而他想走另外一条

2455
01:41:21,828 --> 01:41:23,219
我们两人因为这个

2456
01:41:23,220 --> 01:41:24,958
对彼此产生了很多不满

2457
01:41:41,559 --> 01:41:43,281
我们的合作要结束了

2458
01:41:43,930 --> 01:41:45,453
不会再继续下去了

2459
01:41:46,855 --> 01:41:48,905
不可能再像过去那样了

2460
01:41:54,526 --> 01:41:56,662
我们在一起共事就到此为止了

2461
01:41:56,665 --> 01:41:57,888
在某种程度上这是

2462
01:41:57,889 --> 01:41:59,111
一种毁灭性的打击

2463
01:41:59,114 --> 01:42:01,004
因为我们从内心里

2464
01:42:01,007 --> 01:42:03,005
我们的希望和梦想就是

2465
01:42:03,006 --> 01:42:04,804
我们能永远合作下去

2466
01:42:06,244 --> 01:42:07,602
就这么结束了

2467
01:42:10,297 --> 01:42:12,278
这种感觉真的很沉重

2468
01:42:19,118 --> 01:42:21,137
我这辈子不断目睹着

2469
01:42:21,138 --> 01:42:22,933
我爱的人来来去去

2470
01:42:32,946 --> 01:42:34,755
我本来没有

2471
01:42:34,758 --> 01:42:38,723
这种资格

2472
01:42:38,949 --> 01:42:40,654
一点也没有

2473
01:42:41,605 --> 01:42:43,538
怎样才能

2474
01:42:43,541 --> 01:42:45,792
把这个机会还给我呢

2475
01:42:49,243 --> 01:42:51,787
我是说 你们都给了我机会

2476
01:42:53,356 --> 01:42:54,717
而我本来就不该

2477
01:42:54,718 --> 01:42:56,468
有这种机会 我认为

2478
01:43:09,226 --> 01:43:11,467
回首这段时光

2479
01:43:12,029 --> 01:43:15,142
能成为这个大家庭的一员

2480
01:43:15,143 --> 01:43:17,690
是件多么幸运的事啊

2481
01:43:23,101 --> 01:43:25,064
我们的激情

2482
01:43:27,653 --> 01:43:30,136
整整影响了一代人

2483
01:43:36,362 --> 01:43:38,818
我在图书馆里

2484
01:43:40,163 --> 01:43:41,688
盯着书架上那一排排

2485
01:43:41,689 --> 01:43:43,384
凝聚了作者毕生精力 

2486
01:43:43,385 --> 01:43:45,249
站在前辈巨匠肩上著就的

2487
01:43:45,250 --> 01:43:47,113
晦涩的名著看了很久很久

2488
01:43:47,116 --> 01:43:48,841
伯特兰.罗素

2489
01:43:48,843 --> 01:43:51,600
《数学原理》还有

2490
01:43:51,603 --> 01:43:52,920
有谁会看这些书 

2491
01:43:52,921 --> 01:43:54,403
它们将怎样改变社会

2492
01:43:54,406 --> 01:43:57,199
又怎样对事物产生真正的影响

2493
01:43:59,292 --> 01:44:00,719
而我

2494
01:44:00,798 --> 01:44:02,692
我贡献了许多技巧

2495
01:44:02,695 --> 01:44:04,755
那些技巧现在都有自己的名字

2496
01:44:05,099 --> 01:44:07,070
其他所有滑板爱好者

2497
01:44:07,071 --> 01:44:09,481
都受到了那些技巧的影响

2498
01:44:09,484 --> 01:44:11,132
在一个非常有意义的方面

2499
01:44:11,135 --> 01:44:12,941
我参与创造了一套

2500
01:44:12,942 --> 01:44:14,974
这个社会沟通交流时

2501
01:44:14,975 --> 01:44:16,329
所使用的词汇

2502
01:44:16,332 --> 01:44:18,003
我是说
你可以听听人们如何交谈

2503
01:44:18,006 --> 01:44:20,101
滑手们如何对话 

2504
01:44:20,104 --> 01:44:23,314
这些单词和表达都是我们创造的

2505
01:44:23,317 --> 01:44:24,721
这就是我们的语言 是有形的

2506
01:44:24,961 --> 01:44:27,250
这种语言可以帮助我们界定自己

2507
01:44:28,052 --> 01:44:30,270
使我们认识到 作为个人

2508
01:44:30,273 --> 01:44:32,439
应该如何融入那个框架

2509
01:44:32,442 --> 01:44:35,166
它同时也有助于社区本身的界定

2510
01:44:35,854 --> 01:44:39,040
因此 当我闻着发霉的味道

2511
01:44:39,041 --> 01:44:41,165
环顾着纸页泛黄

2512
01:44:42,553 --> 01:44:43,697
因为很久无人问津

2513
01:44:43,698 --> 01:44:44,984
而落满灰尘的书籍

2514
01:44:44,985 --> 01:44:47,272
我会联想到
所有这些天才所做的贡献

2515
01:44:47,275 --> 01:44:49,704
然后进而想到我是多么富有

2516
01:44:49,707 --> 01:44:52,173
我所做过的事又是多么有意义

2517
01:44:56,348 --> 01:44:58,338
我不知道答案是什么

2518
01:44:59,286 --> 01:45:00,898
非常抱歉

2519
01:45:05,338 --> 01:45:07,361
尾声 相关滑手近况

2520
01:47:46,217 --> 01:47:49,168
制作人员名单


