﻿1
00:00:08,440 --> 00:00:10,400
[dissonance]

2
00:00:10,480 --> 00:00:14,800
A NETFLIX ORIGINAL DOCUMENTARY

3
00:00:14,880 --> 00:00:16,600
[ominous music]

4
00:00:16,680 --> 00:00:18,960
[crowd roars]

5
00:00:25,920 --> 00:00:28,000
[Nicolas]
<i>Everything I've done, don't do it.</i>

6
00:00:30,760 --> 00:00:32,000
<i>Everyone will turn on you.</i>

7
00:00:34,880 --> 00:00:37,600
[crowd roars]

8
00:00:39,080 --> 00:00:42,120
<i>Will you overcome your difficulties?</i>
<i>I don't know.</i>

9
00:00:43,280 --> 00:00:45,120
<i>Are you mentally strong? I don't know.</i>

10
00:00:47,640 --> 00:00:50,680
<i>You wanna be like me?</i>
<i>It's pointless. You're not me.</i>

11
00:00:52,120 --> 00:00:54,800
<i>And if you really wanna be like me</i>
<i>and do what I've done...</i>

12
00:00:59,840 --> 00:01:00,840
<i>get ready.</i>

13
00:01:04,480 --> 00:01:07,520
[electronic music]

14
00:01:10,600 --> 00:01:12,840
I think if Nico wanted to make a film,

15
00:01:12,920 --> 00:01:15,040
there would be more parts
than<i> Harry Potter.</i>

16
00:01:16,800 --> 00:01:18,960
He could also do it like<i> Star Wars,</i>

17
00:01:19,040 --> 00:01:22,200
where the end is the beginning,
but the beginning isn't really the end.

18
00:01:22,280 --> 00:01:24,640
-[fast-paced music]
-[cheering]

19
00:01:26,360 --> 00:01:27,960
[commentator]<i> He scored again!</i>

20
00:01:28,040 --> 00:01:29,560
<i>Anelka's made it two!</i>

21
00:01:30,200 --> 00:01:31,240
[in French] The Che.

22
00:01:31,320 --> 00:01:32,560
[both in French] The Che.

23
00:01:35,320 --> 00:01:38,120
[Patrice]<i> He's a guy</i>
<i>who doesn't pull punches.</i>

24
00:01:38,200 --> 00:01:40,840
He's a guy I'd trust my life to.
He's a guy you can count on.

25
00:01:40,920 --> 00:01:44,120
[journalist]<i> Here's the 17-year-old</i>
<i>who is shaking up football.</i>

26
00:01:44,200 --> 00:01:47,480
I think Nicolas Anelka is almost
the forgotten footballer.

27
00:01:48,000 --> 00:01:50,880
[man]<i> Nico is a person that stands out.</i>
<i>You either love him or hate him.</i>

28
00:01:50,960 --> 00:01:53,720
Nico is no angel
when he doesn't feel like being an angel.

29
00:01:54,120 --> 00:01:56,640
[commentator]
<i>An unsporting gesture from Anelka.</i>

30
00:01:56,720 --> 00:01:58,120
[journalist]<i> He said earlier today:</i>

31
00:01:58,200 --> 00:02:01,360
<i>"He'll have to get down on his knees</i>
<i>for me to come back on the French team."</i>

32
00:02:02,000 --> 00:02:05,120
Nico doesn't know
how to be politically correct.

33
00:02:05,720 --> 00:02:08,800
[journalist]<i> Nicolas Anelka expelled</i>
<i>from France's national team.</i>

34
00:02:09,760 --> 00:02:12,320
If these events are accurate,

35
00:02:12,400 --> 00:02:14,840
they are unacceptable.

36
00:02:15,240 --> 00:02:17,480
When you look at everything
they've accused him of,

37
00:02:17,560 --> 00:02:20,200
when you know him,
it makes it even more infuriating

38
00:02:20,280 --> 00:02:22,920
because what they tell you is
the opposite of who he is.

39
00:02:23,480 --> 00:02:25,120
Champions League? Here you are.

40
00:02:26,320 --> 00:02:29,520
Nico is like a big brother.
He always gave me advice.

41
00:02:32,720 --> 00:02:35,640
[F. Hollande]<i> It's all the excesses</i>
<i>of our society: money, individualism...</i>

42
00:02:38,000 --> 00:02:39,400
In my view...

43
00:02:40,120 --> 00:02:42,840
we're talking about one
of the greatest strikers in history.

44
00:02:42,920 --> 00:02:45,720
[commentator]<i> He's done well here.</i>
<i>Got away, put a shot...</i>

45
00:02:45,800 --> 00:02:47,800
<i>What a goal that is!</i>

46
00:02:47,880 --> 00:02:49,400
[sighs] Oh, Nico, fuck...

47
00:02:56,040 --> 00:02:59,400
[ominous music]

48
00:03:09,880 --> 00:03:14,200
DUBAI
UNITED ARAB EMIRATES

49
00:03:14,280 --> 00:03:15,280
[silence]

50
00:03:16,480 --> 00:03:19,240
[Nicolas] You OK, son? It's time.

51
00:03:19,320 --> 00:03:22,840
-[soft music]
-It's time to go to school.

52
00:03:23,680 --> 00:03:24,920
It's time...

53
00:03:27,800 --> 00:03:28,800
Well done!

54
00:03:30,400 --> 00:03:31,400
Very good.

55
00:03:32,640 --> 00:03:35,160
[soft music continues]

56
00:03:35,800 --> 00:03:37,920
Kais, it's time.

57
00:03:39,040 --> 00:03:40,040
It's time.

58
00:03:40,800 --> 00:03:41,760
Hey.

59
00:03:45,280 --> 00:03:48,520
I never said that I was retiring...

60
00:03:49,160 --> 00:03:50,840
because I don't care.

61
00:03:52,280 --> 00:03:53,640
It's not important.

62
00:03:55,720 --> 00:03:58,520
[Nicolas]<i> Twenty years of football.</i>
<i>It was time.</i>

63
00:03:59,240 --> 00:04:01,160
[in French] There you go!

64
00:04:01,640 --> 00:04:04,360
[Nicolas]<i> I had the opportunity</i>
<i>to continue playing,</i>

65
00:04:04,440 --> 00:04:07,840
<i>but it would have meant leaving again,</i>
<i>being away from my family.</i>

66
00:04:08,360 --> 00:04:11,640
<i>I just reached a point where I said</i>
<i>to myself: "I'm happy like this.</i>

67
00:04:11,720 --> 00:04:13,480
[hip-hop]

68
00:04:13,560 --> 00:04:16,640
<i>Life's beautiful.</i>
<i>My family's here, my kids are here."</i>

69
00:04:16,720 --> 00:04:20,960
I wanted to see them grow up
and live a quiet life.

70
00:04:22,440 --> 00:04:25,800
Nico had always said to me:
"The day I stop playing,

71
00:04:25,880 --> 00:04:29,800
I'd like us to go and live in Dubai
because I feel good there.

72
00:04:29,880 --> 00:04:31,680
It's sunny. The people are cool."

73
00:04:31,760 --> 00:04:33,400
[chatter]

74
00:04:33,480 --> 00:04:36,720
[Barbara]<i> We love the time</i>
<i>when we're at home with our kids,</i>

75
00:04:36,800 --> 00:04:38,040
<i>as a family.</i>

76
00:04:38,120 --> 00:04:39,120
[in French] There you go.

77
00:04:40,000 --> 00:04:42,120
-[Nicolas] It's time.
-[Barbara in French] Let's go.

78
00:04:42,200 --> 00:04:45,840
[Nicolas] It's at the end of your career
that you look back at things you've done,

79
00:04:45,920 --> 00:04:47,680
and you're either proud

80
00:04:47,760 --> 00:04:52,000
or you think: "I was a victim
that got pushed around for 20 years."

81
00:04:52,800 --> 00:04:55,880
And I didn't want to think that myself.

82
00:04:56,640 --> 00:04:58,560
[Nicolas]<i> Didn't want to do that.</i>

83
00:04:58,640 --> 00:05:01,040
[melancholy music]

84
00:05:02,040 --> 00:05:04,440
[hip-hop]

85
00:05:06,240 --> 00:05:08,920
[Nicolas]<i> My parents were civil servants.</i>

86
00:05:09,000 --> 00:05:13,480
<i>Mum worked at Rambouillet High School,</i>
<i>Dad for the Board of Education.</i>

87
00:05:13,560 --> 00:05:17,080
<i>We didn't have it very hard,</i>
<i>but we weren't well off either.</i>

88
00:05:17,560 --> 00:05:22,480
<i>My parents had to work hard, but...</i>
<i>honestly, I had a wonderful childhood.</i>

89
00:05:23,040 --> 00:05:25,040
<i>I'm proud to be from the suburbs.</i>

90
00:05:29,000 --> 00:05:31,960
We all lived together. Outside, inside.

91
00:05:32,040 --> 00:05:36,560
There was school, too. Films, music.
There were football games.

92
00:05:38,640 --> 00:05:39,840
[Nicolas]<i> We were so close.</i>

93
00:05:39,920 --> 00:05:44,160
I'd pick him up and we'd walk to school
together. We were both in the same year.

94
00:05:44,240 --> 00:05:45,920
[soft music]

95
00:05:47,400 --> 00:05:48,880
[Nicolas]<i> Here's the promenade.</i>

96
00:05:48,960 --> 00:05:50,320
<i>That's it, there.</i>

97
00:05:50,880 --> 00:05:54,640
[Omar]<i> It was a stretch of grass</i>
<i>where there was always games going on.</i>

98
00:05:54,720 --> 00:05:56,720
It was our Parc des Princes.

99
00:05:57,760 --> 00:06:00,760
[Sami]<i> I remember nights</i>
<i>when the promenade was frozen.</i>

100
00:06:00,840 --> 00:06:03,400
We'd say: "That's enough.
Come on, we're going home."

101
00:06:03,480 --> 00:06:05,960
You couldn't play on it.
It was unplayable, but he kept going.

102
00:06:06,040 --> 00:06:07,760
[Sami]<i> He wanted to play and play.</i>

103
00:06:07,840 --> 00:06:10,400
[Omar]<i> On the promenade,</i>
<i>big kids played, little kids played.</i>

104
00:06:10,480 --> 00:06:12,760
And Nico played with everyone.

105
00:06:13,200 --> 00:06:16,440
NICOLAS ANELKA PLAYS FOR TRAPPES FC.

106
00:06:16,520 --> 00:06:18,440
[Nicolas]<i> I started football</i>
<i>when I was eight.</i>

107
00:06:18,520 --> 00:06:20,920
-[shouting]
<i>-I was with Karim and Sami.</i>

108
00:06:21,000 --> 00:06:24,400
<i>We were walking home when I said:</i>
<i>"I don't wanna be just a footballer."</i>

109
00:06:25,160 --> 00:06:26,840
I wanna be a star.

110
00:06:26,920 --> 00:06:28,880
[chatter]

111
00:06:28,960 --> 00:06:31,600
[Karim D.]<i> It was excessive.</i>
<i>It was too much.</i>

112
00:06:31,680 --> 00:06:34,800
He even dressed up
for carnival as a footballer.

113
00:06:34,880 --> 00:06:36,160
You see what I mean?

114
00:06:36,240 --> 00:06:39,440
So, I say: "You got to come back
in a costume. You got to open up."

115
00:06:39,520 --> 00:06:40,840
No. Footballer.

116
00:06:41,400 --> 00:06:43,600
I couldn't show up as Zorro.

117
00:06:46,000 --> 00:06:49,480
I wanted to follow in the footsteps
of my big brother, Claude.

118
00:06:50,320 --> 00:06:54,880
<i>He was my role model: I followed his lead</i>

119
00:06:54,960 --> 00:06:58,040
<i>and I really wanted to do</i>
<i>what he'd done at my age.</i>

120
00:06:58,120 --> 00:07:02,440
I don't know if his love
of football came from me,

121
00:07:02,520 --> 00:07:07,960
but what I wanted to do was
allow him to progress,

122
00:07:08,040 --> 00:07:10,800
to evolve as a player, a very good player.

123
00:07:10,880 --> 00:07:15,200
He really wanted it, had talent,
but he didn't get the break that I got,

124
00:07:15,280 --> 00:07:18,040
being able to try out at Clairefontaine.

125
00:07:21,920 --> 00:07:24,120
[silence]

126
00:07:24,200 --> 00:07:26,760
[Nicolas]<i> I left home at 13.</i>

127
00:07:26,840 --> 00:07:29,040
You're ten, nearly 11.

128
00:07:29,120 --> 00:07:32,080
Let's say, in two and a half years,
you leave home.

129
00:07:32,160 --> 00:07:33,360
You don't sleep here anymore.

130
00:07:33,840 --> 00:07:35,440
[Nicolas] I left for Clairefontaine.

131
00:07:35,520 --> 00:07:38,720
-Who did you live with?
-I lived in a... [he laughs]

132
00:07:38,800 --> 00:07:42,840
It was a training centre. Just a building.

133
00:07:42,960 --> 00:07:46,040
There were lots of other 13-year-olds,
who were with me.

134
00:07:46,120 --> 00:07:48,040
[ominous music]

135
00:07:55,400 --> 00:07:57,800
[Nicolas]<i> The INF was top-notch.</i>

136
00:07:57,880 --> 00:08:00,680
<i>Back then, it was</i>
<i>the number-one football academy.</i>

137
00:08:03,000 --> 00:08:06,920
<i>You'd have maybe 500 lads</i>
<i>who wanna get a place there.</i>

138
00:08:07,360 --> 00:08:10,840
If you're one of the 23 chosen,
you've got talent.

139
00:08:10,920 --> 00:08:12,440
[woman in French]<i> Come on!</i>

140
00:08:13,920 --> 00:08:16,400
[Olivier]<i> They put 20 kids in there.</i>

141
00:08:16,480 --> 00:08:20,240
They tell them they're going
to be professional football players.

142
00:08:20,320 --> 00:08:23,640
Except that out of those 20,
there are maybe one, two or three.

143
00:08:23,720 --> 00:08:25,640
So, you're already on the job market.

144
00:08:25,720 --> 00:08:28,280
When you're in a training centre,
sorry to say it, but it's war.

145
00:08:29,520 --> 00:08:31,040
[Robert]<i> The competition is ruthless,</i>

146
00:08:31,120 --> 00:08:33,720
<i>so you've got to beat your mates</i>
<i>who want the same thing you do.</i>

147
00:08:33,800 --> 00:08:36,960
If you're not ready for that
when you're 14, 15, 16...

148
00:08:37,760 --> 00:08:40,520
then you can't... you can't make it.

149
00:08:40,600 --> 00:08:42,840
[cheering]

150
00:08:44,240 --> 00:08:46,360
[woman in French]<i> Go help him... Yes!</i>

151
00:08:46,440 --> 00:08:48,120
[applause]

152
00:08:48,200 --> 00:08:51,520
I was in my second year, he was starting
his first at Clairefontaine.

153
00:08:53,800 --> 00:08:56,360
[Thierry]<i> When you eat in the cafeteria,</i>
<i>everyone's talking.</i>

154
00:08:56,440 --> 00:08:58,960
"That young guy in the first year,
he's good!"

155
00:09:02,760 --> 00:09:05,720
[Thierry]<i> Nico was so advanced</i>
<i>I didn't see him as a little brother,</i>

156
00:09:05,800 --> 00:09:07,600
<i>and he didn't see me as a big brother.</i>

157
00:09:07,680 --> 00:09:10,120
It was more like we tried
to compete against each other.

158
00:09:13,120 --> 00:09:14,840
[Thierry]<i> He was the most talented one.</i>

159
00:09:14,920 --> 00:09:16,960
The most talented. He had a gift.

160
00:09:18,000 --> 00:09:19,520
[Thierry]<i> Hey! Careful...</i>

161
00:09:20,640 --> 00:09:23,920
You've got to be up to the challenge.
That's hard when you're 13.

162
00:09:24,000 --> 00:09:25,920
[cheering]

163
00:09:26,000 --> 00:09:28,760
What impressed me was the transformation:

164
00:09:28,840 --> 00:09:31,400
not seeing him anymore,
then seeing him come back.

165
00:09:31,480 --> 00:09:34,600
We saw him grow up,
turn into a top athlete.

166
00:09:37,000 --> 00:09:41,360
AT 16,
NICOLAS ANELKA JOINS PSG'S PRO SQUAD.

167
00:09:42,680 --> 00:09:44,760
[Nicolas]<i> While I was playing</i>
<i>on the reserves,</i>

168
00:09:44,840 --> 00:09:46,720
<i>I joined in with the pros.</i>

169
00:09:46,800 --> 00:09:50,640
<i>I wasn't pro,</i>
<i>but I often trained with them.</i>

170
00:09:50,720 --> 00:09:55,880
<i>There was George Weah, Ginola,</i>
<i>Bravo, Bernard Lama...</i>

171
00:09:55,960 --> 00:09:57,600
<i>PSG greats.</i>

172
00:09:58,400 --> 00:10:02,800
[Joachim]<i> He got into a club</i>
<i>that won the European Cup.</i>

173
00:10:02,880 --> 00:10:07,440
Often, young players like him are sent out
to toughen up a bit in second-rate clubs,

174
00:10:07,520 --> 00:10:08,960
but in his case,

175
00:10:09,040 --> 00:10:12,320
he immediately got into
a top-notch European club.

176
00:10:13,560 --> 00:10:17,200
[Nicolas]<i> I still didn't know football</i>
<i>at that level. You learn on the job.</i>

177
00:10:17,280 --> 00:10:19,720
<i>I got a lot of help from Samir Amirèche.</i>

178
00:10:19,800 --> 00:10:24,000
He practised with the pros like he would
practise with his mates outside his house.

179
00:10:24,080 --> 00:10:25,440
He was relaxed,

180
00:10:25,520 --> 00:10:28,000
but he had a gift for intercepting
and running with the ball.

181
00:10:28,600 --> 00:10:31,200
[Nicolas]<i> When you play</i>
<i>with the pros, you go for it.</i>

182
00:10:31,280 --> 00:10:33,080
It's motivating, at each other's throats.

183
00:10:33,160 --> 00:10:37,760
They're 23, 24, 25, 26, 27.
Up against the big boys.

184
00:10:40,760 --> 00:10:42,680
If you want to succeed,

185
00:10:42,760 --> 00:10:45,760
you should never think
that some guy is better than you.

186
00:10:45,840 --> 00:10:48,440
[Nicolas]<i> But sometimes,</i>
<i>I hear young lads saying:</i>

187
00:10:48,520 --> 00:10:50,360
<i>"That guy, he's amazing! He's too good!"</i>

188
00:10:50,440 --> 00:10:52,000
<i>I always think they're crazy.</i>

189
00:10:52,080 --> 00:10:54,160
<i>They'll never make it</i>
<i>if they think like that.</i>

190
00:10:54,240 --> 00:10:57,000
Never in my life would I say:
"That guy is better than me."

191
00:10:57,080 --> 00:10:59,280
Even if he is. It's impossible.

192
00:11:03,040 --> 00:11:06,520
[commentator]<i> With 20 minutes to go,</i>
<i>Anelka is sent on to replace Loko.</i>

193
00:11:06,600 --> 00:11:08,240
<i>So, why should we pay attention to him?</i>

194
00:11:08,320 --> 00:11:11,120
<i>Because PSG says he's tomorrow's big star.</i>

195
00:11:11,720 --> 00:11:15,400
There's lots of pressure when you're
with the pros. Everyone's watching.

196
00:11:15,480 --> 00:11:16,720
All your mates are watching.

197
00:11:16,800 --> 00:11:18,320
[cheering]

198
00:11:24,320 --> 00:11:26,040
[crowd roars]

199
00:11:27,000 --> 00:11:28,160
[Karim D.]<i> My kid's 16.</i>

200
00:11:28,240 --> 00:11:30,720
Same age Nico got on the pitch
at Parc des Princes.

201
00:11:30,800 --> 00:11:32,480
Hit like a bomb. We were so proud.

202
00:11:32,560 --> 00:11:34,840
1ST PROFESSIONAL GOAL

203
00:11:34,920 --> 00:11:37,400
[Didier D.]<i> At the time,</i>
<i>he's the new talent at PSG.</i>

204
00:11:37,480 --> 00:11:39,480
<i>I'm watching in admiration.</i>

205
00:11:39,560 --> 00:11:43,680
I see this guy who's sharp, fast, agile.

206
00:11:43,760 --> 00:11:45,440
[cheering]

207
00:11:48,280 --> 00:11:49,920
[Omar]<i> What struck me, personally,</i>

208
00:11:50,000 --> 00:11:52,800
<i>was to see my mate</i>
<i>actually playing at pro level.</i>

209
00:11:52,880 --> 00:11:56,680
He's playing with the old pros...
and he's right at their level.

210
00:11:56,760 --> 00:11:58,760
[crowd roars]

211
00:11:58,840 --> 00:11:59,880
A player like that,

212
00:11:59,960 --> 00:12:02,960
who bursts onto the scene
and has that maturity so young...

213
00:12:03,040 --> 00:12:06,400
Obviously, the football world
is talking about him.

214
00:12:06,480 --> 00:12:08,520
[upbeat music]

215
00:12:08,600 --> 00:12:11,680
I sent my recruiters to see him play.

216
00:12:11,760 --> 00:12:16,080
He was like players who switch
between the juniors and pros.

217
00:12:16,160 --> 00:12:19,720
Maybe he didn't feel
like he was fully appreciated.

218
00:12:19,800 --> 00:12:22,600
He was disappointed.

219
00:12:24,440 --> 00:12:26,840
I brought him in for the first time
and I said:

220
00:12:26,920 --> 00:12:29,440
"Do you want to come to Arsenal?"
He said to me: "Yes."

221
00:12:29,840 --> 00:12:32,160
<i>Football and the Anelka affair.</i>

222
00:12:32,440 --> 00:12:35,560
[journalist 1]<i> This is the 17-year-old</i>
<i>who is shaking up French football.</i>

223
00:12:35,640 --> 00:12:38,800
[journalist 2]<i> He's just signed</i>
<i>with the English club Arsenal.</i>

224
00:12:38,880 --> 00:12:42,080
[journalist 1]<i> Without knowing it,</i>
<i>Anelka's in the middle of a legal battle.</i>

225
00:12:42,160 --> 00:12:45,160
[journalist 2]<i> Under French football</i>
<i>regulations, the 17-year-old player</i>

226
00:12:45,240 --> 00:12:48,760
<i>has to sign his first contract</i>
<i>with the club that trained him, PSG,</i>

227
00:12:48,840 --> 00:12:51,360
<i>but the player's inner circle</i>
<i>and Arsenal contend</i>

228
00:12:51,440 --> 00:12:54,280
<i>that the Bosman ruling</i>
<i>on free movement of players in Europe</i>

229
00:12:54,360 --> 00:12:56,360
<i>exempts them from that obligation.</i>

230
00:12:56,440 --> 00:13:01,520
We were a little bit worried
because we were the first ones to...

231
00:13:01,600 --> 00:13:04,840
I guess you could say
defy the French football system.

232
00:13:04,920 --> 00:13:07,200
[journalist 2]
<i>French football is sticking together.</i>

233
00:13:07,280 --> 00:13:09,200
<i>Its entire training policy is at stake.</i>

234
00:13:09,280 --> 00:13:12,880
The case is being resolved
by the League and UEFA,

235
00:13:12,960 --> 00:13:15,760
which means that the Anelka affair
won't happen twice.

236
00:13:15,840 --> 00:13:19,960
We've got to quickly get this in hand
and find the laws and legislative means

237
00:13:20,040 --> 00:13:23,400
to keep junior players
at least until they're 22 or 23.

238
00:13:25,680 --> 00:13:27,400
[Selim]<i> Paris wasn't letting him play.</i>

239
00:13:27,480 --> 00:13:30,040
<i>He said: "I deserve to play.</i>
<i>I'm qualified to play."</i>

240
00:13:30,120 --> 00:13:33,080
He's the first player actually who,
at a certain point,

241
00:13:33,160 --> 00:13:35,120
knew when to tell PSG to go to hell.

242
00:13:35,840 --> 00:13:38,120
[Karim N.]
<i>It's all anyone was talking about.</i>

243
00:13:38,200 --> 00:13:42,120
<i>The star who embodied</i>
<i>PSG's youth was walking out.</i>

244
00:13:42,200 --> 00:13:45,720
But you had to realise something.
He symbolised the Bosman ruling.

245
00:13:45,800 --> 00:13:48,320
That's the free movement
of players and individuals.

246
00:13:49,680 --> 00:13:52,360
He opened the door for all kids
at all training centres.

247
00:13:52,440 --> 00:13:54,200
So, yes, they made him pay.

248
00:13:54,280 --> 00:13:58,520
He was the first to say: "I do what I want
and I play by European rules."

249
00:13:59,360 --> 00:14:02,920
[Nicolas]<i> In my head, I'm already</i>
<i>at Arsenal. Especially as I just signed.</i>

250
00:14:03,000 --> 00:14:05,520
<i>I definitely wanted to leave PSG.</i>
<i>That's for sure.</i>

251
00:14:05,600 --> 00:14:07,360
ANELKA LEAVES FOR ARSENAL

252
00:14:07,440 --> 00:14:12,000
Only real geniuses believe in themselves.
It's like Van Gogh.

253
00:14:12,480 --> 00:14:15,960
[Karim N.]<i> If a genius doesn't believe</i>
<i>in himself, he can't express his art.</i>

254
00:14:16,040 --> 00:14:19,480
<i>And that leads to an attitude</i>
<i>that can seem arrogant</i>

255
00:14:19,560 --> 00:14:22,600
<i>because you're going to impose your art.</i>

256
00:14:23,360 --> 00:14:25,680
Individuals like Thierry Henry,

257
00:14:25,760 --> 00:14:28,280
they were raised in such a way
that they were never satisfied.

258
00:14:28,360 --> 00:14:33,000
It also shows strength of character
to be like: "OK, so you're leaving me out?

259
00:14:33,080 --> 00:14:36,480
Well, then, look what I'm going to do.
I'm capable of leaving for England.

260
00:14:36,560 --> 00:14:38,280
I'm young, but it doesn't scare me."

261
00:14:38,360 --> 00:14:41,320
I was gonna be on equal footing
with the other strikers...

262
00:14:42,320 --> 00:14:43,320
so I went for it.

263
00:14:45,600 --> 00:14:47,360
LONDON
ENGLAND

264
00:14:47,440 --> 00:14:50,640
[journalist]<i> After lengthy negotiations,</i>
<i>17-year-old Nicolas Anelka</i>

265
00:14:50,720 --> 00:14:53,680
<i>transferred last night</i>
<i>to English club Arsenal.</i>

266
00:14:53,760 --> 00:14:55,840
[Nicolas]<i> I remember I took the Eurostar.</i>

267
00:14:56,320 --> 00:14:58,040
It wasn't easy, it was...

268
00:14:58,560 --> 00:15:01,640
But it's the choice I made.
I had to own it.

269
00:15:01,720 --> 00:15:05,160
I made the choice to come to England
and I couldn't go back.

270
00:15:05,240 --> 00:15:06,920
Well, when he arrived at Arsenal,

271
00:15:07,000 --> 00:15:10,120
he was with a very charismatic
group of players,

272
00:15:10,200 --> 00:15:13,960
whether it was the old-school like
Ian Wright, Ray Parlour and Tony Adams.

273
00:15:15,320 --> 00:15:17,600
This is<i> the</i> Arsenal,
this is one of, you know,

274
00:15:17,680 --> 00:15:20,000
the founding, driving forces of the game,

275
00:15:20,080 --> 00:15:22,520
woven into the tapestry
of English football,

276
00:15:22,600 --> 00:15:26,240
with fans who are just totally passionate,
who live all around the ground,

277
00:15:26,320 --> 00:15:27,600
who live all over the world.

278
00:15:27,680 --> 00:15:29,320
[ominous music]

279
00:15:29,960 --> 00:15:32,800
The beginning wasn't easy

280
00:15:32,880 --> 00:15:36,000
because keep in mind
he's a real Parisian kid,

281
00:15:36,080 --> 00:15:39,600
suddenly thrown headlong
into the English world.

282
00:15:41,000 --> 00:15:43,800
[Nicolas]<i> Everything was new:</i>
<i>new teammates, new language...</i>

283
00:15:43,880 --> 00:15:47,200
But luckily, Pat was there at the time.
Pat Vieira.

284
00:15:48,680 --> 00:15:53,200
He didn't have his driver's licence
back then, so I'd go and pick him up.

285
00:15:53,280 --> 00:15:56,400
We'd go to practice together.
Afterwards, I'd drop him off at home.

286
00:15:56,840 --> 00:15:58,800
I tried to become friends with him

287
00:15:58,880 --> 00:16:02,000
because when you leave France
to go play in a foreign country,

288
00:16:02,080 --> 00:16:04,160
you feel a little disorientated.

289
00:16:05,920 --> 00:16:08,800
[Nicolas]<i> It's a different kind</i>
<i>of football from what we had in France.</i>

290
00:16:08,880 --> 00:16:11,240
<i>A lot of commitment, a lot of contact.</i>

291
00:16:11,320 --> 00:16:13,600
<i>So, I had to adapt.</i>
<i>I had to change up my game.</i>

292
00:16:13,680 --> 00:16:15,880
I wasn't ready for battle yet.

293
00:16:16,480 --> 00:16:18,880
So, I had to go and train
with the reserves.

294
00:16:19,200 --> 00:16:22,560
[Arsène]<i> He came in with the idea</i>
<i>that he was a great player.</i>

295
00:16:22,640 --> 00:16:24,200
<i>That's common when you're young.</i>

296
00:16:24,280 --> 00:16:26,120
But for me,
he lacked maturity, physically.

297
00:16:26,200 --> 00:16:30,600
He lost the ball too much.
He was a little careless in his game.

298
00:16:31,720 --> 00:16:36,400
[Nicolas]<i> I don't play much at first.</i>
<i>Just 10-15 minutes in a few games.</i>

299
00:16:36,960 --> 00:16:37,960
<i>Not great.</i>

300
00:16:38,800 --> 00:16:41,440
You wonder if you made
the right choice or not.

301
00:16:42,040 --> 00:16:44,600
DERBY
ENGLAND

302
00:16:44,680 --> 00:16:47,080
[Nicolas]<i> The last match</i>
<i>of the championship</i>

303
00:16:47,160 --> 00:16:49,280
<i>was an away game at Derby County.</i>

304
00:16:49,360 --> 00:16:52,560
Everyone was sitting in the bus.
No Nicolas Anelka.

305
00:16:52,640 --> 00:16:55,960
[Nicolas]<i> Coach is waiting for me.</i>
<i>Comes to get me.</i>

306
00:16:57,120 --> 00:17:02,760
I knock on the door, he lets me in
and I see he's packing his bags.

307
00:17:04,040 --> 00:17:06,920
I say: "What are you doing?"
He says to me...

308
00:17:07,000 --> 00:17:08,080
I don't wanna come.

309
00:17:08,160 --> 00:17:10,520
[ominous music]

310
00:17:12,160 --> 00:17:14,200
The coach talks to me and says:

311
00:17:14,280 --> 00:17:17,360
"Make an effort.
You'll see, it will pay off."

312
00:17:18,000 --> 00:17:22,400
And after 20 minutes, half hour,
I manage to convince him.

313
00:17:22,480 --> 00:17:24,000
[chanting]

314
00:17:24,080 --> 00:17:25,600
[Nicolas]<i> The match starts.</i>

315
00:17:25,680 --> 00:17:30,240
After five or ten minutes of play,
Paul Merson gets injured.

316
00:17:31,560 --> 00:17:35,640
[Nicolas]<i> So, the coach turns to me</i>
<i>and says: "Go on, get in there."</i>

317
00:17:35,720 --> 00:17:37,560
[cheering and chanting]

318
00:17:37,640 --> 00:17:39,920
-[commentator]<i> Bergkamp.</i>
-[Nicolas]<i> I set up two goals.</i>

319
00:17:40,000 --> 00:17:41,880
[commentator]
<i>Lovely little touch. Ball through.</i>

320
00:17:41,960 --> 00:17:44,200
<i>-And that's gonna be number three!</i>
-[cheering]

321
00:17:44,280 --> 00:17:46,160
He played a fantastic game.

322
00:17:47,120 --> 00:17:49,160
[Nicolas]<i> I ended up Man of the Match.</i>

323
00:17:49,960 --> 00:17:51,640
We win the game,

324
00:17:51,720 --> 00:17:56,440
he takes his shower and,
unlike the day before, he's smiling.

325
00:17:56,520 --> 00:17:57,920
That's when everything clicked.

326
00:17:58,760 --> 00:18:02,160
[Nicolas]<i> You need that when you're</i>
<i>a striker, even if you're strong.</i>

327
00:18:02,240 --> 00:18:05,560
You need to feel the coach
is there for you when things are tough.

328
00:18:05,640 --> 00:18:08,280
That he'll be there
and put you back on again,

329
00:18:08,360 --> 00:18:10,800
even if you're mediocre in the last match.

330
00:18:10,880 --> 00:18:12,880
[Nicolas] <i>I felt Arsène was there for me.</i>

331
00:18:12,960 --> 00:18:15,920
Knowing that, you give it your all
and usually you succeed

332
00:18:16,000 --> 00:18:18,280
because, mentally, it changes things.

333
00:18:19,920 --> 00:18:21,600
-[commentator]<i> Anelka...</i>
-[cheering]

334
00:18:21,680 --> 00:18:26,320
<i>Oh, what a goal!</i>
<i>Nicolas Anelka's first for the club!</i>

335
00:18:26,920 --> 00:18:28,760
<i>Anelka against Jaap Stam...</i>

336
00:18:29,280 --> 00:18:31,920
<i>-Still Anelka! Three-nil!</i>
-[cheering]

337
00:18:32,000 --> 00:18:35,520
He was replacing, um, Ian Wright,

338
00:18:35,600 --> 00:18:39,320
who is embedded not simply
in the fabric of Arsenal football club,

339
00:18:39,400 --> 00:18:41,000
but in the hearts of every Arsenal fan.

340
00:18:41,080 --> 00:18:42,080
[cheering]

341
00:18:42,160 --> 00:18:44,480
[commentator]<i> Anelka...</i>
<i>Oh, that's a great goal!</i>

342
00:18:46,320 --> 00:18:49,120
We were 13 points
behind Manchester United.

343
00:18:49,480 --> 00:18:52,160
No one thought
we'd be able to pull it back.

344
00:18:52,760 --> 00:18:55,720
[commentator]<i> Petit...</i>
<i>Batty trying to stem the flow...</i>

345
00:18:56,360 --> 00:18:58,280
<i>Nicolas Anelka and he's done it!</i>

346
00:18:58,360 --> 00:19:01,280
He went through a transformation
in six months that was incredible.

347
00:19:02,600 --> 00:19:04,120
[Emmanuel]<i> It was at Blackburn.</i>

348
00:19:04,200 --> 00:19:05,680
<i>He gets in front of the keeper,</i>

349
00:19:05,760 --> 00:19:09,440
<i>he does that famous fake shot</i>
<i>where he almost bends his back knee.</i>

350
00:19:09,520 --> 00:19:11,920
<i>And then he does a step over.</i>
<i>The keeper is stunned.</i>

351
00:19:12,000 --> 00:19:14,160
<i>You get the feeling</i>
<i>the keeper was invisible.</i>

352
00:19:15,360 --> 00:19:16,480
He's like a cat.

353
00:19:16,920 --> 00:19:19,560
[Arsène]<i> The guy had strength</i>
<i>as well as flexibility.</i>

354
00:19:19,640 --> 00:19:21,280
[commentator]<i> It's still Anelka.</i>

355
00:19:21,360 --> 00:19:23,480
I'll never forget the match
against Manchester.

356
00:19:23,840 --> 00:19:26,760
[commentator]<i> Arsenal arrive here</i>
<i>with a record of just one defeat</i>

357
00:19:26,840 --> 00:19:29,480
<i>in 18 games in all competitions.</i>

358
00:19:30,320 --> 00:19:32,880
[Nicolas]<i> It was a close game.</i>
<i>We had to win.</i>

359
00:19:32,960 --> 00:19:35,120
<i>I head the ball in front of Marc Overmars.</i>

360
00:19:35,200 --> 00:19:37,760
-[commentator]<i> Oh, it's Overmars!</i>
-[cheering]

361
00:19:37,840 --> 00:19:38,920
<i>He's done it this time!</i>

362
00:19:39,520 --> 00:19:42,440
We beat Manchester 1-0 in Manchester.

363
00:19:42,720 --> 00:19:46,640
[commentator]<i> The championship race</i>
<i>still very much open.</i>

364
00:19:47,240 --> 00:19:50,560
The situation ended
driving Arsenal back into it

365
00:19:50,640 --> 00:19:52,720
against a very good Manchester United side

366
00:19:53,320 --> 00:19:57,440
purely because of his self-belief,
because he just didn't feel pressure.

367
00:19:57,520 --> 00:19:58,600
[cheering]

368
00:19:59,000 --> 00:20:01,280
[Nicolas]<i> The crowning glory was</i>
<i>the match at Highbury.</i>

369
00:20:01,360 --> 00:20:02,360
[commentator]<i> Adams!</i>

370
00:20:02,440 --> 00:20:04,640
[Nicolas]<i> Tony Adams scores</i>
<i>the winning goal.</i>

371
00:20:04,720 --> 00:20:08,040
-[commentator]<i> Would you believe it?</i>
-[crowd roars]

372
00:20:08,120 --> 00:20:09,440
[commentator]<i> Final whistle!</i>

373
00:20:09,520 --> 00:20:12,760
-[epic music]
-[commentator]<i> Arsenal are the champions!</i>

374
00:20:12,840 --> 00:20:14,520
It was something special.

375
00:20:15,000 --> 00:20:18,800
But the truth is, when you're 19,
you don't understand.

376
00:20:18,880 --> 00:20:20,880
Fully understand what's going on.

377
00:20:21,800 --> 00:20:25,120
The classic double is to win the League
and to win the Cup.

378
00:20:25,200 --> 00:20:27,080
For an English fan, for an English player,

379
00:20:27,160 --> 00:20:30,480
for anyone growing up
with any understanding of English sport,

380
00:20:30,760 --> 00:20:33,480
that is the bar,
that is absolutely the pinnacle.

381
00:20:33,560 --> 00:20:35,840
[epic music]

382
00:20:38,360 --> 00:20:39,360
FA CUP FINAL

383
00:20:39,440 --> 00:20:40,760
[commentator]<i> Vieira...</i>

384
00:20:41,760 --> 00:20:43,720
<i>Anelka... Onside...</i>

385
00:20:43,800 --> 00:20:46,160
<i>Anelka's away... Good strike!</i>

386
00:20:46,240 --> 00:20:48,600
[crowd roars]

387
00:20:48,680 --> 00:20:51,120
[epic music]

388
00:20:51,200 --> 00:20:53,160
[cheering]

389
00:20:54,760 --> 00:20:57,680
[Nicolas]<i> We were champions.</i>
<i>I scored in the Cup Final.</i>

390
00:20:58,160 --> 00:20:59,680
<i>It was the ultimate dream.</i>

391
00:21:02,400 --> 00:21:04,800
I felt I had a good chance
of playing in the World Cup.

392
00:21:04,880 --> 00:21:06,720
[cheering]

393
00:21:12,480 --> 00:21:15,000
<i>Six too many.</i>
<i>We were expecting 22 players.</i>

394
00:21:15,080 --> 00:21:16,080
<i>Aimé Jacquet announced</i>

395
00:21:16,160 --> 00:21:19,200
<i>a list of 28 names</i>
<i>for the World Cup in early June.</i>

396
00:21:19,280 --> 00:21:21,640
[newscaster]
<i>He's gonna have to cut it back.</i>

397
00:21:22,480 --> 00:21:24,080
FRANCE HOSTS THE 1998 WORLD CUP.

398
00:21:24,160 --> 00:21:26,760
NICOLAS ANELKA IS ONE
OF THE 28 PLAYERS SHORTLISTED,

399
00:21:26,840 --> 00:21:29,000
BUT MANAGER AIMÉ JACQUET
STILL HAS TO CUT 6.

400
00:21:30,000 --> 00:21:33,160
We knew that there'd be players
who'd be out of selection

401
00:21:33,240 --> 00:21:35,640
because Aimé had said so.

402
00:21:35,720 --> 00:21:37,080
He'd announced it.

403
00:21:37,160 --> 00:21:39,200
He'd selected six extra players,

404
00:21:39,280 --> 00:21:41,360
but at some point,
he had to make a final list.

405
00:21:41,960 --> 00:21:45,080
[journalist]<i> Jacquet experienced</i>
<i>one of the longest days of his life.</i>

406
00:21:45,160 --> 00:21:47,680
<i>When practice was over,</i>
<i>he paced the pitch alone.</i>

407
00:21:48,080 --> 00:21:49,320
<i>But not entirely.</i>

408
00:21:49,400 --> 00:21:52,320
<i>Facing him,</i>
<i>over 20 players awaited his decision.</i>

409
00:21:53,600 --> 00:21:57,800
It's great at the age of 19
to be on the French team,

410
00:21:57,880 --> 00:22:01,880
but I'd be disappointed to miss out
on an event like the World Cup.

411
00:22:03,080 --> 00:22:05,480
It was an honour to wear
the France shirt, yeah.

412
00:22:06,720 --> 00:22:09,360
But there was always a "but".

413
00:22:09,440 --> 00:22:12,280
I could tell that something
wasn't quite right.

414
00:22:13,200 --> 00:22:15,120
[birds chirping]

415
00:22:17,000 --> 00:22:20,480
[Nicolas]<i> The day the list went up,</i>
<i>I was with Thierry.</i>

416
00:22:20,560 --> 00:22:23,120
<i>The phone rings</i>
<i>and they ask me to come down.</i>

417
00:22:23,200 --> 00:22:26,000
<i>So, I go downstairs,</i>
<i>get to the coach's room.</i>

418
00:22:26,760 --> 00:22:30,040
<i>I was the second or third one there.</i>
<i>We were lined up.</i>

419
00:22:30,320 --> 00:22:33,920
He explains to each one why.

420
00:22:34,680 --> 00:22:36,800
Why he hadn't picked them

421
00:22:36,880 --> 00:22:39,120
and why they won't be part
of the World Cup.

422
00:22:39,200 --> 00:22:44,160
And when he gets to me,
he says: "You, it's normal."

423
00:22:44,720 --> 00:22:46,000
"You, it's normal."

424
00:22:46,880 --> 00:22:48,400
Then he moves on.

425
00:22:48,480 --> 00:22:52,600
Of course, it's a harsh decision.
It's even very cruel.

426
00:22:53,040 --> 00:22:55,400
But we live in a cruel world.

427
00:22:57,120 --> 00:23:01,880
I don't know if those guys realise
the significance of that,

428
00:23:01,960 --> 00:23:06,520
how it feels, how it can mess up
a kid's head when you say to him:

429
00:23:06,600 --> 00:23:09,600
"You, it's normal" with no explanation.

430
00:23:10,480 --> 00:23:14,120
If you're mentally weak,
it could kill your career.

431
00:23:14,200 --> 00:23:15,680
At Clairefontaine,

432
00:23:15,760 --> 00:23:17,720
there's a ping-pong table
and we were playing.

433
00:23:17,800 --> 00:23:19,760
[Robert]<i> Across from it,</i>
<i>there's the staircase,</i>

434
00:23:19,840 --> 00:23:22,240
<i>and I see Nico come down with his bags.</i>

435
00:23:22,320 --> 00:23:25,600
And he was totally...
yeah, totally relaxed. Cool.

436
00:23:25,680 --> 00:23:27,640
He says to me: "Oh, no big deal.

437
00:23:27,720 --> 00:23:30,320
This way, I'll have time
to get my driver's licence."

438
00:23:30,840 --> 00:23:33,720
And at the time, I thought to myself:
"This guy is crazy!"

439
00:23:33,800 --> 00:23:36,480
[Robert laughs]
<i>Actually, his reaction stunned me.</i>

440
00:23:36,560 --> 00:23:40,160
And I thought: "Nico Anelka is totally
different from everybody else,

441
00:23:40,240 --> 00:23:41,840
and he's different from me."

442
00:23:41,920 --> 00:23:45,200
I saw them leave. Some of them
were crying, tears in their eyes.

443
00:23:45,280 --> 00:23:47,920
Imagine, a month and a half later,
we're on top of the world

444
00:23:48,000 --> 00:23:50,520
and those guys
are in front of the TV saying:

445
00:23:50,600 --> 00:23:53,240
"I probably missed
the most important day of my life".

446
00:23:53,320 --> 00:23:56,280
-[cheering]
-[commentator]<i> France is world champion!</i>

447
00:23:56,840 --> 00:23:58,320
[journalist]<i> A historic night...</i>

448
00:23:58,400 --> 00:24:02,200
<i>"Historic" is truly</i>
<i>the most understated term to sum up</i>

449
00:24:02,280 --> 00:24:05,440
<i>what's been happening</i>
<i>since last night in France.</i>

450
00:24:05,520 --> 00:24:07,680
[crowd chants]<i> Zidane! Zidane!</i>

451
00:24:07,760 --> 00:24:09,320
ZIDANE FOR PRESIDENT

452
00:24:09,400 --> 00:24:13,200
[journalist]<i> More than a million people</i>
<i>last night on the Champs-Élysées.</i>

453
00:24:13,280 --> 00:24:15,400
<i>A mad wave of ecstasy</i>
<i>for the people of France.</i>

454
00:24:15,480 --> 00:24:17,000
[cheering]

455
00:24:19,160 --> 00:24:20,280
[air horn]

456
00:24:20,360 --> 00:24:22,040
[crowd roars]

457
00:24:24,480 --> 00:24:28,560
It made me stronger
because when there's an injustice...

458
00:24:29,120 --> 00:24:31,680
you tell yourself
you've got to get over it.

459
00:24:33,520 --> 00:24:35,920
And you've got to work
twice as hard to come back

460
00:24:36,000 --> 00:24:39,880
because they're world champions
and you don't change a winning team.

461
00:24:40,320 --> 00:24:45,400
8 MONTHS LATER, NICOLAS ANELKA SCORES
TWO HISTORIC GOALS FOR FRANCE.

462
00:24:45,480 --> 00:24:47,320
LONDON
ENGLAND

463
00:24:47,400 --> 00:24:50,400
[commentator in French]<i> Thuram crosses</i>
<i>the halfway line. Passes to Zidane.</i>

464
00:24:50,480 --> 00:24:54,000
<i>Zidane controls the ball,</i>
<i>passes to Anelka... Anelka! Goal!</i>

465
00:24:54,080 --> 00:24:57,520
<i>Nicolas Anelka, the Arsenal player,</i>
<i>opens the score!</i>

466
00:24:57,600 --> 00:25:00,360
[commentator]<i> Nicolas Anelka</i>
<i>becomes the first Frenchman</i>

467
00:25:00,440 --> 00:25:03,320
<i>to score against England at Wembley.</i>

468
00:25:03,680 --> 00:25:07,280
[commentator in French]<i> Zidane</i>
<i>to Dugarry. Dugarry in the penalty area.</i>

469
00:25:07,360 --> 00:25:10,200
<i>Christophe Dugarry crosses forward,</i>
<i>and second goal!</i>

470
00:25:10,280 --> 00:25:14,040
<i>Second goal by Nicolas Anelka</i>
<i>here at Wembley. France lead 2-0.</i>

471
00:25:14,120 --> 00:25:16,200
<i>It's historic. It's doubly historic!</i>

472
00:25:17,280 --> 00:25:18,640
[epic music]

473
00:25:21,160 --> 00:25:22,320
Very good. Perfect.

474
00:25:22,840 --> 00:25:25,920
He has a lot of talent.
He showed that again tonight.

475
00:25:26,000 --> 00:25:28,640
So, I hope that continues
for the French team and for him, too.

476
00:25:28,720 --> 00:25:32,320
All of a sudden,
this player shows up in the game

477
00:25:32,400 --> 00:25:35,080
and makes a connection with Zidane,
who's like a god on earth,

478
00:25:35,160 --> 00:25:36,680
so everyone says:

479
00:25:36,760 --> 00:25:40,320
"Wow! We're on our way
to five or six more years of triumph."

480
00:25:40,400 --> 00:25:42,000
"SON OF TRAPPES... AND KING OF ENGLAND"

481
00:25:42,080 --> 00:25:46,720
I would have preferred to have been part
of the team that won the World Cup,

482
00:25:46,800 --> 00:25:48,640
but it is what it is, it's life.

483
00:25:49,200 --> 00:25:52,080
Something you have to get over, and I did.

484
00:25:54,000 --> 00:25:56,200
DUBAI
UNITED ARAB EMIRATES

485
00:25:56,640 --> 00:25:59,440
[soft music]

486
00:25:59,520 --> 00:26:03,440
[Nicolas]<i> What I've done in my life</i>
<i>and what I've done in football,</i>

487
00:26:03,520 --> 00:26:05,480
<i>that's all well and good.</i>

488
00:26:05,560 --> 00:26:08,040
<i>The most important thing is my family.</i>

489
00:26:08,920 --> 00:26:11,800
-[in French] Which one is it?
-[in French] Which one is what?

490
00:26:11,880 --> 00:26:16,120
[Nicolas]<i> I'm lucky to have parents</i>
<i>who taught me values,</i>

491
00:26:16,200 --> 00:26:17,880
<i>so I'm trying to do the same,</i>

492
00:26:17,960 --> 00:26:20,960
<i>to pass on what I was taught</i>
<i>to my children.</i>

493
00:26:21,520 --> 00:26:24,960
-[seagulls shrieking]
-[Nicolas]<i> Let's see if we can play.</i>

494
00:26:25,800 --> 00:26:28,320
<i>They haven't seen me play very much.</i>

495
00:26:28,400 --> 00:26:32,920
<i>I didn't take them to matches very often.</i>
<i>I didn't want to force them.</i>

496
00:26:33,440 --> 00:26:36,200
Watch. Like this... Stop.

497
00:26:37,400 --> 00:26:39,080
[Nicolas] That's it! Again.

498
00:26:39,160 --> 00:26:43,120
[Nicolas]<i> I didn't want them to be</i>
<i>footballers: it's a tough profession</i>

499
00:26:43,200 --> 00:26:45,320
<i>and you've got to have talent.</i>

500
00:26:45,400 --> 00:26:46,880
[shouting]

501
00:26:46,960 --> 00:26:50,520
They both play football.
Kais, a little more seriously.

502
00:26:50,600 --> 00:26:52,480
Kahil, more for fun.

503
00:26:53,600 --> 00:26:56,360
[Barbara]<i> He loves to take them</i>
<i>to practice, wait for them,</i>

504
00:26:56,440 --> 00:26:57,680
<i>go to matches.</i>

505
00:26:59,120 --> 00:27:00,840
[shouting]

506
00:27:00,920 --> 00:27:03,120
[final whistle]

507
00:27:03,200 --> 00:27:04,840
[silence]

508
00:27:05,720 --> 00:27:09,040
[Nicolas] Learn your technique.
I saw zero technique at training.

509
00:27:09,120 --> 00:27:10,120
Zero.

510
00:27:11,560 --> 00:27:14,560
You play like you train.

511
00:27:14,640 --> 00:27:17,560
If you suck when you train,
you'll suck in the match.

512
00:27:17,640 --> 00:27:18,920
That's it.

513
00:27:19,000 --> 00:27:22,240
If you don't work outside of training,
don't do anything more,

514
00:27:22,320 --> 00:27:25,720
then you're gonna suck, be no good.

515
00:27:25,800 --> 00:27:26,800
That's all.

516
00:27:28,880 --> 00:27:32,520
Don't just say: "I wanna be a footballer."
Footballers are real players.

517
00:27:33,480 --> 00:27:34,840
[Nicolas] It's a tough job.

518
00:27:39,680 --> 00:27:40,680
MADRID
SPAIN

519
00:27:40,760 --> 00:27:42,760
[journalist 1] <i>Anelka expressed his desire</i>

520
00:27:42,840 --> 00:27:44,720
<i>to leave the Premier League.</i>

521
00:27:44,800 --> 00:27:47,400
[journalist 2]
<i>Topping today's sports news,</i>

522
00:27:47,480 --> 00:27:51,200
<i>French striker Anelka transfers</i>
<i>to Real Madrid.</i>

523
00:27:51,520 --> 00:27:53,720
He was courted by Real Madrid.

524
00:27:53,800 --> 00:27:57,680
Juventus was also very interested.

525
00:27:57,760 --> 00:28:01,840
They didn't want to sell me.
I'd done two and a half years at Arsenal.

526
00:28:01,920 --> 00:28:04,320
I'd scored a certain number of goals.

527
00:28:04,400 --> 00:28:08,120
It was now time for me
to join a better club.

528
00:28:08,680 --> 00:28:13,000
[journalist]<i> Lazio in Rome offers</i>
<i>200 million francs and Juventus 300,</i>

529
00:28:13,080 --> 00:28:14,800
<i>but negotiations fall through.</i>

530
00:28:14,880 --> 00:28:17,280
<i>Anelka's advisers may</i>
<i>have been too greedy.</i>

531
00:28:17,360 --> 00:28:21,600
He got a lot of criticism for taking
the advice of his brothers.

532
00:28:21,680 --> 00:28:23,280
I don't know what they were like,

533
00:28:23,360 --> 00:28:26,600
whether they were motivated
by materialistic things

534
00:28:26,680 --> 00:28:30,040
or whether they said to him:
"What is best for your development?"

535
00:28:30,720 --> 00:28:34,000
[Nicolas]<i> One of my brothers was able</i>
<i>to manage my finances,</i>

536
00:28:34,080 --> 00:28:35,720
<i>as he was an accountant.</i>

537
00:28:35,800 --> 00:28:40,200
<i>My other brother played for PFC,</i>
<i>a third-division club at the time.</i>

538
00:28:40,280 --> 00:28:44,040
<i>So, why would I ask someone else,</i>
<i>a stranger, to handle my career?</i>

539
00:28:44,440 --> 00:28:45,520
<i>It's funny.</i>

540
00:28:45,600 --> 00:28:49,640
<i>When people come from the streets,</i>
<i>it's called a clan, even a sect.</i>

541
00:28:49,720 --> 00:28:52,920
But when it's other people who don't
come from the street, it's "family".

542
00:28:53,000 --> 00:28:54,520
Why a clan?

543
00:28:54,600 --> 00:28:58,400
Because maybe at the time,
when Nicolas wanted to leave PSG,

544
00:28:58,480 --> 00:29:02,280
we pushed hard for it,
so people talked about a clan.

545
00:29:02,360 --> 00:29:05,320
[Didier A.]
<i>A pretty tight-knit clan, pretty tough.</i>

546
00:29:07,600 --> 00:29:09,440
Well, that's what made us strong.

547
00:29:10,760 --> 00:29:13,800
[Karim N.]
<i>They symbolised the future of football.</i>

548
00:29:13,880 --> 00:29:17,600
The Anelka family ran a grocery store,
managed their own business,

549
00:29:17,680 --> 00:29:22,280
and right next door, all around them,
big supermarkets were gorging themselves.

550
00:29:22,640 --> 00:29:25,200
[Karim N.]<i> People said</i>
<i>the Anelka brothers are manipulating him.</i>

551
00:29:25,280 --> 00:29:28,360
At 20, Anelka was making
his own decisions.

552
00:29:28,440 --> 00:29:31,240
He decides to leave for England
because he's not playing in Paris.

553
00:29:31,320 --> 00:29:35,160
He decides to leave Arsenal
when his brothers ask him to stay.

554
00:29:35,480 --> 00:29:39,040
Real Madrid is one
of the best clubs in the world,

555
00:29:39,120 --> 00:29:42,480
and when Real Madrid want you,
it's not about the money.

556
00:29:42,560 --> 00:29:46,000
Because Real, at the time, with seven
or eight Champions League titles,

557
00:29:46,080 --> 00:29:47,440
was already number one.

558
00:29:47,520 --> 00:29:49,280
[commotion and camera flashes]

559
00:29:52,080 --> 00:29:55,800
[Nicolas]<i> Madrid was crazy.</i>
<i>A lot of press, a lot of fans.</i>

560
00:29:58,760 --> 00:30:01,840
It's Real Madrid's
most expensive transfer.

561
00:30:01,920 --> 00:30:04,400
[L. Sanz]<i> We hope in this way</i>
<i>to secure Real Madrid's future.</i>

562
00:30:05,760 --> 00:30:09,120
220 million francs was
the biggest transfer of all time then.

563
00:30:09,480 --> 00:30:11,720
[Karim N.]<i> It's Mbappé</i>
<i>and Neymar combined.</i>

564
00:30:11,800 --> 00:30:15,520
I never imagined there'd be
so many people here for me.

565
00:30:16,320 --> 00:30:18,720
But I'm delighted by your welcome.

566
00:30:19,360 --> 00:30:24,520
[Nicolas]<i> I understood what it meant</i>
<i>to be a star when I joined Real Madrid.</i>

567
00:30:24,600 --> 00:30:26,680
<i>And I hated it.</i>

568
00:30:29,040 --> 00:30:31,440
[journalist 1]<i> Anelka had</i>
<i>his first training session</i>

569
00:30:31,520 --> 00:30:33,640
<i>and met his new teammates.</i>

570
00:30:33,720 --> 00:30:37,920
[journalist 2]<i> The player stirred up</i>
<i>passion in a packed Ciudad Deportiva.</i>

571
00:30:38,520 --> 00:30:41,320
[Nicolas]<i> After the press conference,</i>
<i>I go to the changing room.</i>

572
00:30:41,400 --> 00:30:42,960
<i>Get there first, sit down.</i>

573
00:30:43,040 --> 00:30:45,000
Every player that came in
made me move, saying:

574
00:30:45,080 --> 00:30:48,440
"That's my place."
"Ah, sorry. Over here good?"

575
00:30:48,520 --> 00:30:49,920
"Yeah, sit there."

576
00:30:50,000 --> 00:30:53,560
Then another would come in:
"That's my place." Maybe 20 like that.

577
00:30:53,640 --> 00:30:57,600
[Karim N.]<i> He barely got someone to loan</i>
<i>him a strip for his first practice.</i>

578
00:30:57,680 --> 00:31:01,280
<i>Imagine if Neymar showed up at PSG</i>
<i>and there was nothing for him to wear.</i>

579
00:31:01,720 --> 00:31:03,200
Back then, it was dog eat dog.

580
00:31:03,280 --> 00:31:06,000
[applause and cheering]

581
00:31:06,080 --> 00:31:08,280
[Nicolas]<i> I thought:</i>
<i>"What am I doing here?</i>

582
00:31:08,360 --> 00:31:10,280
<i>It's gonna be hostile."</i>

583
00:31:11,680 --> 00:31:15,480
<i>What I went through that day was</i>
<i>just the start of the nightmare.</i>

584
00:31:15,560 --> 00:31:17,040
[ominous music]

585
00:31:17,120 --> 00:31:19,240
[journalist 1]
<i>One of today's big stories...</i>

586
00:31:19,320 --> 00:31:21,920
[journalist 2]<i> Everyone is</i>
<i>eager to see Anelka's debut.</i>

587
00:31:22,440 --> 00:31:25,040
<i>For football's sake,</i>
<i>he'd better not disappoint.</i>

588
00:31:25,120 --> 00:31:27,840
[cheering and whistling]

589
00:31:27,920 --> 00:31:29,880
[Nicolas]<i> Pressure, right from the start.</i>

590
00:31:29,960 --> 00:31:32,360
[ominous music]

591
00:31:33,080 --> 00:31:36,760
[Nicolas]<i> I saw it because my name</i>
<i>appeared in the Spanish press every day.</i>

592
00:31:36,840 --> 00:31:38,120
<i>Photos of me.</i>

593
00:31:40,280 --> 00:31:44,000
[journalist 1]<i> An unmemorable debut</i>
<i>for La Liga's most expensive player.</i>

594
00:31:44,080 --> 00:31:48,360
[journalist 2]<i> Eighteen goals for Arsenal</i>
<i>last year, and nothing yet in La Liga.</i>

595
00:31:49,040 --> 00:31:51,320
[Nicolas]<i> On the pitch,</i>
<i>it wasn't happening.</i>

596
00:31:51,400 --> 00:31:55,120
<i>And that was because I had no privacy.</i>
<i>Couldn't do anything.</i>

597
00:31:55,200 --> 00:31:57,240
<i>You're 20, can't walk down the street.</i>

598
00:31:57,320 --> 00:31:58,200
[shouting]

599
00:31:58,280 --> 00:32:00,320
[Nicolas]<i> Everything you do</i>
<i>gets talked about.</i>

600
00:32:00,400 --> 00:32:03,160
<i>Everything you buy is</i>
<i>in the papers the next day.</i>

601
00:32:03,240 --> 00:32:04,720
The place where he lived,

602
00:32:04,800 --> 00:32:08,000
we had to put barriers up because
journalists could film even from outside.

603
00:32:08,480 --> 00:32:10,920
[Marguerite]
<i>It was horrible for everybody.</i>

604
00:32:11,000 --> 00:32:13,680
He locked himself in his house.
We had to do that, too.

605
00:32:13,760 --> 00:32:16,400
[Marguerite]
<i>Kept the curtains closed all day long.</i>

606
00:32:16,480 --> 00:32:18,440
It was intolerable.

607
00:32:18,520 --> 00:32:22,760
I even had an anxiety attack,
which I've never had before.

608
00:32:22,840 --> 00:32:24,800
I mean, screaming, shouting like a maniac.

609
00:32:24,880 --> 00:32:28,080
At one point, I even thought
he was going to leave and quit football.

610
00:32:28,160 --> 00:32:30,200
"ANELKA IS DEPRESSED"

611
00:32:30,280 --> 00:32:32,160
"ANELKA IS SUFFERING"
"IS ANELKA A FRAUD?"

612
00:32:32,240 --> 00:32:35,000
[Nicolas]<i> When you're at Real Madrid,</i>
<i>they expect a lot.</i>

613
00:32:35,080 --> 00:32:38,160
The press ask you to be open,
but I wouldn't open up.

614
00:32:38,800 --> 00:32:42,560
And maybe that handicap
was a significant problem

615
00:32:42,640 --> 00:32:45,800
because I wasn't really accepted
as part of the team.

616
00:32:45,880 --> 00:32:47,880
I was very average on the pitch.

617
00:32:48,280 --> 00:32:49,840
The press were against me.

618
00:32:51,200 --> 00:32:53,560
MADRID
SPAIN -<i> MARCA</i> OFFICES

619
00:32:53,640 --> 00:32:56,280
<i>I was invited to</i> MARCA's<i> offices.</i>

620
00:32:56,360 --> 00:33:00,520
When I go, it's kind of a favour
because I didn't usually talk to them.

621
00:33:00,840 --> 00:33:04,200
[Karim N.]<i> For the photo, the journalist</i>
<i>says: "Will you do a FIFA game?"</i>

622
00:33:04,280 --> 00:33:07,440
[Nicolas]<i> I play the game and I score.</i>
<i>Against Atlético, I think.</i>

623
00:33:07,520 --> 00:33:11,000
In next day's newspaper, it's: "Nicolas
Anelka has finally scored a goal...

624
00:33:11,080 --> 00:33:12,080
in a video game."

625
00:33:12,160 --> 00:33:13,800
"HIS FIRST DERBY... HIS FIRST GOAL"

626
00:33:13,880 --> 00:33:16,400
Those were the tricks of the press
I didn't pick up on.

627
00:33:16,480 --> 00:33:19,880
Looking back, I screwed up,

628
00:33:19,960 --> 00:33:25,240
but at the time, I really didn't think
that they'd be as vicious as that.

629
00:33:25,320 --> 00:33:28,800
After that, I think:
"OK, fine. That's how it is.

630
00:33:28,880 --> 00:33:31,480
I give you something,
and usually I don't give anything,

631
00:33:31,560 --> 00:33:33,560
but I come,
I take a step in your direction,

632
00:33:33,640 --> 00:33:35,560
and you... you slap me in the face.

633
00:33:35,640 --> 00:33:37,120
No problem. You get nothing."

634
00:33:37,960 --> 00:33:40,360
[upbeat music]

635
00:33:40,440 --> 00:33:44,520
BRAZIL
CLUB WORLD CUP

636
00:33:45,200 --> 00:33:46,680
5 MONTHS AFTER HIS ARRIVAL,

637
00:33:46,760 --> 00:33:49,600
NICOLAS ANELKA STILL HASN'T SCORED
FOR REAL MADRID.

638
00:33:49,680 --> 00:33:52,200
Going to Brazil for the Club World Cup,

639
00:33:52,280 --> 00:33:54,560
away from all that pressure and the media,

640
00:33:54,640 --> 00:33:58,040
pretty much incognito,
that gave me a second wind.

641
00:34:00,880 --> 00:34:02,960
[crowd roars]

642
00:34:03,040 --> 00:34:05,200
[indistinct Portuguese commentary]

643
00:34:07,000 --> 00:34:08,960
In a country like Brazil,

644
00:34:09,040 --> 00:34:11,880
being joint top scorer
with a legend like Romário,

645
00:34:11,960 --> 00:34:13,480
I'll take that any day.

646
00:34:15,760 --> 00:34:18,680
[Nicolas]<i> When you're a number nine,</i>
<i>you need to compete.</i>

647
00:34:18,760 --> 00:34:20,640
You need people to have faith in you...

648
00:34:21,280 --> 00:34:23,920
so you can give your best.

649
00:34:25,040 --> 00:34:27,480
MADRID
SPAIN

650
00:34:27,560 --> 00:34:30,280
[journalist]<i> This week,</i>
<i>it's the Barça-Real Madrid match.</i>

651
00:34:30,360 --> 00:34:33,600
<i>An event always described</i>
<i>as the match of all matches.</i>

652
00:34:33,680 --> 00:34:35,640
[cheering]

653
00:34:35,720 --> 00:34:38,000
[commentator in Spanish]<i> Shoot!</i>

654
00:34:38,080 --> 00:34:40,480
<i>-Morientes now. Madrid could score...</i>
-[crowd roars]

655
00:34:40,560 --> 00:34:42,720
<i>Goal from Anelka!</i>

656
00:34:43,360 --> 00:34:44,920
[Nicolas]<i> I scored. I was so happy.</i>

657
00:34:45,000 --> 00:34:48,880
[commentator in Spanish]
<i>An important goal for the club in white!</i>

658
00:34:50,480 --> 00:34:52,520
[Nicolas]<i> Next game, I was average.</i>

659
00:34:53,320 --> 00:34:54,960
<i>After that, I'm on the bench.</i>

660
00:34:55,040 --> 00:34:58,520
I turn up one day for training
and I say: "We've got to talk."

661
00:34:58,600 --> 00:35:02,080
And they tell me:
"We'll talk after training."

662
00:35:02,160 --> 00:35:04,640
I said: "No, no, we talk before."

663
00:35:04,720 --> 00:35:07,320
But they made it clear:
"We'll talk after."

664
00:35:08,240 --> 00:35:10,480
[Nicolas]<i> I took the way</i>
<i>they reacted badly.</i>

665
00:35:10,560 --> 00:35:13,000
<i>I thought: "Fine.</i>
<i>You've got a bad attitude.</i>

666
00:35:13,080 --> 00:35:15,000
<i>I'll have a bad attitude, too."</i>

667
00:35:15,080 --> 00:35:18,160
<i>I went to war with them,</i>
<i>but truth was, I just wanted to talk.</i>

668
00:35:18,240 --> 00:35:23,400
I had this real street kid mentality
and I wouldn't submit.

669
00:35:24,360 --> 00:35:25,680
[Nicolas]<i> OK. Clash.</i>

670
00:35:26,160 --> 00:35:30,160
<i>An astonishing statement</i>
<i>from Madrid player Nicolas Anelka.</i>

671
00:35:30,240 --> 00:35:31,960
<i>The French player, without any warning...</i>

672
00:35:32,040 --> 00:35:34,360
[male journalist]
<i>...refused to train with his teammates.</i>

673
00:35:34,440 --> 00:35:37,360
[Nicolas]<i> I miss training,</i>
<i>get called in by one of the presidents.</i>

674
00:35:37,440 --> 00:35:40,480
<i>We talk, talk, talk and he says to me:</i>
<i>"Tomorrow, you better turn up."</i>

675
00:35:40,560 --> 00:35:43,960
And I say:
"Wait for me tomorrow. You'll see."

676
00:35:45,520 --> 00:35:47,960
[journalist]<i> He refused</i>
<i>to train yesterday.</i>

677
00:35:48,040 --> 00:35:51,680
<i>He was supposed to be</i>
<i>at Ciudad Deportiva at 11 a.m. today.</i>

678
00:35:51,760 --> 00:35:55,280
<i>Instead, he gave</i>
<i>an interview to French television</i>

679
00:35:55,360 --> 00:35:58,600
<i>and played football in his garden,</i>
<i>as you can see here.</i>

680
00:35:58,680 --> 00:36:03,360
<i>Lorenzo Sanz and Real Madrid</i>
<i>face a serious problem.</i>

681
00:36:03,440 --> 00:36:07,400
Again, they created a drama around me,
when all I wanted,

682
00:36:07,480 --> 00:36:09,160
all I was asking for,

683
00:36:09,240 --> 00:36:11,880
was to be left alone
to focus on my football,

684
00:36:11,960 --> 00:36:14,800
so that I could actually try
to prove that I was talented

685
00:36:14,880 --> 00:36:17,120
and that I could play for Real.

686
00:36:17,200 --> 00:36:20,760
Every time there was a power struggle,
he was inevitably on the wrong side.

687
00:36:20,840 --> 00:36:21,840
The dark side.

688
00:36:21,920 --> 00:36:23,520
[Karim N.]<i> He goes on strike.</i>

689
00:36:23,600 --> 00:36:26,280
<i>He says: "No, I'm not training.</i>
<i>I want you to explain."</i>

690
00:36:26,360 --> 00:36:30,000
Instead of explaining, they say:
"Do your training. We'll decide later."

691
00:36:30,080 --> 00:36:34,600
And then he famously said:
"Well, I'd rather go sell TVs at Darty."

692
00:36:34,680 --> 00:36:36,200
I admire him for that.

693
00:36:36,280 --> 00:36:38,880
The person he is, before the athlete.

694
00:36:38,960 --> 00:36:41,800
And there's this thing he used
to say a lot that made me laugh.

695
00:36:41,880 --> 00:36:44,080
He'd say: "I'm a guy from Trappes."

696
00:36:44,160 --> 00:36:45,160
[hip-hop]

697
00:36:45,240 --> 00:36:48,600
NICOLAS ANELKA IS SUSPENDED FOR 45 DAYS
AND FINED 350,000 EUROS.

698
00:36:48,680 --> 00:36:50,720
HE USES THIS TIME TO GO HOME TO TRAPPES.

699
00:36:54,360 --> 00:36:56,320
It's been a while since I've seen Paris.

700
00:36:57,080 --> 00:36:58,680
[Nicolas]<i> I'm happy to be back.</i>

701
00:36:58,760 --> 00:37:01,920
See family and friends, have a few laughs.

702
00:37:02,000 --> 00:37:03,440
[revving]

703
00:37:03,520 --> 00:37:05,960
[Arsène]<i> He's a straightforward guy.</i>

704
00:37:07,240 --> 00:37:09,920
Who's honest.

705
00:37:10,000 --> 00:37:11,280
Who's faithful.

706
00:37:11,360 --> 00:37:13,720
And who has loyalty. Real loyalty.

707
00:37:13,800 --> 00:37:17,240
Who can be excessive sometimes
because he's impulsive,

708
00:37:17,320 --> 00:37:21,880
like all guys who hold in
what's troubling them.

709
00:37:21,960 --> 00:37:25,600
And when they blow up, they often
go beyond what they mean to say.

710
00:37:25,680 --> 00:37:28,760
And they often get labelled as excessive.

711
00:37:29,080 --> 00:37:33,920
AFTER APOLOGISING,
NICOLAS ANELKA RESUMES TRAINING.

712
00:37:35,680 --> 00:37:38,640
[Nicolas]<i> When I go back to training,</i>
<i>it's tough, really tough,</i>

713
00:37:38,720 --> 00:37:40,200
<i>because the players were against me.</i>

714
00:37:40,960 --> 00:37:45,040
<i>A lot of them were out to get me,</i>
<i>but I'd been in England.</i>

715
00:37:45,120 --> 00:37:47,000
<i>I knew how to be physical.</i>

716
00:37:48,320 --> 00:37:52,200
<i>And there were lots of little fights</i>
<i>and duels out on the pitch,</i>

717
00:37:52,280 --> 00:37:55,240
<i>but after a while,</i>
<i>everything got back to normal.</i>

718
00:37:56,400 --> 00:37:57,400
MADRID
SPAIN

719
00:37:57,480 --> 00:37:59,440
[journalist 1]
<i>A big Champions League game.</i>

720
00:37:59,520 --> 00:38:01,640
[journalist 2]
<i>Bayern Munich will face Real.</i>

721
00:38:01,720 --> 00:38:04,520
[Nicolas]<i> Semi-finals are special.</i>
<i>Everyone's watching.</i>

722
00:38:04,600 --> 00:38:07,440
<i>You can change everything, turn the tide.</i>

723
00:38:07,840 --> 00:38:10,120
[indistinct Spanish commentary]

724
00:38:10,200 --> 00:38:13,560
[commentator in Spanish]<i> The ball</i>
<i>into Anelka, he's in the right place</i>

725
00:38:13,640 --> 00:38:14,960
<i>and Real Madrid has scored!</i>

726
00:38:15,040 --> 00:38:16,240
[cheering]

727
00:38:18,080 --> 00:38:21,760
Huge satisfaction because I was picked
for the Champions League, too.

728
00:38:22,080 --> 00:38:25,640
He's decisive against Bayern
in the first leg as well as the second

729
00:38:25,720 --> 00:38:29,000
in horrible conditions because,
two months earlier,

730
00:38:29,080 --> 00:38:31,440
everyone had him in the cellar at Real.

731
00:38:32,160 --> 00:38:34,680
[crowd roars]

732
00:38:36,080 --> 00:38:37,080
"MWAH"

733
00:38:37,160 --> 00:38:38,160
[whistle]

734
00:38:38,240 --> 00:38:40,040
"ANELKA'S BIG NIGHT"

735
00:38:40,120 --> 00:38:41,120
CHAMPIONS LEAGUE FINAL

736
00:38:41,200 --> 00:38:45,000
[commentator in Spanish]<i> Welcome</i>
<i>to the Spanish football party in Paris!</i>

737
00:38:45,080 --> 00:38:47,560
<i>The Champions League final!</i>

738
00:38:47,760 --> 00:38:49,840
<i>Nicolas Anelka with the ball...</i>

739
00:38:49,920 --> 00:38:52,000
<i>Anelka again passing behind...</i>

740
00:38:52,080 --> 00:38:56,280
<i>The ball for Michel and now Morientes!</i>
<i>Goal, goal, goal, goal, goal!</i>

741
00:38:56,360 --> 00:38:57,680
[cheering]

742
00:38:57,760 --> 00:39:01,320
<i>It's almost over.</i>
<i>Real Madrid will be European champions!</i>

743
00:39:01,400 --> 00:39:03,600
<i>The 24th May 2000!</i>

744
00:39:03,680 --> 00:39:07,680
<i>A historic day for Madrid.</i>
<i>That's it! It's over!</i>

745
00:39:09,160 --> 00:39:12,200
[journalist] Nicolas<i> Anelka's name</i>
<i>was chanted by Real Madrid socios</i>

746
00:39:12,280 --> 00:39:14,840
<i>when he came off the pitch</i>
<i>and at the award ceremony.</i>

747
00:39:14,920 --> 00:39:15,720
[cheering]

748
00:39:15,800 --> 00:39:19,680
[commentator in Spanish]<i> Now we can</i>
<i>truly say that Madrid holds "La Octava"!</i>

749
00:39:19,760 --> 00:39:23,000
[Nicolas]<i> I helped them win</i>
<i>their eighth Champions League title.</i>

750
00:39:23,080 --> 00:39:24,600
I'm proud of that.

751
00:39:24,680 --> 00:39:27,320
Considering Real was hardly
a piece of cake at the start,

752
00:39:27,400 --> 00:39:30,960
beyond football, there was
something personal in it for him.

753
00:39:31,040 --> 00:39:32,440
A sweet revenge.

754
00:39:32,760 --> 00:39:35,480
I didn't do much.
Very little at Real Madrid.

755
00:39:35,560 --> 00:39:38,440
I wanted to do more,
but I didn't get the chance.

756
00:39:38,520 --> 00:39:41,360
I wasn't great. There were
a lot of things going on, though.

757
00:39:41,920 --> 00:39:43,480
[Nicolas]<i> I have many regrets.</i>

758
00:39:43,560 --> 00:39:45,840
Looking back, I wanted to play for Real,

759
00:39:45,920 --> 00:39:48,880
but there sacrifices to be made,
and I was too young to understand.

760
00:39:48,960 --> 00:39:52,400
There were things
I shouldn't have said or done.

761
00:39:52,480 --> 00:39:55,120
But when you're the first
to do things, you don't know.

762
00:39:55,200 --> 00:39:56,960
[melancholy music]

763
00:39:57,040 --> 00:40:00,800
[Nicolas]<i> It was early in my career.</i>
<i>Very early. Maybe too early.</i>

764
00:40:00,880 --> 00:40:03,640
<i>I didn't appreciate the moment</i>
<i>for what it was.</i>

765
00:40:03,720 --> 00:40:06,760
<i>I didn't know it was the only one</i>
<i>I'd win, for example.</i>

766
00:40:06,840 --> 00:40:09,480
<i>I think it's at 30 you really take stock.</i>

767
00:40:09,560 --> 00:40:11,080
<i>You understand what it means.</i>

768
00:40:11,160 --> 00:40:14,360
<i>You know it's hard. You know it's a cup</i>
<i>that everyone wants to win.</i>

769
00:40:14,440 --> 00:40:18,040
<i>The way you savour it is different</i>
<i>from when you're 20.</i>

770
00:40:18,120 --> 00:40:19,640
Don't know what this is.

771
00:40:21,840 --> 00:40:23,280
I know what this is, though.

772
00:40:24,880 --> 00:40:25,880
It's a bit rusty.

773
00:40:29,200 --> 00:40:30,200
Yeah.

774
00:40:31,040 --> 00:40:32,960
The Champions League? Here.

775
00:40:33,480 --> 00:40:36,760
Real Madrid. 2000-2001, I think.

776
00:40:37,480 --> 00:40:40,160
[Younouss] Nice try. 1999-2000.

777
00:40:40,240 --> 00:40:42,920
-Is that it? 1999-2000?
-[Younouss] Yeah.

778
00:40:43,000 --> 00:40:45,960
-Yeah, it's...
-I won it 2002-2004.

779
00:40:46,440 --> 00:40:49,360
-Two. Two years in a row.
-[both laugh]

780
00:40:49,440 --> 00:40:50,800
[soft music]

781
00:40:50,880 --> 00:40:56,240
IN JUNE 2000, NICOLAS ANELKA PLAYS
HIS FIRST BIG COMPETITION WITH FRANCE:

782
00:40:56,320 --> 00:40:58,840
THE EUROPEAN CHAMPIONSHIP.

783
00:40:59,320 --> 00:41:01,880
I'd just won the Champions League.

784
00:41:01,960 --> 00:41:04,200
I was happy to be back
in the French squad, too.

785
00:41:04,280 --> 00:41:05,640
FRANCE-DENMARK
11-06-2000

786
00:41:05,720 --> 00:41:08,040
1998, we won at home.
We're world champions.

787
00:41:08,120 --> 00:41:12,400
It's all well and good to win a World Cup
at home, but you've got to follow through.

788
00:41:12,840 --> 00:41:16,320
And here come two kids from
the outskirts of Paris and Clairefontaine

789
00:41:16,400 --> 00:41:19,640
who are playing up front
with the French team.

790
00:41:21,960 --> 00:41:25,480
[commentator]<i> And the ball into Anelka</i>
<i>here who'll check and turn...</i>

791
00:41:26,000 --> 00:41:29,160
<i>And it's an equaliser scored</i>
<i>by Thierry Henry!</i>

792
00:41:29,240 --> 00:41:31,920
[Nicolas]<i> When I got there,</i>
<i>I wasn't in shape.</i>

793
00:41:32,400 --> 00:41:36,320
<i>I wasn't up to it physically</i>
<i>to play match after match.</i>

794
00:41:36,400 --> 00:41:39,560
He plays a lot of games,
but he doesn't play in the final,

795
00:41:39,640 --> 00:41:42,400
and people will remember
Pirès and Wiltord,

796
00:41:42,480 --> 00:41:44,440
who at the time were substitutes.

797
00:41:44,520 --> 00:41:45,720
ROTTERDAM
NETHERLANDS

798
00:41:45,800 --> 00:41:48,760
[journalist 1]<i> Kick-off</i>
<i>at the European Championships final.</i>

799
00:41:48,840 --> 00:41:50,760
[journalist 2]
<i>France head-to-head with Italy.</i>

800
00:41:50,840 --> 00:41:53,960
[commentator]<i> Double contact.</i>
<i>Pirès passes to Trezeguet who strikes!</i>

801
00:41:54,040 --> 00:41:56,680
<i>-Yeah! Trezeguet!</i>
-[crowd roars]

802
00:41:56,760 --> 00:41:59,240
<i>Golden goal! Golden goal!</i>

803
00:41:59,320 --> 00:42:01,560
[commentator screams]<i> Phenomenal!</i>

804
00:42:01,640 --> 00:42:04,080
[cheering]

805
00:42:06,040 --> 00:42:08,240
When you talk about Euro 2000,
that's the top.

806
00:42:08,320 --> 00:42:10,080
[cheering and chanting]

807
00:42:10,160 --> 00:42:12,560
I don't wanna be arrogant,
but nobody could beat us.

808
00:42:12,640 --> 00:42:14,800
[cheering and applause]

809
00:42:18,240 --> 00:42:20,560
[Nicolas]<i> It feels good</i>
<i>when you're playing well.</i>

810
00:42:21,920 --> 00:42:24,360
When you suck or you're not so great...

811
00:42:24,440 --> 00:42:25,640
I'm a footballer.

812
00:42:26,000 --> 00:42:28,480
I'm not there to screw around.

813
00:42:28,560 --> 00:42:31,720
I was there to perform well on the pitch.
That wasn't the case.

814
00:42:32,640 --> 00:42:35,840
[Nicolas]<i> I participated,</i>
<i>but I didn't contribute.</i>

815
00:42:36,680 --> 00:42:40,040
If I could remove that title
from my list, I definitely would.

816
00:42:41,160 --> 00:42:45,400
That means that winning at all costs has
no meaning for him. It's how you win.

817
00:42:47,480 --> 00:42:52,760
He's incapable of pretending
he's happy, even if he's not or...

818
00:42:52,840 --> 00:42:56,640
He is who he is. He's himself.
And I'm totally the opposite.

819
00:42:56,720 --> 00:42:59,520
I can give you a big smile,
even if I'm sad.

820
00:42:59,600 --> 00:43:01,400
[soft music]

821
00:43:03,320 --> 00:43:04,640
[whirring]

822
00:43:09,520 --> 00:43:12,840
I met him fairly young.
He was 19 years old.

823
00:43:12,920 --> 00:43:14,680
I'm older than him. I was 21.

824
00:43:15,640 --> 00:43:16,800
[Barbara]<i> We were young.</i>

825
00:43:16,880 --> 00:43:20,200
<i>He was well into his football</i>
<i>and I was totally into my dancing.</i>

826
00:43:20,280 --> 00:43:22,280
[French rap]

827
00:43:22,360 --> 00:43:25,280
It was back when there was
the big Arsenal-Madrid transfer,

828
00:43:25,360 --> 00:43:27,280
so for me it was a little...

829
00:43:27,360 --> 00:43:29,680
I didn't really understand
what was going on.

830
00:43:29,760 --> 00:43:31,760
[Barbara]<i> I showed up</i>
<i>at his place to see him.</i>

831
00:43:31,840 --> 00:43:34,520
<i>There were lots of journalists outside.</i>

832
00:43:35,760 --> 00:43:38,600
[Nicolas]<i> Today,</i>
<i>we've been together over ten years.</i>

833
00:43:38,680 --> 00:43:42,320
<i>It's important to be</i>
<i>close friends with your wife.</i>

834
00:43:42,400 --> 00:43:45,440
<i>If you wanna live pretty much</i>
<i>your whole life together,</i>

835
00:43:45,520 --> 00:43:49,000
<i>if you don't already have</i>
<i>that close bond of friendship and love,</i>

836
00:43:49,080 --> 00:43:50,720
<i>it won't work.</i>

837
00:43:50,800 --> 00:43:53,240
<i>I think that's the basis for any couple.</i>

838
00:43:54,360 --> 00:43:56,040
[waves lapping]

839
00:43:56,120 --> 00:43:57,120
[Nicolas] Yes!

840
00:44:02,840 --> 00:44:06,080
Yeah, that's good. That's good.
Our turn. Yes. Yes!

841
00:44:06,400 --> 00:44:09,680
We know that he doesn't know
how to return the ball. We know it.

842
00:44:09,760 --> 00:44:11,760
We've got to go for him.
Weak point. Weak point!

843
00:44:11,840 --> 00:44:14,480
-[man] Watch out.
-[Nicolas] Place your foot like this.

844
00:44:14,560 --> 00:44:17,000
[Nicolas] Go for it. Go.
Play with that. That's it.

845
00:44:17,080 --> 00:44:18,560
[Nicolas]<i> I didn't imagine this.</i>

846
00:44:18,640 --> 00:44:20,520
I'm moving forward, we're growing,

847
00:44:20,600 --> 00:44:24,000
we have a family, a family life
kids are growing up...

848
00:44:24,560 --> 00:44:26,520
[Nicolas] Good one! Let it go!

849
00:44:27,800 --> 00:44:29,800
There you go. We've matured.

850
00:44:30,720 --> 00:44:32,880
[soft music]

851
00:44:32,960 --> 00:44:34,760
[waves lapping]

852
00:44:41,840 --> 00:44:43,600
[Nicolas]<i> Children are something special.</i>

853
00:44:44,040 --> 00:44:45,480
<i>It changes your life.</i>

854
00:44:45,560 --> 00:44:47,880
<i>You're not living for yourself,</i>
<i>you live for them.</i>

855
00:44:48,440 --> 00:44:49,760
Give me a little kiss?

856
00:44:50,400 --> 00:44:51,520
With some sand?

857
00:44:52,000 --> 00:44:53,560
Mwaaah!

858
00:44:54,120 --> 00:44:56,800
Saying "I love you" every day is a joy.

859
00:44:56,880 --> 00:44:58,800
I don't want them to forget that.

860
00:44:59,240 --> 00:45:04,280
I want them to be able to say
"I love you, too" when they're grown-up.

861
00:45:06,920 --> 00:45:07,920
You OK?

862
00:45:08,880 --> 00:45:12,120
Because with my own parents,
for example, you know, I had...

863
00:45:12,200 --> 00:45:15,640
I had, well... We found it hard
saying "I love you" to each other.

864
00:45:15,720 --> 00:45:21,080
My dad and my mum, you know.
So, me... I wanted to...

865
00:45:21,160 --> 00:45:24,200
I think it, but it's hard
to get it out, actually.

866
00:45:24,280 --> 00:45:25,640
You know, it's difficult.

867
00:45:25,720 --> 00:45:28,040
[waves lapping]

868
00:45:30,720 --> 00:45:34,360
[Nicolas]<i> Maybe it was missing</i>
<i>since I was small.</i>

869
00:45:35,640 --> 00:45:37,240
And...

870
00:45:37,680 --> 00:45:39,200
that's why.

871
00:45:39,280 --> 00:45:42,160
Because of that, I wanted to do things...

872
00:45:42,920 --> 00:45:44,160
differently.

873
00:45:44,240 --> 00:45:49,000
I wanted to show my kids what I felt
and what I thought, you know.

874
00:45:49,080 --> 00:45:52,800
So that they won't be embarrassed
or find it hard telling me.

875
00:45:52,880 --> 00:45:55,520
And I hope that they, too,
when they have children,

876
00:45:55,600 --> 00:45:56,760
I hope for their sake,

877
00:45:56,840 --> 00:45:58,600
they'll do the same thing

878
00:45:58,680 --> 00:46:02,200
because it's beautiful when you can tell
your child that you love them

879
00:46:02,280 --> 00:46:04,400
and they say, "I love you, too."

880
00:46:05,400 --> 00:46:07,440
I think nothing's more beautiful.

881
00:46:07,520 --> 00:46:09,320
[Barbara] Aw...

882
00:46:11,160 --> 00:46:15,720
NICOLAS ANELKA LEAVES REAL MADRID IN 2000
AND RETURNS TO PSG FOR 35 MILLION EUROS,

883
00:46:15,800 --> 00:46:18,080
THE BIGGEST FRENCH TRANSFER AT THE TIME.

884
00:46:18,160 --> 00:46:22,480
AFTER A COMPLICATED SEASON AND A HALF,
HE JOINS LIVERPOOL IN ENGLAND.

885
00:46:25,080 --> 00:46:26,080
LIVERPOOL
ENGLAND

886
00:46:26,160 --> 00:46:28,960
[journalist]<i> Nicolas Anelka triumphs</i>
<i>in the British media</i>

887
00:46:29,040 --> 00:46:30,600
<i>on his arrival at Liverpool.</i>

888
00:46:30,680 --> 00:46:33,840
Liverpool, a historic club,
city of the Beatles...

889
00:46:33,920 --> 00:46:37,360
[Arnaud]<i> It wasn't that beautiful,</i>
<i>but it exudes a unique atmosphere.</i>

890
00:46:37,440 --> 00:46:38,560
[chanting]

891
00:46:38,640 --> 00:46:41,600
<i>And managed by a French coach,</i>
<i>Gérard Houllier.</i>

892
00:46:43,080 --> 00:46:45,520
[commentator]
<i>Heskey lets it run to Murphy... Anelka!</i>

893
00:46:45,600 --> 00:46:48,120
-[crowd roars]
<i>-Liverpool are level!</i>

894
00:46:48,200 --> 00:46:51,720
He got to Liverpool. He said:
"Shit, Doug, I've found a shoe that fits."

895
00:46:51,800 --> 00:46:55,040
Everything was perfect:
the city, the spirit...

896
00:46:55,120 --> 00:46:58,120
The fans were really happy.
I was thrilled to be there.

897
00:46:58,200 --> 00:47:01,080
-[commentator]<i> Nicolas Anelka! Yes!</i>
-[crowd roars]

898
00:47:01,160 --> 00:47:04,680
[Nicolas]<i> English football is wonderful.</i>
<i>It's made for me. I felt alive again.</i>

899
00:47:05,280 --> 00:47:07,800
[commentator]<i> Michael Owen,</i>
<i>looking for Anelka again...</i>

900
00:47:07,880 --> 00:47:11,640
[Nicolas]<i> It showed in my game.</i>
<i>Off the pitch, I could live normally.</i>

901
00:47:11,720 --> 00:47:13,200
[commentator]<i> Number five!</i>

902
00:47:13,920 --> 00:47:17,960
It was the perfect club for me.
The club with whom I could bounce back.

903
00:47:18,040 --> 00:47:19,160
[cheering]

904
00:47:19,240 --> 00:47:21,040
But we get to the end of the season...

905
00:47:21,400 --> 00:47:22,880
I had nothing.

906
00:47:22,960 --> 00:47:24,840
No contract to sign with Liverpool.

907
00:47:24,920 --> 00:47:28,320
I'm playing well,
so other teams are interested in me.

908
00:47:28,800 --> 00:47:31,520
[journalist]<i> Another disillusionment</i>
<i>for Nicolas Anelka.</i>

909
00:47:31,600 --> 00:47:33,560
<i>Gérard Houllier, the manager in Liverpool,</i>

910
00:47:33,640 --> 00:47:36,560
<i>has decided not to keep</i>
<i>Nicolas Anelka next season.</i>

911
00:47:36,960 --> 00:47:40,080
I didn't like that,
when he was in Liverpool

912
00:47:40,160 --> 00:47:42,840
with a purchase option to play with us,

913
00:47:42,920 --> 00:47:47,120
that his brothers had tried
to contact other clubs to sell him.

914
00:47:47,200 --> 00:47:51,120
I didn't like that.
I thought that wasn't fair play.

915
00:47:51,400 --> 00:47:55,640
That open door, it was for you.
It was for Liverpool.

916
00:47:55,720 --> 00:47:59,440
[Nicolas]<i> And I said it many, many times</i>
<i>that I wanted to sign with Liverpool.</i>

917
00:47:59,520 --> 00:48:01,240
I waited, but nothing happened.

918
00:48:02,320 --> 00:48:05,080
[Nicolas]<i> Liverpool fans think</i>
<i>I didn't want to stay.</i>

919
00:48:05,520 --> 00:48:10,040
<i>They need to know that that wasn't</i>
<i>the case. I really wanted to stay.</i>

920
00:48:10,120 --> 00:48:12,000
And that's why...

921
00:48:12,080 --> 00:48:15,280
that episode was tragic
for me because, honestly,

922
00:48:15,360 --> 00:48:17,760
it's a club where I think
I could have done a lot.

923
00:48:17,840 --> 00:48:22,680
A lot of things. Great things.

924
00:48:22,760 --> 00:48:24,520
[ominous music]

925
00:48:24,600 --> 00:48:25,920
Things ground to a halt,

926
00:48:26,000 --> 00:48:29,000
but mostly for reasons
that have nothing to do with football.

927
00:48:29,080 --> 00:48:32,280
It's more a question
of cultural differences.

928
00:48:32,360 --> 00:48:34,240
There are many paradoxes with Nico.

929
00:48:34,320 --> 00:48:37,680
A modesty that can be seen
as cold-heartedness.

930
00:48:37,760 --> 00:48:39,840
Certain people see it as arrogance.

931
00:48:40,320 --> 00:48:44,440
<i>He's got a character made of steel,</i>
<i>an extremely strong character,</i>

932
00:48:44,520 --> 00:48:46,080
<i>especially when it comes to imposing</i>

933
00:48:46,160 --> 00:48:48,600
<i>or demanding respect for his own opinions.</i>

934
00:48:49,000 --> 00:48:52,160
That can lead to a clash, actually,
with collective thinking

935
00:48:52,240 --> 00:48:55,520
or even with certain forms
of hierarchy and power.

936
00:48:55,840 --> 00:48:58,520
MANCHESTER
ENGLAND

937
00:48:58,600 --> 00:49:01,840
[journalist]<i> Football. Nicolas Anelka's</i>
<i>value just keeps falling.</i>

938
00:49:01,920 --> 00:49:04,720
<i>PSG is in talks</i>
<i>with two clubs in Manchester</i>

939
00:49:04,800 --> 00:49:08,680
<i>for a transfer estimated</i>
<i>at less than 20 million euros.</i>

940
00:49:08,760 --> 00:49:11,920
[Nicolas]<i> Despite my good results</i>
<i>and performing well with Liverpool,</i>

941
00:49:12,000 --> 00:49:13,440
<i>they weren't interested.</i>

942
00:49:13,520 --> 00:49:16,240
<i>All doors closed.</i>
<i>I sign with Manchester City.</i>

943
00:49:16,720 --> 00:49:22,120
I thought: "You're here.
No one else wanted you. Go for it."

944
00:49:22,200 --> 00:49:25,360
-[cheering]
-[indistinct commentary]

945
00:49:25,440 --> 00:49:28,920
[commentator]<i> Fowler...</i>
<i>Wright-Phillips... Nicolas Anelka!</i>

946
00:49:29,000 --> 00:49:31,560
<i>-Manchester City have won it!</i>
-[crowd roars]

947
00:49:31,640 --> 00:49:36,520
<i>Rejected by Gérard Houllier,</i>
<i>this is Nicolas Anelka's response!</i>

948
00:49:36,600 --> 00:49:39,880
I scored goals. I was good.
I got to know Kevin Keegan, the coach.

949
00:49:39,960 --> 00:49:42,520
We got on well. I progressed.

950
00:49:43,000 --> 00:49:46,440
[Nicolas]<i> You play with lower-level</i>
<i>players, you've got to score goals.</i>

951
00:49:46,520 --> 00:49:49,840
You've got to do things so that people
see you, for them to sit up and say:

952
00:49:49,920 --> 00:49:51,840
"He doesn't belong in a team like that."

953
00:49:51,920 --> 00:49:54,240
The problem with Nicolas Anelka

954
00:49:54,320 --> 00:49:56,720
is the same with all kids
who succeed very early on.

955
00:49:56,800 --> 00:49:59,480
When you're a star at 18, 19, 20,

956
00:49:59,560 --> 00:50:02,560
you can be satisfied by too little.

957
00:50:02,640 --> 00:50:05,680
Maybe he was also in environments
that discouraged him.

958
00:50:05,760 --> 00:50:08,600
That said, he had a great career.
Let's be fair.

959
00:50:08,680 --> 00:50:11,480
But if you ask me, deep in my heart:
"Was there more to him than that?"

960
00:50:11,560 --> 00:50:14,640
I'll tell you with no hesitation: "Yes."

961
00:50:14,960 --> 00:50:18,160
NICOLAS ANELKA IS NOT CALLED UP
FOR THE 2002 WORLD CUP.

962
00:50:18,240 --> 00:50:19,360
A FEW MONTHS LATER,

963
00:50:19,440 --> 00:50:23,160
NEW MANAGER JACQUES SANTINI
COMES TO MEET HIM AT MANCHESTER CITY.

964
00:50:23,240 --> 00:50:26,800
[Nicolas]<i> Once again,</i>
<i>there's this extraordinary drama.</i>

965
00:50:26,880 --> 00:50:31,440
At the time, Jacques Santini comes
to see me play a game against United.

966
00:50:31,520 --> 00:50:33,040
It's the derby.

967
00:50:33,120 --> 00:50:35,040
[cheering]

968
00:50:36,400 --> 00:50:41,440
[Nicolas]<i> I had a great match.</i>
<i>I score. We win 3-1, I think.</i>

969
00:50:41,520 --> 00:50:44,440
[commentator]<i> ...for Manchester City,</i>
<i>it comes out to Anelka!</i>

970
00:50:44,520 --> 00:50:46,040
[crowd roars]

971
00:50:46,120 --> 00:50:48,560
Jacques Santini comes
to see me in my dressing room

972
00:50:48,640 --> 00:50:50,320
and he talks to me, saying:

973
00:50:50,400 --> 00:50:54,560
"If I don't pick you in the next squad,
it's because I don't know you."

974
00:50:55,080 --> 00:50:56,600
Don't come see me, then.

975
00:50:56,680 --> 00:50:58,400
If you don't know me.

976
00:50:58,480 --> 00:51:00,040
I played at PSG,

977
00:51:00,120 --> 00:51:01,440
I played at Arsenal,

978
00:51:01,520 --> 00:51:02,920
I played at Real Madrid,

979
00:51:03,000 --> 00:51:05,160
I played at Liverpool,

980
00:51:05,240 --> 00:51:08,000
and you're saying you don't know me?

981
00:51:08,480 --> 00:51:13,040
Nah. Nah. You have no right
to say that to me. I took it badly.

982
00:51:13,120 --> 00:51:15,120
And when he tried to call me back,

983
00:51:15,200 --> 00:51:17,800
I made him understand
that he should just leave me alone.

984
00:51:18,480 --> 00:51:21,560
<i>Nicolas Anelka has finally refused</i>
<i>to be drafted</i>

985
00:51:21,640 --> 00:51:23,840
<i>by the French football team.</i>

986
00:51:23,920 --> 00:51:26,680
[newscaster]<i> Santini called him back</i>
<i>to play against Yugoslavia</i>

987
00:51:26,760 --> 00:51:28,760
<i>on Wednesday at the Stade de France,</i>

988
00:51:28,840 --> 00:51:33,160
<i>but the Manchester City player feels</i>
<i>that this selection is a little forced.</i>

989
00:51:33,240 --> 00:51:35,480
[journalist] He said:
<i>"He'll have to get down on his knees</i>

990
00:51:35,560 --> 00:51:37,400
<i>for me to come back on the French team."</i>

991
00:51:37,480 --> 00:51:40,240
[newscaster]<i> So, he's given up</i>
<i>on his future with the French team.</i>

992
00:51:40,320 --> 00:51:45,160
If he thinks that we don't trust him,
and me first of all, well, then,

993
00:51:45,240 --> 00:51:49,320
Nicolas Anelka has made a decision that,
if it's confirmed,

994
00:51:49,400 --> 00:51:51,560
well, that's his own business,

995
00:51:51,640 --> 00:51:54,440
not his teammates' or the manager's.

996
00:51:55,920 --> 00:52:00,160
Just when everyone is waiting for him
to deny it or eventually apologise,

997
00:52:00,240 --> 00:52:01,400
he doesn't.

998
00:52:01,840 --> 00:52:05,160
Because he's a powerhouse
and he stays on course.

999
00:52:05,480 --> 00:52:08,160
[Omar]<i> When he sets out</i>
<i>to do something, he does it.</i>

1000
00:52:08,240 --> 00:52:10,320
And that, people don't understand.

1001
00:52:12,120 --> 00:52:15,160
You've got to understand that
Nicolas Anelka, in the eyes of the public,

1002
00:52:15,240 --> 00:52:17,320
is a player who had trouble
with his coaches.

1003
00:52:17,400 --> 00:52:18,880
[Arnaud]<i> He's a controversial man.</i>

1004
00:52:18,960 --> 00:52:22,400
<i>And the biggest scandal of his career</i>
<i>happened when playing in England</i>

1005
00:52:22,480 --> 00:52:25,080
<i>for mid-table club West Bromwich Albion.</i>

1006
00:52:26,440 --> 00:52:29,120
BIRMINGHAM
ENGLAND

1007
00:52:29,200 --> 00:52:30,840
[chanting]

1008
00:52:30,920 --> 00:52:34,440
[Nicolas]<i> I'm back with a coach</i>
<i>I already knew: Steve Clarke.</i>

1009
00:52:34,520 --> 00:52:37,520
It was cool when I was with him
in Chelsea, so I thought: "Why not?"

1010
00:52:38,760 --> 00:52:43,400
[Nicolas]<i> It's time for the first match.</i>
<i>The fans are waiting. It's a home game.</i>

1011
00:52:43,480 --> 00:52:47,480
<i>It's 0-0 and after 70 minutes,</i>
<i>Steve Clarke takes me off.</i>

1012
00:52:48,720 --> 00:52:50,560
<i>I'm kind of the star of the team.</i>

1013
00:52:50,640 --> 00:52:53,320
<i>I played in the preseason,</i>
<i>scored all the goals.</i>

1014
00:52:53,840 --> 00:52:55,640
<i>And when you take me off like that,</i>

1015
00:52:55,720 --> 00:52:58,400
<i>what you're actually doing is</i>
<i>showing the public that it's 0-0</i>

1016
00:52:58,480 --> 00:53:00,160
<i>because the striker did nothing.</i>

1017
00:53:00,240 --> 00:53:03,680
<i>So, it's a lack of respect</i>
<i>and a lack of trust.</i>

1018
00:53:03,760 --> 00:53:07,560
When you're 34 and in the very first game,
the coach does that...

1019
00:53:07,840 --> 00:53:09,520
I stopped speaking to him.

1020
00:53:09,600 --> 00:53:12,720
I thought: "If you're gonna play
that game, no problem."

1021
00:53:12,800 --> 00:53:15,440
He didn't put me in the team.
And what always happens happened.

1022
00:53:15,520 --> 00:53:18,320
Try to be clever.
Sometimes, you get burnt.

1023
00:53:18,400 --> 00:53:20,360
So, five matches, five defeats.

1024
00:53:20,920 --> 00:53:21,920
[Nicolas]<i> Bye.</i>

1025
00:53:24,640 --> 00:53:26,160
I'm back on the team,

1026
00:53:26,240 --> 00:53:29,440
and the first game I play,
right after Steve Clarke left...

1027
00:53:29,520 --> 00:53:30,800
I score.

1028
00:53:33,880 --> 00:53:35,600
[Nicolas]<i> So, I do this celebration.</i>

1029
00:53:36,120 --> 00:53:40,840
People don't know it because I never
wanted to talk about Steve Clarke,

1030
00:53:40,920 --> 00:53:44,120
but when I do the quenelle, it's for him.

1031
00:53:46,080 --> 00:53:48,560
[Nicolas]<i> "You were here.</i>
<i>You didn't use me.</i>

1032
00:53:48,640 --> 00:53:52,000
<i>As soon as you're gone, look:</i>
<i>I play and I score.</i>

1033
00:53:52,600 --> 00:53:53,600
There.

1034
00:53:54,720 --> 00:53:56,720
Stick it you know where."

1035
00:53:56,800 --> 00:54:00,480
[journalist 1]<i> In the middle of the game,</i>
<i>the footballer mimicked the quenelle,</i>

1036
00:54:00,560 --> 00:54:02,120
<i>the gesture used by Dieudonné.</i>

1037
00:54:02,200 --> 00:54:04,400
[journalist 2]<i> Gesture of defiance?</i>

1038
00:54:04,480 --> 00:54:07,480
<i>Gesture linked to the Nazis?</i>

1039
00:54:07,560 --> 00:54:10,120
<i>Anti-Semitic gesture?</i>

1040
00:54:10,200 --> 00:54:13,560
I lived in Birmingham.
I didn't have French TV.

1041
00:54:13,640 --> 00:54:16,400
I had internet, yes,
but I didn't see it coming.

1042
00:54:16,480 --> 00:54:18,440
Back then,
I wasn't aware what was going on.

1043
00:54:18,880 --> 00:54:22,320
[journalist]<i> Dieudonné is anti-Semitic.</i>
<i>No doubt, says François Hollande.</i>

1044
00:54:22,400 --> 00:54:24,000
<i>He supports Manuel Valls.</i>

1045
00:54:24,080 --> 00:54:27,040
<i>The minister will do anything</i>
<i>to ban the comedian's shows.</i>

1046
00:54:27,120 --> 00:54:30,040
ANTI-SEMITISM
DIEUDONNÉ'S BUSINESS

1047
00:54:30,120 --> 00:54:34,000
A few French journalists I follow said:
"He's just done the quenelle."

1048
00:54:34,080 --> 00:54:36,160
And West Brom picked up on it.

1049
00:54:36,240 --> 00:54:38,800
Their PR people realised
it was going to be a huge issue.

1050
00:54:40,040 --> 00:54:43,480
[journalist]<i> British people</i>
<i>had never heard of Dieudonné</i>

1051
00:54:43,560 --> 00:54:44,720
<i>or the quenelle.</i>

1052
00:54:44,800 --> 00:54:46,840
<i>The affair is nonetheless</i>
<i>making headlines,</i>

1053
00:54:46,920 --> 00:54:50,280
<i>with one word recurring</i>
<i>again and again: "shocking".</i>

1054
00:54:50,360 --> 00:54:53,080
[Nicolas]<i> When they accused me</i>
<i>of making an anti-Semitic gesture,</i>

1055
00:54:53,160 --> 00:54:55,600
<i>I denied it because it wasn't that.</i>

1056
00:54:55,680 --> 00:54:57,200
For me, it wasn't anti-Semitic.

1057
00:54:57,600 --> 00:54:59,560
So, I was surprised...

1058
00:54:59,640 --> 00:55:01,920
but it's good to call people out.

1059
00:55:03,080 --> 00:55:04,280
"OK, then.

1060
00:55:04,800 --> 00:55:06,440
Prove it to me."

1061
00:55:06,520 --> 00:55:10,080
This was a time in English football
when the Football Association

1062
00:55:10,160 --> 00:55:13,600
were having to deal with a lot of issues,
on-the-pitch issues,

1063
00:55:13,680 --> 00:55:16,720
between, uh...
racial abuse between players.

1064
00:55:17,160 --> 00:55:18,680
The FA had to take action.

1065
00:55:18,760 --> 00:55:21,520
[journalist]<i> Sanctions were imposed</i>
<i>on Nicolas Anelka yesterday,</i>

1066
00:55:21,600 --> 00:55:24,840
<i>a five-match suspension</i>
<i>and a fine of 100,000 euros,</i>

1067
00:55:24,920 --> 00:55:27,480
<i>as set by the English</i>
<i>Football Association.</i>

1068
00:55:27,560 --> 00:55:29,880
[Nicolas]<i> We had a two-day hearing.</i>

1069
00:55:29,960 --> 00:55:30,960
The verdict:

1070
00:55:31,040 --> 00:55:35,080
I am not anti-Semitic, but the gesture is.

1071
00:55:35,360 --> 00:55:39,280
I was sanctioned
with a five-game ban, with a fine.

1072
00:55:39,360 --> 00:55:42,240
We all know why. I had to be sanctioned.

1073
00:55:42,320 --> 00:55:45,000
But the fact is that I wasn't guilty.

1074
00:55:45,080 --> 00:55:47,840
Not one prior incident with Jewish people.

1075
00:55:48,760 --> 00:55:52,760
Why would I think
about Jewish people after scoring a goal?

1076
00:55:53,840 --> 00:55:54,840
Why?

1077
00:55:54,920 --> 00:55:58,960
It's a bit exaggerated to charge him.

1078
00:55:59,040 --> 00:56:02,440
It's not at all as if it was made
in front of a synagogue

1079
00:56:02,520 --> 00:56:06,480
or in front of a memorial
concerning the Holocaust.

1080
00:56:06,560 --> 00:56:10,000
They said it themselves.
I am not anti-Semitic.

1081
00:56:10,080 --> 00:56:13,320
So, if I'm not anti-Semitic,
that's it, end of story.

1082
00:56:13,400 --> 00:56:14,880
[silence]

1083
00:56:16,760 --> 00:56:19,440
[regular breathing]

1084
00:56:19,520 --> 00:56:21,400
[indistinct encouragements]

1085
00:56:23,360 --> 00:56:26,960
[Nicolas]<i> I've always lived my life</i>
<i>at full speed. 200%.</i>

1086
00:56:29,280 --> 00:56:31,960
<i>I like when people tell me the truth,</i>

1087
00:56:32,040 --> 00:56:34,880
<i>and that's not what I got</i>
<i>in that environment.</i>

1088
00:56:36,160 --> 00:56:38,160
<i>I prefer to be among friends.</i>

1089
00:56:38,720 --> 00:56:41,640
<i>There aren't many,</i>
<i>but at least you know who's who.</i>

1090
00:56:41,720 --> 00:56:44,920
[waves lapping]

1091
00:56:47,720 --> 00:56:49,240
[Nicolas]<i> This is my beach.</i>

1092
00:56:49,320 --> 00:56:51,800
<i>My grandma lives 100 yards from here.</i>

1093
00:56:51,880 --> 00:56:53,720
<i>We'd come down here to have fun, swim,</i>

1094
00:56:53,800 --> 00:56:55,360
<i>kick a ball around.</i>

1095
00:56:56,840 --> 00:56:59,680
<i>We're from Paris. There wasn't a beach.</i>

1096
00:56:59,760 --> 00:57:03,400
<i>It was always special coming back here</i>
<i>to see all the cousins,</i>

1097
00:57:03,480 --> 00:57:04,760
<i>the whole family,</i>

1098
00:57:04,840 --> 00:57:07,880
<i>and having the ocean</i>
<i>100 yards from the house.</i>

1099
00:57:07,960 --> 00:57:10,520
-[waves lapping]
-[soft music]

1100
00:57:10,600 --> 00:57:13,200
[birds chirping]

1101
00:57:13,280 --> 00:57:15,720
[Nicolas]<i> It's unoccupied now.</i>

1102
00:57:15,800 --> 00:57:17,080
<i>This was the kitchen.</i>

1103
00:57:17,160 --> 00:57:19,360
-The gas oven's still here.
-[rooster crows]

1104
00:57:20,720 --> 00:57:22,560
She made her meals here.

1105
00:57:24,160 --> 00:57:27,560
This is my grandma's house.

1106
00:57:27,640 --> 00:57:29,080
[rooster crows]

1107
00:57:30,680 --> 00:57:35,080
Whenever I came back to Martinique,
I always stayed here.

1108
00:57:35,800 --> 00:57:38,400
[birds chirping]

1109
00:57:40,200 --> 00:57:42,240
[chatter and laughter]

1110
00:57:44,800 --> 00:57:48,320
[Nicolas]<i> We had incredible times.</i>
<i>When I say "we", I mean family.</i>

1111
00:57:48,920 --> 00:57:52,240
<i>Our brothers and my parents</i>
<i>and all the cousins who came here.</i>

1112
00:57:52,320 --> 00:57:54,640
<i>Times we'll never forget</i>
<i>and can't explain.</i>

1113
00:57:55,240 --> 00:57:57,360
[chatter and laughter]

1114
00:58:00,960 --> 00:58:05,080
[Nicolas]<i> I felt good vibes for my kids,</i>
<i>and it made me feel great</i>

1115
00:58:05,160 --> 00:58:10,400
<i>because I guess they kind of felt</i>
<i>what I felt 20 or 30 years ago.</i>

1116
00:58:10,480 --> 00:58:15,040
And I needed them to understand
and feel what I experienced.

1117
00:58:15,640 --> 00:58:18,760
And also they're... They're Antillean.

1118
00:58:26,120 --> 00:58:28,440
[electronic music]

1119
00:58:28,520 --> 00:58:30,760
[journalist]<i> Drafted again</i>
<i>after three years of absence,</i>

1120
00:58:30,840 --> 00:58:34,200
<i>the player from Trappes says</i>
<i>he's honoured to be back with Les Bleus.</i>

1121
00:58:36,680 --> 00:58:40,320
[Arnaud]<i> It's a fabulous story: Raymond</i>
<i>Domenech, who'd been manager for a year,</i>

1122
00:58:40,400 --> 00:58:44,560
<i>brings him on board in November 2005</i>
<i>for a symbolic game in Martinique.</i>

1123
00:58:45,240 --> 00:58:46,480
A match with Costa Rica.

1124
00:58:46,560 --> 00:58:50,760
It's historic because the French team
had never played in the Antilles.

1125
00:58:52,120 --> 00:58:54,240
[Nicolas]<i> Of course,</i>
<i>my parents were in the stands,</i>

1126
00:58:54,320 --> 00:58:56,000
<i>so that really put the pressure on.</i>

1127
00:58:56,560 --> 00:59:00,400
There was pressure too
because Antilleans are harsh, critical.

1128
00:59:00,480 --> 00:59:03,320
-[Nicolas]<i> I had to do a good job.</i>
-[cheering]

1129
00:59:03,400 --> 00:59:07,560
-I wasn't expecting that at all. For sure.
-Oh, yeah. Oh, yeah, that's true.

1130
00:59:07,640 --> 00:59:09,800
We thought it was all over, even me.

1131
00:59:09,880 --> 00:59:11,760
I thought with all those problems,

1132
00:59:11,840 --> 00:59:14,480
all the disappointments he'd had
since the beginning...

1133
00:59:14,560 --> 00:59:16,800
Yeah, and all those...
all those things he said.

1134
00:59:16,880 --> 00:59:18,600
I thought: "They'll never take him back."

1135
00:59:18,960 --> 00:59:20,880
[commentator in French]
<i>Vieira recovers the ball.</i>

1136
00:59:20,960 --> 00:59:24,440
<i>Thierry Henry is onside,</i>
<i>passes to Anelka and goal!</i>

1137
00:59:24,520 --> 00:59:26,760
-[crowd roars]
<i>-France equalise!</i>

1138
00:59:26,840 --> 00:59:30,720
<i>Anelka scores a goal for his return</i>
<i>three and a half years later.</i>

1139
00:59:30,800 --> 00:59:34,720
[Nicolas]<i> It was great. It had been</i>
<i>a long time since I'd played for France.</i>

1140
00:59:34,800 --> 00:59:38,240
<i>To come back to the Antilles,</i>
<i>to score, to see the whole family,</i>

1141
00:59:38,320 --> 00:59:39,480
<i>it's really special.</i>

1142
00:59:40,680 --> 00:59:45,440
[Arnaud]<i> People thought</i>
<i>that Nicolas Anelka played well</i>

1143
00:59:45,520 --> 00:59:49,400
<i>and that he'd probably earned the right</i>
<i>to come back on the French team for good,</i>

1144
00:59:49,480 --> 00:59:52,760
<i>considering that the 2006 World Cup</i>
<i>was coming up.</i>

1145
00:59:54,360 --> 00:59:57,400
And yet, actually, after 1998, after 2002,

1146
00:59:57,480 --> 01:00:01,880
it's a new failure for Nicolas Anelka,
who's not called up by the new manager.

1147
01:00:03,840 --> 01:00:07,360
[Nicolas]<i> Those are challenges you've got</i>
<i>to face. I knew I'd overcome them.</i>

1148
01:00:08,640 --> 01:00:11,760
<i>I tried to give it my all</i>
<i>out on the pitch, and I wasn't too bad,</i>

1149
01:00:12,200 --> 01:00:15,760
<i>despite having a knife at my neck</i>
<i>throughout my career.</i>

1150
01:00:16,320 --> 01:00:18,360
[silence]

1151
01:00:28,480 --> 01:00:31,080
[Nicolas]<i> You think you're doing</i>
<i>things from your heart.</i>

1152
01:00:31,160 --> 01:00:34,880
<i>Whenever I do something,</i>
<i>I try to be discreet. I do it sincerely.</i>

1153
01:00:34,960 --> 01:00:37,680
<i>That's how I like to be.</i>
<i>How I like to act.</i>

1154
01:00:38,600 --> 01:00:44,280
<i>I don't like to talk too much</i>
<i>about what I do outside of football.</i>

1155
01:00:44,760 --> 01:00:46,960
<i>And I like to be quiet.</i>

1156
01:00:47,040 --> 01:00:49,440
<i>I like to go... unnoticed.</i>

1157
01:00:49,520 --> 01:00:52,360
<i>Even if it's difficult.</i>

1158
01:00:52,440 --> 01:00:55,400
<i>But there's a part of me that believes...</i>

1159
01:00:55,480 --> 01:00:59,360
<i>that God is on Earth</i>
<i>and He sees what you do.</i>

1160
01:00:59,440 --> 01:01:03,120
And you don't need to be judged,
even in a positive way.

1161
01:01:03,200 --> 01:01:05,640
You don't need to be judged by people.

1162
01:01:06,280 --> 01:01:07,600
God knows what you do,

1163
01:01:07,680 --> 01:01:10,200
and if you do a good job,
you'll be rewarded.

1164
01:01:11,040 --> 01:01:12,840
FROM 2004 TO 2008,

1165
01:01:12,920 --> 01:01:18,600
NICOLAS ANELKA PLAYS
FOR FENERBAHÇE SK THEN BOLTON.

1166
01:01:18,680 --> 01:01:21,080
[journalist]<i> Anelka is becoming</i>
<i>a seasoned globetrotter.</i>

1167
01:01:21,160 --> 01:01:22,960
<i>Six clubs in eight years.</i>

1168
01:01:23,040 --> 01:01:25,480
<i>Today, he signed</i>
<i>with Fenerbahçe in Turkey.</i>

1169
01:01:25,560 --> 01:01:27,600
<i>♪ Anelka! Anelka! ♪</i>

1170
01:01:27,680 --> 01:01:31,760
[Thierry]<i> He left for Arsenal</i>
<i>when people told him he wouldn't play.</i>

1171
01:01:31,840 --> 01:01:33,960
He joined Real.
People told him he wouldn't play.

1172
01:01:34,040 --> 01:01:35,440
What's he gonna do in Turkey?

1173
01:01:35,520 --> 01:01:38,080
[indistinct ecstatic commentary]

1174
01:01:38,160 --> 01:01:43,440
All that obsessive devotion to the club
and the constant pressure on the club

1175
01:01:43,520 --> 01:01:45,080
reminded me a lot of Real.

1176
01:01:45,160 --> 01:01:48,640
Honestly, Anelka is a great
football player,

1177
01:01:48,720 --> 01:01:51,240
but in my view, his mindset is
greater than his football.

1178
01:01:51,320 --> 01:01:54,800
He always had to prove...
that he was tough.

1179
01:01:54,880 --> 01:01:57,000
[cheering]

1180
01:01:57,080 --> 01:01:58,560
[commentator]<i> Anelka! What a goal!</i>

1181
01:02:00,880 --> 01:02:02,240
LONDON
ENGLAND

1182
01:02:02,320 --> 01:02:05,960
[journalist 1]<i> A great club. That is</i>
<i>what Nicolas Anelka is joining today.</i>

1183
01:02:07,440 --> 01:02:09,960
[journalist 2]<i> The international</i>
<i>French striker leaves Bolton</i>

1184
01:02:10,040 --> 01:02:11,440
<i>for Chelsea, staying in England.</i>

1185
01:02:11,520 --> 01:02:14,720
<i>A transfer estimated at 21 million euros.</i>

1186
01:02:15,440 --> 01:02:18,440
[Nicolas]<i> Chelsea are already</i>
<i>champions in England.</i>

1187
01:02:18,840 --> 01:02:21,160
<i>They're in the Champions League.</i>

1188
01:02:21,720 --> 01:02:24,960
So, when they call me and say:
"Chelsea is interested in you",

1189
01:02:25,040 --> 01:02:26,360
well, that was that.

1190
01:02:26,440 --> 01:02:28,880
I wanted to join
the club I'd been looking for.

1191
01:02:28,960 --> 01:02:29,800
[man] OK.

1192
01:02:29,880 --> 01:02:32,760
[Henry]<i> It didn't have that family</i>
<i>and the warmth of Arsenal.</i>

1193
01:02:32,840 --> 01:02:35,240
<i>It didn't have the sort of history</i>
<i>and the tradition.</i>

1194
01:02:35,320 --> 01:02:38,320
<i>It was a very lucrative place of work</i>
<i>for a lot of people.</i>

1195
01:02:38,400 --> 01:02:42,160
His slightly sort of cold character should
have actually suited Chelsea,

1196
01:02:42,240 --> 01:02:44,080
and actually, he... he did.

1197
01:02:44,800 --> 01:02:49,520
[journalist]<i> Anelka comes in to make up</i>
<i>for the departure of Didier Drogba.</i>

1198
01:02:49,600 --> 01:02:52,600
I was at the CAN,
but I was watching all the games.

1199
01:02:52,680 --> 01:02:57,240
<i>I called the other players to see</i>
<i>if they were helping him to fit in.</i>

1200
01:02:57,320 --> 01:03:00,240
[journalist]<i> The Blues desperately needed</i>
<i>a great striker, and with Anelka,</i>

1201
01:03:00,320 --> 01:03:02,640
<i>Chelsea has found exactly</i>
<i>what they hoped for.</i>

1202
01:03:02,720 --> 01:03:05,320
<i>As for Anelka, he can express himself</i>
<i>in the Premier League</i>

1203
01:03:05,400 --> 01:03:07,240
<i>and above all, the Champions League.</i>

1204
01:03:07,920 --> 01:03:10,080
MOSCOW
RUSSIA

1205
01:03:10,160 --> 01:03:12,800
[journalist]<i> One of this year's matches</i>
<i>fans don't want to miss,</i>

1206
01:03:12,880 --> 01:03:15,160
<i>the Champions League Final</i>
<i>tonight in Moscow</i>

1207
01:03:15,240 --> 01:03:18,640
<i>between two English clubs:</i>
<i>Manchester United and Chelsea.</i>

1208
01:03:18,720 --> 01:03:22,120
Against Manchester, we had one of the best
teams in the world at the time.

1209
01:03:22,200 --> 01:03:24,160
Chelsea desperately wanted it.

1210
01:03:24,240 --> 01:03:28,200
Manchester United fans, in their tens
of thousands, desperately wanted it.

1211
01:03:28,280 --> 01:03:29,920
-[cheering]
-[commentator]<i> One-one.</i>

1212
01:03:30,000 --> 01:03:31,640
<i>-It goes to penalties.</i>
-[whistle]

1213
01:03:31,720 --> 01:03:34,320
It was an absolutely huge moment.

1214
01:03:34,720 --> 01:03:37,320
You had some of the top players
in the world on the pitch.

1215
01:03:37,400 --> 01:03:39,440
[Henry]<i> You had Rooney,</i>
<i>Carrick, Ronaldo...</i>

1216
01:03:39,520 --> 01:03:41,840
-[commentator]<i> The world is watching.</i>
-[whistle]

1217
01:03:42,320 --> 01:03:46,440
<i>Shimmy... and Čech has saved</i>
<i>from Ronaldo of all people!</i>

1218
01:03:46,520 --> 01:03:47,720
I'm there praying.

1219
01:03:47,800 --> 01:03:50,320
-[ominous music]
-[cheering]

1220
01:03:52,680 --> 01:03:53,680
[whistle]

1221
01:03:55,560 --> 01:03:58,440
I see John miss his penalty,
and when that happens,

1222
01:03:58,520 --> 01:04:00,520
I say: "Yeah, that's a bad sign."

1223
01:04:01,280 --> 01:04:04,520
[Nicolas]<i> John misses. He could have</i>
<i>nailed it, ended it right there.</i>

1224
01:04:04,600 --> 01:04:07,800
The game went on. Our defeat came later.

1225
01:04:07,880 --> 01:04:10,160
[commentator]<i> He didn't</i>
<i>look happy coming forward.</i>

1226
01:04:10,240 --> 01:04:12,880
When he goes up to kick,
I can tell he's a little tense.

1227
01:04:12,960 --> 01:04:14,720
I can feel it. I can tell he's tense.

1228
01:04:14,800 --> 01:04:16,360
-[ominous music]
-[whistle]

1229
01:04:18,960 --> 01:04:21,400
[crowd roars]

1230
01:04:26,840 --> 01:04:30,480
[Nicolas]<i> When I miss, the game's over.</i>
<i>I seal the club's fate.</i>

1231
01:04:30,560 --> 01:04:32,480
In the owner's home country.

1232
01:04:34,520 --> 01:04:35,920
That hurt. That really hurt.

1233
01:04:41,000 --> 01:04:43,600
Unfortunately, when you're a competitor,

1234
01:04:43,680 --> 01:04:47,600
you always remember the games you lost
and the finals you lost.

1235
01:04:47,680 --> 01:04:50,800
And it stays with you.
It marks you for life.

1236
01:04:51,160 --> 01:04:54,560
The fact I missed that penalty
made me feel like a traitor.

1237
01:04:54,960 --> 01:04:57,320
Because I had no business
being there, really.

1238
01:04:57,400 --> 01:05:02,760
I came in mid-season,
and missing that penalty killed me.

1239
01:05:03,800 --> 01:05:06,240
And it killed my career at Chelsea, too.

1240
01:05:07,400 --> 01:05:10,120
Even if after that,
I did some good things.

1241
01:05:10,200 --> 01:05:12,880
I can't get over it. I still can't.

1242
01:05:12,960 --> 01:05:14,960
That's the real Nico.

1243
01:05:15,040 --> 01:05:18,800
That's the Nico you can sense
when you're out there every day with him.

1244
01:05:18,880 --> 01:05:21,960
[Didier D.]<i> People on the outside</i>
<i>don't know what he's really like.</i>

1245
01:05:23,200 --> 01:05:26,160
It hurts. It will hurt till the end.

1246
01:05:26,960 --> 01:05:29,080
[cheering]

1247
01:05:29,160 --> 01:05:30,160
[crowd roars]

1248
01:05:30,240 --> 01:05:32,720
[Didier D.]<i> That defeat created a bond</i>
<i>between us all.</i>

1249
01:05:33,240 --> 01:05:34,680
<i>That brought us together.</i>

1250
01:05:36,440 --> 01:05:38,080
[crowd roars]

1251
01:05:38,160 --> 01:05:39,920
He came back a lot stronger.

1252
01:05:40,000 --> 01:05:41,960
[commentator]<i> Anelka is on the end of it.</i>

1253
01:05:42,040 --> 01:05:43,840
[ominous music]

1254
01:05:50,160 --> 01:05:52,960
[commentator]<i> He's done well here.</i>
<i>Got away, put a shot...</i>

1255
01:05:53,040 --> 01:05:55,360
<i>-What a goal that is!</i>
-[cheering]

1256
01:05:55,440 --> 01:05:58,520
<i>Nicolas Anelka has been waiting all game</i>

1257
01:05:58,600 --> 01:06:01,360
<i>for a chance to take</i>
<i>the Premier League Golden Boot.</i>

1258
01:06:01,440 --> 01:06:03,200
<i>He's one ahead of Ronaldo now.</i>

1259
01:06:03,280 --> 01:06:05,640
But he was sort of maturing as a striker.

1260
01:06:05,720 --> 01:06:08,600
Um, Chelsea were sort of
slightly more set up

1261
01:06:08,680 --> 01:06:12,520
to play for him with the quality
of passing they had in midfield.

1262
01:06:12,600 --> 01:06:15,920
And he was unplayable
for large sections of that season.

1263
01:06:16,000 --> 01:06:18,800
[commentator]<i> What a day for Chelsea FC!</i>

1264
01:06:18,880 --> 01:06:22,280
<i>The Premier League trophy</i>
<i>is coming back to the Bridge!</i>

1265
01:06:22,360 --> 01:06:23,960
[cheering]

1266
01:06:24,040 --> 01:06:25,720
Chelsea were formidable that season

1267
01:06:25,800 --> 01:06:29,560
with the trophies that they won
and just the sort of drive they had.

1268
01:06:29,640 --> 01:06:33,400
You could feel the hurt from Moscow
just powering its way through them.

1269
01:06:33,680 --> 01:06:35,560
He turned 30.

1270
01:06:35,640 --> 01:06:38,920
That's... Normally, that's the prime age.

1271
01:06:39,000 --> 01:06:43,200
Anyway, when you're a football player,
28 to 30 years old...

1272
01:06:43,280 --> 01:06:46,480
that's when they say
you're at the top of your game.

1273
01:06:46,560 --> 01:06:48,160
[he screams] Whoo!

1274
01:06:50,480 --> 01:06:51,840
DUBLIN
IRELAND

1275
01:06:51,920 --> 01:06:56,080
[newscaster]<i> In sports news, the victory</i>
<i>of the French team last night in Dublin.</i>

1276
01:06:56,160 --> 01:06:59,120
<i>In the first of the World Cup play-offs,</i>
<i>France won 1-0</i>

1277
01:06:59,200 --> 01:07:02,480
<i>with a goal scored in the second half</i>
<i>by Nicolas Anelka.</i>

1278
01:07:02,560 --> 01:07:04,120
<i>The French team has a chance to qualify,</i>

1279
01:07:04,200 --> 01:07:06,440
<i>but everything depends</i>
<i>on the next game on Wednesday.</i>

1280
01:07:09,560 --> 01:07:12,080
[Nicolas]<i> I intended to quit</i>
<i>after the World Cup.</i>

1281
01:07:12,160 --> 01:07:15,920
<i>So, if we didn't qualify,</i>
<i>that would be my last match.</i>

1282
01:07:16,200 --> 01:07:18,840
<i>And the last match for Titi.</i>

1283
01:07:19,280 --> 01:07:23,000
<i>So, we say to each other:</i>
<i>"This could be our last game.</i>

1284
01:07:23,080 --> 01:07:24,960
<i>This is crazy. We've got to win.</i>

1285
01:07:25,040 --> 01:07:28,160
We have to qualify
for this World Cup or it's over."

1286
01:07:28,240 --> 01:07:30,800
<i>And then came that moment in the scramble</i>

1287
01:07:30,880 --> 01:07:35,880
<i>when Titi's hand touched the ball</i>
<i>in the lead-up to William's goal.</i>

1288
01:07:37,200 --> 01:07:39,320
The day we qualified, we were together

1289
01:07:39,400 --> 01:07:41,560
and we were really happy,

1290
01:07:41,640 --> 01:07:44,680
but the problems started
the next day or the day after.

1291
01:07:44,760 --> 01:07:46,440
[journalist]<i> Henry's hand.</i>

1292
01:07:46,520 --> 01:07:49,240
<i>The gesture of a handball player</i>
<i>to move the ball.</i>

1293
01:07:49,320 --> 01:07:50,720
<i>Nothing to applaud.</i>

1294
01:07:50,800 --> 01:07:52,000
When France qualifies,

1295
01:07:52,080 --> 01:07:54,840
I see how the media is treating
Thierry Henry.

1296
01:07:55,240 --> 01:07:57,360
He gets France qualified
and gets slaughtered.

1297
01:07:57,440 --> 01:07:58,880
[Olivier]<i> No one defends him.</i>

1298
01:07:58,960 --> 01:08:03,280
<i>One-all. The World Cup is up for grabs.</i>
<i>Les Bleus are in South Africa.</i>

1299
01:08:03,360 --> 01:08:07,200
I'm not very happy about what happened.
I still have that same sick feeling.

1300
01:08:07,280 --> 01:08:11,160
Maybe other countries were gonna
give him a hard time in the press,

1301
01:08:11,240 --> 01:08:13,120
but the French, too?

1302
01:08:13,200 --> 01:08:15,320
We were expecting some support, at least.

1303
01:08:15,680 --> 01:08:20,720
But it was the exact opposite.
It was an all-out massacre, by everybody.

1304
01:08:20,800 --> 01:08:26,280
He sacrificed himself for his country,
to qualify for the World Cup,

1305
01:08:26,360 --> 01:08:27,760
and they spit on him.

1306
01:08:27,840 --> 01:08:32,360
Not easy, not easy on a personal level,
but hey, you're there, you deal with it.

1307
01:08:33,000 --> 01:08:34,640
[Nicolas]<i> When it's Vata, it's OK.</i>

1308
01:08:34,720 --> 01:08:36,280
BENFICA LISBON VS OLYMPIQUE DE MARSEILLE

1309
01:08:36,360 --> 01:08:38,840
<i>When it's Maradona, it's the hand of God.</i>

1310
01:08:39,520 --> 01:08:44,400
When it's Thierry Henry, it's...
it's the hand of hellfire, really.

1311
01:08:45,240 --> 01:08:49,720
The French team has barely qualified.

1312
01:08:49,800 --> 01:08:53,600
With a coach on the brink
of being considered illegitimate.

1313
01:08:53,680 --> 01:08:57,480
With players who know
they're at the end of their careers.

1314
01:08:57,560 --> 01:08:59,120
So, actually,

1315
01:08:59,200 --> 01:09:03,200
everything was leading to a crisis
that could blow up at the slightest hitch.

1316
01:09:05,800 --> 01:09:07,920
LONDON
ENGLAND

1317
01:09:08,000 --> 01:09:11,880
Two months before the World Cup,
the coach came to see Nico in London.

1318
01:09:11,960 --> 01:09:14,640
We ate galette together, you know.
I remember it like yesterday.

1319
01:09:14,720 --> 01:09:17,760
We talked about my position on the pitch.

1320
01:09:17,840 --> 01:09:21,440
[Younouss]<i> The way he talked with Nico,</i>
<i>you'd think: "Holy shit, he trusts him."</i>

1321
01:09:23,720 --> 01:09:29,520
The coach had asked him
to be his striker, and Nico said:

1322
01:09:29,600 --> 01:09:34,520
"OK, I'll be your striker,
but you know my playing style.

1323
01:09:34,600 --> 01:09:38,560
If you want a player who stays up front,
it can't be me."

1324
01:09:38,640 --> 01:09:40,120
2 WEEKS BEFORE THE WORLD CUP

1325
01:09:40,200 --> 01:09:44,400
[journalist]<i> The French team has landed</i>
<i>on the African continent, in Tunisia,</i>

1326
01:09:44,480 --> 01:09:47,680
<i>for its second run-up match</i>
<i>for the World Cup.</i>

1327
01:09:48,760 --> 01:09:52,760
[Younouss]<i> There was a training session</i>
<i>where families and friends came to watch.</i>

1328
01:09:52,840 --> 01:09:53,880
<i>Nico invited me.</i>

1329
01:09:53,960 --> 01:09:56,160
I don't know if he's gonna
be mad at me for saying so,

1330
01:09:56,240 --> 01:09:58,880
but I'm saying it
because people need to know.

1331
01:09:59,520 --> 01:10:02,560
You know, he wanted to quit.
He wanted to leave the team.

1332
01:10:02,640 --> 01:10:05,320
[Nicolas]<i> We play friendlies.</i>
<i>I don't even touch the ball.</i>

1333
01:10:05,400 --> 01:10:06,600
<i>Nothing. Zero.</i>

1334
01:10:07,160 --> 01:10:09,480
No reflexes between us.

1335
01:10:09,560 --> 01:10:10,920
[Nicolas]<i> It was ugly.</i>

1336
01:10:12,080 --> 01:10:14,560
I knew that when we got
to the World Cup in Africa,

1337
01:10:14,640 --> 01:10:19,000
the fact that you hadn't built confidence,
that you scored no goals, did nothing...

1338
01:10:19,920 --> 01:10:21,080
it didn't feel right.

1339
01:10:21,160 --> 01:10:25,520
There was Pat Évra. There was Titi Henry.
We were eating.

1340
01:10:25,600 --> 01:10:29,920
He told me he wanted to leave because
he could feel things were going wrong.

1341
01:10:30,000 --> 01:10:33,360
I told him:
"No, Nico, quit your nonsense."

1342
01:10:33,440 --> 01:10:36,120
He said: "Pat, I swear to you,
something big is going to happen."

1343
01:10:36,200 --> 01:10:40,560
In the end,
I was persuaded to stay, but...

1344
01:10:41,000 --> 01:10:44,960
[journalist]<i> The last warm-up game</i>
<i>for France has just finished.</i>

1345
01:10:45,040 --> 01:10:48,960
<i>They lost 1-0.</i>
<i>Disappointing. Worrying, even.</i>

1346
01:10:50,440 --> 01:10:53,680
[Raymond]<i> It wasn't the time to say</i>
<i>we're going to upend everything</i>

1347
01:10:53,760 --> 01:10:55,280
<i>because we lost a friendly.</i>

1348
01:10:55,360 --> 01:10:57,360
I'm disappointed like everybody else,

1349
01:10:57,440 --> 01:10:59,800
but remind myself
the World Cup isn't today.

1350
01:10:59,880 --> 01:11:01,000
It starts on the 11th.

1351
01:11:01,080 --> 01:11:03,120
[Nicolas]<i> At that moment, he was right.</i>

1352
01:11:03,200 --> 01:11:07,600
He's the coach. He decides.
He'll die defending his ideas. He's right.

1353
01:11:07,680 --> 01:11:09,640
We tried talking to him.

1354
01:11:09,720 --> 01:11:11,600
[Nicolas]<i> He preferred</i>
<i>to stick to his system.</i>

1355
01:11:11,680 --> 01:11:13,320
<i>And what happened happened.</i>

1356
01:11:13,400 --> 01:11:14,920
[ominous music]

1357
01:11:15,920 --> 01:11:17,200
CAPE TOWN
SOUTH AFRICA

1358
01:11:17,280 --> 01:11:21,600
[journalist]<i> It's 5:45 a.m.</i>
<i>This time, Les Bleus are in Africa.</i>

1359
01:11:23,040 --> 01:11:25,640
[Nicolas]<i> I was happy to take part,</i>
<i>especially as it was in Africa.</i>

1360
01:11:25,720 --> 01:11:28,480
-[fans]<i> Vive la France!</i>
-[air horn]

1361
01:11:28,560 --> 01:11:31,240
-[Nicolas]<i> It's historic.</i>
-[air horn]

1362
01:11:31,320 --> 01:11:32,880
[upbeat music]

1363
01:11:32,960 --> 01:11:34,840
KNYSNA
FRANCE BASE CAMP

1364
01:11:35,160 --> 01:11:37,280
[cheering]

1365
01:11:37,360 --> 01:11:41,360
[Nicolas]<i> We all got along. We wanted</i>
<i>to get together and do something great.</i>

1366
01:11:41,440 --> 01:11:45,520
<i>Here, we're at the border between</i>
<i>the Indian Ocean and the Atlantic Ocean.</i>

1367
01:11:45,600 --> 01:11:47,160
[Nicolas]<i> And the world's end.</i>

1368
01:11:47,640 --> 01:11:49,120
<i>It was a real team.</i>

1369
01:11:49,200 --> 01:11:50,800
<i>-Breakfast is at eight!</i>
-[laughter]

1370
01:11:50,880 --> 01:11:54,280
NICOLAS ANELKA IMAGES

1371
01:11:54,640 --> 01:11:55,840
[Nicolas]<i> Oh, man!</i>

1372
01:11:56,680 --> 01:11:58,840
<i>Great atmosphere. We had fun.</i>

1373
01:11:59,480 --> 01:12:00,560
[chatter]

1374
01:12:00,640 --> 01:12:02,880
[shouting and laughing]

1375
01:12:03,680 --> 01:12:06,760
[newscaster]<i> Good evening, ladies</i>
<i>and gentlemen, the headline this Friday:</i>

1376
01:12:06,840 --> 01:12:08,520
<i>the start of the football World Cup.</i>

1377
01:12:08,600 --> 01:12:10,840
<i>It sees the first game for the French team</i>

1378
01:12:10,920 --> 01:12:13,080
<i>which you can watch after this broadcast.</i>

1379
01:12:13,160 --> 01:12:14,920
[ominous music]

1380
01:12:15,000 --> 01:12:16,960
[Nicolas]<i> We all went into it</i>
<i>with confidence,</i>

1381
01:12:17,040 --> 01:12:19,160
<i>knowing that we were</i>
<i>extraordinary players,</i>

1382
01:12:19,240 --> 01:12:20,480
<i>exceptional in every way.</i>

1383
01:12:20,560 --> 01:12:24,880
<i>And so, if we were able to get along</i>
<i>and find that team spirit,</i>

1384
01:12:24,960 --> 01:12:26,480
<i>we can do something great.</i>

1385
01:12:26,560 --> 01:12:28,640
[ominous music]

1386
01:12:30,960 --> 01:12:32,560
[disappointed shouts]

1387
01:12:32,640 --> 01:12:34,800
[journalist 1]
<i>Uruguay and France drew 0-0.</i>

1388
01:12:34,880 --> 01:12:36,840
[journalist 2]<i> Three shots on target,</i>

1389
01:12:36,920 --> 01:12:39,200
<i>not many opportunities,</i>
<i>but a lot of waste.</i>

1390
01:12:39,280 --> 01:12:41,560
<i>Gourcuff, Govou</i>
<i>and especially Anelka, last night,</i>

1391
01:12:41,640 --> 01:12:44,560
<i>seemed way below their best.</i>

1392
01:12:44,840 --> 01:12:49,080
[journalist 3]<i> With Nicolas Anelka,</i>
<i>what bothers me most is his attitude.</i>

1393
01:12:49,160 --> 01:12:51,520
<i>His position is supposed</i>
<i>to be centre-forward,</i>

1394
01:12:51,600 --> 01:12:53,640
<i>but actually,</i>
<i>he's playing like a midfielder.</i>

1395
01:12:53,720 --> 01:12:57,440
<i>He goes very deep to get the ball.</i>
<i>He's not following instructions.</i>

1396
01:12:57,520 --> 01:12:59,640
The solution wasn't gonna come
from my teammates.

1397
01:12:59,720 --> 01:13:01,080
It had to come from me.

1398
01:13:01,160 --> 01:13:04,520
So, that's why I was trying to break away
and create opportunities in midfield,

1399
01:13:04,600 --> 01:13:06,680
so we could find solutions.

1400
01:13:06,760 --> 01:13:09,440
For me, staying up front
wasn't the answer.

1401
01:13:09,520 --> 01:13:12,560
I just would have been the victim
of everything that was going on.

1402
01:13:12,640 --> 01:13:14,280
And I hate being a victim on the pitch.

1403
01:13:15,880 --> 01:13:20,760
I know it sucked, that my performance
wasn't great, but I couldn't do a thing.

1404
01:13:20,840 --> 01:13:22,440
[vuvuzelas]

1405
01:13:22,520 --> 01:13:25,080
The opening match for France is
against Uruguay,

1406
01:13:25,160 --> 01:13:27,240
who came fourth in this World Cup.

1407
01:13:27,320 --> 01:13:30,480
The French team doesn't play badly.
With 0-0, they still have every chance.

1408
01:13:31,280 --> 01:13:34,680
[journalist 1]<i> Defeat is out</i>
<i>of the question. Victory is a necessity.</i>

1409
01:13:34,760 --> 01:13:37,600
[journalist 2]<i> France has to score,</i>
<i>and if possible, win tonight</i>

1410
01:13:37,680 --> 01:13:38,760
<i>in its second game.</i>

1411
01:13:38,840 --> 01:13:40,160
<i>They play Mexico.</i>

1412
01:13:40,880 --> 01:13:42,480
[shouting and booing]

1413
01:13:44,240 --> 01:13:46,880
[ominous music builds]

1414
01:13:50,440 --> 01:13:52,720
[Nicolas]<i> I go into the locker room,</i>
<i>frustrated.</i>

1415
01:13:53,000 --> 01:13:54,440
I'm thinking to myself:

1416
01:13:54,520 --> 01:13:57,040
"I'm not getting the ball,
I'm not finding a solution.

1417
01:13:57,120 --> 01:14:01,240
We're playing badly.
It's 0-0 and we still haven't scored yet."

1418
01:14:01,320 --> 01:14:04,560
All of a sudden, the coach comes in
and calls me out by name.

1419
01:14:06,800 --> 01:14:08,240
When he calls me out,

1420
01:14:08,320 --> 01:14:11,560
with all the pent-up frustration
from before,

1421
01:14:11,640 --> 01:14:13,280
it just burst out.

1422
01:14:13,360 --> 01:14:14,680
It burst out because...

1423
01:14:15,320 --> 01:14:17,160
because I won't stand for it.

1424
01:14:17,240 --> 01:14:18,280
I won't stand for it.

1425
01:14:18,360 --> 01:14:21,280
That you call out my name
as if I was the one at fault.

1426
01:14:21,360 --> 01:14:24,320
As if I was, like,
public enemy number one.

1427
01:14:24,400 --> 01:14:26,120
As if it was all my fault.

1428
01:14:26,600 --> 01:14:28,000
[Nicolas]<i> So, I felt attacked.</i>

1429
01:14:28,080 --> 01:14:30,360
I've known Nico for ages: he can be there,

1430
01:14:30,440 --> 01:14:32,640
you don't hear a word, won't say a thing.

1431
01:14:32,720 --> 01:14:35,160
But like anyone, if you rattle his cage...

1432
01:14:36,000 --> 01:14:39,720
That was a huge mistake.
He had to know I was frustrated.

1433
01:14:39,800 --> 01:14:41,920
He had to know that,
on the inside, I was a volcano.

1434
01:14:43,320 --> 01:14:44,640
[vuvuzelas]

1435
01:14:44,720 --> 01:14:46,520
[ominous music]

1436
01:14:47,280 --> 01:14:51,240
When I see the players come out
on the pitch, my phone rings. It's Nico.

1437
01:14:51,320 --> 01:14:52,600
I say: "Why is he calling me?"

1438
01:14:52,920 --> 01:14:55,880
[Younouss]<i> He said: "Yeah, listen,</i>
<i>he took me out. Forget about it."</i>

1439
01:14:55,960 --> 01:14:58,640
<i>He didn't say it,</i>
<i>but I could tell something was up.</i>

1440
01:14:58,720 --> 01:15:01,720
Nicolas Anelka doesn't play
in the second half against Mexico.

1441
01:15:01,800 --> 01:15:04,640
It's unsurprising because he didn't
play well in the first half.

1442
01:15:04,720 --> 01:15:06,640
The French team loses 2-0 against Mexico.

1443
01:15:06,720 --> 01:15:10,120
[Arnaud]<i> It's in a difficult position,</i>
<i>but all it takes is beating South Africa</i>

1444
01:15:10,200 --> 01:15:13,000
<i>by at least two goals</i>
<i>and they're still in.</i>

1445
01:15:14,560 --> 01:15:17,560
Somehow, we could tell that the ship
was veering into trouble,

1446
01:15:17,640 --> 01:15:19,200
which is what happened,

1447
01:15:19,280 --> 01:15:22,120
but we thought
that it would just be a sporting fiasco.

1448
01:15:22,200 --> 01:15:23,960
[ominous music]

1449
01:15:28,480 --> 01:15:31,240
[Fabrice]<i> When there's an incident,</i>
<i>it's followed by a sanction.</i>

1450
01:15:31,320 --> 01:15:33,840
<i>What's the sanction?</i>
<i>You're taken off the pitch.</i>

1451
01:15:33,920 --> 01:15:36,120
So, you have the chance,
if there's a problem,

1452
01:15:36,200 --> 01:15:40,080
to take it up with the player,
call him into your room, bring him in,

1453
01:15:40,160 --> 01:15:43,640
either right away or the next day
or after you've really thought it over.

1454
01:15:43,720 --> 01:15:44,720
Nothing happened.

1455
01:15:44,800 --> 01:15:49,080
I got a call from someone at Canal+
who knows my history with Anelka

1456
01:15:49,160 --> 01:15:51,880
who asks me,
because there's a rumour going around,

1457
01:15:51,960 --> 01:15:55,600
if I'm aware of the clash at half-time
during the Mexico match

1458
01:15:55,680 --> 01:15:57,600
between Anelka and Raymond Domenech.

1459
01:15:57,680 --> 01:15:59,960
[Arnaud]<i> I tell him</i>
<i>that I know absolutely nothing.</i>

1460
01:16:00,040 --> 01:16:02,760
I send a light-hearted text to Anelka,

1461
01:16:02,840 --> 01:16:05,800
asking him if he'd made up
with Raymond Domenech yet.

1462
01:16:05,880 --> 01:16:10,480
And to my surprise, he texted right back:
"LOL. How do you already know about that?"

1463
01:16:10,560 --> 01:16:11,920
And I texted him back, saying:

1464
01:16:12,000 --> 01:16:15,960
"Listen, it's the front-page headline
for tomorrow's<i> L'Équipe."</i>

1465
01:16:16,040 --> 01:16:19,240
Then I look at my phone and I say...

1466
01:16:20,160 --> 01:16:22,360
"Wait, but what's it say there?

1467
01:16:22,440 --> 01:16:25,920
Is this for real or are you joking?"

1468
01:16:26,440 --> 01:16:28,080
And he tells me: "No, no.

1469
01:16:28,160 --> 01:16:31,040
It's the headline
in<i> L'Équipe</i> tomorrow. That's it."

1470
01:16:32,760 --> 01:16:35,680
<i>Good afternoon, ladies and gentlemen,</i>
<i>in our one o'clock report,</i>

1471
01:16:35,760 --> 01:16:39,160
<i>we have news that the French football</i>
<i>team has been shaken by a new scandal.</i>

1472
01:16:39,240 --> 01:16:45,360
L'Équipe's<i> front-page headline today,</i>
<i>Anelka tells Domenech...</i>

1473
01:16:45,440 --> 01:16:49,880
[journalist 1]<i> Everyone in South Africa</i>
<i>is talking about the Anelka affair.</i>

1474
01:16:49,960 --> 01:16:52,000
<i>He insulted Domenech.</i>

1475
01:16:52,080 --> 01:16:55,520
[journalist 2]<i> What happened that night</i>
<i>and in the hours that followed?</i>

1476
01:16:55,600 --> 01:16:59,680
<i>Domenech told Anelka</i>
<i>to change position on the pitch</i>

1477
01:16:59,760 --> 01:17:00,880
<i>and defend less.</i>

1478
01:17:01,360 --> 01:17:05,000
[journalist 2]<i> Instructions that sent</i>
<i>Anelka raging with obscenities.</i>

1479
01:17:05,080 --> 01:17:08,200
[journalist 3]<i> The row has reached</i>
<i>the ears of President Nicolas Sarkozy.</i>

1480
01:17:08,680 --> 01:17:14,080
<i>If the events that were reported</i>
<i>this morning by the press are accurate...</i>

1481
01:17:14,480 --> 01:17:17,000
<i>they are unacceptable.</i>

1482
01:17:17,320 --> 01:17:20,520
DESPITE OUR NUMEROUS REQUESTS,
THE DAILY SPORTS NEWSPAPER<i> L'ÉQUIPE</i>

1483
01:17:20,600 --> 01:17:23,240
AND ITS EDITORIAL TEAM DECLINED
TO GIVE US AN INTERVIEW.

1484
01:17:23,320 --> 01:17:25,960
THEY ALSO FORBADE US
FROM USING ANY REPRODUCTION

1485
01:17:26,040 --> 01:17:29,000
OF THE PAPER'S FRONT PAGES
FEATURING NICOLAS ANELKA.

1486
01:17:29,080 --> 01:17:30,920
You insult the coach's mum...

1487
01:17:31,000 --> 01:17:33,920
It's not every day
they put that on the front page.

1488
01:17:34,000 --> 01:17:36,320
So, in this case,
they took it to a new level.

1489
01:17:36,400 --> 01:17:38,360
That means if this is
the Champions League,

1490
01:17:38,440 --> 01:17:41,320
now we're in the Interplanetary League,
see what I mean?

1491
01:17:41,400 --> 01:17:44,720
And there was no turning back.
It was total madness.

1492
01:17:45,160 --> 01:17:47,360
And we, we were the victims, you know?

1493
01:17:47,440 --> 01:17:49,120
The main victim was me,

1494
01:17:49,200 --> 01:17:51,600
but the other players, too,
they were taken hostage.

1495
01:17:51,680 --> 01:17:54,960
They were like: "Yeah, what's this?"
And then everyone was calling them.

1496
01:17:55,040 --> 01:17:59,080
They wanted to know if it was true or not,
what was going on over there, etc. etc.

1497
01:17:59,160 --> 01:18:01,000
No, things got heated. Big time.

1498
01:18:03,560 --> 01:18:08,920
When<i> L'Équipe</i> published their headline,
we had to go and see Nicolas to find out

1499
01:18:09,000 --> 01:18:13,040
if he agreed to make a formal apology
to the manager and his teammates.

1500
01:18:13,560 --> 01:18:18,800
And in that chaotic
and nauseating environment,

1501
01:18:18,880 --> 01:18:21,120
in total breakdown...

1502
01:18:22,280 --> 01:18:26,000
and even now,
we're still suffering from that...

1503
01:18:26,800 --> 01:18:30,960
I find a man
who was totally disillusioned...

1504
01:18:31,040 --> 01:18:35,880
and cold with anger, too.

1505
01:18:35,960 --> 01:18:39,160
[François]<i> There was a resentment</i>
<i>for the way things had come to pass.</i>

1506
01:18:39,720 --> 01:18:42,160
Then, he explained his side
to me for a bit,

1507
01:18:42,240 --> 01:18:43,640
the ins and outs of it,

1508
01:18:43,720 --> 01:18:47,960
how he got to the point of turning
against Raymond in the locker room.

1509
01:18:48,040 --> 01:18:52,200
That it wasn't...
That it wasn't a fit of rage.

1510
01:18:52,280 --> 01:18:54,120
That something was going on.

1511
01:18:54,200 --> 01:18:55,880
And when you know Nicolas Anelka,

1512
01:18:55,960 --> 01:18:58,800
he's not a guy who blows up
at the slightest provocation.

1513
01:18:58,880 --> 01:19:00,520
It's gonna... It's gonna take root.

1514
01:19:00,960 --> 01:19:05,400
The most important thing for me
was the group and patching things up

1515
01:19:05,480 --> 01:19:07,440
so the guys could focus on the World Cup

1516
01:19:07,520 --> 01:19:09,520
and not what had happened
in the locker room.

1517
01:19:11,040 --> 01:19:14,080
[Nicolas]<i> Pat Évra</i>
<i>and Éric Abidal call the coach.</i>

1518
01:19:14,160 --> 01:19:15,440
<i>He says he's coming.</i>

1519
01:19:15,520 --> 01:19:16,960
<i>We wait for him.</i>

1520
01:19:17,040 --> 01:19:20,120
In the end, he never showed up.

1521
01:19:20,200 --> 01:19:24,160
[William]<i> The coach ran and hid, sadly.</i>
<i>You got to tell it like it is.</i>

1522
01:19:24,240 --> 01:19:26,200
Everyone was looking for him in the hotel

1523
01:19:26,280 --> 01:19:28,840
so they could have this meeting
between Nicolas and the coach.

1524
01:19:30,320 --> 01:19:33,720
[journalist]<i> On the pitch in Knysna,</i>
<i>Les Bleus are back in training.</i>

1525
01:19:34,080 --> 01:19:38,440
<i>We're looking for Nicolas Anelka,</i>
<i>but the French striker has disappeared.</i>

1526
01:19:38,520 --> 01:19:42,280
<i>The player has been sent home</i>
<i>by the French Football Federation</i>

1527
01:19:42,360 --> 01:19:45,920
<i>for seriously insulting the coach</i>
<i>and not apologising.</i>

1528
01:19:46,000 --> 01:19:49,640
The Federation's president
has expelled Nicolas Anelka,

1529
01:19:49,720 --> 01:19:51,360
deeming his words unacceptable.

1530
01:19:51,440 --> 01:19:53,800
The coach confirmed this,
but I looked into it anyway.

1531
01:19:53,880 --> 01:19:56,840
People who know me know
very well that if I had said

1532
01:19:56,920 --> 01:20:01,400
what was published by the press,
I would have owned up to it.

1533
01:20:01,480 --> 01:20:03,920
I've always owned up
to everything I've said and done.

1534
01:20:04,000 --> 01:20:05,960
"GO FUCK YOURSELF,
YOU DIRTY SON OF A BITCH!"

1535
01:20:06,040 --> 01:20:07,200
<i>L'ÉQUIPE</i> - 19TH JUNE 2010

1536
01:20:07,280 --> 01:20:10,920
I was next to him in the locker room,
and at no time

1537
01:20:11,240 --> 01:20:14,640
did he ever say what was written
in that newspaper.

1538
01:20:15,040 --> 01:20:19,480
The person in question
never countered the allegation.

1539
01:20:19,560 --> 01:20:23,680
For the press to say we suck
or whatever, OK by me. No problem.

1540
01:20:23,760 --> 01:20:26,520
They said we're catastrophic,
we're impostors, whatever.

1541
01:20:26,600 --> 01:20:29,720
But for the press to write words
like that, it's going too far!

1542
01:20:29,800 --> 01:20:32,760
In the morning, I go to get a paper.
They were sold out.

1543
01:20:32,840 --> 01:20:34,360
It created a huge buzz.

1544
01:20:34,440 --> 01:20:37,320
When you look at the photo montage,
it's like I'm going to punch him,

1545
01:20:37,400 --> 01:20:39,440
when actually, he was far away from me.

1546
01:20:39,520 --> 01:20:42,240
I'm sitting down.
He talks to me, and I answer him.

1547
01:20:42,320 --> 01:20:43,760
It lasted ten seconds.

1548
01:20:43,840 --> 01:20:46,840
Knysna is the biggest media fiasco ever.

1549
01:20:47,160 --> 01:20:50,640
[Karim N.]<i> All the journalists were</i>
<i>at the same bar that night.</i>

1550
01:20:50,720 --> 01:20:54,440
<i>There was a kind of determination</i>
<i>to get the story at all costs.</i>

1551
01:20:54,520 --> 01:20:56,440
They took a lot of liberties with me.

1552
01:20:56,520 --> 01:20:58,320
That front page with insults like that?

1553
01:20:58,400 --> 01:20:59,960
It's unbelievable.

1554
01:21:00,040 --> 01:21:01,520
Won't happen again.

1555
01:21:02,640 --> 01:21:06,400
THAT NIGHT, THE PLAYERS
GET TOGETHER IN THEIR HOTEL.

1556
01:21:06,480 --> 01:21:08,720
[Nicolas]<i> We're sat in a hotel lounge.</i>

1557
01:21:08,800 --> 01:21:12,920
<i>I talk to the players, tell them</i>
<i>how sad the situation is and everything.</i>

1558
01:21:13,000 --> 01:21:17,880
I say: "All you have to do is be focused
on the pitch. We've still got one match.

1559
01:21:17,960 --> 01:21:20,560
If we win the match..."
Because that's how I spoke.

1560
01:21:20,640 --> 01:21:22,840
"If we win the match, we qualify."

1561
01:21:23,320 --> 01:21:27,000
And the guys start to say to me:
"But it's not right. We disagree.

1562
01:21:27,080 --> 01:21:29,360
We wanna take a stand
and do something for you."

1563
01:21:29,440 --> 01:21:34,640
I said: "Do what you wanna do,
but know that I am leaving tonight."

1564
01:21:35,480 --> 01:21:38,400
And they all decided on it together,
while I was there.

1565
01:21:38,480 --> 01:21:42,440
They said: "Tomorrow,
we won't be talking to the press.

1566
01:21:42,520 --> 01:21:45,720
And as a sign of protest,
we won't turn up for training."

1567
01:21:46,080 --> 01:21:49,920
A film needs a beginning,
a middle and an end.

1568
01:21:50,000 --> 01:21:52,720
And it's never a happy ending.
Except in Hollywood.

1569
01:21:52,800 --> 01:21:54,560
I remember the two of them:

1570
01:21:54,640 --> 01:21:57,000
Thierry Henry carrying Nico's bag,

1571
01:21:57,080 --> 01:21:59,320
and Nico vanishing,
just like that, into the night.

1572
01:21:59,400 --> 01:22:02,360
I thought: "What a waste. What a waste..."

1573
01:22:02,440 --> 01:22:05,520
When he left,
I walked him out to the car park.

1574
01:22:05,600 --> 01:22:07,360
[melancholy music]

1575
01:22:07,440 --> 01:22:10,480
It wasn't easy. It was tough.
It was a tough moment.

1576
01:22:11,120 --> 01:22:13,160
Once again,
I was remembering Clairefontaine.

1577
01:22:15,320 --> 01:22:17,960
[Thierry]<i> Remembering the kid</i>
<i>who showed up and...</i>

1578
01:22:19,240 --> 01:22:22,560
I'm not going to get into the details
because I think some things should stay

1579
01:22:22,640 --> 01:22:24,680
just between the two of us, but...

1580
01:22:25,800 --> 01:22:26,800
but it was tough.

1581
01:22:27,720 --> 01:22:29,040
Really tough.

1582
01:22:29,120 --> 01:22:32,800
It was the end. After that,
I could never play for France again.

1583
01:22:33,840 --> 01:22:36,440
[Nicolas]<i> Ending like that</i>
<i>leaves a bitter taste.</i>

1584
01:22:36,520 --> 01:22:38,920
<i>It was a very moving moment.</i>

1585
01:22:39,000 --> 01:22:42,440
Sometimes, there have to be
moments like that,

1586
01:22:42,520 --> 01:22:45,560
that are sad, but you've got
to live through them,

1587
01:22:45,640 --> 01:22:49,960
and honestly...
it's a moment that I'll never forget.

1588
01:22:54,000 --> 01:22:56,720
[Nicolas]<i> So, with that, I leave.</i>

1589
01:22:57,440 --> 01:23:02,160
<i>I knew that their plan was</i>
<i>to take the bus, but not get off.</i>

1590
01:23:03,560 --> 01:23:08,240
<i>But then I get a call</i>
<i>from Pat Évra who tells me:</i>

1591
01:23:08,320 --> 01:23:11,480
<i>"Nico, we won't be able to do what we said</i>

1592
01:23:11,560 --> 01:23:15,080
<i>because there are kids coming,</i>
<i>fans of the French team.</i>

1593
01:23:15,480 --> 01:23:17,480
<i>So, we're gonna get off.</i>

1594
01:23:18,240 --> 01:23:20,160
We'll sign autographs for all the fans,

1595
01:23:20,240 --> 01:23:24,760
and when we're done,
we'll get back on the bus."

1596
01:23:27,000 --> 01:23:28,400
And what happened happened.

1597
01:23:28,480 --> 01:23:30,200
[news jingle]

1598
01:23:31,040 --> 01:23:35,240
<i>"In this statement to the press,</i>
<i>all the French players without exception</i>

1599
01:23:35,320 --> 01:23:39,760
<i>confirm their opposition to the decision</i>
<i>taken by the French Football Federation</i>

1600
01:23:39,840 --> 01:23:40,920
<i>to expel Nicolas Anelka.</i>

1601
01:23:41,000 --> 01:23:45,600
At the team's request, the accused player
made efforts to open up a dialogue,

1602
01:23:45,680 --> 01:23:48,320
but sadly, his actions
were voluntarily ignored.

1603
01:23:48,400 --> 01:23:51,480
<i>Consequently, to show</i>
<i>their opposition to the stance taken</i>

1604
01:23:51,560 --> 01:23:53,840
<i>at the highest levels of French football,</i>

1605
01:23:53,920 --> 01:23:57,560
<i>all the players have decided not to train</i>
<i>in the session scheduled for today.</i>

1606
01:23:58,120 --> 01:24:01,720
The players of the French team."
Thanks, gentlemen. Goodbye.

1607
01:24:01,800 --> 01:24:04,680
I was watching the TV
and people were calling me.

1608
01:24:04,760 --> 01:24:06,480
It was amazing, like a film.

1609
01:24:06,960 --> 01:24:09,840
[journalist 1]<i> For this training session,</i>
<i>which was open to the public,</i>

1610
01:24:09,920 --> 01:24:12,520
<i>the players just went out</i>
<i>to say hi to the fans.</i>

1611
01:24:12,600 --> 01:24:15,840
-[journalist 2] What happened?
-They'll tell you themselves.

1612
01:24:15,920 --> 01:24:18,040
They're the players.
It's up to them to tell you.

1613
01:24:18,120 --> 01:24:20,800
[journalist 1]<i> Jean-Louis Valentin,</i>
<i>Deputy General Manager,</i>

1614
01:24:20,880 --> 01:24:22,000
<i>quickly leaves the pitch.</i>

1615
01:24:22,080 --> 01:24:23,360
<i>He's furious.</i>

1616
01:24:23,440 --> 01:24:25,240
<i>I consider</i>
<i>that what's going on is a scandal,</i>

1617
01:24:25,320 --> 01:24:27,240
<i>and so, under these conditions, I quit.</i>

1618
01:24:27,320 --> 01:24:31,360
[journalist 1]<i> A few yards away, physio</i>
<i>Robert Duverne has just heard the news.</i>

1619
01:24:31,440 --> 01:24:33,320
<i>The players are refusing to practise.</i>

1620
01:24:33,400 --> 01:24:35,640
<i>He almost gets into a fight</i>
<i>with Patrice Évra,</i>

1621
01:24:35,720 --> 01:24:38,200
<i>and in frustration,</i>
<i>violently throws his whistle.</i>

1622
01:24:38,280 --> 01:24:40,680
There was the coach
who read out his letter.

1623
01:24:40,760 --> 01:24:42,280
One guy said: "I quit."

1624
01:24:42,360 --> 01:24:44,800
Another throws his whistle
and went for Évra.

1625
01:24:44,880 --> 01:24:47,280
All in front of the cameras.
It was madness!

1626
01:24:47,720 --> 01:24:51,080
[Emmanuel]<i> When I see those images</i>
<i>of the bus with the window shades down,</i>

1627
01:24:51,160 --> 01:24:53,040
<i>it's like someone took them hostage.</i>

1628
01:24:53,360 --> 01:24:56,280
Honestly, I thought it was
a terrorist attack at first.

1629
01:24:56,960 --> 01:25:00,240
[Robert]<i> I knew it would be a mess</i>
<i>because I knew the man.</i>

1630
01:25:00,320 --> 01:25:03,040
That's why I spoke to the guys.
I told them:

1631
01:25:03,120 --> 01:25:06,720
"Careful what you do and how far you go
with him. Especially with him."

1632
01:25:07,400 --> 01:25:10,960
Because in this case,
the power is in one person's hands.

1633
01:25:11,760 --> 01:25:14,360
[man] Escalettes is there.
That's Escalettes.

1634
01:25:15,160 --> 01:25:17,160
I feel a bit ashamed about Knysna,

1635
01:25:17,240 --> 01:25:20,320
but then you say to yourself:
"After all, it's a team sport.

1636
01:25:21,040 --> 01:25:24,400
[Olivier]<i> If all the players get together</i>
<i>and do things for a certain purpose,</i>

1637
01:25:24,480 --> 01:25:26,120
<i>that means something is going on."</i>

1638
01:25:26,200 --> 01:25:28,760
<i>But football is</i>
<i>a collective of individuals.</i>

1639
01:25:29,960 --> 01:25:31,240
It's every man for himself.

1640
01:25:31,320 --> 01:25:34,240
THE MUTINY

1641
01:25:34,320 --> 01:25:36,520
[dissonance]

1642
01:25:39,120 --> 01:25:42,160
<i>It's a field of ruins in every way.</i>
<i>We've lost our values.</i>

1643
01:25:42,240 --> 01:25:46,240
<i>It's all the excesses of our society:</i>
<i>money, individualism...</i>

1644
01:25:46,320 --> 01:25:50,000
<i>In the end, what is the French team</i>
<i>if it's not a team of traders?</i>

1645
01:25:50,080 --> 01:25:50,880
[flashes]

1646
01:25:50,960 --> 01:25:52,560
[journalist 1]<i> Since his debut at PSG,</i>

1647
01:25:52,640 --> 01:25:55,600
<i>Anelka has rarely tolerated</i>
<i>people standing up to him.</i>

1648
01:25:55,680 --> 01:25:58,080
[journalist 2]<i> He insults his friends,</i>
<i>the people of France,</i>

1649
01:25:58,160 --> 01:26:00,480
<i>and it's not the first time</i>
<i>that he's insulted everybody.</i>

1650
01:26:00,560 --> 01:26:02,920
<i>All his past statements</i>
<i>about his love for the French team,</i>

1651
01:26:03,000 --> 01:26:04,320
<i>we just let it slide.</i>

1652
01:26:04,400 --> 01:26:06,560
<i>In France, we've let it all slide!</i>

1653
01:26:06,640 --> 01:26:09,800
People have told a lot of stories
about Nicolas Anelka,

1654
01:26:09,880 --> 01:26:12,880
with his kind of who-cares
fatalistic indifference

1655
01:26:12,960 --> 01:26:16,800
about the importance of the French team,
when it's anything but that.

1656
01:26:16,880 --> 01:26:20,080
[François]<i> Nico was one of those</i>
<i>rare people, in that whole ordeal,</i>

1657
01:26:20,160 --> 01:26:21,760
<i>who was able to show empathy.</i>

1658
01:26:22,480 --> 01:26:26,480
A few weeks later,
by text or whatever it was,

1659
01:26:26,560 --> 01:26:30,160
I mention South Africa in my message
and he replied:

1660
01:26:30,240 --> 01:26:33,400
"Sorry for everything that happened."

1661
01:26:34,120 --> 01:26:38,840
As if he was the only one responsible,
the guilty party,

1662
01:26:38,920 --> 01:26:41,600
when it wasn't that at all.

1663
01:26:41,680 --> 01:26:43,680
Couldn't be further from it.

1664
01:26:43,760 --> 01:26:49,000
Since Nico doesn't open up to everybody,
and even then, only about certain things,

1665
01:26:49,080 --> 01:26:52,520
he tends to keep them inside
and deal with them all alone.

1666
01:26:52,600 --> 01:26:55,920
You wonder how much he suffers,
how you can help him.

1667
01:26:56,000 --> 01:26:57,640
And that's what's important.

1668
01:26:57,720 --> 01:27:00,640
But with other people, what they say
or what they're going to say,

1669
01:27:00,720 --> 01:27:01,800
you already know that.

1670
01:27:01,880 --> 01:27:03,280
PARIS
NATIONAL ASSEMBLY

1671
01:27:03,360 --> 01:27:06,520
<i>Your Honourable</i>
<i>Minister of Health and Sport.</i>

1672
01:27:06,600 --> 01:27:10,760
I can only take note, as you do,
of the disaster with the French team,

1673
01:27:10,840 --> 01:27:15,320
wherein immature gangsters intimidate
frightened young kids.

1674
01:27:15,400 --> 01:27:16,720
It was just taken for granted.

1675
01:27:16,800 --> 01:27:19,200
That's how it was.
He'd said this. He'd done that.

1676
01:27:19,280 --> 01:27:21,080
He was responsible for everything.

1677
01:27:21,160 --> 01:27:23,360
It was pretty violent.

1678
01:27:23,440 --> 01:27:25,800
So, I was happy
that my children were too young

1679
01:27:25,880 --> 01:27:28,680
to understand
what was going on at the time.

1680
01:27:29,200 --> 01:27:33,200
It was hard for his parents, especially,
because me, well, at least...

1681
01:27:33,600 --> 01:27:39,280
I... I knew it was... I know him,
but for his parents, it wasn't easy.

1682
01:27:39,360 --> 01:27:40,560
[melancholy music]

1683
01:27:40,640 --> 01:27:44,720
There's a world of difference between
what people think of Nico and Nico.

1684
01:27:45,760 --> 01:27:47,720
HIGH COURT OF PARIS

1685
01:27:48,000 --> 01:27:51,480
ON 19TH JULY 2010,
NICOLAS ANELKA SUES<i> L'ÉQUIPE</i> FOR:

1686
01:27:51,560 --> 01:27:55,200
"DEFAMATION OF CHARACTER
BY SPOKEN OR WRITTEN WORD,

1687
01:27:55,280 --> 01:27:58,760
IMAGE OR OTHER COMMUNICATION
TO THE PUBLIC [...]"

1688
01:27:58,840 --> 01:28:00,520
It's a shocking headline.

1689
01:28:00,600 --> 01:28:02,280
I wanted to be judged on that.

1690
01:28:02,360 --> 01:28:04,440
I was asked if that's what I'd said.

1691
01:28:05,320 --> 01:28:07,960
And I said: "No. Those are not my words.

1692
01:28:08,040 --> 01:28:12,920
So, judge me on that headline
and those words."

1693
01:28:13,280 --> 01:28:15,160
EXTRACT OF THE 1ST JULY 2011 VERDICT:

1694
01:28:15,240 --> 01:28:17,320
"THE EDITORIAL CHOICE OF ITS FRONT-PAGE,

1695
01:28:17,400 --> 01:28:20,080
UNQUESTIONABLY SPECTACULAR
IF NOT SENSATIONALIST,

1696
01:28:20,160 --> 01:28:23,320
FALLS WITHIN THE SCOPE
OF JOURNALISTIC FREEDOM OF EXPRESSION."

1697
01:28:23,400 --> 01:28:25,840
"[...] IT IS ADMITTED
THAT THIS CAN BE ACCOMPANIED

1698
01:28:25,920 --> 01:28:28,440
BY A DEGREE OF EXAGGERATION,
OR EVEN PROVOCATION."

1699
01:28:29,640 --> 01:28:31,680
Today, with this legal precedent,

1700
01:28:31,760 --> 01:28:35,280
you can put words into the mouth
of any person and add an insult,

1701
01:28:35,360 --> 01:28:38,840
without fearing prosecution,
if at the very least,

1702
01:28:38,920 --> 01:28:41,960
people know that there has been
an argument between two people.

1703
01:28:42,040 --> 01:28:46,440
Which means that, today,
journalists are free to assign

1704
01:28:46,520 --> 01:28:50,720
statements, in quotes, to any person,

1705
01:28:50,800 --> 01:28:56,160
and attribute insults to them,
no matter how serious they may be.

1706
01:28:56,240 --> 01:29:00,440
This legal precedent has made
that exaggeration legitimate today.

1707
01:29:00,920 --> 01:29:03,640
8 YEARS LATER,
RAYMOND DOMENECH REVISITS

1708
01:29:03,720 --> 01:29:08,600
THE INCIDENT WITH NICOLAS ANELKA
IN THE DOCUMENTARY<i> SÉLECTIONNEURS.</i>

1709
01:29:08,680 --> 01:29:10,680
[dissonance]

1710
01:29:12,960 --> 01:29:15,920
<i>There are moments in the locker room</i>
<i>when you have heated exchanges.</i>

1711
01:29:16,000 --> 01:29:17,400
<i>That's how it is. That's all.</i>

1712
01:29:17,800 --> 01:29:20,920
<i>But he didn't say what was written</i>
<i>in the newspapers, that's for sure.</i>

1713
01:29:21,400 --> 01:29:26,960
<i>At half-time, I told him: "Nico,</i>
<i>what I want is for you to go in deep."</i>

1714
01:29:27,040 --> 01:29:28,440
<i>He had his cleats in his hand.</i>

1715
01:29:28,520 --> 01:29:31,440
<i>He turns back and as he turns around,</i>
<i>he throws them down and says:</i>

1716
01:29:31,520 --> 01:29:33,200
<i>"Go ahead with your shit team</i>
<i>on your own!"</i>

1717
01:29:36,000 --> 01:29:39,440
Supposedly it was him,
but it turns out today that it wasn't.

1718
01:29:39,520 --> 01:29:41,440
He was the perfect target.

1719
01:29:41,520 --> 01:29:43,800
The other guy was the manager.
[he whistles]

1720
01:29:43,880 --> 01:29:47,840
Nobody talked about results anymore
or about what was happening in the game.

1721
01:29:47,920 --> 01:29:50,160
There was only one affair.
The Anelka affair.

1722
01:29:50,240 --> 01:29:54,880
People were a bit shocked
by what he said in that documentary.

1723
01:29:54,960 --> 01:29:59,120
Nearly eight years later,
that he said those weren't my words.

1724
01:29:59,200 --> 01:30:02,160
But he said they were to the Federation.

1725
01:30:03,000 --> 01:30:06,040
I think the press knew that,
but nobody said anything.

1726
01:30:06,360 --> 01:30:08,000
When the judgement was announced,

1727
01:30:08,080 --> 01:30:10,960
when the headline was declared
and judged to be defamatory,

1728
01:30:11,040 --> 01:30:12,680
nobody took any notice.

1729
01:30:12,760 --> 01:30:15,400
Nobody. Not a single article.

1730
01:30:15,480 --> 01:30:17,320
<i>L'Équipe</i> was acquitted.

1731
01:30:17,400 --> 01:30:21,320
Yes, that was the official ruling,
but even so,

1732
01:30:21,400 --> 01:30:24,680
it doesn't take away from the fact
that the headline is defamatory.

1733
01:30:25,040 --> 01:30:28,680
If they had attributed a statement
of that kind to anybody else

1734
01:30:28,760 --> 01:30:34,680
besides Nicolas Anelka...
<i>L'Équipe</i> would have been condemned.

1735
01:30:36,320 --> 01:30:39,240
NICOLAS ANELKA WILL NEVER PLAY
FOR FRANCE AGAIN

1736
01:30:39,320 --> 01:30:41,800
AFTER 69 CAPS AND 14 GOALS.

1737
01:30:41,880 --> 01:30:44,440
[electronic music]

1738
01:30:44,520 --> 01:30:47,960
LONDON
ENGLAND

1739
01:30:48,040 --> 01:30:50,760
[Nicolas]<i> I thank God every day</i>

1740
01:30:50,840 --> 01:30:53,080
<i>because I was lucky</i>
<i>that my children were too young</i>

1741
01:30:53,160 --> 01:30:55,480
<i>to understand what happened</i>
<i>in South Africa...</i>

1742
01:30:55,560 --> 01:30:56,600
Hello!

1743
01:30:56,680 --> 01:30:59,360
<i>...and everything that went on</i>
<i>throughout my career.</i>

1744
01:31:00,320 --> 01:31:02,640
<i>Things were said</i>
<i>that had nothing to do with me.</i>

1745
01:31:02,720 --> 01:31:07,560
<i>They were invented.</i>
<i>Negative things about me, about my life.</i>

1746
01:31:07,640 --> 01:31:10,120
<i>About my brothers and their ambition.</i>

1747
01:31:10,200 --> 01:31:11,760
[hip-hop]

1748
01:31:11,840 --> 01:31:17,920
<i>♪ Happy birthday, Daddy! ♪</i>

1749
01:31:18,000 --> 01:31:23,120
<i>♪ Happy birthday to you! ♪</i>

1750
01:31:23,200 --> 01:31:26,400
[Barbara] One, two, three!

1751
01:31:27,120 --> 01:31:28,360
[laughing and cheering]

1752
01:31:28,440 --> 01:31:30,560
[William]<i> He's sensitive,</i>
<i>but he doesn't show it.</i>

1753
01:31:31,480 --> 01:31:35,720
And I get the impression that in football,
you've got to show how you feel.

1754
01:31:35,800 --> 01:31:38,800
[William]<i> If you don't show it,</i>
<i>people say you're cold,</i>

1755
01:31:38,880 --> 01:31:40,160
<i>you're not friendly.</i>

1756
01:31:40,240 --> 01:31:43,160
I think he was protecting himself
from all that notoriety,

1757
01:31:43,240 --> 01:31:45,720
from everything
that was going on in football,

1758
01:31:45,800 --> 01:31:49,720
because he felt that it wasn't his world,
he wasn't in his element.

1759
01:31:49,800 --> 01:31:52,080
And I think protecting himself like that,

1760
01:31:52,160 --> 01:31:56,880
he maybe created a disconnect
between himself and the public.

1761
01:31:56,960 --> 01:31:58,400
[melancholy music]

1762
01:31:58,480 --> 01:31:59,760
OVER THE COURSE OF HIS CAREER,

1763
01:31:59,840 --> 01:32:02,800
NICOLAS ANELKA HAS PLAYED IN 7 COUNTRIES
INCLUDING CHINA AND INDIA.

1764
01:32:03,200 --> 01:32:04,600
[Nicolas]<i> I'm lucky.</i>

1765
01:32:04,680 --> 01:32:05,960
<i>I've travelled.</i>

1766
01:32:06,520 --> 01:32:08,120
<i>I made a lot of money.</i>

1767
01:32:08,800 --> 01:32:10,880
<i>I kind of did what I wanted in life.</i>

1768
01:32:12,280 --> 01:32:15,920
<i>And at the age of 31, almost 32,</i>

1769
01:32:16,000 --> 01:32:19,040
<i>I felt it was time to relax a bit.</i>

1770
01:32:19,440 --> 01:32:22,280
TODAY, HE WORKS AS A COACH.

1771
01:32:22,360 --> 01:32:26,080
[Nicolas]<i> People often think</i>
<i>that football is easy.</i>

1772
01:32:26,560 --> 01:32:28,240
[Nicolas] Just like that, that's it!

1773
01:32:28,320 --> 01:32:30,160
[Nicolas]<i> No. It's complicated.</i>

1774
01:32:30,560 --> 01:32:32,440
<i>Very hard to manage that pressure,</i>

1775
01:32:32,520 --> 01:32:35,440
<i>to be at your best all the time,</i>
<i>for a whole career.</i>

1776
01:32:35,520 --> 01:32:38,640
<i>A career isn't a year or two.</i>
<i>It's 15-20 years.</i>

1777
01:32:39,480 --> 01:32:41,200
[electronic music]

1778
01:32:41,280 --> 01:32:43,640
[Nicolas]<i> Like I said,</i>
<i>it wasn't the best path.</i>

1779
01:32:44,840 --> 01:32:46,680
<i>I don't recommend it to anyone.</i>

1780
01:32:48,480 --> 01:32:49,680
<i>But it's my path.</i>

1781
01:32:58,640 --> 01:33:02,720
IN MEMORY OF JEAN-PHILIPPE ANELKA

1782
01:33:02,800 --> 01:33:04,240
[soft music]

1783
01:33:06,760 --> 01:33:09,480
[French rap]


