1
00:00:11,040 --> 00:00:17,199
it's a devil wind that blows when there's a hole in your coat
当外套上有洞时，这是一阵恶魔风

2
00:00:17,199 --> 00:00:23,760
and december snow is ugly when your boots have come apart
靴子分开时，12月的雪很丑

3
00:00:23,760 --> 00:00:30,480
and you can't see a bright tomorrow through the darkness of today
在今天的黑暗中看不到光明的明天

4
00:00:30,480 --> 00:00:35,600
and the country isn't pretty when you're
而当你

5
00:00:42,840 --> 00:00:46,960
hungry the trail is long and empty when a
饿了，当一个

6
00:00:46,960 --> 00:00:54,079
gunfight's just been won and another may be waiting beyond the
刚打赢了枪战，可能还有其他人在等待

7
00:00:54,079 --> 00:00:59,600
morning sun but somewhere there's a someplace a
早晨的阳光，但在某处某个地方

8
00:00:59,600 --> 00:01:05,040
place where i belong somewhere a man don't need a gun to tell
我属于某个男人不需要的地方

9
00:01:05,040 --> 00:01:08,240
him right from wrong
他是非非非

10
00:01:08,799 --> 00:01:14,320
and it's a devil when that blows when there's a hole in your coats
当你的大衣上有一个洞时，它就是一个魔鬼

11
00:01:14,320 --> 00:01:19,040
and december snow is ugly when your boots have come apart
靴子分开时，12月的雪很丑

12
00:01:19,040 --> 00:01:24,400
and you can't see a bright tomorrow through the darkness of today
在今天的黑暗中看不到光明的明天

13
00:01:24,400 --> 00:01:29,920
and the country isn't pretty when you're hungry
肚子饿的时候国家不漂亮

14
00:01:35,680 --> 00:01:45,920
it's a devil when that blows when there's a hole in your coast
当你的海岸上有一个洞时，它就是魔鬼

15
00:01:46,799 --> 00:01:55,200
and december snow is ugly when your boots have come apart
靴子分开时，12月的雪很丑

16
00:01:55,200 --> 00:01:59,840
and you can't see a bright tomorrow
你看不到光明的明天

17
00:02:00,479 --> 00:02:13,200
through the darkness of today and the country isn't pretty when you're
在今天的黑暗中度过，当你

18
00:02:20,840 --> 00:02:23,840
hungry
饥饿的

19
00:02:47,440 --> 00:02:51,840
oh boy
好家伙

20
00:02:56,879 --> 00:03:02,879
oh boy i'm gonna have to cut your leg a little bit
哦，男孩，我要把你的腿剪一点

21
00:03:03,519 --> 00:03:06,560
otherwise you don't stand a chance you know
否则你就没有机会知道

22
00:03:06,560 --> 00:03:19,840
just take it easy ladies
女士们放轻松一点

23
00:03:30,840 --> 00:03:33,840
so
所以

24
00:03:45,519 --> 00:04:01,840
sorry will no breeze come from any of the other windows
抱歉，其他任何窗口都不会发出微风

25
00:04:31,360 --> 00:04:37,360
i ain't bud in school school's finished for the summer
我不是在暑假的学校毕业的

26
00:04:37,440 --> 00:04:43,840
helping alvarez put up some bullfight posters
帮助阿尔瓦雷斯发布一些斗牛海报

27
00:04:45,840 --> 00:04:49,759
why don't he just play like other kids
他为什么不像其他孩子一样玩

28
00:04:49,840 --> 00:04:57,759
nobody made him well he wants to do it he gets a penny for every five he does
没有人让他好起来，他想做到这一点，他每做五分便得到一分钱

29
00:04:57,759 --> 00:05:01,600
you need alvarez's pennies
你需要阿尔瓦雷斯的便士

30
00:05:02,720 --> 00:05:07,520
next thing folks will be expecting me to send you back working for
接下来的事情是人们希望我送你回去工作的

31
00:05:08,639 --> 00:05:13,919
you ain't sending me or keeping me anywhere i don't want to be
你不会派我或把我留在任何我不想成为的地方

32
00:05:15,680 --> 00:05:25,840
you ever going to know that
你永远会知道

33
00:05:26,479 --> 00:05:42,240
i gotta get some sleep hey stranger coming
我得睡一会，嘿陌生人来

34
00:05:51,759 --> 00:05:57,120
afternoon house come up wrong cutting might have helped
下午的房子出现错误的切割可能有助于

35
00:05:57,120 --> 00:06:02,639
i suck some of the poison out of it no question he's been sickened
我毫无疑问地吸了一些毒药，他已经病了

36
00:06:02,639 --> 00:06:06,000
thinking take care of him for him keeping clean and fit
想照顾他，让他保持健康

37
00:06:06,000 --> 00:06:22,880
daughter today suits you is he what do you say might be something
今天的女儿适合你，他是怎么说的

38
00:06:22,880 --> 00:06:35,840
says who he is in his blanket role here go on you get back to work
说他在这里扮演的角色是谁继续上班

39
00:06:38,400 --> 00:06:44,479
see you reckon he means to take the bank go on you gotta leave his horse here and
看到你认为他的意思是带银行继续前进，你得把他的马留在这里，

40
00:06:44,479 --> 00:06:49,840
then water over and take no bank who is he i don't know his name but he's
然后浇水，不理bank谁是他，我不知道他的名字，但他是

41
00:06:49,840 --> 00:06:53,759
gunfighter all right you think i ain't learned to smell
枪手好吧，您认为我没有学会闻到

42
00:06:53,759 --> 00:07:03,840
gunfighter in my time he sure enough smelled all right
在我这个时代的枪手，他肯定闻到足够的气味了

43
00:07:05,280 --> 00:07:12,800
comes to uh 177 and 20 cents
来到177和20美分

44
00:07:14,479 --> 00:07:18,479
i'm sorry that's all it weighs out to
对不起，这就是全部

45
00:07:18,800 --> 00:07:22,160
all right give him the money
好吧，给他钱

46
00:07:23,440 --> 00:07:26,080
need your name
需要你的名字

47
00:07:27,120 --> 00:07:30,800
it's a bank rule have to keep a record in case of claim jumping things like
这是一项银行规则，必须保留记录以防索赔跳跃

48
00:07:30,800 --> 00:07:35,280
that it's a bank rule
这是银行规则

49
00:07:36,479 --> 00:07:39,440
they will cross
他们将穿越

50
00:07:40,319 --> 00:07:45,520
abe cross why well i don't know him right off except
安倍十字架为什么我不马上知道他，除了

51
00:07:45,520 --> 00:07:49,440
for all that hair and dirt i heard a santa fe possibly strung him
对于所有的头发和污垢，我听说圣诞老人可能会把他串起来

52
00:07:49,440 --> 00:07:52,560
up years ago might be they did but he come out of it
年前可能是他们做的，但他出来了

53
00:07:52,560 --> 00:07:57,599
somewhere kind he is say you know fella told me about cross
他在某种程度上说你知道家伙告诉我关于十字架的事情

54
00:07:57,599 --> 00:08:00,479
facing down bill bonnie one time and you know they
一次面对比尔邦妮，你知道他们

55
00:08:00,479 --> 00:08:06,639
didn't come much faster than the kid ringo was faster will tannery took him
没有比小林格快得多，制革厂会把他带走

56
00:08:06,639 --> 00:08:10,639
well well don't like the story told but that don't mean it ain't true
好吧，不喜欢这个故事，但这并不意味着它不是真的

57
00:08:10,639 --> 00:08:13,840
he's coming out of the bank
他从银行出来

58
00:08:20,560 --> 00:08:24,639
what kind of a way is that to come busting into a house what is it bug
闯入房屋的方式是什么虫子

59
00:08:24,639 --> 00:08:27,840
aid is in town
援助在城里

60
00:08:33,760 --> 00:08:41,760
look what do you mean he's in town who says so he does i heard him myself
看看你是什么意思，他在城里说，所以我确实听到了

61
00:08:41,760 --> 00:08:46,320
oh kyle says cross is the fastest man with a gun there ever was
哦，凯尔说，十字架是有枪史上最快的人

62
00:08:46,320 --> 00:08:51,279
well that's been said about lots of fellas muslim dead now
据说现在有很多穆斯林死了

63
00:08:51,279 --> 00:08:58,560
toby lee says you was faster hmm oh belief is a fool here ain't it true
托比·李（Toby lee）说，你快了……哦，相信这里是个傻瓜，不是真的吗？

64
00:08:58,560 --> 00:09:02,080
paul that's enough here now you go down swansons and fetch me a
保罗，这够了，现在你走下斯旺森，给我拿一个

65
00:09:02,080 --> 00:09:06,560
turn of black thread oh my god never mind then just get you damn what'd
轮到黑线了哦，我的上帝，没关系，那就让你该死的

66
00:09:06,560 --> 00:09:09,839
you say
你说

67
00:09:20,839 --> 00:09:23,839
nothing
没有

68
00:09:33,200 --> 00:09:40,800
will yeah you know him i mean personal never met
是的，你会认识他吗？我的意思是个人从未见面

69
00:09:40,800 --> 00:09:47,519
never even seen him but he likely heard of you same as you or him
甚至从未见过他，但他很可能听到过与您或他相同的人

70
00:09:47,519 --> 00:09:51,839
well likely
很有可能

71
00:10:09,920 --> 00:10:14,240
why are you taking your old gun it's more comfortable
你为什么拿着旧枪更舒服

72
00:10:14,240 --> 00:10:19,839
that's all
就这样

73
00:10:33,120 --> 00:10:39,360
comes to three dollars 40 cents this is great
到了三美元40美分，这很棒

74
00:10:41,040 --> 00:10:46,720
we have larger sizes my friend size is all right it's uh it's my hair that
我们有更大的尺码我的朋友尺码还可以吧是我的头发

75
00:10:46,720 --> 00:10:49,200
don't fit
不适合

76
00:10:51,680 --> 00:10:54,959
you'll have to excuse me
你得原谅我

77
00:10:55,760 --> 00:11:01,839
the way folks have been acting lately i must be smelling kind of ripe
人们最近的行为方式，我一定是闻起来有点成熟

78
00:11:04,079 --> 00:11:14,000
hello tom mango everything all right yes of course
你好，汤姆芒果，一切都很好，当然

79
00:11:14,000 --> 00:11:17,200
you must be ed cross
你必须被交叉

80
00:11:19,839 --> 00:11:24,079
that's right how much
那是多少

81
00:11:24,120 --> 00:11:27,120
9.50
9.50

82
00:11:27,519 --> 00:11:31,440
i'm tom keator deputy u.s marshal for this town
我是汤姆·基亚特（Tom keator）代表我们担任该镇的元帅

83
00:11:31,440 --> 00:11:35,360
i was wondering mr cross uh how long you be staying
我想知道克罗斯先生，你要待多久

84
00:11:35,360 --> 00:11:38,959
now why does that matter well just the ordinary doing of my job you understand
现在，为什么这很重要，只是您了解我的日常工作

85
00:11:38,959 --> 00:11:43,920
no i don't deputy my horse is laid up sick at your smitty's knocking travel
不，我不代表我的马因您的mit撞旅行而生病

86
00:11:43,920 --> 00:11:46,560
till he can
直到他可以

87
00:11:50,720 --> 00:11:53,120
thank you
谢谢你

88
00:11:54,399 --> 00:11:58,079
you've been told will penn raised here
有人告诉你佩恩会在这里长大

89
00:11:58,160 --> 00:12:03,440
i guess you ain't i see you know who he is
我想你不是我看到你知道他是谁

90
00:12:04,240 --> 00:12:07,600
know who he was what do you mean he's here
知道他是谁，你的意思是他在这里

91
00:12:07,600 --> 00:12:13,279
he lives here with his wife and son works at the riyada palace saloon does
他和他的妻子和儿子住在这里，在里亚达宫的沙龙工作

92
00:12:13,279 --> 00:12:19,360
we know that uh mr cross is here we must by now
我们知道恩先生先生在这里，我们现在必须

93
00:12:19,360 --> 00:12:25,839
henry's been here almost a year now living peaceful
亨利来这里已经快一年了

94
00:12:26,639 --> 00:12:31,440
well that's just fine with me i got no reason to break your piece
好吧，对我来说很好，我没有理由打破你的立场

95
00:12:31,440 --> 00:12:33,760
either
任何一个

96
00:12:34,240 --> 00:12:39,839
and i don't want any
我什么都不想要

97
00:13:18,839 --> 00:13:21,839
foreign
外国的

98
00:13:32,839 --> 00:13:35,839
uh
嗯

99
00:14:00,320 --> 00:14:03,839
it's gonna be busy
会很忙的

100
00:14:04,000 --> 00:14:08,320
listen even if cross don't show folks are gonna be thinking he will
即使十字架不显示，也要听别人说，他会

101
00:14:08,320 --> 00:14:13,680
shouldn't mean anything to see sure but you and cross in the same place
不应该意味着确定，但是您和同一个地方交叉

102
00:14:13,680 --> 00:14:17,120
at the same time it could be a lot of watching and waiting
同时可能需要观望和等待

103
00:14:17,120 --> 00:14:21,120
you know men get thirsty once in a week seems like a good time to push it for a
你知道男人一周一次口渴似乎是个很好的时机

104
00:14:21,120 --> 00:14:23,440
raise
增加

105
00:14:23,680 --> 00:14:27,920
well i wouldn't argue that it wouldn't be worth say uh ten extra dollars to me
好吧，我不会说那是不值得说的，呃，多给我十美元

106
00:14:27,920 --> 00:14:36,480
would you argue oh and i will 20. sure 20 for the time that cross is here
你能争论吗，我会20。确定十字架在这里的时间是20

107
00:14:36,480 --> 00:14:38,639
in town ever met the man seems already an
在城里见过的男人似乎已经

108
00:14:38,639 --> 00:14:41,360
obliged stream
强制流

109
00:14:41,839 --> 00:14:45,839
hey will
嘿会

110
00:14:47,680 --> 00:14:52,639
if it ever comes to it you think you can take cross
如果涉及到它，您认为您可以跨过

111
00:14:53,120 --> 00:14:58,480
won't come to it yeah but if it did i don't care what you saw you've crossed
不会来的，是的，但是如果我不在乎你看到了什么，

112
00:14:58,480 --> 00:15:02,000
doing amarillo i got five dollars gold says will
做阿马里洛我得到了五美元黄金说

113
00:15:02,000 --> 00:15:05,920
tannery can stop any man that throws down again here
制革厂可以阻止任何再次摔倒的人

114
00:15:05,920 --> 00:15:13,839
got anybody gonna cover that gentleman gentlemen am i drinking alone
有人要掩盖那位先生们我是一个人喝酒吗

115
00:15:18,480 --> 00:15:27,839
how about 30.
30点左右。

116
00:15:37,360 --> 00:15:43,759
mr cross i'm nude hail i guess you don't remember me i was
克罗斯先生，我是裸体冰雹，我想你不记得我了

117
00:15:43,759 --> 00:15:48,480
drumming harness in virginia city one time when you was there
一次在弗吉尼亚市打鼓具

118
00:15:49,600 --> 00:15:56,160
i'm in business here now mr cross i wanted to ask you i mean uh i hope you
我现在在这里经商，克罗斯先生，我想问你，我的意思是，我希望你

119
00:15:56,160 --> 00:15:59,759
don't take it wrong i'm asking but uh are you really
别误会我在问，但是你真的吗

120
00:15:59,759 --> 00:16:03,839
going against will tenry like they're saying
像他们说的那样反对意志主义

121
00:16:04,959 --> 00:16:09,519
i've never been a better man mr cross and less so since i got a wife and
自从有了妻子和

122
00:16:09,519 --> 00:16:13,120
three kids but i am a businessman in this town
三个孩子，但我是这个城镇的商人

123
00:16:13,120 --> 00:16:19,440
and if this fight talk is just talk well if it don't happen yeah and you
如果这场战斗的谈话没有发生就说得很好，是的，你

124
00:16:19,440 --> 00:16:24,639
ride out then all bets are off you see bets are off but not forgotten it sure
参加比赛，那么所有赌注都关闭了，您看到赌注已经关闭了，但并没有忘记

125
00:16:24,639 --> 00:16:27,199
wouldn't hurt my business none of it got out that i was
不会伤害我的生意，没有一个我知道

126
00:16:27,199 --> 00:16:30,639
back in tenerife it seems he's kind of the local favorite
回到特内里费岛，他似乎是当地人的最爱

127
00:16:30,639 --> 00:16:39,519
he's going to go on living here too you go ahead and place your bed thank
他也要继续住在这里，你继续把床放好

128
00:16:39,519 --> 00:16:51,839
you mr cross i want you to know thank you mr cross
你交叉先生，我想让你知道谢谢你交叉先生

129
00:17:03,839 --> 00:17:05,920
you
你

130
00:17:30,840 --> 00:17:35,120
hey did you say you were looking for will
嘿，你说你在找遗嘱吗

131
00:17:35,120 --> 00:17:46,880
tannery that's right
皮革厂是正确的

132
00:17:46,880 --> 00:18:03,840
i'm will tenori abe cross nice meeting you
我会和安倍特诺里见面

133
00:18:05,840 --> 00:18:15,840
my pleasure
我的荣幸

134
00:18:21,039 --> 00:18:24,799
don't want anybody crowding their backs huh i'll get your bets down here at the
不想让任何人拥挤他们的背，呵呵，我会把你的赌注放在这里

135
00:18:24,799 --> 00:18:29,840
end of the bar gentlemen this one is on me
酒吧先生们，这是我的尽头

136
00:18:33,120 --> 00:18:43,840
i figured you'd be by soon why is that talking all
我想你很快就会知道为什么

137
00:18:48,160 --> 00:18:54,799
whiskey nuts you like it sorry just my belly ain't what it was that's
威士忌坚果，您喜欢它，对不起，只是我的肚子，那不是

138
00:18:54,799 --> 00:18:58,480
so yeah bother you to eat sometimes feed
是的，有时候你要麻烦你吃饭

139
00:18:58,480 --> 00:19:03,520
mexican that way you got the dusts from mexico
墨西哥那样，你从墨西哥得到灰尘

140
00:19:03,679 --> 00:19:08,559
i heard you traded some at the bank then you heard it wasn't much depends
我听说你在银行交易了一些东西，然后你听说那不是很多

141
00:19:08,559 --> 00:19:13,679
how long you scratch for it six seven months 177 they don't even come to
你花了多长时间才六个七个月177他们甚至没有来

142
00:19:13,679 --> 00:19:19,600
carpool space so i hope to do better yeah
拼车空间，所以我希望做得更好

143
00:19:19,600 --> 00:19:22,240
don't we all
我们不是吗

144
00:19:22,640 --> 00:19:28,160
i don't know you're living steady in one town got yourself a nice family
我不知道你在一个小镇上过得稳定吗？

145
00:19:30,080 --> 00:19:33,679
you get talked about some too you know
你也谈论过一些你知道的

146
00:19:34,320 --> 00:19:38,160
but all in all generally you don't seem bad located here
但总的来说，您在这里看起来并不差

147
00:19:38,160 --> 00:19:44,880
making way this is all about as much a month as i used to spend in a day
顺便说一句，这差不多是我一天花的一个月

148
00:19:44,880 --> 00:19:52,080
yeah but without getting shot at getting talked that near this bad
是的，但是没有被骗到这个坏话附近

149
00:19:52,080 --> 00:19:56,559
here pays me to stand around for the cow folks who buy drinks
在这里，我付钱为买饮料的牛人们站起来

150
00:19:56,559 --> 00:19:59,679
then they start asking how are things in god kansas city
然后他们开始问堪萨斯城的情况如何

151
00:19:59,679 --> 00:20:02,320
tombstone
墓碑

152
00:20:02,720 --> 00:20:07,840
i bet you're really the one that can tell them huh
我敢打赌，你真的是可以告诉他们的人吧

153
00:20:08,480 --> 00:20:15,760
you being funny no no just remember in kansas talk
你很有趣，不，不，只记得在堪萨斯州的谈话

154
00:20:15,760 --> 00:20:21,840
they say you killed ringo
他们说你杀了林戈

155
00:20:22,000 --> 00:20:25,840
that's like me here and you were strung up dead by a posse in santa fe
就像我在这里一样，你在圣达菲被一个尸体吓死了

156
00:20:25,840 --> 00:20:30,000
well that ain't exactly the truth but
嗯，这不完全是事实，但是

157
00:20:30,799 --> 00:20:39,360
somebody sure enough killed ringo i can't argue that i liked her
有人肯定杀死了林哥，我不能说我喜欢她

158
00:20:39,360 --> 00:20:42,640
so did i when he was sober
他清醒的时候我也是

159
00:20:43,200 --> 00:20:46,320
i'll never forget when he fell flat on his face coming out of the long branch
我永远不会忘记他何时从长树枝上掉下来

160
00:20:46,320 --> 00:20:50,480
stood up yellow earp come out and fight
站起来黄色的耳环出来战斗

161
00:20:50,640 --> 00:20:56,000
older he never was wanted to risk anything just to put on a show
年纪大一点的他从来没有想要冒险只是为了表演

162
00:20:56,000 --> 00:21:01,039
yeah now he was you can bet there are plenty wondering
是的，现在他是你可以打赌，那里有很多奇怪的事情

163
00:21:01,039 --> 00:21:07,360
how would it come out and why how about as a guy all right
怎么会出来，为什么作为一个男人好呢

164
00:21:08,400 --> 00:21:12,720
is that what some of your friends are doing now what
是你的一些朋友现在在做什么

165
00:21:13,039 --> 00:21:18,400
wondering how to come out yeah playing with themselves
想知道如何出来耶自己玩

166
00:21:18,400 --> 00:21:21,919
as far as i'm concerned anyway
就我而言

167
00:21:22,080 --> 00:21:27,039
that's my feeling i think we ought to tell them they're all known spoiled
这就是我的感觉，我认为我们应该告诉他们他们都被宠坏了

168
00:21:27,039 --> 00:21:29,919
business that's why i'm here men get thirsty
生意，这就是为什么我在这里男人变得口渴

169
00:21:29,919 --> 00:21:34,880
watching and waiting now mark well everybody got to be somewhere doing
现在观看和等待标志着每个人都必须在某个地方做

170
00:21:34,880 --> 00:21:37,520
something yeah itinerary i think i'll chance a
是的，我想我会

171
00:21:37,520 --> 00:21:53,760
bellyache on that let's sit down come on
腹痛就让我们坐下来吧

172
00:21:53,760 --> 00:21:59,840
come on
快点

173
00:22:10,480 --> 00:22:14,000
i thought for a minute they were going to ask to look at our teeth
我想了一分钟他们会要求看我们的牙齿

174
00:22:14,000 --> 00:22:17,840
yeah they'll sift a sack of grain with their fingers and see they're not
是的，他们会用手指筛一袋谷物，然后看他们不是

175
00:22:17,840 --> 00:22:21,679
cheating the scent but they don't think twice about 20 50
作弊的气味，但他们不会三思而后行20 50

176
00:22:21,679 --> 00:22:25,200
to see which one of us can kill the other does it bother you
看看我们中谁能杀死另一个会困扰你

177
00:22:25,200 --> 00:22:30,000
yeah i think it does in some way but
是的，我认为它在某种程度上可以

178
00:22:33,600 --> 00:22:36,640
well let's say we did throw down against each other
好吧，我们确实互相反对

179
00:22:36,640 --> 00:22:41,200
oh hell we ain't gonna but if we did whoever bit on the winner would get a
哦，天哪，我们不会，但是如果我们对获胜者采取任何行动，都会得到

180
00:22:41,200 --> 00:22:45,360
pocket full but what are we getting i mean the one left standing oh a lot of
口袋里满了，但我们得到什么，我的意思是那个站着的哦，很多

181
00:22:45,360 --> 00:22:52,840
back slapping some free drinks [ __ ] maybe we all sell tickets
回来拍一些免费的饮料，也许我们都卖票

182
00:22:52,840 --> 00:22:56,480
yeah okay
好的

183
00:23:00,960 --> 00:23:05,200
what are you looking at the girl with the game
你在看这个游戏的女孩

184
00:23:05,360 --> 00:23:09,039
i've been away from both for a long time well the game's fair
我已经很久没有参加比赛了

185
00:23:09,039 --> 00:23:16,880
but tough how about the girl what what's her name
可是那个女孩很难受她叫什么名字

186
00:23:20,840 --> 00:23:23,840
jenny
珍妮

187
00:23:48,720 --> 00:23:51,679
do you know that just this whole town is going to cross the border on sunday
你知道整个城镇都会在周日过关吗

188
00:23:51,679 --> 00:23:54,240
won't you fight the balls huh well what were you and the little lady
你不打球吧，你和小女人是什么

189
00:23:54,240 --> 00:23:59,279
had to break thank you mom but manuel alicante wishes to buy a drink
必须休息一下，谢谢妈妈，但曼努埃尔·阿利坎特想买一杯饮料

190
00:23:59,279 --> 00:24:01,440
for
为了

191
00:24:02,840 --> 00:24:05,840
everybody
大家

192
00:24:30,840 --> 00:24:33,840
baby
婴儿

193
00:24:44,840 --> 00:24:47,840
so
所以

194
00:25:00,720 --> 00:25:04,400
did all i could they were hitting pretty bad during the night
我能做的是他们在夜间打得很厉害

195
00:25:04,400 --> 00:25:15,840
no need to let anyone suffer at the end
最终无需让任何人受苦

196
00:25:16,559 --> 00:25:20,880
you want me to get rid of him i don't want him sold for meat
你要我摆脱他，我不要他卖肉

197
00:25:20,880 --> 00:25:25,120
you want him foot on the ground get a cup of fellers for a reasonable pay
你想让他脚踏实地，得到一杯合理的薪水

198
00:25:25,120 --> 00:25:28,960
no i'll do it myself where's the nearest free range
不，我自己去做，最近的免费范围在哪里

199
00:25:28,960 --> 00:25:32,159
cut miles east town
切东镇

200
00:25:32,640 --> 00:25:38,559
i'll need to run a team the wagon to holly man
我需要带领车队去找冬青人

201
00:25:38,720 --> 00:25:42,799
i guess i'll be needing to know where i can buy a horse if there's one for sale
我想如果要出售一匹马，我将需要知道在哪里可以买到一匹马。

202
00:25:42,799 --> 00:25:46,559
um nate canberry's got that most color gelding that he don't need since his boy
um nate canberry拥有自他的儿子以来不需要的最多颜色

203
00:25:46,559 --> 00:25:50,000
run off the cavalry could ask him pretty good horse oh he's
骑兵逃跑可能会问他好马哦，他是

204
00:25:50,000 --> 00:25:57,840
waiting for it
等待它

205
00:27:00,000 --> 00:27:04,400
can i help you no thanks just to say
我能帮你吗，不用了，谢谢。

206
00:27:04,799 --> 00:27:12,640
just kind of early up for you i ain't been to sleep at all how come
对您来说只是种早起，我根本没睡过

207
00:27:13,120 --> 00:27:16,400
couldn't sleep for thinking
睡不着思考

208
00:27:18,640 --> 00:27:23,600
man goes on pretending long enough he then he starts forgetting what he's
男人继续假装足够长的时间，然后他开始忘记自己是什么

209
00:27:23,600 --> 00:27:26,080
become
变得

210
00:27:26,480 --> 00:27:29,840
and he sees it in front of him
他在他面前看到它

211
00:27:31,360 --> 00:27:36,799
i don't see you the same as me why because i got a wife and kid good
我看不到你和我一样，为什么，因为我有一个妻子和孩子很好

212
00:27:36,799 --> 00:27:43,600
job job suckering fools to buy drinks
傻瓜买饮料喝酒

213
00:27:43,600 --> 00:27:46,880
except i wear my pants on the outside i'm a little different from jenna you
除了我的裤子在外面穿，我和珍娜有点不同

214
00:27:46,880 --> 00:27:49,840
laid with last night
昨晚躺在

215
00:27:52,000 --> 00:27:57,279
yes i know what you're talking about i worked a job myself before i went off
是的，我知道您在说什么。

216
00:27:57,279 --> 00:28:03,840
prospecting this last time doing what
找这最后一次做什么

217
00:28:04,399 --> 00:28:08,320
trick shooting the medicine show
拍摄医学表演的把戏

218
00:28:08,880 --> 00:28:12,559
besides me they had a [ __ ] and a tattooed fella
除了我，他们还有一个侏儒和一个纹身的家伙

219
00:28:12,559 --> 00:28:17,840
that says it better
那就更好了

220
00:28:19,039 --> 00:28:21,279
say
说

221
00:28:22,960 --> 00:28:25,919
where you going from here
你从这里去哪里

222
00:28:26,320 --> 00:28:30,159
going nowhere to buy myself another horse
无处可去买另一匹马

223
00:28:30,159 --> 00:28:33,120
is that all you want
就是你想要的

224
00:28:34,640 --> 00:28:38,559
i ain't short on wants tennery
我不缺要十年

225
00:28:38,880 --> 00:28:42,240
but i don't see where it's in your
但我看不到你的位置

226
00:28:42,840 --> 00:28:49,520
business yeah it could be what way
是的，可能是什么方式

227
00:28:52,320 --> 00:28:55,520
well you said last night
你昨晚说的好

228
00:28:57,600 --> 00:29:01,840
i sell them tickets tickets
我把票卖给他们

229
00:29:04,080 --> 00:29:08,240
you mean tickets for folks to watch us kill each other that's what i mean
你的意思是让人们观看我们彼此杀戮的门票这就是我的意思

230
00:29:08,240 --> 00:29:11,600
oh come on man you got to know i said that just show you what a fool thing it
哦，拜托，你知道我说的只是告诉你这是什么愚蠢的事

231
00:29:11,600 --> 00:29:14,159
was about a second both of us come right out
大约一秒钟，我们俩马上出来

232
00:29:14,159 --> 00:29:17,360
and say we're gonna face off now what the hell are you talking about spanish
说我们现在要面对面了你在说什么西班牙语

233
00:29:17,360 --> 00:29:21,279
we say we're gonna do it all those men betting honest women too can't keep them
我们说我们会做的，所有那些赌老实女人的男人也不能保留他们

234
00:29:21,279 --> 00:29:24,799
looking at us afraid they're gonna miss something you think they wouldn't pay
看着我们担心他们会想念一些你认为他们不会付钱的东西

235
00:29:24,799 --> 00:29:28,399
pay a lot to see us shoot it out no they would
付出很多钱才能看到我们将其射杀

236
00:29:28,399 --> 00:29:32,080
not as long as they knew it was some kind of show
只要他们知道这是某种表演

237
00:29:32,320 --> 00:29:35,360
but you're not talking about some kind of show are you no i'm not
但你不是在谈论某种表演吗，不，我不是

238
00:29:35,360 --> 00:29:38,960
then what you're saying is that one of us ought to really kill the other
那么你在说的是，我们中的一个应该真正杀死另一个

239
00:29:38,960 --> 00:29:44,559
is that what you're saying winner take off loser won't need any
是你所说的胜利者脱掉失败者不需要任何东西

240
00:29:45,919 --> 00:29:50,080
you know ten ray little as i know you had you figured a lot more sensible than
你知道十点射线，我知道你想过比你更明智

241
00:29:50,080 --> 00:29:56,399
you are damn all right smart fella
你真该死，聪明家伙

242
00:29:56,480 --> 00:30:00,559
buy a cheap horse and suck up to some friend of yours for a job
买一匹便宜的马，吸吮你的一些朋友来工作

243
00:30:00,559 --> 00:30:03,520
damn she don't mean it where are you going it's better than where you've been
该死的她不是说你要去哪里比去过的地方好

244
00:30:03,520 --> 00:30:07,120
just don't worry for me huh i don't i worry for me i got a horse
只是不要为我担心呵呵我不为我担心我有一匹马

245
00:30:07,120 --> 00:30:11,200
mister but i ain't going nowhere neither
先生，但我也不走了

246
00:30:11,840 --> 00:30:15,039
do more prospecting but next time you dig a hole crawling and stay there cause
做更多的勘探，但是下次您挖洞爬行并停留在那里时，

247
00:30:15,039 --> 00:30:23,840
you're so goddamn stupid
你真该死

248
00:30:27,360 --> 00:30:30,320
ain't this familiar
这不是很熟悉

249
00:30:30,880 --> 00:30:38,799
what do we do now draw i don't want to kill you tennery i don't
我们现在该怎么办我不想杀了你

250
00:30:38,799 --> 00:30:44,159
want to kill you either what's that got to do with it
想要杀死你或者与它有什么关系

251
00:30:45,520 --> 00:30:51,840
goddammit listen to me
该死的听我说

252
00:30:54,559 --> 00:31:05,840
get out of my way you son of a [ __ ]
滚蛋，你这混蛋

253
00:31:18,080 --> 00:31:22,960
i'll lay twenty dollars even cross never gets a shot off against henry
我要下二十美元，即使是十字架，也永远不会对亨利开枪

254
00:31:22,960 --> 00:31:27,039
my money's on the cross he's a natural killer
我的钱在十字架上，他是天生的杀手

255
00:31:27,279 --> 00:31:30,720
tennery's been living soft here in town he knows better than a chance his luck
Tennery一直在镇上过着软弱的生活，他比运气还好

256
00:31:30,720 --> 00:31:34,559
against cross now he's cleaned up he don't seem much
对着十字架，现在他被清理了，他似乎并不多

257
00:31:34,559 --> 00:31:38,720
different than anybody else nice looking almost
与其他人不同，几乎看起来不错

258
00:31:48,240 --> 00:31:51,519
cross is scared look at him
十字架很害怕看着他

259
00:31:51,679 --> 00:31:55,840
stross and tolerating they gotta fight sooner or later
坚强和宽容他们迟早要战斗

260
00:31:58,640 --> 00:32:02,559
henry wants to kill somebody ought to be his wife and that alvar is the trash
亨利想杀人应该是他的妻子，而阿尔瓦是垃圾

261
00:32:02,559 --> 00:32:05,039
they are
他们是

262
00:32:06,880 --> 00:32:13,440
ale cross and will tenery what do you know that's the first time
麦芽啤酒交叉，将任期你知道什么是第一次

263
00:32:13,440 --> 00:32:18,480
in a long while since either of them met up with somebody's own size
很长一段时间以来，因为他们两个都遇到了自己的大小

264
00:32:24,720 --> 00:32:28,320
you know i can get a horse for about a hundred dollars don't know a no hundred
你知道我可以花一百美元买一匹马吗

265
00:32:28,320 --> 00:32:30,720
dollar horse baseball you can ride from this town to
您可以从这个镇骑美元棒球

266
00:32:30,720 --> 00:32:43,840
the next
下一个

267
00:33:00,480 --> 00:33:07,120
hell breath yes i'm looking for a job what kind of job i don't care anything
地狱呼吸是的，我正在寻找工作什么样的工作我什么都不在乎

268
00:33:07,120 --> 00:33:13,279
to give me the price of a decent horse nothing in town this time of year maybe
可能每年一年的这个时候我都不会给我价格像样的马

269
00:33:13,279 --> 00:33:17,679
maybe one of the ranches i don't know nothing about herd and beef
也许是我对牧群和牛肉一无所知的牧场之一

270
00:33:17,679 --> 00:33:25,840
what do you know
你知道什么

271
00:33:36,840 --> 00:33:39,840
so
所以

272
00:33:50,840 --> 00:33:53,840
henry
亨利

273
00:34:14,639 --> 00:34:21,839
how you figure on doing it
您如何看待它

274
00:34:31,359 --> 00:34:36,079
how many seats in that bull you figure a full house
你认为那头公牛有多少个座位

275
00:34:36,079 --> 00:34:39,919
does your wife know about this
你老婆知道吗

276
00:34:43,359 --> 00:34:48,800
you just take your ten percent for selling tickets and advertising
你只拿百分之十的钱来卖票和做广告

277
00:34:48,800 --> 00:34:52,320
we don't own that bull fight place
我们不拥有那个斗牛场

278
00:34:54,000 --> 00:35:00,240
we could go across the border make our own deal something bothering you alvarez
我们可能会越过边界，使我们自己的交易困扰您alvarez

279
00:35:00,400 --> 00:35:04,000
what you plan is uh clean
你的计划很干净

280
00:35:08,320 --> 00:35:12,000
don't you think it is ugly what's so pretty about a bull fighter and his
你不认为这是丑陋的关于斗牛士和他的

281
00:35:12,000 --> 00:35:14,560
friends chopping up some poor bull from money
朋友用钱砍了一些可怜的公牛

282
00:35:14,560 --> 00:35:21,040
that is not the same you do not fight in anger or defense
那不是你不为愤怒或防御而战

283
00:35:21,040 --> 00:35:24,240
how can the winner live
获胜者如何生活

284
00:35:24,640 --> 00:35:31,839
a lot better he's living right now
他现在生活好多了

285
00:35:39,680 --> 00:35:44,320
hello what are you doing don't matter where i am during the day
你好，你在做什么，不管我白天在哪里

286
00:35:44,320 --> 00:35:50,960
i don't go to work till 7. well you can't stay here i got things to do
我要等到7点才上班。好吧，你不能留在这里，我有事要做

287
00:35:51,440 --> 00:35:54,800
well i thought being strange in town and not knowing anybody
好吧，我以为在城里很陌生，不认识任何人

288
00:35:54,800 --> 00:36:01,280
you might want to talk what i don't know about what
你可能想说些我不知道的东西

289
00:36:01,280 --> 00:36:05,520
anything you like what's the difference
任何你喜欢的东西有什么区别

290
00:36:08,720 --> 00:36:13,839
that you breakfast milk i ain't hungry
你早餐牛奶我不饿

291
00:36:17,119 --> 00:36:20,480
hey you know teneray's wife
嘿，你认识特内里的妻子

292
00:36:21,680 --> 00:36:27,599
mrs tennery they sure are not to me but i don't know who she is yeah know
Tennery太太，他们肯定不是我，但我不知道她是谁，是的

293
00:36:27,599 --> 00:36:34,160
anything about her and this fellow alvarez oh
关于她和这个阿尔瓦雷斯老兄的事

294
00:36:34,800 --> 00:36:40,640
she was working for alvarez in his store before she and will got back together
她之前在阿尔瓦雷斯（Alvarez）的商店里工作，后来又回到了一起

295
00:36:40,640 --> 00:36:43,359
just working
刚刚工作

296
00:36:44,240 --> 00:36:54,079
she and the boy had their own rooms if that's what you mean
她和男孩有自己的房间，如果那是你的意思

297
00:36:54,079 --> 00:36:58,960
but alvarez was over there most every night for dinner you know
但是阿尔瓦雷斯大多数晚上都在那儿吃晚饭

298
00:36:58,960 --> 00:37:05,119
how long how long what was he over there no i mean how long she worked for him
他在那边待了多久？我是说她为他工作了多久

299
00:37:05,119 --> 00:37:09,440
that way mourn for years she and will were
这样多年哀悼她，并将

300
00:37:09,440 --> 00:37:14,240
separate about eight i think makes no difference what
分开约八，我认为没有什么区别

301
00:37:14,240 --> 00:37:23,839
they did or didn't you know town talk
他们知道还是不知道城镇谈话

302
00:37:25,200 --> 00:37:29,040
imagine will heard some of that town talk didn't he
想象会听到一些镇上的谈话，不是吗

303
00:37:29,040 --> 00:37:37,280
not to his face but why'd he say something to you about it
不是面对他，而是为什么他要对你说些什么

304
00:37:37,280 --> 00:37:42,960
no okay you can go now
不好，你现在可以走了

305
00:37:43,760 --> 00:37:49,440
what are you so mad at who says i'm mad well look at yourself the way you're
你在生气什么，谁说我很生气，以你的方式看着自己

306
00:37:49,440 --> 00:37:52,640
grumping and pushing
脾气暴躁

307
00:37:55,359 --> 00:37:59,680
last night you were so easy you know
昨晚你很轻松，你知道

308
00:38:00,160 --> 00:38:05,520
now you just shoved me up the window was the door
现在你只是把我推到窗户上就是门

309
00:38:05,520 --> 00:38:09,040
bet that's never happened to you huh
打赌你从来没有发生过吧

310
00:38:14,720 --> 00:38:19,839
what's happened to me ain't no excuse for the way you are
对我来说，发生的一切不是你的借口

311
00:38:21,359 --> 00:38:25,280
i almost forgot
我差点忘了

312
00:38:29,599 --> 00:38:33,680
marv said i shouldn't i don't care what marv said
marv说我不应该不在乎marv说什么

313
00:38:33,680 --> 00:38:36,560
and neither do you
你也不

314
00:38:40,000 --> 00:38:46,320
i'd like you to take it jenny i'm asking you
我想要你吃珍妮，我问你

315
00:38:46,320 --> 00:38:49,520
am i gonna see you later yeah i'll be in there
我以后再见吗是的，我会在那里

316
00:38:49,520 --> 00:39:00,960
i don't mean in there i mean afterward yeah okay
我的意思不是在那里，我的意思是之后，是的，好的

317
00:39:00,960 --> 00:39:04,400
last night you come home and you tell me what a fine fella this cross is well we
昨晚你回到家，你告诉我这个十字架好吗，我们

318
00:39:04,400 --> 00:39:07,599
ought to have them buy for dinner you said that's still so
应该让他们买晚餐，你说还是这样

319
00:39:07,599 --> 00:39:10,960
oh yes you're fine friends now just because you sat down easy as you please
哦，是的，您现在是好朋友，只是因为您可以轻松地坐下来

320
00:39:10,960 --> 00:39:13,520
and decided to kill one another that don't mean that you're not
并决定杀死对方并不意味着你不是

321
00:39:13,520 --> 00:39:16,960
now don't put an edge to what you don't know he's got needs
现在不要在你不知道他有需求的地方占优势

322
00:39:16,960 --> 00:39:21,520
same as me and what we agreed to fits us both
和我一样，我们都同意适合我们

323
00:39:22,800 --> 00:39:28,800
well it don't fit me well and it won't fit your son grown up without you
好吧，这不适合我，也没有你的儿子长大。

324
00:39:28,800 --> 00:39:34,079
already got me whipped well that never happened before else i wouldn't be here
已经让我好好鞭打，从来没有发生过，否则我不会在这里

325
00:39:34,079 --> 00:39:39,680
abe cross is here too i know that
我也知道安倍十字架在这里

326
00:39:39,760 --> 00:39:43,200
but i also know that alvarez says they could be five six thousand dollars
但我也知道阿尔瓦雷斯说可能是五千六百美元

327
00:39:43,200 --> 00:39:50,000
waiting for us when this is done franco what are you surprised at
等到弗朗哥等我们时，您对此感到惊讶吗

328
00:39:50,000 --> 00:39:54,079
well you thought he was some kind of cucaracha saint huh
好吧，你以为他是某种瓜卡拉查圣人

329
00:39:54,079 --> 00:40:00,640
he's helping you in this he's hoping to help himself and to more
他在这方面帮助您，希望自己有所帮助

330
00:40:00,640 --> 00:40:04,800
than 10 of the money if it turns out the way he'd like
比事实证明他想要的钱多10

331
00:40:05,680 --> 00:40:14,079
oh well please please please please what frankel
哦，好吧，请拜托什么弗兰克尔

332
00:40:14,960 --> 00:40:19,440
wasn't hoping to hear me dead all the years you were working for him
不想让我为你工作多年都死了

333
00:40:19,440 --> 00:40:23,119
but wasn't he but christ takes the whiny to sign and tell me what everybody in
但不是他，而是基督带着异想天开的签名，告诉我每个人都在

334
00:40:23,119 --> 00:40:26,240
this town knows he didn't want me back he didn't want
这个小镇知道他不想要我回来他不想要

335
00:40:26,240 --> 00:40:28,720
you to take me back and he's been waiting this year quiet
你带我回来，他今年一直在安静地等待

336
00:40:28,720 --> 00:40:39,839
and gentle for us to bust up
让我们破产

337
00:40:40,319 --> 00:40:45,839
well i can't help but anybody else feels franco or anybody else
好吧，我禁不住，但是其他人会觉得佛朗哥或其他人

338
00:40:45,839 --> 00:40:49,359
but it don't change what i feel
但这并没有改变我的感觉

339
00:40:49,440 --> 00:40:53,920
you and bud there ain't anything for me worth risking either of you
你和芽在那里对我来说没有什么值得冒险的

340
00:40:53,920 --> 00:41:00,000
nora i don't do this we're risking more that's not true that's saying we got
诺拉，我不这样做，我们要冒更多的风险，那不是真的，那意味着我们

341
00:41:00,000 --> 00:41:04,240
nothing to lose you can't say that will you can't lose a man if you ain't got
没什么可失去的，你不能说如果你没有，就不会失去一个男人

342
00:41:04,240 --> 00:41:06,960
one i ain't been much of that since i came
自从我来以来我就没有那么多

343
00:41:06,960 --> 00:41:11,280
back that's not true oh donny we ain't two kids going into bed
回来那不是真的，哦，我们不是两个孩子上床睡觉

344
00:41:11,280 --> 00:41:13,760
for the first time christ a man's got a family
第一次基督一个人有一个家庭

345
00:41:13,760 --> 00:41:20,319
a wife a son he's got to do for that family else he's just a joke
一个妻子，一个儿子，他必须为那个家庭做，否则他只是个玩笑

346
00:41:20,319 --> 00:41:23,119
you're a liar
你是个骗子

347
00:41:24,240 --> 00:41:27,920
you're a god damned liar
你是个该死的骗子

348
00:41:31,680 --> 00:41:34,800
you don't give a damn about the money or the land or anything else you want to be
你不会对金钱，土地或其他任何你想成为的人感到讨厌

349
00:41:34,800 --> 00:41:49,119
will tenery again will tenery with a gun in his hand
会再任职，手里拿着枪会任职

350
00:41:49,119 --> 00:41:55,359
mr cross mr cross i was just over doing some business with alvarez and he said
克罗斯先生克罗斯先生我刚刚和阿尔瓦雷斯做生意，他说

351
00:41:55,359 --> 00:41:57,359
that he you fellas were going to already made
他你伙计们已经做好了

352
00:41:57,359 --> 00:42:00,640
you bet on tennery is that it uh yes but only because you said
你敢打赌，是吧，是的，只是因为你说

353
00:42:00,640 --> 00:42:04,079
yeah you might make yourself some money a no sir i've never been tendering
是的，您可能会赚点钱，这不是先生，我从来没有投标过

354
00:42:04,079 --> 00:42:07,280
against you in a real fight oh how come because i saw you that one
在一场真正的战斗中与你对抗

355
00:42:07,280 --> 00:42:10,640
time after you ever see ten or eight no sir i didn't excuse me
在你见过十点或八点之后的时间先生，我没有原谅我

356
00:42:10,640 --> 00:42:15,200
but mr cross you promised me that you stay the hell away from me you're here
但是克罗斯先生，你向我保证，你要远离我，你在这里

357
00:42:15,200 --> 00:42:17,839
yes sir
是的先生

358
00:42:35,119 --> 00:42:38,319
mr cross that there's no itinerary will's wife
克罗斯先生，没有行程遗嘱的妻子

359
00:42:38,319 --> 00:42:43,280
yeah i wonder if i get you fellas to do something for me
是的，我想知道我是否让你当家伙为我做点什么

360
00:42:43,280 --> 00:42:59,839
let me find this canberra that's got the gelding for sale
让我找到这个出售的堪培拉

361
00:43:10,839 --> 00:43:13,839
so
所以

362
00:43:16,319 --> 00:43:22,000
why'd you do why are you helping him i'd have had more respect for you if
你为什么要做，为什么你要帮助他？

363
00:43:22,000 --> 00:43:24,960
you'd have took a gun and gone after him in the street
你会拿着枪在街上跟着他走

364
00:43:24,960 --> 00:43:28,480
then i would be more like him
那我会更像他

365
00:43:28,960 --> 00:43:33,839
but you didn't want me like him when your son needed the father and he was
但是当你的儿子需要父亲而他是

366
00:43:33,839 --> 00:43:37,920
not here when you needed a man and he was not
当你需要一个男人而他不在的时候不在这里

367
00:43:37,920 --> 00:43:41,440
here it wasn't like that it was like that
这里不是那样的

368
00:43:41,440 --> 00:43:46,720
nora you could lie to me
诺拉，你可以骗我

369
00:43:46,880 --> 00:43:52,800
but your body could not stop it i don't think about that anymore and it
但是你的身体无法阻止它，我不再考虑了

370
00:43:52,800 --> 00:43:55,680
don't matter what happens you understand it don't matter if will gets killed or
没关系，会发生什么，您了解这将不会被杀死或

371
00:43:55,680 --> 00:43:58,480
what i ain't coming back to you franco i
我不会回到你身边的佛朗哥

372
00:43:58,480 --> 00:44:09,839
ain't never coming back where will you go then
永远不会回来你会去哪里

373
00:44:20,839 --> 00:44:23,839
uh
嗯

374
00:44:31,359 --> 00:44:34,400
brought you drink one time down in galveston
带你去加尔维斯顿喝了一次

375
00:44:34,400 --> 00:44:39,200
time you was called out by barney held i'll be dude
当你被巴尼召唤出来的时候，我会被花花公子

376
00:44:39,200 --> 00:44:43,040
they really bitten some fella against you in a gunfight
他们真的在枪战中咬了一些家伙

377
00:44:43,040 --> 00:44:49,359
this fella will tenerate yes sir i've heard of you i've seen mr cross here
先生，这家伙会很持久的。我听说过你，我见过这里先生。

378
00:44:49,359 --> 00:44:52,960
me and my boys got four hundred dollars back in abe cross
我和我的男孩在安倍十字架上拿回了四百美元

379
00:44:52,960 --> 00:44:55,520
any tape
任何胶带

380
00:44:58,400 --> 00:45:07,280
i'm interested in a drink ought to put the fear of god into you
我对喝酒感兴趣，应该把对上帝的敬畏带入你的体内

381
00:45:07,280 --> 00:45:12,880
well i ain't fighting god unless you've been holding out on me
好吧，除非你一直坚持我，否则我不会与上帝战斗

382
00:45:13,839 --> 00:45:19,920
uh mr cross this here's me canberry oh hi how you doing mr canberry i'm ava
呃，先生，这是我，我是canberry哦，嗨，你好吗，canberry先生，我是ava

383
00:45:19,920 --> 00:45:22,240
cross know who you are but they don't matter
交叉知道你是谁，但没关系

384
00:45:22,240 --> 00:45:25,920
to me now don't start bulldogging nate here have a drink
对我来说现在不要开始斗牛纳特在这里喝一杯

385
00:45:25,920 --> 00:45:31,119
i'll drink one trade it's a good horse where they rebuilt a three iron dollars
我要喝一口贸易，这是一匹好马，他们重建了三块铁美元

386
00:45:31,119 --> 00:45:36,800
and nobody's taking it for less i don't care who you are i see
而且没人愿意花更少的钱，我不在乎你是谁

387
00:45:36,800 --> 00:45:40,079
well will here tells me it's a good sound horse all right and his words are
好吧，这里会告诉我这是一匹好声音的马，他的话是

388
00:45:40,079 --> 00:45:43,760
good enough for me but we'll put the value of the horse at
对我来说足够好，但我们会把这匹马的价值放在

389
00:45:43,760 --> 00:45:50,720
about 250 right will it's my opinion your opinion my horse
大约250对，这是我的意见，您的意见，我的马

390
00:45:53,599 --> 00:45:57,200
well i tell you what mr canberry i'm gonna pay you a price you're asking for
好吧，我告诉你我要给坎伯里先生什么钱

391
00:45:57,200 --> 00:46:00,800
your horse but i just think quite got that much on me
你的马，但我只是觉得我受够了

392
00:46:00,800 --> 00:46:07,119
right now and his credit ain't too good through the avenue fund i got bearing
现在，通过我获得的大道基金，他的信用还不太好

393
00:46:07,119 --> 00:46:10,079
this to do wait a minute i ain't made my offer yet
这需要等待一分钟，我还没有报价

394
00:46:10,079 --> 00:46:13,599
i'll tell you what i'm gonna do i'll pay you 50 now
我告诉你我要怎么办现在我付给你50

395
00:46:13,599 --> 00:46:18,000
you give me the use of the horse till a week from this coming sunday
从下一个星期日开始，你给我使用这匹马

396
00:46:18,000 --> 00:46:25,040
and at that time i pay you 250 more over my dead body
当时我为我的尸体多付了250英镑

397
00:46:26,400 --> 00:46:31,280
of course now um if i ain't up to paying you that 250 more
当然，现在，如果我还不付钱给你那250多

398
00:46:31,280 --> 00:46:36,000
a week from this coming sunday you keep that 50 in your pocket
从即将到来的星期日开始的一个星期，您将那50个钱放在口袋里

399
00:46:36,000 --> 00:46:41,200
take your horse back you pay my full price a week from sunday or i keep the
带回您的马，您从星期日起每周要支付我的全价，否则我会保留

400
00:46:41,200 --> 00:46:57,760
money in the horse too that's right
钱在马里也是对的

401
00:46:57,760 --> 00:47:01,760
hey i hadn't had this much fuss made over me in a long time
嘿，我很久没有对我这么大惊小怪了

402
00:47:01,760 --> 00:47:05,119
that's the first thing you said to me all night
那是你整晚对我说的第一件事

403
00:47:05,119 --> 00:47:09,119
oh is that right well i thought i said enough this morning
哦，对吗，我以为我今天早上已经说够了

404
00:47:09,119 --> 00:47:11,839
a while
一会儿

405
00:47:12,160 --> 00:47:16,960
you knew this morning you're gonna do this thing with will didn't you mm-hmm
你知道今天早上你会做这个事情，不是吗？

406
00:47:16,960 --> 00:47:23,599
why didn't you tell me before so i'd have known that's before for
你为什么不告诉我，所以我早就知道了

407
00:47:23,599 --> 00:47:26,720
someone else told me
别人告诉我

408
00:47:26,960 --> 00:47:39,839
what difference is made i don't know but it makes a difference that's all
有什么不同我不知道，但这一切都与众不同

409
00:47:46,559 --> 00:47:53,200
never mind who started what i got my own ideas on that too
没关系，谁开始了我也有自己的想法

410
00:47:53,200 --> 00:47:57,040
now get him on his horse and back where he come from [ __ ] go over
现在让他骑着马，回到母狗那里，过去

411
00:47:57,040 --> 00:48:21,839
you too jesse go home and stay there think we have to make arrangements
你也杰西回家，呆在那里，认为我们必须做出安排

412
00:48:46,839 --> 00:48:49,839
alright
好吧

413
00:49:00,839 --> 00:49:03,839
oh
哦

414
00:49:09,280 --> 00:49:17,599
the church berlin town rings every hour next sunday on the fourth stroke
柏林市教堂在下个星期四的下一个星期日每隔一小时响

415
00:49:17,599 --> 00:49:31,839
the gunfight will begin
枪战将开始

416
00:49:42,839 --> 00:49:45,839
hey
嘿

417
00:50:27,920 --> 00:50:35,280
next sunday at the same time you will see something that has never
在下周日的同一时间，您将看到从未有过的东西

418
00:50:35,280 --> 00:50:40,960
been seen before not a man at the ball but
之前没有人见过球，但是

419
00:50:40,960 --> 00:50:47,760
two men these two men will meet here in a good fight
两名男子这两名男子将在这里相遇

420
00:50:47,760 --> 00:50:54,960
to the vet as the dos ambrose sam
作为dos ambrose sam交给兽医

421
00:50:56,160 --> 00:51:09,839
i'm worth it
我值得

422
00:51:54,079 --> 00:51:57,520
good afternoon neighbors
下午好邻居

423
00:51:58,240 --> 00:52:02,640
my name's flory dave fleury i'm with the el paso herald
我的名字叫弗洛里·戴夫·弗洛里，我和埃尔帕索先驱队在一起

424
00:52:02,640 --> 00:52:07,599
we heard there were uh two gunfighters gonna put on some kind of
我们听说有两个枪手要穿上某种

425
00:52:07,599 --> 00:52:11,520
show here this coming sunday
在这个星期天在这里展示

426
00:52:13,200 --> 00:52:19,920
whose idea was well both of them all right why don't we get some pictures
他们两个的想法都很好，为什么我们不得到一些照片

427
00:52:19,920 --> 00:52:27,359
over here under this sign surrounded by your gallery of admirers
在这个标志下，被您的仰慕者画廊包围

428
00:52:29,040 --> 00:52:38,079
how's you guys um are you ready joey in a minute mr flurry
你们好吗，您在一分钟内准备好乔伊了吗？

429
00:52:39,440 --> 00:52:44,160
i was wondering uh what happens with the money uh not the
我想知道呃钱怎么了

430
00:52:44,160 --> 00:52:48,640
money that's been dead but your money the ticket money what happens if uh
钱已经死了，但您的钱是机票钱，如果呃

431
00:52:48,640 --> 00:52:57,040
well if nothing happens what do you mean how many of you should both miss say
好吧，如果什么都没有发生，那是什么意思？

432
00:52:58,960 --> 00:53:03,599
well we hadn't thought about that mr bluer guess we're not as smart as him
好吧，我们还没有考虑到布鲁尔先生，我们可能不像他那么聪明

433
00:53:03,599 --> 00:53:07,920
oh i just meant uh i mean it's possible isn't it
哦，我只是说呃，我的意思是可能不是吗

434
00:53:07,920 --> 00:53:12,160
yeah it's possible everything's possible but
是的，一切皆有可能，但

435
00:53:12,640 --> 00:53:15,680
save you think they sent these two fellas all the way here for free
除非您认为他们免费将这两个小伙子免费送到这里

436
00:53:15,680 --> 00:53:19,359
i told you i was from the el paso herald well gene told us how much i was paying
我告诉你我来自埃尔帕索先驱报，好基因告诉我们我要付多少钱

437
00:53:19,359 --> 00:53:24,400
for our talks our [ __ ] paying yeah
为了我们的谈话，我们的母狗付出了

438
00:53:24,400 --> 00:53:30,480
now we don't pay for new well we don't post for pictures without getting paid
现在我们不为新井付款，我们也不会在未获得付款的情况下发布图片

439
00:53:30,480 --> 00:53:33,520
so you better pack up and take next stage back to el paso and you can tell
因此，您最好收拾行装，回到下一阶段，回到埃尔帕索，

440
00:53:33,520 --> 00:53:39,599
them the news come on hey oh wait a minute george wait a minute
他们新闻来了，嘿，等等，乔治，等等

441
00:53:40,839 --> 00:53:44,079
fellas i'll give you ten dollars for the
伙计，我给你十美元

442
00:53:44,079 --> 00:53:51,119
pictures i was thinking 25 each oh come on that's
我在想的图片每张25哦，来吧

443
00:53:51,119 --> 00:53:54,800
uh fine hey if you hear him say that's fine not out loud
嗯，好吧，如果您听到他说没关系，那就大声一点

444
00:53:54,800 --> 00:54:01,200
not yet all right come on come on now
暂时还没有来吧

445
00:54:07,760 --> 00:54:11,839
there you are
你在这

446
00:54:22,079 --> 00:54:27,760
first let's have one shaking hands if you don't mind
首先，如果你不介意的话，让我们握手

447
00:54:28,800 --> 00:54:31,839
look this way please
请这样看

448
00:54:32,160 --> 00:54:34,640
hold it
拿住

449
00:54:36,000 --> 00:54:40,000
all right now let's get one with the guns drawn
好吧，现在让我们拿一支枪

450
00:54:43,280 --> 00:54:47,200
no no facing each other
不，不彼此面对

451
00:54:49,280 --> 00:54:54,079
ready now hold it
准备好了吧

452
00:54:54,240 --> 00:55:00,400
good i've got it all right now i'm smiling
好，我现在已经准备好了，我在微笑

453
00:55:00,400 --> 00:55:03,839
come on now big smile
快来吧，灿烂的笑容

454
00:55:04,240 --> 00:55:07,839
hold it
拿住

455
00:55:09,520 --> 00:55:15,920
excuse me y'all i'm looking for abe cross and will teneray
不好意思，我正在寻找安倍（十字架），并且会走走

456
00:55:18,799 --> 00:55:21,920
now this here is mr tennery this mr cross
现在这是Tennery先生Cross

457
00:55:21,920 --> 00:55:24,480
how do you do
你好吗

458
00:55:25,040 --> 00:55:37,680
i'll fight one of you neither one it don't matter
我会和你们中的一个打架，也没关系

459
00:55:45,599 --> 00:55:48,799
troy wait a minute set it up here set the camera up here all right move on out
特洛伊，请稍等，在这里设置好相机，在这里好好移动

460
00:55:48,799 --> 00:55:51,040
of here
在这里

461
00:55:52,720 --> 00:55:56,480
hey young fella what do you want to fight for
嘿，年轻伙计，你想争取什么

462
00:55:56,480 --> 00:56:03,520
money same reason you wanted each other figure me if i kill one of you then the
钱你们想要对方的同样原因我要是我杀死你们中的一个，那么

463
00:56:03,520 --> 00:56:06,400
other one has to fight me for the money come sunday
另一个人要争取我钱

464
00:56:06,400 --> 00:56:10,000
and i ain't that right that's your reason
我不对，这就是你的原因

465
00:56:10,000 --> 00:56:12,880
now what's ours
现在我们是什么

466
00:56:14,640 --> 00:56:19,520
keep from getting killed i guess that's enough from all of you
避免被杀，我想你们所有人就足够了

467
00:56:20,160 --> 00:56:24,079
you go on right out of here i'm gonna arrest you
你马上离开这里我要逮捕你

468
00:56:24,079 --> 00:56:27,760
i ain't done nothing to be arrested
我什么也没做被逮捕

469
00:56:28,240 --> 00:56:33,280
look old man why don't you just step aside i'm standing where i'm standing
看起来老头，你为什么不走开我站在我站在的地方

470
00:56:33,280 --> 00:56:37,839
tom it ain't worth it you're telling me how to wear my badge
汤姆不值得，你是告诉我怎么戴我的徽章

471
00:56:37,839 --> 00:56:42,319
it ain't just doing he's here it's yours yours and his
这不只是在做他在这里，这是你的，他的

472
00:56:42,319 --> 00:56:46,319
i can't stop what you're planning across the border but i sure as hell got to say
我无法阻止你在边境上的计划，但我敢肯定地说

473
00:56:46,319 --> 00:56:49,440
to what happens right here
在这里发生什么

474
00:56:51,520 --> 00:56:55,920
you want your horse or you want the night in a jailhouse
你想骑马还是想在监狱里过夜

475
00:56:57,200 --> 00:57:00,960
you need help making up your mind i'll give you some don't you come at me
您需要下定决心，我会给您一些，您不是来找我吗

476
00:57:00,960 --> 00:57:13,839
that's forcing the fight and you know it i know what i said
那是在打架，你知道我知道我在说什么

477
00:57:21,520 --> 00:57:24,240
hey they're going at it again get off the street come on get back get off me
嘿，他们又要去了，下车走​​到街上，回来，下车，我

478
00:57:24,240 --> 00:57:30,880
get out of here you seen what he done he pushed me to it
离开这里，你看到他做了什么他把我逼到了那里

479
00:57:30,880 --> 00:57:41,839
i could have killed him but i didn't
我本可以杀了他，但我没有

480
00:57:43,200 --> 00:57:48,160
it's not him i want it and do what you
不是他，我想要它，做你想做的

481
00:57:52,839 --> 00:57:55,839
want
想

482
00:58:20,839 --> 00:58:23,839
street
街道

483
00:58:41,520 --> 00:58:44,640
oh he's hurt pretty bad will but uh i think he's gonna be all right
哦，他伤得很厉害，但是，呃，我认为他会没事的

484
00:58:44,640 --> 00:58:48,880
i'm gonna go get doctor you can't move back there now
我要去找医生，你现在不能回到那里

485
00:58:48,880 --> 00:58:53,200
all right let's go ahead now
好吧，让我们继续吧

486
00:58:55,280 --> 00:59:05,839
all right move back now move back there get to the shadow office space there
好吧，现在移回去，移到那里的影子办公室

487
00:59:30,839 --> 00:59:33,839
uh
嗯

488
00:59:49,920 --> 00:59:54,799
hey bud why don't you go on up and get yourself washed for supper huh
嘿芽，你为什么不继续去洗自己的晚饭呢？

489
00:59:58,839 --> 01:00:01,839
sure
当然

490
01:00:09,440 --> 01:00:13,200
i was thinking with all the fuss going on till the fight
我一直在想所有的大惊小怪，直到战斗

491
01:00:13,200 --> 01:00:18,480
what do you think well about bud maybe it'd be a good idea to put him on
您对芽有什么看法，也许把他戴上是个好主意

492
01:00:18,480 --> 01:00:21,839
the stage to austin in the morning let him spend the time with the morgans
早上到奥斯汀的舞台让他与摩根在一起

493
01:00:21,839 --> 01:00:26,400
they got kids his age well you won't be around me huh
他们的孩子年龄差不多，你不会在我身边吧

494
01:00:26,400 --> 01:00:31,119
no not the way you are now the way i am now is the first time he's
不，不是你现在的样子，就是我现在的样子，这是他第一次

495
01:00:31,119 --> 01:00:35,280
noticed me from furniture the whole year i've been back
整整一年我都从家具中注意到我

496
01:00:35,280 --> 01:00:38,880
what am i not supposed to like that for yourself maybe but not for him will i'm
我不应该为自己喜欢什么，但对他来说我不会

497
01:00:38,880 --> 01:00:44,400
thinking of him and i'm not huh has he asked you yet to
想着他，我不是吗，他问过你

498
01:00:44,400 --> 01:00:50,880
show him how you use your gun he will you know he will you want him to
告诉他如何使用枪支，他会知道吗？

499
01:00:50,880 --> 01:00:53,200
think that's all his paws got to teach him
认为那是他所有的爪子要教他的

500
01:00:53,200 --> 01:00:57,200
to give him maybe it is no don't tell me that now
给他也许不是现在不要告诉我

501
01:00:57,200 --> 01:01:00,319
nor for god's sakes what do you want from me
也不是为了上帝，你要我做什么

502
01:01:00,319 --> 01:01:03,280
i want you to live
我要你住

503
01:01:06,960 --> 01:01:11,839
i want you to show you some that you don't have to kill somebody to live
我要你告诉你一些不必杀人的生活

504
01:01:13,119 --> 01:01:18,799
sounds fine in words but it don't get a man what he wants
听上去不错，但没有得到一个男人想要的东西

505
01:01:20,160 --> 01:01:26,400
will what do i have to do to stop you
我该怎么做才能阻止你

506
01:01:29,520 --> 01:01:35,200
don't stop me help me i'm gonna have to kill a man might be
不要阻止我，帮助我，我将不得不杀死一个人

507
01:01:35,200 --> 01:01:38,000
the last good friend i got but you don't have to yes yes
我得到的最后一个好朋友，但是你不必是

508
01:01:38,000 --> 01:01:41,520
i do nor i want things to be different we could buy magnetized ranch think
我愿意也不希望事情有所不同，我们可以购买磁化牧场的想法

509
01:01:41,520 --> 01:01:47,200
about that i can only think he might kill you
关于我，我只能认为他会杀了你

510
01:01:49,440 --> 01:01:53,440
ain't you told me from the day we met the thing i know best as guns
从我们遇见我最了解的枪支那天起，你不是告诉我

511
01:01:53,440 --> 01:01:55,760
hmm
唔

512
01:01:59,359 --> 01:02:07,839
i'll be right up
我马上起来

513
01:02:08,720 --> 01:02:14,640
no no i ain't never gonna be beating up my fight
不，不，我永远不会打败我的战斗

514
01:02:14,640 --> 01:02:21,839
it's the only thing in this goddamn world i'm sure
我敢肯定，这是世界上唯一的东西

515
01:02:23,359 --> 01:02:28,640
45 colt i need about a hundred
45马驹我需要大约一百

516
01:02:30,960 --> 01:02:35,839
how much a dollar and a half
一个半美元多少钱

517
01:02:47,280 --> 01:02:50,240
something on your mind
你在想什么

518
01:02:51,440 --> 01:03:03,839
i thought maybe you'd want to wish me luck or something come on
我以为也许你想祝我好运或出事

519
01:03:08,240 --> 01:03:17,839
easy car
简易车

520
01:03:21,440 --> 01:03:24,960
boy i ain't doing that in a while can i hide paul
男孩，我暂时不会这样做，我可以把保罗藏起来吗

521
01:03:24,960 --> 01:03:30,319
not yet son it takes a little learning mac we make a deal that horse gonna be
还没有儿子，需要一点点学习Mac，我们达成协议，马将成为

522
01:03:30,319 --> 01:03:33,440
part of it you'll get what you pay for will
一部分，你会得到你所付出的意志

523
01:03:33,440 --> 01:03:37,280
besides i can't retire and take this horse with me yeah
除了我不能退休和我一起带这匹马

524
01:03:37,280 --> 01:03:42,880
i love that all right bud come on there i'm sure the rest is
我喜欢那好芽，我确定剩下的就是

525
01:03:42,880 --> 01:03:51,200
spread sure paw thanks a lot max why mr mcintyre thank
传播肯定的爪子，非常感谢麦克斯泰尔先生，谢谢

526
01:03:56,839 --> 01:03:59,440
you moving east from that gorge is more than
你从那座峡谷向东移动不只是

527
01:03:59,440 --> 01:04:04,079
100 acres enough to run beef grow on feed
100英亩的土地足以在饲料上种植牛肉

528
01:04:04,079 --> 01:04:06,720
you like that
你喜欢

529
01:04:07,520 --> 01:04:11,280
what'd i do after school you're helping me
放学后我该怎么办你正在帮助我

530
01:04:11,280 --> 01:04:15,280
yeah you wouldn't know you've lived in other people's rooms all your life but
是的，你不会知道你一生都住在别人的房间里，但是

531
01:04:15,280 --> 01:04:18,880
you'll feel different when you got your own place how's it feel
当您拥有自己的地方时，您会感到与众不同

532
01:04:18,880 --> 01:04:26,000
what what you said having your own place well i don't know never had it
你所说的拥有自己的地方好我不知道从来没有过

533
01:04:26,000 --> 01:04:29,200
moved around too much but seeing other folks
到处走动太多，但看到其他人

534
01:04:29,200 --> 01:04:34,960
that's why i want it for us okay what do you mean okay didn't mean
这就是为什么我想要我们好吧，你是什么意思，好吧，不是什么意思

535
01:04:34,960 --> 01:04:41,839
nothing just okay
没事就好

536
01:04:42,240 --> 01:04:45,039
what is it paul
保罗是什么

537
01:04:50,559 --> 01:04:55,839
you just stay here
你就留在这里

538
01:05:06,839 --> 01:05:09,839
um
嗯

539
01:05:35,359 --> 01:05:41,280
i told them what you asked they're arguing it now
我告诉他们你问他们现在在争论什么

540
01:05:41,440 --> 01:05:45,680
but will could do the job you you told him that you thought he could didn't you
但是可以做你告诉他你以为他做不到的工作

541
01:05:45,680 --> 01:05:50,559
but it ain't up to me some of them feel that give and will my badge would
但这不取决于我，其中一些人觉得给与我的徽章会

542
01:05:50,559 --> 01:05:54,240
bring in more trouble than it would stop tom
带来了比阻止汤姆还要麻烦的麻烦

543
01:05:54,240 --> 01:05:59,359
what do you do now oh guess if i could shave and put my pants on alone i'll
你现在该怎么办，哦，猜猜我是否可以刮胡子并独自穿上裤子，我会

544
01:05:59,359 --> 01:06:07,119
find something good night laura
找到一些晚安劳拉

545
01:06:09,119 --> 01:06:13,200
the council voted against rickman will forgive her
理事会投票反对里克曼将原谅她

546
01:06:13,200 --> 01:06:21,520
y'all vote the same way the secret vote lies to respect there i'm sorry nora
你们都以秘密投票尊重他人的方式投票，对不起诺拉

547
01:06:21,520 --> 01:06:24,240
even to you
甚至对你

548
01:06:26,240 --> 01:06:29,920
what you think is true i voted against him
你认为是真的，我投了反对票

549
01:06:29,920 --> 01:06:36,400
for the good of the town that also yes and for me
为了城市的利益，对我也是

550
01:06:39,200 --> 01:06:41,440
oh
哦

551
01:06:42,720 --> 01:06:47,760
you were the kindest man i ever knew franco
你是我认识过的最仁慈的人

552
01:06:47,760 --> 01:06:50,640
i was a fool
我当时很傻

553
01:06:50,799 --> 01:07:01,839
i don't understand anymore i don't understand anything anymore
我再也听不懂了

554
01:07:12,559 --> 01:07:22,640
and you may have a sister who needs a protection now
你可能有一个姐姐现在需要保护

555
01:07:22,640 --> 01:07:27,839
i came to your facility
我来你的设施

556
01:07:44,799 --> 01:07:47,359
give me two
给我两个

557
01:07:49,200 --> 01:07:57,440
two two one ten dude
二二一十哥们

558
01:08:03,760 --> 01:08:06,559
i'll check on him
我会检查他

559
01:08:08,839 --> 01:08:11,839
okay
好的

560
01:08:17,600 --> 01:08:20,319
75.
75。

561
01:08:21,279 --> 01:08:25,839
i'm out i'm out
我出去我出去

562
01:08:33,600 --> 01:08:39,839
call 75 and up at 100.
拨打75，然后拨打100。

563
01:08:45,040 --> 01:08:53,440
i'm all in you knew that when you bet me yeah i guess i did tell you what dave
我全都在你里面，知道当你打赌我的时候，我想我确实告诉过你什么戴夫

564
01:08:53,440 --> 01:08:58,480
you'll be shy a hundred if you win one of us will pay you tomorrow
如果你赢了，你会害羞的一百

565
01:08:58,480 --> 01:09:06,239
one of you yeah oh is that all right
你们其中一个是的

566
01:09:06,239 --> 01:09:13,759
sure that's fine then i'll call you jack's full
确保没问题，然后我叫你杰克吃饱了

567
01:09:17,600 --> 01:09:23,600
pizza flush every time gentlemen
先生们，比萨饼每次都冲洗

568
01:09:29,040 --> 01:09:35,839
hey thanks anyway don't thank me you may be the one paying
嘿，无论如何，谢谢，不要谢谢我，您可能是付费的

569
01:09:40,000 --> 01:09:45,440
ate as long as marv stand in the drinks why don't we sit down for a while
只要marv站在饮料里就吃，为什么我们不坐一会儿

570
01:09:45,440 --> 01:09:50,880
well my dad always said tired and broke pacquiao
好吧，我父亲总是说累了，打破了帕奎奥

571
01:09:51,120 --> 01:09:56,560
he never was very funny see you tomorrow
他从来没有很有趣，明天见

572
01:09:56,880 --> 01:10:00,000
don't you want to be with me
你不想和我在一起吗

573
01:10:00,840 --> 01:10:03,840
niger
尼日尔

574
01:10:56,840 --> 01:10:59,840
so
所以

575
01:11:10,840 --> 01:11:13,840
huh
呵呵

576
01:11:24,840 --> 01:11:27,840
so
所以

577
01:11:47,920 --> 01:11:51,840
are you all right yeah i'm fine
你还好吗，我很好

578
01:11:52,239 --> 01:11:56,320
she didn't know what she was doing should have
她不知道自己在做什么

579
01:11:56,320 --> 01:11:59,679
what's happening it ain't your fault anymore in his
发生了什么事，这不再是你的错

580
01:11:59,679 --> 01:12:03,120
anymore and everybody else's for that matter
再也没有其他人了

581
01:12:03,120 --> 01:12:08,080
who's everybody else folks in this town and riding in this town of bet and buy
谁是这个镇上的其他人，并在这个镇上下注和购买

582
01:12:08,080 --> 01:12:11,199
tickets you and will wouldn't even be meeting
票你，甚至不会见面

583
01:12:11,199 --> 01:12:15,199
tomorrow if folks wasn't paying a watch
明天，如果人们不支付手表

584
01:12:16,400 --> 01:12:19,360
yeah i guess that's so
是的，我想是这样

585
01:12:19,600 --> 01:12:24,560
but we always had a chance to pass those folks by didn't we jenny
但是我们总是有机会通过那些人，不是我们珍妮

586
01:12:27,199 --> 01:12:31,920
hey abe
嗨安倍

587
01:12:34,800 --> 01:12:40,239
oh how do i fuss with a man who's likely to be buried tomorrow
哦，我怎么跟一个明天可能被埋葬的男人大惊小怪

588
01:12:44,320 --> 01:12:47,920
i shouldn't have said that
我不应该这么说

589
01:12:48,640 --> 01:12:54,560
cause you think that's the way it might be right i don't want to think it but
因为你认为那是正确的方式我不想去想，但是

590
01:12:54,960 --> 01:12:58,480
it could turn out that way
结果可能是这样

591
01:12:59,920 --> 01:13:04,480
jenny there's nobody faster with a gun than me
珍妮，没有人会比我快

592
01:13:04,480 --> 01:13:07,280
i've known it ever since i was a kid ever since the first time i ever picked
自从我第一次选择以来，我就从小就知道

593
01:13:07,280 --> 01:13:12,719
up a gun there's nothing good or bad about it and
举起枪没什么好不好的

594
01:13:12,719 --> 01:13:18,239
certainly nothing brave or noble but that's just the way it is it's something
当然没有勇气或高尚，但这就是事实

595
01:13:18,239 --> 01:13:20,800
i can do and that's something i can do better
我可以做到，那是我可以做得更好的

596
01:13:20,800 --> 01:13:33,840
than anybody in the whole world
比全世界任何人

597
01:13:34,719 --> 01:13:37,360
where you going
你去哪里

598
01:13:37,920 --> 01:13:41,360
um back to my place
嗯回到我家

599
01:13:43,280 --> 01:14:01,840
i don't want you to you said you did don't know
我不想你对你说你不知道

600
01:14:26,840 --> 01:14:29,840
so
所以

601
01:14:54,840 --> 01:14:57,840
foreign
外国的

602
01:15:08,840 --> 01:15:11,840
hey
嘿

603
01:15:50,840 --> 01:15:53,840
uh
嗯

604
01:15:57,440 --> 01:15:59,679
well
出色地

605
01:16:02,000 --> 01:16:07,840
mr cross follow me please
交叉先生请跟我来

606
01:16:07,920 --> 01:16:11,920
those folks paid a lot of money to see
那些人花了很多钱看

607
01:16:18,840 --> 01:16:21,840
us
我们

608
01:17:04,480 --> 01:17:12,000
ladies and gentlemen in a few minutes it will be four o'clock
女士们，先生们，几分钟后将是四点钟

609
01:17:12,000 --> 01:17:18,400
and the bell in your church tower will ring four times
教堂的钟声会响四声

610
01:17:18,400 --> 01:17:31,840
the last bell will be a signal for the gunfight to begin
最后的钟声是枪战开始的信号

611
01:17:36,000 --> 01:17:45,840
with colonies
有殖民地

612
01:17:56,239 --> 01:18:13,840
hey russ
嘿鲁斯

613
01:18:24,840 --> 01:18:27,840
oh
哦

614
01:18:40,960 --> 01:18:55,840
you're covered
你被覆盖

615
01:19:20,840 --> 01:19:23,840
um
嗯

616
01:20:02,840 --> 01:20:05,840
so
所以

617
01:20:16,840 --> 01:20:19,840
so
所以

618
01:20:25,040 --> 01:20:33,840
got a big can berry for the horse that'll cover what i lost in fort
有一个大罐头浆果可以掩盖我在堡垒中失去的一切

619
01:20:44,840 --> 01:20:47,840
jim
吉姆

620
01:20:49,760 --> 01:20:54,480
i was just thinking that uh i'd like to give you something
我只是在想我想给你点东西

621
01:20:54,480 --> 01:21:01,840
but i don't know present maybe just something
但我不知道现在也许只是一些东西

622
01:21:02,400 --> 01:21:05,360
thanks anyway
不管怎么说，还是要谢谢你

623
01:21:06,159 --> 01:21:11,040
well if you ever get up to san francisco sometime
好吧，如果您有时间去旧金山

624
01:21:11,040 --> 01:21:19,199
me what's four what uh i'll be there no
我四点什么我会在那里

625
01:21:19,199 --> 01:21:22,080
don't think you will
不要以为你会

626
01:21:22,480 --> 01:21:25,679
you're gonna ride north through towns where they heard what's going on down
您将骑车经过城镇，向北骑行，那里听到发生了什么事

627
01:21:25,679 --> 01:21:31,679
here and some fella somewhere
这里和一些地方的家伙

628
01:21:31,679 --> 01:21:35,520
is gonna think he's faster than you are
会认为他比你快

629
01:21:35,760 --> 01:21:41,679
gonna want to fight you for money again well i don't need money now well that's
想要再次为你争取金钱，我现在不需要钱了

630
01:21:41,679 --> 01:21:44,000
no
不

631
01:21:44,560 --> 01:21:51,600
that ain't the money abe it's you yeah well when'd you get so smart that
那不是钱吧，是的，当你变得如此聪明以至于

632
01:21:51,600 --> 01:21:57,520
you know what i'm gonna do last night yeah you just might be wrong
你知道我昨晚要做什么吗，是的，你可能是错的

633
01:21:57,520 --> 01:22:02,080
you know i hope so
你知道我希望如此

634
01:22:08,840 --> 01:22:11,840
bye
再见

635
01:22:12,639 --> 01:22:25,840
but time to go now
但是现在该走了

636
01:23:04,840 --> 01:23:21,840
so um
嗯

637
01:24:00,840 --> 01:24:03,840
so
所以

638
01:24:14,960 --> 01:24:19,360
the hell with all of them decker hail this whole town
所有人都下地狱整个城镇都在冰雹

639
01:24:19,360 --> 01:24:22,719
you'd think i've done something to them the way they're acting
你会以为我对他们做事的方式做了一些

640
01:24:22,719 --> 01:24:28,080
i never did like this dirt land anyways you know i've seen places in wyoming
无论如何，我从来没有喜欢过这片土地，你知道我在怀俄明州见过地方

641
01:24:28,080 --> 01:24:31,679
colorado territories even kansas a lot better land than they
科罗拉多州甚至堪萨斯州的土地比他们要好得多

642
01:24:31,679 --> 01:24:34,080
got here and i bet for no more money than
到了这里，我打赌不超过

643
01:24:34,080 --> 01:24:38,880
mcintyre's ask as soon as i find the right place i send
麦金太尔问我，只要我找到合适的地方

644
01:24:38,880 --> 01:24:43,760
for you and bud huh wherever you go now there'll be men
为你和芽吧，无论你走到哪里，现在都会有男人

645
01:24:43,760 --> 01:24:47,280
wanting to try you for money again
想再次尝试你的钱

646
01:24:47,920 --> 01:24:52,880
the hell with them we got money now i have to take care of things while i'm
和他们在一起的地狱，我们现在有钱了我必须照顾一些事情

647
01:24:52,880 --> 01:24:56,880
going the other half to put down a deposit
去另一半存入保证金

648
01:24:56,880 --> 01:25:00,400
when i find a place we want
当我找到一个我们想要的地方

649
01:25:02,080 --> 01:25:07,600
stay here i thought it over
留在这里我想过

650
01:25:09,440 --> 01:25:13,440
you like the mcintyre place remember all the things he was going to do to fix it
你喜欢麦金泰尔的地方，记得他要修理的所有事情

651
01:25:13,440 --> 01:25:27,840
i said i thought it overnight
我说我一夜以为

652
01:25:28,239 --> 01:25:30,639
all right
好的

653
01:25:33,520 --> 01:25:41,840
i know we can do better someplace else
我知道我们可以在其他地方做得更好

654
01:25:48,639 --> 01:25:55,840
don't forget it won't take me long all right you hurry home i will now
别忘了，它不会花我很长时间，您快点回家，我现在就

655
01:26:05,120 --> 01:26:09,840
figure she'll go back to alvarez no
想她会回到阿尔瓦雷斯

656
01:26:14,000 --> 01:26:23,840
not right away
不马上

657
01:27:16,840 --> 01:27:19,840
ah
啊

658
01:27:45,760 --> 01:27:47,840
you
你


