1
00:00:10,442 --> 00:00:22,158
Edited By
Tameem666

2
00:03:14,619 --> 00:03:16,913
- Hey, come on, off the equipment.
- Hey.

3
00:03:17,080 --> 00:03:21,626
I tell you a hundred times a day to stay
out of here. Now, get out. Come on.

4
00:03:23,170 --> 00:03:24,838
Damn.

5
00:03:30,469 --> 00:03:31,887
All right.

6
00:03:51,364 --> 00:03:53,700
Good. You get to be
a member of the club.

7
00:03:53,867 --> 00:03:57,621
I'm not the joiner type. I mean,
you wouldn't want a guy like me.

8
00:03:57,788 --> 00:04:00,791
We already voted. You're in.

9
00:04:00,957 --> 00:04:04,461
- What do you know.
- Do you want to see the clubhouse?

10
00:04:05,796 --> 00:04:07,798
No, I've got homework. My sister...

11
00:04:07,964 --> 00:04:11,843
- Too scared?
- Me, scared?

12
00:04:25,649 --> 00:04:27,984
Well, what do you think?

13
00:04:28,151 --> 00:04:31,113
Little old-fashioned for my taste.
Burial, I mean.

14
00:04:31,279 --> 00:04:33,990
I'm more into stuff like,
you know, cremation.

15
00:04:34,157 --> 00:04:38,870
Scatter the ashes out of the plane, throw
them in the ocean, have music playing.

16
00:04:39,037 --> 00:04:41,540
Okay, okay. Come on.

17
00:04:42,958 --> 00:04:45,919
- There it is.
- That's the clubhouse?

18
00:04:46,086 --> 00:04:48,797
- Wanna make something of it?
- No, it's great.

19
00:04:48,964 --> 00:04:51,216
Okay then, come on.

20
00:04:55,971 --> 00:04:58,014
Hey, wait a second.

21
00:04:59,099 --> 00:05:01,685
- Who's buried in here?
- I'll show you inside.

22
00:05:02,102 --> 00:05:03,562
I really gotta get back.

23
00:05:03,728 --> 00:05:06,857
- We got a meeting.
- Thought you weren't scared?

24
00:05:07,023 --> 00:05:09,860
- That was before.
- Initiation time.

25
00:06:09,336 --> 00:06:10,962
Hey, look at this.

26
00:06:19,304 --> 00:06:20,931
Jeez.

27
00:06:22,390 --> 00:06:23,809
What do you think?

28
00:06:24,017 --> 00:06:26,103
- Might be supplies.
- What kind of?

29
00:06:26,686 --> 00:06:30,065
I don't know. Ammo, maybe.
Combat stuff.

30
00:06:30,482 --> 00:06:32,984
Hey, check this out.

31
00:06:37,364 --> 00:06:39,783
I don't think you should play with that.

32
00:06:39,950 --> 00:06:41,952
Shut up, wimp.

33
00:06:42,119 --> 00:06:44,746
- Finders keepers, right?
- Yeah.

34
00:07:27,456 --> 00:07:31,501
It's the Army. The real one.
This is serious.

35
00:07:31,668 --> 00:07:34,588
- You gotta call that number.
- You won't tell anyone.

36
00:07:34,755 --> 00:07:36,798
Know why?

37
00:07:37,549 --> 00:07:40,051
- Let me out!
- Because you won't be able to.

38
00:07:40,218 --> 00:07:42,095
Let me out!

39
00:07:53,398 --> 00:07:55,609
Here we are.

40
00:07:56,193 --> 00:07:59,070
Oh, creep me out!

41
00:07:59,237 --> 00:08:02,449
Joey, are you sure
that you wanna do this?

42
00:08:02,616 --> 00:08:06,453
Guy offered me 100 for a night's work.
I can't turn that down, can I?

43
00:08:10,373 --> 00:08:13,794
- Grab the bag, will you, kid?
- You gonna be there all night?

44
00:08:13,960 --> 00:08:16,880
A couple of hours, tops. You wait here.

45
00:08:17,047 --> 00:08:20,467
- Gee, that sounds really exciting.
- Take it easy, baby.

46
00:08:20,634 --> 00:08:23,887
I don't wanna take it easy.
I wanna go out and have fun.

47
00:08:24,054 --> 00:08:27,557
- So will you just hurry up?
- Okay.

48
00:08:31,103 --> 00:08:34,356
And will you be careful too, please?

49
00:08:44,199 --> 00:08:47,285
- Goddamn mushy stuff.
- Come on.

50
00:09:09,808 --> 00:09:12,018
What if somebody asks
what we're doing?

51
00:09:12,185 --> 00:09:14,855
Tell them you're a gravedigger.
It's the truth.

52
00:09:15,021 --> 00:09:17,524
Only difference is, we take them out...

53
00:09:17,691 --> 00:09:20,360
...instead of putting them in, see?

54
00:09:22,320 --> 00:09:25,240
- What do you do with them?
- There are crazies...

55
00:09:25,407 --> 00:09:27,743
...they want skulls
from interred bodies.

56
00:09:27,909 --> 00:09:30,746
That's the key, see?
They gotta have been interred.

57
00:09:30,912 --> 00:09:32,956
No skulls that haven't been buried.

58
00:09:33,123 --> 00:09:35,250
How will they know the difference?

59
00:09:35,417 --> 00:09:38,670
It'd be dishonest to give them skulls
that weren't buried.

60
00:09:42,424 --> 00:09:44,259
Jesus.

61
00:10:21,129 --> 00:10:24,674
Okay. Okay, just a little
decayed matter.

62
00:10:24,841 --> 00:10:27,260
Nothing to get unhinged about.

63
00:10:28,386 --> 00:10:29,930
Oh, shit!

64
00:10:30,138 --> 00:10:35,811
Ought to be pretty good pickings here.
Haven't been back for a long time.

65
00:10:36,186 --> 00:10:40,357
Lousy kids are always poking around
in my gardens.

66
00:10:46,279 --> 00:10:47,739
Stay cool.

67
00:10:56,331 --> 00:10:59,376
- Look at that.
- What the hell?

68
00:11:02,504 --> 00:11:07,134
Hey, you kid! I catch you in here again,
I kick your ass and then call the police!

69
00:11:13,515 --> 00:11:16,726
Guess I've just got
a way with kids, huh?

70
00:11:17,394 --> 00:11:19,104
What a shame.

71
00:11:19,479 --> 00:11:22,065
It's not even ripe.

72
00:11:22,232 --> 00:11:24,776
Damn kids, they have no respect
for the dead.

73
00:11:24,943 --> 00:11:27,696
- Makes you sick, doesn't it?
- Yeah.

74
00:11:28,655 --> 00:11:30,699
- Let's get started.
- Yeah.

75
00:11:36,121 --> 00:11:39,791
<i>And now take it to the side.
Press out. It's one, two, three.</i>

76
00:11:39,958 --> 00:11:42,836
<i>Now pushing the walls.
Keep them apart.</i>

77
00:11:43,003 --> 00:11:47,841
<i>Four, three, two, now to the front.
And swinging those arms.</i>

78
00:11:48,467 --> 00:11:51,470
<i>Standing tall is four, three, two.</i>

79
00:11:51,636 --> 00:11:54,389
<i>Now to the side again, press. Press...</i>

80
00:11:54,556 --> 00:11:56,725
Hey, Jesse, see that?

81
00:11:56,892 --> 00:11:59,686
Mom says you follow those rules,
or it's my butt.

82
00:11:59,853 --> 00:12:02,522
You follow those rules,
or it's your butt.

83
00:12:06,067 --> 00:12:09,571
First one says, "homework."
You don't go out until you finish it.

84
00:12:09,738 --> 00:12:11,907
Now, get going.

85
00:12:12,115 --> 00:12:14,701
<i>Do that again. To the side, it's...</i>

86
00:12:51,738 --> 00:12:55,242
Come on, let's get out of here.
I can't breathe.

87
00:14:26,917 --> 00:14:28,960
That's a good boy.

88
00:14:29,127 --> 00:14:30,921
You got it.

89
00:14:38,887 --> 00:14:40,764
Not bad.

90
00:14:40,972 --> 00:14:43,934
Nice bit of rump in her time, huh?

91
00:14:44,476 --> 00:14:46,561
Looks choice.

92
00:14:47,395 --> 00:14:49,523
Throw me the bag, will you?

93
00:14:54,319 --> 00:14:57,322
Well, open it like you do in the store.

94
00:15:09,751 --> 00:15:11,878
Kiss, kiss.

95
00:15:13,588 --> 00:15:15,632
Now you know what a bagman is.

96
00:15:28,103 --> 00:15:31,148
That's it. I don't need the money.
I'm out of here.

97
00:15:31,314 --> 00:15:35,485
Come off it. Who's gonna know? Her?

98
00:15:36,278 --> 00:15:38,363
Besides...

99
00:15:38,947 --> 00:15:44,619
...I'll bet that girlfriend of yours
would sure like this.

100
00:16:06,892 --> 00:16:08,769
What is that stuff?

101
00:16:10,312 --> 00:16:12,439
Swamp gas.

102
00:16:13,190 --> 00:16:16,485
Makes my skin feel like slimy ice
or something.

103
00:16:16,651 --> 00:16:19,154
Come on. Let's get this one up here.

104
00:16:21,656 --> 00:16:25,577
"1957." Perfect.

105
00:18:02,799 --> 00:18:03,842
Easy.

106
00:18:04,009 --> 00:18:05,719
- Over here.
- Come on, let's go.

107
00:18:05,886 --> 00:18:08,054
Jesus Christ, not again.

108
00:18:19,900 --> 00:18:22,527
Look, I've got to have this
damn cake ready...

109
00:18:22,694 --> 00:18:24,863
...for Home Ec in the morning.

110
00:18:25,280 --> 00:18:28,742
Now, how the hell do you separate
a white from a yolk?

111
00:18:28,909 --> 00:18:31,536
This whole thing is so stupid.

112
00:18:31,745 --> 00:18:33,955
Hold on a sec, it's the door.

113
00:18:35,290 --> 00:18:37,459
Coming!

114
00:18:46,843 --> 00:18:50,097
Hi, I'm with Cable TV.
I have an installation order here.

115
00:18:50,722 --> 00:18:53,725
You were supposed to be here,
like, three hours ago.

116
00:18:53,892 --> 00:18:57,104
Yeah, well, I'm... This is all
really new around here.

117
00:18:57,270 --> 00:18:59,481
I got sort of lost.

118
00:18:59,815 --> 00:19:03,110
Wait a minute. Aren't you...?

119
00:19:03,360 --> 00:19:05,195
Don't you go to Central?

120
00:19:05,362 --> 00:19:08,156
- So? Big deal.
- Yeah. I went there, you know.

121
00:19:08,323 --> 00:19:12,160
I graduated last year.
Maybe you remember me. Tom Essex.

122
00:19:12,327 --> 00:19:16,123
Student council. Swim team, almost.

123
00:19:16,498 --> 00:19:19,793
No. No, I don't remember you.

124
00:19:20,252 --> 00:19:21,586
TV's in here.

125
00:19:45,193 --> 00:19:48,697
- I've gotta see Billy.
- He's not feeling well. I put him to bed.

126
00:19:49,030 --> 00:19:52,409
- But I've got his homework.
- Well, you can give it to me.

127
00:19:52,576 --> 00:19:56,830
No. I mean, I've got to show it to him,
or he won't understand.

128
00:19:57,414 --> 00:20:00,041
All right, but just for a few minutes.

129
00:20:12,387 --> 00:20:14,181
Billy?

130
00:20:14,347 --> 00:20:16,308
What do you want?

131
00:20:16,475 --> 00:20:19,144
What happened? What did you...?

132
00:20:23,356 --> 00:20:26,443
Below normal. Are you keeping this
under your tongue?

133
00:20:26,610 --> 00:20:31,323
You do feel cold. God, I told you
not to go running around in the rain.

134
00:20:33,909 --> 00:20:36,912
- You opened the thing.
- Say anything about this...

135
00:20:37,079 --> 00:20:41,249
...and your ass is grass.
- Jesse, that's all now.

136
00:20:41,416 --> 00:20:44,169
You shut up about this, or else.

137
00:21:52,946 --> 00:21:55,365
Brains.

138
00:21:55,532 --> 00:21:57,743
Brains!

139
00:22:04,458 --> 00:22:08,754
I want your brains.

140
00:22:14,843 --> 00:22:17,220
Brains.

141
00:22:17,387 --> 00:22:19,306
Brains.

142
00:23:05,852 --> 00:23:07,646
Oh, no.

143
00:25:14,397 --> 00:25:16,191
Joey?

144
00:25:20,070 --> 00:25:22,739
Okay. Okay.

145
00:25:30,205 --> 00:25:33,250
- Do you hear that?
- Sit down and have a sandwich.

146
00:25:33,417 --> 00:25:37,045
- The missus made them.
- No, I think I'll pass.

147
00:25:38,839 --> 00:25:43,135
You're right.
There's a chill in the air tonight.

148
00:25:44,511 --> 00:25:48,640
Fifty-eight years old,
can't be too careful in this weather.

149
00:25:48,807 --> 00:25:50,767
Yeah, you'll end up
in one of those.

150
00:25:50,934 --> 00:25:53,687
Not me. You'll never find me
in one of these.

151
00:25:53,854 --> 00:25:55,480
I'm gonna get me cremated.

152
00:25:56,189 --> 00:25:59,776
You're afraid that some old creep
like you will steal your head.

153
00:26:00,318 --> 00:26:02,988
Watch your tongue, boy,
if you like this job.

154
00:26:03,155 --> 00:26:05,365
Like this job?

155
00:26:06,074 --> 00:26:08,452
Like this job?

156
00:26:14,332 --> 00:26:16,418
Joey?

157
00:26:19,463 --> 00:26:23,717
Okay. Okay, that is it.
I am out of here.

158
00:26:26,887 --> 00:26:29,181
Oh, shit. Shit.

159
00:26:32,267 --> 00:26:36,855
Okay, okay. The van. You can take
the van. It's right over there.

160
00:26:41,902 --> 00:26:44,821
Oh, fuck this.

161
00:27:07,260 --> 00:27:10,013
Should have taken the chicken soup.

162
00:27:17,729 --> 00:27:19,106
Holy Jesus, Ed!

163
00:27:32,744 --> 00:27:34,454
Holy Mother of God!

164
00:27:34,663 --> 00:27:39,418
Ed? Ed! Is there something
I should know?

165
00:27:42,671 --> 00:27:44,589
You're supposed to be dead!

166
00:27:54,015 --> 00:27:57,978
Holy shit. This is big fucking trouble.

167
00:28:17,080 --> 00:28:19,166
Joey! Joey, kill it!

168
00:28:22,085 --> 00:28:25,797
Joey! Joey, wait for me!

169
00:28:25,964 --> 00:28:28,675
Joey!

170
00:28:31,344 --> 00:28:33,054
Joey, get him!

171
00:28:35,682 --> 00:28:38,143
Brains!

172
00:28:38,602 --> 00:28:40,979
Brains!

173
00:28:41,480 --> 00:28:43,899
Brains!

174
00:28:48,445 --> 00:28:51,531
- We gotta get Brenda, man. She's alone.
- What about me?

175
00:28:51,698 --> 00:28:54,034
- You selfish jerk.
- Oh, I am, I am.

176
00:28:54,201 --> 00:28:58,205
Lord, forgive me. They're dead.
I thought you were finished with them.

177
00:28:58,371 --> 00:29:00,791
I've got a feeling he's not listening.

178
00:29:00,957 --> 00:29:05,670
We gotta handle this thing, whatever
it is. But first we gotta get Brenda.

179
00:29:05,837 --> 00:29:09,257
- No, not that way! The road. This way.
- Yeah, go.

180
00:29:12,135 --> 00:29:14,137
Joey!

181
00:29:15,222 --> 00:29:18,183
- How are you? Are you okay?
- I'm okay.

182
00:29:18,350 --> 00:29:20,811
- What did you do?
- He didn't do anything.

183
00:29:20,977 --> 00:29:23,313
It's me they're after. It's my sins.

184
00:29:23,480 --> 00:29:26,108
- Hail Mary, full of grace...
- Quit doing that!

185
00:29:28,276 --> 00:29:31,738
The Lord is with me.
Save this sinner, please.

186
00:29:31,905 --> 00:29:33,573
There's lights over there.

187
00:29:36,785 --> 00:29:39,121
Brains.

188
00:29:53,301 --> 00:29:54,886
Out there.

189
00:29:57,013 --> 00:29:58,974
Lucy, in the cemetery...

190
00:29:59,141 --> 00:30:01,810
...this hand came out
and tried to grab me.

191
00:30:01,977 --> 00:30:04,730
- I didn't know what to do.
- Upstairs, mister.

192
00:30:05,605 --> 00:30:08,316
In a drum. Big, slimy.

193
00:30:08,483 --> 00:30:11,695
We've gotta call the Army. It's for real.

194
00:30:11,862 --> 00:30:14,948
- Great imagination.
- Let's go, right now.

195
00:30:15,115 --> 00:30:17,242
You've gotta believe me.

196
00:30:26,626 --> 00:30:30,797
- I don't want any more trouble, mister.
- Let me at least call Mom.

197
00:30:30,964 --> 00:30:34,384
Do not try to leave this room,
do you understand?

198
00:30:42,184 --> 00:30:44,603
Hey, what are you doing out there?

199
00:30:50,609 --> 00:30:52,277
Damn.

200
00:30:53,111 --> 00:30:58,325
I can't go any faster.
Please, slow down. Please.

201
00:31:01,328 --> 00:31:04,873
Wait for me! No, don't leave me.

202
00:31:05,040 --> 00:31:07,501
Please.

203
00:31:08,335 --> 00:31:10,087
One move and you're dead meat.

204
00:31:10,295 --> 00:31:13,298
- Oh, please don't shoot!
- No, go ahead and do it.

205
00:31:13,465 --> 00:31:15,050
I deserve to die.

206
00:31:15,258 --> 00:31:19,638
Call the police or the fire department
or the SWAT team or anybody...

207
00:31:19,805 --> 00:31:21,681
...but do it now.

208
00:31:23,475 --> 00:31:25,936
What...? What was that?

209
00:31:26,269 --> 00:31:30,816
- Where do you think you're going?
- Get your family out of here. Now!

210
00:31:30,982 --> 00:31:35,737
Okay. Okay. Mildred, get in here.

211
00:31:54,714 --> 00:31:57,717
Jesse?

212
00:31:57,884 --> 00:31:59,886
Jesse.

213
00:32:01,847 --> 00:32:03,265
Jesse!

214
00:32:04,266 --> 00:32:07,769
You've gone too far this time.
Now, open this door.

215
00:32:07,978 --> 00:32:10,772
Jesse, you let me in there this minute.

216
00:32:13,442 --> 00:32:18,029
Jesse, if you don't open this door,
I am gonna come in there and kill you.

217
00:32:19,364 --> 00:32:22,367
<i>- This is Section 4.
- Is this the Army?</i>

218
00:32:23,285 --> 00:32:25,537
That does it. I am gonna tell Mom...

219
00:32:25,704 --> 00:32:28,999
...and you are gonna be grounded
for a month.

220
00:32:29,458 --> 00:32:31,835
Well, don't just stand there,
do something.

221
00:32:34,504 --> 00:32:36,840
- This might chip the paint.
- Please do it.

222
00:32:37,007 --> 00:32:40,594
<i>- Go ahead, please.
- Is this where you call about the drums?</i>

223
00:32:40,761 --> 00:32:43,430
<i>- Yes. Your name, please?
- Jesse Wilson.</i>

224
00:32:43,597 --> 00:32:46,099
<i>Hold the line,
your call is being transferred.</i>

225
00:32:46,266 --> 00:32:48,393
All right!

226
00:33:01,615 --> 00:33:03,575
Hurry up.

227
00:33:04,659 --> 00:33:06,912
It's for the colonel.

228
00:33:12,042 --> 00:33:14,628
- Excuse me, sir. It's for you.
- Thank you.

229
00:33:16,588 --> 00:33:19,633
- Come on, baby, let's go.
- Oh, but that's stealing.

230
00:33:19,800 --> 00:33:23,220
- Oh, but that's okay.
- Come on!

231
00:33:24,971 --> 00:33:26,640
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.

232
00:33:26,807 --> 00:33:28,850
Get started, will you?

233
00:33:31,311 --> 00:33:33,021
Hey!

234
00:33:35,982 --> 00:33:37,901
What's going on?

235
00:33:38,693 --> 00:33:40,362
Man.

236
00:33:40,570 --> 00:33:41,822
- Which way?
- Left!

237
00:33:41,988 --> 00:33:43,156
No, right!

238
00:33:47,994 --> 00:33:50,080
- Hello?
- Hello, this is Glover.

239
00:33:50,247 --> 00:33:53,625
- Hello?
- Hello, Glover here. Hello.

240
00:33:53,792 --> 00:33:57,087
- That's good, right there.
- Did he see the report?

241
00:33:57,421 --> 00:33:58,797
Damn!

242
00:33:59,131 --> 00:34:03,093
Oh, my God! Oh, my God!
Look what you made us do!

243
00:34:03,260 --> 00:34:07,472
Now he's killed someone,
and it's all your fault, you schmuck!

244
00:34:07,639 --> 00:34:10,058
- I know.
- Stop it!

245
00:34:10,225 --> 00:34:12,185
I can't believe it!

246
00:34:12,352 --> 00:34:14,771
Oh, dear Lord, help me.

247
00:34:36,585 --> 00:34:40,088
- Did you see what I think I saw?
- Yeah.

248
00:34:47,012 --> 00:34:49,139
Hey, you guys.

249
00:34:49,306 --> 00:34:51,725
Did somebody get hurt?

250
00:34:51,933 --> 00:34:53,560
- No.
- Yes.

251
00:34:53,727 --> 00:34:56,938
Wait right here.
I'm gonna call an ambulance.

252
00:34:57,105 --> 00:34:59,566
Wait here?

253
00:35:02,444 --> 00:35:05,238
I'm gonna tell everything.

254
00:35:07,032 --> 00:35:09,618
Jesse, you get back here, you creep.

255
00:35:10,452 --> 00:35:13,205
Once I get a hold of you,
I am just gonna kill you.

256
00:35:13,371 --> 00:35:16,124
- Let me go.
- I gotta call for help.

257
00:35:16,291 --> 00:35:19,044
- The phone's dead.
- You've gotta help us.

258
00:35:19,211 --> 00:35:21,421
- This is serious.
- We're not kidding!

259
00:35:21,588 --> 00:35:23,882
- Miss, you gotta help us!
- Let go of me!

260
00:35:24,049 --> 00:35:26,802
- Get out. I'll call the police.
- You gotta help!

261
00:35:26,968 --> 00:35:29,554
- You got a gun in this place?
- A gun? Get out!

262
00:35:29,763 --> 00:35:32,766
Phone's dead.
Hey, get your hands off of her!

263
00:35:32,974 --> 00:35:36,645
- You don't understand!
- I understand. That's hit-and-run, pal.

264
00:35:36,853 --> 00:35:38,313
- They're dead!
- I know...

265
00:35:38,480 --> 00:35:41,691
- Already dead!
- Trust me, dead, dead.

266
00:35:41,858 --> 00:35:43,902
- Dead, dead!
- Yeah!

267
00:35:44,069 --> 00:35:46,571
- We gotta get to a phone.
- That's right.

268
00:35:46,780 --> 00:35:49,157
Him, right? You've got no idea.

269
00:35:49,366 --> 00:35:51,243
Wait, wait, wait a...!

270
00:35:51,410 --> 00:35:53,870
- Oh, Jesus.
- Joey?

271
00:35:54,037 --> 00:35:56,123
I don't feel so good.

272
00:35:58,291 --> 00:36:01,503
Oh, Jesus.

273
00:36:02,963 --> 00:36:04,423
What is...?

274
00:36:05,424 --> 00:36:07,175
Oh, no.

275
00:36:08,427 --> 00:36:10,470
No!

276
00:36:11,138 --> 00:36:12,931
What is it?

277
00:36:23,567 --> 00:36:25,360
Oh, my God!

278
00:36:26,486 --> 00:36:28,113
Oh, you son of a bitch!

279
00:36:30,240 --> 00:36:32,284
You bastard!

280
00:36:35,203 --> 00:36:37,581
Oh, shit! Oh, God!

281
00:36:37,789 --> 00:36:41,084
Oh, get rid of it, please! Get rid of it!

282
00:36:41,793 --> 00:36:45,130
Oh, shit! Oh, God!

283
00:36:45,338 --> 00:36:49,301
Oh, Mother of Mercy.
Oh, mama, mama.

284
00:36:54,431 --> 00:36:56,725
Oh, Mother of Mercy.

285
00:37:00,187 --> 00:37:04,858
Get that damn screwdriver
out of my head.

286
00:37:12,783 --> 00:37:15,243
We've gotta get out of here,
get to a phone.

287
00:37:15,452 --> 00:37:18,914
Joey, baby, it's okay. We're gonna...

288
00:37:19,081 --> 00:37:21,833
I don't know what we're gonna, but...

289
00:37:24,711 --> 00:37:26,379
Brains!

290
00:37:28,423 --> 00:37:31,510
Help! Help!

291
00:37:31,676 --> 00:37:33,053
Jesse?

292
00:37:33,220 --> 00:37:34,971
- Help!
- Jesse?

293
00:37:35,347 --> 00:37:36,932
Help! Help him!

294
00:38:06,002 --> 00:38:08,588
Brains!

295
00:38:09,131 --> 00:38:10,841
Oh, God!

296
00:38:11,049 --> 00:38:15,053
We gotta get out of here.

297
00:38:15,220 --> 00:38:18,515
- We gotta get out of here.
- We know, dummy. We need a car.

298
00:38:18,682 --> 00:38:21,476
Doc Mandel, he's got a car.
He's got a phone, we...

299
00:38:21,643 --> 00:38:25,355
- Where is this guy?
- Two houses over.

300
00:38:26,732 --> 00:38:30,110
- It's all clear.
- Show us the way.

301
00:38:31,778 --> 00:38:34,239
- What?
- I knew we should have gone dancing.

302
00:38:34,406 --> 00:38:35,991
I'll take care of you, baby.

303
00:38:37,868 --> 00:38:40,078
Get her out of here, now!

304
00:39:10,484 --> 00:39:12,235
Oh, shit.

305
00:39:12,444 --> 00:39:15,530
Oh, God! Get off of me!

306
00:39:15,739 --> 00:39:19,659
Jesus! Oh, my God! Shit.

307
00:39:20,118 --> 00:39:22,162
God, help.

308
00:39:24,372 --> 00:39:27,459
<i>And now, two, kick out.</i>

309
00:39:27,667 --> 00:39:30,170
<i>Three, now to the front.</i>

310
00:39:30,378 --> 00:39:32,547
<i>Two, three, again.</i>

311
00:39:32,756 --> 00:39:34,800
<i>One, two, three. And single kick.</i>

312
00:39:35,008 --> 00:39:36,968
<i>Okay, up front. Up, up.</i>

313
00:39:37,177 --> 00:39:40,514
<i>And side, side, reach up, up.</i>

314
00:39:40,722 --> 00:39:44,601
<i>Heel jacks, so reach it out.
Let's take it down. And bow and arrow.</i>

315
00:39:46,395 --> 00:39:48,522
Hurry.

316
00:39:48,688 --> 00:39:50,482
Which way?

317
00:39:55,954 --> 00:39:58,373
This way. Come on.

318
00:40:02,419 --> 00:40:04,171
Do you wanna die?

319
00:40:04,338 --> 00:40:08,300
Okay, they seem to like brains,
so maybe they'll leave you alone.

320
00:40:08,467 --> 00:40:11,053
- Shut up.
- Come on!

321
00:40:11,220 --> 00:40:13,055
Brains!

322
00:40:13,222 --> 00:40:16,099
Brains.

323
00:40:26,276 --> 00:40:30,405
I told you, no more prayers.

324
00:40:32,449 --> 00:40:35,869
It's not that. I don't feel so hot.
Let me rest.

325
00:40:36,036 --> 00:40:37,788
Rest? He wants to rest!

326
00:40:37,955 --> 00:40:42,876
Joey, he's the dumbest guy you've ever
worked with in your whole entire life!

327
00:40:43,043 --> 00:40:45,045
Rest? You can't rest now.

328
00:40:45,212 --> 00:40:47,005
We're almost there.

329
00:40:47,172 --> 00:40:49,841
- Come on.
- Come on!

330
00:41:01,478 --> 00:41:04,398
- Brains.
- Oh, no!

331
00:41:07,276 --> 00:41:09,486
Oh, no.

332
00:41:19,955 --> 00:41:22,082
Come on.

333
00:41:24,167 --> 00:41:26,128
Run! We're almost there.

334
00:41:26,295 --> 00:41:28,630
It's right here. Come on.

335
00:41:37,598 --> 00:41:39,391
George.

336
00:41:39,558 --> 00:41:43,020
George, go get Dr. Mandel.

337
00:42:07,794 --> 00:42:09,796
George.

338
00:42:16,553 --> 00:42:17,888
George?

339
00:42:40,202 --> 00:42:42,329
Oh, Billy!

340
00:42:48,752 --> 00:42:50,712
Brains!

341
00:42:58,595 --> 00:43:00,764
Doc Mandel, open up!

342
00:43:05,602 --> 00:43:09,439
Oh, it's you. Why aren't you out
playing in the traffic?

343
00:43:09,606 --> 00:43:12,109
How'd you get in here?
What's the problem?

344
00:43:12,276 --> 00:43:16,905
- Where are the keys to your car?
- Why, are we going somewhere?

345
00:43:20,450 --> 00:43:23,787
There seem to be hooligans
terrorizing the neighborhood.

346
00:43:23,954 --> 00:43:26,623
No, it's the dead.
They've come back to life.

347
00:43:26,790 --> 00:43:28,584
The dead. Dead what?

348
00:43:28,750 --> 00:43:30,502
People. We need your car.

349
00:43:30,669 --> 00:43:34,006
- Sounds like you need a hearse.
- We don't have time for this.

350
00:43:34,214 --> 00:43:36,216
- Well...
- I'm sorry, sir.

351
00:43:36,383 --> 00:43:38,802
We've gotta get the keys
to your car, now!

352
00:43:38,969 --> 00:43:41,722
- Must be an emergency, huh?
- No, duh!

353
00:43:42,014 --> 00:43:43,724
Oh, well.

354
00:43:52,691 --> 00:43:56,403
Oh, I'm sorry, my boy,
but this car is cherry.

355
00:43:56,570 --> 00:44:00,532
- No one drives the princess but me.
- Just move it.

356
00:44:05,829 --> 00:44:08,457
Oh, my God.

357
00:44:08,624 --> 00:44:11,627
It's Harvey. Harvey Kramer.

358
00:44:11,835 --> 00:44:14,379
Harvey, it's me. Remember me?

359
00:44:14,588 --> 00:44:17,257
Harvey, it wasn't my fault.
We ran out of type O.

360
00:44:18,926 --> 00:44:21,845
- Okay, it's coming!
- Cherry, huh?

361
00:44:22,012 --> 00:44:25,140
- Well, almost cherry.
- Go!

362
00:44:29,728 --> 00:44:31,772
The door!

363
00:44:32,648 --> 00:44:33,982
Come on, go!

364
00:44:36,068 --> 00:44:37,402
- Go!
- Go!

365
00:44:38,737 --> 00:44:40,948
- Forget it!
- No, you wouldn't...

366
00:44:51,959 --> 00:44:54,294
Hey, you, bull-face, get off the car.

367
00:44:55,254 --> 00:44:57,339
Oh, God! Oh, what do we do?

368
00:45:15,482 --> 00:45:17,442
Thirty years I've owned this auto.

369
00:45:17,609 --> 00:45:19,695
And I've never put a scratch on it.

370
00:45:19,862 --> 00:45:22,072
- Give me that wheel.
- Come on, doc.

371
00:45:22,239 --> 00:45:23,574
Come on, doctor.

372
00:45:39,047 --> 00:45:41,550
He's not gonna throw up
in here now, is he?

373
00:45:41,717 --> 00:45:43,802
What's going on here?
Out the window.

374
00:45:43,969 --> 00:45:46,179
Open the window. Push the button.

375
00:45:46,388 --> 00:45:50,017
Out the win... I just had this car waxed.

376
00:46:02,404 --> 00:46:03,947
Jesus, get it out of here!

377
00:46:18,253 --> 00:46:20,172
Get this off! Get it off!

378
00:46:38,190 --> 00:46:43,195
Now, I don't think we need to get
excited. It's only a severed hand.

379
00:46:43,362 --> 00:46:45,030
Now, don't get so excited.

380
00:46:48,408 --> 00:46:50,577
It's got my leg!

381
00:46:51,161 --> 00:46:52,621
Roll down the window!

382
00:46:59,920 --> 00:47:01,922
- Joey?
- What?

383
00:47:02,089 --> 00:47:04,508
We gotta get to a hospital.

384
00:47:05,050 --> 00:47:07,261
It's all your fault, you cheese dip.

385
00:47:07,469 --> 00:47:09,805
You just stay away from me.

386
00:47:12,307 --> 00:47:13,892
Where's the emergency room?

387
00:47:14,101 --> 00:47:17,521
He's gonna go to the police station.
They'll know what to do.

388
00:47:17,729 --> 00:47:20,899
Will you just shut up?! God.

389
00:47:23,026 --> 00:47:27,322
I think something is not right
with those guys.

390
00:47:28,866 --> 00:47:31,910
I feel so... I just got this feeling.

391
00:47:32,286 --> 00:47:34,162
Yeah, me too.

392
00:47:34,329 --> 00:47:38,208
No, it's like we've been here before.

393
00:47:38,375 --> 00:47:40,836
It's like a dream, this whole thing.

394
00:47:41,003 --> 00:47:44,423
You, me, them.

395
00:48:08,113 --> 00:48:10,240
Anybody here?

396
00:48:18,624 --> 00:48:21,210
- Dead.
- Don't say that word.

397
00:48:21,418 --> 00:48:24,588
Why? Damn it, why?
Where'd they all go?

398
00:48:25,088 --> 00:48:26,965
Hello?

399
00:48:27,525 --> 00:48:29,360
Where is everybody?

400
00:48:30,069 --> 00:48:32,363
When are you guys going to wake up?

401
00:48:32,530 --> 00:48:36,700
- Nobody can help us except...
- Trained physician, such as myself.

402
00:48:36,909 --> 00:48:38,494
Hold this, my son. Thank you.

403
00:48:39,578 --> 00:48:42,164
- Yes, yes.
- What, what?

404
00:48:43,749 --> 00:48:46,752
When did you two have
your last bowel movement?

405
00:48:48,629 --> 00:48:52,216
- Do you know what a catheter is?
- They gotta have police here.

406
00:48:52,383 --> 00:48:55,719
Emergency stuff?
Somebody somewhere.

407
00:48:55,886 --> 00:48:58,556
- I'll take a look around town.
- Not without me.

408
00:48:58,722 --> 00:49:00,641
- You stay put.
- No way.

409
00:49:00,808 --> 00:49:04,436
- I saw it. I'm the one who knows stuff.
- Kid's got a point.

410
00:49:04,603 --> 00:49:07,273
- That'll be the day.
- Cut it out, you two.

411
00:49:07,439 --> 00:49:11,569
- Lf we're going, let's go. We'll be a team.
- Teams suck.

412
00:49:12,361 --> 00:49:14,321
Say, "Ah."

413
00:49:34,967 --> 00:49:37,678
- What is it? What's wrong?
- Is he gonna be okay?

414
00:49:37,887 --> 00:49:40,014
Let's look at the tongue, all right?

415
00:49:41,724 --> 00:49:43,225
Oh, my God.

416
00:49:43,392 --> 00:49:46,770
What? What is it?

417
00:49:51,150 --> 00:49:52,860
We're going to do a biopsy.

418
00:49:53,027 --> 00:49:55,279
Is it cancer?

419
00:49:55,446 --> 00:49:58,949
- Lf we're lucky.
- No!

420
00:50:09,418 --> 00:50:11,587
You notice something funny?

421
00:50:11,754 --> 00:50:13,756
Yeah, like no people.

422
00:50:13,923 --> 00:50:16,258
Yeah, like that.

423
00:50:40,074 --> 00:50:42,326
Come on, kid.

424
00:50:50,668 --> 00:50:52,002
God.

425
00:50:53,045 --> 00:50:56,006
Hey! Hey, over here!

426
00:50:56,215 --> 00:50:57,967
- Over here!
- Hey!

427
00:50:58,134 --> 00:51:00,719
- Brains!
- Brains.

428
00:51:03,931 --> 00:51:06,475
- Oh, no.
- God.

429
00:51:06,642 --> 00:51:09,061
Get in the car.

430
00:51:20,573 --> 00:51:22,283
I don't believe this.

431
00:51:24,368 --> 00:51:25,786
Goddamn car!

432
00:51:28,706 --> 00:51:30,207
Come on.

433
00:51:32,042 --> 00:51:33,461
- Come on!
- Oh, come on.

434
00:51:44,930 --> 00:51:46,724
Come on.

435
00:51:52,062 --> 00:51:55,858
Great. I'm not even out of grade school,
and I'm already gonna die.

436
00:51:58,486 --> 00:51:59,904
There's Gramps' street.

437
00:52:00,070 --> 00:52:03,741
- We should go back and get the others.
- No, there. Turn down there.

438
00:52:13,250 --> 00:52:14,877
There are lights on.

439
00:52:15,044 --> 00:52:19,173
- Hey, wait a second. Look... Hold on.
- Gramps? Gramps.

440
00:52:21,866 --> 00:52:24,585
Grandpa?
Where is he?

441
00:52:32,019 --> 00:52:36,190
You know how to use one of those?

442
00:52:36,357 --> 00:52:39,193
You do know how to pull a trigger,
don't you?

443
00:52:39,360 --> 00:52:41,987
Sure. Do you?

444
00:52:42,154 --> 00:52:44,740
She's junior-class champion
for the whole state.

445
00:52:44,907 --> 00:52:47,785
- Here's yours.
- Oh, terrific, great.

446
00:52:47,993 --> 00:52:50,538
What can I shoot with this, mice?

447
00:52:52,581 --> 00:52:56,710
Look, those things out there,
they're ugly, and they're dirty and dumb.

448
00:52:56,877 --> 00:52:59,630
And I don't care if they are dead.
I hate them.

449
00:52:59,797 --> 00:53:02,216
There's no way they're touching me.

450
00:53:05,636 --> 00:53:07,429
Great.

451
00:53:17,857 --> 00:53:20,693
Make my night.

452
00:53:36,584 --> 00:53:38,377
You've gotta help me.

453
00:53:43,424 --> 00:53:46,635
Look, we gotta get moving.
Those things are all over town.

454
00:53:50,014 --> 00:53:51,557
Would you come here, please?

455
00:53:59,273 --> 00:54:04,278
You will also notice
there is no pupillary response...

456
00:54:04,445 --> 00:54:07,448
...no reflexes...

457
00:54:08,199 --> 00:54:10,201
...obvious lividity.

458
00:54:10,367 --> 00:54:14,455
Suggesting chronic,
intractable rigor mortis.

459
00:54:14,622 --> 00:54:16,040
Is it serious?

460
00:54:16,207 --> 00:54:18,334
Is "dead" serious?

461
00:54:18,959 --> 00:54:20,294
But they can talk.

462
00:54:21,170 --> 00:54:23,214
Oh, God, it hurts.

463
00:54:23,422 --> 00:54:25,800
I can't move my arms or legs.

464
00:54:25,966 --> 00:54:29,595
See? Now, do you call this dead?
They are not dead, you jerk!

465
00:54:30,387 --> 00:54:32,807
Have you noticed he's not breathing?

466
00:54:32,973 --> 00:54:35,184
Care to check his heartbeat?

467
00:54:36,185 --> 00:54:37,561
It hurts.

468
00:54:37,728 --> 00:54:41,065
In my opinion,
I think they should be contained.

469
00:54:41,232 --> 00:54:42,817
Contained?

470
00:54:42,983 --> 00:54:44,819
- Bagged.
- Bagged?

471
00:54:44,985 --> 00:54:46,320
Bagged.

472
00:54:47,446 --> 00:54:49,698
Help me.

473
00:55:13,681 --> 00:55:16,308
Hello? Hello?

474
00:55:47,942 --> 00:55:50,153
Brains!

475
00:55:51,737 --> 00:55:53,489
Okay, you mother.

476
00:55:55,867 --> 00:55:57,535
What was that?

477
00:57:37,927 --> 00:57:39,720
Shoot it!

478
00:58:11,169 --> 00:58:12,795
Oh, God!

479
00:58:36,194 --> 00:58:37,987
Come on.

480
00:58:52,752 --> 00:58:55,129
Oh, no!

481
00:58:57,298 --> 00:59:00,843
Oh, no, no, no.
You don't want to do that.

482
00:59:01,052 --> 00:59:03,096
You were gonna leave him, you quack.

483
00:59:03,262 --> 00:59:05,765
Some doctor.
We're gonna go find a real one.

484
00:59:05,932 --> 00:59:08,351
- Come on, baby.
- You're making a big mistake.

485
00:59:08,559 --> 00:59:12,355
- Shut up.
- No, you can't leave me here.

486
00:59:12,522 --> 00:59:15,900
No, no, no. You don't wanna...

487
00:59:16,067 --> 00:59:18,027
You did.

488
00:59:36,504 --> 00:59:39,507
- Get out of here.
- No!

489
00:59:40,383 --> 00:59:42,385
Oh, shit.

490
00:59:45,763 --> 00:59:49,434
Hey! Hey!

491
00:59:51,394 --> 00:59:54,981
They wouldn't steal my... They did.

492
00:59:55,189 --> 00:59:57,024
Damn it.

493
00:59:59,402 --> 01:00:01,112
All right!

494
01:00:11,747 --> 01:00:14,000
Don't you worry, babe.

495
01:00:14,167 --> 01:00:17,879
I'm gonna get you help.
Professionals. The best.

496
01:00:19,172 --> 01:00:20,840
Will you shut up?

497
01:00:23,134 --> 01:00:24,260
Shut up!

498
01:00:24,552 --> 01:00:28,014
I'm telling you, sarge,
we cleared out the town.

499
01:00:28,181 --> 01:00:30,850
We should be way over here.

500
01:00:38,900 --> 01:00:40,777
Lady, don't come any closer.

501
01:00:40,943 --> 01:00:42,445
I gotta get a doctor.

502
01:00:42,612 --> 01:00:44,071
- Are you sick?
- No.

503
01:00:44,280 --> 01:00:47,492
What is wrong with you?
I need help, for chrissake.

504
01:00:47,700 --> 01:00:50,369
Forget it, lady.
Nobody gets out of this town.

505
01:00:50,536 --> 01:00:52,330
Why not?

506
01:00:53,581 --> 01:00:55,750
- Plague.
- Plague?

507
01:00:55,917 --> 01:00:58,461
This is no plague. They're dead.

508
01:00:59,253 --> 01:01:03,257
I mean, not, like, "for real" dead,
but, like, "sick" dead, you know?

509
01:01:03,424 --> 01:01:06,844
Like, when you check them out,
there's nothing going on inside.

510
01:01:11,682 --> 01:01:14,852
Okay, sarge, let's push along,
don't you think?

511
01:01:15,019 --> 01:01:16,938
Yeah, let's move out, boys.

512
01:01:17,146 --> 01:01:18,689
No!

513
01:01:19,941 --> 01:01:22,819
Wait, no, I can explain.
I can explain. Please.

514
01:01:22,985 --> 01:01:25,238
It's okay, lady. We'll send medics.

515
01:01:25,404 --> 01:01:27,490
- Promise?
- Yeah...

516
01:01:27,698 --> 01:01:29,826
Ed! Ed, quit it!

517
01:01:30,952 --> 01:01:33,371
- Ed.
- Goddamn.

518
01:01:43,589 --> 01:01:44,924
Leave him, he's dead.

519
01:01:45,925 --> 01:01:47,301
Get up here, now.

520
01:01:49,095 --> 01:01:51,222
Okay, sarge.

521
01:01:51,639 --> 01:01:53,516
I'm coming.

522
01:01:53,891 --> 01:01:55,810
I'm coming.

523
01:02:04,193 --> 01:02:06,070
Take it easy, Ed.

524
01:02:06,237 --> 01:02:08,448
Trust me, okay?

525
01:02:08,656 --> 01:02:10,283
I'll be right back.

526
01:02:50,323 --> 01:02:52,700
- Go up Weyburn Street.
- Wichman's faster.

527
01:02:52,909 --> 01:02:56,245
- And brighter.
- Let's just get out of here.

528
01:02:56,412 --> 01:02:57,872
Son of a bitch!

529
01:03:08,508 --> 01:03:11,761
- What are you doing?
- Yeah, I know they're already dead.

530
01:03:11,928 --> 01:03:13,805
I'm gonna kill anyway.

531
01:03:27,360 --> 01:03:29,028
God.

532
01:03:37,829 --> 01:03:39,413
One for the good guys.

533
01:03:42,708 --> 01:03:44,627
Brilliant.

534
01:03:47,046 --> 01:03:49,173
Brains.

535
01:03:54,303 --> 01:03:56,431
Brains!

536
01:03:59,559 --> 01:04:02,437
Brains!

537
01:04:12,363 --> 01:04:17,076
Help me, it hurts so bad.

538
01:04:17,285 --> 01:04:19,787
I'm doing the best I can.
What else can I do?

539
01:04:24,625 --> 01:04:27,086
Don't worry, baby.
I'm gonna get you there.

540
01:04:27,253 --> 01:04:29,088
Don't worry.

541
01:04:30,381 --> 01:04:32,175
Let me...

542
01:04:32,341 --> 01:04:35,928
...eat your brains.

543
01:04:39,599 --> 01:04:40,975
Brains!

544
01:04:47,857 --> 01:04:50,568
Brenda, let me have them.

545
01:04:50,735 --> 01:04:53,112
I'm the one who loves you.

546
01:04:56,824 --> 01:04:58,785
Brenda!

547
01:05:20,056 --> 01:05:22,183
- Brenda!
- Joey!

548
01:05:22,350 --> 01:05:23,726
You stay away from me.

549
01:05:25,019 --> 01:05:28,648
Brenda, your brain smells so good...

550
01:05:28,815 --> 01:05:31,567
...so rich and spicy.

551
01:05:32,276 --> 01:05:33,861
- Spicy?
- Yeah.

552
01:05:34,153 --> 01:05:37,115
Joey, I am not into dead guys.

553
01:05:49,544 --> 01:05:52,463
Honey, it's only me.

554
01:05:56,509 --> 01:05:59,262
Okay, okay.

555
01:05:59,429 --> 01:06:01,639
Take me, baby.

556
01:06:15,653 --> 01:06:17,447
Right. Goodbye, nightmare.

557
01:06:17,613 --> 01:06:19,615
- Let's get to a call box.
- No way.

558
01:06:19,782 --> 01:06:22,493
- We're getting out of here.
- He's right, son.

559
01:06:29,250 --> 01:06:30,626
What the...?

560
01:06:31,335 --> 01:06:34,046
What's going on? I don't believe this.

561
01:06:35,381 --> 01:06:38,092
- Look!
- Soldiers?

562
01:06:38,301 --> 01:06:41,679
- It's all right, they're ours.
- Commence firing!

563
01:06:43,181 --> 01:06:45,933
- I don't think they know.
- You're right, I'm wrong.

564
01:06:46,100 --> 01:06:48,519
Hey, wait! You don't understand!

565
01:07:01,949 --> 01:07:05,286
- They think we're them.
- You mean those things?

566
01:07:05,578 --> 01:07:07,079
Yeah. Don't you get it?

567
01:07:07,246 --> 01:07:09,165
That's why there's nobody in town.

568
01:07:09,332 --> 01:07:11,000
They evacuated the whole place.

569
01:07:11,918 --> 01:07:13,836
Interesting situation.

570
01:07:14,212 --> 01:07:17,215
Soldiers in front, zombies in the back.

571
01:07:18,091 --> 01:07:21,469
Maybe we should slip off the side
and have a cocktail or...

572
01:07:21,636 --> 01:07:23,262
No?

573
01:07:29,602 --> 01:07:32,730
Hello? Hello, is there anybody
out there?

574
01:07:33,147 --> 01:07:35,316
<i>Come in.</i>

575
01:07:35,483 --> 01:07:39,320
<i>Do you hear me? Is anybody out there?</i>

576
01:07:40,446 --> 01:07:41,989
<i>Hello?</i>

577
01:07:42,323 --> 01:07:44,367
Will you tell us where to go?

578
01:07:44,951 --> 01:07:46,994
Come to the hospital.

579
01:07:49,038 --> 01:07:52,208
- Sure, we're right there.
- Hold it.

580
01:07:53,126 --> 01:07:56,963
Pardon me, could you tell me who
the president of the United States is?

581
01:08:02,593 --> 01:08:04,262
Harry Truman.

582
01:08:07,390 --> 01:08:09,308
Who's Harry Truman?

583
01:08:09,517 --> 01:08:11,394
They want brains?

584
01:08:11,561 --> 01:08:14,439
We'll give them brains.

585
01:08:28,536 --> 01:08:30,163
Come on.

586
01:08:36,586 --> 01:08:39,797
Hey. Jess, now, remember,
no funny stuff.

587
01:08:39,964 --> 01:08:42,300
If you hear anything, just shout.

588
01:08:42,467 --> 01:08:44,969
Okay.

589
01:08:54,562 --> 01:08:57,273
I joined the Army to see the world,
not this.

590
01:08:57,440 --> 01:09:01,194
Get a hold of yourself, soldier.
We got a firefight on our hands.

591
01:09:02,278 --> 01:09:03,863
And the enemy's already dead.

592
01:09:04,822 --> 01:09:06,324
It's beautiful.

593
01:09:10,870 --> 01:09:13,414
All right, you dead bunch
of sons of bitches.

594
01:09:13,581 --> 01:09:17,293
I'm blowing your tired, ugly asses
right back to hell.

595
01:10:08,177 --> 01:10:10,680
Help, help! Over here!

596
01:10:10,847 --> 01:10:12,557
Over here!

597
01:10:18,980 --> 01:10:20,731
Brain!

598
01:10:34,745 --> 01:10:36,497
Jesse?

599
01:10:37,331 --> 01:10:38,666
Jesse.

600
01:10:42,203 --> 01:10:44,122
I told him. I told him.

601
01:10:44,289 --> 01:10:46,166
Don't worry, we'll find him.

602
01:10:46,332 --> 01:10:48,585
Well, maybe I don't want to find him.

603
01:10:48,751 --> 01:10:50,086
I think you do.

604
01:10:52,088 --> 01:10:54,757
I bet you think I'm a real idiot,
don't you?

605
01:10:54,924 --> 01:10:58,595
No. I think you're great.

606
01:11:36,424 --> 01:11:38,051
Who do you think you are?

607
01:11:38,218 --> 01:11:42,847
I've got news for you, pal. We survive,
we survive together, you understand me?

608
01:11:43,014 --> 01:11:45,934
- I'm sorry.
- It's okay.

609
01:11:46,100 --> 01:11:48,728
It's all right. You ready to work?

610
01:11:54,859 --> 01:11:56,194
Hurry, son.

611
01:11:56,361 --> 01:11:58,071
Keep those brains coming.

612
01:11:58,279 --> 01:12:01,324
Chow time!

613
01:12:01,491 --> 01:12:03,201
Get them while they're cold!

614
01:12:03,368 --> 01:12:06,371
Fresh brains! Nice, fresh brains!

615
01:12:06,538 --> 01:12:08,540
Cold, fresh brains!

616
01:12:08,706 --> 01:12:10,291
Cold... They're catching up.

617
01:12:10,500 --> 01:12:12,335
Big whoppers!

618
01:12:12,502 --> 01:12:16,172
Yes, I've got a lovely bunch of brains.

619
01:12:16,464 --> 01:12:18,508
Brains! Give me some more, son.

620
01:12:18,675 --> 01:12:21,636
Shoot them to me. Brains!

621
01:12:22,345 --> 01:12:23,680
Cold, fresh brains!

622
01:12:24,722 --> 01:12:27,642
Get them while they're fresh!
Eat up!

623
01:12:27,851 --> 01:12:30,228
Ice-cold brains! Chow time!

624
01:12:30,395 --> 01:12:32,438
Cold, fresh brains!

625
01:13:15,732 --> 01:13:17,650
Yeah.

626
01:14:05,365 --> 01:14:07,158
Is that it?

627
01:14:20,463 --> 01:14:22,048
Okay.

628
01:16:00,438 --> 01:16:02,273
Jesse!

629
01:16:17,497 --> 01:16:19,541
Come on!

630
01:16:32,053 --> 01:16:33,972
Brains! Brains!

631
01:16:47,569 --> 01:16:49,904
- What's the matter?
- The walkie-talkie.

632
01:16:50,113 --> 01:16:54,117
- Oh, great, what are we gonna do now?
- The doc. He'll know what to do.

633
01:17:05,128 --> 01:17:07,589
Well.

634
01:17:07,922 --> 01:17:11,342
How do you do?

635
01:17:50,048 --> 01:17:54,260
I know that look. I get it when Mom
wants me to volunteer for dishes.

636
01:17:54,469 --> 01:17:58,473
- Keys are in the ignition.
- You can't send him out there.

637
01:18:21,746 --> 01:18:25,792
Okay, you gotta get it started.
Turn the key in the ignition.

638
01:18:43,309 --> 01:18:45,395
Doc Mandel here.

639
01:18:47,480 --> 01:18:50,775
<i>- Who's this?
- Brains.</i>

640
01:18:51,192 --> 01:18:54,445
<i>Brain.</i>

641
01:18:57,240 --> 01:18:59,242
Let the clutch out slowly.

642
01:18:59,909 --> 01:19:02,412
Clutch, shift, clutch.

643
01:19:03,121 --> 01:19:05,331
- Got it?
- Got it.

644
01:19:06,291 --> 01:19:07,876
Here we go.

645
01:19:12,797 --> 01:19:14,340
Hey, we're moving.

646
01:19:14,549 --> 01:19:16,176
All right!

647
01:19:28,813 --> 01:19:30,857
Holy horse puckey.

648
01:19:48,541 --> 01:19:50,126
Brains!

649
01:19:59,969 --> 01:20:03,431
You told. Now you die like me.

650
01:20:36,339 --> 01:20:38,216
That's why you're dead, ass-wipe.

651
01:20:38,383 --> 01:20:40,635
No brains and a big mouth.

652
01:20:54,149 --> 01:20:56,109
Oh, hurry, Jesse, hurry.

653
01:21:33,438 --> 01:21:35,607
I did remember you.

654
01:22:44,717 --> 01:22:47,804
Excuse me, your fly is open.

655
01:22:48,930 --> 01:22:51,599
- Hi. Goodbye.
- Hey, jerk-off!

656
01:23:46,613 --> 01:23:48,281
Must have been a fuse.

657
01:23:51,993 --> 01:23:53,995
- High alert now.
- Stay over here.

658
01:23:54,162 --> 01:23:57,499
- All right, let's push the wire out.
- More men up front.

659
01:23:57,665 --> 01:24:02,253
- Check every body.
- Bring a case of body bags down here.

660
01:24:03,463 --> 01:24:06,007
I want trucks over in this area.

661
01:24:06,841 --> 01:24:09,636
You men! Check behind the building.

662
01:24:15,475 --> 01:24:17,519
You did good, kid. You did all right.

663
01:24:17,685 --> 01:24:20,522
- Thanks.
- You're still a little shit...

664
01:24:20,688 --> 01:24:22,440
...but I love you.

665
01:24:22,857 --> 01:24:25,318
- The feeling's mutual.
- I'm starved.

666
01:24:25,485 --> 01:24:29,614
How about a bite to eat?
I mean... Well, you know what I mean.

667
01:24:29,823 --> 01:24:32,200
Maybe we could have a glass
of something.

668
01:24:32,367 --> 01:24:34,536
A little libation.

669
01:24:34,702 --> 01:24:37,122
- Son, you ever had a Shirley Temple?
- No.

670
01:24:37,288 --> 01:24:40,416
- A Horse's Neck?
- No.

671
01:24:40,583 --> 01:24:42,544
- Purple Nehi?
- No.

672
01:24:42,710 --> 01:24:46,214
Well, tell me this, have you ever
seen a grown man drunk?

673
01:24:46,381 --> 01:24:48,258
Yes.

674
01:24:49,717 --> 01:24:52,428
Come on, guy, back off of that thing.

675
01:24:52,762 --> 01:24:54,848
I got gas.

676
01:24:55,431 --> 01:24:57,392
Don't hit a girl when she's down.

677
01:25:07,277 --> 01:25:10,697
Okay, no more brains.
You win. For now.

678
01:25:10,727 --> 01:25:24,000
Edited By
Tameem666

679
01:25:24,160 --> 01:25:39,168
Subtitles by
SDI Media Group


