1
00:00:35,828 --> 00:00:42,251
我相信，每个人都有他的角色

2
00:00:45,129 --> 00:00:49,884
每个人都有独特的“力量”和“才能”

3
00:00:50,009 --> 00:00:54,972
总有一个地方可以让他尽情发挥所长

4
00:00:55,097 --> 00:01:00,269
总有地方可以让他尽情发挥所长…

5
00:01:00,353 --> 00:01:01,938
“求职面试 超级攻略”

6
00:01:01,979 --> 00:01:08,277
对我而言，那地方就是贵公司

7
00:01:40,268 --> 00:01:43,729
是加藤…吧？

8
00:02:02,832 --> 00:02:04,584
喂！跌了下去！

9
00:02:08,546 --> 00:02:14,093
本班列车不停站，即将驶入2号月台

10
00:02:14,218 --> 00:02:15,678
电车来了！

11
00:02:15,803 --> 00:02:19,307
请各位乘客退到黄线后方等候

12
00:02:20,099 --> 00:02:22,935
叫车长来吧！

13
00:02:23,060 --> 00:02:25,980
快叫人来！

14
00:02:28,649 --> 00:02:29,859
好吧！

15
00:02:31,485 --> 00:02:32,695
什么？

16
00:02:32,820 --> 00:02:35,990
电车来了！

17
00:02:38,993 --> 00:02:41,662
大叔，你怎样？

18
00:02:41,787 --> 00:02:44,915
喂！能起来吗？

19
00:02:45,041 --> 00:02:46,500
喂！

20
00:02:46,792 --> 00:02:49,962
请问，可以下来帮手吗？

21
00:02:50,046 --> 00:02:51,255
他喝醉了！

22
00:02:51,339 --> 00:02:53,966
喂！起身呀！

23
00:02:54,675 --> 00:02:56,635
快帮手！谁都可以！

24
00:02:59,430 --> 00:03:00,890
阿计…

25
00:03:03,225 --> 00:03:04,894
你是阿计吧？

26
00:03:06,103 --> 00:03:08,522
快来帮手！

27
00:03:10,858 --> 00:03:12,568
该死！

28
00:03:12,860 --> 00:03:15,905
嗨！站起来！

29
00:03:20,993 --> 00:03:23,329
拉他上去！

30
00:03:27,625 --> 00:03:33,339
电车要来了…

31
00:03:39,804 --> 00:03:40,596
加藤！

32
00:03:40,721 --> 00:03:42,098
谢谢…

33
00:04:15,381 --> 00:04:16,632
奇怪…

34
00:04:18,634 --> 00:04:19,927
吓？

35
00:04:21,679 --> 00:04:23,639
又来多两个

36
00:04:56,005 --> 00:05:01,969
《杀戮都市》

37
00:05:03,512 --> 00:05:04,930
锁了…

38
00:05:36,545 --> 00:05:38,506
是东京铁塔？

39
00:05:41,509 --> 00:05:43,010
打不开

40
00:05:43,719 --> 00:05:45,888
全都锁上

41
00:05:52,686 --> 00:05:55,147
这是什么地方？医院？

42
00:05:55,231 --> 00:05:56,690
不知道

43
00:06:00,611 --> 00:06:03,948
喂，刚才在月台…

44
00:06:04,365 --> 00:06:05,825
我们被电车辗过！   你不理我

45
00:06:07,660 --> 00:06:11,330
怎会呢？最初…我认不出你来

46
00:06:12,665 --> 00:06:17,169
对！你又怎会不理我呢！

47
00:06:17,294 --> 00:06:18,629
小学之后未见过？

48
00:06:18,712 --> 00:06:20,214
见过三次啦！中学时…

49
00:06:20,297 --> 00:06:21,715
究竟…

50
00:06:23,509 --> 00:06:25,761
我们有没有被电车辗过？

51
00:06:27,930 --> 00:06:28,847
应该有

52
00:06:28,931 --> 00:06:30,599
那为何还活着？

53
00:06:32,851 --> 00:06:34,979
果然和我们一样

54
00:06:36,021 --> 00:06:38,399
我是被车撞倒

55
00:06:38,482 --> 00:06:39,692
什么？

56
00:06:40,317 --> 00:06:42,027
这里是什么地方？

57
00:06:42,152 --> 00:06:46,448
天堂！两房一厅版本！

58
00:06:46,574 --> 00:06:48,993
这是其中一个假设

59
00:06:49,076 --> 00:06:51,996
不是假设！我肯定自己死了

60
00:07:00,004 --> 00:07:01,171
这是什么…？

61
00:07:47,301 --> 00:07:49,219
这…

62
00:07:57,728 --> 00:07:59,980
你们也是这样出来的

63
00:08:04,026 --> 00:08:05,611
为什么她全裸？

64
00:08:19,708 --> 00:08:20,459
拿开它！

65
00:08:20,542 --> 00:08:22,086
别碰！

66
00:08:46,902 --> 00:08:48,570
你没事吗？

67
00:08:49,989 --> 00:08:54,118
新的一天，早晨来了

68
00:08:54,201 --> 00:08:57,663
令人期待的早晨

69
00:08:57,746 --> 00:09:01,583
挺起胸膛，迎接欢乐

70
00:09:01,667 --> 00:09:05,587
昂首阔步，仰望青空

71
00:09:05,713 --> 00:09:09,425
听着收音机

72
00:09:09,550 --> 00:09:13,429
迎着清风，扩展胸襟

73
00:09:13,512 --> 00:09:17,349
深呼吸，一起体操

74
00:09:17,433 --> 00:09:21,770
来吧！1， 2， 3！

75
00:09:38,287 --> 00:09:41,081
“你们的生命，已经完结”

76
00:09:41,206 --> 00:09:44,668
“如何使用你们的新生命是我的自由”

77
00:09:44,793 --> 00:09:48,255
“就是这样！”

78
00:09:49,131 --> 00:09:50,424
什么…？

79
00:09:53,469 --> 00:09:56,930
“5该你地去收拾这位仁兄”

80
00:09:57,014 --> 00:09:58,432
5该？

81
00:10:09,234 --> 00:10:11,361
“葱星人”

82
00:10:11,487 --> 00:10:15,157
“特征：强臭；喜欢：葱”

83
00:10:53,237 --> 00:10:54,363
这是什么？

84
00:11:23,559 --> 00:11:25,185
他在呼吸

85
00:11:44,913 --> 00:11:46,415
体温很暖

86
00:11:47,624 --> 00:11:50,002
他只是睡着了？

87
00:11:58,260 --> 00:12:00,846
“玄野”

88
00:12:10,022 --> 00:12:12,774
写着我的名字

89
00:12:16,945 --> 00:12:18,322
真的

90
00:12:18,447 --> 00:12:20,199
山田…

91
00:12:21,158 --> 00:12:22,868
怎会这样？  不知道

92
00:12:22,993 --> 00:12:24,119
稻森，这是我的！

93
00:12:24,203 --> 00:12:25,037
好

94
00:12:25,579 --> 00:12:26,663
全拿出来吧

95
00:12:26,747 --> 00:12:27,331
好

96
00:12:27,456 --> 00:12:28,665
“玄野”

97
00:12:42,054 --> 00:12:43,764
要玩CospIay吗？

98
00:12:43,889 --> 00:12:46,350
这是我的？

99
00:12:47,059 --> 00:12:48,477
应该是吧

100
00:12:48,852 --> 00:12:51,605
要穿上吗？  不知道

101
00:12:52,981 --> 00:12:54,107
“岸本”

102
00:12:54,191 --> 00:12:55,692
你姓岸本？

103
00:12:59,363 --> 00:13:01,698
穿上它吧

104
00:13:01,782 --> 00:13:03,033
但…

105
00:13:03,659 --> 00:13:04,868
我…

106
00:13:06,453 --> 00:13:08,538
不是死了吗？

107
00:13:08,789 --> 00:13:10,290
我也不知道

108
00:13:10,415 --> 00:13:13,794
总之比没穿衣服好

109
00:13:30,185 --> 00:13:32,312
合身吗？

110
00:13:32,437 --> 00:13:34,898
他们一早知道我会来？

111
00:14:05,178 --> 00:14:08,140
这只不过是玩具吧？

112
00:14:08,223 --> 00:14:10,600
那么重手，不是玩具

113
00:14:10,726 --> 00:14:13,770
但枪口是密封的

114
00:14:13,937 --> 00:14:16,606
喂！别向着我！

115
00:14:16,732 --> 00:14:18,191
枪口是密封的，看！

116
00:14:18,317 --> 00:14:19,943
别向着我！   对不起

117
00:14:20,068 --> 00:14:21,403
各位！

118
00:14:24,072 --> 00:14:26,867
对不起…没事了

119
00:14:27,367 --> 00:14:30,912
不行！有什么事，快说出来！

120
00:14:32,289 --> 00:14:36,918
我想起自己被送入医院时…

121
00:14:37,544 --> 00:14:44,009
被人打了针

122
00:14:44,468 --> 00:14:45,302
打针？

123
00:14:45,427 --> 00:14:50,932
嗯，我也是被车撞倒的

124
00:14:51,058 --> 00:14:54,853
当时我血流披面，被送入院

125
00:14:55,103 --> 00:14:59,232
有人给我注射了一些药

126
00:14:59,316 --> 00:15:02,944
然后意识开始朦胧…

127
00:15:03,028 --> 00:15:04,529
等一等

128
00:15:04,654 --> 00:15:07,115
在医院打针，有何出奇

129
00:15:07,783 --> 00:15:09,785
你说得对，真抱歉

130
00:15:09,910 --> 00:15:14,247
我开始明白整件事了

131
00:15:15,749 --> 00:15:18,460
我们果然还未死

132
00:15:18,794 --> 00:15:20,921
只是处于假死状态

133
00:15:21,046 --> 00:15:23,215
被送入医院打了同一支针

134
00:15:23,340 --> 00:15:26,676
产生同一种幻觉

135
00:15:26,802 --> 00:15:28,053
幻觉？

136
00:15:28,136 --> 00:15:31,139
就好像“集体催眠”一样

137
00:15:31,223 --> 00:15:33,308
大家都看着同一幻觉

138
00:15:33,433 --> 00:15:35,977
一定是这样！

139
00:15:36,103 --> 00:15:41,566
或者我们在参加同一个古怪实验

140
00:15:52,661 --> 00:15:54,162
这是什么？

141
00:15:54,246 --> 00:15:55,539
不知道

142
00:15:55,664 --> 00:15:57,374
是幻觉

143
00:16:03,797 --> 00:16:04,756
阿计！

144
00:16:04,840 --> 00:16:06,007
什么事？

145
00:16:35,662 --> 00:16:38,123
“5该快行动！”

146
00:17:12,532 --> 00:17:13,783
咦？

147
00:17:13,867 --> 00:17:15,744
我们在外面？

148
00:17:19,164 --> 00:17:20,999
我们出来了

149
00:17:22,584 --> 00:17:25,086
终于可以回家吧

150
00:17:28,089 --> 00:17:29,466
我受够了

151
00:17:30,133 --> 00:17:31,843
等一等

152
00:17:32,594 --> 00:17:36,306
我不想再隐瞒了

153
00:17:36,431 --> 00:17:38,433
这是电视节目

154
00:17:39,100 --> 00:17:41,770
你们都在催眠状态中参加这节目

155
00:17:42,103 --> 00:17:46,066
我未死！对吧？我还未死！

156
00:17:46,149 --> 00:17:48,985
我爸是电视台监制

157
00:17:49,110 --> 00:17:53,657
节目由美国电讯和耶鲁大学策划

158
00:17:53,782 --> 00:17:56,076
是一个真人骚

159
00:17:56,660 --> 00:17:59,204
就像《全美一叮》的冒险版

160
00:18:00,205 --> 00:18:01,623
你们没听过吗？

161
00:18:01,706 --> 00:18:03,667
《全美一叮》

162
00:18:03,750 --> 00:18:07,379
完成任务，你就可获十万美元

163
00:18:07,504 --> 00:18:11,007
我为了这奖金，走后门参加

164
00:18:12,259 --> 00:18:13,718
十万美元？

165
00:18:13,843 --> 00:18:15,428
即是一千万日圆！

166
00:18:18,473 --> 00:18:22,727
加藤，看看那边

167
00:18:26,982 --> 00:18:30,360
看清楚！他就是目标人物！

168
00:18:30,485 --> 00:18:32,487
噢！是吗？

169
00:18:35,949 --> 00:18:40,328
20分钟内，最先消灭他的人可获奖金

170
00:18:45,208 --> 00:18:45,875
真的吗？

171
00:18:45,959 --> 00:18:47,252
等一下！

172
00:18:50,422 --> 00:18:54,634
我上个月被公司裁走…

173
00:18:56,886 --> 00:18:59,222
一千万…！

174
00:19:03,059 --> 00:19:06,688
那不是小孩子吗？

175
00:19:07,147 --> 00:19:10,692
想知的话，便亲自去看看

176
00:19:18,575 --> 00:19:20,368
喂！你别跑！

177
00:19:28,209 --> 00:19:30,045
畜牲！别跑！

178
00:19:31,338 --> 00:19:33,214
喂！等等！

179
00:19:34,966 --> 00:19:36,718
散开！散开！

180
00:19:47,562 --> 00:19:49,356
这是什么怪物？

181
00:19:58,657 --> 00:20:01,910
我给你葱！给你葱！

182
00:20:02,869 --> 00:20:05,538
这面具做得真好

183
00:20:07,248 --> 00:20:08,083
臭小子！

184
00:20:08,500 --> 00:20:10,627
这是什么？

185
00:20:14,673 --> 00:20:16,174
不是吧！

186
00:20:16,383 --> 00:20:19,344
快去捉他！

187
00:20:22,472 --> 00:20:26,434
这附近连一个人都没有

188
00:20:26,976 --> 00:20:31,481
咦？我们好像在兜圈？

189
00:20:37,070 --> 00:20:38,154
“多摩市”

190
00:20:38,279 --> 00:20:41,408
这里是多摩市

191
00:20:56,047 --> 00:20:58,383
他们搞什么？

192
00:21:00,176 --> 00:21:03,513
我去看一看

193
00:21:03,888 --> 00:21:05,306
等等…

194
00:21:14,524 --> 00:21:16,401
只剩下我们两个…

195
00:21:18,445 --> 00:21:20,321
你住在哪里？我送你回家

196
00:21:20,405 --> 00:21:22,449
我也去看看

197
00:21:22,532 --> 00:21:23,867
吓？

198
00:21:24,743 --> 00:21:26,202
算点呀？

199
00:21:35,295 --> 00:21:37,130
围着他！

200
00:21:43,553 --> 00:21:44,512
去了哪里…？

201
00:21:44,596 --> 00:21:45,722
那边！

202
00:22:07,285 --> 00:22:08,536
他去了哪里？

203
00:22:09,704 --> 00:22:11,414
在那边！

204
00:22:11,498 --> 00:22:13,041
跑得真快！

205
00:22:37,398 --> 00:22:40,235
开灯！

206
00:22:52,997 --> 00:22:55,542
呃…

207
00:22:55,667 --> 00:22:57,919
我给你葱！   可以开枪了吗？

208
00:22:58,503 --> 00:23:00,380
我给你葱！

209
00:23:01,047 --> 00:23:02,882
给你葱！

210
00:23:06,511 --> 00:23:08,555
给你葱！

211
00:23:38,293 --> 00:23:39,669
只是这样？

212
00:23:45,842 --> 00:23:47,510
是真枪！

213
00:23:47,927 --> 00:23:49,679
好劲啊！

214
00:23:53,641 --> 00:23:56,060
很痛！

215
00:23:56,185 --> 00:23:57,562
畜牲！

216
00:24:00,857 --> 00:24:02,025
喂！

217
00:24:24,255 --> 00:24:26,090
一千万…

218
00:24:27,592 --> 00:24:29,636
好迫真！

219
00:24:35,016 --> 00:24:36,643
停手！

220
00:25:10,051 --> 00:25:12,178
你看什么，大嚿衰！

221
00:25:41,958 --> 00:25:43,292
对不起！

222
00:25:45,503 --> 00:25:48,548
对不起！放过我吧！

223
00:26:10,987 --> 00:26:15,324
开枪！射他吧！

224
00:26:32,091 --> 00:26:34,761
快报警…报警

225
00:27:14,967 --> 00:27:19,430
我们快回那房间了…

226
00:27:19,514 --> 00:27:22,350
催眠药快失效了

227
00:28:00,930 --> 00:28:02,306
加藤…？

228
00:28:05,184 --> 00:28:06,561
喂！加…

229
00:28:46,517 --> 00:28:47,560
怎会这样？

230
00:29:20,176 --> 00:29:21,761
一点也不痛…

231
00:29:24,555 --> 00:29:25,806
为什么？

232
00:29:26,724 --> 00:29:28,142
他来了…

233
00:29:30,770 --> 00:29:32,188
怎算好？

234
00:29:35,524 --> 00:29:37,485
空的！

235
00:30:05,304 --> 00:30:06,681
对不起

236
00:30:50,224 --> 00:30:52,810
连箱都用埋，都是第一次见

237
00:30:54,061 --> 00:30:55,521
可惜还是失败

238
00:30:56,314 --> 00:30:58,774
不过，你终于发现这紧身衣的厉害

239
00:30:59,150 --> 00:31:04,488
你开枪吧，分数归你

240
00:31:11,579 --> 00:31:12,830
快动手！

241
00:31:13,706 --> 00:31:16,000
这家伙杀掉了那么多人

242
00:31:49,366 --> 00:31:51,786
这眼神，我喜欢！

243
00:32:13,307 --> 00:32:16,310
太令我失望了

244
00:32:17,770 --> 00:32:20,272
你这样，下回合会死

245
00:33:29,508 --> 00:33:32,720
有那么多生还者，很久没试过了

246
00:33:33,762 --> 00:33:37,683
快解释清楚！这真是电视节目吗？

247
00:33:38,309 --> 00:33:39,894
你问“Gantz”吧！

248
00:33:43,230 --> 00:33:48,736
我来之前，大家就叫大黑球做Gantz

249
00:34:10,883 --> 00:34:13,886
大叔，你过了关！

250
00:34:15,930 --> 00:34:20,768
无论伤得多重，只要活着，就能还原

251
00:34:28,817 --> 00:34:33,447
“现在开始计分”

252
00:34:38,202 --> 00:34:40,579
“岸本0分 胸部太大”

253
00:34:41,455 --> 00:34:42,873
什么…？

254
00:34:44,124 --> 00:34:46,043
“加藤0分 太过震腾腾”

255
00:34:46,168 --> 00:34:47,503
吓？

256
00:34:48,921 --> 00:34:51,131
“铃木0分 看不见你的存在”

257
00:34:51,465 --> 00:34:53,050
看不见我？

258
00:34:54,218 --> 00:34:56,428
“玄野0分 看岸本看得太多”

259
00:34:57,638 --> 00:34:58,722
吓？

260
00:35:00,057 --> 00:35:03,936
“阿西5分 总共79分”

261
00:35:05,312 --> 00:35:06,730
只得5分？

262
00:35:06,814 --> 00:35:08,023
喂…

263
00:35:10,025 --> 00:35:11,652
究竟搞什么鬼？

264
00:35:13,362 --> 00:35:16,615
Gantz给我们的表演评分

265
00:35:17,116 --> 00:35:20,369
杀戮侵略地球的外星人是我们的使命

266
00:35:22,413 --> 00:35:24,623
你究竟是什么人？

267
00:35:30,296 --> 00:35:31,755
我也是

268
00:35:33,674 --> 00:35:35,509
外星人

269
00:35:41,682 --> 00:35:44,768
讲笑而已！别那么震腾腾

270
00:35:45,352 --> 00:35:49,940
别玩了！其他人呢？

271
00:35:50,524 --> 00:35:53,819
全被杀掉了，你也亲眼看到

272
00:35:53,902 --> 00:35:55,487
看！

273
00:36:17,092 --> 00:36:21,055
这都是在Gantz行动中死掉的人

274
00:36:23,182 --> 00:36:27,144
你看到那黑帮大佬被爆开吗？多痛快

275
00:36:27,186 --> 00:36:31,648
那催眠理论家也被踩扁

276
00:36:31,899 --> 00:36:33,359
死了也不知发生什么事！

277
00:36:34,443 --> 00:36:37,738
但我见过更劲的…

278
00:36:39,239 --> 00:36:42,201
你为何见死不救？

279
00:36:42,618 --> 00:36:47,623
总有一两个…你这种伪君子

280
00:36:50,376 --> 00:36:52,961
你果然一头雾水

281
00:37:00,344 --> 00:37:03,263
你骂错人了

282
00:37:07,267 --> 00:37:08,977
放开加藤！

283
00:37:13,023 --> 00:37:13,607
你会开枪吗？

284
00:37:13,732 --> 00:37:16,151
今次一定开

285
00:37:23,617 --> 00:37:25,828
快解释清楚！

286
00:37:26,954 --> 00:37:28,664
这是什么鬼地方？

287
00:37:31,333 --> 00:37:32,584
快说吧！

288
00:37:38,841 --> 00:37:40,759
对不起

289
00:37:41,468 --> 00:37:43,095
或者下次吧

290
00:38:11,623 --> 00:38:13,167
发梦？

291
00:38:41,403 --> 00:38:44,948
“目击者请联络警方”

292
00:38:45,407 --> 00:38:48,994
这就是昨天我们看到的意外？

293
00:38:49,119 --> 00:38:51,413
我不想再想起来

294
00:38:56,084 --> 00:38:58,504
对不起，厕所没厕纸

295
00:38:58,629 --> 00:39:01,840
真脏！

296
00:39:10,766 --> 00:39:16,438
“…乘客被电车辗过…”

297
00:39:16,563 --> 00:39:17,981
我相信

298
00:39:18,065 --> 00:39:22,653
每个人都有他的角色

299
00:39:25,447 --> 00:39:30,369
每个人都有独特的“力量”和“才能”

300
00:39:30,494 --> 00:39:34,832
总有一个地方可以让我们尽情发挥所长

301
00:39:37,501 --> 00:39:40,212
加入我们公司，想做些什么？

302
00:39:42,464 --> 00:39:43,507
吓？

303
00:39:43,590 --> 00:39:44,883
想做什么？

304
00:40:36,059 --> 00:40:38,770
见工说这些话，一定见不成

305
00:40:38,854 --> 00:40:40,355
我比他好

306
00:40:40,480 --> 00:40:44,359
没有公司请玄野？  当然没有

307
00:40:44,484 --> 00:40:45,736
一间都没有

308
00:40:45,861 --> 00:40:48,488
原来，他毫不起眼

309
00:40:48,614 --> 00:40:51,742
这种人，没有公司想请

310
00:40:51,867 --> 00:40:54,036
还当自己是足球明星

311
00:40:54,119 --> 00:40:56,079
那是小学时的威水史！

312
00:40:56,204 --> 00:40:59,666
这种人一出来社会，就会消失

313
00:41:13,680 --> 00:41:16,141
今日课堂到此为止

314
00:41:24,483 --> 00:41:27,569
他们的话，别放在心

315
00:41:28,153 --> 00:41:31,365
我也是毫不起眼的人

316
00:41:32,658 --> 00:41:35,786
怎样才能突出自己呢？

317
00:41:35,911 --> 00:41:39,414
我上次在车站碰到小学同学…

318
00:41:41,625 --> 00:41:42,751
阿计？

319
00:41:42,834 --> 00:41:44,878
小学之后未见过？

320
00:41:46,254 --> 00:41:48,090
加藤！

321
00:41:48,507 --> 00:41:50,092
是小岛

322
00:41:51,677 --> 00:41:55,847
我叫小岛多惠

323
00:41:56,223 --> 00:41:57,849
“小学毕业纪念册”

324
00:42:02,896 --> 00:42:06,233
“大田区矢口2丁目”

325
00:42:24,751 --> 00:42:26,628
“这六年来谢谢你”

326
00:42:29,047 --> 00:42:31,383
“永远是好朋友-加藤”

327
00:42:31,508 --> 00:42:33,760
阿计，你果然犀利！

328
00:42:33,885 --> 00:42:37,305
加藤，别忘记我救过你！

329
00:42:37,431 --> 00:42:40,267
怎会忘记？我们永远是好朋友！

330
00:42:46,273 --> 00:42:48,150
阿亮，那么早回来？

331
00:42:48,775 --> 00:42:49,901
爸，是我呀

332
00:42:51,278 --> 00:42:55,866
阿计？我不知道你回来了，很久没见

333
00:42:56,366 --> 00:42:57,826
但我要走了

334
00:42:58,076 --> 00:43:00,746
找到工作了吗？

335
00:43:03,540 --> 00:43:06,418
还在找

336
00:43:06,752 --> 00:43:11,923
阿亮已考上了大学，你也要争气

337
00:43:22,059 --> 00:43:24,394
屋也拆掉了

338
00:43:30,692 --> 00:43:35,155
“大田区 矢口二丁目”

339
00:43:39,076 --> 00:43:45,457
“多摩市一宫”

340
00:44:35,674 --> 00:44:37,342
你好

341
00:44:45,308 --> 00:44:46,893
你认得我？

342
00:45:00,615 --> 00:45:01,741
喂！

343
00:45:01,825 --> 00:45:03,285
这是…

344
00:45:04,786 --> 00:45:07,706
我起身时穿着这紧身衣

345
00:45:10,500 --> 00:45:14,671
我去了加藤的家

346
00:45:14,754 --> 00:45:16,089
加藤…

347
00:45:16,673 --> 00:45:20,176
我想跟他…

348
00:45:20,260 --> 00:45:24,180
确认一下前日发生的事

349
00:45:25,140 --> 00:45:26,183
不过…

350
00:45:28,059 --> 00:45:31,188
他好像已搬家了

351
00:45:31,980 --> 00:45:35,567
那是他十年前的地址

352
00:45:37,569 --> 00:45:39,279
是吗？

353
00:45:43,658 --> 00:45:45,535
不如去报警？

354
00:45:47,370 --> 00:45:49,831
他们怎会相信我们

355
00:45:51,082 --> 00:45:52,626
那也是

356
00:45:57,255 --> 00:46:01,426
我送你去车站吧

357
00:46:05,347 --> 00:46:06,598
那个…

358
00:46:07,265 --> 00:46:09,142
我有件事想麻烦你

359
00:46:09,267 --> 00:46:09,893
什么事？

360
00:46:09,976 --> 00:46:11,394
今晚可住在你家吗？

361
00:46:11,478 --> 00:46:12,479
好…

362
00:46:14,105 --> 00:46:15,232
吓？

363
00:46:26,826 --> 00:46:28,828
我睡上面，可以吗？

364
00:46:28,954 --> 00:46:30,163
当然可以

365
00:46:30,246 --> 00:46:31,915
谢谢你

366
00:46:43,093 --> 00:46:47,013
睡在地上，明天起来会周身骨痛

367
00:46:47,138 --> 00:46:48,807
那我睡下面吧

368
00:46:48,932 --> 00:46:51,351
不，你睡我的床吧

369
00:46:53,478 --> 00:46:58,525
你不回家，没问题吗？

370
00:46:59,943 --> 00:47:01,987
我男朋友的东西还在那儿

371
00:47:06,449 --> 00:47:09,911
噢，你们同居？

372
00:47:11,329 --> 00:47:15,750
最近分手了，他搬去另一个人的家

373
00:47:22,716 --> 00:47:24,384
噢，是吗？

374
00:47:33,351 --> 00:47:38,023
所以我在浴缸…

375
00:47:38,106 --> 00:47:39,691
割脉了

376
00:47:45,113 --> 00:47:47,240
其实，我不是真的想…

377
00:47:51,119 --> 00:47:54,539
你是自杀？

378
00:47:56,833 --> 00:48:03,089
醒来时，我发现自己回到家里…

379
00:48:05,175 --> 00:48:09,804
但我一直不敢去浴室

380
00:48:11,681 --> 00:48:15,518
我怕看到自己尸体浸在血淋淋的浴缸

381
00:48:50,929 --> 00:48:52,180
那是什么？

382
00:48:53,098 --> 00:48:55,725
加藤给我的外衣

383
00:48:57,936 --> 00:48:59,896
无论如何，我都要见他

384
00:49:01,356 --> 00:49:04,901
还这外衣给他，向他道谢

385
00:49:10,532 --> 00:49:11,991
他的日记？

386
00:49:12,992 --> 00:49:15,120
可能有他的地址

387
00:49:25,296 --> 00:49:29,592
少年惩教所…

388
00:49:31,386 --> 00:49:34,472
“加藤胜，获假释”

389
00:49:36,516 --> 00:49:38,643
他曾是少年犯？

390
00:49:41,646 --> 00:49:42,147
别再看了

391
00:49:42,272 --> 00:49:44,023
但有他的地址

392
00:49:48,820 --> 00:49:50,947
我记起来了

393
00:49:51,281 --> 00:49:57,078
听说他没考入高校

394
00:49:58,079 --> 00:50:00,415
那又有什么关系？

395
00:50:01,457 --> 00:50:06,504
他家里一直很多问题

396
00:50:07,338 --> 00:50:09,507
他爸是酒鬼，喝醉就打人

397
00:50:09,883 --> 00:50:11,259
加藤也可能…

398
00:50:11,384 --> 00:50:13,511
他不是那种人！

399
00:50:15,054 --> 00:50:16,681
你怎知道？

400
00:50:17,390 --> 00:50:19,976
那么体贴的人，我从未见过

401
00:50:25,148 --> 00:50:29,235
假如我早点认识他…

402
00:50:35,909 --> 00:50:37,619
你就不用去死？

403
00:50:49,214 --> 00:50:50,965
恕我多口…

404
00:50:54,052 --> 00:50:55,678
对不起

405
00:50:56,095 --> 00:50:57,889
熄灯了

406
00:51:32,757 --> 00:51:36,177
“加藤胜，杂工”

407
00:52:03,496 --> 00:52:04,539
哥！

408
00:52:49,834 --> 00:52:51,294
哥！

409
00:52:54,339 --> 00:52:56,174
你还不睡觉？

410
00:52:56,924 --> 00:52:58,509
待会就睡

411
00:52:58,634 --> 00:53:01,971
你又睡不着？发噩梦吗？

412
00:53:05,808 --> 00:53:08,269
阿步，快去睡

413
00:53:08,394 --> 00:53:11,022
别睡过头！没早餐吃啊

414
00:53:43,513 --> 00:53:45,014
又来了？

415
00:54:11,249 --> 00:54:14,877
新的一天，早晨来了

416
00:54:15,002 --> 00:54:18,589
令人期待的早晨

417
00:54:18,714 --> 00:54:22,343
挺起胸膛，迎接欢乐

418
00:54:22,468 --> 00:54:26,264
昂首阔步，仰望青空

419
00:54:26,347 --> 00:54:29,100
听着收音机

420
00:54:29,183 --> 00:54:30,476
人齐了？

421
00:54:30,560 --> 00:54:34,021
迎着清风，扩展胸襟

422
00:54:34,147 --> 00:54:37,984
深呼吸，一起体操

423
00:54:38,067 --> 00:54:42,363
来吧！1，2， 3！

424
00:54:49,454 --> 00:54:52,373
“你们的生命，已经完结”

425
00:54:52,457 --> 00:54:54,792
“如何使用你们的新生命是我的自由”

426
00:54:54,917 --> 00:54:56,711
“就是这样！”

427
00:55:01,299 --> 00:55:05,261
“5该你地去收拾这位仁兄”

428
00:55:13,895 --> 00:55:17,690
“田中星人 特征：为人爽朗”

429
00:55:17,774 --> 00:55:19,734
“喜欢：卡式收音机”

430
00:55:28,451 --> 00:55:30,077
现在明白了吧？

431
00:55:32,288 --> 00:55:35,500
Gantz已把我们扫瞄，对我们了如指掌

432
00:55:36,167 --> 00:55:38,544
所以我们一定逃不掉

433
00:55:39,462 --> 00:55:42,131
就算去到天脚底，每次都会被带回来

434
00:55:43,508 --> 00:55:45,176
每次…？

435
00:55:46,052 --> 00:55:48,304
还要不断重复吗？

436
00:55:49,639 --> 00:55:50,932
对

437
00:55:52,099 --> 00:55:55,353
我来之前，Gantz已一直召集人类…

438
00:55:55,436 --> 00:55:59,023
来打外星人，战死了就由新人补上

439
00:56:01,400 --> 00:56:03,528
很多人都死了

440
00:56:04,278 --> 00:56:06,614
只有我生还下来

441
00:56:10,159 --> 00:56:12,537
你为何不一早说出来？

442
00:56:13,913 --> 00:56:19,293
你一早说的话，他们或者有救！

443
00:56:19,710 --> 00:56:20,962
什么？

444
00:56:21,254 --> 00:56:25,132
你还未明白？伪君子！

445
00:56:26,050 --> 00:56:28,427
你用他们做饵

446
00:56:28,928 --> 00:56:30,429
答中！

447
00:56:30,930 --> 00:56:33,266
你跟我是同一种人

448
00:56:33,391 --> 00:56:34,183
什么？

449
00:56:34,267 --> 00:56:39,313
外星人杀戮人类时，总是犹豫不决

450
00:56:41,107 --> 00:56:43,109
真的很搞笑

451
00:56:43,734 --> 00:56:45,736
你说清楚好吗？

452
00:56:45,820 --> 00:56:49,574
想生存下去，应该怎样做？

453
00:56:50,241 --> 00:56:55,788
求人不如求己，用吓脑吧！

454
00:57:03,212 --> 00:57:04,505
这紧身衣…

455
00:57:05,840 --> 00:57:09,510
穿上吧，应该有用

456
00:57:09,635 --> 00:57:11,012
我先走了

457
00:57:12,471 --> 00:57:14,098
大家加油！

458
00:57:15,683 --> 00:57:17,268
婆婆！婆婆！

459
00:57:17,393 --> 00:57:20,479
还要重复几多次？几多次？

460
00:57:20,605 --> 00:57:21,772
不知道

461
00:57:21,856 --> 00:57:23,608
总之穿上战衣吧！

462
00:57:23,816 --> 00:57:25,318
战斗箱

463
00:57:27,361 --> 00:57:28,154
这里

464
00:57:30,698 --> 00:57:32,533
“5该快行动”

465
00:57:42,126 --> 00:57:45,588
婆婆！你在哪里？

466
00:57:45,671 --> 00:57:51,636
婆婆！

467
00:57:51,719 --> 00:57:55,598
亮太！

468
00:57:56,349 --> 00:57:58,059
亮太！

469
00:57:58,184 --> 00:58:01,020
婆婆！你在哪里？

470
00:58:01,103 --> 00:58:03,189
婆婆！

471
00:58:03,689 --> 00:58:07,151
亮太！

472
00:58:07,276 --> 00:58:08,944
亮太！

473
00:58:10,237 --> 00:58:12,239
亮太！

474
00:58:14,241 --> 00:58:16,911
婆婆！

475
00:58:25,628 --> 00:58:26,796
亮太！

476
00:58:27,380 --> 00:58:29,298
婆婆！

477
00:58:31,676 --> 00:58:35,888
亮太！没事了！婆婆在这里

478
00:58:38,891 --> 00:58:41,310
不用害怕

479
00:58:42,395 --> 00:58:44,939
婆婆在这里

480
00:59:31,944 --> 00:59:33,362
是他吧？

481
00:59:45,875 --> 00:59:47,251
玄野…？

482
01:01:01,450 --> 01:01:03,410
他撑不住了！

483
01:01:19,051 --> 01:01:20,636
紧身衣废了！

484
01:01:21,387 --> 01:01:23,013
救我呀！

485
01:01:29,645 --> 01:01:30,980
加藤…？

486
01:01:31,188 --> 01:01:32,356
加藤！

487
01:02:11,353 --> 01:02:12,646
哗！很危险！

488
01:02:35,586 --> 01:02:37,379
喂！听到吗？

489
01:02:41,258 --> 01:02:42,718
撑住呀！

490
01:02:44,929 --> 01:02:48,349
要拿100分

491
01:02:48,474 --> 01:02:52,937
100分？拿了100分会怎样？

492
01:02:55,439 --> 01:02:58,567
有100分的话…

493
01:02:58,651 --> 01:03:01,654
你可以令我复活

494
01:03:04,406 --> 01:03:05,449
吓？

495
01:04:07,177 --> 01:04:08,304
加藤…

496
01:04:30,034 --> 01:04:31,326
走开！我开枪了

497
01:04:31,452 --> 01:04:32,786
我动不了！

498
01:04:58,020 --> 01:04:59,313
别过来！

499
01:05:09,031 --> 01:05:11,325
别过来！

500
01:05:31,178 --> 01:05:32,471
吓？

501
01:05:39,186 --> 01:05:40,312
我？

502
01:05:47,027 --> 01:05:48,654
等等！等等！

503
01:05:49,363 --> 01:05:52,449
等等！

504
01:06:16,181 --> 01:06:18,434
很痛呀！

505
01:07:00,642 --> 01:07:02,019
阿计！

506
01:07:27,753 --> 01:07:30,505
对不起，我先开枪了

507
01:07:47,648 --> 01:07:48,732
阿计…

508
01:07:52,486 --> 01:07:54,279
阿计！

509
01:09:12,482 --> 01:09:13,984
阿计？

510
01:09:15,152 --> 01:09:16,737
阿计呢？

511
01:09:17,321 --> 01:09:21,491
阿计怎么了？

512
01:09:21,825 --> 01:09:24,578
发生了什么事？

513
01:09:25,037 --> 01:09:27,164
阿计怎么了？

514
01:09:50,729 --> 01:09:51,897
咦？

515
01:09:53,023 --> 01:09:54,566
太好了…

516
01:10:05,827 --> 01:10:07,996
我还活着…？

517
01:10:23,929 --> 01:10:25,972
“现在开始计分”

518
01:10:28,892 --> 01:10:31,228
“岸本0分 盯着加藤太久”

519
01:10:33,980 --> 01:10:36,149
“加藤0分 被岸本看得太久”

520
01:10:36,441 --> 01:10:40,112
这种评分，有什么意思？

521
01:10:40,570 --> 01:10:42,572
“铃木0分 他出现过吗？”

522
01:10:42,656 --> 01:10:43,907
什么？

523
01:10:44,324 --> 01:10:46,618
“白石0分 她出现过”

524
01:10:47,035 --> 01:10:48,453
什么？

525
01:10:48,870 --> 01:10:51,706
“玄野7分 总分7分”

526
01:10:52,207 --> 01:10:53,375
7分

527
01:10:53,875 --> 01:10:55,419
成功了！

528
01:10:55,919 --> 01:10:59,047
“还差93分便完成”

529
01:11:26,700 --> 01:11:29,786
要拿100分！

530
01:11:42,924 --> 01:11:44,509
Gantz…

531
01:11:47,053 --> 01:11:49,848
拿了100分，会怎样？

532
01:11:52,350 --> 01:11:56,480
“拿了100分，有以下选择”

533
01:12:01,902 --> 01:12:04,529
“100分餐单”

534
01:12:04,654 --> 01:12:08,033
“1.清除记忆，获得释放…

535
01:12:08,158 --> 01:12:10,827
2.令死者复活”

536
01:12:10,911 --> 01:12:12,412
释放？

537
01:12:12,496 --> 01:12:15,957
死了的人，可以复活？

538
01:12:43,485 --> 01:12:44,569
咦？

539
01:12:54,996 --> 01:12:57,165
不是发梦

540
01:15:19,140 --> 01:15:20,058
喂？

541
01:15:20,100 --> 01:15:22,185
噢！你接电话了！

542
01:15:23,561 --> 01:15:26,231
是我，小岛呀，同班同学

543
01:15:26,356 --> 01:15:31,611
我第一次打给你！你现在在哪里？

544
01:15:33,238 --> 01:15:36,282
在哪里…？

545
01:15:37,867 --> 01:15:41,454
玄野，你看过漫画吗？

546
01:15:41,788 --> 01:15:43,623
那…当然

547
01:15:43,707 --> 01:15:45,417
喜欢看吗？

548
01:15:46,418 --> 01:15:50,296
一般而已

549
01:15:50,380 --> 01:15:54,342
我告诉你，但别取笑我

550
01:15:54,426 --> 01:15:59,723
其实…我在画漫画

551
01:16:02,475 --> 01:16:04,185
什么类型的？

552
01:16:16,406 --> 01:16:18,950
你觉得怎样？

553
01:16:21,828 --> 01:16:23,329
很厉害

554
01:16:25,790 --> 01:16:31,755
用少女漫画手法画英雄，很奇怪吧？

555
01:16:31,880 --> 01:16:37,218
我拣了像你一样的平凡少年做英雄

556
01:16:37,302 --> 01:16:39,471
好像小时候的我

557
01:16:40,346 --> 01:16:41,639
吓？

558
01:16:44,434 --> 01:16:48,563
我突然想起小时候

559
01:16:49,647 --> 01:16:54,944
经常保护一个孱仔，不让他被人欺负

560
01:16:55,487 --> 01:16:57,447
真的吗？

561
01:16:57,530 --> 01:16:58,907
嗯

562
01:16:59,866 --> 01:17:03,703
前几天，我偶然碰见他

563
01:17:07,415 --> 01:17:11,252
我以为他已忘记我，忘记我保护过他

564
01:17:15,381 --> 01:17:16,716
无错…

565
01:17:18,593 --> 01:17:21,971
英雄是要去收拾坏人的

566
01:17:27,852 --> 01:17:30,480
害怕的人，可以马上走！

567
01:17:30,563 --> 01:17:32,649
我会保护大家

568
01:17:52,836 --> 01:17:54,629
你好！

569
01:17:56,923 --> 01:17:59,050
我来还外套

570
01:18:04,556 --> 01:18:06,641
你见了我弟弟？

571
01:18:09,352 --> 01:18:12,647
嗯，但我没跟他说话

572
01:18:15,066 --> 01:18:18,111
我不知道该怎样解释我们的情况

573
01:18:25,451 --> 01:18:26,870
加藤

574
01:18:28,663 --> 01:18:31,666
那房间究竟是什么一回事？

575
01:18:33,626 --> 01:18:36,921
我们…是死了？

576
01:18:37,797 --> 01:18:39,799
还是活着？

577
01:18:43,803 --> 01:18:48,892
我在那房间醒来时

578
01:18:48,975 --> 01:18:51,936
还以为自己终于死了

579
01:18:53,730 --> 01:18:55,607
我一直都觉得…

580
01:18:56,399 --> 01:18:58,151
死了也没所谓

581
01:19:03,865 --> 01:19:06,910
但现在，我很想活下来

582
01:19:10,079 --> 01:19:12,206
因为我遇到你，加藤

583
01:19:16,836 --> 01:19:19,923
是你救了我的命

584
01:19:22,592 --> 01:19:23,134
所以…

585
01:19:23,176 --> 01:19:24,135
其实…

586
01:19:25,345 --> 01:19:27,430
我是少年犯

587
01:19:34,604 --> 01:19:37,106
我把父亲杀掉了

588
01:19:42,528 --> 01:19:43,988
我爸…

589
01:19:44,989 --> 01:19:47,992
每天喝到大醉后，便虐打我弟弟

590
01:19:48,785 --> 01:19:51,120
我想救他…

591
01:19:51,246 --> 01:19:53,957
但救不了

592
01:19:54,749 --> 01:19:57,669
我那时候不在阿步身边

593
01:20:02,090 --> 01:20:06,844
所以我以后都不会剩下阿步一个人

594
01:20:12,225 --> 01:20:15,186
对不起，我说了些奇怪的事

595
01:20:16,187 --> 01:20:17,939
我送你回家吧

596
01:20:42,255 --> 01:20:47,385
5号清晨，品川一个停车场突然起火

597
01:20:47,510 --> 01:20:51,514
怀疑是有汽车泄漏燃油引起

598
01:20:51,639 --> 01:20:55,393
详细原因仍在调查当中

599
01:20:55,518 --> 01:20:57,854
同类事故亦于…

600
01:20:57,979 --> 01:21:01,649
多摩市、港区等多处发生

601
01:21:01,733 --> 01:21:05,194
警方不排除多宗案件是有关连性的

602
01:21:13,494 --> 01:21:16,998
你看来很累，今天不如告假？

603
01:21:17,373 --> 01:21:19,417
太辛苦的话，我可以去打工

604
01:21:19,500 --> 01:21:23,504
别乱说！你专心读书好了

605
01:21:24,047 --> 01:21:25,882
发生了不开心的事？

606
01:21:25,965 --> 01:21:27,800
没有

607
01:21:37,268 --> 01:21:41,397
最近，我经常发噩梦

608
01:21:43,024 --> 01:21:45,026
梦见很多人死

609
01:21:45,943 --> 01:21:47,737
很多人被杀掉

610
01:21:48,780 --> 01:21:51,115
但我完全帮不到他们

611
01:21:52,575 --> 01:21:55,870
一个也救不了

612
01:22:02,377 --> 01:22:04,212
幸好那只是发梦

613
01:22:06,672 --> 01:22:08,007
那也是

614
01:22:11,135 --> 01:22:12,970
其实我最近也发梦

615
01:22:13,096 --> 01:22:16,099
梦见你突然走了，销声匿迹

616
01:22:17,683 --> 01:22:18,976
但我不怕

617
01:22:19,102 --> 01:22:21,437
要怕的是你，没有我你怎算？

618
01:22:21,521 --> 01:22:23,481
你会煮饭吗？

619
01:22:27,026 --> 01:22:28,236
阿步

620
01:22:29,529 --> 01:22:32,949
哥不会走，不会销声匿迹

621
01:22:33,032 --> 01:22:35,660
我当然知道！给我

622
01:22:54,303 --> 01:22:56,472
我相信

623
01:22:56,597 --> 01:23:00,184
每个人都有他的角色

624
01:23:01,352 --> 01:23:04,397
每个人都有独特的“力量”和“才能”

625
01:23:04,522 --> 01:23:08,651
总有一个地方可以让我们尽情发挥所长

626
01:23:11,988 --> 01:23:13,364
来了！

627
01:23:13,739 --> 01:23:15,575
机会来了！

628
01:23:20,121 --> 01:23:21,747
阿步

629
01:23:23,416 --> 01:23:25,793
我一定会回来

630
01:23:54,322 --> 01:23:56,449
又要开始了？

631
01:23:56,574 --> 01:23:57,783
嗯

632
01:24:10,713 --> 01:24:12,840
听清楚，各位

633
01:24:14,592 --> 01:24:17,970
这里是召集死者之地

634
01:24:18,262 --> 01:24:21,015
你们能往极乐净土？

635
01:24:21,432 --> 01:24:26,062
还是要往无间地狱？

636
01:24:26,312 --> 01:24:33,903
慈悲我佛，在此决定我们的命运

637
01:24:33,986 --> 01:24:34,904
“臭脾气星人”

638
01:24:34,987 --> 01:24:36,113
“特征：巨大；喜欢：清静的地方”

639
01:24:36,239 --> 01:24:38,699
大家，我们还未死

640
01:24:38,824 --> 01:24:42,286
我们要齐心一起战斗，活着回来！

641
01:24:42,370 --> 01:24:44,872
我把所知道的，都告诉你们

642
01:24:45,248 --> 01:24:48,125
首先，穿上这箱子内的紧身衣

643
01:24:48,542 --> 01:24:50,753
我们之前来过这里

644
01:24:50,878 --> 01:24:53,673
这场战斗，即使你不想打，也要打

645
01:24:53,756 --> 01:24:55,132
闭嘴！

646
01:24:56,592 --> 01:24:59,220
别被妖孽迷惑！

647
01:25:00,054 --> 01:25:04,141
我佛说，他不是人，他是烦恼的象征

648
01:25:04,267 --> 01:25:07,937
请相信我吧！大家就可生存下来！

649
01:25:08,354 --> 01:25:11,857
快穿上紧身衣吧！快穿上！

650
01:25:11,983 --> 01:25:15,528
加藤！

651
01:25:15,861 --> 01:25:17,989
初来报到不会明白，别浪费时间！

652
01:25:18,072 --> 01:25:20,241
你不想救他们吗？

653
01:25:20,366 --> 01:25:21,492
想，所以我一个人去

654
01:25:21,575 --> 01:25:23,619
你去送死吗？像那高中生一样

655
01:25:23,744 --> 01:25:25,871
我跟那家伙不同

656
01:25:28,457 --> 01:25:32,253
别担心，我也会保护你

657
01:25:32,378 --> 01:25:35,548
我没所谓，但我不想再有人死！

658
01:25:37,466 --> 01:25:40,177
加藤

659
01:25:41,095 --> 01:25:42,972
你是真心说这话？

660
01:25:43,889 --> 01:25:47,226
还是，你自己想快些回去而已？

661
01:25:48,352 --> 01:25:49,687
不！

662
01:25:51,731 --> 01:25:53,774
给我看穿了吧？

663
01:25:55,318 --> 01:25:57,320
你不过是个伪君子

664
01:25:57,403 --> 01:25:58,821
我没这样想…

665
01:25:59,113 --> 01:26:02,199
你这个少年犯，别再扮英雄

666
01:26:07,788 --> 01:26:09,415
好了

667
01:26:11,917 --> 01:26:14,170
放手

668
01:26:20,051 --> 01:26:21,135
加藤

669
01:26:21,469 --> 01:26:23,429
没时间吵架了…

670
01:26:28,851 --> 01:26:30,394
妖孽呀！

671
01:26:36,233 --> 01:26:40,446
仁美呢？她刚才还在我身边

672
01:26:43,616 --> 01:26:45,826
快穿上紧身衣吧！

673
01:26:46,118 --> 01:26:49,705
你要相信那人说的话

674
01:27:29,578 --> 01:27:30,329
犀利…

675
01:27:30,454 --> 01:27:31,997
是上野博物馆？

676
01:27:32,331 --> 01:27:33,833
很迫真啊！

677
01:28:32,141 --> 01:28:33,476
是这家伙…

678
01:28:55,456 --> 01:28:57,333
这就是黑球上的…

679
01:28:57,583 --> 01:28:58,834
目标人物？

680
01:29:06,342 --> 01:29:08,219
大家，请听清楚

681
01:29:08,552 --> 01:29:13,641
令人难以置信的恐怖事情将会发生

682
01:29:14,225 --> 01:29:17,895
我们要齐心协力，保住性命…

683
01:29:24,401 --> 01:29:25,736
这枪没用！

684
01:29:47,049 --> 01:29:48,050
走呀！

685
01:29:48,759 --> 01:29:50,261
走呀！

686
01:29:50,761 --> 01:29:52,179
快走呀！

687
01:32:23,330 --> 01:32:28,669
围着他！开火！

688
01:32:29,795 --> 01:32:31,380
阿计，你走开！

689
01:32:31,505 --> 01:32:33,924
这家伙我来收拾

690
01:32:41,432 --> 01:32:43,016
畜性！

691
01:32:48,647 --> 01:32:50,482
阿计，快躲开！

692
01:33:24,475 --> 01:33:26,060
你带大家撤退！

693
01:33:26,185 --> 01:33:28,187
你一个人怎撑…  我会收拾他！

694
01:33:28,312 --> 01:33:29,563
这是送死！

695
01:33:51,627 --> 01:33:52,795
射中了！

696
01:33:53,462 --> 01:33:54,797
别阻头阻势！

697
01:34:50,227 --> 01:34:52,271
心服口服吧！

698
01:34:53,647 --> 01:34:55,232
这样不行

699
01:34:56,817 --> 01:34:57,943
同伴死掉了

700
01:34:58,068 --> 01:35:00,112
那是你的责任

701
01:35:03,866 --> 01:35:07,786
以后你要确保所有人撤走

702
01:35:07,911 --> 01:35:09,830
坏人由我来收拾

703
01:35:15,669 --> 01:35:18,755
为何不送我们回房间？

704
01:35:50,871 --> 01:35:52,164
很痛…

705
01:35:58,045 --> 01:35:59,129
喂！

706
01:36:02,299 --> 01:36:03,884
她死了？

707
01:36:05,802 --> 01:36:07,554
还有一头怪物

708
01:38:02,127 --> 01:38:04,463
玄野，后面呀！

709
01:38:31,823 --> 01:38:33,492
千手外星人…

710
01:39:03,188 --> 01:39:04,481
岂有此理！

711
01:39:07,692 --> 01:39:09,069
我来吧

712
01:39:10,070 --> 01:39:12,489
你会死的！

713
01:39:12,572 --> 01:39:15,367
你伤得很重  我没事

714
01:39:16,785 --> 01:39:21,039
你果然没变，由小到大都那么勇

715
01:39:24,876 --> 01:39:28,839
我从小就想变成你一样

716
01:39:29,840 --> 01:39:31,049
但…

717
01:39:34,261 --> 01:39:36,388
阿计，你说得对

718
01:39:37,055 --> 01:39:41,518
或者，我只是想回去

719
01:39:43,979 --> 01:39:46,148
我不过是伪君子

720
01:39:48,859 --> 01:39:51,194
帮我好好照顾阿计

721
01:39:54,948 --> 01:39:56,366
加藤！

722
01:40:57,052 --> 01:41:01,514
是你们先出手攻击我们

723
01:41:04,559 --> 01:41:08,563
你们把我的同伴杀掉

724
01:41:17,447 --> 01:41:19,449
我要报仇

725
01:41:31,878 --> 01:41:34,089
快走吧！加藤！

726
01:43:34,793 --> 01:43:36,503
加藤…

727
01:43:40,006 --> 01:43:42,509
阿步在等你

728
01:43:43,593 --> 01:43:45,428
你一定要回去…

729
01:45:04,632 --> 01:45:05,967
加藤！

730
01:45:48,968 --> 01:45:50,261
加藤…

731
01:45:55,058 --> 01:45:56,893
我要报仇

732
01:45:57,018 --> 01:45:58,353
杀死你们

733
01:45:58,895 --> 01:46:00,939
杀死你们的同伴

734
01:46:01,523 --> 01:46:03,566
杀死所有人

735
01:49:29,605 --> 01:49:31,149
阿计

736
01:49:32,608 --> 01:49:33,901
加藤！

737
01:49:59,510 --> 01:50:01,095
一定得

738
01:50:02,722 --> 01:50:04,640
我知我一定得

739
01:50:18,196 --> 01:50:19,572
阿计…

740
01:51:07,912 --> 01:51:09,539
厉害…

741
01:51:27,515 --> 01:51:29,809
加藤

742
01:51:31,477 --> 01:51:32,728
加藤！

743
01:51:35,106 --> 01:51:38,818
加藤，打完了

744
01:51:38,901 --> 01:51:42,780
你果然是我心目中的英雄…

745
01:51:47,034 --> 01:51:48,452
加藤

746
01:51:50,746 --> 01:51:56,460
振作些！马上可以回那房间了

747
01:51:58,045 --> 01:52:00,089
阿计，多得你…

748
01:52:02,216 --> 01:52:04,844
我可以回去见阿步…

749
01:52:05,678 --> 01:52:07,221
可以…

750
01:52:08,598 --> 01:52:10,057
加藤…

751
01:52:11,976 --> 01:52:15,980
嗨！Gantz！快送走我们！

752
01:52:24,363 --> 01:52:28,576
加藤，不要死呀！

753
01:52:28,659 --> 01:52:31,829
我等你！

754
01:53:06,530 --> 01:53:09,533
“现在开始计分”

755
01:53:11,327 --> 01:53:14,330
等等…

756
01:53:15,081 --> 01:53:17,041
加藤还未回来

757
01:53:18,542 --> 01:53:20,753
“玄野 13分， 总共20分”

758
01:53:20,836 --> 01:53:23,506
“还差80分便完成”

759
01:53:27,468 --> 01:53:28,928
Gantz…

760
01:53:31,097 --> 01:53:33,891
给我看看死者册

761
01:54:08,342 --> 01:54:09,927
还给我！

762
01:54:12,638 --> 01:54:15,307
把加藤还给我！

763
01:54:18,185 --> 01:54:20,271
“100分餐单”

764
01:54:20,396 --> 01:54:22,565
“1.清除记忆，获得释放…

765
01:54:22,648 --> 01:54:24,859
2.令死者复活”

766
01:54:31,824 --> 01:54:35,036
要我一直战斗，令他复活？

767
01:54:40,499 --> 01:54:44,420
你想我打到100分？

768
01:54:44,712 --> 01:54:46,630
“加藤”

769
01:54:52,678 --> 01:54:55,681
根本不可能…

770
01:54:56,098 --> 01:54:57,475
“岸本”

771
01:54:57,558 --> 01:54:59,185
“白石”

772
01:55:59,703 --> 01:56:01,122
嗨

773
01:56:03,416 --> 01:56:06,460
漫画的下一集，我画好了

774
01:56:19,974 --> 01:56:24,603
对不起，今天没心情

775
01:56:25,187 --> 01:56:29,191
我没心情看漫画

776
01:56:33,028 --> 01:56:36,031
你…最近…

777
01:56:37,074 --> 01:56:39,243
发生了什么事？

778
01:56:42,663 --> 01:56:46,542
上次，给你看我的漫画时

779
01:56:46,625 --> 01:56:48,127
虽然…

780
01:56:48,752 --> 01:56:50,171
玄野你…

781
01:56:51,839 --> 01:56:57,303
你说你很喜欢

782
01:56:57,386 --> 01:57:01,682
但你的反应很古怪…

783
01:57:03,058 --> 01:57:07,354
令我很害怕

784
01:57:08,480 --> 01:57:13,319
我经常有留意你，所以我马上感觉到

785
01:57:14,278 --> 01:57:16,489
我经常偷偷看着你…

786
01:57:16,572 --> 01:57:17,406
很对不起

787
01:57:18,157 --> 01:57:23,162
我这种女孩，你很讨厌吧

788
01:57:27,416 --> 01:57:29,960
噢！跌了下去！

789
01:57:34,757 --> 01:57:36,967
我的帽呀！

790
01:57:37,092 --> 01:57:39,261
不可以！电车快到了

791
01:57:39,929 --> 01:57:43,349
你看，电车快到了

792
01:57:43,432 --> 01:57:43,974
不准…

793
01:57:44,058 --> 01:57:46,560
我要帽子！

794
01:57:46,685 --> 01:57:49,396
电车来了！

795
01:57:50,439 --> 01:57:51,857
怎么办…

796
01:57:58,364 --> 01:57:59,615
不好意思

797
01:57:59,698 --> 01:58:01,116
还给你

798
01:58:01,283 --> 01:58:02,618
谢谢

799
01:58:02,952 --> 01:58:03,953
快说谢谢

800
01:58:04,078 --> 01:58:05,496
谢谢

801
01:58:05,621 --> 01:58:07,248
唔好意思！

802
01:58:07,498 --> 01:58:13,087
本班快车不停站，即将驶入2号月台

803
01:58:13,212 --> 01:58:17,967
请不要超越黄线

804
01:58:26,809 --> 01:58:28,018
玄野？

805
01:58:33,524 --> 01:58:36,652
你傻了？快上来！

806
01:58:41,115 --> 01:58:42,491
玄野！

807
01:58:46,120 --> 01:58:47,621
玄野！

808
01:58:50,666 --> 01:58:52,376
你不可以死呀！

809
01:59:08,642 --> 01:59:10,102
对不起

810
01:59:15,482 --> 01:59:17,192
我喜欢你

811
01:59:17,901 --> 01:59:20,946
我很喜欢你

812
01:59:23,824 --> 01:59:25,367
所以…

813
01:59:26,952 --> 01:59:29,955
所以你不可以死！

814
02:00:21,006 --> 02:00:22,216
哥？

815
02:00:27,513 --> 02:00:28,889
阿步？

816
02:00:29,139 --> 02:00:30,349
是

817
02:00:33,769 --> 02:00:35,813
我相信

818
02:00:36,105 --> 02:00:40,109
每个人都有他的角色

819
02:00:40,234 --> 02:00:44,113
每个人都有独特的“力量”和“才能”

820
02:00:44,196 --> 02:00:48,325
总有一个地方可以让我们尽情发挥所长

821
02:00:50,828 --> 02:00:56,083
所以，天赋“才能”的人要努力

822
02:00:56,208 --> 02:01:01,964
必须把他的“力量”完全发挥

823
02:01:09,513 --> 02:01:13,267
我想活着回去

824
02:01:16,103 --> 02:01:18,480
回去我女朋友身边

825
02:01:20,983 --> 02:01:23,110
有人在等你回去…

826
02:01:27,990 --> 02:01:30,367
那就要和我们一起活着回去！

827
02:01:35,122 --> 02:01:39,251
我可以跟随你吗？

828
02:01:41,211 --> 02:01:45,382
你令我相信，我也能做得到

829
02:01:56,727 --> 02:01:58,770
我们还未死

830
02:02:01,106 --> 02:02:03,192
拿100分…

831
02:02:09,364 --> 02:02:11,992
让死了的人…

832
02:02:12,659 --> 02:02:14,286
复活重生！

833
02:02:14,787 --> 02:02:16,371
“100分餐单”

834
02:02:16,455 --> 02:02:18,749
“1.清除记忆，获得释放…

835
02:02:18,832 --> 02:02:21,084
2.令死者复活”

836
02:02:22,836 --> 02:02:26,089
那就相信我

837
02:02:26,924 --> 02:02:29,051
一起作战吧！

838
02:02:30,594 --> 02:02:34,306
新的一天，早晨来了

839
02:02:34,389 --> 02:02:38,101
令人期待的早晨

840
02:02:38,227 --> 02:02:42,064
挺起胸膛，迎接欢乐

841
02:02:42,147 --> 02:02:45,984
昂首阔步，仰望青空

842
02:02:46,109 --> 02:02:49,947
听着收音机

843
02:02:50,072 --> 02:02:53,825
迎着清风，扩展胸襟

844
02:02:53,951 --> 02:02:57,663
深呼吸，一起体操

845
02:02:57,788 --> 02:03:02,125
来吧！1，2，3！

846
02:03:03,335 --> 02:03:04,795
起行吧！

847
02:03:06,296 --> 02:03:13,136
《杀戮都市》

848
02:03:51,550 --> 02:03:55,178
根据GANTZ原着漫画改编

849
02:05:00,035 --> 02:05:03,330
待续…

850
02:09:40,023 --> 02:09:41,274
听过这传闻吗？

851
02:09:41,441 --> 02:09:44,277
有个大黑球的神秘房间

852
02:09:44,402 --> 02:09:46,154
普通人不能进去

853
02:09:48,073 --> 02:09:49,532
Gantz发生了变化…

854
02:09:49,658 --> 02:09:50,659
电池用完了？

855
02:09:50,742 --> 02:09:53,119
是他杀死我的！

856
02:09:54,245 --> 02:09:55,372
很久没见

857
02:09:55,455 --> 02:09:56,498
阿计

858
02:09:57,290 --> 02:09:58,375
“终于”

859
02:09:58,500 --> 02:09:59,501
“一切谜团”

860
02:09:59,626 --> 02:10:01,294
“逐一解开”

861
02:10:01,753 --> 02:10:03,254
快传送我过去

862
02:10:03,421 --> 02:10:04,839
Gantz！

863
02:10:08,385 --> 02:10:09,135
“最后的星人”

864
02:10:11,262 --> 02:10:11,846
“最后的目标”

865
02:10:11,930 --> 02:10:12,889
“小岛多惠”

866
02:10:15,100 --> 02:10:15,725
“最后的战斗”

867
02:10:21,439 --> 02:10:22,524
“留给他们…”

868
02:10:23,400 --> 02:10:24,359
“最后的选择”

869
02:10:27,904 --> 02:10:30,949
《GANTZ完美答案》

870
02:10:31,074 --> 02:10:33,576
“一个终极的选择”

871
02:10:33,743 --> 02:10:37,414
有没有另一个方法…

872
02:10:37,706 --> 02:10:39,332
“见证终极完美答案！”


