﻿1
00:00:23,982 --> 00:00:25,400
<i>-♪ I hope</i>
<i>-♪ I hope ♪</i>

2
00:00:25,483 --> 00:00:27,027
<i>♪ I hope with the highest of hopes ♪</i>

3
00:00:27,110 --> 00:00:28,820
<i>♪ That I never have</i>
<i>To go back to the trap ♪</i>

4
00:00:28,903 --> 00:00:30,405
<i>♪ And my days of dealin' with dope ♪</i>

5
00:00:30,488 --> 00:00:31,948
<i>-♪ So I</i>
<i>-♪ I, I, I ♪</i>

6
00:00:32,032 --> 00:00:33,658
<i>♪ I only spit fire and dope ♪</i>

7
00:00:33,742 --> 00:00:35,160
<i>♪ So later on you can go quote ♪</i>

8
00:00:35,243 --> 00:00:36,661
<i>♪ My lines to your people and folk ♪</i>

9
00:00:36,745 --> 00:00:38,705
<i>-♪ And they say damn</i>
<i>-♪ Damn, damn, damn ♪</i>

10
00:00:38,788 --> 00:00:40,457
<i>♪ That boy be spittin' that pressure ♪</i>

11
00:00:40,540 --> 00:00:42,000
<i>♪ And he be smokin' that pressure  ♪</i>

12
00:00:42,083 --> 00:00:43,668
<i>♪ And he smart as a professor, yes, sir ♪</i>

13
00:00:43,752 --> 00:00:45,628
<i>♪ 25 lighters on dresser</i>
<i>Pound of that pressure ♪</i>

14
00:00:45,712 --> 00:00:48,339
<i>♪ Sittin' right next to him, next to him</i>
<i>Next to a book and a gun ♪ </i>

15
00:00:48,423 --> 00:00:50,216
<i>♪ Ballot or bullet, you better use one ♪</i>

16
00:00:50,300 --> 00:00:53,094
<i>♪ One time for the freedom of speech</i>
<i>Two for the right to hold heaters ♪</i>

17
00:00:53,178 --> 00:00:56,639
<i>♪ Skip to the Fifth with cops in the house</i>
<i>Close your mouth and pray to your Jesus ♪</i>

18
00:00:56,723 --> 00:00:58,183
<i>♪ Ask why 'cause the Devil a lie, lie</i>

19
00:00:58,266 --> 00:00:59,976
<i>♪ So I stay holy and high, high ♪</i>

20
00:01:00,060 --> 00:01:02,937
<i>♪ May never get rich, but I never bitch</i>
<i>'Cause I made it here by and by ♪</i>

21
00:01:03,021 --> 00:01:05,815
<i>-♪ My, my, y'all</i>
<i>-♪ I could've died, y'all ♪</i>

22
00:01:05,899 --> 00:01:08,818
<i>♪ A couple times I took my eyes</i>
<i>Off the prize, y'all ♪</i>

23
00:01:09,152 --> 00:01:12,405
<i>♪ I know a few people</i>
<i>Pray for my demise, y'all</i>

24
00:01:12,489 --> 00:01:15,658
<i>♪ But like cream, I had to rise</i>
<i>I had to rise, y'all ♪</i>

25
00:01:16,034 --> 00:01:18,495
<i>-♪ Oh my, y'all</i>
<i>-♪ I could've died, y'all ♪</i>

26
00:01:18,578 --> 00:01:22,123
<i>♪ A couple times I took my eyes</i>
<i>Off the prize, y'all ♪</i>

27
00:01:22,207 --> 00:01:25,293
<i>♪ I know a couple people</i>
<i>Pray for my demise, y'all</i>

28
00:01:25,376 --> 00:01:28,755
<i>♪ But even birds with broken wings</i>
<i>Wanna fly, y'all ♪</i>

29
00:01:29,172 --> 00:01:30,381
<i>♪ RTJ ♪</i>

30
00:01:30,465 --> 00:01:33,009
<i>♪ You're gonna need a bigger boat, boys,</i>
<i>You're in trouble ♪</i>

31
00:01:33,093 --> 00:01:35,929
<i>♪ Hey, gonna need a little hope, boys</i>
<i>On the-- ♪</i>

32
00:01:39,682 --> 00:01:40,642
Hey, yo, Kai.

33
00:01:41,184 --> 00:01:42,894
How much longer are we gonna wait?

34
00:01:43,269 --> 00:01:44,604
He just texted me.

35
00:01:45,313 --> 00:01:46,439
-He's outside.

36
00:01:58,868 --> 00:02:00,662
-'Sup?
- 'Sup, Lu?

37
00:02:02,080 --> 00:02:03,123
Huh.

38
00:02:03,873 --> 00:02:05,458
Where were you last night? You good?

39
00:02:05,542 --> 00:02:07,961
Yeah. Just needed to clear my head.

40
00:02:08,419 --> 00:02:09,587
Hit the rooms.

41
00:02:09,712 --> 00:02:11,548
See some kindred spirits.

42
00:02:12,674 --> 00:02:13,800
Hm.

43
00:02:18,471 --> 00:02:20,890
Got what you asked for.
So, where do you want it?

44
00:02:32,819 --> 00:02:33,695
All right.

45
00:02:34,028 --> 00:02:35,572
Have fun with the bugs, guys.

46
00:02:36,156 --> 00:02:36,990
Wait.

47
00:02:37,490 --> 00:02:38,658
I still need your help.

48
00:02:39,742 --> 00:02:43,913
No. I'm not down with this, uh... black
magic business. I'll leave that to you.

49
00:02:43,997 --> 00:02:45,999
We were all touched
by the Fire Wu that night.

50
00:02:47,208 --> 00:02:49,294
It has to be our blood, so this can work.

51
00:02:50,170 --> 00:02:51,421
Tommy and Jenny's, too.

52
00:02:55,925 --> 00:02:57,260
Really? Dude.

53
00:02:57,635 --> 00:02:59,262
Look, it's crazy.

54
00:03:00,430 --> 00:03:01,639
But I trust him.

55
00:03:03,725 --> 00:03:06,895
An exorcism? J, come on.

56
00:03:07,395 --> 00:03:08,855
I'm here, aren't I?

57
00:03:10,982 --> 00:03:15,195
Guys, my offer still stands.
Just pop, to the skull.

58
00:03:15,278 --> 00:03:19,199
-Six is dead. We move forward.
-I have to try this. If it doesn't work...

59
00:03:20,825 --> 00:03:21,910
we'll do it your way.

60
00:03:23,077 --> 00:03:24,204
When it doesn't work.

61
00:03:59,572 --> 00:04:00,406
Happy?

62
00:04:38,528 --> 00:04:41,406
<i>I have much to tell you.</i>
<i>The question is...</i>

63
00:04:42,407 --> 00:04:43,866
<i>are you prepared to hear it?</i>

64
00:04:46,369 --> 00:04:47,787
His name is Alec McCullough.

65
00:04:48,413 --> 00:04:49,247
He's a...

66
00:04:50,748 --> 00:04:54,127
Well... I thought he was
an aggressive business rival.

67
00:04:56,212 --> 00:04:57,547
He's a criminal, like me.

68
00:04:58,881 --> 00:05:00,008
And like me...

69
00:05:01,134 --> 00:05:02,135
he's special.

70
00:05:03,886 --> 00:05:06,931
I'm learning to deal with all
this new knowledge, just like you.

71
00:05:07,015 --> 00:05:08,641
Tell me what McCullough wants.

72
00:05:08,891 --> 00:05:11,477
Better question is, what doesn't he want?

73
00:05:11,894 --> 00:05:13,521
Because as near as I can tell...

74
00:05:14,314 --> 00:05:16,190
he's a monster who wants it all.

75
00:05:17,692 --> 00:05:19,444
I look into my own eyes every night...

76
00:05:21,154 --> 00:05:23,990
and I see the flames
that rage behind them.

77
00:05:26,242 --> 00:05:28,619
When I look into the eyes
of Alec McCullough...

78
00:05:34,834 --> 00:05:35,877
I was scared.

79
00:05:39,464 --> 00:05:41,049
He was a Wu Assassin once.

80
00:05:41,632 --> 00:05:43,760
So everything you know, he knows.

81
00:05:43,843 --> 00:05:45,428
He now holds the Wood Wu,

82
00:05:45,511 --> 00:05:47,180
and has for 500 years.

83
00:05:48,556 --> 00:05:50,600
You can't go after him alone, Kai.

84
00:05:51,309 --> 00:05:52,185
He will kill you.

85
00:05:52,769 --> 00:05:54,520
That would be convenient for you.

86
00:05:54,604 --> 00:05:56,564
No, it wouldn't. Why can't you--

87
00:06:00,234 --> 00:06:01,861
Look...

88
00:06:03,863 --> 00:06:07,617
McCullough's already made arrangements
with the Metal Wu and the Water Wu.

89
00:06:07,950 --> 00:06:10,078
As a loyalty test,
I'm to recruit the Earth Wu.

90
00:06:10,161 --> 00:06:13,122
Once we're all together,
the world as it was yesterday...

91
00:06:13,748 --> 00:06:14,916
will no longer be.

92
00:06:21,881 --> 00:06:24,467
Here. That's the location of the Earth Wu.

93
00:06:25,301 --> 00:06:26,135
Kai...

94
00:06:28,012 --> 00:06:29,472
Kai, we have a chance

95
00:06:29,555 --> 00:06:31,891
to take a piece
off McCullough's chessboard.

96
00:06:32,850 --> 00:06:33,935
We can stop him.

97
00:06:36,187 --> 00:06:37,980
Me and you? Team up?

98
00:06:39,357 --> 00:06:41,067
-To kill the Earth Wu?
-Yes.

99
00:06:44,112 --> 00:06:46,239
You expect me to trust you?

100
00:06:47,031 --> 00:06:47,949
I don't.

101
00:06:48,950 --> 00:06:51,452
-You did once.
-A long time ago.

102
00:06:51,869 --> 00:06:53,496
Before you were the Fire Wu.

103
00:06:56,040 --> 00:06:56,874
I...

104
00:06:59,877 --> 00:07:01,587
I can't change the past, Kai...

105
00:07:02,672 --> 00:07:04,090
or who I am today.

106
00:07:07,677 --> 00:07:09,095
I'm just asking you.

107
00:07:10,763 --> 00:07:12,807
Please trust me on this.

108
00:07:13,307 --> 00:07:16,602
I mean, if I can remove this thing
inside of me, I will.

109
00:07:17,395 --> 00:07:19,313
-But I can't. You know that I can't.

110
00:07:20,857 --> 00:07:21,941
Unless you die.

111
00:07:30,366 --> 00:07:31,742
Come here. Look at this.

112
00:07:36,330 --> 00:07:39,333
This ancient scroll says we are fated
to fight to the death.

113
00:07:41,836 --> 00:07:43,337
This is what you really want?

114
00:07:44,172 --> 00:07:45,548
Do we not have a choice?

115
00:07:57,643 --> 00:08:00,062
-Why does he have to die?
-He holds the Fire Wu Xing.

116
00:08:00,146 --> 00:08:01,439
Death is the only way.

117
00:08:01,522 --> 00:08:03,441
That's not what it says on the Monk Piece.

118
00:08:03,524 --> 00:08:04,567
The markings on the shell--

119
00:08:04,650 --> 00:08:06,569
-Can't be translated.
-But can be interpreted.

120
00:08:07,528 --> 00:08:08,404
Somehow.

121
00:08:09,030 --> 00:08:11,574
Alec can give up the Monk Piece
without dying.

122
00:08:11,908 --> 00:08:13,868
Why can't Six give up the Fire Wu Xing?

123
00:08:13,951 --> 00:08:15,786
Tell me the truth. Is it possible?

124
00:08:18,831 --> 00:08:21,501
What you're getting at,
it's been attempted before.

125
00:08:21,584 --> 00:08:23,753
A long time ago. Once.

126
00:08:24,462 --> 00:08:27,673
There is a poison made from the venom
of various animals.

127
00:08:28,174 --> 00:08:29,133
It's called Gu.

128
00:08:30,134 --> 00:08:31,219
If you bless each animal

129
00:08:31,302 --> 00:08:33,971
with the blood of someone
touched by the power of the Wu,

130
00:08:34,055 --> 00:08:35,473
a still living victim...

131
00:08:36,724 --> 00:08:38,100
it will enhance the Gu.

132
00:08:38,768 --> 00:08:40,269
And Gu, if ingested,

133
00:08:40,353 --> 00:08:43,397
will force a struggle within the body
of the Wu Xing holder.

134
00:08:44,023 --> 00:08:45,608
A struggle for the soul.

135
00:08:46,234 --> 00:08:48,152
The culmination of that struggle

136
00:08:48,236 --> 00:08:50,905
will cause the Wu Xing
to be expelled from the body.

137
00:08:51,322 --> 00:08:53,741
The last Wu Assassin
who tried this failed, Kai.

138
00:08:54,075 --> 00:08:55,326
It cost him his life.

139
00:08:55,409 --> 00:08:58,287
And everyone who blessed the animals,
and their family, were slaughtered.

140
00:08:58,955 --> 00:09:01,666
Are you willing to risk the lives
of your best friends?

141
00:09:01,749 --> 00:09:03,376
I have to try.

142
00:09:05,211 --> 00:09:06,045
I know.

143
00:09:08,005 --> 00:09:09,090
Where are you going?

144
00:09:11,717 --> 00:09:13,594
Our time together has come to an end.

145
00:09:14,136 --> 00:09:15,846
You're on your own path now, Kai.

146
00:09:26,023 --> 00:09:28,401
Would you really give up your Wu power?

147
00:09:29,694 --> 00:09:32,822
Well, if you're asking me
if I will sacrifice my life for you...

148
00:09:35,491 --> 00:09:36,742
the answer is yes.

149
00:09:41,872 --> 00:09:42,915
Then trust me.

150
00:09:57,430 --> 00:09:58,889
So, like, these powers...

151
00:09:59,974 --> 00:10:02,268
24-seven, you're Wu'd up?

152
00:10:03,227 --> 00:10:05,688
Or only in, like, the heat of battle?

153
00:10:07,648 --> 00:10:08,482
Tommy.

154
00:10:09,317 --> 00:10:10,318
Quit bullshitting.

155
00:10:11,110 --> 00:10:12,111
What do you want?

156
00:10:16,907 --> 00:10:18,159
Her name is Alana.

157
00:10:19,452 --> 00:10:20,536
I met her last night.

158
00:10:20,995 --> 00:10:22,246
<i>I've got two years now.</i>

159
00:10:22,913 --> 00:10:24,457
But, man, as we all know...

160
00:10:25,249 --> 00:10:27,543
it can go away any time, anywhere.

161
00:10:30,796 --> 00:10:32,798
Except lately for me, it's not...

162
00:10:33,674 --> 00:10:35,885
any time, not anywhere.

163
00:10:38,512 --> 00:10:40,097
It's getting to be every night.

164
00:10:40,931 --> 00:10:42,391
At my place, just...

165
00:10:43,809 --> 00:10:44,644
just...

166
00:10:45,603 --> 00:10:49,231
getting that urge when my boyfriend
walks through the door, because I just...

167
00:10:49,357 --> 00:10:50,983
I don't know what he's gonna do.

168
00:10:51,901 --> 00:10:52,818
Ignore me.

169
00:10:53,277 --> 00:10:54,779
Fuck me. Hit me.

170
00:11:00,785 --> 00:11:03,120
I have to walk away, but I can't.

171
00:11:03,663 --> 00:11:06,582
I don't have anyone who can help me.
I-- I don't have the cash.

172
00:11:06,666 --> 00:11:09,794
I mean, I'm still paying down
the insurance from a car accident, and...

173
00:11:14,965 --> 00:11:16,050
Uh...

174
00:11:16,842 --> 00:11:18,135
Uh...

175
00:11:18,886 --> 00:11:20,763
I'm sorry. I ju--

176
00:11:21,097 --> 00:11:22,264
I'm sorry.

177
00:11:23,391 --> 00:11:24,225
Thank you.

178
00:11:26,268 --> 00:11:27,103
Anyone else?

179
00:11:31,399 --> 00:11:32,441
Hey, uh, what's up?

180
00:11:33,025 --> 00:11:33,984
I'm Tommy.

181
00:11:34,402 --> 00:11:35,569
- Hi, Tommy.
-Hey.

182
00:11:36,362 --> 00:11:37,238
I'm an addict.

183
00:11:38,406 --> 00:11:40,282
Used to think I just kind of chipped.

184
00:11:41,075 --> 00:11:42,284
But...

185
00:11:44,662 --> 00:11:45,621
I'm an addict.

186
00:11:48,416 --> 00:11:49,250
Heroin.

187
00:11:52,002 --> 00:11:54,088
But I haven't used for the last two days.

188
00:11:58,217 --> 00:11:59,051
Thanks.

189
00:12:00,094 --> 00:12:03,055
I once had eight months<i> </i>a couple of years
back where I was stone-cold sober.

190
00:12:03,139 --> 00:12:05,933
Man, it was-- it was good.
Just, like, whew!

191
00:12:06,434 --> 00:12:07,935
-Clear.

192
00:12:08,018 --> 00:12:09,228
Um...

193
00:12:09,562 --> 00:12:10,980
Be nice to get back to that.

194
00:12:13,983 --> 00:12:15,901
So, um...

195
00:12:16,569 --> 00:12:17,486
last night...

196
00:12:19,572 --> 00:12:21,866
I got in a situation...

197
00:12:22,700 --> 00:12:23,909
and I ended up

198
00:12:24,201 --> 00:12:25,828
literally finding some scag.

199
00:12:26,620 --> 00:12:29,790
<i>It was in my hands, and--</i>
<i>and I already started feeling warm.</i>

200
00:12:29,874 --> 00:12:32,418
I could even feel my gag reflex...

201
00:12:32,501 --> 00:12:33,669
um, flaring up.

202
00:12:33,753 --> 00:12:36,672
Just the anticipation of this shit
would-- would make me puke.

203
00:12:36,756 --> 00:12:41,635
I-- I mean, it-- it looked
so fucking pure. It...

204
00:12:43,846 --> 00:12:44,889
It was beautiful.

205
00:12:48,642 --> 00:12:49,935
But I-- I didn't want it.

206
00:12:52,062 --> 00:12:53,856
<i>For the first time in a while, </i>

207
00:12:53,939 --> 00:12:56,442
<i>I'm feeling like maybe I'm not</i>
<i>the fuckup that I thought I was.</i>

208
00:12:56,817 --> 00:12:58,986
<i>That-- That everyone I know thought I was.</i>

209
00:12:59,695 --> 00:13:00,654
And, uh...

210
00:13:01,697 --> 00:13:03,199
that's-- that's pretty cool.

211
00:13:09,497 --> 00:13:10,539
Or, uh...

212
00:13:11,957 --> 00:13:14,126
God, this sounds so dumb
when I say it out loud,

213
00:13:14,210 --> 00:13:15,503
but I have this friend.

214
00:13:16,754 --> 00:13:19,340
He's like my brother. He-- He's... He--

215
00:13:19,757 --> 00:13:22,176
He's like a-- a real-life hero,
no bullshit.

216
00:13:22,760 --> 00:13:24,970
And-- And I think maybe
I wanna be like him.

217
00:13:26,180 --> 00:13:27,807
I wanna help myself first...

218
00:13:28,474 --> 00:13:29,308
and then...

219
00:13:30,726 --> 00:13:31,560
who knows?

220
00:13:33,479 --> 00:13:34,980
Maybe I can be someone's hero.

221
00:13:37,817 --> 00:13:39,568
So, uh...

222
00:13:39,652 --> 00:13:40,903
Yeah, that's it.

223
00:13:45,950 --> 00:13:46,909
I liked your share.

224
00:13:47,660 --> 00:13:49,245
-It was good.
-Thanks.

225
00:13:52,414 --> 00:13:53,457
Yours was bullshit.

226
00:13:55,417 --> 00:13:57,461
Dude. You're white-knuckling it.

227
00:13:58,504 --> 00:14:01,215
Head's maybe saying no,
but every other part of you...

228
00:14:03,759 --> 00:14:06,470
I'm just saying, be honest with yourself.

229
00:14:10,808 --> 00:14:11,892
This boyfriend?

230
00:14:13,018 --> 00:14:14,144
What's his deal?

231
00:14:14,228 --> 00:14:16,856
Look, I'm not trying to hit on you.
I'm not some weirdo stalker--

232
00:14:16,939 --> 00:14:19,108
-I'm just--
-Stalker? Nah, definitely not.

233
00:14:19,608 --> 00:14:22,278
-Not sure about the weirdo part, though.

234
00:14:25,030 --> 00:14:26,907
He's a driver for that app, BayRide.

235
00:14:27,324 --> 00:14:29,618
You know, the one you can
pick your driver on.

236
00:14:30,452 --> 00:14:31,328
Well...

237
00:14:31,745 --> 00:14:35,207
when you pick Ray, you can get
some party favors for your ride.

238
00:14:35,291 --> 00:14:38,586
Jesus. What happened to just
copping from the corner?

239
00:14:39,253 --> 00:14:40,838
The internet happened, old man.

240
00:14:40,921 --> 00:14:43,757
-You're kind of a dick, you know that?
-Takes one to know one.

241
00:14:46,343 --> 00:14:47,177
Listen.

242
00:14:47,261 --> 00:14:48,679
If you need anything...

243
00:14:50,055 --> 00:14:50,890
I mean...

244
00:14:51,849 --> 00:14:52,975
If you wanna talk...

245
00:14:53,058 --> 00:14:53,893
or...

246
00:14:55,185 --> 00:14:56,604
I can give you my number.

247
00:14:58,397 --> 00:15:01,025
Usually the one with more time
offers to sponsor.

248
00:15:01,734 --> 00:15:03,444
Not to mention the whole guy-girl thing.

249
00:15:03,527 --> 00:15:05,446
-Hey, I'm just trying to be--
-A hero?

250
00:15:06,655 --> 00:15:07,656
Like your friend?

251
00:15:09,366 --> 00:15:10,534
Somethin' like that.

252
00:15:15,539 --> 00:15:16,916
<i>She needs help, Kai.</i>

253
00:15:19,293 --> 00:15:22,212
The kind of help a guy in your position
might be able to offer.

254
00:15:27,301 --> 00:15:28,928
Doesn't work that way, does it?

255
00:15:31,764 --> 00:15:33,349
No.

256
00:15:36,936 --> 00:15:37,811
I get it.

257
00:15:38,646 --> 00:15:39,647
It's cool, bro.

258
00:15:43,233 --> 00:15:45,527
All right, I'm gonna go see
what Jen and Lu Xin

259
00:15:45,611 --> 00:15:47,446
are cookin' up in the kitchen, okay?

260
00:16:01,627 --> 00:16:02,836
<i>You're close.</i>

261
00:16:03,796 --> 00:16:05,673
<i>Almost time to rest, my love.</i>

262
00:16:10,844 --> 00:16:12,304
I haven't rested...

263
00:16:13,931 --> 00:16:16,642
since they took you and Liam away from me.

264
00:16:18,894 --> 00:16:21,480
And I won't rest until I see you again.

265
00:16:26,360 --> 00:16:28,153
I know I say this all the time.

266
00:16:33,826 --> 00:16:34,994
That this isn't real.

267
00:16:37,162 --> 00:16:38,247
You're in my head.

268
00:16:40,290 --> 00:16:42,084
But it's always good to see youse.

269
00:16:48,465 --> 00:16:49,591
Hello, my boy.

270
00:16:50,009 --> 00:16:51,010
Da.

271
00:16:55,931 --> 00:16:57,266
I found him, Maggie.

272
00:16:59,560 --> 00:17:00,978
The one who wields fire.

273
00:17:04,440 --> 00:17:05,607
He's going to help us.

274
00:17:07,401 --> 00:17:08,736
We need just one more.

275
00:17:11,822 --> 00:17:13,490
Five hundred years.

276
00:17:13,574 --> 00:17:14,658
No sleep.

277
00:17:15,951 --> 00:17:18,412
You're just livin' a dream now,
aren't you?

278
00:17:19,496 --> 00:17:20,414
Don't.

279
00:17:24,293 --> 00:17:26,128
Don't try and convince me otherwise.

280
00:17:26,211 --> 00:17:28,380
It's not me trying to convince you.

281
00:17:37,139 --> 00:17:38,974
Time to drown out my thoughts.

282
00:17:39,975 --> 00:17:41,018
Your thoughts?

283
00:17:41,810 --> 00:17:43,187
Or your conscience?

284
00:17:47,691 --> 00:17:49,193
Ah, Maggie.

285
00:17:52,613 --> 00:17:54,114
I lost that long ago.

286
00:18:00,871 --> 00:18:02,623
<i>♪ Da-da-da-da-da-da ♪</i>

287
00:18:02,831 --> 00:18:04,625
<i>♪ Da-da-da-da-da-da-da ♪</i>

288
00:18:04,792 --> 00:18:06,502
<i>♪ Da-da-da-da-da-da-da ♪</i>

289
00:18:06,752 --> 00:18:07,878
<i>♪ Da-da-da ♪</i>

290
00:18:07,961 --> 00:18:09,379
<i>♪ It's cherry pink</i>

291
00:18:10,130 --> 00:18:12,257
<i>♪ And ♪</i>

292
00:18:12,341 --> 00:18:14,176
I'll see youse after, my loves.

293
00:18:14,259 --> 00:18:15,344
<i>♪ White ♪</i>

294
00:18:15,427 --> 00:18:17,930
<i>♪ When your true lover comes your way ♪</i>

295
00:18:36,281 --> 00:18:37,783
First one's on the house.

296
00:18:38,534 --> 00:18:39,451
Next one...

297
00:18:40,327 --> 00:18:41,286
you pay.

298
00:18:57,719 --> 00:18:58,762
Ah.

299
00:19:01,849 --> 00:19:02,933
Let me ask you something.

300
00:19:04,601 --> 00:19:07,104
When you needed money
for this place, why not come to me?

301
00:19:08,147 --> 00:19:09,565
I couldn't put that on you.

302
00:19:09,648 --> 00:19:10,816
Put what on me?

303
00:19:11,150 --> 00:19:12,192
Come on, Lu.

304
00:19:12,943 --> 00:19:14,486
I take money from you...

305
00:19:14,945 --> 00:19:17,114
something happens, I can't pay.

306
00:19:18,031 --> 00:19:20,951
If I take money from Six,
and something happens,

307
00:19:21,034 --> 00:19:22,786
it's between the Triad and me.

308
00:19:22,870 --> 00:19:24,079
Mm.

309
00:19:26,748 --> 00:19:29,710
Aah. You mean, you can't pay,
they take your restaurant?

310
00:19:33,422 --> 00:19:34,756
That's what you want, huh?

311
00:19:35,716 --> 00:19:37,593
They take it, you walk away.

312
00:19:38,343 --> 00:19:41,346
Get out from under your family
obligations, the only way you know how.

313
00:19:45,726 --> 00:19:46,643
Like I said...

314
00:19:47,811 --> 00:19:49,313
I couldn't put that on you.

315
00:19:53,650 --> 00:19:56,195
I'm hoping we can all find
some closure tonight.

316
00:19:56,945 --> 00:19:57,988
Especially you.

317
00:20:00,699 --> 00:20:01,658
No such thing.

318
00:20:03,118 --> 00:20:03,952
Believe me...

319
00:20:04,661 --> 00:20:05,871
I got the scars to prove it.

320
00:20:23,555 --> 00:20:24,473
Hey, man.

321
00:20:25,098 --> 00:20:26,558
-Yeah.
-How you doin'?

322
00:20:27,768 --> 00:20:28,894
Just chillin'.

323
00:20:30,354 --> 00:20:32,105
Looks like we're in between rounds.

324
00:20:33,941 --> 00:20:34,816
Yeah.

325
00:20:36,276 --> 00:20:38,070
I think you should come by the shop more.

326
00:20:38,946 --> 00:20:39,821
Why?

327
00:20:40,280 --> 00:20:41,573
More bodies to take care of?

328
00:20:43,283 --> 00:20:44,326
Too soon?

329
00:20:46,328 --> 00:20:48,497
-Too soon.
-No, it's just that, uh...

330
00:20:49,039 --> 00:20:51,375
I thought it'd be cool to kick it
like back in the day.

331
00:20:54,586 --> 00:20:55,712
Ever since Kai...

332
00:20:56,922 --> 00:20:59,007
dropped the bomb on us about, you know...

333
00:21:02,761 --> 00:21:04,137
Look, I owe you an apology.

334
00:21:05,138 --> 00:21:05,973
For what?

335
00:21:07,391 --> 00:21:08,225
Tommy...

336
00:21:10,143 --> 00:21:11,186
I blamed you.

337
00:21:11,270 --> 00:21:12,980
For the fire. We all did.

338
00:21:15,440 --> 00:21:16,942
Now that we know the truth...

339
00:21:18,735 --> 00:21:20,153
You carried that blame.

340
00:21:21,655 --> 00:21:22,698
And I'm sorry.

341
00:21:24,074 --> 00:21:27,661
Y'all just decided I was enough
of a fuckup that it could've been me.

342
00:21:28,745 --> 00:21:29,955
It should have been me.

343
00:21:36,253 --> 00:21:37,170
We didn't know.

344
00:21:42,843 --> 00:21:43,844
Oh, shit!

345
00:21:45,178 --> 00:21:46,888
Hey, yo, Kai! Jen!

346
00:22:23,425 --> 00:22:25,385
Looks like we got ourselves some Gu.

347
00:23:01,129 --> 00:23:01,963
Here.

348
00:23:06,134 --> 00:23:07,636
Why are you giving me this?

349
00:23:07,719 --> 00:23:08,678
To sell.

350
00:23:09,137 --> 00:23:10,472
In case this doesn't work.

351
00:23:10,972 --> 00:23:12,307
And I'm, uh...

352
00:23:14,976 --> 00:23:17,062
Well... I won't need it.

353
00:23:19,231 --> 00:23:20,982
Make sure the Tong gets the money.

354
00:23:24,528 --> 00:23:25,862
Why are you doing this?

355
00:23:27,906 --> 00:23:29,699
Why are you trusting him with your life?

356
00:23:29,783 --> 00:23:31,201
You won't understand.

357
00:23:31,785 --> 00:23:32,869
You don't have family.

358
00:23:42,295 --> 00:23:44,047
I have never,
nor will I ever,

359
00:23:44,131 --> 00:23:45,590
justify the choices I make to anyone.

360
00:23:45,674 --> 00:23:46,633
Especially you.

361
00:23:48,301 --> 00:23:50,011
I sit back here. You sit up there.

362
00:23:51,513 --> 00:23:55,142
And even if I do die,
you will always sit up there.

363
00:23:55,559 --> 00:23:58,270
There will always be
a Big Brother back here...

364
00:24:17,414 --> 00:24:19,249
Maybe it's time for a Big Sister.

365
00:24:23,462 --> 00:24:27,215
I may control fire,
Alec McCullough may have power over wood.

366
00:24:28,300 --> 00:24:30,218
And my son may be the Wu Assassin.

367
00:24:32,471 --> 00:24:33,930
But the thought of a Big Sister?

368
00:24:34,014 --> 00:24:35,932
You're living in a fantasy world.

369
00:24:45,567 --> 00:24:47,694
A Big Brother sees the entire chessboard.

370
00:24:47,819 --> 00:24:49,237
If this is what I must do in order

371
00:24:49,321 --> 00:24:51,865
to prevent Alec McCullough
from destroying us all...

372
00:25:00,373 --> 00:25:01,374
<i>♪ Yeah ♪</i>

373
00:25:01,875 --> 00:25:03,919
<i>-♪ I had a lot of dreams growin' up</i>
<i>-♪ What ♪</i>

374
00:25:04,002 --> 00:25:06,505
<i>♪ Magnitude intimidating</i>
<i>'Cause the road is tough ♪</i>

375
00:25:06,838 --> 00:25:09,382
<i>♪ Heart was aching</i>
<i>'Cause our kind is never understood ♪</i>

376
00:25:09,466 --> 00:25:11,927
<i>♪ People doubt you</i>
<i>If you doing things they never would</i>

377
00:25:12,010 --> 00:25:14,721
<i>♪ Get a hand out,</i>
<i>Yeah, I wish a dreamer would ♪</i>

378
00:25:14,804 --> 00:25:17,349
<i>♪ Hands down, till a man's down</i>
<i>Gotta do it ♪</i>

379
00:25:17,432 --> 00:25:19,935
<i>-♪ Oh</i>
<i>-♪ Working class and electrified ♪</i>

380
00:25:20,018 --> 00:25:22,646
<i>♪ Gas I'mma smash</i>
<i>Till I pass all the privileged guys ♪</i>

381
00:25:23,104 --> 00:25:25,524
<i>♪ Negative energy get me amplified ♪</i>

382
00:25:25,815 --> 00:25:28,401
<i>♪ I been touring France</i>
<i>Without dope to get me high ♪</i>

383
00:25:28,485 --> 00:25:30,820
<i>♪ Yah, ay, on guard I'm strong</i> ♪

384
00:25:30,904 --> 00:25:33,406
<i>♪ Rocks on the rings of the team's</i>
<i>Our milestone ♪</i>

385
00:25:33,490 --> 00:25:35,242
<i>-♪ Just watch me</i>
<i>-♪ Watch me ♪</i>

386
00:25:35,325 --> 00:25:36,451
<i>-♪ Ooh</i>
<i>-♪ Watch me ♪</i>

387
00:25:36,785 --> 00:25:37,994
<i>♪ Watch me, watch me ♪</i>

388
00:25:38,078 --> 00:25:39,996
<i>♪ Get it, get it, just watch me ♪</i>

389
00:25:40,080 --> 00:25:42,040
<i>♪ Watch me, watch me ♪</i>

390
00:25:42,207 --> 00:25:43,208
<i>♪ Watch me, watch me ♪</i>

391
00:25:43,959 --> 00:25:45,335
<i>♪ Just watch me ♪</i>

392
00:25:45,418 --> 00:25:47,462
<i>♪ Watch me, watch me ♪</i>

393
00:25:47,712 --> 00:25:48,964
<i>♪ Watch me, watch me ♪</i>

394
00:25:49,422 --> 00:25:50,674
<i>♪ Just watch me ♪</i>

395
00:25:50,757 --> 00:25:52,425
<i>-♪ Ooh</i>
<i>-♪ Watch me ♪</i>

396
00:25:52,509 --> 00:25:54,261
<i>♪ Watch me, watch me, watch me ♪</i>

397
00:25:55,053 --> 00:25:56,054
<i>♪ Just watch me ♪</i>

398
00:25:56,513 --> 00:25:58,932
<i>♪ Ay, and all my haters, just watch me ♪</i>

399
00:25:59,182 --> 00:26:01,518
<i>♪ Ay, and all my bitches, just watch me ♪</i>

400
00:26:01,935 --> 00:26:04,312
<i>♪ Ay, and then my ex gon' watch me ♪</i>

401
00:26:04,688 --> 00:26:07,065
<i>♪ Ay, and all my haters gon' watch me ♪</i>

402
00:26:13,113 --> 00:26:13,947
You ready?

403
00:26:15,907 --> 00:26:16,866
Are you?

404
00:26:40,307 --> 00:26:41,433
Aah...

405
00:27:01,286 --> 00:27:02,245
Whoa.

406
00:27:09,544 --> 00:27:10,545
Oh!

407
00:27:13,673 --> 00:27:15,091
Oh!

408
00:27:15,550 --> 00:27:16,760
Oh...

409
00:27:18,803 --> 00:27:19,721
Kai...

410
00:27:27,479 --> 00:27:28,521
Fucking A.

411
00:27:28,605 --> 00:27:29,606
It's happening.

412
00:27:29,981 --> 00:27:31,566
How long is it going to take?

413
00:27:34,110 --> 00:27:35,070
I don't know.

414
00:27:36,946 --> 00:27:37,906
All right, well...

415
00:27:38,698 --> 00:27:39,783
I'll watch him first.

416
00:27:41,242 --> 00:27:42,077
I'll join you.

417
00:27:54,339 --> 00:27:56,257
He dies, you die.

418
00:28:02,847 --> 00:28:05,767
The only thing we need to exorcise is him.

419
00:28:06,393 --> 00:28:07,644
Out of our lives.

420
00:28:08,395 --> 00:28:09,854
-People can change.
-No.

421
00:28:11,523 --> 00:28:12,399
Not him.

422
00:28:15,151 --> 00:28:16,319
I meant you.

423
00:28:23,868 --> 00:28:25,537
Ah, fuck.

424
00:28:33,086 --> 00:28:33,920
Is he dead?

425
00:28:36,715 --> 00:28:37,549
No.

426
00:28:38,550 --> 00:28:40,176
He knows I'm the Wu Assassin.

427
00:28:41,094 --> 00:28:42,429
He knows what happened here.

428
00:28:43,555 --> 00:28:45,056
Why the fuck would you tell him that?

429
00:28:48,309 --> 00:28:49,269
I have a plan.

430
00:28:52,522 --> 00:28:54,023
To get the Wu Xing out of him.

431
00:28:58,319 --> 00:28:59,279
This is your plan?

432
00:28:59,612 --> 00:29:00,488
It'll work.

433
00:29:02,115 --> 00:29:03,992
This is the only thing that's gonna work.

434
00:29:04,576 --> 00:29:06,327
He needs to be killed,
that's what you said.

435
00:29:06,411 --> 00:29:07,495
That's what you know.

436
00:29:07,871 --> 00:29:08,705
You just can't do it.

437
00:29:09,289 --> 00:29:10,373
I know what I'm doing.

438
00:29:10,457 --> 00:29:13,168
-Just give me that stuff.
-Just let me do it for you.

439
00:29:13,251 --> 00:29:14,544
No, he'll kill you!

440
00:29:14,919 --> 00:29:17,088
He tried once. I'm still here.

441
00:29:17,922 --> 00:29:19,591
Can you get me that stuff or no?

442
00:29:21,009 --> 00:29:22,552
I'm not asking your permission.

443
00:29:23,178 --> 00:29:24,262
Stay out of my way.

444
00:29:24,345 --> 00:29:25,972
You wanna help me kill the Fire Wu?

445
00:29:26,431 --> 00:29:27,515
That's the way we do it.

446
00:29:28,057 --> 00:29:28,892
Look.

447
00:29:29,851 --> 00:29:31,811
I don't care if you're the Wu Assassin.

448
00:29:32,687 --> 00:29:33,980
I don't even know what it means.

449
00:29:34,355 --> 00:29:35,690
As far as I'm concerned,

450
00:29:35,774 --> 00:29:37,984
you're still the kid that showed up
at Chinese School,

451
00:29:38,067 --> 00:29:39,861
scared, alone...

452
00:29:41,362 --> 00:29:42,572
and with no friends.

453
00:29:43,615 --> 00:29:44,699
Until I met you.

454
00:29:48,369 --> 00:29:49,204
Help me.

455
00:29:49,996 --> 00:29:50,872
Don't help me.

456
00:29:52,540 --> 00:29:53,416
Your call.

457
00:30:08,348 --> 00:30:09,682
What are you praying for?

458
00:30:11,059 --> 00:30:12,185
A good outcome.

459
00:30:27,367 --> 00:30:29,244
I joined the Triad when I was 13.

460
00:30:29,577 --> 00:30:31,204
I went to prison for the Triad.

461
00:30:31,287 --> 00:30:33,414
At 20, I fled the country for the Triad.

462
00:30:34,874 --> 00:30:36,125
I came here with nothing.

463
00:30:37,168 --> 00:30:38,336
Not even my name.

464
00:30:39,879 --> 00:30:41,589
Uncle Six saw my potential,

465
00:30:41,673 --> 00:30:42,841
gave me purpose.

466
00:30:44,926 --> 00:30:46,177
He's always needed me.

467
00:30:47,262 --> 00:30:49,347
And I'll always be valuable to him.

468
00:30:54,060 --> 00:30:56,437
I would, and I will...

469
00:30:56,521 --> 00:30:57,438
die for him.

470
00:30:59,440 --> 00:31:00,483
And him for you?

471
00:31:04,904 --> 00:31:07,407
Until you've been stripped
of everything that makes a life,

472
00:31:07,824 --> 00:31:09,576
you'll never know what nothing is.

473
00:31:10,952 --> 00:31:14,622
Am I supposed to feel sorry for you
because I grew up here?

474
00:31:15,707 --> 00:31:17,584
And because my parents loved me

475
00:31:17,667 --> 00:31:20,712
and always made sure
I had everything I needed?

476
00:31:21,296 --> 00:31:23,798
Because that comes at a cost, too.

477
00:31:24,215 --> 00:31:25,884
Perfection is expected.

478
00:31:26,676 --> 00:31:28,469
And that makes you very bitter.

479
00:31:29,804 --> 00:31:30,722
You smile...

480
00:31:31,556 --> 00:31:33,016
but the rage builds.

481
00:31:34,809 --> 00:31:35,977
You're the lucky one.

482
00:31:37,270 --> 00:31:38,646
No responsibility.

483
00:31:39,397 --> 00:31:40,899
No expectations.

484
00:31:41,774 --> 00:31:42,859
Just freedom.

485
00:31:45,278 --> 00:31:46,529
Hold on to that rage.

486
00:31:47,238 --> 00:31:48,489
You may need it someday.

487
00:31:49,532 --> 00:31:53,244
It'll be all very different,
once that thing is out of your boss.

488
00:31:54,162 --> 00:31:54,996
I know.

489
00:31:56,831 --> 00:31:58,082
But I'll be the same.

490
00:32:03,129 --> 00:32:04,213
<i>No biting.</i>

491
00:32:04,297 --> 00:32:06,007
No knives, no kill shots.

492
00:32:06,090 --> 00:32:08,134
One of you goes down, can't continue,
I'mma call it.

493
00:32:09,260 --> 00:32:10,136
All right, go.

494
00:33:58,327 --> 00:33:59,245
Stay down.

495
00:35:15,071 --> 00:35:16,864
Help me.

496
00:35:17,824 --> 00:35:18,658
Please.

497
00:35:23,246 --> 00:35:24,372
Are you thirsty?

498
00:35:24,747 --> 00:35:25,665
You need water?

499
00:35:30,169 --> 00:35:31,003
I need...

500
00:35:32,046 --> 00:35:32,880
I just...

501
00:35:34,090 --> 00:35:35,716
I need to get out of here.

502
00:35:38,511 --> 00:35:40,179
I think they... they want you to stay.

503
00:35:41,347 --> 00:35:43,349
I'm talking to you,
you fucking little grease spot!

504
00:35:44,100 --> 00:35:45,268
Get me out of here.

505
00:35:45,351 --> 00:35:46,811
They're trying to kill me.

506
00:35:48,187 --> 00:35:49,897
I don't think I can, uh...

507
00:35:50,356 --> 00:35:51,232
You've...

508
00:35:52,567 --> 00:35:54,986
always wanted to be
a gangster, haven't you?

509
00:35:55,069 --> 00:35:55,903
Hm?

510
00:35:56,195 --> 00:35:57,989
You want to be like me?

511
00:35:59,240 --> 00:36:00,408
Work for me?

512
00:36:01,868 --> 00:36:05,788
Walk around this neighborhood,
and people step aside to let you pass.

513
00:36:05,872 --> 00:36:06,956
Cross the street...

514
00:36:07,456 --> 00:36:08,624
because they're afraid.

515
00:36:15,173 --> 00:36:16,841
That's what you want, right?

516
00:36:16,924 --> 00:36:18,509
People to fear you...

517
00:36:18,801 --> 00:36:20,928
like they fear me.

518
00:36:36,402 --> 00:36:38,654
I can give you
what you want, Tommy. Just...

519
00:36:40,531 --> 00:36:41,532
get me out of here.

520
00:36:42,116 --> 00:36:43,117
Help me, please.

521
00:36:43,201 --> 00:36:44,243
You can do it.

522
00:36:45,411 --> 00:36:46,454
Fuck Kai!

523
00:36:46,537 --> 00:36:49,457
Fuck Kai!
Kai doesn't know what the fuck he's doing.

524
00:36:50,124 --> 00:36:51,167
This is a mistake.

525
00:36:51,918 --> 00:36:53,294
I didn't agree to this!

526
00:36:53,669 --> 00:36:55,463
You know, your sister, Lu Xin...

527
00:36:56,047 --> 00:36:57,215
they're trying to kill me.

528
00:37:00,343 --> 00:37:02,970
You crying piece of shit! You weakling.

529
00:37:03,346 --> 00:37:04,430
Do you know who I am?

530
00:37:05,306 --> 00:37:06,182
Oh, I forgot.

531
00:37:06,599 --> 00:37:10,019
-I'm talking to Tommy fucking Wah.
-Oh, fuck!

532
00:37:10,102 --> 00:37:12,355
-You are a disgrace. A runt.
-No! Let me go!

533
00:37:12,438 --> 00:37:14,440
-An embarrassment.
-You're burning my arm! Fuck!

534
00:37:14,523 --> 00:37:17,193
If I killed you right now, you think
anyone would care? No one would.

535
00:37:17,276 --> 00:37:20,488
You wanna change that? Huh?
You wanna change that?

536
00:37:20,571 --> 00:37:22,782
Do something! Step up! Be a man!

537
00:37:22,865 --> 00:37:23,699
Let me go!

538
00:37:23,783 --> 00:37:25,409
-Be a man!

539
00:37:27,536 --> 00:37:28,746
Tommy! No!

540
00:37:31,582 --> 00:37:32,416
Fuck.

541
00:37:36,337 --> 00:37:37,588
Put this someplace safe.

542
00:37:52,436 --> 00:37:53,813
What is happening to him?

543
00:38:15,293 --> 00:38:16,127
Let it go.

544
00:38:18,087 --> 00:38:19,005
Let it go.

545
00:38:20,631 --> 00:38:21,549
Let it go.

546
00:38:30,016 --> 00:38:30,850
Father.

547
00:38:33,394 --> 00:38:34,353
Let it go.

548
00:38:38,524 --> 00:38:39,692
-Aaah!

549
00:38:47,283 --> 00:38:48,117
Is that it?

550
00:38:49,577 --> 00:38:50,494
Yes.

551
00:38:50,786 --> 00:38:51,829
Let me help you.

552
00:38:52,830 --> 00:38:53,664
No.

553
00:38:55,624 --> 00:38:57,835
Only Kai can help me now.

554
00:39:16,979 --> 00:39:18,773
All that evil in a to-go box?

555
00:39:22,526 --> 00:39:24,904
It's what people do with it
that makes it evil.

556
00:39:25,613 --> 00:39:26,697
Not the thing itself.

557
00:39:31,243 --> 00:39:32,244
How long will you be gone?

558
00:39:32,620 --> 00:39:33,537
Three days.

559
00:39:34,663 --> 00:39:35,498
Maybe four.

560
00:39:35,581 --> 00:39:38,834
And this is not gonna be as easy
as it was with Uncle Six, right?

561
00:39:39,168 --> 00:39:40,002
Like...

562
00:39:40,586 --> 00:39:42,213
you have to kill it,

563
00:39:42,630 --> 00:39:45,299
him or her, to get the Wu Xing out?

564
00:39:46,675 --> 00:39:47,968
Yes.

565
00:39:50,388 --> 00:39:52,515
Here, take Tommy's gun, just in case.

566
00:40:16,664 --> 00:40:17,540
You okay, man?

567
00:40:18,290 --> 00:40:20,042
You look like you could use somethin'.

568
00:40:21,419 --> 00:40:22,253
Like what?

569
00:40:23,379 --> 00:40:25,005
You tell me. What's your poison?

570
00:40:27,091 --> 00:40:28,134
Oh, um...

571
00:40:30,344 --> 00:40:31,971
-Got any molly?

572
00:40:33,055 --> 00:40:34,014
Yeah, man.

573
00:40:35,683 --> 00:40:36,892
You know it.

574
00:40:37,268 --> 00:40:38,436
How much you want?

575
00:40:42,773 --> 00:40:44,358
How much for, like, four pills?

576
00:40:47,027 --> 00:40:48,070
Four for a hundo.

577
00:41:01,625 --> 00:41:02,585
-Fuck!
-What was that?

578
00:41:02,668 --> 00:41:04,044
Open the fucking door!

579
00:41:04,295 --> 00:41:05,254
Christ, man. The fuck?

580
00:41:05,629 --> 00:41:08,215
I'm callin' the cops, asshole!
Yeah! You're gonna pay for that,

581
00:41:08,299 --> 00:41:09,717
-you piece of shit!
-Fuck you!

582
00:41:49,215 --> 00:41:51,383
Put it somewhere safe, until I get back.

583
00:41:53,677 --> 00:41:54,512
Don't lose it.

584
00:41:54,845 --> 00:41:55,721
Don't touch it.

585
00:41:57,056 --> 00:41:58,599
What will happen if I do?

586
00:41:59,808 --> 00:42:01,018
You really want to find out?

587
00:42:09,485 --> 00:42:12,029
Sounds like fun, but I'll pass.

588
00:42:13,447 --> 00:42:15,074
Call you when we're headed back.

589
00:42:50,025 --> 00:42:52,236
Good morning, Zan. You're up early.

590
00:43:07,418 --> 00:43:10,629
The Wu Assassin took the Fire Wu Xing
from Uncle Six.

591
00:43:11,630 --> 00:43:13,382
I saw it with my own eyes.

592
00:43:14,466 --> 00:43:17,094
-Saw the Wu Assassin?
-He's Six's son.

593
00:43:18,137 --> 00:43:19,179
Kai Jin.

594
00:43:24,143 --> 00:43:25,185
Well, my dear.

595
00:43:26,895 --> 00:43:29,857
That's a fascinatingly complex detail.

596
00:43:43,537 --> 00:43:44,913
And the Wu Xing?

597
00:43:45,789 --> 00:43:47,499
This Kai Jin has it?

598
00:43:47,583 --> 00:43:48,584
No.

599
00:43:50,461 --> 00:43:51,712
But I know who does.

600
00:43:52,171 --> 00:43:53,422
Aaah.

601
00:43:54,340 --> 00:43:55,466
Aaah.

602
00:43:56,508 --> 00:43:57,801
And you want something.

603
00:43:59,720 --> 00:44:00,554
What?

604
00:44:09,772 --> 00:44:11,231
Power.


