﻿1
00:00:29,780 --> 00:00:32,610
（Studio Khara首部作品）

2
00:00:33,280 --> 00:00:40,650
片名：福音戰士新劇場版：序

3
00:01:09,230 --> 00:01:12,060
居然挑在這種時候出現

4
00:01:12,280 --> 00:01:13,310
真傷腦筋

5
00:01:13,530 --> 00:01:15,020
（碇真嗣）

6
00:01:15,240 --> 00:01:17,100
（緊急用公共電話）

7
00:01:17,320 --> 00:01:20,610
由於已宣佈進入特別緊急狀態

8
00:01:20,830 --> 00:01:23,490
目前所有線路一律暫停使用

9
00:01:24,330 --> 00:01:25,190
打不通啊

10
00:01:25,410 --> 00:01:27,150
手機也收不到訊號

11
00:01:27,370 --> 00:01:30,120
公車和電車也都停駛了

12
00:01:33,670 --> 00:01:35,160
看來趕不上去找她了

13
00:01:36,680 --> 00:01:39,130
沒辦法了，到避難所去吧

14
00:02:14,590 --> 00:02:16,290
飛彈全數命中目標

15
00:02:35,570 --> 00:02:37,230
抱歉，讓你久等了

16
00:02:53,250 --> 00:02:54,740
目標依然健在

17
00:02:54,750 --> 00:02:57,620
仍持續朝第3新東京市前進

18
00:02:57,840 --> 00:03:00,300
靠航空隊的火力無法牽制

19
00:03:00,510 --> 00:03:01,370
發動總攻擊

20
00:03:01,590 --> 00:03:04,260
後方的第4師團也全員出動

21
00:03:04,260 --> 00:03:05,380
完全不需要保留

22
00:03:05,600 --> 00:03:07,380
無論如何都要擊垮目標！

23
00:03:29,540 --> 00:03:30,150
怎麼會這樣！

24
00:03:30,370 --> 00:03:32,330
明明直接命中了！

25
00:03:32,540 --> 00:03:34,410
戰車大隊全滅

26
00:03:34,630 --> 00:03:37,490
誘導武器與轟炸也都無效啊

27
00:03:37,710 --> 00:03:38,420
行不通！

28
00:03:38,630 --> 00:03:41,090
這種程度的火力根本沒用！

29
00:03:41,300 --> 00:03:42,960
果然是A.T.力場嗎？

30
00:03:42,970 --> 00:03:43,550
對

31
00:03:43,760 --> 00:03:46,840
拿一般武器對付使徒是沒用的

32
00:03:50,230 --> 00:03:51,210
我知道了

33
00:03:51,440 --> 00:03:53,270
就照原定計劃啟動

34
00:03:57,570 --> 00:03:58,770
拜託，該不會…

35
00:03:58,980 --> 00:04:00,980
他們打算用N2地雷嗎？

36
00:04:01,280 --> 00:04:01,980
趴下！

37
00:04:21,550 --> 00:04:22,380
成功了！

38
00:04:22,590 --> 00:04:24,830
真可惜，看來你們沒有出場的機會了

39
00:04:24,840 --> 00:04:26,300
衝擊波即將抵達

40
00:04:27,510 --> 00:04:28,470
沒事吧？

41
00:04:28,680 --> 00:04:31,720
嗯，不過嘴巴裡沙沙的

42
00:04:31,930 --> 00:04:33,550
那就好

43
00:04:33,770 --> 00:04:36,010
那麼…要開始囉

44
00:04:36,520 --> 00:04:37,760
一 二…

45
00:04:45,950 --> 00:04:47,030
謝啦

46
00:04:47,030 --> 00:04:48,240
幸好有你在

47
00:04:48,450 --> 00:04:48,780
哪裡

48
00:04:48,990 --> 00:04:51,320
我才該向妳道謝，葛城小姐

49
00:04:51,540 --> 00:04:53,570
叫我美里就行了

50
00:04:53,790 --> 00:04:56,750
還請多多指教，碇真嗣

51
00:04:56,960 --> 00:04:57,740
是

52
00:04:58,000 --> 00:04:59,410
之後目標情況如何？

53
00:04:59,630 --> 00:05:00,870
那麼大規模的爆炸

54
00:05:00,880 --> 00:05:02,290
想必已大勢底定

55
00:05:02,510 --> 00:05:03,870
恢復影像

56
00:05:16,520 --> 00:05:18,810
我們的王牌竟然無效…

57
00:05:19,900 --> 00:05:21,060
怎麼會這樣…

58
00:05:21,530 --> 00:05:23,060
該死的怪物！

59
00:05:24,990 --> 00:05:27,440
幸好這台RENAULT還能動

60
00:05:27,660 --> 00:05:29,900
貸款還剩下12期沒繳

61
00:05:29,910 --> 00:05:32,400
如果現在就報廢的話那可就不好玩了

62
00:05:32,620 --> 00:05:34,780
直通的特急列車也已經安排好了

63
00:05:35,000 --> 00:05:37,580
這樣或許可以趕上預定的時間喔

64
00:05:37,830 --> 00:05:40,920
真嗣，你什麼都不問啊？

65
00:05:40,920 --> 00:05:42,530
是

66
00:05:42,750 --> 00:05:45,420
從剛才就只有我一直在說話

67
00:05:46,090 --> 00:05:47,000
對不起

68
00:05:47,430 --> 00:05:49,090
道歉是沒必要啦

69
00:05:49,390 --> 00:05:52,250
不過像是「剛才那個大的是什麼」

70
00:05:52,470 --> 00:05:54,380
或是「發生了什麼事」之類的

71
00:05:54,600 --> 00:05:56,090
一般人應該都會想問嗎？

72
00:05:56,100 --> 00:05:57,510
不，那個…

73
00:05:58,020 --> 00:06:00,980
我是想說就算問了
妳應該什麼也不會告訴我

74
00:06:02,110 --> 00:06:04,770
居然一個人想這麼多
而且還自己做出結論

75
00:06:04,990 --> 00:06:06,400
這樣很不像小孩喔

76
00:06:09,450 --> 00:06:10,360
無所謂

77
00:06:10,570 --> 00:06:13,490
反正我只是照著老師說的在做

78
00:06:13,700 --> 00:06:14,610
這樣啊

79
00:06:15,120 --> 00:06:16,110
算了

80
00:06:17,080 --> 00:06:20,790
順便告訴你，剛才那些是
被稱為「使徒」的神秘生物

81
00:06:26,720 --> 00:06:28,420
第4使徒

82
00:06:28,630 --> 00:06:31,250
自我治癒能力真是驚人啊

83
00:06:31,470 --> 00:06:34,550
他是可單獨完結的準完全生物

84
00:06:34,760 --> 00:06:35,720
那是當然的

85
00:06:35,930 --> 00:06:38,770
他們吃了生命果實是吧

86
00:06:38,980 --> 00:06:39,680
是啊

87
00:06:39,900 --> 00:06:43,510
為了毀滅吃了智慧果實的
我們人類的存在

88
00:06:43,730 --> 00:06:45,940
閘門即將關閉，請注意

89
00:06:46,150 --> 00:06:48,610
（車輛專用入口）

90
00:06:48,820 --> 00:06:50,310
特務機關NERV？

91
00:06:50,530 --> 00:06:53,740
對，直屬聯合國的非公開組織

92
00:06:53,990 --> 00:06:55,450
我父親就在這裡工作對吧？

93
00:06:55,660 --> 00:06:56,620
是啊

94
00:06:56,830 --> 00:06:58,820
你曉得你爸爸的工作內容嗎？

95
00:07:02,880 --> 00:07:05,160
守護人類的重要工作

96
00:07:05,170 --> 00:07:07,160
老師跟我提過

97
00:07:09,170 --> 00:07:12,510
即刻起將本作戰指揮權移交給你

98
00:07:12,510 --> 00:07:14,170
讓我們看看你的本事吧

99
00:07:14,470 --> 00:07:15,510
了解

100
00:07:15,720 --> 00:07:21,970
碇，我們承認靠我們的武器
無法有效壓制目標

101
00:07:22,190 --> 00:07:24,800
不過，你有勝算嗎？

102
00:07:25,020 --> 00:07:27,010
NERV就是為此而存在的

103
00:07:28,070 --> 00:07:30,780
現在要去見我父親嗎？

104
00:07:30,990 --> 00:07:32,900
是啊，應該是這樣沒錯

105
00:07:36,870 --> 00:07:37,780
爸爸

106
00:07:40,040 --> 00:07:40,740
對了

107
00:07:40,960 --> 00:07:42,990
你爸爸有沒有給你通行證？

108
00:07:44,130 --> 00:07:45,210
有

109
00:07:47,130 --> 00:07:48,120
在這裡

110
00:07:48,670 --> 00:07:49,330
謝謝

111
00:07:49,550 --> 00:07:50,750
（來找我，碇源堂）

112
00:07:50,970 --> 00:07:52,960
這個你先拿去看吧

113
00:07:53,180 --> 00:07:53,760
（歡迎來到NERV)

114
00:07:53,970 --> 00:07:55,050
NERV？

115
00:07:56,180 --> 00:07:57,670
爸爸的工作…

116
00:07:58,180 --> 00:08:00,140
是要找我做什麼事嗎？

117
00:08:02,140 --> 00:08:03,220
我想也是

118
00:08:03,770 --> 00:08:08,010
我父親不會無緣無故寫信給我

119
00:08:08,230 --> 00:08:09,190
原來如此

120
00:08:09,780 --> 00:08:11,810
你跟你爸爸處的不太好是嗎？

121
00:08:12,610 --> 00:08:13,820
跟我一樣

122
00:08:19,160 --> 00:08:20,200
好壯觀

123
00:08:21,580 --> 00:08:22,990
真的是地下都市

124
00:08:23,210 --> 00:08:24,040
對

125
00:08:24,250 --> 00:08:26,580
那就是我們的秘密基地

126
00:08:26,790 --> 00:08:27,750
NERV本部

127
00:08:28,250 --> 00:08:30,240
是世界重建的關鍵

128
00:08:30,510 --> 00:08:32,710
人類的堡壘

129
00:08:36,090 --> 00:08:37,550
我看看

130
00:08:37,760 --> 00:08:41,600
從車站西口出來之後
在北3閘門右轉

131
00:08:41,600 --> 00:08:43,640
進入8號通道之後…

132
00:08:45,270 --> 00:08:49,100
這個設施似乎設計得很複雜呢

133
00:08:49,610 --> 00:08:52,720
我記得應該是這條路沒錯…

134
00:08:52,940 --> 00:08:55,530
請問…妳迷路了嗎？

135
00:08:55,740 --> 00:08:57,100
我還不太習慣這裡

136
00:08:57,120 --> 00:08:59,820
反正走下去就會到的啦

137
00:09:00,740 --> 00:09:02,410
第2次冷卻，結束

138
00:09:02,620 --> 00:09:04,110
作業人員盡速徹離

139
00:09:04,540 --> 00:09:08,410
在3分鐘之內完成
左腕傳導部位的解凍作業

140
00:09:08,630 --> 00:09:10,620
同時不要忘了取得細胞凋亡的資料

141
00:09:10,840 --> 00:09:11,540
了解

142
00:09:11,760 --> 00:09:13,090
報告赤木博士

143
00:09:13,300 --> 00:09:18,630
已確認作戰1課葛城中校
以及另一名抵達S-36電梯

144
00:09:18,850 --> 00:09:20,300
真是太誇張了

145
00:09:20,600 --> 00:09:21,960
居然又遲到了

146
00:09:27,150 --> 00:09:29,010
哎呀，律子

147
00:09:29,230 --> 00:09:32,060
比預定抵達時間晚了12分

148
00:09:32,280 --> 00:09:33,140
因為你們遲遲沒到

149
00:09:33,150 --> 00:09:36,110
我才親自來接你們，葛城中校

150
00:09:36,320 --> 00:09:38,480
現在既缺人手更沒有時間

151
00:09:38,700 --> 00:09:39,780
抱歉

152
00:09:43,200 --> 00:09:44,940
他就是那名男孩吧

153
00:09:45,160 --> 00:09:45,780
對

154
00:09:46,000 --> 00:09:49,160
我是技術局一課E計劃負責人

155
00:09:49,170 --> 00:09:50,120
赤木律子

156
00:09:50,340 --> 00:09:51,830
請多指教

157
00:09:52,300 --> 00:09:52,950
是

158
00:09:53,170 --> 00:09:55,160
剩下的就交給你了

159
00:09:59,680 --> 00:10:01,460
睽違三年的會面啊

160
00:10:01,680 --> 00:10:02,540
副司令

161
00:10:02,760 --> 00:10:04,800
目標又開始移動了

162
00:10:05,020 --> 00:10:05,970
知道了

163
00:10:06,180 --> 00:10:08,300
全員進入第一種戰鬥狀態

164
00:10:09,650 --> 00:10:10,350
重複一次

165
00:10:10,360 --> 00:10:12,720
全員進入第一種戰鬥狀態

166
00:10:12,940 --> 00:10:15,100
準備對地迎擊戰

167
00:10:18,360 --> 00:10:19,770
碇真嗣

168
00:10:20,030 --> 00:10:22,150
我想讓你看個東西

169
00:10:25,750 --> 00:10:29,660
由人類所製造的
終極泛用人型決戰兵器

170
00:10:29,870 --> 00:10:33,080
人造人福音戰士的初號機

171
00:10:33,290 --> 00:10:35,830
這是我們人類的最後一張王牌

172
00:10:36,090 --> 00:10:38,000
這也是我父親的工作嗎？

173
00:10:38,220 --> 00:10:39,170
沒錯

174
00:10:41,090 --> 00:10:42,680
好久不見

175
00:10:43,720 --> 00:10:44,760
爸爸…

176
00:10:49,100 --> 00:10:50,220
出擊

177
00:10:50,230 --> 00:10:51,590
出擊？

178
00:10:51,810 --> 00:10:54,400
零號機還在凍結中不是嗎？

179
00:10:55,730 --> 00:10:57,970
難不成你們是想用初號機？

180
00:10:58,190 --> 00:10:59,900
我們別無選擇

181
00:11:01,240 --> 00:11:02,570
碇真嗣

182
00:11:02,780 --> 00:11:03,650
是

183
00:11:03,870 --> 00:11:05,070
就由你來駕駛

184
00:11:11,000 --> 00:11:13,080
爸爸，你為什麼會找我來？

185
00:11:13,330 --> 00:11:15,670
正如你所猜想的

186
00:11:15,880 --> 00:11:19,710
那你是要我駕駛這東西
跟剛才的那些戰鬥嗎？

187
00:11:19,920 --> 00:11:20,540
沒錯

188
00:11:20,760 --> 00:11:22,000
我才不要！

189
00:11:22,220 --> 00:11:23,670
怎麼現在才說這些！

190
00:11:23,890 --> 00:11:26,670
你不是不需要我嗎？

191
00:11:26,890 --> 00:11:29,300
因為有需要，才會找你來

192
00:11:31,690 --> 00:11:33,220
為什麼是我？

193
00:11:33,440 --> 00:11:35,930
因為其他人辦不到

194
00:11:36,150 --> 00:11:38,440
我辦不到的

195
00:11:38,690 --> 00:11:40,180
我從沒看過也從未聽過這東西

196
00:11:40,400 --> 00:11:41,640
怎麼可能辦得到！

197
00:11:41,860 --> 00:11:43,230
去聽其他人說明

198
00:11:43,450 --> 00:11:45,190
怎麼可能…

199
00:11:45,780 --> 00:11:47,820
我不可能辦得到

200
00:11:48,040 --> 00:11:50,070
我不可能駕駛得了這種東西！

201
00:11:50,290 --> 00:11:51,820
你要答應就快點

202
00:11:52,040 --> 00:11:52,900
要不然就…

203
00:11:53,120 --> 00:11:54,030
滾回去！

204
00:12:05,140 --> 00:12:07,470
那傢伙發現這裡了是嗎？

205
00:12:08,970 --> 00:12:10,960
第1層第8裝甲板毀損

206
00:12:11,180 --> 00:12:12,970
真嗣，沒有時間了

207
00:12:13,190 --> 00:12:15,050
於D區各處發生火災

208
00:12:15,270 --> 00:12:17,760
緊急封鎖指定區域內所有通路

209
00:12:17,980 --> 00:12:19,020
上去吧

210
00:12:20,070 --> 00:12:21,150
我不要

211
00:12:21,360 --> 00:12:23,070
我可是特地來到這裡

212
00:12:23,280 --> 00:12:24,940
怎麼可以這樣對待我！

213
00:12:25,870 --> 00:12:27,200
真嗣

214
00:12:27,410 --> 00:12:29,110
你是為了什麼來到這裡的？

215
00:12:31,120 --> 00:12:33,740
你不可以逃避面對你爸爸

216
00:12:33,960 --> 00:12:35,120
你必須自己主動去…

217
00:12:35,330 --> 00:12:36,870
這個我知道！

218
00:12:37,090 --> 00:12:39,950
但是…我怎麼可能辦得到啊！

219
00:12:46,930 --> 00:12:48,010
冬月

220
00:12:48,850 --> 00:12:50,300
把零叫起來

221
00:12:50,520 --> 00:12:51,880
派得上用場嗎？

222
00:12:52,100 --> 00:12:54,640
又不是死了

223
00:12:54,850 --> 00:12:55,510
知道了

224
00:12:57,360 --> 00:12:58,060
零

225
00:12:58,270 --> 00:12:59,010
是

226
00:12:59,230 --> 00:13:00,770
備用人選沒辦法用了

227
00:13:00,980 --> 00:13:02,020
妳要再次出動

228
00:13:02,240 --> 00:13:03,100
是

229
00:13:05,150 --> 00:13:06,520
將初號機的核心系統

230
00:13:06,780 --> 00:13:09,320
轉換為L-00形式後重新啟動

231
00:13:09,530 --> 00:13:11,120
了解，中止目前作業

232
00:13:11,330 --> 00:13:12,860
進行重新啟動

233
00:13:13,200 --> 00:13:14,540
移動指令初始化

234
00:13:14,540 --> 00:13:16,200
我果然是個…

235
00:13:16,870 --> 00:13:18,110
不被需要的人

236
00:13:19,290 --> 00:13:21,030
目標突破絕對防衛線

237
00:13:21,250 --> 00:13:23,040
持續朝正上方前進

238
00:14:00,130 --> 00:14:01,120
妳沒事吧？

239
00:14:18,140 --> 00:14:22,600
不可以逃避…

240
00:14:22,610 --> 00:14:23,940
不可以逃避！

241
00:14:25,150 --> 00:14:26,060
我答應

242
00:14:26,280 --> 00:14:27,360
我去駕駛

243
00:14:30,200 --> 00:14:31,730
結束第三次冷卻

244
00:14:31,950 --> 00:14:33,280
飛輪轉動停止

245
00:14:33,490 --> 00:14:34,730
解除連接

246
00:14:34,950 --> 00:14:35,990
輔助電壓一切正常

247
00:14:36,200 --> 00:14:38,620
電子信號栓排出完畢

248
00:14:38,960 --> 00:14:39,320
了解

249
00:14:39,540 --> 00:14:41,080
插入插入栓

250
00:14:41,290 --> 00:14:43,080
解除脊髓傳導系統限制

251
00:14:43,290 --> 00:14:44,530
準備進行連結

252
00:14:47,550 --> 00:14:49,080
探測針打入完畢

253
00:14:49,300 --> 00:14:50,460
插栓深度維持在20

254
00:14:50,470 --> 00:14:55,460
精神污染測量值維持在
標準範圍內的+02至-05

255
00:14:55,470 --> 00:14:57,430
內部固定完畢

256
00:14:57,640 --> 00:14:58,300
了解

257
00:14:58,520 --> 00:15:00,050
第一次接觸

258
00:15:01,350 --> 00:15:03,220
插入栓注水

259
00:15:04,360 --> 00:15:05,560
這是什麼？

260
00:15:08,110 --> 00:15:08,980
沒事的

261
00:15:09,200 --> 00:15:10,860
只要肺部充滿L.C.L.

262
00:15:11,070 --> 00:15:13,650
就會直接將氧氣注入血液

263
00:15:13,660 --> 00:15:15,150
馬上就會習慣的

264
00:15:17,040 --> 00:15:18,490
主電源連結完畢

265
00:15:18,500 --> 00:15:19,200
了解

266
00:15:19,410 --> 00:15:21,030
進入第2次接觸

267
00:15:21,250 --> 00:15:23,110
連結介面

268
00:15:25,130 --> 00:15:27,120
A10神經連結無異狀

269
00:15:27,340 --> 00:15:30,000
L.C.L.電荷狀態正常

270
00:15:30,010 --> 00:15:33,300
思考模式定位以日語為基礎原則

271
00:15:33,510 --> 00:15:35,970
初期接觸一切正常

272
00:15:36,180 --> 00:15:38,800
通訊迴路開通

273
00:15:39,020 --> 00:15:41,130
至列表1405全部通過

274
00:15:41,350 --> 00:15:45,060
突觸測量同步率41.3%

275
00:15:45,270 --> 00:15:46,680
在沒有駕駛專用服輔助的情況下

276
00:15:46,940 --> 00:15:47,980
實在驚人

277
00:15:48,190 --> 00:15:50,100
諧波值全在正常範圍內

278
00:15:50,320 --> 00:15:52,060
無暴走現象

279
00:15:52,280 --> 00:15:53,240
他可以的

280
00:15:54,240 --> 00:15:55,360
準備出動

281
00:15:55,580 --> 00:15:56,660
準備出動

282
00:15:57,990 --> 00:16:00,280
解除第1固定栓

283
00:16:01,290 --> 00:16:02,240
確認解除

284
00:16:02,460 --> 00:16:04,700
臍帶橋開始移動

285
00:16:06,420 --> 00:16:08,280
解除第2固定栓

286
00:16:10,550 --> 00:16:12,410
移除第1拘束器

287
00:16:12,630 --> 00:16:15,500
同樣移除第2拘束器

288
00:16:19,560 --> 00:16:22,340
解除第1至15號安全裝置

289
00:16:22,560 --> 00:16:23,970
確認解除

290
00:16:24,190 --> 00:16:26,220
目前初號機處於自由狀態

291
00:16:26,440 --> 00:16:28,100
內部電源充電完畢

292
00:16:28,320 --> 00:16:30,350
外部電源連結無異狀

293
00:16:30,570 --> 00:16:31,400
了解

294
00:16:31,610 --> 00:16:33,520
EVA初號機移至射出口

295
00:16:33,740 --> 00:16:36,200
各磁浮軌道配置一切正常

296
00:16:36,410 --> 00:16:38,990
電磁誘導系統運作正常

297
00:16:39,200 --> 00:16:42,540
初號機目前正以52號路徑移動

298
00:16:42,750 --> 00:16:45,240
-射出程序照預定進行中
-調整完畢

299
00:16:45,460 --> 00:16:47,620
EVA抵達射出中繼站

300
00:16:54,220 --> 00:16:56,250
前方淨空，一切就緒

301
00:16:56,470 --> 00:16:58,590
完成出動準備

302
00:16:58,600 --> 00:16:59,460
了解

303
00:17:00,350 --> 00:17:01,760
真的可以派他出去嗎？

304
00:17:02,020 --> 00:17:03,050
當然

305
00:17:03,270 --> 00:17:06,600
唯有打倒使徒，我們才有未來

306
00:17:07,100 --> 00:17:10,390
碇，你真的願意這麼做是嗎？

307
00:17:11,690 --> 00:17:12,430
出動！

308
00:17:36,470 --> 00:17:38,170
真嗣，準備好了吧？

309
00:17:38,390 --> 00:17:39,170
是

310
00:17:39,390 --> 00:17:41,470
解除最終安全裝置

311
00:17:42,390 --> 00:17:45,300
福音戰士初號機，離架

312
00:17:48,310 --> 00:17:51,800
真嗣，你現在就專心想著「走」

313
00:17:52,610 --> 00:17:53,640
走…

314
00:18:01,660 --> 00:18:02,650
它開始走了

315
00:18:05,830 --> 00:18:07,070
走

316
00:18:17,300 --> 00:18:18,710
真嗣，振作點

317
00:18:19,180 --> 00:18:21,260
快點！快點站起來！

318
00:18:33,150 --> 00:18:34,310
真嗣，冷靜點

319
00:18:34,530 --> 00:18:36,690
它抓的並不是你的手

320
00:18:39,450 --> 00:18:40,650
EVA的防禦系統呢？

321
00:18:40,870 --> 00:18:42,200
信號沒有反應

322
00:18:42,200 --> 00:18:43,030
力場並未展開

323
00:18:43,240 --> 00:18:44,200
還是行不通嗎？

324
00:18:48,120 --> 00:18:48,530
左腕受損！

325
00:18:48,750 --> 00:18:49,660
迴路斷線！

326
00:18:52,500 --> 00:18:53,580
真嗣，快躲開！

327
00:18:59,760 --> 00:19:01,420
前蓋前方出現龜裂

328
00:19:01,640 --> 00:19:03,220
裝甲要撐不住了

329
00:19:14,150 --> 00:19:15,390
頭部受損，程度不明

330
00:19:15,610 --> 00:19:17,270
無法繼續行動

331
00:19:17,490 --> 00:19:18,270
報告情況！

332
00:19:18,490 --> 00:19:19,400
同步波形反轉

333
00:19:19,610 --> 00:19:21,020
神經脈衝正在逆流

334
00:19:21,240 --> 00:19:22,520
截斷迴路，把它堵起來！

335
00:19:22,740 --> 00:19:23,320
沒有辦法

336
00:19:23,530 --> 00:19:25,360
信號被拒，無法傳遞！

337
00:19:25,580 --> 00:19:26,360
真嗣的情況？

338
00:19:26,580 --> 00:19:28,440
監視器沒有反應，生死不明

339
00:19:28,660 --> 00:19:30,280
初號機完全停擺

340
00:19:30,500 --> 00:19:31,530
美里

341
00:19:32,170 --> 00:19:33,160
到此為止了是吧

342
00:19:33,420 --> 00:19:34,200
中止行動

343
00:19:34,420 --> 00:19:35,700
以保護駕駛員為第一優先

344
00:19:35,920 --> 00:19:37,460
強制射出插入栓

345
00:19:37,670 --> 00:19:38,330
沒有辦法

346
00:19:38,550 --> 00:19:39,710
完全無法控制

347
00:19:39,920 --> 00:19:40,830
妳說什麼？

348
00:19:48,770 --> 00:19:49,600
EVA重新啟動

349
00:19:49,810 --> 00:19:50,470
怎麼可能…

350
00:19:50,690 --> 00:19:52,270
它應該是動不了才對啊

351
00:19:53,230 --> 00:19:54,220
難道是…

352
00:19:54,440 --> 00:19:55,220
暴走了？

353
00:20:15,670 --> 00:20:16,580
贏了

354
00:20:22,680 --> 00:20:23,630
A.T.力場？

355
00:20:24,470 --> 00:20:24,960
沒辦法的

356
00:20:25,260 --> 00:20:26,500
只要A.T.力場還存在

357
00:20:26,720 --> 00:20:28,430
就無法與使徒接觸

358
00:20:35,230 --> 00:20:36,220
左腕復原

359
00:20:36,440 --> 00:20:37,270
太驚人了

360
00:20:40,860 --> 00:20:42,770
初號機也展開了A.T.力場

361
00:20:42,990 --> 00:20:45,100
正逐步中和位相空間

362
00:20:45,320 --> 00:20:47,440
不，是侵蝕才對

363
00:20:51,950 --> 00:20:54,790
竟然如此輕易就突破A.T.力場…

364
00:21:51,390 --> 00:21:52,050
EVA呢？

365
00:22:05,320 --> 00:22:06,530
那才是EVA的…

366
00:22:06,820 --> 00:22:08,030
真正的模樣

367
00:22:15,910 --> 00:22:17,780
幫孩子想好名字了嗎？

368
00:22:18,040 --> 00:22:19,750
是男孩就叫「真嗣」

369
00:22:19,960 --> 00:22:21,870
是女孩就叫「零」

370
00:22:22,090 --> 00:22:25,080
真嗣、零

371
00:22:27,420 --> 00:22:30,590
真嗣、真嗣

372
00:22:31,470 --> 00:22:34,460
綾波…真嗣

373
00:22:35,520 --> 00:22:38,100
零、零

374
00:22:38,940 --> 00:22:41,680
碇…零…

375
00:22:42,570 --> 00:22:43,480
不對

376
00:22:44,530 --> 00:22:45,940
是綾波…

377
00:22:45,940 --> 00:22:46,900
零

378
00:23:08,720 --> 00:23:10,130
沒看過的天花板

379
00:23:17,060 --> 00:23:20,770
第4使徒來襲與殲滅

380
00:23:20,980 --> 00:23:23,590
還有接收第3名孩子

381
00:23:23,810 --> 00:23:26,270
以及EVA初號機的首次啟動

382
00:23:26,480 --> 00:23:28,390
大致都如既定的安排

383
00:23:28,610 --> 00:23:30,730
初號機本體的龐大修理費

384
00:23:30,950 --> 00:23:32,440
倒是不在預期之內

385
00:23:32,660 --> 00:23:34,650
和遭凍結的零號機相比

386
00:23:34,870 --> 00:23:36,780
這應該只是小問題

387
00:23:36,990 --> 00:23:39,990
EVA初號機已完成回收

388
00:23:40,000 --> 00:23:42,410
目前正將其固定於第6機架

389
00:23:42,630 --> 00:23:45,290
預定從本日10點開始檢查

390
00:23:45,500 --> 00:23:46,790
暴走當時的記錄呢？

391
00:23:47,000 --> 00:23:48,290
容量是0

392
00:23:48,510 --> 00:23:50,370
並未被寫入任何資料

393
00:23:50,590 --> 00:23:53,170
結果原因依舊不明啊

394
00:23:53,180 --> 00:23:55,510
要當成武器使用的可信賴度…

395
00:23:55,720 --> 00:23:57,180
低到令人擔憂

396
00:23:57,600 --> 00:23:58,880
即使多少存在著缺陷

397
00:23:59,100 --> 00:24:02,470
只要在第5使徒出現時
能再派上用場就行了

398
00:24:02,690 --> 00:24:03,600
無須擔心

399
00:24:03,810 --> 00:24:05,800
除了著手讓初號機參與實戰

400
00:24:06,020 --> 00:24:07,640
二號機與其所屬駕駛員

401
00:24:07,860 --> 00:24:10,320
也正於德國接受實質評價實驗

402
00:24:10,530 --> 00:24:13,610
三號機之後的建造也要照計劃進行

403
00:24:13,820 --> 00:24:17,310
妥善運用NERV與EVA可是你的職責

404
00:24:17,530 --> 00:24:19,780
千萬不要讓我們失望

405
00:24:20,000 --> 00:24:20,650
沒錯

406
00:24:20,870 --> 00:24:24,490
殲滅使徒不過是
與莉莉斯的契約中極小的一部分

407
00:24:24,710 --> 00:24:26,660
人類補完計劃

408
00:24:26,880 --> 00:24:30,540
實現它才是我等的最終願望

409
00:24:30,550 --> 00:24:31,580
這我明白

410
00:24:31,800 --> 00:24:35,040
一切都會按照SEELE的劇本進行

411
00:25:00,540 --> 00:25:02,950
使徒在失去A.T.力場後的崩解程度

412
00:25:03,160 --> 00:25:04,740
實在超乎預期

413
00:25:04,960 --> 00:25:06,790
名副其實的血池地獄

414
00:25:07,000 --> 00:25:08,870
感覺像是第二次衝擊

415
00:25:09,090 --> 00:25:10,750
讓人毛骨悚然

416
00:25:10,960 --> 00:25:12,580
EVA能夠戰勝使徒

417
00:25:12,800 --> 00:25:14,080
光是憑這項事實

418
00:25:14,090 --> 00:25:16,420
人類就還能保有些許希望

419
00:25:16,640 --> 00:25:18,380
背負這個希望的駕駛員

420
00:25:18,600 --> 00:25:19,710
聽說已經醒來了

421
00:25:20,810 --> 00:25:24,010
第一內科的鵜飼醫師、鵜飼醫師

422
00:25:24,230 --> 00:25:28,770
請儘速與第一外科的東醫師聯絡

423
00:25:29,270 --> 00:25:32,730
B事件醫療會議照預定時程舉行

424
00:25:32,940 --> 00:25:36,650
參與者請至第二會議室集合

425
00:25:56,970 --> 00:25:58,420
讓他一個人住嗎？

426
00:25:58,640 --> 00:25:59,470
沒錯

427
00:25:59,680 --> 00:26:02,090
他的房間就在前面的第6區

428
00:26:02,310 --> 00:26:03,300
應該沒什麼問題

429
00:26:03,560 --> 00:26:04,420
是

430
00:26:04,640 --> 00:26:06,760
你沒有意見嗎？真嗣

431
00:26:06,980 --> 00:26:07,760
沒關係的

432
00:26:07,980 --> 00:26:09,590
我比較喜歡一個人住

433
00:26:09,810 --> 00:26:11,050
反正住哪裡都一樣

434
00:26:12,110 --> 00:26:12,810
妳說什麼？

435
00:26:13,030 --> 00:26:14,110
我是說

436
00:26:14,320 --> 00:26:17,810
我決定讓真嗣住我那裡

437
00:26:18,030 --> 00:26:19,740
上頭也已經同意了

438
00:26:19,950 --> 00:26:22,820
不用擔心，我不會對小孩子出手啦…

439
00:26:23,040 --> 00:26:24,020
這還用得著妳說嗎！

440
00:26:24,240 --> 00:26:26,830
妳在胡說八道什麼啊
妳這個人真是…

441
00:26:27,040 --> 00:26:29,280
她還是一樣開不起玩笑

442
00:26:31,630 --> 00:26:34,840
好了，今晚得好好瘋一下才行

443
00:26:35,340 --> 00:26:36,670
是要瘋什麼？

444
00:26:36,670 --> 00:26:39,920
當然是舉辦新同居人的歡迎會啊

445
00:26:43,140 --> 00:26:44,670
妳還是決定要搬走嗎？

446
00:26:44,890 --> 00:26:45,630
是啊

447
00:26:45,850 --> 00:26:49,840
畢竟從沒想過這裡真的會變成戰場

448
00:26:50,060 --> 00:26:51,550
就是啊

449
00:26:51,770 --> 00:26:55,140
我先生也要我跟孩子疏散到外地

450
00:26:55,360 --> 00:26:56,570
聽說光是今天一天

451
00:26:56,780 --> 00:26:59,060
就有超過100件移出申請

452
00:26:59,280 --> 00:27:00,860
我想也是

453
00:27:01,070 --> 00:27:02,730
要塞都市只是說的好聽

454
00:27:02,950 --> 00:27:05,610
NERV根本一點都不可靠

455
00:27:05,830 --> 00:27:08,370
光是想起昨天的事，就讓人心裡發毛

456
00:27:08,660 --> 00:27:09,950
就是說啊

457
00:27:14,210 --> 00:27:15,370
不好意思

458
00:27:15,630 --> 00:27:18,000
我要先繞去一個地方

459
00:27:18,220 --> 00:27:19,380
是要去哪裡？

460
00:27:19,970 --> 00:27:21,380
好地方

461
00:27:27,850 --> 00:27:31,180
這城市看起來好冷清喔

462
00:27:32,980 --> 00:27:33,890
時間到了

463
00:28:08,770 --> 00:28:09,750
好壯觀

464
00:28:10,390 --> 00:28:11,880
高樓不斷升起

465
00:28:29,950 --> 00:28:33,620
這就是使徒專用迎擊要塞都市

466
00:28:33,830 --> 00:28:35,820
第3新東京市

467
00:28:36,420 --> 00:28:37,750
我們的城市

468
00:28:40,090 --> 00:28:43,830
也是你所守住的城市

469
00:28:50,060 --> 00:28:53,300
你的行李應該已經送到了

470
00:28:53,310 --> 00:28:57,770
其實我也是剛搬來這個城市不久

471
00:28:57,980 --> 00:28:59,270
進來吧

472
00:28:59,940 --> 00:29:01,850
那個…

473
00:29:02,320 --> 00:29:03,430
打擾了

474
00:29:04,320 --> 00:29:08,060
真嗣，這裡是你的家喔

475
00:29:14,460 --> 00:29:16,490
我…我回來了

476
00:29:16,960 --> 00:29:18,120
歡迎你回來

477
00:29:20,500 --> 00:29:24,840
稍微有點小亂，別介意喔

478
00:29:26,220 --> 00:29:28,960
這算…小亂？

479
00:29:29,180 --> 00:29:32,170
抱歉，先把食物放進冰箱吧

480
00:29:32,390 --> 00:29:33,470
好

481
00:29:35,020 --> 00:29:35,850
冰塊

482
00:29:36,520 --> 00:29:37,380
下酒菜

483
00:29:38,520 --> 00:29:39,850
滿滿都是啤酒

484
00:29:40,860 --> 00:29:42,520
她過的是哪種生活啊？

485
00:29:44,110 --> 00:29:45,900
開動了

486
00:29:46,110 --> 00:29:47,230
開動了

487
00:29:56,000 --> 00:30:00,080
人活著就是為了享受這一刻啊

488
00:30:01,840 --> 00:30:02,830
你不吃嗎？

489
00:30:03,050 --> 00:30:05,790
味道還不錯喔，雖然是冷凍食品

490
00:30:06,260 --> 00:30:09,840
那個…因為我不習慣吃這種東西

491
00:30:10,050 --> 00:30:13,140
不可以挑食！

492
00:30:13,350 --> 00:30:15,560
不…不是的

493
00:30:15,850 --> 00:30:17,430
那個二

494
00:30:18,020 --> 00:30:19,140
很愉快吧？

495
00:30:20,270 --> 00:30:22,480
像這樣跟其他人一起用餐

496
00:30:24,150 --> 00:30:24,940
是

497
00:30:25,320 --> 00:30:28,980
好，從今天起這裡就是你家

498
00:30:29,200 --> 00:30:31,280
你完全不需要客氣喔

499
00:30:32,410 --> 00:30:33,020
是

500
00:30:33,240 --> 00:30:36,950
一直是是是是的，聽了就煩

501
00:30:37,160 --> 00:30:38,240
你是男孩子吧！

502
00:30:38,460 --> 00:30:40,570
給我振作一點，振作一點！

503
00:30:40,580 --> 00:30:42,580
是。

504
00:30:42,960 --> 00:30:44,080
算了

505
00:30:44,300 --> 00:30:49,040
你去洗個澡，把不愉快都洗掉吧

506
00:30:49,260 --> 00:30:51,090
洗澡同時也是在洗滌生命喔

507
00:31:00,190 --> 00:31:02,390
美…美里小姐！

508
00:31:02,610 --> 00:31:03,520
什麼事？

509
00:31:07,110 --> 00:31:07,940
奇怪？

510
00:31:08,320 --> 00:31:09,780
你說牠啊

511
00:31:09,990 --> 00:31:12,400
牠是溫泉企鵝，是鳥類的一種

512
00:31:20,460 --> 00:31:22,620
有那種鳥嗎？

513
00:31:22,920 --> 00:31:25,630
15年前有啊，還很多呢

514
00:31:25,960 --> 00:31:26,950
名字叫片片

515
00:31:27,170 --> 00:31:28,410
因為有緣，所以住在我們家

516
00:31:28,630 --> 00:31:30,460
是另一位同居人

517
00:31:31,470 --> 00:31:33,630
倒是你，前面要不要遮一下？

518
00:31:33,930 --> 00:31:35,920
（牙籤）

519
00:31:39,940 --> 00:31:43,100
我是不是HIGH得太假了？

520
00:31:43,310 --> 00:31:45,220
被看透的或許是我吧

521
00:31:47,230 --> 00:31:48,640
葛城美里小姐…

522
00:31:50,490 --> 00:31:52,020
看來她並不是壞人

523
00:31:52,530 --> 00:31:54,360
洗澡同時也是在洗滌生命喔

524
00:31:55,030 --> 00:31:55,990
只不過…

525
00:31:56,240 --> 00:31:59,200
洗澡總會讓我想起許多不愉快的回憶

526
00:32:00,910 --> 00:32:02,650
零的情況如何？

527
00:32:04,500 --> 00:32:07,240
您下午去了趟醫院對吧？

528
00:32:08,460 --> 00:32:09,450
沒問題

529
00:32:09,670 --> 00:32:13,130
優先準備重新啟動凍結中的零號機

530
00:32:13,340 --> 00:32:15,050
令郎不要緊嗎？

531
00:32:15,260 --> 00:32:18,050
我看他的精神狀態相當不穩定

532
00:32:18,270 --> 00:32:19,300
隨他去

533
00:32:19,520 --> 00:32:23,100
這反倒能作為解凍零號機的好藉口

534
00:32:23,310 --> 00:32:26,050
那麼就照葛城中校的建議…

535
00:32:26,520 --> 00:32:28,180
（小真的房間）

536
00:32:33,200 --> 00:32:35,060
（轉學申請 碇真嗣）

537
00:32:41,040 --> 00:32:42,120
沒有提出預備報告

538
00:32:42,330 --> 00:32:45,200
突然就被選中擔任駕駛的第三名少年

539
00:32:45,420 --> 00:32:48,960
彷彿像是在配合演出似的使徒來襲

540
00:32:49,170 --> 00:32:52,710
因此遭到強制接收的碇司令之子

541
00:32:53,430 --> 00:32:55,710
這件事想起來確實很讓人納悶

542
00:32:56,260 --> 00:32:57,250
不過

543
00:32:57,470 --> 00:33:01,970
明明打倒了使徒，我卻意外地…

544
00:33:02,180 --> 00:33:03,390
不怎麼高興呢

545
00:33:06,560 --> 00:33:08,390
這裡也是沒看過的天花板

546
00:33:09,690 --> 00:33:11,230
這也是理所當然的

547
00:33:11,440 --> 00:33:14,560
因為我對這個城市完全陌生

548
00:33:14,990 --> 00:33:17,230
這裡是你的家喔

549
00:33:18,410 --> 00:33:20,190
我為什麼會在這裡？

550
00:33:35,010 --> 00:33:36,750
真嗣，我要開門囉

551
00:33:40,600 --> 00:33:43,130
有件事我忘了說

552
00:33:43,350 --> 00:33:46,510
你做出了令人讚揚的了不起的事喔

553
00:33:47,060 --> 00:33:48,270
大可以抬頭挺胸

554
00:33:48,610 --> 00:33:50,390
晚安，真嗣

555
00:33:51,480 --> 00:33:52,600
加油喔

556
00:34:00,120 --> 00:34:01,530
不好意思啊，轉學生

557
00:34:01,740 --> 00:34:03,900
我非揍你不可

558
00:34:04,120 --> 00:34:05,780
不揍你我消不了氣

559
00:34:07,120 --> 00:34:08,030
不好意思喔

560
00:34:08,250 --> 00:34:12,080
他妹妹在上次的事件中受了傷

561
00:34:12,300 --> 00:34:14,160
就是這麼回事

562
00:34:14,760 --> 00:34:18,800
我也不是自己想去駕駛的

563
00:34:38,530 --> 00:34:40,820
到底是哪裡值得讚揚了？

564
00:34:41,780 --> 00:34:43,610
只不過是駕駛了EVA

565
00:34:43,830 --> 00:34:45,440
為什麼我非得挨揍不可？

566
00:34:50,670 --> 00:34:51,950
真嗣，你聽好

567
00:34:52,170 --> 00:34:53,160
是

568
00:34:53,170 --> 00:34:56,500
使徒一定都擁有「核」這個部位

569
00:34:57,420 --> 00:34:58,290
破壞這個部位

570
00:34:58,510 --> 00:35:02,220
是能以物理方式殲滅使徒的唯一手段

571
00:35:03,390 --> 00:35:04,840
所以你要瞄準那裡

572
00:35:04,850 --> 00:35:07,510
讓目標進入準星，扣扳機

573
00:35:10,650 --> 00:35:12,180
你要確實處理這個步驟

574
00:35:12,190 --> 00:35:13,470
用身體記住這種感覺

575
00:35:13,690 --> 00:35:14,550
是

576
00:35:20,200 --> 00:35:21,060
很好

577
00:35:21,280 --> 00:35:23,520
繼續練習誘導模式

578
00:35:23,740 --> 00:35:24,570
是

579
00:35:31,210 --> 00:35:34,450
沒想到真嗣會答應擔任駕駛

580
00:35:34,670 --> 00:35:36,660
乖乖照旁人說的去做

581
00:35:36,880 --> 00:35:39,540
這就是那孩子的處世之道吧

582
00:35:41,550 --> 00:35:44,210
讓目標進入準星，扣扳機

583
00:35:45,220 --> 00:35:47,710
讓目標進入準星，扣扳機

584
00:35:48,560 --> 00:35:51,270
讓目標進入準星，扣扳機

585
00:35:51,850 --> 00:35:54,340
讓目標進入準星，扣扳機

586
00:35:56,690 --> 00:36:01,230
聽說真嗣在轉學的頭一天
就挨了同學的拳頭啊？

587
00:36:01,450 --> 00:36:03,610
駕駛員的人身安全沒有漏洞吧？

588
00:36:03,820 --> 00:36:06,610
謀報部的監視系統沒有問題

589
00:36:06,830 --> 00:36:08,570
也不是多嚴重的傷

590
00:36:08,790 --> 00:36:12,620
再說私人關係最好不要去干涉

591
00:36:12,830 --> 00:36:14,410
你們不是住在一起嗎？

592
00:36:14,630 --> 00:36:17,120
照顧他也是妳的工作吧？

593
00:36:17,340 --> 00:36:19,080
住在一起才更不要去干涉他

594
00:36:19,300 --> 00:36:22,080
他比我預期的還來得敏感棘手

595
00:36:22,300 --> 00:36:23,460
這麼快就氣餒了？

596
00:36:23,680 --> 00:36:26,420
當初可是妳說大話
主動接他過去住的吧

597
00:36:26,640 --> 00:36:28,170
真囉嗦

598
00:36:32,690 --> 00:36:34,270
也是啦

599
00:36:34,480 --> 00:36:35,940
確實照真嗣的個性

600
00:36:36,190 --> 00:36:39,930
可能不太擅長交到朋友

601
00:36:40,610 --> 00:36:42,770
妳知道「豪豬理論」

602
00:36:42,780 --> 00:36:45,690
豪豬？那種刺刺的動物嗎？

603
00:36:45,950 --> 00:36:47,560
就豪豬來說

604
00:36:47,780 --> 00:36:50,370
即便想跟對方親近示好

605
00:36:50,580 --> 00:36:52,190
但是牠們靠得越近

606
00:36:52,410 --> 00:36:55,330
身上的尖刺越會傷到彼此

607
00:36:55,540 --> 00:36:58,120
人類也是一樣的道理

608
00:36:58,340 --> 00:36:59,580
現在的真嗣

609
00:36:59,800 --> 00:37:02,290
由於內心某處畏懼著這種傷痛

610
00:37:02,510 --> 00:37:04,210
因此變得更膽小了吧

611
00:37:04,430 --> 00:37:06,590
真不敢相信呢

612
00:37:09,310 --> 00:37:11,670
算了，他遲早會明白的

613
00:37:12,560 --> 00:37:14,770
若要成為大人

614
00:37:14,980 --> 00:37:17,690
就得重複接近、離別

615
00:37:17,900 --> 00:37:22,640
找出盡量不讓彼此受傷的距離

616
00:37:22,900 --> 00:37:24,520
希望能如此

617
00:37:25,990 --> 00:37:26,770
話說回來

618
00:37:26,990 --> 00:37:30,610
B楝的設備整修預算
還要等多久才會下來啊

619
00:37:30,830 --> 00:37:33,990
畢竟要以EVA的維修和武裝
為最優先啊

620
00:37:34,290 --> 00:37:35,500
已經沒錢了吧

621
00:37:36,330 --> 00:37:38,320
屁股冷得要命呢

622
00:37:48,340 --> 00:37:51,300
緊急集合，我先過去了

623
00:38:05,650 --> 00:38:07,270
以光學偵測到移動物體

624
00:38:07,490 --> 00:38:09,320
E747也確認目標

625
00:38:09,530 --> 00:38:11,020
分析模式為「藍」

626
00:38:11,330 --> 00:38:13,280
錯不了的，是第5使徒

627
00:38:13,500 --> 00:38:15,280
全員進入第一種戰鬥狀態

628
00:38:15,500 --> 00:38:16,030
了解

629
00:38:16,040 --> 00:38:18,030
準備地對空迎擊戰

630
00:38:18,330 --> 00:38:21,420
第3新東京市轉換為戰鬥型態

631
00:38:23,550 --> 00:38:25,880
開始收納中央區

632
00:39:18,100 --> 00:39:22,390
中央區以及第j至7管區收納完畢

633
00:39:22,610 --> 00:39:24,810
完成對政府及各關係部會通知

634
00:39:25,020 --> 00:39:26,560
目標仍持續前進中

635
00:39:26,780 --> 00:39:30,230
目前對空迎擊系統運作率為48%

636
00:39:30,450 --> 00:39:32,560
非戰鬥員與平民的情況呢？

637
00:39:32,780 --> 00:39:35,870
據報已經完成疏散

638
00:39:36,450 --> 00:39:38,110
中小學生請以班級為單位

639
00:39:38,410 --> 00:39:41,530
居民請以區為單位集合

640
00:39:41,750 --> 00:39:43,740
第7管區的走失服務中心…

641
00:39:43,960 --> 00:39:44,790
又來了

642
00:39:45,000 --> 00:39:46,960
又是只有文字可看嗎？

643
00:39:47,510 --> 00:39:49,370
這叫「報導管制」

644
00:39:49,590 --> 00:39:51,880
不給我們這些平民看

645
00:39:52,090 --> 00:39:54,460
明明是這麼大的事件

646
00:40:02,730 --> 00:40:03,940
這是在浪費稅金

647
00:40:04,150 --> 00:40:08,110
這世上有些人
非得把彈藥消耗光才甘心

648
00:40:08,740 --> 00:40:11,480
日本政府要求福音戰士出動

649
00:40:11,700 --> 00:40:12,940
他們真煩耶

650
00:40:13,160 --> 00:40:15,110
不用他們提醒，我也會讓它出擊

651
00:40:15,660 --> 00:40:17,490
插入栓啟動

652
00:40:17,490 --> 00:40:18,530
L.C.L.通電

653
00:40:18,750 --> 00:40:20,160
解除壓接鎖

654
00:40:20,500 --> 00:40:21,950
爸爸明明又沒在看

655
00:40:22,170 --> 00:40:24,030
我為什麼又坐上來了？

656
00:40:24,920 --> 00:40:26,830
還因此惹人嫌…

657
00:40:30,010 --> 00:40:33,290
我有些話想私下跟你說

658
00:40:33,510 --> 00:40:34,370
什麼話？

659
00:40:34,590 --> 00:40:35,750
一下子就好

660
00:40:36,600 --> 00:40:37,510
真拿你沒轍

661
00:40:37,810 --> 00:40:38,760
對啊對啊，然後啊…

662
00:40:38,970 --> 00:40:39,880
班長

663
00:40:40,480 --> 00:40:40,760
什麼事？

664
00:40:40,980 --> 00:40:42,890
我們兩個要去廁所

665
00:40:43,100 --> 00:40:43,810
真是的

666
00:40:44,020 --> 00:40:46,010
來之前怎麼不去呢

667
00:40:46,690 --> 00:40:47,680
你想說什麼？

668
00:40:47,900 --> 00:40:50,690
在我死之前至少也想看一次

669
00:40:50,900 --> 00:40:51,860
上面的戰況嗎？

670
00:40:52,070 --> 00:40:53,560
那可是貨真價實的

671
00:40:53,780 --> 00:40:56,860
也不曉得敵人下次什麼時候才會來

672
00:40:57,080 --> 00:40:59,490
劍介，你實在是…

673
00:40:59,700 --> 00:41:01,690
要是錯過這次恐怕就沒有下次了

674
00:41:01,910 --> 00:41:05,000
算我求你了，幫忙我把鎖打開

675
00:41:05,210 --> 00:41:06,910
真拿你沒轍

676
00:41:07,590 --> 00:41:10,870
你還真是忠於自己的慾望啊

677
00:41:12,550 --> 00:41:15,040
真嗣，準備好出擊了嗎？

678
00:41:15,640 --> 00:41:16,220
是

679
00:41:16,550 --> 00:41:17,540
很好

680
00:41:17,800 --> 00:41:19,640
一邊中和敵人的A.T.力場

681
00:41:19,850 --> 00:41:21,550
一邊連續射擊格林機砲

682
00:41:21,560 --> 00:41:23,720
跟練習時一樣，沒問題吧？

683
00:41:23,940 --> 00:41:24,520
是

684
00:41:24,730 --> 00:41:25,560
出動！

685
00:41:40,240 --> 00:41:41,570
好震撼啊

686
00:41:41,580 --> 00:41:43,610
費盡苦心溜出來，果然值得

687
00:41:43,830 --> 00:41:45,070
就等你出場

688
00:41:51,920 --> 00:41:52,830
出現了

689
00:41:55,090 --> 00:41:57,050
-讓目標進入準星扣扳機
-展開A.T.力場

690
00:41:57,260 --> 00:41:59,250
-讓目標進入準星扣扳機
-照計劃行動，真嗣，可以吧？

691
00:41:59,260 --> 00:42:00,090
是

692
00:42:08,190 --> 00:42:08,680
笨蛋！

693
00:42:08,900 --> 00:42:10,260
煙塵會讓你看不到敵人！

694
00:42:25,120 --> 00:42:26,990
搞什麼，這麼快就被打倒了耶

695
00:42:27,210 --> 00:42:27,870
沒問題的

696
00:42:28,080 --> 00:42:29,570
馬上送備用的步槍給你

697
00:42:31,000 --> 00:42:31,790
去拿吧

698
00:42:33,130 --> 00:42:33,960
真嗣？

699
00:42:34,300 --> 00:42:35,130
真嗣？

700
00:42:35,970 --> 00:42:37,420
哎呀

701
00:42:37,630 --> 00:42:39,750
看來那幾拳的影響不小喔

702
00:42:39,970 --> 00:42:41,080
吵…吵死了！

703
00:43:01,160 --> 00:43:02,320
臍帶電纜斷線

704
00:43:02,620 --> 00:43:04,450
EVA切換為內建電源

705
00:43:04,660 --> 00:43:07,320
距離活動極限還有4分53秒

706
00:43:12,590 --> 00:43:13,750
被扔到這邊來了！

707
00:43:18,720 --> 00:43:19,830
真嗣，你還好吧？

708
00:43:20,050 --> 00:43:20,880
真嗣？

709
00:43:21,090 --> 00:43:21,830
受損情況呢？

710
00:43:22,050 --> 00:43:23,590
沒有問題，還能繼續打

711
00:43:33,310 --> 00:43:34,930
真嗣的同學？

712
00:43:35,150 --> 00:43:36,640
怎麼會在那個地方？

713
00:43:44,950 --> 00:43:46,740
他幹嘛不還手？

714
00:43:46,950 --> 00:43:48,610
因為我們在這裡

715
00:43:48,830 --> 00:43:50,160
所以讓他的行動受到了限制

716
00:43:50,370 --> 00:43:53,830
初號機距離活動極限還有3分28秒

717
00:43:54,040 --> 00:43:57,000
接觸面熔解，損傷率58%

718
00:44:00,970 --> 00:44:01,880
真嗣

719
00:44:02,090 --> 00:44:03,830
讓那兩個人進入駕駛艙

720
00:44:04,390 --> 00:44:06,630
回收那兩個人之後先暫時徹退

721
00:44:06,850 --> 00:44:07,760
再找機會出動吧

722
00:44:11,100 --> 00:44:13,060
你們兩個快點上去！

723
00:44:14,900 --> 00:44:15,810
這是啥啊？是水耶

724
00:44:16,020 --> 00:44:19,060
-L.C.L.變質
-攝影機…我的攝影機…

725
00:44:22,910 --> 00:44:25,990
接觸面第3保護膜熔解

726
00:44:33,880 --> 00:44:35,240
就是現在，退後！

727
00:44:39,920 --> 00:44:41,210
回收路線為34號

728
00:44:41,420 --> 00:44:41,960
後退至山的東側…

729
00:44:42,180 --> 00:44:44,710
轉學生，她叫你快逃耶

730
00:44:44,930 --> 00:44:47,040
-轉學生！
-不可以逃避…

731
00:44:47,260 --> 00:44:48,130
不可以逃避！

732
00:44:51,930 --> 00:44:53,420
配用高震動粒子刀

733
00:44:55,440 --> 00:44:58,180
真嗣，聽從命令，快徹退

734
00:44:58,400 --> 00:44:59,140
真嗣！

735
00:45:04,780 --> 00:45:05,770
那個笨蛋

736
00:45:24,970 --> 00:45:28,080
初號機距離活動極限還有30秒

737
00:45:28,300 --> 00:45:35,470
28 27 26 25 24 23 22

738
00:45:38,810 --> 00:45:43,600
13 12 11 10 9

739
00:45:43,820 --> 00:45:51,490
8 7 6 5 4 3 21

740
00:46:00,290 --> 00:46:02,210
EVA初號機停止活動

741
00:46:02,420 --> 00:46:05,000
目標已徹底形體崩毀

742
00:46:44,800 --> 00:46:46,910
為什麼不聽從我的命令？

743
00:46:47,380 --> 00:46:48,370
對不起

744
00:46:49,180 --> 00:46:51,790
我是你的作戰指揮對吧？

745
00:46:52,010 --> 00:46:52,920
是

746
00:46:53,140 --> 00:46:56,010
你有義務要遵從我的命令

747
00:46:56,230 --> 00:46:57,680
聽到了嗎？

748
00:46:57,890 --> 00:46:58,380
是

749
00:46:59,060 --> 00:47:01,100
以後別再發生這種事

750
00:47:01,560 --> 00:47:02,430
是

751
00:47:03,440 --> 00:47:05,480
你是真的有聽懂吧？

752
00:47:05,900 --> 00:47:08,440
我聽懂了，美里小姐

753
00:47:10,070 --> 00:47:12,280
有什麼關係，反正都贏了

754
00:47:13,160 --> 00:47:14,900
你們要我駕駛我都會配合

755
00:47:15,200 --> 00:47:16,410
這樣就行了吧

756
00:47:29,220 --> 00:47:32,830
算了，你先回去休息吧

757
00:47:56,370 --> 00:47:59,240
下一站是長尾峽谷、長尾峽谷

758
00:47:59,460 --> 00:48:02,160
將改為右側靠站

759
00:48:30,990 --> 00:48:32,900
優待再優待喔

760
00:48:33,110 --> 00:48:34,950
幼齒漂亮美眉提供超值服務

761
00:48:35,160 --> 00:48:39,450
帶領累斃了的您通往極樂世界

762
00:48:46,130 --> 00:48:47,490
不打算回來了是吧

763
00:48:48,250 --> 00:48:49,120
那個笨蛋

764
00:49:39,050 --> 00:49:40,540
碇，碇真嗣

765
00:49:41,430 --> 00:49:42,550
搞什麼啊

766
00:49:42,560 --> 00:49:44,720
才轉學來沒多久就請假了啊

767
00:49:45,100 --> 00:49:46,140
算了

768
00:49:46,350 --> 00:49:49,270
這就來發還之前的考卷

769
00:50:29,400 --> 00:50:30,600
已經夠了

770
00:50:32,230 --> 00:50:34,720
請帶我去見美里小姐

771
00:50:55,510 --> 00:50:57,460
去了那麼多地方，你滿意了嗎？

772
00:50:58,090 --> 00:50:59,300
碇真嗣

773
00:51:03,640 --> 00:51:04,630
還好

774
00:51:05,100 --> 00:51:08,390
我已經覺得都無所謂了

775
00:51:08,600 --> 00:51:10,560
我早就沒有自由

776
00:51:12,650 --> 00:51:15,520
反正我只有駕駛EVA一條路可走

777
00:51:15,780 --> 00:51:18,520
爸爸也只是因此才把我叫來

778
00:51:19,490 --> 00:51:21,520
好啊，我會駕駛的

779
00:51:21,740 --> 00:51:25,110
如果這樣能讓大家滿意，我無所謂

780
00:51:25,330 --> 00:51:28,110
什麼大家…那你自己呢？

781
00:51:28,330 --> 00:51:31,200
我很清楚自己根本沒那個能耐

782
00:51:31,420 --> 00:51:33,450
我想大家一定也都心知肚明

783
00:51:33,670 --> 00:51:35,280
不過只要能讓受傷的綾波

784
00:51:35,500 --> 00:51:36,370
美里小姐還有爸爸…

785
00:51:36,590 --> 00:51:37,700
你鬧夠了沒！

786
00:51:38,130 --> 00:51:40,090
這跟其他人沒有關係吧

787
00:51:40,300 --> 00:51:42,540
要不要繼續擔任EVA駕駛員

788
00:51:42,760 --> 00:51:44,300
由你自己來決定

789
00:51:44,680 --> 00:51:46,390
不願意的話大可以離開這裡

790
00:51:46,600 --> 00:51:48,390
一切都是你的自由

791
00:51:48,600 --> 00:51:50,140
想怎麼做都隨便你

792
00:51:55,190 --> 00:51:59,400
結果你兒子的行動全都如同預期

793
00:51:59,610 --> 00:52:00,350
是啊

794
00:52:00,570 --> 00:52:03,560
再來要稍微拉近他和零的距離

795
00:52:04,120 --> 00:52:06,400
計劃不變

796
00:52:06,620 --> 00:52:08,860
14年前就寫好的劇本

797
00:52:09,160 --> 00:52:12,330
命運早已被安排好的孩子們啊

798
00:52:13,330 --> 00:52:14,700
太殘酷了

799
00:52:21,590 --> 00:52:22,880
不准手下留情

800
00:52:23,180 --> 00:52:24,710
你快點動手吧

801
00:52:24,720 --> 00:52:27,210
不然我會一直耿耿於懷

802
00:52:27,430 --> 00:52:29,890
他的個性就是這麼直

803
00:52:30,180 --> 00:52:31,220
有勞你了

804
00:52:37,900 --> 00:52:39,690
這樣我們就互不相欠

805
00:52:39,900 --> 00:52:41,860
很抱歉揍了你，碇

806
00:52:55,420 --> 00:52:56,410
上啊，香世子

807
00:52:56,630 --> 00:52:57,080
快輸吧

808
00:52:57,290 --> 00:52:59,030
輸了就要請吃披薩喔

809
00:52:59,250 --> 00:52:59,910
好，快進攻！

810
00:53:00,210 --> 00:53:00,620
想得美！

811
00:53:00,840 --> 00:53:02,500
拜託再給我一次機會…

812
00:53:02,720 --> 00:53:04,750
討厭，男生在看

813
00:53:04,760 --> 00:53:05,370
色狼

814
00:53:05,590 --> 00:53:06,210
這樣不行喔

815
00:53:06,430 --> 00:53:08,540
鈴原的眼神好下流

816
00:53:08,760 --> 00:53:10,500
碇！

817
00:53:13,390 --> 00:53:15,180
綾波零，14歲

818
00:53:15,600 --> 00:53:17,720
根據馬爾杜克報告書所選出的

819
00:53:17,940 --> 00:53:19,770
第一位適任者

820
00:53:19,780 --> 00:53:21,270
「第一的少女」

821
00:53:21,490 --> 00:53:25,950
亦即福音戰士試作零號機的
專屬駕駛員

822
00:53:26,200 --> 00:53:27,730
過去經歷猶如一張白紙

823
00:53:27,950 --> 00:53:30,070
資料已全數銷毀

824
00:53:30,290 --> 00:53:33,570
為了救出綾波零，爸爸他…

825
00:53:33,790 --> 00:53:35,580
啟動系統發生異狀

826
00:53:35,790 --> 00:53:37,280
第三階段也發生問題

827
00:53:37,500 --> 00:53:39,620
中樞神經素子內部開始拒絕信號

828
00:53:39,840 --> 00:53:41,670
主傳導系統受干擾，流動中

829
00:53:41,880 --> 00:53:43,210
神經脈衝逆流

830
00:53:43,420 --> 00:53:44,500
無法抑止

831
00:53:44,720 --> 00:53:46,300
直接相連監視器斷線

832
00:53:46,510 --> 00:53:47,590
插入栓系統不穩定

833
00:53:47,800 --> 00:53:49,460
逐漸被拉扯至EVA那側

834
00:53:49,680 --> 00:53:50,590
停止接觸

835
00:53:50,810 --> 00:53:52,760
緊急封鎖到6號為止的迴路

836
00:53:52,980 --> 00:53:55,590
沒辦法，訊號無法傳達

837
00:53:56,730 --> 00:53:58,310
零號機無法控制

838
00:53:58,520 --> 00:54:00,430
中止實驗，關閉電源

839
00:54:00,650 --> 00:54:01,480
是

840
00:54:07,660 --> 00:54:09,610
零號機切換至備用電源

841
00:54:09,830 --> 00:54:11,990
距離完全停止還有35秒

842
00:54:12,240 --> 00:54:14,580
自動停機系統仍未有反應

843
00:54:20,670 --> 00:54:22,330
危險，請後退

844
00:54:24,340 --> 00:54:25,800
自動彈射系統啟動

845
00:54:26,010 --> 00:54:26,790
不行！

846
00:54:32,310 --> 00:54:33,510
目前仍無法控制零號機

847
00:54:33,720 --> 00:54:35,310
特殊酚醛樹脂，快！

848
00:54:36,600 --> 00:54:37,430
零！

849
00:54:40,860 --> 00:54:43,520
距離完全停止還有10秒

850
00:54:43,730 --> 00:54:51,570
8 7 6 5 4 3 2 1

851
00:54:53,830 --> 00:54:55,690
零號機，完全停止

852
00:54:57,870 --> 00:54:58,860
零…

853
00:55:09,550 --> 00:55:11,540
零，妳沒事吧？

854
00:55:12,390 --> 00:55:13,300
零

855
00:55:17,980 --> 00:55:18,890
原來妳沒事啊

856
00:55:24,780 --> 00:55:26,690
真是讓人難以置信

857
00:55:26,900 --> 00:55:29,440
雖然在正式報告書中被刪除了

858
00:55:29,660 --> 00:55:31,070
但這卻是千真萬確的事實

859
00:55:31,370 --> 00:55:34,860
要解凍引發暴走事故的零號機

860
00:55:35,080 --> 00:55:36,410
會不會太急躁了？

861
00:55:36,620 --> 00:55:38,330
使徒再次出現了

862
00:55:38,540 --> 00:55:41,200
我們的當務之急就是要加強戰力

863
00:55:41,420 --> 00:55:42,910
話是沒錯啦…

864
00:55:43,630 --> 00:55:46,370
零的重新啟動實驗已經通過驗證

865
00:55:46,590 --> 00:55:48,830
零號機本體並無問題

866
00:55:49,970 --> 00:55:52,460
只要神經連結調整完畢

867
00:55:52,680 --> 00:55:55,670
就能立刻重新部署是吧

868
00:56:00,100 --> 00:56:04,100
綾波為什麼總是獨來獨往？

869
00:56:04,400 --> 00:56:06,390
EVA初號機進入第三次冷卻

870
00:56:06,610 --> 00:56:10,900
至分頁3為止的各系統

871
00:56:11,110 --> 00:56:14,900
插入栓的個人資料
將全領域複製至梅爾基奧

872
00:56:15,120 --> 00:56:15,700
現在傳送資料

873
00:56:15,910 --> 00:56:18,320
梅爾基奧了解，連接迴路

874
00:56:18,540 --> 00:56:20,120
開始第三次冷卻

875
00:56:20,370 --> 00:56:22,580
卡士帕將狀況資料複製至梅爾基奧

876
00:56:22,790 --> 00:56:25,500
目前初號機插入栓深度為0.8

877
00:56:25,710 --> 00:56:27,950
測量誤差在容許範圍內

878
00:56:28,670 --> 00:56:32,510
距離重啟零號機傳導試驗
倒數計時150分鐘

879
00:56:32,720 --> 00:56:33,420
了解

880
00:56:33,640 --> 00:56:36,880
定時同步測試第508程序結束

881
00:56:37,100 --> 00:56:38,630
真嗣，辛苦了

882
00:56:40,980 --> 00:56:43,310
跟他一起生活感覺如何？

883
00:56:43,520 --> 00:56:45,480
還好啦，稍微習慣了

884
00:56:45,480 --> 00:56:46,850
妳還會覺得緊張嗎？

885
00:56:47,070 --> 00:56:49,850
這又不是妳第一次跟男人同居吧

886
00:56:51,150 --> 00:56:53,440
這跟8年前又不一樣

887
00:56:53,660 --> 00:56:55,400
這回可不是戀愛關係

888
00:56:55,620 --> 00:56:57,150
那可不一定

889
00:56:57,160 --> 00:57:00,400
真嗣是為妳而留下來的吧？

890
00:57:00,620 --> 00:57:01,660
妳錯了

891
00:57:02,710 --> 00:57:04,950
我想是因為他爸爸在這裡

892
00:57:06,750 --> 00:57:10,500
希望爸爸能看著自己
認識自己、接近自己

893
00:57:10,510 --> 00:57:11,460
只要一句話就好

894
00:57:11,670 --> 00:57:12,880
希望能得到爸爸的稱讚

895
00:57:13,630 --> 00:57:17,050
我認為他只是想要得到
不會讓自己感到孤獨的愛

896
00:57:18,010 --> 00:57:19,750
跟父親處不好

897
00:57:19,970 --> 00:57:21,510
他跟妳一樣呢

898
00:57:23,810 --> 00:57:25,850
碇司令為什麼會對親生兒子

899
00:57:26,060 --> 00:57:28,180
漠不關心到這種地步？

900
00:57:28,440 --> 00:57:30,310
他明明好像會跟零交談

901
00:57:30,530 --> 00:57:31,810
這也差太多了吧

902
00:57:32,030 --> 00:57:33,360
最近的男人

903
00:57:33,570 --> 00:57:35,980
對自己以外的一切都不感興趣

904
00:57:36,200 --> 00:57:38,910
這個時代的女人真命苦

905
00:57:40,580 --> 00:57:41,570
那麼…

906
00:57:43,160 --> 00:57:45,070
時間差不多了，我該回去了

907
00:57:45,580 --> 00:57:47,990
妳還是一樣是個工作狂啊

908
00:57:48,210 --> 00:57:50,580
美里，要回去的話就幫個忙

909
00:57:50,800 --> 00:57:52,830
這是真嗣的正式通行證

910
00:57:53,050 --> 00:57:55,040
和綾波零的更新通行證

911
00:57:55,050 --> 00:57:56,960
剛才沒來得及拿給她

912
00:57:57,180 --> 00:57:59,170
可以請真嗣明天代為轉交嗎？

913
00:58:01,520 --> 00:58:02,220
可以啊

914
00:58:05,640 --> 00:58:06,930
綾波零

915
00:58:12,230 --> 00:58:14,230
爸爸是在笑什麼？

916
00:58:15,900 --> 00:58:18,020
為什麼他不對我笑？

917
00:58:47,770 --> 00:58:49,100
有人在嗎？

918
00:58:53,530 --> 00:58:55,640
有人在嗎？我是碇

919
00:58:57,780 --> 00:58:58,940
綾波，我要進去了喔

920
00:59:35,650 --> 00:59:36,890
這是綾波的嗎？

921
00:59:51,120 --> 00:59:52,860
不…那個…

922
00:59:55,670 --> 00:59:56,880
我並不是…

923
01:00:29,960 --> 01:00:30,990
可以讓開嗎？

924
01:00:35,130 --> 01:00:36,240
那個…

925
01:00:54,100 --> 01:00:54,970
有事嗎？

926
01:00:56,190 --> 01:01:00,350
我是因為…那個…

927
01:01:04,160 --> 01:01:06,820
我是…受人之託…

928
01:01:07,030 --> 01:01:09,870
就是…是什麼啊…

929
01:01:10,080 --> 01:01:12,410
通…通行證換新了

930
01:01:12,660 --> 01:01:15,120
他們要我拿來給妳…

931
01:01:17,090 --> 01:01:21,700
所以…所以我不是故意要…

932
01:01:27,760 --> 01:01:30,670
律子小姐說她忘了拿給妳

933
01:01:30,890 --> 01:01:31,720
是真的

934
01:01:31,930 --> 01:01:34,420
我按了門鈴也沒有人應

935
01:01:34,440 --> 01:01:37,140
加上門又沒鎖…

936
01:01:48,910 --> 01:01:51,620
中心教義區目前開放中

937
01:01:51,830 --> 01:01:55,410
第3組人員請走第4直通閘門

938
01:01:59,130 --> 01:02:01,210
這是妳的新通行證

939
01:02:01,420 --> 01:02:03,000
律子小姐要我轉交給妳

940
01:02:11,060 --> 01:02:12,300
剛才很抱歉

941
01:02:12,970 --> 01:02:14,180
抱歉什麼？

942
01:02:18,730 --> 01:02:21,350
妳不會害怕嗎？

943
01:02:21,940 --> 01:02:24,430
又要重新坐上那架福音戰士

944
01:02:25,400 --> 01:02:26,480
為什麼要怕？

945
01:02:27,820 --> 01:02:30,940
我聽說妳在之前的實驗受了重傷

946
01:02:31,160 --> 01:02:34,150
想說難道妳都不在乎嗎？

947
01:02:36,080 --> 01:02:38,320
對，我不在乎

948
01:02:38,830 --> 01:02:39,790
可是

949
01:02:40,000 --> 01:02:42,910
它下次不知道何時又會暴走
讓妳身陷險境…

950
01:02:43,300 --> 01:02:44,630
要是輸給使徒

951
01:02:44,840 --> 01:02:47,330
我們很可能會被殺掉的耶

952
01:02:48,430 --> 01:02:51,210
你是碇司令的兒子吧？

953
01:02:52,510 --> 01:02:56,010
你不相信你爸爸的工作能力嗎？

954
01:02:56,230 --> 01:02:59,180
當然不相信了，那種爸爸…

955
01:03:02,520 --> 01:03:03,430
那個…

956
01:03:25,260 --> 01:03:27,840
監視對象物體進入小田原防衛線

957
01:03:28,050 --> 01:03:30,040
不明飛行物體分析完畢

958
01:03:30,260 --> 01:03:32,220
模式為「藍」，確認為使徒

959
01:03:32,430 --> 01:03:34,920
果然是第6使徒

960
01:03:35,140 --> 01:03:35,930
是啊

961
01:03:36,890 --> 01:03:38,930
派初號機出擊

962
01:03:39,190 --> 01:03:41,470
EVA初號機，準備出動

963
01:03:42,060 --> 01:03:44,270
送還對空迎擊兵裝

964
01:03:46,360 --> 01:03:48,320
目標入侵蘆之湖上空

965
01:03:48,530 --> 01:03:50,360
EVA初號機，完成出動準備

966
01:03:50,570 --> 01:03:51,440
出動！

967
01:04:00,830 --> 01:04:02,370
目標內部出現高能量反應

968
01:04:02,580 --> 01:04:03,200
你說什麼？

969
01:04:03,420 --> 01:04:04,330
該不會是…

970
01:04:07,380 --> 01:04:08,170
快避開！

971
01:04:27,610 --> 01:04:29,100
同步率降至極小值

972
01:04:29,320 --> 01:04:30,600
展開防護裝甲

973
01:04:52,970 --> 01:04:53,750
中止迎擊

974
01:04:53,970 --> 01:04:55,250
緊急回收EVA初號機

975
01:04:55,470 --> 01:04:55,930
沒有辦法！

976
01:04:56,140 --> 01:04:58,090
彈射器熔解，無法啟動！

977
01:04:58,310 --> 01:04:59,050
A.T.力場狀況如何？

978
01:04:59,270 --> 01:05:02,970
展開至極限，勉強維持著形體

979
01:05:08,270 --> 01:05:10,060
夠了！我受夠了！

980
01:05:10,280 --> 01:05:11,390
快放我出去！

981
01:05:11,610 --> 01:05:13,150
快放我出去，爸爸！

982
01:05:13,360 --> 01:05:14,270
作戰要項作廢

983
01:05:14,490 --> 01:05:15,770
以保護駕駛員為優先

984
01:05:15,990 --> 01:05:17,480
緊急射出插入栓

985
01:05:17,490 --> 01:05:18,450
不行

986
01:05:20,290 --> 01:05:21,990
若是現在失去駕駛員

987
01:05:22,000 --> 01:05:25,080
EVA的A.T.力場會完全消失

988
01:05:25,290 --> 01:05:27,950
將導致最令人憂心的情況發生

989
01:05:28,250 --> 01:05:29,120
可是…

990
01:05:36,180 --> 01:05:37,380
沒辦法了

991
01:05:38,640 --> 01:05:39,970
強制回收機體

992
01:05:40,180 --> 01:05:42,050
點燃分離栓

993
01:06:03,500 --> 01:06:05,080
目標中止攻擊

994
01:06:05,290 --> 01:06:07,330
回收初號機至99機架

995
01:06:07,540 --> 01:06:08,500
救護班待命

996
01:06:08,710 --> 01:06:11,000
優先冷卻插入栓內的L.C.L.

997
01:06:11,210 --> 01:06:13,040
測得駕駛員，心跳微弱

998
01:06:13,050 --> 01:06:15,000
駕駛服的生命維持機能開到最大

999
01:06:15,220 --> 01:06:16,050
心臟按摩

1000
01:06:16,260 --> 01:06:17,040
是

1001
01:06:19,550 --> 01:06:20,890
測到了脈搏

1002
01:06:21,100 --> 01:06:22,550
強制排出插入栓

1003
01:06:24,230 --> 01:06:26,060
內部構造固定於離合可能位置

1004
01:06:26,270 --> 01:06:27,380
L.C.L.緊急排水

1005
01:06:27,600 --> 01:06:28,340
是

1006
01:06:29,190 --> 01:06:30,730
L.C.L.排水中

1007
01:06:30,730 --> 01:06:32,140
快進行急救！

1008
01:06:37,360 --> 01:06:38,440
（急救中）

1009
01:07:11,060 --> 01:07:13,600
目前目標由我們正上方入侵中

1010
01:07:13,610 --> 01:07:15,720
持續朝地下都市鑽孔

1011
01:07:15,940 --> 01:07:20,060
它打算直接攻擊NERV本部啊

1012
01:07:20,280 --> 01:07:23,150
報告各單位的分析結果

1013
01:07:23,660 --> 01:07:25,150
根據剛才的戰鬥資料

1014
01:07:25,370 --> 01:07:29,580
推測目標會自動排除
一定距離內的外敵

1015
01:07:29,790 --> 01:07:33,080
所以無法用EVA進行肉搏戰囉

1016
01:07:33,290 --> 01:07:34,330
A.T.力場的情況如何？

1017
01:07:34,550 --> 01:07:35,580
依然健在

1018
01:07:35,800 --> 01:07:38,540
加上位相模式不時變化

1019
01:07:38,760 --> 01:07:40,040
外型不定

1020
01:07:40,260 --> 01:07:42,380
中和作業將極度困難

1021
01:07:42,640 --> 01:07:44,220
根據「MAGI」的運算結果

1022
01:07:44,430 --> 01:07:49,420
若要將目標的A.T.力場
以N2空用深水炸彈貫穿

1023
01:07:49,640 --> 01:07:53,180
所需的數量也將會同時炸毀NERV本部

1024
01:07:53,400 --> 01:07:54,810
位於松代的MAGI2號

1025
01:07:54,820 --> 01:07:56,810
也做出了相同結論

1026
01:07:56,820 --> 01:07:59,060
日本政府和聯合國部隊

1027
01:07:59,280 --> 01:08:02,490
都贊成用NERV本部進行自爆攻擊

1028
01:08:02,700 --> 01:08:05,610
覺得跟自己無關，所以才這麼說

1029
01:08:05,830 --> 01:08:08,110
要是沒了這裡，人類也沒戲唱了說

1030
01:08:08,330 --> 01:08:10,190
問題是它的前端部分

1031
01:08:10,420 --> 01:08:12,620
已經通過裝甲複合帶第2層

1032
01:08:12,830 --> 01:08:15,250
正在入侵第3層

1033
01:08:15,460 --> 01:08:19,450
目標貫穿目前已建造完的
共22層的太陽神式裝甲帶

1034
01:08:19,670 --> 01:08:22,010
抵達本部正上方的預測時間為

1035
01:08:22,220 --> 01:08:25,090
明日凌晨0點06分54秒

1036
01:08:25,310 --> 01:08:27,300
也就是再過10小時料分鐘

1037
01:08:27,520 --> 01:08:30,680
再加上零號機尚未調整
不可能參與實戰

1038
01:08:30,690 --> 01:08:32,470
初號機則因為剛才的損傷

1039
01:08:32,690 --> 01:08:35,390
暫時也無法啟動

1040
01:08:36,150 --> 01:08:38,270
情況實在很不樂觀

1041
01:08:38,480 --> 01:08:40,650
可以說是四面楚歌呢

1042
01:08:40,860 --> 01:08:43,230
要不要乾脆直接舉白旗？

1043
01:08:43,660 --> 01:08:45,020
這個嘛

1044
01:08:45,240 --> 01:08:48,860
不過在那之前，我想去做一件事

1045
01:08:49,200 --> 01:08:51,160
我記得戰自研的機密資料

1046
01:08:51,370 --> 01:08:52,700
在諜報部那邊對吧？

1047
01:09:07,720 --> 01:09:11,390
妳擬定的作戰計劃真是有夠亂來

1048
01:09:11,600 --> 01:09:13,340
葛城作戰部長

1049
01:09:13,560 --> 01:09:15,350
什麼亂來，真沒禮貌

1050
01:09:15,560 --> 01:09:17,430
這是能在剩下的9個小時內實現

1051
01:09:17,650 --> 01:09:19,610
而且是最為確實的計劃

1052
01:09:19,820 --> 01:09:21,400
屋島作戰計劃

1053
01:09:21,690 --> 01:09:23,060
內容正如其名

1054
01:09:23,280 --> 01:09:25,690
將對日本全境強制徵調電力

1055
01:09:25,910 --> 01:09:28,400
再將戰自研機密試作開發中的

1056
01:09:28,620 --> 01:09:32,610
高輸出功率陽電子自走砲
強制徵調過來

1057
01:09:34,420 --> 01:09:35,620
由於那架自走砲尚未完成

1058
01:09:35,830 --> 01:09:37,700
關於它無法進行自主調整的缺點

1059
01:09:37,920 --> 01:09:40,750
就靠EVA進行精密狙擊彌補

1060
01:09:41,380 --> 01:09:43,250
聯合國軍方倒也罷了

1061
01:09:43,260 --> 01:09:46,880
妳竟然能說動內務省與戰略自衛隊

1062
01:09:47,760 --> 01:09:50,880
因為他們欠了我一些人情

1063
01:09:54,230 --> 01:09:56,260
軍方的弱點，軍人最清楚是嗎

1064
01:09:57,610 --> 01:10:00,390
今晚凌晨0點至黎明

1065
01:10:00,610 --> 01:10:03,400
全國將進行大規模停電

1066
01:10:03,610 --> 01:10:06,480
還請各位民眾配合

1067
01:10:06,700 --> 01:10:07,730
再次重複

1068
01:10:07,950 --> 01:10:10,570
凌晨0點至黎明

1069
01:10:10,790 --> 01:10:14,280
全國將進行大規模停電

1070
01:10:14,500 --> 01:10:16,450
那麼，走吧

1071
01:10:17,290 --> 01:10:18,450
再次重複

1072
01:10:18,670 --> 01:10:21,580
今晚凌晨0點至黎明

1073
01:10:21,800 --> 01:10:24,160
全國將進行大規模停電

1074
01:10:24,380 --> 01:10:26,960
還請各位民眾配合

1075
01:10:48,990 --> 01:10:51,320
使徒前端突破第7裝甲板

1076
01:10:51,330 --> 01:10:52,740
能源系統進度如何？

1077
01:10:52,950 --> 01:10:55,360
電力系統將從新御殿場變電所

1078
01:10:55,580 --> 01:10:57,620
與備用的兩處直接進行配電

1079
01:10:57,830 --> 01:11:02,540
導入用超傳導電纜
目前正朝下二子山鋪設中

1080
01:11:02,750 --> 01:11:04,120
連同變壓系統在內

1081
01:11:04,340 --> 01:11:08,130
預定將在本日22時50分之前
完成全線通電

1082
01:11:08,340 --> 01:11:10,300
狙擊系統的進展情況呢？

1083
01:11:10,510 --> 01:11:12,170
組裝作業沒有問題

1084
01:11:12,390 --> 01:11:14,470
會趕在行動開始時刻前完成

1085
01:11:14,680 --> 01:11:16,140
EVA初號機的情況呢？

1086
01:11:16,350 --> 01:11:19,470
目前正在換裝成狙擊專用的G型裝備

1087
01:11:19,690 --> 01:11:21,520
再兩個小時就能完成

1088
01:11:21,730 --> 01:11:22,520
了解

1089
01:11:22,730 --> 01:11:24,640
再來就只差駕駛員了

1090
01:11:25,650 --> 01:11:28,610
不過，他會答應再坐上去嗎？

1091
01:11:31,320 --> 01:11:34,410
你打算怎麼處置初號機駕駛員？

1092
01:11:34,620 --> 01:11:38,030
傀儡插入栓尚未進入試運用階段

1093
01:11:38,040 --> 01:11:39,530
在能夠實際運用之前

1094
01:11:39,750 --> 01:11:42,040
只能倚賴目前的駕駛員

1095
01:11:42,040 --> 01:11:44,380
最壞的情況…洗腦嗎？

1096
01:11:44,590 --> 01:11:47,290
若真的沒辦法，派零上場就行了

1097
01:11:47,590 --> 01:11:49,580
由零駕駛初號機？

1098
01:11:49,800 --> 01:11:51,880
會不會太危險了？

1099
01:11:52,470 --> 01:11:54,590
無論使用何種手段

1100
01:11:54,810 --> 01:11:58,390
我們都必須打倒剩下的8個使徒

1101
01:11:59,520 --> 01:12:01,850
其他的事等打倒了使徒再說是吧

1102
01:12:10,700 --> 01:12:13,400
我不想再駕駛EVA了

1103
01:12:14,660 --> 01:12:16,270
做得好是理所當然

1104
01:12:16,490 --> 01:12:18,330
所以不會有人因此稱讚我

1105
01:12:18,540 --> 01:12:20,490
失敗了卻會被大家嫌棄

1106
01:12:20,710 --> 01:12:22,070
嚴重的話還會送命

1107
01:12:23,000 --> 01:12:25,410
我為什麼會在這裡？

1108
01:12:27,090 --> 01:12:28,670
本來以為會有什麼改變

1109
01:12:28,880 --> 01:12:31,840
本來以為會有什麼好事
我才來到這裡

1110
01:12:32,050 --> 01:12:34,340
並不是為了經歷這些不愉快

1111
01:12:34,550 --> 01:12:37,090
你打算逃避這些不愉快的事

1112
01:12:37,100 --> 01:12:39,560
這輩子就這麼活下去嗎？

1113
01:12:39,980 --> 01:12:41,340
活？

1114
01:12:41,940 --> 01:12:43,550
我為什麼會活著？

1115
01:12:44,610 --> 01:12:47,720
我本來就覺得活著也沒用不是嗎

1116
01:12:48,820 --> 01:12:50,400
不論是爸爸或美里小姐

1117
01:12:50,610 --> 01:12:52,480
誰都不需要我

1118
01:12:52,700 --> 01:12:55,480
沒有人需要不駕駛EVA的我

1119
01:12:56,410 --> 01:12:58,990
所以我只能坐上EVA

1120
01:12:59,830 --> 01:13:02,570
所以我才能待在這裡

1121
01:13:02,790 --> 01:13:05,700
可是，只要坐上EVA…

1122
01:13:09,840 --> 01:13:11,750
又是同樣的天花板

1123
01:13:13,630 --> 01:13:15,800
每次駕駛EVA，最後都會躺在這裡

1124
01:13:20,140 --> 01:13:21,470
綾波？

1125
01:13:23,140 --> 01:13:24,630
妳一直都在這裡嗎？

1126
01:13:26,610 --> 01:13:31,600
我向你轉達於明天凌晨0點
發動的屋島作戰計劃時程

1127
01:13:31,990 --> 01:13:34,270
碇、綾波兩名駕駛員

1128
01:13:34,490 --> 01:13:37,950
於本日1930至第二中繼站集合

1129
01:13:38,160 --> 01:13:41,650
2000進入初號機以及零號機

1130
01:13:41,870 --> 01:13:43,160
開始移動

1131
01:13:43,460 --> 01:13:45,370
2005出動

1132
01:13:45,580 --> 01:13:49,000
2030抵達二子山第2要塞

1133
01:13:49,000 --> 01:13:51,620
之後則待機靜候其他指示

1134
01:13:51,840 --> 01:13:53,670
在明天日期轉換的同時

1135
01:13:53,880 --> 01:13:55,500
開始作戰行動

1136
01:13:57,140 --> 01:13:58,420
你的餐點

1137
01:14:00,060 --> 01:14:02,010
我什麼都不想吃

1138
01:14:02,480 --> 01:14:04,180
90分鐘後就要出發了

1139
01:14:04,980 --> 01:14:07,430
又要我去駕駛那東西嗎？

1140
01:14:07,650 --> 01:14:08,430
沒錯

1141
01:14:08,650 --> 01:14:10,390
我受夠了

1142
01:14:10,610 --> 01:14:12,640
我不想再經歷那麼恐怖的事

1143
01:14:12,860 --> 01:14:15,020
怕得不得了

1144
01:14:15,030 --> 01:14:17,190
可是卻連想逃都沒辦法

1145
01:14:17,450 --> 01:14:18,860
你怕EVA嗎？

1146
01:14:19,910 --> 01:14:21,870
那你就繼續躺著吧

1147
01:14:22,950 --> 01:14:24,440
妳要我繼續躺著？

1148
01:14:24,660 --> 01:14:26,700
初號機由我來駕駛

1149
01:14:29,210 --> 01:14:30,450
綾波！

1150
01:14:31,090 --> 01:14:32,200
再見

1151
01:14:48,850 --> 01:14:51,060
敵方前端突破第仰裝甲帶

1152
01:14:51,070 --> 01:14:53,850
距抵達NERV本部還有4小時55分

1153
01:14:54,070 --> 01:14:58,530
西箱根新線以及南塔之澤的
虛擬3號線完成通電

1154
01:14:58,740 --> 01:15:02,820
目前第16庫房變電設備的
安裝工程正持續進行

1155
01:15:03,040 --> 01:15:06,530
50萬瓦一般變壓器
照原定時程開始安裝

1156
01:15:06,750 --> 01:15:08,530
工時不變

1157
01:15:08,750 --> 01:15:11,790
第28變壓群將延遲5分抵達

1158
01:15:12,000 --> 01:15:15,460
負責人請加速管線作業進行

1159
01:15:15,670 --> 01:15:17,710
開始第4次變更模擬測試

1160
01:15:17,930 --> 01:15:20,670
復舊支援系統再次確認中

1161
01:15:20,890 --> 01:15:23,500
SMES全部裝設完畢

1162
01:15:23,720 --> 01:15:26,930
依序自第1匯聚系統查驗啟動情況

1163
01:15:27,140 --> 01:15:31,390
超傳導超超高壓最終變壓器集團
所有開關檢查完畢

1164
01:15:31,610 --> 01:15:32,590
一切正常

1165
01:15:41,280 --> 01:15:43,860
這個就是大型試作陽電子砲嗎？

1166
01:15:44,080 --> 01:15:45,280
雖是趕工打造出來的

1167
01:15:45,540 --> 01:15:47,570
但設計理論並沒有問題

1168
01:15:47,790 --> 01:15:51,750
我們會想辦法讓歸零校正
和G型裝備相連結

1169
01:15:51,960 --> 01:15:54,420
就靠你們了

1170
01:15:54,630 --> 01:15:57,590
問題是駕駛員不太靠得住啊

1171
01:15:57,800 --> 01:16:00,130
希望美里有辦法搞定

1172
01:16:04,970 --> 01:16:05,840
真嗣

1173
01:16:06,060 --> 01:16:08,890
集合時間早就過了

1174
01:16:11,560 --> 01:16:14,800
你是自願留下來的不是嗎？

1175
01:16:15,610 --> 01:16:17,890
那就該對自己的工作負責

1176
01:16:19,650 --> 01:16:22,820
我很害怕駕駛EVA

1177
01:16:23,620 --> 01:16:25,860
你們可真好

1178
01:16:26,080 --> 01:16:29,620
每次都只要待在
安全的地下本部指揮就好了

1179
01:16:29,830 --> 01:16:32,040
只有我得身陷險境

1180
01:16:32,830 --> 01:16:34,870
你們太狡猾了

1181
01:16:42,800 --> 01:16:44,340
你跟我來一下

1182
01:16:52,020 --> 01:16:53,850
15年前

1183
01:16:54,060 --> 01:16:57,810
第二次衝擊奪去了一半的人口

1184
01:16:58,360 --> 01:17:00,980
要是現在讓使徒引發第三次衝擊

1185
01:17:01,200 --> 01:17:03,190
這次人類將會滅亡

1186
01:17:03,200 --> 01:17:05,030
不留半個活口

1187
01:17:05,370 --> 01:17:07,980
這件事我聽過很多遍了

1188
01:17:11,750 --> 01:17:17,040
若我們讓使徒入侵NERV本部EEE層

1189
01:17:17,880 --> 01:17:21,000
這裡就會自動引爆

1190
01:17:22,170 --> 01:17:24,010
就算要和使徒同歸於盡

1191
01:17:24,220 --> 01:17:27,210
也要防止第三次衝擊發生

1192
01:17:27,220 --> 01:17:31,390
在這裡工作的所有人都有這樣的覺悟

1193
01:17:49,870 --> 01:17:50,980
這個…

1194
01:17:53,120 --> 01:17:54,160
該不會是…

1195
01:17:55,080 --> 01:17:55,910
EVA？

1196
01:17:56,130 --> 01:17:57,240
不是的

1197
01:17:57,750 --> 01:17:59,990
它是這個星球的生命起源

1198
01:18:00,210 --> 01:18:03,800
也是結束關鍵的第2使徒

1199
01:18:04,010 --> 01:18:05,090
莉莉絲

1200
01:18:05,380 --> 01:18:06,620
莉莉絲？

1201
01:18:06,840 --> 01:18:07,670
對

1202
01:18:07,890 --> 01:18:10,880
也有人說它會成為
第三次衝擊的導火線

1203
01:18:11,770 --> 01:18:13,550
守護這個莉莉絲

1204
01:18:13,770 --> 01:18:15,220
駕駛EVA作戰

1205
01:18:15,440 --> 01:18:17,850
這件事只有你能辦到

1206
01:18:18,110 --> 01:18:22,850
我們將人類的未來
寄託在你與EVA身上

1207
01:18:23,280 --> 01:18:25,140
這麼痛苦的事…

1208
01:18:25,360 --> 01:18:26,850
為什麼會是我？

1209
01:18:27,700 --> 01:18:28,780
沒有理由

1210
01:18:29,030 --> 01:18:32,070
命中注定就是你罷了

1211
01:18:32,290 --> 01:18:33,450
不過

1212
01:18:33,450 --> 01:18:37,450
並非只有你一人賭上性命在作戰

1213
01:18:38,040 --> 01:18:39,120
大家都是一樣的

1214
01:18:44,170 --> 01:18:47,130
我願意再去駕駛一次

1215
01:19:01,820 --> 01:19:05,310
現在宣佈你們在本作戰中
個別負責之任務

1216
01:19:05,320 --> 01:19:06,310
真嗣

1217
01:19:06,320 --> 01:19:07,060
是

1218
01:19:07,280 --> 01:19:09,270
你駕駛初號機，擔任砲手

1219
01:19:09,490 --> 01:19:10,150
是

1220
01:19:10,370 --> 01:19:12,980
零駕駛零號機，負責防禦

1221
01:19:13,200 --> 01:19:14,070
是

1222
01:19:14,450 --> 01:19:18,120
這次需要更高準確度的駕駛

1223
01:19:18,330 --> 01:19:21,290
因此比起尚未調整的零號機

1224
01:19:21,500 --> 01:19:24,990
修復中的初號機仍更為有利

1225
01:19:25,210 --> 01:19:26,330
真嗣，你聽好了

1226
01:19:26,340 --> 01:19:30,750
陽電子會受到地球自轉
磁場、重力的影響

1227
01:19:30,970 --> 01:19:32,210
無法直線前進

1228
01:19:32,430 --> 01:19:35,340
你別忘記要修正這些誤差

1229
01:19:35,350 --> 01:19:38,310
要準確貫穿「核」的那一點

1230
01:19:38,520 --> 01:19:41,100
我又不曉得哪裡是核

1231
01:19:41,310 --> 01:19:42,520
沒問題的

1232
01:19:42,520 --> 01:19:46,860
目標內部有個部分
只有在攻擊模式時才會實體化

1233
01:19:47,070 --> 01:19:49,230
我們推測那裡就是核

1234
01:19:49,450 --> 01:19:52,810
狙擊位置的定位
以及誘導射擊的規格設定

1235
01:19:53,030 --> 01:19:54,860
全都由我們這邊輸入

1236
01:19:55,080 --> 01:19:56,820
你就按照標準步驟進行

1237
01:19:57,040 --> 01:19:59,200
最後等正中央的標記對準時

1238
01:19:59,420 --> 01:20:00,910
按下按鈕即可

1239
01:20:01,380 --> 01:20:03,460
剩下的機器會幫你處理

1240
01:20:05,300 --> 01:20:06,160
不過

1241
01:20:06,380 --> 01:20:11,040
狙擊用強大電力的
最終放電匯聚點是固定的

1242
01:20:11,260 --> 01:20:14,840
因此初號機不能離開狙擊位置

1243
01:20:15,140 --> 01:20:16,930
意思是沒辦法逃走是嗎？

1244
01:20:17,220 --> 01:20:18,050
沒錯

1245
01:20:18,270 --> 01:20:21,130
那如果我射偏，敵方反擊過來呢？

1246
01:20:21,350 --> 01:20:23,810
現在別去想那些有的沒的

1247
01:20:24,020 --> 01:20:26,940
只要專心想著一次就摧毀敵人

1248
01:20:27,150 --> 01:20:29,480
不然就真的會很危險是吧

1249
01:20:30,070 --> 01:20:31,060
我…

1250
01:20:31,910 --> 01:20:33,900
我只要保護好初號機就行了是吧？

1251
01:20:34,120 --> 01:20:34,860
沒錯

1252
01:20:35,080 --> 01:20:36,030
我知道了

1253
01:20:36,540 --> 01:20:39,400
時間到了，你們去換衣服吧

1254
01:20:39,410 --> 01:20:40,280
-是
-是

1255
01:20:48,920 --> 01:20:49,910
這次…

1256
01:20:52,550 --> 01:20:55,590
這次可能真的會死

1257
01:20:57,600 --> 01:20:58,460
不

1258
01:20:59,930 --> 01:21:01,260
你不會死的

1259
01:21:02,350 --> 01:21:04,180
因為我會保護你的

1260
01:21:10,190 --> 01:21:12,230
我沒有被保護的價值

1261
01:21:13,610 --> 01:21:16,480
這是本部公關部門收到的留言

1262
01:21:24,460 --> 01:21:26,450
那個…我是鈴原

1263
01:21:27,340 --> 01:21:31,120
碇…不，讓我叫你真嗣吧

1264
01:21:31,340 --> 01:21:33,500
真嗣，全靠你了

1265
01:21:35,340 --> 01:21:37,010
我是相田

1266
01:21:37,220 --> 01:21:39,880
碇，加油喔

1267
01:22:24,270 --> 01:22:27,390
綾波，妳為什麼要駕駛EVA？

1268
01:22:29,520 --> 01:22:30,600
因為牽絆

1269
01:22:31,360 --> 01:22:32,470
牽絆？

1270
01:22:33,150 --> 01:22:35,480
對，牽絆

1271
01:22:37,160 --> 01:22:38,690
跟我爸爸的嗎？

1272
01:22:39,320 --> 01:22:40,440
跟大家的

1273
01:22:41,580 --> 01:22:44,190
綾波，妳好堅強

1274
01:22:45,960 --> 01:22:48,540
除此之外我一無所有

1275
01:22:50,040 --> 01:22:51,030
時間到了

1276
01:22:51,500 --> 01:22:52,540
走吧

1277
01:22:56,300 --> 01:22:57,290
再見了

1278
01:23:05,520 --> 01:23:11,510
現在時刻，凌晨0點整

1279
01:23:15,440 --> 01:23:16,270
時間到了

1280
01:23:16,490 --> 01:23:17,900
真嗣

1281
01:23:18,110 --> 01:23:19,730
你願意駕駛EVA

1282
01:23:19,740 --> 01:23:21,900
光是這點我就很感謝你了

1283
01:23:22,120 --> 01:23:23,110
謝謝你

1284
01:23:23,740 --> 01:23:25,230
執行屋島作戰計劃

1285
01:23:25,450 --> 01:23:27,240
陽電子砲就狙擊準備

1286
01:23:27,460 --> 01:23:28,950
開始第一次連接

1287
01:23:29,170 --> 01:23:29,370
了解

1288
01:23:29,580 --> 01:23:32,750
切換各地區的
一次及二次變電所樹狀圖

1289
01:23:33,000 --> 01:23:35,540
開敵所有開關，開始連接

1290
01:23:36,550 --> 01:23:38,760
各發電設備維持全力運轉

1291
01:23:38,760 --> 01:23:41,090
距離輸出極限還有0.7

1292
01:23:41,090 --> 01:23:42,930
電力供應系統一切正常

1293
01:23:43,140 --> 01:23:45,970
頻率變換容量增加至6200萬千瓦

1294
01:23:46,180 --> 01:23:48,090
所有電流轉換裝置一切正常

1295
01:23:48,100 --> 01:23:50,390
第一級斷路系統依序運作中

1296
01:23:50,600 --> 01:23:53,560
開啟第1至803管區送電迴路

1297
01:23:53,770 --> 01:23:55,110
電壓穩定

1298
01:23:55,110 --> 01:23:57,270
系統頻率維持在50赫茲

1299
01:23:57,490 --> 01:23:59,190
第2次連接

1300
01:24:00,360 --> 01:24:04,070
-新御殿場變電所加入供電
-新裾野變電所加入供電

1301
01:24:04,280 --> 01:24:06,240
新湯河原預備變電所加入供電

1302
01:24:06,450 --> 01:24:08,160
電壓變動幅度一切正常

1303
01:24:08,370 --> 01:24:09,530
第3次連接

1304
01:24:09,750 --> 01:24:10,280
了解

1305
01:24:10,500 --> 01:24:13,120
所有電力輸往二子山增設變電所

1306
01:24:13,130 --> 01:24:15,580
電力輸送電壓維持最高電壓

1307
01:24:15,800 --> 01:24:20,790
-所有冷卻系統以最大功率運作
-超導電力儲存系統充電率78.6%

1308
01:24:22,140 --> 01:24:23,090
指示器數值一切正常

1309
01:24:23,300 --> 01:24:25,090
引自西日本的功率、變電量

1310
01:24:25,310 --> 01:24:26,290
保持最大值

1311
01:24:26,520 --> 01:24:28,380
第3次連接一切正常

1312
01:24:28,600 --> 01:24:29,340
了解

1313
01:24:29,560 --> 01:24:31,300
傳令第4、第5要塞

1314
01:24:31,520 --> 01:24:33,180
依計劃開始行動

1315
01:24:33,400 --> 01:24:35,510
觀測器即刻徹離

1316
01:25:04,850 --> 01:25:06,840
第3對地攻擊系統蒸發！

1317
01:25:06,850 --> 01:25:07,960
會被它察覺到的

1318
01:25:08,180 --> 01:25:09,720
別讓攻擊停下來，繼續

1319
01:25:21,860 --> 01:25:22,650
第2砲台中彈！

1320
01:25:22,860 --> 01:25:24,600
第8VLS群蒸發！

1321
01:25:24,820 --> 01:25:27,310
第4對地系統發動攻擊

1322
01:25:28,580 --> 01:25:30,110
第6飛彈基地全毀

1323
01:25:30,330 --> 01:25:32,160
第5雷射砲系統停擺

1324
01:25:32,370 --> 01:25:34,610
雷射發射群進行第3波發射

1325
01:25:34,830 --> 01:25:37,040
接著由第7砲台發動攻擊

1326
01:25:37,250 --> 01:25:40,040
陽電子加速器儲備中，增加jT

1327
01:25:40,260 --> 01:25:42,500
匯聚迴轉數保持在3萬8千

1328
01:25:42,720 --> 01:25:44,880
壓縮密度朝發射點上升中

1329
01:25:44,890 --> 01:25:46,170
送電輸出增加

1330
01:25:46,390 --> 01:25:48,630
電壓運作變動率達0.019%

1331
01:25:48,850 --> 01:25:50,880
-迴路自行斷線
-立刻切換！

1332
01:25:51,180 --> 01:25:53,140
電力降低值在容許範圍內

1333
01:25:53,350 --> 01:25:55,680
系統保護迴路啟動，開始復原

1334
01:25:55,900 --> 01:25:57,890
第4次連接一切正常

1335
01:25:58,150 --> 01:25:59,730
解除最終安全裝置

1336
01:25:59,730 --> 01:26:01,220
拉起擊鎚

1337
01:26:06,870 --> 01:26:09,570
開始狙擊用規格設定最終輸入

1338
01:26:09,790 --> 01:26:12,280
修正地球自轉與重力誤差

1339
01:26:12,500 --> 01:26:14,240
增加0.0009

1340
01:26:14,250 --> 01:26:16,530
射擊系統自動追蹤目標中

1341
01:26:16,750 --> 01:26:18,910
瞄準器校正完畢

1342
01:26:19,210 --> 01:26:20,250
陽電子加速中

1343
01:26:20,460 --> 01:26:23,300
距離發射點還有0.2、0.1

1344
01:26:23,510 --> 01:26:25,540
第5次最終連接

1345
01:26:26,390 --> 01:26:29,250
所有能源導入超高電壓放電系統

1346
01:26:29,260 --> 01:26:31,920
第1至9放電栓完成受電準備

1347
01:26:32,180 --> 01:26:33,920
陽電子加速管，最終補正

1348
01:26:34,180 --> 01:26:35,520
神經脈衝穩定，一切正常

1349
01:26:35,730 --> 01:26:37,890
我沒有綾波那樣的覺悟

1350
01:26:38,650 --> 01:26:41,510
也沒有成功操縱EVA的自信

1351
01:26:42,400 --> 01:26:44,810
完全不知道理由
只是我有能力啟動EVA罷了

1352
01:26:45,610 --> 01:26:47,440
要我保護人類？

1353
01:26:48,200 --> 01:26:50,780
這種我無法體會的重責大任

1354
01:26:51,620 --> 01:26:53,280
為什麼是由我來承擔？

1355
01:26:54,910 --> 01:27:02,710
13 12 11 10 9 8 7 6

1356
01:27:02,920 --> 01:27:07,920
5 4 3 2 1

1357
01:27:07,970 --> 01:27:08,800
發射！

1358
01:27:29,320 --> 01:27:30,310
解決掉了嗎？

1359
01:27:37,000 --> 01:27:37,490
沒打中？

1360
01:27:37,710 --> 01:27:39,410
怎麼可能？在這麼短的時間內…

1361
01:27:40,330 --> 01:27:41,990
目標出現高能量反應！

1362
01:27:42,000 --> 01:27:43,960
全員準備承受直接攻擊！

1363
01:28:17,660 --> 01:28:19,030
能源系統情況如何？

1364
01:28:19,290 --> 01:28:20,370
還能運作

1365
01:28:20,370 --> 01:28:22,360
已經開始再次填充

1366
01:28:22,580 --> 01:28:23,700
陽電子砲呢？

1367
01:28:23,920 --> 01:28:24,830
依然健在

1368
01:28:25,050 --> 01:28:26,660
正在冷卻砲身

1369
01:28:26,880 --> 01:28:29,370
但不知道是否還能發射…

1370
01:28:29,590 --> 01:28:31,830
不需要確認，用了就曉得

1371
01:28:32,050 --> 01:28:34,170
真嗣，你沒事吧？

1372
01:28:34,390 --> 01:28:37,050
儘快讓初號機回到狙擊點

1373
01:28:39,560 --> 01:28:40,510
真嗣？

1374
01:28:50,320 --> 01:28:53,560
自此刻起徹換初號機駕駛員

1375
01:28:53,780 --> 01:28:56,650
改由零號機駕駛員擔任狙擊手

1376
01:28:56,870 --> 01:28:57,860
碇

1377
01:28:58,330 --> 01:29:00,790
沒用的就只好捨棄

1378
01:29:01,000 --> 01:29:02,080
請先等一下！

1379
01:29:03,040 --> 01:29:05,410
他沒有逃避，坐上了EVA

1380
01:29:05,960 --> 01:29:07,700
只要他沒有主動表示要退出

1381
01:29:07,920 --> 01:29:09,540
就該交付給他才對！

1382
01:29:11,090 --> 01:29:13,080
真嗣，全靠你了

1383
01:29:13,340 --> 01:29:15,080
碇，加油喔

1384
01:29:32,400 --> 01:29:34,820
請您相信自己的孩子

1385
01:29:42,580 --> 01:29:44,990
我也相信初號機駕駛員

1386
01:29:48,590 --> 01:29:49,420
交給妳了

1387
01:29:49,630 --> 01:29:50,740
妳高興想怎麼做都行

1388
01:29:50,960 --> 01:29:51,950
謝謝您

1389
01:29:53,090 --> 01:29:54,250
真嗣

1390
01:29:54,470 --> 01:29:55,130
是

1391
01:29:55,720 --> 01:29:58,960
我們會再次將全日本的能源

1392
01:29:58,970 --> 01:30:00,710
連同我們的願望

1393
01:30:00,930 --> 01:30:02,340
人類的未來

1394
01:30:02,560 --> 01:30:05,050
存活下來的所有生命

1395
01:30:05,600 --> 01:30:06,890
都寄託在你身上

1396
01:30:07,520 --> 01:30:08,810
加油喔

1397
01:30:09,440 --> 01:30:10,100
是

1398
01:30:12,650 --> 01:30:13,610
槍身固定位置

1399
01:30:13,820 --> 01:30:14,940
重新調整放電系統

1400
01:30:15,160 --> 01:30:17,400
初號機棄置G型裝備

1401
01:30:17,620 --> 01:30:20,650
射擊用最終系統切換成手動

1402
01:30:27,880 --> 01:30:30,370
敵方前端抵達本部正上方零點

1403
01:30:30,590 --> 01:30:31,920
快點準備好第二擊！

1404
01:30:33,630 --> 01:30:34,590
更換保險絲

1405
01:30:34,800 --> 01:30:36,160
砲身冷卻完畢

1406
01:30:36,180 --> 01:30:38,590
送電系統維持最大輸出

1407
01:30:38,800 --> 01:30:41,170
地上作業員完成疏散

1408
01:30:41,180 --> 01:30:42,890
各放電栓一切正常

1409
01:30:43,100 --> 01:30:45,390
射擊用規格設定完成最終輸入

1410
01:30:45,600 --> 01:30:46,680
之後的誤差修正

1411
01:30:46,900 --> 01:30:48,640
仰賴駕駛員的手動操作

1412
01:30:48,860 --> 01:30:51,440
壓力距離發射點還有0‧2

1413
01:30:52,480 --> 01:30:54,570
目標再次出現高能量反應

1414
01:30:54,780 --> 01:30:55,640
糟糕！

1415
01:31:03,950 --> 01:31:04,910
真嗣！

1416
01:31:17,220 --> 01:31:18,050
綾波！

1417
01:31:23,560 --> 01:31:24,550
盾牌要撐不住了

1418
01:31:24,560 --> 01:31:25,220
還沒好嗎？

1419
01:31:25,230 --> 01:31:26,510
再20秒

1420
01:31:27,480 --> 01:31:28,560
快…

1421
01:31:36,030 --> 01:31:37,980
快啊，快啊

1422
01:31:40,910 --> 01:31:41,820
快啊！

1423
01:32:13,820 --> 01:32:14,600
成功了！

1424
01:32:45,560 --> 01:32:46,170
綾波！

1425
01:32:51,310 --> 01:32:52,770
綾波…

1426
01:33:25,600 --> 01:33:26,330
綾波！

1427
01:33:26,720 --> 01:33:28,130
妳沒事吧？綾波

1428
01:33:28,350 --> 01:33:29,630
綾波！

1429
01:33:40,070 --> 01:33:44,690
別再說妳自己除此之外一無所有了

1430
01:33:47,120 --> 01:33:51,280
也別在分開時說「再見」
這種傷心話了

1431
01:34:01,130 --> 01:34:03,040
你為什麼在哭？

1432
01:34:06,010 --> 01:34:07,050
對不起

1433
01:34:07,390 --> 01:34:11,220
我不曉得這種時候該露出什麼表情好

1434
01:34:12,230 --> 01:34:14,390
妳只要露出笑容就行了

1435
01:34:52,270 --> 01:34:53,760
我知道

1436
01:34:54,270 --> 01:34:56,430
那邊的少年已經覺醒

1437
01:34:56,690 --> 01:34:58,930
並進入概括的階段了對吧

1438
01:34:59,440 --> 01:35:00,650
沒錯

1439
01:35:00,860 --> 01:35:04,820
死海文書外典已移至規章之書

1440
01:35:05,030 --> 01:35:07,740
契約的時刻近了

1441
01:35:11,240 --> 01:35:13,230
居然又是第三個

1442
01:35:13,450 --> 01:35:15,440
你還真是一成不變呢

1443
01:35:16,460 --> 01:35:18,740
期待跟你見面的那天

1444
01:35:18,960 --> 01:35:20,070
碇真嗣

1445
01:35:20,290 --> 01:35:23,130
（待續）

1446
01:35:29,970 --> 01:35:33,930
It's only love

1447
01:35:34,140 --> 01:35:38,470
It's only love

1448
01:35:39,810 --> 01:35:47,860
如果只能實現一個願望

1449
01:35:48,070 --> 01:35:52,860
就讓我睡在你身旁吧

1450
01:35:53,080 --> 01:35:56,490
隨便哪裡都好

1451
01:35:56,500 --> 01:35:59,200
Beautiful world

1452
01:35:59,420 --> 01:36:04,630
毫無遲疑眼中只看得到你

1453
01:36:04,840 --> 01:36:07,670
Beautiful world

1454
01:36:07,880 --> 01:36:15,930
你還不明白自己的美好嗎？

1455
01:36:16,140 --> 01:36:20,300
It's only love

1456
01:36:21,400 --> 01:36:25,310
無論醒著還是睡著

1457
01:36:25,530 --> 01:36:30,060
少年漫畫成天作夢

1458
01:36:30,280 --> 01:36:37,990
你不喜歡自己嗎？

1459
01:36:38,200 --> 01:36:43,920
不曉得自己想要什麼

1460
01:36:44,130 --> 01:36:46,740
就是一心渴求

1461
01:36:46,960 --> 01:36:54,840
溫熱的淚水順著臉頰滑下

1462
01:36:55,050 --> 01:36:56,790
也沒有什麼話要說

1463
01:36:57,020 --> 01:37:01,880
只是想再見一面

1464
01:37:03,230 --> 01:37:05,020
想說的話說不出口

1465
01:37:05,230 --> 01:37:09,570
可能就是沒膽吧

1466
01:37:09,860 --> 01:37:11,270
那也無妨

1467
01:37:11,490 --> 01:37:19,360
如果只能實現一個願望

1468
01:37:19,580 --> 01:37:24,700
就讓我睡在你身旁吧

1469
01:37:24,920 --> 01:37:28,080
隨便哪裡都好

1470
01:37:28,300 --> 01:37:31,000
Beautiful world

1471
01:37:31,220 --> 01:37:36,340
毫無遲疑眼中只看得到你

1472
01:37:36,550 --> 01:37:39,300
Beautiful world

1473
01:37:39,520 --> 01:37:47,730
你還不明白自己的美好嗎？

1474
01:37:47,940 --> 01:37:51,930
It's only love

1475
01:37:53,280 --> 01:38:01,900
凡事都要去嘗試就算吃了虧

1476
01:38:02,120 --> 01:38:09,910
多少都能增加經驗

1477
01:38:10,130 --> 01:38:11,870
不需要報紙

1478
01:38:12,120 --> 01:38:15,960
真正重要的事都不會登

1479
01:38:18,500 --> 01:38:20,130
最近過得如何？

1480
01:38:20,350 --> 01:38:24,710
如果一切安好

1481
01:38:24,890 --> 01:38:26,560
那就好

1482
01:38:26,650 --> 01:38:34,770
如果要我的世界消失才能見面

1483
01:38:34,990 --> 01:38:39,900
就讓我睡在你身旁吧

1484
01:38:40,120 --> 01:38:43,110
隨便哪裡都可以

1485
01:38:43,330 --> 01:38:46,160
Beautiful world

1486
01:38:46,370 --> 01:38:51,370
在歲月匆匆流逝的日子

1487
01:38:51,590 --> 01:38:54,370
Beautiful boy

1488
01:38:54,590 --> 01:39:00,010
心情不定也是情有可原

1489
01:39:00,220 --> 01:39:08,190
如果只能實現一個願望

1490
01:39:08,400 --> 01:39:16,610
就讓我睡在你身旁吧

1491
01:39:33,860 --> 01:39:37,770
Beautiful world

1492
01:39:42,245 --> 01:39:45,520
Beautiful boy

1493
01:39:50,450 --> 01:39:53,990
Beautiful world

1494
01:39:58,850 --> 01:40:02,320
Beautiful boy

1495
01:40:07,270 --> 01:40:10,600
Beautiful world

1496
01:40:15,660 --> 01:40:19,080
Beautiful boy

1497
01:40:24,493 --> 01:40:26,360
出擊的EVA暫定五號機

1498
01:40:26,440 --> 01:40:29,170
被分發部署的EVA二號機與其駕駛

1499
01:40:29,230 --> 01:40:31,000
消滅的EVA四號機

1500
01:40:31,040 --> 01:40:33,770
強制進行的EVA三號機啟動實驗

1501
01:40:33,810 --> 01:40:34,680
然後是

1502
01:40:34,680 --> 01:40:38,090
自月球飛來的EVA六號機與其駕駛

1503
01:40:38,130 --> 01:40:40,910
正逐漸崩潰的碇真嗣的故事

1504
01:40:40,970 --> 01:40:43,550
究竟會通往何種結局？

1505
01:40:43,600 --> 01:40:47,300
下一回，福音戰士新劇場版：破

1506
01:40:47,580 --> 01:40:51,100
下次也會好好提供服務喔

