﻿1
00:01:11,840 --> 00:01:14,047
[ Sheep bleating ]

2
00:01:19,880 --> 00:01:21,245
<i>FARMER: Hey! Look alive!</i>

3
00:01:27,960 --> 00:01:29,086
[ Sheep bleating ]

4
00:01:29,320 --> 00:01:31,561
Hey,hey,hev-

5
00:01:56,920 --> 00:01:59,571
[ Wind rustling ]

6
00:02:31,120 --> 00:02:34,329
[ Wood creaking ]

7
00:02:50,640 --> 00:02:52,881
[ Metal clanking ]

8
00:02:53,720 --> 00:02:54,607
[ Sheep bleating ]

9
00:03:03,800 --> 00:03:05,882
[ Sheep continue bleating ]

10
00:03:06,280 --> 00:03:08,726
[ Metal clanking continues ]

11
00:03:09,800 --> 00:03:11,245
[ Barking ]

12
00:03:13,400 --> 00:03:14,367
[ Barking continues ]

13
00:03:15,520 --> 00:03:16,362
[ Groaning ]

14
00:03:16,920 --> 00:03:18,046
[ Barking continues ]

15
00:03:18,200 --> 00:03:18,962
[ Sighs ]

16
00:03:20,040 --> 00:03:21,326
[ Barking continues ]

17
00:03:24,360 --> 00:03:25,282
[ Door opening ]

18
00:03:27,200 --> 00:03:28,201
[ Door closing ]

19
00:03:29,080 --> 00:03:30,127
[ Crickets chirping ]

20
00:03:35,360 --> 00:03:36,441
[ Barking ]

21
00:03:44,960 --> 00:03:47,247
[ Heavy breathing ]

22
00:03:54,640 --> 00:03:56,085
[ Barking continues ]

23
00:03:59,520 --> 00:04:01,010
[ Sheep bleating ]

24
00:04:02,840 --> 00:04:05,161
[ Metal clanking ]

25
00:04:06,880 --> 00:04:08,564
[ Crickets chirping ]

26
00:04:14,000 --> 00:04:16,002
[ Metal clanking continues ]

27
00:04:18,440 --> 00:04:19,566
[ Sheep bleating ]

28
00:04:27,920 --> 00:04:29,729
-[ Growling ]
-[ Screaming ]

29
00:04:30,720 --> 00:04:32,404
[ Fireplace crackling ]

30
00:04:46,040 --> 00:04:47,246
Harold?

31
00:04:55,880 --> 00:04:57,484
[ Groaning ]

32
00:05:03,640 --> 00:05:04,766
[ Crickets chirping ]

33
00:05:05,960 --> 00:05:07,610
Harold!

34
00:05:14,160 --> 00:05:16,322
Harold!

35
00:05:21,160 --> 00:05:22,491
[ Metal clanking ]

36
00:05:25,000 --> 00:05:26,604
Harold.

37
00:05:38,720 --> 00:05:40,643
Harold?

38
00:05:48,880 --> 00:05:51,008
[ Crickets chirping ]

39
00:06:05,640 --> 00:06:08,723
[ Creaking ]

40
00:06:17,480 --> 00:06:18,606
[ Growling ]

41
00:06:18,880 --> 00:06:19,881
[ Screaming ]

42
00:06:23,600 --> 00:06:25,090
[ Continued screaming ]

43
00:06:25,080 --> 00:06:26,445
[ Sheep bleating ]

44
00:06:26,600 --> 00:06:28,682
[ Growling ]

45
00:06:40,480 --> 00:06:43,723
[ Growling ]

46
00:06:54,400 --> 00:06:56,368
[ Birds squawking ]

47
00:07:16,800 --> 00:07:19,201
[ Wind blowing ]

48
00:07:32,000 --> 00:07:34,731
[ Water flowing ]

49
00:07:51,240 --> 00:07:52,082
[ Snaps stick ]

50
00:07:56,360 --> 00:07:57,771
[ Bird call ]

51
00:07:59,120 --> 00:07:59,928
[ Sighs ]

52
00:08:04,480 --> 00:08:05,641
[ Engine starting ]

53
00:08:25,880 --> 00:08:28,087
[ Sheep bleating ]

54
00:08:35,520 --> 00:08:36,965
[ Sheep continue bleating ]

55
00:09:10,560 --> 00:09:12,961
[ Flies buzzing ]

56
00:09:17,680 --> 00:09:18,886
[ Turns engine off]

57
00:09:23,520 --> 00:09:24,282
[ Sighs ]

58
00:09:26,440 --> 00:09:28,488
Jesus Christ!

59
00:09:29,000 --> 00:09:31,002
[ Flies buzzing ]

60
00:09:35,640 --> 00:09:36,402
[ Sighs ]

61
00:10:03,320 --> 00:10:04,810
[ Flies buzzing ]

62
00:10:24,200 --> 00:10:25,167
[ Sighs ]

63
00:10:27,840 --> 00:10:28,648
[ Sighs ]

64
00:10:53,920 --> 00:10:55,410
[ Barking ]

65
00:10:56,440 --> 00:10:57,965
Ollie!

66
00:11:01,080 --> 00:11:02,286
Come on, buddy.

67
00:11:04,480 --> 00:11:05,447
[ Laughs ]

68
00:11:05,440 --> 00:11:06,248
[ BarkS ]

69
00:11:07,720 --> 00:11:09,324
[ Bird squawking ]

70
00:11:21,080 --> 00:11:22,047
[ Laughs ]

71
00:11:22,040 --> 00:11:24,168
You're a very good boy!

72
00:11:30,280 --> 00:11:31,202
[ Imitates gunshot ]

73
00:11:33,160 --> 00:11:34,924
[ Imitating gunfire ]

74
00:11:35,560 --> 00:11:37,085
Get down!

75
00:11:37,720 --> 00:11:40,200
[ Continues imitating gunfire ]

76
00:12:10,160 --> 00:12:11,810
WOMAN: Henry!

77
00:12:16,600 --> 00:12:18,728
Henry...

78
00:12:32,200 --> 00:12:36,171
[ Sheep bleating ]

79
00:12:38,880 --> 00:12:39,722
[ Sighs ]

80
00:12:43,080 --> 00:12:45,003
[ Wood creaking ]

81
00:12:53,320 --> 00:12:54,560
[ Wood creaking ]

82
00:13:12,440 --> 00:13:13,930
[ Wind rustling ]

83
00:13:16,360 --> 00:13:17,521
[ Dog whimpering ]

84
00:13:17,520 --> 00:13:20,569
WOMAN:
I got ya. I got ya.

85
00:13:22,640 --> 00:13:25,564
Heart rate's a little high,
but nothing out of the ordinary.

86
00:13:25,880 --> 00:13:27,484
Temperature seems fine.

87
00:13:27,840 --> 00:13:29,126
No sign of infection.

88
00:13:29,360 --> 00:13:30,850
So, what's wrong with him?

89
00:13:30,840 --> 00:13:31,887
[ D09 veins 1

90
00:13:31,880 --> 00:13:33,166
Stress maybe.

91
00:13:33,400 --> 00:13:35,721
Although, it's the third one
this week.

92
00:13:36,000 --> 00:13:37,809
Why don't you pop him
back in the kennel.

93
00:13:38,080 --> 00:13:40,208
I'll finish up here
and then we'll get dinner started.

94
00:13:40,400 --> 00:13:41,367
Come on, boy.

95
00:13:41,840 --> 00:13:43,330
Don't forget.

96
00:13:44,320 --> 00:13:45,481
Gross.

97
00:13:45,480 --> 00:13:47,721
Hey, Mister, you want to wear
the stethoscope,

98
00:13:47,720 --> 00:13:49,324
it comes with responsibility.

99
00:13:49,720 --> 00:13:51,006
Yeah, I know.

100
00:13:51,240 --> 00:13:52,685
-[ Dog barking ]
-[ Snorts ]

101
00:13:53,000 --> 00:13:53,887
Yeah.

102
00:13:55,240 --> 00:13:56,810
[ Continued barking ]

103
00:13:58,120 --> 00:13:59,281
In you go.

104
00:13:59,680 --> 00:14:00,488
[ Sighs ]

105
00:14:00,680 --> 00:14:01,920
See you later, buddy.

106
00:14:28,240 --> 00:14:29,685
[ Cat hissing ]

107
00:14:29,880 --> 00:14:30,688
<i>1 Gasps 1</i>

108
00:14:31,120 --> 00:14:33,043
[ Panting ]

109
00:14:35,280 --> 00:14:36,167
Stupid cat.

110
00:14:42,080 --> 00:14:43,605
[ News music ]

111
00:14:43,960 --> 00:14:45,166
Come on, boy.

112
00:14:45,600 --> 00:14:47,648
<i>ANCHOR: Good afternoon.
In breaking news...</i>

113
00:14:47,640 --> 00:14:50,849
<i>An elderly couple was found dead
in the barn on their property,</i>

114
00:14:51,400 --> 00:14:54,165
<i>in what appears to have been
a vicious mauling by possibly...</i>

115
00:14:54,360 --> 00:14:55,930
<i>a pack of wild dogs.</i>

116
00:14:56,280 --> 00:14:58,601
<i>We'll give you further updates
as they come to hand.</i>

117
00:14:59,240 --> 00:15:01,811
<i>In other news, political leaders
continue to...</i>

118
00:15:02,960 --> 00:15:04,530
[ Bird squawking ]

119
00:15:21,360 --> 00:15:22,168
[ Drops trap ]

120
00:15:24,480 --> 00:15:26,528
[ Wind rustling ]

121
00:15:56,080 --> 00:15:57,081
[ Laughs ]

122
00:15:57,280 --> 00:15:58,770
WOMAN: That is hilarious.

123
00:15:59,320 --> 00:16:01,209
Well, yeah, I've talked to them,
like, ten times...

124
00:16:01,200 --> 00:16:03,009
they're just being
so unreasonable.

125
00:16:03,760 --> 00:16:05,922
It's Mom.
Just being weird.

126
00:16:06,280 --> 00:16:07,202
[ Sighs ]

127
00:16:07,200 --> 00:16:08,645
I don't know. Anyway...

128
00:16:09,120 --> 00:16:10,565
What are you guys
doing tonight?

129
00:16:11,120 --> 00:16:12,007
[ Sighs ]

130
00:16:13,200 --> 00:16:14,770
[ Indistinct chatter ]

131
00:16:15,840 --> 00:16:16,966
WOMAN:
Yeah, it sounds like fun.

132
00:16:18,320 --> 00:16:19,481
Well, hopefully
I'll be there tonight.

133
00:16:23,160 --> 00:16:23,968
[ Sighs ]

134
00:16:25,480 --> 00:16:27,244
Sophie Wilson!

135
00:16:27,240 --> 00:16:29,163
[ Laughs ]
That is hilarious...

136
00:16:29,440 --> 00:16:31,568
Sophie, get down here right now,
please.

137
00:16:32,800 --> 00:16:35,007
I don't know, it's just my mom.
In five, she'll go away.

138
00:16:38,480 --> 00:16:39,641
-[ Dial tone ]
-Hello?

139
00:16:40,320 --> 00:16:41,606
Danny?

140
00:16:42,320 --> 00:16:43,128
[ Clicks off phone ]

141
00:16:43,800 --> 00:16:45,040
Mfifn?

142
00:16:46,320 --> 00:16:47,765
[ Bird squawking ]

143
00:16:51,320 --> 00:16:52,128
SOPHIE: Mom!

144
00:16:52,600 --> 00:16:53,931
What is your problem?

145
00:16:54,280 --> 00:16:55,850
I told you
about long-distance calls.

146
00:16:55,840 --> 00:16:56,841
If you can pay for them,

147
00:16:56,840 --> 00:16:58,365
you can make as many
as you like.

148
00:16:58,360 --> 00:16:59,486
That's not fair.

149
00:16:59,480 --> 00:17:01,130
I never said life was fair.

150
00:17:01,640 --> 00:17:03,881
Well, maybe if we lived somewhere
with mobile phone signal...

151
00:17:03,880 --> 00:17:06,531
I could have a phone of my own,
and I wouldn't need to use yours.

152
00:17:06,520 --> 00:17:08,170
MOM: Well, maybe if you help out
around here,

153
00:17:08,160 --> 00:17:09,286
we could work something out.

154
00:17:09,280 --> 00:17:10,645
SOPHIE:
What you're doing to me?

155
00:17:10,880 --> 00:17:12,644
It's called solitary confinement.

156
00:17:13,280 --> 00:17:15,408
<i>- SOPHIE: I'm almost 18.
-Almost.</i>

157
00:17:15,560 --> 00:17:17,562
And I would've taken the job
with the grocery store...

158
00:17:17,800 --> 00:17:20,280
In which case, I would be able
to pay for my own phone calls...

159
00:17:20,640 --> 00:17:21,801
but neither you or dad

160
00:17:21,800 --> 00:17:23,165
would have lent me the car
to get there.

161
00:17:23,160 --> 00:17:24,241
You know your father
needs the truck.

162
00:17:24,240 --> 00:17:25,730
There's plenty for you
to do around here.

163
00:17:25,720 --> 00:17:27,563
I don't want to help out
around here.

164
00:17:28,160 --> 00:17:29,969
I shouldn't even be
living here anymore.

165
00:17:30,160 --> 00:17:31,844
I know we talked
about you moving.

166
00:17:31,840 --> 00:17:34,923
You promised me that as soon
as school had finished,

167
00:17:34,920 --> 00:17:35,842
I could move to the city.

168
00:17:35,840 --> 00:17:37,080
Yes. But...

169
00:17:37,080 --> 00:17:38,809
Why, am I the only one
still living...

170
00:17:39,040 --> 00:17:40,280
in freaking woop woop...

171
00:17:40,440 --> 00:17:42,807
[ Indistinct chatter ]

172
00:17:49,960 --> 00:17:51,121
This is fucked.

173
00:17:51,120 --> 00:17:52,565
Hey, watch your mouth.

174
00:17:53,120 --> 00:17:55,726
Your father and I
are working real damn hard...

175
00:17:55,720 --> 00:17:58,121
to keep this roof over our heads
and food on the table.

176
00:17:58,120 --> 00:17:59,929
You know, as well as I do,

177
00:17:59,920 --> 00:18:01,365
that hasn't been easy
for any of us.

178
00:18:05,400 --> 00:18:08,051
Then, maybe Dad should've taken
the offer on this stupid farm...

179
00:18:08,320 --> 00:18:09,970
So we could've
rejoined civilization.

180
00:18:09,960 --> 00:18:11,689
Yes, maybe he should have.

181
00:18:11,840 --> 00:18:12,887
[ Growls ]

182
00:18:12,880 --> 00:18:13,722
Mfifn?

183
00:18:14,440 --> 00:18:15,805
-[ Barking 1
- Henry?

184
00:18:16,480 --> 00:18:17,766
The man's back.

185
00:18:20,080 --> 00:18:21,491
MAN: Hello!

186
00:18:21,840 --> 00:18:22,841
[ Barking ]

187
00:18:23,120 --> 00:18:24,531
Anyone home?

188
00:18:25,080 --> 00:18:26,491
Can you take your brother
back to the house

189
00:18:26,480 --> 00:18:27,766
and wait for me inside, please?

190
00:18:31,240 --> 00:18:32,366
Move it.

191
00:18:33,120 --> 00:18:34,804
[ Bird squawking ]

192
00:19:04,840 --> 00:19:05,887
[ Sighs ]

193
00:19:08,160 --> 00:19:09,321
<i>MOM ON RADIO: Adam?</i>

194
00:19:10,600 --> 00:19:13,285
<i>Adam, was there anything
in the traps?</i>

195
00:19:14,960 --> 00:19:16,450
<i>Adam, I need you back here now.</i>

196
00:19:22,000 --> 00:19:24,321
ADAM: Yes, we snared something,
but it escaped.

197
00:19:27,840 --> 00:19:29,251
[ Engine starts ]

198
00:19:32,720 --> 00:19:34,688
ADAM: I think we've already been
over this.

199
00:19:36,360 --> 00:19:37,930
This is really not a good time.

200
00:19:38,160 --> 00:19:39,366
Just a little milk?

201
00:19:42,480 --> 00:19:44,130
We have to move?

202
00:19:44,280 --> 00:19:45,566
I hope so.

203
00:19:45,560 --> 00:19:47,449
<i>- ADAM : My wife and I...
-But I do not wanna leave.</i>

204
00:19:47,440 --> 00:19:50,364
That's because you never gone
further than the liquor store.

205
00:19:50,560 --> 00:19:51,800
I'm only ten.

206
00:19:54,600 --> 00:19:56,011
ADAM: The last thing
we need right now...

207
00:19:56,840 --> 00:19:59,161
[ Indistinct chatter ]

208
00:20:12,560 --> 00:20:14,801
MAN: September,
overdue payment...

209
00:20:15,280 --> 00:20:16,964
Twenty weeks in arrears.

210
00:20:17,960 --> 00:20:19,291
October...

211
00:20:20,760 --> 00:20:24,526
November, December, January...

212
00:20:24,520 --> 00:20:25,965
Eventually, covered all that stuff.

213
00:20:26,320 --> 00:20:28,527
Every single one of those payments
was paid in full.

214
00:20:28,800 --> 00:20:30,723
Overdue is still overdue.

215
00:20:35,680 --> 00:20:37,091
Mr. and Mrs. Wilson...

216
00:20:37,240 --> 00:20:38,480
my employer...

217
00:20:38,680 --> 00:20:40,682
is refusing to extend the noose

218
00:20:40,680 --> 00:20:42,330
you've left dangling
over this property.

219
00:20:42,640 --> 00:20:44,324
And given that we've tried
to remove it...

220
00:20:44,320 --> 00:20:46,971
several times in the past,
our only option now...

221
00:20:47,200 --> 00:20:49,965
is to cut the rope
before it strangles us both.

222
00:20:51,240 --> 00:20:53,891
- I'm sorry, I don't follow.
- Foreclosure.

223
00:20:54,560 --> 00:20:55,447
No.

224
00:20:55,680 --> 00:20:57,603
- They can't, sweetheart.
- They can.

225
00:20:58,200 --> 00:20:59,326
We can.

226
00:20:59,720 --> 00:21:02,883
You see, your income source
has waned drastically

227
00:21:02,880 --> 00:21:04,041
over the past six months.

228
00:21:04,240 --> 00:21:06,402
To levels that might as well
be nonexistent.

229
00:21:07,880 --> 00:21:10,850
It's not in the better interest
of our financial lenders

230
00:21:11,040 --> 00:21:13,202
to risk continuing the mortgage
on your property.

231
00:21:13,480 --> 00:21:15,244
You know, we got a situation here.

232
00:21:15,800 --> 00:21:18,280
The last six months we've lost
hundreds of prime livestock.

233
00:21:18,760 --> 00:21:20,364
Every week we find more
and more of them

234
00:21:20,360 --> 00:21:22,249
lying out there
with their bloody throats ripped out.

235
00:21:22,600 --> 00:21:24,489
These are exceptional
circumstances...

236
00:21:24,480 --> 00:21:27,324
There's gotta be compassionate
ground, something you can work with.

237
00:21:27,680 --> 00:21:29,170
We have dual incomes now,

238
00:21:29,160 --> 00:21:31,208
on the advice of your employer,
I might add.

239
00:21:31,640 --> 00:21:33,244
We just need a little more time.

240
00:21:33,760 --> 00:21:34,602
Please.

241
00:21:34,800 --> 00:21:37,804
How much do you charge
for a general appointment at your...

242
00:21:38,160 --> 00:21:40,640
"Pet Clinic and Animal Hotel"?

243
00:21:42,080 --> 00:21:43,730
Well, it depends on the procedure.

244
00:21:43,720 --> 00:21:45,688
- It's quite expensive--
- An average figure.

245
00:21:46,200 --> 00:21:48,601
-100 dollars.
-100 dollars?

246
00:21:48,920 --> 00:21:50,763
MAN: Hmm. Now, let me see...

247
00:21:50,760 --> 00:21:53,764
your current overdue repayments...

248
00:21:53,760 --> 00:21:56,809
divided by 100 dollars equals...

249
00:21:57,080 --> 00:21:59,970
...194.

250
00:22:02,000 --> 00:22:05,447
Are you telling me that
in a rural area such as this...

251
00:22:05,440 --> 00:22:09,650
you know of 194 sick animals
that are gonna be coming to visit

252
00:22:09,640 --> 00:22:11,802
your little pet clinic
every month?

253
00:22:13,360 --> 00:22:15,522
I'm not here to insult
your intelligence.

254
00:22:15,800 --> 00:22:17,131
Then, why are you here?

255
00:22:17,840 --> 00:22:21,049
I'm here to offer you both one last
chance to wipe the slate clean.

256
00:22:21,040 --> 00:22:22,246
Not in a pink fit.

257
00:22:25,800 --> 00:22:26,961
What does that mean?

258
00:22:28,000 --> 00:22:30,685
We rather this doesn't play out
in front of the legal system.

259
00:22:30,680 --> 00:22:32,569
Okay... How much?

260
00:22:33,440 --> 00:22:35,681
Two... hundred...

261
00:22:36,000 --> 00:22:37,240
200,000...

262
00:22:37,240 --> 00:22:38,765
It's even less
than the last offer.

263
00:22:39,480 --> 00:22:40,970
And what if we refuse?

264
00:22:41,720 --> 00:22:44,883
Then, we'll see no option
but to drag it through the courts.

265
00:22:45,760 --> 00:22:48,047
It's a long and tedious process...

266
00:22:48,440 --> 00:22:51,171
but you and your family
will be served an eviction notice.

267
00:22:51,800 --> 00:22:53,768
And you'll be forced
to vacate the property

268
00:22:53,760 --> 00:22:55,125
within the next 48 hours.

269
00:22:56,160 --> 00:22:58,162
MAN: This land
and all your assets on it

270
00:22:58,160 --> 00:23:00,208
will be sold at auction
to the highest bidder.

271
00:23:00,200 --> 00:23:03,807
The sale total,
minus various fees and charges.

272
00:23:04,240 --> 00:23:06,322
Let's just say, all you'll be left with
is the noose.

273
00:23:06,880 --> 00:23:07,688
[ Chuckles ]

274
00:23:08,040 --> 00:23:09,246
And if we take it?

275
00:23:09,720 --> 00:23:12,405
Your family can relocate
and start afresh.

276
00:23:12,720 --> 00:23:14,085
With a little money in the bank.

277
00:23:14,960 --> 00:23:16,405
A sea change, maybe.

278
00:23:16,720 --> 00:23:18,165
Oh, we're not selling.

279
00:23:18,680 --> 00:23:20,364
This conversation's over.

280
00:23:20,600 --> 00:23:22,489
- We should take it.
- Sophie, stay out of this.

281
00:23:22,480 --> 00:23:25,086
I live here too, which means
I have the right to an opinion.

282
00:23:25,080 --> 00:23:27,128
<i>- ADAM: You don't understand...
-So what, if I wanna leave?</i>

283
00:23:27,640 --> 00:23:30,484
All you care about is yourself
and this stupid farm.

284
00:23:30,480 --> 00:23:31,447
That's enough.

285
00:23:31,440 --> 00:23:33,568
- We'll take it.
- I don't believe we've met.

286
00:23:33,760 --> 00:23:35,364
I said, that's enough!

287
00:23:36,480 --> 00:23:38,084
You're out of line.

288
00:23:38,360 --> 00:23:39,725
We'll talk about this later.

289
00:23:39,920 --> 00:23:42,526
Perhaps it's best, I give you time
to think it over.

290
00:23:52,440 --> 00:23:54,681
You stay off my property.
Understood?

291
00:23:55,960 --> 00:23:56,802
Hmm.

292
00:23:56,960 --> 00:23:57,802
[ Barking ]

293
00:23:58,520 --> 00:23:59,760
[ Engine starts ]

294
00:24:07,600 --> 00:24:09,045
[ Birds chirping ]

295
00:24:11,400 --> 00:24:12,686
It's okay, mate.

296
00:24:13,280 --> 00:24:15,442
Everything's going to be okay.

297
00:24:18,600 --> 00:24:19,931
I'm doing what's right.

298
00:24:20,320 --> 00:24:21,401
For who?

299
00:24:22,160 --> 00:24:23,764
We could lose everything.

300
00:24:25,000 --> 00:24:27,207
We're never gonna lose this place.

301
00:24:32,640 --> 00:24:35,803
- I don't want to leave.
- We're not going anywhere, mate.

302
00:24:36,840 --> 00:24:38,080
It's okay.

303
00:24:38,840 --> 00:24:40,569
Head inside.

304
00:24:54,920 --> 00:24:56,285
[ Sheep bleating ]

305
00:25:28,040 --> 00:25:29,166
[ Unzips pants ]

306
00:25:30,200 --> 00:25:31,884
[ Moaning, urinating ]

307
00:25:34,200 --> 00:25:36,089
[ Bird squawking ]

308
00:25:37,080 --> 00:25:37,888
[ Sighs ]

309
00:25:40,960 --> 00:25:42,246
[ Wind rustling ]

310
00:25:52,640 --> 00:25:53,402
[ Sighs, stops urinating ]

311
00:25:55,240 --> 00:25:57,242
-[ Howling ]
-[ Zips up pants]

312
00:25:58,560 --> 00:25:59,482
[ Wood snapping ]

313
00:26:00,840 --> 00:26:01,648
<i>1 Gasps 1</i>

314
00:26:04,520 --> 00:26:05,806
[ Howling ]

315
00:26:13,720 --> 00:26:14,528
<i>1 Gasps 1</i>

316
00:26:19,840 --> 00:26:20,648
[ Growling ]

317
00:26:26,480 --> 00:26:27,322
-[ Growling ]
-[ Gasps ]

318
00:26:29,400 --> 00:26:30,925
[ Screams ]

319
00:26:33,120 --> 00:26:34,167
[ Crying 1

320
00:26:34,640 --> 00:26:35,641
[ Growling ]

321
00:26:57,360 --> 00:26:59,601
[ Howls ]

322
00:27:15,640 --> 00:27:17,688
[ Trees creaking ]

323
00:27:25,080 --> 00:27:28,084
[ Howling ]

324
00:27:32,480 --> 00:27:34,767
[ Continued howling ]

325
00:27:50,880 --> 00:27:52,882
[ Crickets chirping ]

326
00:28:01,720 --> 00:28:03,165
[ Metal clanging ]

327
00:28:03,840 --> 00:28:05,842
[ Guitar music plays ]

328
00:28:11,520 --> 00:28:12,442
[ Sighs ]

329
00:28:19,200 --> 00:28:20,884
That's it, mom.

330
00:28:24,680 --> 00:28:26,842
- Good night.
- Good night, darling.

331
00:28:28,480 --> 00:28:29,242
Mmm.

332
00:28:43,520 --> 00:28:46,000
She really takes after her father,
doesn't she?

333
00:28:46,840 --> 00:28:47,648
[ Laughs ]

334
00:28:50,760 --> 00:28:51,647
[ Sighs ]

335
00:29:00,880 --> 00:29:03,087
[ Fire crackling ]

336
00:29:19,040 --> 00:29:20,883
[ Guitar music continues ]

337
00:29:38,120 --> 00:29:39,360
[ Wind chimes]

338
00:29:39,960 --> 00:29:41,803
[ Frogs croaking ]

339
00:29:52,400 --> 00:29:54,528
[ Humming ]

340
00:30:06,840 --> 00:30:07,602
[ Sighs ]

341
00:30:26,120 --> 00:30:26,928
[ Electrical short ]

342
00:30:28,120 --> 00:30:28,928
<i>1 Gasps 1</i>

343
00:30:29,520 --> 00:30:32,205
<i>- Good one.
-MOM: Sophie, power down!</i>

344
00:30:44,400 --> 00:30:46,164
[ Crickets chirping ]

345
00:30:53,840 --> 00:30:55,251
[ Water dripping ]

346
00:30:58,200 --> 00:31:01,409
- Can they cut our power?
- No, nah.

347
00:31:02,040 --> 00:31:04,202
Bloody fuse boxes
are older than I am.

348
00:31:04,200 --> 00:31:05,531
That's old!

349
00:31:06,040 --> 00:31:07,201
[ Chuckling ]

350
00:31:08,120 --> 00:31:09,201
Thank you.

351
00:31:10,080 --> 00:31:10,888
[ Sighs ]

352
00:31:12,880 --> 00:31:14,291
You're gonna get it.

353
00:31:14,280 --> 00:31:17,090
No, you get the generator.

354
00:31:19,640 --> 00:31:22,610
Hey, Henry. Company...

355
00:31:22,600 --> 00:31:24,170
We've got a blackout, mate.

356
00:31:24,440 --> 00:31:25,646
You gotta go help your mom.

357
00:31:26,520 --> 00:31:27,328
[ Sighs ]

358
00:31:34,640 --> 00:31:36,802
Okay, I'll be in soon.

359
00:31:39,760 --> 00:31:41,330
[ Howling ]

360
00:31:41,560 --> 00:31:43,085
[ Growling ]

361
00:31:47,560 --> 00:31:51,167
[ Clock chiming ]

362
00:32:01,720 --> 00:32:02,528
[ Sighs ]

363
00:32:05,680 --> 00:32:08,001
We did actually pay
the power bill, right?

364
00:32:08,160 --> 00:32:09,002
[ Laughs ]

365
00:32:09,320 --> 00:32:10,651
Thank you.

366
00:32:14,400 --> 00:32:15,731
[ Dog whining ]

367
00:32:16,960 --> 00:32:18,724
Calm down, tough guy.

368
00:32:19,400 --> 00:32:22,085
Ollie, don't go too far off.

369
00:32:23,240 --> 00:32:24,969
I'm not chasing after you.

370
00:32:25,240 --> 00:32:26,162
[ Barking ]

371
00:32:26,400 --> 00:32:27,208
[ Door closes ]

372
00:32:27,960 --> 00:32:29,200
Qqh!

373
00:32:29,600 --> 00:32:30,647
[ Laughing ]

374
00:32:31,280 --> 00:32:32,725
ADAM:
Check the basement fuse box.

375
00:32:32,920 --> 00:32:34,331
I'm gonna get the genny started.

376
00:32:34,320 --> 00:32:35,446
Okay!

377
00:32:36,680 --> 00:32:37,727
Come on, Mister.

378
00:32:38,680 --> 00:32:39,966
Why don't you do it?

379
00:32:40,280 --> 00:32:41,611
Hate it down there.

380
00:32:41,760 --> 00:32:43,046
There's nothing to be afraid of.

381
00:32:43,040 --> 00:32:45,042
Besides, I need you
to hold the light for me.

382
00:32:48,080 --> 00:32:48,888
[ Sighs ]

383
00:32:50,200 --> 00:32:51,770
Come on.

384
00:32:55,840 --> 00:32:57,171
[ Frogs croaking ]

385
00:33:26,240 --> 00:33:27,924
Did you hear something?

386
00:33:31,560 --> 00:33:32,368
BOO!

387
00:33:32,800 --> 00:33:34,290
[ Laughs ]

388
00:33:35,400 --> 00:33:37,562
Ah, your face!
That's brilliant.

389
00:33:37,720 --> 00:33:38,642
[ Sighs ]

390
00:33:39,440 --> 00:33:41,169
-[ Laughs ]
- That was not funny.

391
00:33:45,080 --> 00:33:46,241
MOM: Here we go.

392
00:33:48,640 --> 00:33:49,880
Henry, the flashlight.

393
00:33:51,520 --> 00:33:52,567
All right...

394
00:33:53,040 --> 00:33:53,848
[ Sighs ]

395
00:33:56,320 --> 00:33:58,084
No.

396
00:34:02,000 --> 00:34:03,411
[Animal panting ]

397
00:34:04,000 --> 00:34:05,161
All right.

398
00:34:12,640 --> 00:34:14,608
Sweets, I can't see anything

399
00:34:14,600 --> 00:34:16,409
if you're waving
that light around.

400
00:34:17,200 --> 00:34:19,407
I hope there are no killer spiders
in here.

401
00:34:19,400 --> 00:34:20,242
[ Sighs ]

402
00:34:20,520 --> 00:34:22,249
Spiders are the least
of our problems.

403
00:34:22,800 --> 00:34:24,086
There it is.

404
00:34:30,080 --> 00:34:31,684
There we are.

405
00:34:32,320 --> 00:34:33,685
<i>Voila.</i>

406
00:34:37,360 --> 00:34:38,850
Let's get out of here.

407
00:34:39,360 --> 00:34:41,488
[ Generator sputtering ]

408
00:34:46,120 --> 00:34:47,610
[ Generator starts ]

409
00:34:52,440 --> 00:34:54,681
[ Generator running ]

410
00:35:00,960 --> 00:35:02,166
Ollie.

411
00:35:04,120 --> 00:35:05,929
[ Barking ]

412
00:35:07,520 --> 00:35:09,568
[ Frogs croaking ]

413
00:35:13,120 --> 00:35:14,087
[ Whistles ]

414
00:35:14,680 --> 00:35:15,966
Ollie!

415
00:35:25,640 --> 00:35:27,324
[ Wind rustling ]

416
00:35:29,120 --> 00:35:30,531
Come, boy.

417
00:35:31,120 --> 00:35:32,485
[ Barking ]

418
00:35:36,520 --> 00:35:38,249
[ Frogs croaking ]

419
00:35:45,440 --> 00:35:46,805
[ Yelping ]

420
00:35:46,800 --> 00:35:48,609
[ Whistles ]
Come, boy.

421
00:35:52,520 --> 00:35:55,091
[ Barking ]

422
00:36:01,120 --> 00:36:02,007
[ Stick snapping ]

423
00:36:05,200 --> 00:36:07,567
[ Wind blowing ]

424
00:36:07,960 --> 00:36:09,849
[ Wood creaking ]

425
00:36:15,760 --> 00:36:18,206
[ Growling ]

426
00:36:23,200 --> 00:36:24,406
[ Growl ]

427
00:36:25,360 --> 00:36:26,168
<i>1 Gasps 1</i>

428
00:36:26,520 --> 00:36:28,409
[ Growling ]

429
00:36:32,720 --> 00:36:35,883
[ Howling ]

430
00:36:41,720 --> 00:36:43,722
[ Wind rustling ]

431
00:36:55,880 --> 00:36:57,564
[ Growling ]

432
00:37:01,480 --> 00:37:04,484
[ Howling ]

433
00:37:06,320 --> 00:37:08,448
[ Growling continues ]

434
00:37:20,120 --> 00:37:21,645
[ Panting ]

435
00:37:21,640 --> 00:37:22,607
[ Laughs ]

436
00:37:22,600 --> 00:37:25,251
- Well, did you run back?
- Stay back.

437
00:37:25,480 --> 00:37:26,720
[ Door being pushed in ]

438
00:37:30,200 --> 00:37:31,087
Mfifn?

439
00:37:31,080 --> 00:37:32,525
ADAM: Take him back
to Sophie's room.

440
00:37:32,520 --> 00:37:33,965
Close all the windows.

441
00:37:34,240 --> 00:37:35,810
What's happening?
Who's out there?

442
00:37:36,560 --> 00:37:37,527
<i>1 Gasps 1</i>

443
00:37:37,920 --> 00:37:39,081
Just do it now.

444
00:37:39,280 --> 00:37:41,248
Okay. Go! Go!

445
00:37:48,040 --> 00:37:50,088
Doesn't anyone knock
around here anymore?

446
00:37:50,320 --> 00:37:52,084
- Stay here.
- What?

447
00:37:52,080 --> 00:37:54,242
- And look after your brother.
- Why?

448
00:37:54,520 --> 00:37:55,760
Just do it.

449
00:38:03,440 --> 00:38:04,646
What's going on?

450
00:38:04,880 --> 00:38:06,006
Mﬂn'!

451
00:38:07,720 --> 00:38:09,051
And put some clothes back on.

452
00:38:09,840 --> 00:38:10,887
-[ Sighs ]
-[ Door closing ]

453
00:38:12,400 --> 00:38:13,208
[ Cocks gun ]

454
00:38:16,680 --> 00:38:18,125
- Where are all the bullets?
-[ Thud at door ]

455
00:38:23,680 --> 00:38:25,444
[ Growling ]

456
00:38:28,520 --> 00:38:31,126
- Adam, what's going on?
- Just wait.

457
00:38:41,480 --> 00:38:43,687
<i>- OPERATOR: Police-Emergency...</i>
- This is Carla Wilson.

458
00:38:46,520 --> 00:38:48,522
What's going on?
Who's out there?

459
00:38:50,160 --> 00:38:53,881
I live at Wilson Station,
1-1-9-4 High Vail Road.

460
00:38:54,080 --> 00:38:55,844
There's someone trying
to break into our house.

461
00:38:58,200 --> 00:38:59,087
[ Thud, glass breaking ]

462
00:38:59,520 --> 00:39:00,885
<i>OPERATOR: Are they
on the premises now, Ma'am?</i>

463
00:39:00,880 --> 00:39:01,688
YES.

464
00:39:02,040 --> 00:39:03,963
Yes, can you send someone out
to our house, please?

465
00:39:04,560 --> 00:39:06,608
<i>OPERATOR: Tell me exactly
what's happening.</i>

466
00:39:06,880 --> 00:39:07,688
<i>Ma.
an]?</i>

467
00:39:07,880 --> 00:39:09,769
We... we have two children.

468
00:39:10,800 --> 00:39:13,167
Just tell 'em to hurry up
and get the hell out here.

469
00:39:14,000 --> 00:39:15,206
[ Growling ]

470
00:39:18,600 --> 00:39:21,968
<i>OPERATOR: Ma'am?
Is anyone hurt?</i>

471
00:39:21,960 --> 00:39:23,450
[ Growling continues ]

472
00:39:26,960 --> 00:39:28,200
Adam, the kids.

473
00:39:28,360 --> 00:39:29,247
[ Glass breaking ]

474
00:39:29,240 --> 00:39:31,288
- SOPHIE: Dad! IVIOITI!
-HENRY: MOI'!!!

475
00:39:32,080 --> 00:39:33,889
ADAM: Block this window!

476
00:39:34,840 --> 00:39:37,366
HENRY: Dad, something's broke
through from outside!

477
00:39:37,560 --> 00:39:38,482
CARLA: The other one.

478
00:39:38,480 --> 00:39:40,767
- SOPHIE: Dad!
- HENRY: Dad, what's going on?

479
00:39:45,440 --> 00:39:47,488
HENRY: Mom!

480
00:39:49,640 --> 00:39:50,801
[ Growling ]

481
00:39:53,040 --> 00:39:54,166
-[ Thud at door ]
-[ Gasps ]

482
00:40:05,560 --> 00:40:08,006
[ Growling, howling ]

483
00:40:16,160 --> 00:40:17,127
[ Thud at door ]

484
00:40:19,560 --> 00:40:20,971
[ Growls ]

485
00:40:22,120 --> 00:40:24,487
[ Thuds at door ]

486
00:40:43,480 --> 00:40:44,766
[ Continued thuds at door ]

487
00:40:45,720 --> 00:40:47,006
[ Wind blowing ]

488
00:40:51,320 --> 00:40:53,402
[ Growling ]

489
00:41:03,480 --> 00:41:04,845
-[ Gunshot ]
-[ Wolf groaning ]

490
00:41:05,000 --> 00:41:05,922
<i>1 Gasps 1</i>

491
00:41:06,480 --> 00:41:07,561
SOPHIE: Mom!

492
00:41:08,480 --> 00:41:09,561
[ Bullet shell hitting the floor ]

493
00:41:10,600 --> 00:41:12,284
[ Carla panting ]

494
00:41:18,280 --> 00:41:19,202
Wait.

495
00:41:29,440 --> 00:41:31,329
-[ Frogs croaking ]
-[ Crickets chirping ]

496
00:41:42,400 --> 00:41:43,322
[ Sighs ]

497
00:41:44,080 --> 00:41:44,967
[ Carla screams ]

498
00:41:45,960 --> 00:41:47,121
[ Snarling ]

499
00:41:47,600 --> 00:41:49,011
Adam!

500
00:41:49,240 --> 00:41:50,480
[ Grunting ]

501
00:41:59,280 --> 00:42:00,645
[ Screaming ]

502
00:42:05,120 --> 00:42:06,963
[ Wolf yelping ]

503
00:42:08,320 --> 00:42:11,847
[ Panting ]

504
00:42:12,200 --> 00:42:13,929
[ Howling ]

505
00:42:14,760 --> 00:42:16,250
What the hell?

506
00:42:17,120 --> 00:42:18,884
[ Continued panting ]

507
00:42:21,040 --> 00:42:22,769
[ Frogs croaking ]

508
00:42:28,600 --> 00:42:29,487
<i>1 Gasps 1</i>

509
00:42:29,840 --> 00:42:30,966
It's deep.

510
00:42:30,960 --> 00:42:33,008
- Dad, your arm!
- I'm fine.

511
00:42:33,200 --> 00:42:34,531
Move your fingers for me.

512
00:42:36,160 --> 00:42:38,003
CARLA: Well, I don't think
anything's broken,

513
00:42:38,000 --> 00:42:39,411
but... look away.

514
00:42:40,920 --> 00:42:41,762
<i>1 Gasps 1</i>

515
00:42:43,560 --> 00:42:44,846
The phone's busted.

516
00:42:45,160 --> 00:42:46,685
But you got onto someone,
right, Mom?

517
00:42:48,120 --> 00:42:49,565
We can only hope.

518
00:42:49,960 --> 00:42:50,722
Umm...

519
00:42:51,120 --> 00:42:51,928
Dad?

520
00:42:52,200 --> 00:42:53,804
Where's Ollie?

521
00:42:59,240 --> 00:43:00,730
What the hell was that?

522
00:43:00,920 --> 00:43:02,888
It wasn't exactly someone's pet.

523
00:43:03,040 --> 00:43:04,007
It was strong.

524
00:43:04,000 --> 00:43:05,570
Took me down
like a sledge hammer.

525
00:43:05,560 --> 00:43:07,688
Domestic breeds, even wolves...

526
00:43:07,680 --> 00:43:09,842
they're usually more afraid of us
than we are of them.

527
00:43:09,840 --> 00:43:12,002
I've never even heard of an animal
to behave that way.

528
00:43:14,080 --> 00:43:15,889
Clean tea towels in the pantry.

529
00:43:18,400 --> 00:43:21,449
A wild strain,
they're all interbreeding...

530
00:43:22,120 --> 00:43:23,804
Is clad gonna get rabies?

531
00:43:24,840 --> 00:43:25,648
No, son.

532
00:43:27,000 --> 00:43:28,729
CARLA: It'd be rare for an animal
with rabies

533
00:43:28,720 --> 00:43:31,200
to try and force its way
through a glass window.

534
00:43:31,200 --> 00:43:33,089
Yeah, or the front door.

535
00:43:33,640 --> 00:43:34,846
JESUS.

536
00:43:35,040 --> 00:43:36,007
Toughen up.

537
00:43:36,400 --> 00:43:37,242
[ Snickers ]

538
00:43:38,880 --> 00:43:41,042
[ Howling ]

539
00:43:49,520 --> 00:43:51,249
How many of them are out there?

540
00:43:51,240 --> 00:43:53,322
Predators usually hunt in packs.

541
00:43:53,920 --> 00:43:54,921
How many?

542
00:43:55,440 --> 00:43:56,487
I don't know.

543
00:43:58,760 --> 00:44:00,125
[ Frogs croaking ]

544
00:44:01,400 --> 00:44:02,925
All right, I want everyone
to stay inside--

545
00:44:02,920 --> 00:44:04,126
Listen.

546
00:44:15,440 --> 00:44:16,407
It stopped.

547
00:44:17,040 --> 00:44:18,371
That means they're gone, right?

548
00:44:19,400 --> 00:44:20,561
I doubt it.

549
00:44:25,080 --> 00:44:27,686
Spare cartridges?
Where are they?

550
00:44:28,720 --> 00:44:29,881
In the clinic.

551
00:44:31,160 --> 00:44:33,686
I moved them there yesterday.
I had to...

552
00:44:34,760 --> 00:44:36,125
They kept going missing.

553
00:44:38,080 --> 00:44:38,888
[ Sighs ]

554
00:44:40,320 --> 00:44:42,971
This will hold for now,
but you need surgery.

555
00:44:44,040 --> 00:44:46,008
Adam, we can't stay here.

556
00:44:48,160 --> 00:44:49,525
[ Exhales deeply ]

557
00:44:49,880 --> 00:44:52,201
[ Crickets chirping ]

558
00:44:55,760 --> 00:44:56,522
[ Chuckles ]

559
00:45:19,880 --> 00:45:20,847
[ Turns off engine ]

560
00:45:25,600 --> 00:45:27,921
BK, this is Bravo 2-5...

561
00:45:28,120 --> 00:45:30,691
responding
to a report of a 3-0-1...

562
00:45:30,920 --> 00:45:33,048
Wilson Station.

563
00:45:33,560 --> 00:45:35,050
[ Static ]

564
00:45:39,880 --> 00:45:43,123
This is Bravo 2-5.
Do you receive?

565
00:45:47,840 --> 00:45:50,047
-[ Frogs croaking ]
-[ Crickets chirping ]

566
00:46:02,440 --> 00:46:03,805
Shit!

567
00:46:26,560 --> 00:46:28,164
[ Rustling leaves ]

568
00:46:37,360 --> 00:46:39,283
[ Panting ]

569
00:46:45,840 --> 00:46:47,046
[ Muffled ]
Run!

570
00:46:47,040 --> 00:46:48,883
Run!

571
00:46:50,160 --> 00:46:52,208
[ Growling ]

572
00:46:53,440 --> 00:46:55,169
[ Groaning ]

573
00:46:56,320 --> 00:46:57,481
[ Screaming ]

574
00:46:57,640 --> 00:46:58,641
[ Gunshots ]

575
00:47:01,560 --> 00:47:02,641
[ Continues screaming ]

576
00:47:21,160 --> 00:47:22,446
[ Growling ]

577
00:47:31,520 --> 00:47:33,249
[ Continued growling ]

578
00:47:35,160 --> 00:47:39,085
[ Howling ]

579
00:47:41,000 --> 00:47:41,762
[ Sighs ]

580
00:47:42,360 --> 00:47:44,601
[ Continued howling ]

581
00:47:56,120 --> 00:47:57,531
[ Sobbing ]

582
00:48:05,000 --> 00:48:06,126
Mom...

583
00:48:07,680 --> 00:48:08,488
[ Continued sobbing ]

584
00:48:22,360 --> 00:48:24,328
- We could've stopped them.
- Come on.

585
00:48:24,320 --> 00:48:25,685
We could've stopped them.

586
00:48:26,080 --> 00:48:27,525
We could've stopped them!

587
00:48:28,240 --> 00:48:29,048
ADAM: Hey.

588
00:48:34,120 --> 00:48:35,042
[ Sobbing continues ]

589
00:48:36,240 --> 00:48:37,969
It could've been us out there.

590
00:48:39,040 --> 00:48:40,326
All of us.

591
00:48:41,680 --> 00:48:42,488
<i>1 Gasps 1</i>

592
00:48:50,160 --> 00:48:52,162
[ Sobbing ]

593
00:49:13,440 --> 00:49:15,090
What are we gonna do?

594
00:49:17,680 --> 00:49:19,250
[ Panting ]

595
00:49:34,760 --> 00:49:37,286
There's four of us.
We can fight 'em off.

596
00:49:37,640 --> 00:49:40,325
And there's tools in the shed.
We just have to go there together.

597
00:49:40,480 --> 00:49:42,767
No, it's too dangerous.

598
00:49:47,440 --> 00:49:49,044
[ Flies buzzing ]

599
00:49:51,680 --> 00:49:53,250
[ Panting ]

600
00:49:56,240 --> 00:49:58,288
I'm gonna make a run
for the truck.

601
00:49:58,280 --> 00:49:59,930
<i>- No.
-ADAM: I have to.</i>

602
00:50:00,200 --> 00:50:03,170
Right now.
While they're distracted.

603
00:50:04,160 --> 00:50:05,525
When I give the signal...

604
00:50:06,000 --> 00:50:07,650
I want you and the kids
to run as fast as you can

605
00:50:07,640 --> 00:50:08,448
out that door...

606
00:50:09,000 --> 00:50:11,480
Don't stop until you're in
the back of the truck.

607
00:50:13,200 --> 00:50:14,486
Let's go.

608
00:50:22,760 --> 00:50:24,922
-[ Crickets chirping ]
-[ Frogs croaking ]

609
00:50:47,520 --> 00:50:48,442
[ Sighs ]

610
00:51:19,880 --> 00:51:22,451
[ Clock ticking ]

611
00:51:28,960 --> 00:51:31,167
[ Clock chiming ]

612
00:51:39,440 --> 00:51:40,930
[ Engine starting ]

613
00:52:04,160 --> 00:52:06,128
Okay, I'm here.
Wait till I give the signal.

614
00:52:06,720 --> 00:52:07,801
Okay.

615
00:52:12,520 --> 00:52:13,931
When I open this door...

616
00:52:14,960 --> 00:52:16,325
run.

617
00:52:21,640 --> 00:52:22,641
Okay.

618
00:52:22,920 --> 00:52:23,807
<i>Go.</i>

619
00:52:26,760 --> 00:52:28,444
[ Screaming ]

620
00:52:28,720 --> 00:52:30,245
[ Growling ]

621
00:52:30,560 --> 00:52:31,402
[ Grunting ]

622
00:52:35,760 --> 00:52:36,841
<i>[ Screaming ]
CARLA: Adam!</i>

623
00:52:38,440 --> 00:52:39,885
[ Growling ]

624
00:52:41,040 --> 00:52:42,565
Adam!

625
00:52:42,880 --> 00:52:44,166
[ Growling continues ]

626
00:52:46,600 --> 00:52:47,601
[ Glass breaking ]

627
00:52:48,160 --> 00:52:49,924
[ Gasping ]

628
00:52:55,000 --> 00:52:55,922
[ Growling ]

629
00:52:55,920 --> 00:52:57,410
Nobody move.

630
00:53:00,440 --> 00:53:01,726
[ Snarling ]

631
00:53:17,520 --> 00:53:18,362
[ Snarling continues ]

632
00:53:18,560 --> 00:53:19,800
[ Screaming ]

633
00:53:22,280 --> 00:53:23,611
[ Thud at door ]

634
00:53:24,000 --> 00:53:25,570
[ Panting ]

635
00:53:33,360 --> 00:53:35,249
- We need to go and help him.
- We can't.

636
00:53:35,240 --> 00:53:36,605
What if he's hurt?

637
00:53:43,400 --> 00:53:44,287
<i>1 Gasps 1</i>

638
00:54:11,320 --> 00:54:13,721
Stay here until I open this door.

639
00:54:13,720 --> 00:54:15,210
Mom, there's room.

640
00:54:19,520 --> 00:54:20,601
Mom.

641
00:54:29,720 --> 00:54:30,801
[ Loud banging ]

642
00:54:33,800 --> 00:54:36,121
[ Clock ticking ]

643
00:54:43,600 --> 00:54:44,522
[ Sighs ]

644
00:54:47,480 --> 00:54:49,005
It's gonna be okay.

645
00:54:50,120 --> 00:54:50,962
I want Dad.

646
00:54:51,600 --> 00:54:52,601
Me, too.

647
00:54:53,960 --> 00:54:56,531
We just have to be
really quiet, okay?

648
00:54:58,080 --> 00:54:59,286
Good boy.

649
00:55:03,720 --> 00:55:05,484
[ Clock ticking ]

650
00:55:09,200 --> 00:55:10,770
[ Fire crackling ]

651
00:55:36,600 --> 00:55:38,762
[ Clock continues ticking ]

652
00:55:44,840 --> 00:55:46,001
[ Growling ]

653
00:56:22,520 --> 00:56:23,965
[ Rustling ]

654
00:56:41,600 --> 00:56:43,523
[ Growling ]

655
00:56:48,520 --> 00:56:49,931
[ Snarling ]

656
00:57:02,480 --> 00:57:03,766
[ Crunching noises ]

657
00:57:19,200 --> 00:57:21,202
[ Panting ]

658
00:57:28,320 --> 00:57:29,446
<i>1 Gasps 1</i>

659
00:57:31,200 --> 00:57:32,486
[ Growling ]

660
00:57:36,800 --> 00:57:38,245
[ Growling continues ]

661
00:57:38,400 --> 00:57:41,324
[ Thuds at door ]

662
00:57:46,760 --> 00:57:49,161
[ Howling ]

663
00:57:51,640 --> 00:57:53,802
[ Howling continues ]

664
00:57:56,080 --> 00:57:57,923
[ Henry panting ]

665
00:58:01,320 --> 00:58:02,526
SOPHIE: Be quiet.

666
00:58:05,200 --> 00:58:10,445
[ Howling continues ]

667
00:58:12,520 --> 00:58:15,603
[ Distant howling ]

668
00:58:17,720 --> 00:58:19,484
[ Radio clicks on ]

669
00:58:22,480 --> 00:58:23,811
[ Snarling ]

670
00:58:26,280 --> 00:58:28,681
[ Clock ticking ]

671
00:58:29,000 --> 00:58:30,650
[ Wolf snorting ]

672
00:58:31,360 --> 00:58:32,202
Adam?

673
00:58:32,400 --> 00:58:33,367
[ Thud at door ]

674
00:58:38,840 --> 00:58:40,808
[ Wolf snorting ]

675
00:58:42,760 --> 00:58:44,842
Adam, say something.

676
00:58:45,040 --> 00:58:46,804
[ Frogs croaking ]

677
00:58:47,400 --> 00:58:49,607
[ Groaning ]

678
00:58:53,840 --> 00:58:58,164
[ Panting ]

679
00:59:23,600 --> 00:59:25,489
[ Broken glass falling ]

680
00:59:32,000 --> 00:59:35,243
[ Radio chatter ]

681
00:59:45,920 --> 00:59:48,605
[ Howling ]

682
00:59:58,240 --> 01:00:00,891
[ Clock ticking ]

683
01:00:05,760 --> 01:00:07,285
[ Sighs ]

684
01:00:10,160 --> 01:00:11,764
[ Metal clanking ]

685
01:00:24,000 --> 01:00:25,047
[ Picking up knife ]

686
01:00:28,600 --> 01:00:29,362
[ Sighs ]

687
01:00:48,520 --> 01:00:50,170
[ Howling ]

688
01:01:07,440 --> 01:01:09,647
[ Electrical humming ]

689
01:01:16,000 --> 01:01:19,049
[ Panting ]

690
01:01:22,920 --> 01:01:23,967
[ Radio clicks on ]

691
01:01:23,960 --> 01:01:25,371
Carla, can you hear me?

692
01:01:31,240 --> 01:01:33,004
Carla, can you hear me?

693
01:01:35,760 --> 01:01:37,410
[ Electrical humming continues ]

694
01:01:52,680 --> 01:01:53,681
[ Groans ]

695
01:02:00,960 --> 01:02:02,689
[ Loud metallic thud ]

696
01:02:11,720 --> 01:02:13,802
[ Growling ]

697
01:02:52,480 --> 01:02:53,811
[ Squish ]

698
01:03:30,800 --> 01:03:32,450
[ Growling ]

699
01:03:56,760 --> 01:03:58,205
[ Snarling ]

700
01:04:04,080 --> 01:04:05,241
[ Rattling in other room ]

701
01:04:07,640 --> 01:04:09,563
[ Gasping ]

702
01:04:58,200 --> 01:04:59,281
[ Gasping ]

703
01:05:03,320 --> 01:05:06,403
[ Clock ticking ]

704
01:05:13,720 --> 01:05:16,121
-[ Snarling ]
-[ Screaming ]

705
01:05:19,800 --> 01:05:20,926
Mﬂn'!

706
01:05:22,640 --> 01:05:23,880
[ Continued screaming ]

707
01:05:24,960 --> 01:05:25,847
[ Grunting ]

708
01:05:26,000 --> 01:05:26,762
[ Wolf screams ]

709
01:05:27,920 --> 01:05:28,762
[ Growling ]

710
01:05:38,280 --> 01:05:39,725
Mom.

711
01:05:43,320 --> 01:05:45,288
[ Howling ]

712
01:05:51,640 --> 01:05:53,642
[ Crickets chirping ]

713
01:06:02,360 --> 01:06:03,521
[ Sighs ]

714
01:06:09,920 --> 01:06:11,968
[ Metal clanking ]

715
01:06:15,680 --> 01:06:17,808
[ Wolf chewing ]

716
01:06:30,320 --> 01:06:32,448
[ Wind howling ]

717
01:06:55,000 --> 01:06:55,762
[ Sighs ]

718
01:06:56,000 --> 01:06:58,446
[ Electrical humming ]

719
01:07:05,520 --> 01:07:06,726
<i>SOPHIE ON RADIO: Dad.</i>

720
01:07:20,520 --> 01:07:21,760
Dad.

721
01:07:33,360 --> 01:07:36,204
[ Electrical humming ]

722
01:08:39,680 --> 01:08:40,567
[ Screams ]

723
01:08:40,920 --> 01:08:42,490
[ Growling ]

724
01:08:48,600 --> 01:08:50,045
[ Screams ]

725
01:08:51,520 --> 01:08:52,601
-[ Grunting ]
-[ Wolf whimpers ]

726
01:08:58,960 --> 01:09:00,883
[ Screams ]

727
01:09:03,080 --> 01:09:03,842
[ Grunts ]

728
01:09:04,480 --> 01:09:06,289
[ Panting ]

729
01:09:12,960 --> 01:09:14,166
[ Sighs ]

730
01:09:22,360 --> 01:09:23,885
<i>CARLA: Adam?</i>

731
01:09:26,680 --> 01:09:27,966
Adam?

732
01:09:39,320 --> 01:09:40,082
[ Sighs ]

733
01:09:55,720 --> 01:09:57,051
<i>CARLA ON RADIO: Adam.</i>

734
01:10:00,800 --> 01:10:03,326
Carla, you guys all right?
I'm inside.

735
01:10:03,320 --> 01:10:04,128
We're fine.

736
01:10:04,400 --> 01:10:05,731
<i>ADAM: Sophie? Henry?</i>

737
01:10:06,560 --> 01:10:08,050
Yeah, we're here.

738
01:10:08,440 --> 01:10:09,930
It's good to hear your voices.

739
01:10:10,600 --> 01:10:15,128
<i>- CARLA:</i> Are <i>you hurt?</i>
- Pretty badly. But I got strapped up.

740
01:10:15,800 --> 01:10:17,131
I should be fine.

741
01:10:17,320 --> 01:10:19,243
<i>CARLA: How much blood
have you lost?</i>

742
01:10:19,440 --> 01:10:21,363
[ Coughing ]

743
01:10:22,800 --> 01:10:24,848
<i>CARLA:
Adam, you need to talk to me.</i>

744
01:10:25,720 --> 01:10:26,801
Not much...

745
01:10:27,680 --> 01:10:28,841
<i>A little.</i>

746
01:10:30,400 --> 01:10:31,606
Can you move?

747
01:10:32,120 --> 01:10:36,011
Yeah, but I'm no good to you if one
of those things come after us.

748
01:10:36,520 --> 01:10:38,010
Can we still drive the truck?

749
01:10:38,400 --> 01:10:39,208
No---

750
01:10:40,200 --> 01:10:41,884
[ Indistinct ]
...are gone.

751
01:10:42,080 --> 01:10:44,082
[ Glass breaking ]

752
01:10:47,760 --> 01:10:49,410
We can't stay here.
They're getting in.

753
01:10:50,520 --> 01:10:51,362
<i>ADAM:
Get to the shed.</i>

754
01:10:51,840 --> 01:10:53,365
We'll be safe on the roof.

755
01:10:53,680 --> 01:10:55,967
Cops will be sending
another patrol car soon.

756
01:10:56,520 --> 01:10:58,010
Just get the kids over here.

757
01:11:07,520 --> 01:11:09,284
[ Frogs croaking ]

758
01:11:13,520 --> 01:11:14,521
<i>1 Gasps 1</i>

759
01:11:17,720 --> 01:11:19,324
[ Howling ]

760
01:11:28,720 --> 01:11:29,960
Don't look back.

761
01:11:30,240 --> 01:11:31,810
I'll be right behind you.

762
01:11:51,200 --> 01:11:52,611
Go. Run.

763
01:12:04,640 --> 01:12:05,482
[ Grunts ]

764
01:12:06,200 --> 01:12:07,326
Shit.

765
01:12:10,160 --> 01:12:11,844
[ snarls ]

766
01:12:14,640 --> 01:12:16,961
[ Panting ]

767
01:12:27,720 --> 01:12:28,687
Go.

768
01:12:45,000 --> 01:12:46,570
[ Howling ]

769
01:12:58,120 --> 01:13:01,488
[ Howling continues ]

770
01:13:08,640 --> 01:13:11,041
[ Panting ]

771
01:13:18,720 --> 01:13:20,643
[ Crickets chirping ]

772
01:13:44,760 --> 01:13:46,842
[ Panting ]

773
01:13:48,000 --> 01:13:49,650
Think! Think! Think!

774
01:13:53,880 --> 01:13:56,565
- Is it that way?
- No, go, go.

775
01:14:05,080 --> 01:14:06,923
[ Howling ]

776
01:14:08,720 --> 01:14:10,961
Henry, come on.
They're coming.

777
01:14:15,120 --> 01:14:16,087
Quick.

778
01:14:17,720 --> 01:14:19,882
[ Growling ]

779
01:14:21,720 --> 01:14:22,687
[Thud at wall]

780
01:14:33,480 --> 01:14:35,687
[ Continued growling ]

781
01:14:44,160 --> 01:14:46,242
[ Wolf snorting ]

782
01:15:00,040 --> 01:15:02,088
We need to go. Okay?

783
01:15:02,720 --> 01:15:04,404
We need to be really quiet.

784
01:15:04,680 --> 01:15:06,011
[ Metal clanging ]

785
01:15:06,960 --> 01:15:09,566
[ Crickets chirping ]

786
01:15:15,680 --> 01:15:18,843
- Sophie, wait.
- What?

787
01:15:21,120 --> 01:15:22,281
Henry.

788
01:15:25,600 --> 01:15:26,726
Henry.

789
01:15:28,120 --> 01:15:29,326
Come on.

790
01:15:32,320 --> 01:15:34,209
Henry, we need to go right now.

791
01:15:35,400 --> 01:15:36,640
[ Howling ]

792
01:15:52,160 --> 01:15:53,286
Think.

793
01:16:02,080 --> 01:16:03,605
[ Crickets chirping ]

794
01:16:13,400 --> 01:16:15,129
[ Growling ]

795
01:16:25,320 --> 01:16:27,448
ADAM:
Come on. Hey, come on.

796
01:16:28,560 --> 01:16:29,971
JESUS.

797
01:16:32,160 --> 01:16:33,764
Come on, you bastards.

798
01:16:34,920 --> 01:16:35,887
<i>1 Gasps 1</i>

799
01:16:44,360 --> 01:16:45,407
Come on.

800
01:16:51,280 --> 01:16:52,167
[ Sighs ]

801
01:16:57,960 --> 01:16:59,121
Come on.

802
01:17:00,760 --> 01:17:02,205
HENRY: Quick, close it!

803
01:17:03,760 --> 01:17:07,765
[ Howling ]

804
01:17:12,720 --> 01:17:13,846
ADAM: Come on.

805
01:17:15,200 --> 01:17:16,690
Come on.

806
01:17:20,760 --> 01:17:22,922
[ Water flowing ]

807
01:17:26,520 --> 01:17:28,568
-[ Cans clanking ]
- Shit!

808
01:17:33,360 --> 01:17:37,331
[ Howling ]

809
01:17:38,320 --> 01:17:40,561
[ Panting ]

810
01:17:43,200 --> 01:17:45,282
[ Water flowing ]

811
01:18:03,640 --> 01:18:04,402
[ Sighs ]

812
01:18:15,120 --> 01:18:16,201
Come on.

813
01:18:21,240 --> 01:18:23,288
[ Frogs croaking ]

814
01:18:28,200 --> 01:18:29,486
[ Snarling ]

815
01:18:30,800 --> 01:18:32,450
[ Howling ]

816
01:18:35,280 --> 01:18:37,726
[ Growling ]

817
01:18:38,720 --> 01:18:41,087
Come on, you bastards!

818
01:18:41,320 --> 01:18:42,970
[ Howling ]

819
01:18:44,680 --> 01:18:45,647
Yeah.

820
01:18:47,120 --> 01:18:48,281
Come on.

821
01:18:57,480 --> 01:18:58,720
Come on.

822
01:19:00,920 --> 01:19:01,967
[ Growling ]

823
01:19:04,400 --> 01:19:05,811
Mﬂn'!

824
01:19:43,880 --> 01:19:45,006
[ Growling ]

825
01:19:45,320 --> 01:19:47,163
[ Panting ]

826
01:20:00,640 --> 01:20:01,641
[ Screams ]

827
01:20:01,640 --> 01:20:02,448
[ Snarling ]

828
01:20:03,960 --> 01:20:04,961
[ Whimpering ]

829
01:20:07,280 --> 01:20:09,806
[ Grunting ]

830
01:20:10,800 --> 01:20:12,404
[ Continued snarling ]

831
01:20:19,840 --> 01:20:21,569
[ Whimpering ]

832
01:20:29,000 --> 01:20:32,083
[ Panting ]

833
01:20:32,360 --> 01:20:34,647
[ Frogs croaking ]

834
01:20:42,280 --> 01:20:43,122
[ Sighs ]

835
01:20:50,440 --> 01:20:52,522
[ Howling ]

836
01:21:01,400 --> 01:21:02,367
[ Stick snaps ]

837
01:21:05,520 --> 01:21:07,488
[ Wood creaking ]

838
01:21:13,000 --> 01:21:13,922
[ Stick snaps ]

839
01:21:17,360 --> 01:21:19,203
[ Wood creaking ]

840
01:21:33,200 --> 01:21:34,725
-[ Snarling ]
-[ Screaming ]

841
01:21:44,560 --> 01:21:46,050
[ Grunting ]

842
01:21:53,720 --> 01:21:55,722
[ Snarling ]

843
01:22:09,480 --> 01:22:12,131
[ Continued snarling ]

844
01:22:18,680 --> 01:22:19,488
[ Whistles ]

845
01:22:20,560 --> 01:22:21,368
[ Growls ]

846
01:22:21,520 --> 01:22:22,407
[ Gunshot ]

847
01:22:22,600 --> 01:22:23,408
<i>1 Gasps 1</i>

848
01:22:26,160 --> 01:22:28,606
[ Panting ]

849
01:22:38,760 --> 01:22:40,444
[ Howling ]

850
01:22:56,320 --> 01:22:58,687
[ "The Pack" by Lenka plays ]

851
01:23:06,560 --> 01:23:09,291
<i>Fallen from the sky</i>

852
01:23:09,280 --> 01:23:12,682
<i>And it's hunting like a lion</i>

853
01:23:12,680 --> 01:23:14,284
<i>Through the rivers</i>

854
01:23:14,280 --> 01:23:15,611
<i>Through the lake</i>

855
01:23:16,000 --> 01:23:17,525
<i>Through the valley</i>

856
01:23:17,760 --> 01:23:19,524
<i>Through their hate</i>

857
01:23:20,240 --> 01:23:22,720
<i>Sinking like a ship</i>

858
01:23:22,880 --> 01:23:26,123
<i>And it's taken you with it</i>

859
01:23:26,280 --> 01:23:29,841
<i>Now it's got you in its claws</i>

860
01:23:29,840 --> 01:23:33,208
<i>And you feel it wanting more</i>

861
01:23:44,600 --> 01:23:45,931
[ Barking ]

862
01:23:46,480 --> 01:23:47,766
Ollie!

863
01:23:47,760 --> 01:23:50,286
<i>Crawling through the dust</i>

864
01:23:50,480 --> 01:23:53,882
<i>And it's holding you with trust</i>

865
01:23:53,880 --> 01:23:55,405
<i>Through the forest</i>

866
01:23:55,400 --> 01:23:57,050
<i>Through the floor</i>

867
01:23:57,280 --> 01:24:00,682
<i>Even knockin' at the door</i>

868
01:24:01,440 --> 01:24:03,886
<i>Thinking you were safe</i>

869
01:24:04,040 --> 01:24:07,283
<i>While it's hidin' in the lake</i>

870
01:24:07,440 --> 01:24:10,808
<i>You can hear it comin' now</i>

871
01:24:11,040 --> 01:24:14,726
<i>You can hear it on the prowl</i>

872
01:24:21,080 --> 01:24:26,723
<i>You will like to lie to me</i>

873
01:24:34,640 --> 01:24:39,806
<i>You will like to lie to me</i>

874
01:24:42,200 --> 01:24:45,249
<i>It's hidin' underground</i>

875
01:24:45,400 --> 01:24:48,370
<i>But you hear it make a sound</i>

876
01:24:48,640 --> 01:24:52,167
<i>And it says the time has come</i>

877
01:24:52,160 --> 01:24:55,403
<i>Like the beatin' of a drum</i>

878
01:24:56,400 --> 01:24:59,404
<i>Beatin' of a drum</i>

879
01:25:12,560 --> 01:25:18,363
<i>You will like to lie to me</i>

880
01:25:26,080 --> 01:25:32,770
<i>You will like to lie to me</i>


