﻿1
00:00:00,800 --> 00:00:05,640
那么好的
all right now

2
00:00:05,640 --> 00:00:07,919
戴安娜说她在关系中总是胜者
Diana say she'll always bethe winner in her relationship

3
00:00:07,919 --> 00:00:09,900
戴安娜 发生了什么事
Diana Diana what's going on

4
00:00:09,900 --> 00:00:11,730
好的 杰瑞 我和你说
all right Jerry let me tell you

5
00:00:11,730 --> 00:00:14,519
天呐 我的男票
my boyfriend is oh my gosh

6
00:00:14,519 --> 00:00:16,710
他保龄球实在打的太棒了 那是他的爱好
he is amazing at bowling that is his hobby

7
00:00:16,710 --> 00:00:18,779
他保龄球很棒
he's amazing at bowling

8
00:00:18,779 --> 00:00:25,590
超级棒 在这上面挥金如土 是的 他很厉害
he is amazing at bowling he is a highroller bowler yeah he is fantastic

9
00:00:25,590 --> 00:00:27,330
然后他效力于一个叫打击力量的联盟
okay so he's on this league and they're called strike force

10
00:00:27,330 --> 00:00:29,640
我是说这个团队 是的 叫打击力量
I mean this group yes strike force

11
00:00:29,640 --> 00:00:31,800
团队也很厉害
yes this group is fantastic

12
00:00:31,800 --> 00:00:33,450
他们赢了很多比赛 带回家很多钱
I mean they're winning competitions they're bringing home money

13
00:00:33,450 --> 00:00:35,219
很多的奖杯
they're bringing home trophies

14
00:00:35,219 --> 00:00:37,320
各种各样的奖品
all sorts of prizes

15
00:00:37,320 --> 00:00:38,670
他们真的是我见过最棒的保龄球联盟之一
I mean they are they are one of the best bowling leagues I've ever seen

16
00:00:38,670 --> 00:00:41,850
恩 好的 了解了
okay well okay

17
00:00:41,850 --> 00:00:43,260
他们队上有3个还是4个男人
yeah I mean they've got three or four guys on this team

18
00:00:43,260 --> 00:00:46,110
然后还需要一个女人
and they need one more female

19
00:00:46,110 --> 00:00:47,640
我想我就是那个女人
and I think I should be that female

20
00:00:47,640 --> 00:00:54,239
- 我保龄球打得不赖 - 恩 一看见你 我就站你这边
- I'm not bad at bowling myself - well I'm on your side just seeing you

21
00:00:54,239 --> 00:00:57,239
很高兴你这么说 - 看见你我就想到保龄球
- well I'm glad - I see you I think bowling

22
00:00:57,239 --> 00:00:59,670
嘿 大家都是这么认为的
hey that's what I'm known for

23
00:00:59,670 --> 00:01:02,280
好的 那你的问题是什么
yeah but you are here so what's the problem

24
00:01:02,280 --> 00:01:02,879
问题是
the problem is

25
00:01:02,879 --> 00:01:05,580
他想让我的朋友 梅茜入队
he wants my friend Macy to be on the team

26
00:01:05,580 --> 00:01:09,510
哦
Oh

27
00:01:09,510 --> 00:01:10,170
她保龄球打得很好吗
is she a good bowler

28
00:01:10,170 --> 00:01:14,250
- 可能吧 - 嗯
- I guess - well

29
00:01:14,250 --> 00:01:16,259
我不觉得 我想我比她好点
I don't think so I think I'm a little better

30
00:01:16,259 --> 00:01:18,030
本来我对此事是没有意见的
but I mean I wouldn't have an issue with it

31
00:01:18,030 --> 00:01:19,740
但是我发现在几个月前
if I wouldn't have found out a few months ago

32
00:01:19,740 --> 00:01:21,780
我工作的时候
that while I was at work

33
00:01:21,780 --> 00:01:27,509
- 她亲了我男票 - 哦 哦 这比备胎还糟糕
- she had kissed him - oh oh that's worse than a spare

34
00:01:27,509 --> 00:01:30,119
是有点 我是说这让我有点心烦意乱
a little bit I mean it upset me a little bit

35
00:01:30,119 --> 00:01:33,600
是的 我对这事很不爽
yes I'm not okay with that no

36
00:01:33,600 --> 00:01:35,310
所以说 当你和他说了这事
so so when you told him about that

37
00:01:35,310 --> 00:01:37,049
你说 嘿 我听说你亲了她
you know said hey I heard you kissed her

38
00:01:37,049 --> 00:01:39,150
他怎么说
or What did he say

39
00:01:39,150 --> 00:01:40,530
他就说这并不意味着什么
he just said oh it doesn't mean anything

40
00:01:40,530 --> 00:01:43,380
你知道我只对你有感觉
you know I only have feelings for you

41
00:01:43,380 --> 00:01:45,420
这是单次事件 就只在那一刻
it's a one-time thing it was in the moment

42
00:01:45,420 --> 00:01:47,189
你知道每个男人都会给这么个借口
you know the same excuses every guy gives

43
00:01:47,189 --> 00:01:49,259
无意冒犯坐在这里的男人们
yeah no offense to guys out there

44
00:01:49,259 --> 00:01:53,990
只是这么说说
just saying

45
00:01:53,990 --> 00:01:57,270
我是说 我和梅茜
but I mean me and Macy

46
00:01:57,270 --> 00:01:58,860
竞争了很多年
have been in competition for years

47
00:01:58,860 --> 00:02:01,020
我们从小就是朋友
we have been friends since we were little

48
00:02:01,020 --> 00:02:03,450
- 哦我明白了 - 我们会竞争谁得到的男人更好
- oh I see - we were in competition over which guy we can get

49
00:02:03,450 --> 00:02:05,430
读高中的时候
I mean in high school

50
00:02:05,430 --> 00:02:06,900
我们比赛谁的成绩更好
we were in competition over whose grades were better

51
00:02:06,900 --> 00:02:09,690
我们从小到大都玩体育
we played sports growing up

52
00:02:09,690 --> 00:02:11,010
我们总是会比赛谁能拿第一
I mean we were always competing over who got the head spot

53
00:02:11,010 --> 00:02:13,140
我们之前还为了大富翁游戏
I mean we got into a fistfight

54
00:02:13,140 --> 00:02:16,740
打了一架
over a Monopoly board game

55
00:02:16,740 --> 00:02:18,420
所以现在你们又在为这事竞争
so now you're competing over this and

56
00:02:18,420 --> 00:02:20,160
- 啊 是的 - 但这次是你的男票
- oh yeah - but this is your boyfriend

57
00:02:20,160 --> 00:02:21,450
你们在一起多久了
how long you been with him

58
00:02:21,450 --> 00:02:23,220
有两年了
I've been with him for two years

59
00:02:23,220 --> 00:02:25,170
- 所以这段关系很认真 - 是的
- yeah so it's a serious relationship - yeah

60
00:02:25,170 --> 00:02:26,730
- 你们住一起吗 - 是的
- you guys live together - we do

61
00:02:26,730 --> 00:02:27,960
我们住在一起一年半了
we've lived together for the past year and a half

62
00:02:27,960 --> 00:02:31,710
那有没有可能 这只是个单纯的亲吻
okay so is it possible that really was just an innocent thing

63
00:02:31,710 --> 00:02:34,020
是的 这事我们已经翻篇了
yeah I mean we've moved past it

64
00:02:34,020 --> 00:02:35,880
我们还是朋友
me and her still friends

65
00:02:35,880 --> 00:02:37,950
- 她就像我姐妹 - 嗯
- she's like my sister - yeah

66
00:02:37,950 --> 00:02:40,860
- 但你知道 - 所以你为什么来这个节目
- but you know - so why are you here

67
00:02:40,860 --> 00:02:43,620
我来这里是想让我男票知道
I'm here because I want to let DJ know

68
00:02:43,620 --> 00:02:45,840
我是他女票 我保龄球不赖
that I'm not okay with him you know picking her

69
00:02:45,840 --> 00:02:47,370
而他选了她 这让我很不爽
when I'm his girlfriend and I'm not bad at bowling

70
00:02:47,370 --> 00:02:48,990
我自然而然是他的首选
I should automatically be his first choice

71
00:02:55,590 --> 00:02:58,240
好的 让我们现在来见下男票
well let's meet DJ right now

72
00:02:58,240 --> 00:03:08,110
我会让你表达诉求 有请男票上场
I'll let you make your pleading here is DJ

73
00:03:08,110 --> 00:03:10,090
你为什么选她
why did you pick her

74
00:03:10,090 --> 00:03:10,090
显然该选我
obviously I should be the one there

75
00:03:10,090 --> 00:03:13,920
她保龄球打得比你好
she's just a better bowler than you are

76
00:03:13,920 --> 00:03:17,050
好 你居然这么认为 我的平均分数是82到115之间
okay you think so my average is like 82 to 115

77
00:03:17,050 --> 00:03:24,340
- 她平均150分 - 哦 那她更厉害点
- her average is 150  - okay that's better

78
00:03:24,340 --> 00:03:28,269
但我们玩过的其他运动项目中
yeah but I know that in every other sport we have played

79
00:03:28,269 --> 00:03:29,860
我总是能击败她
I have always kicked her ass

80
00:03:29,860 --> 00:03:33,160
她的技术比你好
yeah she has better technique than you do

81
00:03:34,390 --> 00:03:36,610
知道怎么擦保龄球
she knows how to wipe balls bowling balls

82
00:03:36,610 --> 00:03:39,880
保龄球鞋也选的对
she's got the right shoes

83
00:03:39,880 --> 00:03:42,130
你看见了没 他总是看不起我
do you see what I get he's always putting me down

84
00:03:42,130 --> 00:03:44,500
过去两年一直这样
for the past two years

85
00:03:44,500 --> 00:03:46,330
他就只会贬低我 这个习惯真恼人
he has done nothing but put me down his habits are annoying

86
00:03:46,330 --> 00:03:48,340
你选她是因为她擦保龄球的方式
you taking her because you like the way she wiped the ball

87
00:03:48,340 --> 00:03:51,610
是 她擦得棒极了
yeah she wipe the ball damn good

88
00:03:51,610 --> 00:03:53,260
你最好说的是保龄球
you better hope you're talking about bowling

89
00:03:56,890 --> 00:04:00,810
- 我是说 - 你和她之间有什么吗
- I mean what - has anything gone on between you and her

90
00:04:00,810 --> 00:04:04,570
恩 前几天有个车展
yes back in the day we there was a car show

91
00:04:04,570 --> 00:04:07,019
- 但你不想去 - 我得工作
- and you didn't want to go - I had to work

92
00:04:07,019 --> 00:04:10,329
- 发生了什么 - 我们到了那边
- what happened - well we got there we

93
00:04:10,329 --> 00:04:12,340
我们看了车 看了车赛
we watched some cars we said watch some races

94
00:04:12,340 --> 00:04:15,489
然后那边有个湿身比赛
there was 1 wet t-shirt competition

95
00:04:15,489 --> 00:04:19,510
- 哇哦 - 我知道怎么回事了
- oh - I know where this is going

96
00:04:20,109 --> 00:04:23,140
我也能赢那比赛
oh I could win at that too 

97
00:04:23,140 --> 00:04:25,900
她跑去参加了那比赛
she joined the wet t-shirt competition 

98
00:04:25,900 --> 00:04:31,700
她的大胸 哇 太棒了
but she had this great big oh boobs 

99
00:04:31,700 --> 00:04:35,570
太热辣了 我为之倾倒
and they just they just hot and I just fell way for them

100
00:04:35,570 --> 00:04:38,990
我是说真的很大
I mean that was big 

101
00:04:38,990 --> 00:04:40,970
你就只在乎这些 在乎她的外表
is that all you care about is the way that she looks 

102
00:04:40,970 --> 00:04:42,770
你难道不喜欢我的样貌
do you not like the way I look 

103
00:04:42,770 --> 00:04:47,240
- 我的胸对你来说还不够大嘛 - 不是的
- are my boobs not big enough for you - no 

104
00:04:47,240 --> 00:04:51,260
我的屁股更翘
I know my ass is better 

105
00:04:51,260 --> 00:04:53,780
所以我们谈的不只是保龄球
so how we're talking about not just the bowling balls but 

106
00:04:53,780 --> 00:04:57,710
是的 还有西瓜
yeah got some watermelons 

107
00:04:57,710 --> 00:05:06,960
好的 接下来有请梅茜
well let's meet this Macy

108
00:05:06,960 --> 00:05:10,810
- 你真以为比我好吗 - 是的 我就是比你好
- You honestly think you are better than me - yeah I know I'm better than you 

109
00:05:10,810 --> 00:05:11,830
我平均分有150
I score 150 average at bowling 

110
00:05:11,830 --> 00:05:13,330
你还觉得你比我厉害吗
you honestly think you're better than me

111
00:05:13,330 --> 00:05:15,720
- 是的 我能证明 - 那就证明看看
- oh I know I could prove it - prove it

112
00:05:15,720 --> 00:05:22,620
那我们来比连裤袜保龄球
let's play some pantyhose bowling 

113
00:05:22,620 --> 00:05:30,970
啥 啥 啥是连裤袜保龄球
what what it what is pantyhose bowling is

114
00:05:30,970 --> 00:05:33,190
- 连裤袜保龄球就是 - 这些家伙是怎么知道的
- pantyhose bowling is basically - how did these guys know yeah

115
00:05:33,190 --> 00:05:38,380
好的 你们把球装进连裤袜
okay you put a ball in the pantyhose 

116
00:05:38,380 --> 00:05:42,970
套在头上
put it on your head 

117
00:05:42,970 --> 00:05:44,259
如果你没有足够的钱玩保龄球的话 可以玩这个代替
if you don't have enough money you can play this instead of bowling 

118
00:05:44,259 --> 00:05:47,710
你的意思是赢的人
and are you saying that the winner 

119
00:05:47,710 --> 00:05:49,599
你同意这么做
are you okay with that 

120
00:05:49,599 --> 00:05:52,449
你会选赢家到你的保龄球队上
the winner you will pick then to be on your bowling team 

121
00:05:52,449 --> 00:05:55,330
好的
oh yeah

122
00:05:55,330 --> 00:05:58,000
我赢我就入队 你闪一边
 if I win I'm on the team and you back off 

123
00:05:58,000 --> 00:06:00,699
你赢 我就滚一边 和你 你男票还有保龄球队划清界限
if you win I'll back off from you your boyfriend and the team all

124
00:06:00,699 --> 00:06:05,139
- 放马过来 贱人 - 哇哦 这很公平 这是啥
- bring it on bitch -oh wow that seems really fair now what is this

125
00:06:05,139 --> 00:06:08,159
是连裤袜 然后你们要
so they're the Pend and you have to

126
00:06:08,159 --> 00:06:11,229
用网球击倒球瓶
take the tennis ball yeah hit the pins down 

127
00:06:11,229 --> 00:06:13,150
谁能击倒更多的瓶子
whoever gets more down

128
00:06:13,150 --> 00:06:15,699
- 那排是你的 这排是她的 - 是的
- that's your line and this is her line - yes 

129
00:06:15,699 --> 00:06:19,030
这挺公平的 各就各位
okay this looks fair yeah on your mark

130
00:06:19,030 --> 00:06:47,159
我是说 好的 开始吧
I mean yeah okay get to go go

131
00:06:47,159 --> 00:07:01,230
闭嘴
shut up

132
00:07:01,230 --> 00:07:02,969
太厉害了
rocky right back

133
00:07:02,969 --> 00:07:06,679
天呐 干得太棒了
oh my god well done


