1
00:01:09,720 --> 00:01:10,720
確定要刪除一個檔？

2
00:01:41,710 --> 00:01:42,980
訪問被拒絕。

3
00:01:59,780 --> 00:02:01,300
人們會說，我是一個怪物。

4
00:02:01,300 --> 00:02:02,470
因為他們做了什麼。

5
00:02:04,020 --> 00:02:04,940
也許他們是對的。

6
00:02:08,210 --> 00:02:09,540
我摸索出器。

7
00:02:10,400 --> 00:02:11,240
告訴他。

8
00:02:11,240 --> 00:02:12,040
爸爸。

9
00:02:12,040 --> 00:02:14,010
爸

10
00:02:14,010 --> 00:02:16,010
抱歉。

11
00:02:17,050 --> 00:02:18,050
男孩？

12
00:02:35,420 --> 00:02:37,100
瑪麗，我們得走了。

13
00:02:41,080 --> 00:02:42,510
爸爸。

14
00:02:45,340 --> 00:02:46,310
無論哪種類型的。

15
00:02:56,420 --> 00:02:59,190
我發現我們的安全
放在pespání。

16
00:03:00,630 --> 00:03:01,190
你錄音呢？

17
00:03:01,190 --> 00:03:05,560
做羅斯福。只有當...

18
00:03:07,040 --> 00:03:08,430
我們可以做到這一點，瑪麗。

19
00:03:08,430 --> 00:03:11,100
我看到他面對？
它永遠不會明白。

20
00:03:11,100 --> 00:03:13,100
它是足夠強大。

21
00:03:13,100 --> 00:03:16,210
我們的生活，因為我們知道，馬。

22
00:03:16,210 --> 00:03:19,980
從現在開始，我們每天還在回頭看。

23
00:03:20,860 --> 00:03:22,910
沒有人會覺得bezpeèí。
這一點，他不能這樣做。

24
00:03:23,220 --> 00:03:25,350
這只是一個小男孩。

25
00:03:25,350 --> 00:03:26,420
我知道了。

26
00:03:26,420 --> 00:03:27,720
他會沒事的。

27
00:03:29,690 --> 00:03:30,860
它會沒事的。

28
00:03:46,180 --> 00:03:47,570
我非常neodpoèinete什麼？

29
00:03:47,570 --> 00:03:49,510
不，恐怕不行。

30
00:03:50,440 --> 00:03:52,140
我想這不會是容易的。

31
00:03:53,550 --> 00:03:55,410
你在忙什麼呢？

32
00:03:58,750 --> 00:04:01,790
只是......我的意思是，
我有一個試點？

33
00:04:02,560 --> 00:04:03,860
你需要的東西？

34
00:04:04,280 --> 00:04:06,290
也許你能幫助我。

35
00:04:06,290 --> 00:04:09,660
我只是想確認
一切都很好，而且安全降落。

36
00:04:13,260 --> 00:04:16,270
我想我們都知道那不是
可能的話，派克博士。

37
00:04:30,640 --> 00:04:31,780
理查德！

38
00:04:32,260 --> 00:04:33,890
他們說，你是個天才。

39
00:04:36,320 --> 00:04:37,960
看看你離開這裡。

40
00:04:37,960 --> 00:04:39,090
理查德！

41
00:04:55,360 --> 00:04:56,580
瑪麗！

42
00:05:08,890 --> 00:05:10,260
這沒關係。
- 我不是。

43
00:05:12,020 --> 00:05:13,380
我給你。

44
00:05:13,380 --> 00:05:15,090
親愛的，你是不是什麼？沒事吧？

45
00:05:15,090 --> 00:05:18,630
您將在這裡bezpeèí。這將幫助你呼吸。

46
00:05:20,140 --> 00:05:23,500
羅斯福。 - 什麼？
- 羅斯福。

47
00:05:33,620 --> 00:05:36,380
它的存在。你聽到一切都很好。

48
00:05:37,820 --> 00:05:40,490
當我們在外面，聽我說......

49
00:07:19,680 --> 00:07:22,590
神奇的蜘蛛俠2

50
00:07:46,310 --> 00:07:52,350
你讓我的一天，紐約。

51
00:07:54,120 --> 00:07:58,120
從Oscorp鈈被偷走了。

52
00:07:58,120 --> 00:08:00,580
員警剛才追小偷。

53
00:08:00,590 --> 00:08:02,260
回去工作！

54
00:08:06,260 --> 00:08:09,670
Zdechnìte大家！

55
00:08:38,460 --> 00:08:41,580
蜘蛛俠！
- 大家好。

56
00:08:59,980 --> 00:09:01,690
你怎麼樣？

57
00:09:02,190 --> 00:09:08,930
先生，犯罪。你好，我是蜘蛛俠，
但我可以給你打電話針織褲，驚人
或者，也許你錯過了吃飯時間。

58
00:09:11,140 --> 00:09:12,660
你不喜歡我的腳嗎？

59
00:09:12,660 --> 00:09:16,020
我要殺了你。
哦，挺好的。

60
00:09:16,020 --> 00:09:20,100
警告！鈈239
放射性的

61
00:09:20,100 --> 00:09:21,840
和極具爆炸性。

62
00:09:21,840 --> 00:09:22,940
原諒。

63
00:09:23,440 --> 00:09:27,210
走出來的一面。請。
我有計劃。

64
00:09:27,480 --> 00:09:29,210
你會不會幫助任何人？

65
00:09:29,520 --> 00:09:30,720
幫幫我。

66
00:09:31,210 --> 00:09:36,050
你有他媽的問題，那把槍？
告訴我，我會幫你。

67
00:09:36,900 --> 00:09:38,520
我們通過！

68
00:09:43,480 --> 00:09:45,760
因此，這是不好的！
我馬上就回來。

69
00:09:49,900 --> 00:09:51,440
當心！

70
00:09:54,120 --> 00:09:56,820
好的。一切都很好。
所以，你沒事吧？

71
00:09:56,820 --> 00:10:02,110
你還好嗎？ - 不，蜘蛛俠。
- 在這裡你去。這是很重要的，馬克西。

72
00:10:02,110 --> 00:10:05,280
你怎麼知道我的名字？
- 這是寫在徽章。

73
00:10:05,280 --> 00:10:10,120
我是誰。
- 不，你是什麼人。你是一個無名小卒。

74
00:10:10,120 --> 00:10:15,260
聽。我需要你。你願意成為我的耳朵
和眼睛，對不對？ - 良好。

75
00:10:15,260 --> 00:10:16,680
以後見。

76
00:10:18,200 --> 00:10:20,940
警告！這種治療是不是在日誌中。

77
00:10:51,260 --> 00:10:52,560
舉起手來！

78
00:10:59,940 --> 00:10:59,970
我給你。我給你。不，你得到了這一點。

79
00:11:07,980 --> 00:11:11,480
不，不要用船。來這裡！

80
00:11:13,660 --> 00:11:15,820
走出來的路！

81
00:11:15,820 --> 00:11:18,790
我給你。我給你。

82
00:11:19,580 --> 00:11:21,460
來吧。

83
00:11:23,280 --> 00:11:24,860
嘿，過來。返回？現在！

84
00:11:28,240 --> 00:11:29,200
我給你。

85
00:11:39,940 --> 00:11:43,780
嗨，對不起，我遲到了。
我被堵在路上。

86
00:11:43,780 --> 00:11:46,320
您naèasování是可怕的。它已經開始。
- 我知道了。我們對此深感抱歉。

87
00:11:46,580 --> 00:11:49,640
你在哪裡？ - 在第一和百老匯的角落，
二和百老匯，第三和百老匯。

88
00:11:49,640 --> 00:11:51,020
我會在那裡的五分鐘。
最多十個。

89
00:11:51,020 --> 00:11:52,690
這些都是警笛？

90
00:11:53,580 --> 00:11:54,400
太陽

91
00:11:54,400 --> 00:11:56,790
彼得？ - 太陽
- 彼得？ - 無警報器。

92
00:11:59,360 --> 00:12:00,200
彼得？

93
00:12:00,200 --> 00:12:02,230
這是怎麼回事？

94
00:12:02,230 --> 00:12:03,130
彼得。

95
00:12:03,860 --> 00:12:04,640
彼得。

96
00:12:10,540 --> 00:12:11,180
暈。

97
00:12:12,310 --> 00:12:13,640
彼得？

98
00:12:13,640 --> 00:12:15,810
我會在那裡，我保證。

99
00:12:15,810 --> 00:12:20,520
Pivítejte這個Premiant
格溫Stacyovou。

100
00:12:34,370 --> 00:12:39,100
早上好，老師
和我的同學的父母。

101
00:12:39,100 --> 00:12:41,510
這是一個榮譽，我今天站在這裡。

102
00:12:48,560 --> 00:12:53,420
嘿。我告訴你我去什麼地方遲到了。

103
00:12:56,460 --> 00:12:58,560
我們都認為，我們都是凡人。

104
00:12:58,560 --> 00:13:00,360
我們必須有這樣的感覺。

105
00:13:00,360 --> 00:13:02,160
舞會。

106
00:13:02,160 --> 00:13:08,300
可是，當我們四年中間，
什麼Eini生活是否值得

107
00:13:08,300 --> 00:13:10,500
是，它並未考慮威恩。

108
00:13:10,500 --> 00:13:13,440
是罕見的，因為馬。

109
00:13:13,440 --> 00:13:16,540
我覺得像最近更
比以往任何時候前。

110
00:13:16,540 --> 00:13:21,850
而我只是今天說，

111
00:13:21,850 --> 00:13:25,120
我們pipomnìla，
運氣是隨著時間的推移。

112
00:13:29,920 --> 00:13:32,060
所以，不要被生活浪費你的時間
生活別人的。

113
00:13:33,160 --> 00:13:35,230
？你的生活是很重要的。

114
00:13:35,230 --> 00:13:37,600
爭取你想要的東西，

115
00:13:37,600 --> 00:13:39,400
？不管是怎麼回事。

116
00:13:39,400 --> 00:13:45,070
雖然不完美，
一個人怎麼可以更好地生活？

117
00:13:45,070 --> 00:13:46,670
你還好嗎？

118
00:13:57,620 --> 00:13:59,480
交出它。這是不是你的。

119
00:14:06,360 --> 00:14:09,560
我......這不是抽獎的結束。

120
00:14:32,400 --> 00:14:33,700
彼得·派克。

121
00:15:12,890 --> 00:15:15,590
“來吧。Veèírek結束了。”

122
00:15:15,590 --> 00:15:20,730
“你必須找到一份工作。” - 但是，作為第二
他會說，“這是沒有辦法的辦法。加息你自己的。”

123
00:15:20,730 --> 00:15:22,300
愛默生。

124
00:15:22,300 --> 00:15:25,900
不，奔告訴我，他發明了它。

125
00:15:25,900 --> 00:15:29,510
你確定你已經學到了一些東西。

126
00:15:32,480 --> 00:15:38,280
提交很想有你strèek
可能是。 - 是啊，我也是。

127
00:15:38,280 --> 00:15:40,720
和Gwen的爸爸。

128
00:15:40,720 --> 00:15:42,820
是啊，是啊。

129
00:15:42,820 --> 00:15:44,290
是啊，是啊。

130
00:15:49,790 --> 00:15:52,530
德。你可以走了。
- 我馬上就回來。

131
00:15:55,930 --> 00:15:57,930
只是很快。

132
00:15:57,930 --> 00:16:00,680
乳酪！
- 乳酪。

133
00:16:00,680 --> 00:16:03,910
我會去那邊。
- 好吧，給我一分鐘。

134
00:16:03,910 --> 00:16:05,640
使用船太多。
- 這是你所看到的。

135
00:16:05,640 --> 00:16:07,180
好。

136
00:16:07,180 --> 00:16:08,850
嘿。

137
00:16:08,850 --> 00:16:15,220
請問您的堵車東西
在共同與俄羅斯黑手黨和武器？

138
00:16:15,220 --> 00:16:20,390
你為什麼不告訴我？
- 因為。你會怎麼做？取消了他的話呢？

139
00:16:20,390 --> 00:16:23,090
讓我們拍張照片！
- 良好。

140
00:16:23,090 --> 00:16:26,600
跟我們一起去吃飯？
- 是啊，甩掉我。

141
00:16:26,600 --> 00:16:29,430
它是8。間接晚了。
- 不要來了。

142
00:16:29,430 --> 00:16:31,200
好吧。

143
00:16:32,700 --> 00:16:34,440
並重複像我的演講。

144
00:16:34,440 --> 00:16:38,980
整夜？我會重複這一切的時候
仍然一次。整整一夜。

145
00:16:38,980 --> 00:16:41,010
好。神。

146
00:16:41,010 --> 00:16:42,410
彼得，

147
00:16:42,410 --> 00:16:44,420
pidá我們？來吧。

148
00:16:44,420 --> 00:16:50,320
我必須找到我的姑姑。我必須找到我的姑姑。
但後來我加給你。謝謝。

149
00:16:54,780 --> 00:16:56,990
Nadìlá你的敵人。

150
00:16:56,990 --> 00:16:59,130
人民來負責。

151
00:17:02,570 --> 00:17:07,170
格溫出來。

152
00:17:09,120 --> 00:17:10,510
答應。

153
00:17:34,340 --> 00:17:35,830
彼得？

154
00:17:39,180 --> 00:17:40,200
這是什麼？

155
00:17:42,180 --> 00:17:44,840
嘿。
- 這是怎麼回事？你還好嗎？

156
00:17:44,840 --> 00:17:47,140
我不知道我在做什麼。

157
00:17:49,020 --> 00:17:50,880
這是關於我的父親，對不對？

158
00:17:51,700 --> 00:17:52,950
喬。

159
00:17:52,950 --> 00:17:55,090
我看他無論我去哪裡。

160
00:17:55,090 --> 00:17:59,560
我不知道該怎麼辦。
我不能讓我的頭出來。

161
00:17:59,560 --> 00:18:01,830
但我們談論它。

162
00:18:01,830 --> 00:18:05,000
我知道，格溫。
- 這不是他。

163
00:18:05,140 --> 00:18:08,830
我答應了他，從你
我會躲得遠遠的。

164
00:18:09,180 --> 00:18:12,100
現在我要去吃飯與你的家人。

165
00:18:12,100 --> 00:18:15,740
我怎樣才能做到這一點。
你在做什麼給我？

166
00:18:15,740 --> 00:18:20,410
我不知道。他在做什麼它挖出來？
- 我不能忍受自己。

167
00:18:25,580 --> 00:18:28,020
我想你是愛我的。

168
00:18:29,880 --> 00:18:31,290
我愛你。我愛你。

169
00:18:40,900 --> 00:18:44,470
號等待。號號
- 聽我說。

170
00:18:44,470 --> 00:18:48,110
Nepipustím某事發生在你身上。

171
00:18:48,110 --> 00:18:53,310
聽我說。是蜘蛛俠。
我喜歡它。

172
00:18:55,640 --> 00:18:57,380
但彼得·派克更愛你。

173
00:19:00,840 --> 00:19:02,220
而且因為它是值得的。

174
00:19:03,600 --> 00:19:07,420
我不能失去你。
- 你不能失去我，

175
00:19:07,420 --> 00:19:14,370
如果您不能在一起。
對他們來說，是很好，彼得？

176
00:19:16,660 --> 00:19:19,070
對不起，格溫。

177
00:19:22,240 --> 00:19:31,180
哇。我一次又一次地這樣做。

178
00:19:31,180 --> 00:19:32,980
我不能這樣活。

179
00:19:35,980 --> 00:19:42,090
與你分手。
我與你分手。

180
00:20:26,560 --> 00:20:34,100
增加活動蜘蛛俠引發了一場討論
個人的作用，當犯罪調查。

181
00:20:34,110 --> 00:20:39,520
這是蜘蛛俠

182
00:20:39,520 --> 00:20:43,390
我相信，沒有蜘蛛俠由
這令人不快的地方沒有希望。

183
00:20:43,390 --> 00:20:48,170
你認為誰賠付
你做了什麼？你和我。從稅。

184
00:20:48,180 --> 00:20:50,320
那你做這些？
- 是啊。

185
00:20:50,320 --> 00:20:53,260
這是vìtrná渦輪機。
你這樣做？

186
00:20:53,260 --> 00:20:56,330
事實並非如此。這是驚人的。

187
00:20:57,670 --> 00:20:59,540
如新。

188
00:20:59,540 --> 00:21:01,240
我會看到你在家裡。

189
00:21:01,240 --> 00:21:03,470
你叫什麼名字？
- 豪爾赫。

190
00:21:03,470 --> 00:21:05,980
豪爾赫？我是蜘蛛俠。

191
00:21:05,980 --> 00:21:09,150
我的孩子是不是在bezpeèí。

192
00:21:09,150 --> 00:21:12,020
？走開，離開員警
做好自己的工作。

193
00:21:12,020 --> 00:21:16,520
Nìkteí聲稱不
只有一個蜘蛛俠。

194
00:21:16,520 --> 00:21:20,560
你覺得一個或多個？

195
00:21:20,560 --> 00:21:23,590
我想知道
誰是面具背後。

196
00:21:23,590 --> 00:21:26,300
嘿。 Pìknej服裝。

197
00:21:26,300 --> 00:21:27,160
謝謝。

198
00:21:27,160 --> 00:21:30,370
我們得到了最大，誰表示，蜘蛛俠做了電話。

199
00:21:30,370 --> 00:21:38,080
我很生氣。蜘蛛俠是誤解。
鋼保護我們和曾經救過我，我的生命。

200
00:21:38,080 --> 00:21:39,980
我們是那種最好的朋友。

201
00:21:41,400 --> 00:21:44,150
它會是多少？
- 你是蜘蛛俠。

202
00:21:44,150 --> 00:21:45,950
蜘蛛俠。

203
00:21:45,950 --> 00:21:51,920
什麼？
- 我是蜘蛛俠。

204
00:21:51,920 --> 00:21:58,860
沒有員警或偵探。
是什麼給了他窺探其他事情的權利。

205
00:22:30,440 --> 00:22:32,360
彼得？黃金？

206
00:22:32,360 --> 00:22:33,700
我可以在裡面？

207
00:22:35,530 --> 00:22:39,570
號

208
00:22:39,570 --> 00:22:43,370
它開始在九。一個告訴你的，
你把我的車開到修理廠
因為，移動搭。

209
00:22:43,370 --> 00:22:47,880
給我一分鐘。剛剛開放。
- 只是我的膿液？內。

210
00:22:47,880 --> 00:22:53,280
我正在嘗試。
- 它已經9 A. ..

211
00:22:53,280 --> 00:22:56,750
清除。裡面用了船。呆在那裡。
我赤身露體。

212
00:22:56,750 --> 00:23:01,960
彼得，你說，
那坐我的車...

213
00:23:01,960 --> 00:23:03,530
你還好嗎？

214
00:23:03,530 --> 00:23:04,900
不，我沒事。

215
00:23:04,900 --> 00:23:08,670
我只是完全赤裸。

216
00:23:08,670 --> 00:23:10,900
為什麼你有污垢的臉投？

217
00:23:10,900 --> 00:23:12,970
真的嗎？
- 是的。

218
00:23:12,970 --> 00:23:15,470
清除。我istil煙囪。

219
00:23:15,470 --> 00:23:19,610
我們沒有一個煙囪。
- 什麼？

220
00:23:19,610 --> 00:23:23,450
你遲到了。剛剛走下來。現在！

221
00:23:23,450 --> 00:23:26,080
我要去。 - 剛剛離開，
因為我赤身露體。

222
00:23:26,080 --> 00:23:30,190
早上好。我愛你。
- 我也愛你。快點。

223
00:24:11,960 --> 00:24:13,130
看看我們來到這裡誰？

224
00:24:13,130 --> 00:24:14,570
蜘蛛俠。

225
00:24:14,570 --> 00:24:16,400
你今天早上？

226
00:24:16,400 --> 00:24:20,740
與往常一樣，最大。
我Zachraòoval點亮。

227
00:24:20,740 --> 00:24:25,540
所有ochraòoval。但他從來沒有告訴我，
你有今天過生日。

228
00:24:27,440 --> 00:24:29,110
你為什麼在這裡？

229
00:24:29,460 --> 00:24:31,450
你還記得我的生日。

230
00:24:33,620 --> 00:24:39,720
令人驚訝的是你發現的時候
TIMI罪犯之間的最大一點。

231
00:24:41,860 --> 00:24:43,230
是的，沒錯。

232
00:24:43,230 --> 00:24:44,560
為什麼你沒去給我嗎？

233
00:24:44,560 --> 00:24:47,060
我們是最好的朋友。

234
00:24:49,700 --> 00:24:53,500
這是什麼？我烤一個蛋糕？

235
00:24:53,500 --> 00:25:01,250
這是一個恥辱，人們無法看到這些小東西。
我知道它說在報紙上
但我知道真正的你。

236
00:25:01,250 --> 00:25:06,120
你是驚人的。所以，我應該叫你粟丘疹。

237
00:25:06,120 --> 00:25:09,290
驚人的蜘蛛俠。

238
00:25:09,290 --> 00:25:11,420
你喜歡嗎？

239
00:25:11,420 --> 00:25:13,590
電力，馬克西。

240
00:25:13,590 --> 00:25:19,160
好。因為今晚將是驚人的。

241
00:25:21,560 --> 00:25:23,030
至少一些東西。

242
00:25:26,740 --> 00:25:29,940
我沒有遲到，哈威，我會在那裡
十五分鐘。

243
00:25:29,940 --> 00:25:37,050
只是我不知道你有沒有人
誰阻止我，因為我將開始
培訓在醫院裡。

244
00:25:37,050 --> 00:25:40,380
而且不要把這件事告訴彼得。我不想知道。

245
00:25:40,380 --> 00:25:44,350
因為他擔心。喬。清除。

246
00:25:44,350 --> 00:25:48,060
雙Smin的星期四。好。 EAU。

247
00:25:49,860 --> 00:25:50,960
是誰？

248
00:25:50,960 --> 00:25:51,930
哈威。

249
00:25:53,100 --> 00:25:54,900
你有雙轉移，？

250
00:25:54,900 --> 00:25:56,100
從來沒有。

251
00:25:56,100 --> 00:26:02,370
我什麼都沒有做，我愛的女孩在那裡，
Ben和我很懷念它pívdìlek。

252
00:26:04,340 --> 00:26:08,080
我賣了一些照片，
所以它有助於一點。

253
00:26:08,080 --> 00:26:11,720
這將有助於如果你收到了
他們應得的。

254
00:26:11,720 --> 00:26:14,890
這是我應得的。正如在1961年。

255
00:26:14,890 --> 00:26:19,290
嘿。等待。你在做什麼？

256
00:26:19,290 --> 00:26:22,690
我洗。
- 不，我是秘魯。

257
00:26:22,690 --> 00:26:25,700
這是我的工作。赫迪拉從
您的六年。

258
00:26:25,700 --> 00:26:30,030
我明白，但我會去上大學。
我認為現在是時候讓我opral本身。

259
00:26:30,030 --> 00:26:33,340
當你有一個戰鬥，你的一切有色
藍色和紅色。

260
00:26:33,340 --> 00:26:38,810
這是一個錯誤。
我洗了美國國旗。

261
00:26:38,810 --> 00:26:40,780
從來不洗的標誌。

262
00:26:40,780 --> 00:26:42,780
我有。我不會做它。
忘了它。

263
00:26:42,780 --> 00:26:44,780
好吧。可我只是..
這只是內衣。

264
00:26:44,780 --> 00:26:46,780
這是我的房子，我的願望，我的洗衣機。

265
00:26:46,780 --> 00:26:48,780
退後並降低你的早餐。

266
00:26:50,250 --> 00:26:52,390
好了，工作警長。

267
00:26:52,390 --> 00:26:54,420
後來'會做它。
- 我會做到這一點。

268
00:26:54,420 --> 00:26:57,160
第算了。

269
00:26:57,160 --> 00:27:00,000
嘿。
- 對不起。

270
00:27:37,360 --> 00:27:40,500
狄倫。你遲到了。
- 火車是如此緩慢，先生。

271
00:27:40,500 --> 00:27:45,880
Neuvìdomujete的Oscorp現在負責
電力向全市供應。

272
00:27:45,880 --> 00:27:51,620
我設計的變電站，你必須pivlastnil，
我注意到了。但站，我建議我！

273
00:27:52,260 --> 00:27:53,650
你是設計師嗎？

274
00:27:53,650 --> 00:27:57,050
是啊，我是蜘蛛俠。

275
00:27:58,040 --> 00:28:03,190
你不是蜘蛛俠。別管他，
或者我rozrhnu了一半！

276
00:28:05,000 --> 00:28:06,660
現在去上班。

277
00:28:08,180 --> 00:28:09,730
在幾樓？

278
00:28:10,730 --> 00:28:11,900
謝謝。

279
00:28:12,740 --> 00:28:13,870
握住它。

280
00:28:16,310 --> 00:28:20,140
你是一個真正的紳士。最
人們會讓他們關上了剛。

281
00:28:20,140 --> 00:28:22,380
大多數人不知道什麼是正確的。

282
00:28:22,380 --> 00:28:23,550
在幾樓？

283
00:28:23,550 --> 00:28:25,320
63 ..

284
00:28:25,320 --> 00:28:27,680
讓我來。什麼？
- 63

285
00:28:27,680 --> 00:28:30,090
63，請。

286
00:28:30,090 --> 00:28:30,990
謝謝。

287
00:28:30,990 --> 00:28:33,560
太貴了。

288
00:28:37,890 --> 00:28:40,960
我最大。馬克斯·狄倫。
- 格文。

289
00:28:41,360 --> 00:28:42,970
認識你很高興。

290
00:28:44,060 --> 00:28:45,900
我也一樣。
- 你有一個生日？

291
00:28:48,860 --> 00:28:54,610
是啊，我列印的名單上
我veèírek。同樣的名人。

292
00:28:54,610 --> 00:28:57,210
我想邀請你，但嘉賓名單
已經關閉。

293
00:28:57,210 --> 00:28:59,650
我明白了。我明白了。

294
00:28:59,650 --> 00:29:01,920
我通過這麼多。

295
00:29:05,660 --> 00:29:09,030
它必須是很酷的。當你
整個世界都在注視著。

296
00:29:10,260 --> 00:29:12,360
蜘蛛俠一次救了我。

297
00:29:12,360 --> 00:29:16,470
所有的人在的地方，救我。

298
00:29:17,220 --> 00:29:18,540
他說，你需要我。

299
00:29:19,420 --> 00:29:21,370
它必須be're感覺真是太棒了。

300
00:29:24,640 --> 00:29:27,780
很高興見到你，最大。

301
00:29:29,780 --> 00:29:31,180
等待。他還記得我的名字。

302
00:29:48,220 --> 00:29:49,800
歡迎回家。

303
00:30:01,750 --> 00:30:01,780
它的黑暗。

304
00:30:01,780 --> 00:30:05,200
適應你的眼睛。

305
00:30:07,280 --> 00:30:08,690
這是更好的方式。

306
00:30:38,080 --> 00:30:39,200
爸爸。

307
00:30:45,160 --> 00:30:48,790
這就是我nepedstavoval他的死亡。

308
00:30:49,600 --> 00:30:54,130
看著他的兒子
在做一個外國男子。

309
00:30:55,940 --> 00:31:05,840
你有這樣的潛力，哈利。
這麼多的智慧和你把它扔掉了一切。

310
00:31:05,840 --> 00:31:07,010
不，你扔我。

311
00:31:09,480 --> 00:31:18,660
你把我送到寄宿學校十一點。
十六歲時你送我的生日蘇格蘭威士卡。

312
00:31:18,660 --> 00:31:28,770
或者你的助手之一。我敢肯定，
因為kartièce是書面的，
“真誠，諾曼·奧斯本。”

313
00:31:28,770 --> 00:31:31,370
Neèekám原諒你。

314
00:31:31,370 --> 00:31:33,500
現在不一樣了。

315
00:31:34,280 --> 00:31:36,970
不相信奇跡。

316
00:31:36,970 --> 00:31:46,650
你怎麼能明白，你的童年
必須obìtováno的東西vìtího。

317
00:31:46,650 --> 00:31:50,850
而且不只是對我，對你！

318
00:31:50,850 --> 00:31:56,030
你挑著你的手？

319
00:31:58,830 --> 00:32:02,030
到了晚上睡覺嗎？

320
00:32:02,030 --> 00:32:13,080
隱藏你的皮膚，你出現了......
你到底是誰！

321
00:32:15,380 --> 00:32:20,160
這件事情就像jetìí病毒。

322
00:32:20,160 --> 00:32:23,990
我不知道，如果你從來沒有告訴。

323
00:32:23,990 --> 00:32:34,500
但它的基因。我們的病
奧斯本詛咒。

324
00:32:34,500 --> 00:32:38,340
A開始為你的年齡。

325
00:32:38,340 --> 00:32:45,710
拿出來給我。你的手，把它給我。

326
00:32:51,860 --> 00:33:00,090
我不能給你更多的錢，
比這是。

327
00:33:00,090 --> 00:33:07,760
他做了一切我所能，
活路。

328
00:33:07,760 --> 00:33:13,570
也許您podaí當我不知道。

329
00:33:36,430 --> 00:33:49,410
諾曼·奧斯本，傳說中的創始人
Oscorp，死了。生存是唯一的兒子
哈樂德，誰pevezme業務。

330
00:33:49,410 --> 00:33:54,340
哈利。 - 奧斯本改變結構
人類癒合

331
00:33:54,340 --> 00:34:02,090
從而影響了數百萬人的生活。 - 開始
我Oscorp因為我身邊
看了看，想，'我們可能會更好。 “

332
00:34:02,090 --> 00:34:09,230
“米洛我們會更好。 “愛因斯坦說，
我們不能沒有沒有改變世界
我們改變了pemlení。

333
00:34:09,230 --> 00:34:16,730
但變化不只是一個口號。
變化始于辛勤工作
和毅力。

334
00:34:16,730 --> 00:34:21,840
及負債。
- 奧斯本先生改變了世界。

335
00:34:21,840 --> 00:34:26,640
而現在是由我們來他的夢想
並希望pivedli生活。

336
00:34:26,640 --> 00:34:31,010
但不是今天。今天...

337
00:34:31,010 --> 00:34:34,050
喂？ - 我說的就是格溫Stacyovou？
- 是的，是誰呢？

338
00:34:42,480 --> 00:34:45,160
狄倫，該留在這兒。

339
00:34:45,160 --> 00:34:48,770
我們有一個問題，在遺傳實驗室。
你為什麼不看呢？

340
00:34:48,770 --> 00:34:53,300
但我的生日，每個人都去，
為什麼我留下來？ - 因為你是特殊情況。

341
00:34:53,300 --> 00:34:56,870
斯邁思！我的意思是，斯邁思先生！
- 所有最好的。

342
00:35:08,360 --> 00:35:10,900
嗨，夥計們。

343
00:35:10,900 --> 00:35:12,960
停止說話。

344
00:35:28,540 --> 00:35:30,270
我知道了。

345
00:35:30,270 --> 00:35:33,710
只是......你不知道這是我的生日。

346
00:35:33,710 --> 00:35:35,610
你來找我婆婆的生日？

347
00:35:35,610 --> 00:35:37,980
想我得獨自唱。

348
00:35:37,980 --> 00:35:43,720
在這裡，馬克斯，你能關掉片段32？

349
00:35:43,720 --> 00:35:47,360
忘了它。 - 你怎麼看？
根據目前它是危險的！

350
00:35:47,360 --> 00:35:50,030
你好。

351
00:35:57,470 --> 00:36:20,160
祝你好運健康，好運健康
祝你好運親愛的馬克斯，好運健康。

352
00:36:54,510 --> 00:36:57,600
系統被恢復。我想一個愉快的一天。

353
00:36:58,110 --> 00:37:06,000
哈利，Oscorp是記者的監督下，
後康納博士展示
該公司大約做什麼。

354
00:37:06,000 --> 00:37:10,740
你的意思是，當人們感到憤怒的
被試pemìnit巨大的蜥蜴？

355
00:37:12,040 --> 00:37:17,910
這是真實的。其他程式雜交
動物，在他參與的破壞。

356
00:37:17,910 --> 00:37:20,420
我們一定要恢復投資者的信任。

357
00:37:20,970 --> 00:37:23,890
因此，它工作在奧斯本。

358
00:37:23,890 --> 00:37:28,060
當有人不舒服，
剛剛擺脫他，是吧？

359
00:37:28,060 --> 00:37:31,290
大多數現在由你。

360
00:37:32,000 --> 00:37:36,230
我相信，拒絕是你最好的機會。
- 當然。

361
00:37:37,200 --> 00:37:42,970
第二十孩子，二十億的公司。
什麼爸爸想？

362
00:37:43,870 --> 00:37:51,150
你的律師嗎？
從來沒有過最終不得不暫停。

363
00:37:51,880 --> 00:37:57,600
有人猜，那個質疑
我對這種情況很多ulehèilo。

364
00:37:57,600 --> 00:37:59,920
哈利。 - 奧斯本先生。

365
00:38:01,420 --> 00:38:03,560
我們不是朋友。

366
00:38:09,080 --> 00:38:11,200
嘿。

367
00:38:14,110 --> 00:38:16,870
你是他的asistenka是什麼？

368
00:38:20,220 --> 00:38:23,280
你叫什麼名字？ - 費利西亞。

369
00:38:24,000 --> 00:38:25,350
費利西亞？

370
00:38:25,350 --> 00:38:30,720
從現在開始，每個人都在此表
為費利西亞工作。

371
00:38:31,690 --> 00:38:34,560
因為費利西亞對我的作品。

372
00:38:36,050 --> 00:38:38,620
他想沒有人會說什麼？

373
00:38:40,620 --> 00:38:43,500
好。所以你們都保持
工作久一點。

374
00:38:44,800 --> 00:38:48,600
主席先生，是彼得·派克。
他希望你能看到。

375
00:38:57,080 --> 00:39:00,150
費利西亞，我希望看到每個元件
從該列表中。

376
00:39:00,910 --> 00:39:03,020
每個人。

377
00:39:10,220 --> 00:39:14,960
彼得·派克。
這就像在看一個幽靈。

378
00:39:16,110 --> 00:39:17,770
你好，哈利。

379
00:39:18,510 --> 00:39:25,540
我們不知道......十年。
- 八。但也差不多了。

380
00:39:26,620 --> 00:39:29,610
這是怎麼回事？ - 我看到的消息。

381
00:39:30,310 --> 00:39:37,390
我聽說你爸爸。我想進來..看看你是如何做的。

382
00:39:39,080 --> 00:39:47,260
我在這裡現在與任何人。我有一個會議。

383
00:39:47,260 --> 00:39:53,420
抱歉。我不想強加。這是一個漫長的時間
我們所看到的。但我知道你現在正在經歷的EIM解決方案。

384
00:39:53,420 --> 00:39:57,810
當我的父母......你在那裡為我。

385
00:39:57,810 --> 00:40:00,010
這就是為什麼我在這裡為你了。

386
00:40:01,080 --> 00:40:02,680
多。

387
00:40:04,010 --> 00:40:06,950
我再看到你，哥們。

388
00:40:08,020 --> 00:40:10,290
我看你喜歡。

389
00:40:10,400 --> 00:40:12,890
這是你的dad'm遺憾。

390
00:40:16,000 --> 00:40:18,030
他們去掉了括弧。

391
00:40:21,160 --> 00:40:25,300
一位受害者不會分散過這麼
作為融合的眉毛。

392
00:40:28,570 --> 00:40:30,570
所以在這裡它是。

393
00:40:30,570 --> 00:40:32,070
這是它。

394
00:40:33,310 --> 00:40:41,850
仍然每天早上fénuje頭髮？
- 我的一個僕人拿著吹風機，但
我設定的溫度。

395
00:40:41,850 --> 00:40:46,160
至少我不是完全無助。

396
00:40:54,060 --> 00:41:02,000
高中畢業後，文憑只是想騎。然後是歐洲。
我在歐洲。 - 我看到了。

397
00:41:02,010 --> 00:41:07,280
正如你看到的我嗎？
- 與平淡名模圖片。

398
00:41:07,280 --> 00:41:10,310
我知道，什麼都談。
是啊，是啊。

399
00:41:10,310 --> 00:41:13,620
模型是如此vyèerpávající。

400
00:41:13,620 --> 00:41:15,220
我知道了。

401
00:41:17,650 --> 00:41:21,220
而你人？

402
00:41:25,430 --> 00:41:31,070
這是個問題。這是個問題。
- 任何人？

403
00:41:32,110 --> 00:41:43,750
不，我沒有。喬。我不知道。
這是...komplované。

404
00:41:43,750 --> 00:41:46,050
我“複雜”不能。

405
00:41:47,850 --> 00:41:52,020
他叫什麼名字？誰是它。
- 她的名字是格溫。

406
00:41:52,020 --> 00:41:54,020
格溫Stacyová。
- 格溫Stacyová。

407
00:41:54,020 --> 00:42:02,570
它為你工作。 - 真的，我呢？
- 適用於Oscorp。
- 是否有zamìstananá作為一種模式？

408
00:42:04,530 --> 00:42:09,670
當我的父親送走了，我試圖
這個地方忘了。

409
00:42:11,480 --> 00:42:14,220
此TI將周圍有點影響。

410
00:42:17,710 --> 00:42:23,290
我沒有什麼vysvìtlovat。
我們倆拋棄。

411
00:42:32,340 --> 00:42:37,830
我的爸爸離開了家kufík。
這就是我的一切。 Kufík廢話。

412
00:42:38,740 --> 00:42:40,840
不要緊我不知道。
我儘量不去想它。

413
00:42:40,840 --> 00:42:42,770
怎麼樣了？

414
00:42:43,080 --> 00:42:44,810
完美的。

415
00:42:51,650 --> 00:42:55,850
右手。 - 這是在手腕上。
這一切都在手腕上。

416
00:42:55,850 --> 00:43:00,290
你可以通過使它也一樣，如果你想。
- 是啊，是啊。

417
00:43:00,290 --> 00:43:03,760
但你必須承認，這太瘋狂了。

418
00:43:03,760 --> 00:43:08,300
鼇拜jetìi和pavouèí男孩。

419
00:43:10,600 --> 00:43:13,440
這僅僅是一個。只有一個蜘蛛俠。

420
00:43:13,440 --> 00:43:21,740
是誰呢？我們不知道。 - 沒關係。
從樹上穿著氨綸取出孩子。

421
00:43:22,340 --> 00:43:23,910
如此令人印象深刻。

422
00:43:23,910 --> 00:43:27,550
它給人們的希望。
- 鉀EEMUA？

423
00:43:27,550 --> 00:43:30,690
這一切最終會被罰款。

424
00:43:31,370 --> 00:43:34,520
最後，它會結束。

425
00:43:35,140 --> 00:43:38,450
是誰？

426
00:43:39,140 --> 00:43:41,630
狄倫麥克斯韋。有通過電力。

427
00:43:42,910 --> 00:43:45,000
沒有人跟他談過了。

428
00:43:45,000 --> 00:43:48,540
Pedloil建議變電站，
我們pivlastnili。

429
00:43:50,410 --> 00:43:51,540
無形。

430
00:43:52,280 --> 00:43:56,310
現在，當它接管迪克·哈裡，
我不知道它會怎麼走。

431
00:43:57,140 --> 00:43:59,080
我們必須找到一種方法來幹掉他。

432
00:43:59,080 --> 00:44:07,890
同時，當此進入列印
一方面，這將是一個令人失望。因此，請確保
狄倫先生仍然不可見。

433
00:44:09,480 --> 00:44:12,660
在未來，它可以派上用場。

434
00:45:19,500 --> 00:45:21,260
你好。

435
00:46:02,450 --> 00:46:04,210
嘿。

436
00:46:04,210 --> 00:46:05,210
EAU。

437
00:46:06,180 --> 00:46:07,780
嘿。

438
00:46:09,310 --> 00:46:11,600
你看起來驚人。

439
00:46:12,970 --> 00:46:20,890
我的事實，我有這麼道歉
自發拉。 - 不，這是自發的..
你知道的。

440
00:46:21,420 --> 00:46:24,560
我只是介意它是關於時間

441
00:46:24,560 --> 00:46:28,200
要知道，時間要儘量成為朋友。

442
00:46:32,400 --> 00:46:33,900
朋友。清除。

443
00:46:36,220 --> 00:46:36,910
大。

444
00:46:36,910 --> 00:46:43,880
- 我不希望它是複雜的。 - 喬，
我只是告訴別人，我恨
複雜性。 - 只有簡單的。

445
00:46:45,250 --> 00:46:53,200
是啊，是啊。財政預算案。
但是，如果我們是朋友，

446
00:46:53,200 --> 00:46:56,490
確定我們沒有辦法規則。

447
00:46:56,490 --> 00:46:59,230
沒辦法規則是什麼？
是啊，沒辦法。

448
00:46:59,230 --> 00:47:05,230
正是如此。 - 像什麼？
- 笑聲，笑聲。

449
00:47:06,170 --> 00:47:09,470
它需要去走。
- 我的笑有走嗎？

450
00:47:09,470 --> 00:47:11,940
一定要來otravnìjí笑。

451
00:47:13,880 --> 00:47:18,310
這是可愛的。
- 這是可愛的！

452
00:47:18,310 --> 00:47:20,420
事實並不是這樣。

453
00:47:20,420 --> 00:47:21,950
好吧，我有我的原則。

454
00:47:23,250 --> 00:47:27,090
什麼？
- 不要告訴我，我看起來驚人。

455
00:47:28,340 --> 00:47:30,960
與Timhnìdma大眼睛，對不對？

456
00:47:30,960 --> 00:47:40,670
有點讓我害怕的時候。 - 但是，沒有。 - 什麼？
- 我剛來到下一個規則。

457
00:47:40,670 --> 00:47:45,770
傑克。 - 我不這樣做。
這是你的鼻子。

458
00:47:45,770 --> 00:47:50,480
這很簡單之外。 - 什麼做的，
期間，當過敏原。

459
00:47:50,480 --> 00:47:54,400
這是我的命。嘲笑
我的規則。 Konèím。

460
00:47:54,820 --> 00:47:56,850
來吧。

461
00:47:57,480 --> 00:47:59,860
Nejdív我們將有霜淇淋，然後konèím。

462
00:48:39,160 --> 00:48:45,900
這就是事實。我完全愛上了
在一個地方。他們人為地瀑布。

463
00:48:45,900 --> 00:48:47,900
你在那裡？
- 不，不，不。

464
00:48:47,900 --> 00:48:50,270
它是驚人的存在。 - 這是第六次了？
我知道了。你愛它。

465
00:48:53,940 --> 00:48:54,880
你怎麼知道？

466
00:48:58,050 --> 00:49:00,050
你怎麼知道有沒有愛情？

467
00:49:01,080 --> 00:49:05,620
因為你告訴我......說。

468
00:49:09,310 --> 00:49:11,230
這只是很多人不去那裡。

469
00:49:15,020 --> 00:49:16,630
你跟蹤我？

470
00:49:22,110 --> 00:49:25,670
我知道這一點。你說句話啊！

471
00:49:28,040 --> 00:49:32,910
只是一天一次，有時。

472
00:49:34,340 --> 00:49:36,090
一個有時更多。

473
00:49:40,970 --> 00:49:43,790
神。為什麼呢？

474
00:49:47,600 --> 00:49:49,830
清楚地讓我bezpeèí？

475
00:49:50,510 --> 00:49:51,830
喬。

476
00:49:53,020 --> 00:49:56,110
這就是你，至少我可以是一個小，

477
00:50:08,570 --> 00:50:10,420
Stìhuju英國。

478
00:50:19,090 --> 00:50:19,730
什麼？

479
00:50:21,500 --> 00:50:26,540
喬。我得到了獎學金牛津。

480
00:50:27,650 --> 00:50:34,410
分子藥。有
一個男孩，我們做了一個測試，他是

481
00:50:34,410 --> 00:50:43,320
一個新生在大學，但即便如此。這對我來說是一個巨大的機會。我可能是在英國。

482
00:50:44,510 --> 00:50:46,690
哇。
- 是啊。

483
00:50:46,690 --> 00:50:48,320
我很興奮。

484
00:50:50,260 --> 00:50:55,800
這是...英格蘭。

485
00:51:56,220 --> 00:52:01,630
東西是怎麼回事在廣場一角。

486
00:52:04,280 --> 00:52:05,710
有人打電話報警！

487
00:52:08,280 --> 00:52:10,680
保持你的雙手遠離沉默線！

488
00:52:16,570 --> 00:52:18,750
先生，你想要什麼？

489
00:52:18,750 --> 00:52:19,980
不是一步！

490
00:52:19,980 --> 00:52:21,940
請。

491
00:52:41,840 --> 00:52:44,510
hold不住了！
- 把你的手放在地上。

492
00:52:44,510 --> 00:52:46,680
這不是我的錯！

493
00:52:46,680 --> 00:52:49,510
住手！請！

494
00:52:58,170 --> 00:53:08,430
他們看到我。你看我的。
你看。我們看到。

495
00:53:21,840 --> 00:53:23,910
不這樣做，拜託了！

496
00:53:23,910 --> 00:53:25,350
等待！

497
00:53:25,940 --> 00:53:27,710
這不是我的錯。

498
00:53:39,460 --> 00:53:41,700
告訴他們，和？ nestílí。

499
00:53:48,900 --> 00:53:50,810
等待，團隊。
等我的信號。

500
00:53:52,740 --> 00:53:57,010
不燃燒！不燃燒！

501
00:54:00,350 --> 00:54:02,120
Pestaòte。 Pestaòte它。

502
00:54:02,120 --> 00:54:03,020
嘿，Tpytko！

503
00:54:04,720 --> 00:54:06,320
你怎麼樣？

504
00:54:07,140 --> 00:54:09,650
這是你的。
- 是的，是我。

505
00:54:09,650 --> 00:54:11,130
你是誰？

506
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
你不記得我了？

507
00:54:14,570 --> 00:54:23,820
要這樣呢？ - 我走在街上，我幾乎被車撞了。
你救了我。你可知道，你需要我。

508
00:54:23,820 --> 00:54:26,040
你與plánama的傢伙。
- 是的。

509
00:54:26,040 --> 00:54:27,910
是的，plánama。

510
00:54:28,570 --> 00:54:32,750
是啊，我記得你。當然
那些記憶。

511
00:54:32,750 --> 00:54:36,290
如何做到這個名字。
- 你是怎麼找到我忘了？

512
00:54:41,090 --> 00:54:44,690
對不起，我不認識。
你看......不同。

513
00:54:45,200 --> 00:54:49,020
發生了什麼事？
- 我不知道發生了什麼我怎麼回事。

514
00:54:49,020 --> 00:54:51,300
我可以看到這一點。我相信你。

515
00:54:52,100 --> 00:54:53,140
特殊。

516
00:54:54,050 --> 00:54:58,970
從這麼多的流動...
我很不高興。

517
00:54:58,970 --> 00:55:00,280
原諒。

518
00:55:00,280 --> 00:55:02,510
我看，你不知道它是什麼。
我看到它在你的視圖。

519
00:55:02,510 --> 00:55:06,050
我看你不想傷害任何人。

520
00:55:06,050 --> 00:55:08,080
一切都會好起來。

521
00:55:08,080 --> 00:55:09,150
我得到了一個免費拍攝。等待。

522
00:55:09,150 --> 00:55:11,150
我不想zastelili。
- Nezastelí。

523
00:55:11,150 --> 00:55:14,560
夥計們，這是我的哥們最大。
我去你的。

524
00:55:14,560 --> 00:55:17,460
沒有人最大nezstelí。 - 馬克西。

525
00:55:17,460 --> 00:55:21,710
明白了。只是小心些而已。

526
00:55:21,710 --> 00:55:23,710
該elekina只是...

527
00:55:23,710 --> 00:55:28,100
那是我......那是我，他們想看到的。

528
00:55:28,100 --> 00:55:30,140
如果他的動作，stílejte。

529
00:55:30,140 --> 00:55:36,040
為什麼不跟我來，我們會找人
可以與他們交談。 - 良好。

530
00:55:37,310 --> 00:55:38,850
不，不！不！

531
00:56:05,170 --> 00:56:08,010
蜘蛛俠！蜘蛛俠！

532
00:56:25,830 --> 00:56:27,100
沉默！

533
00:56:27,100 --> 00:56:32,400
TI恨整個地方。

534
00:56:31,250 --> 00:56:33,100
放鬆，最大！

535
00:56:34,050 --> 00:56:36,740
抓到你。
- 不，我沒有......

536
00:56:36,740 --> 00:56:40,110
你騙我。
- 不，讓我來幫你。

537
00:57:34,600 --> 00:57:36,400
這是我的生日。

538
00:57:36,400 --> 00:57:39,030
沒人攔我！

539
00:58:57,080 --> 00:59:02,280
沒有人有一個視覺化的優勢？
沒有人有一個視覺化的優勢？

540
00:59:13,960 --> 00:59:15,400
它會staèilo。

541
00:59:16,600 --> 00:59:19,070
邁克？嘿，喬希？
- 一個不錯的工作。

542
00:59:20,450 --> 00:59:24,010
我覺得我結束了你。

543
00:59:39,420 --> 00:59:41,080
英格蘭？

544
00:59:42,510 --> 00:59:44,220
真的嗎？

545
00:59:53,600 --> 00:59:55,400
有一個很好的談話給你。

546
01:00:13,540 --> 01:00:22,300
潔西嘉能夠到位。 - 沒錯。
我有兩個oèité春聯，kteí他們告訴我們這裡發生了什麼。

547
01:00:22,300 --> 01:00:26,030
請告訴我們。你如何看待它
蜘蛛俠一樣。如何擊敗stvoení？

548
01:00:26,030 --> 01:00:33,270
它必須是一些與他的西裝。可能沒有電。

549
01:01:33,420 --> 01:01:35,900
什麼是羅斯福？

550
01:02:20,780 --> 01:02:22,380
你也有損失呢？

551
01:02:30,930 --> 01:02:38,770
今天一直在增加普及
pavouèího男人當...

552
01:03:10,570 --> 01:03:17,440
下一代軍用裝甲。包含
手動移動，維修領域，

553
01:03:17,440 --> 01:03:19,710
介面。

554
01:03:28,800 --> 01:03:35,420
蜘蛛，與人類不同，有
能治癒自己的能力。

555
01:03:35,420 --> 01:03:43,630
從嚴重受損後感染。提供
正確volíme同位素血ozáeného
蜘蛛俠 - 相容血...

556
01:03:45,250 --> 01:03:49,000
歡迎Zkoumálci科學。

557
01:03:49,000 --> 01:03:52,240
今天我們就來談談電力。

558
01:03:52,240 --> 01:03:55,110
電池，電磁場。

559
01:03:55,110 --> 01:03:58,380
電池可以忍受很多
長充電。

560
01:03:58,380 --> 01:04:01,820
EIM更強的電池，並且更
可容納elekiny。

561
01:04:01,820 --> 01:04:07,960
但是，如果picházející電力創建peví
vychízející，電池可能會爆炸！

562
01:04:08,800 --> 01:04:10,390
爆炸！

563
01:04:12,340 --> 01:04:16,830
在這樣的實驗中，始終佩戴防護
衣服。你是不是神仙。

564
01:04:16,830 --> 01:04:18,770
我們需要一個更大的電池。

565
01:05:00,400 --> 01:05:01,480
喂？

566
01:05:01,480 --> 01:05:03,910
皮特？這就是我。

567
01:05:03,910 --> 01:05:08,220
嗨，哈利......多少....
現在是什麼時候？

568
01:05:09,420 --> 01:05:12,920
晚？我不知道
我是通宵。

569
01:05:12,920 --> 01:05:15,420
我要見你？
- 你沒事吧？

570
01:05:15,420 --> 01:05:17,660
不多，皮特。

571
01:05:17,660 --> 01:05:19,030
奄奄一息。

572
01:05:19,030 --> 01:05:21,630
但我覺得我可以為您
幫助才能生存。

573
01:05:23,540 --> 01:05:28,100
你看第一pavouèí雜種。

574
01:05:28,100 --> 01:05:33,640
想拉他們中的一個
和pemìnit它在醫學上。

575
01:05:33,640 --> 01:05:44,120
物質，會單獨léèit疾病。 - 如果我能醫治了我，pedtsvate什麼用阿爾茨海默氏症或癌症做了。

576
01:05:47,940 --> 01:05:50,560
它從未收到
對人體進行測試。

577
01:05:50,560 --> 01:05:54,260
14年的研究，最後不了了之。

578
01:05:57,530 --> 01:05:59,310
也許在這之後。

579
01:06:06,850 --> 01:06:08,380
蜘蛛俠。

580
01:06:09,410 --> 01:06:10,750
他怎麼樣？

581
01:06:10,750 --> 01:06:14,220
其中一個蜘蛛咬了他一口
和它的工作。

582
01:06:15,180 --> 01:06:17,950
我不知道，我不知道為什麼，

583
01:06:17,950 --> 01:06:22,620
但你可以做一切蜘蛛。

584
01:06:22,620 --> 01:06:25,460
包括癒合。

585
01:06:25,460 --> 01:06:29,330
我一定要找到他。
我需要他的血。

586
01:06:47,480 --> 01:06:49,680
您需要蜘蛛俠的血液。

587
01:06:53,290 --> 01:06:54,960
他救了我的命。

588
01:06:54,960 --> 01:06:59,460
但我不需要，哈利。不要。

589
01:06:59,460 --> 01:07:02,700
你有沒有看到發生了什麼事簡略
康納斯，對不對？

590
01:07:02,700 --> 01:07:05,600
康納斯是弱。這就是我，彼得。

591
01:07:05,600 --> 01:07:07,970
我不認為前列腺napíchne靜脈

592
01:07:08,570 --> 01:07:18,510
而不是強迫他給你的血。我相信，是順應人民
什麼人你注射針頭。 - 好吧，也許

593
01:07:18,510 --> 01:07:24,920
所以，你可以告訴我它在哪裡
我會去問問他自己。

594
01:07:25,650 --> 01:07:27,120
什麼？

595
01:07:29,420 --> 01:07:33,190
FOTIS他，所以你知道他。

596
01:07:33,190 --> 01:07:38,770
哈利，我把他的照片從遠處
在街道上。我不認識他。

597
01:07:40,770 --> 01:07:43,600
我把它放在一起，
你在河說什麼。

598
01:07:43,600 --> 01:07:47,440
有關如何給人希望。

599
01:07:50,280 --> 01:07:52,710
神。

600
01:08:12,570 --> 01:08:16,100
我會儘量找到蜘蛛俠。

601
01:08:38,220 --> 01:08:41,140
嘿，Stacyová。

602
01:08:56,280 --> 01:08:57,080
嘿。

603
01:08:57,080 --> 01:08:59,680
嘿。 - 你在做什麼？

604
01:09:00,340 --> 01:09:02,620
你在做什麼？

605
01:09:12,130 --> 01:09:14,230
沒有。來到下一樓層。

606
01:09:15,370 --> 01:09:17,650
你就麻煩了。
- 是啊。

607
01:09:17,650 --> 01:09:20,970
是誰呢？ - 有被意外
並試圖掩蓋它。

608
01:09:20,970 --> 01:09:26,170
從時代廣場的傢伙。
我遇見了他。

609
01:09:26,170 --> 01:09:30,140
有一名電氣工程師。
心愛的蜘蛛俠！

610
01:09:30,140 --> 01:09:35,420
昨日，記者從我所收到的愛，
相反，我試過neumít。

611
01:09:35,420 --> 01:09:37,790
也許你試圖表明
這兩種愛。

612
01:09:38,170 --> 01:09:43,360
我已經看過了記錄。
刪除了它。完全。

613
01:09:43,360 --> 01:09:45,090
這是Oscorp。

614
01:09:45,090 --> 01:09:47,880
你怎麼樣？你為什麼在這裡？
- 哈利。

615
01:09:48,280 --> 01:09:50,000
什麼？
- 他快死了。

616
01:09:50,340 --> 01:09:52,100
你是什麼意思。
- 他快死了。

617
01:09:52,100 --> 01:09:57,270
那能救他的唯一的事
是我的血。蜘蛛俠的血液。

618
01:09:57,270 --> 01:09:59,970
但我知道，如果我把它給他，
它可以殺死他。

619
01:09:59,970 --> 01:10:01,910
或者更壞的東西。

620
01:10:04,280 --> 01:10:10,480
聽著，我們是在skíòce。這是最
陳詞濫調的地方，你可以選擇。

621
01:10:10,480 --> 01:10:16,220
這是地方nejhloupìjí。 - 對不起，我沒有帶我們去巴哈馬schovek。

622
01:10:16,620 --> 01:10:21,360
我要談論它，
因為我...

623
01:10:29,200 --> 01:10:32,810
你只吻了我。
- 我知道，我很抱歉，我控制不住自己。

624
01:10:34,220 --> 01:10:37,550
你是怎麼喜歡它。
- 一個小uspìchané。 - 我知道了。

625
01:10:38,050 --> 01:10:42,750
我知道了。計畫是這樣的。我會去的電梯
撒，是嗎？

626
01:10:42,750 --> 01:10:43,990
是。

627
01:10:53,830 --> 01:11:09,440
有一種缺乏視圖約一分鐘。

628
01:11:38,410 --> 01:11:40,570
這是一個有點快。

629
01:11:40,570 --> 01:11:44,480
不，對不起，我們從來沒有介紹。
我以為你們分手了。

630
01:11:47,940 --> 01:11:52,550
喬。是的，我們有...這是...

631
01:11:52,550 --> 01:11:54,680
複雜。
是的，複雜的。

632
01:11:54,680 --> 01:11:58,160
這是彼得。
隨著他的一切是很困難的。

633
01:11:58,160 --> 01:12:02,760
喬。喬。那...你說得對。

634
01:12:03,700 --> 01:12:07,540
針對TI的法律需要的是什麼？

635
01:12:09,820 --> 01:12:12,770
所以，你幫他正確的決定。

636
01:12:16,940 --> 01:12:20,650
我知道，我告訴過你，哈利。
- 我很榮幸地格溫。

637
01:13:16,340 --> 01:13:19,770
你會是相當toèit。

638
01:13:19,770 --> 01:13:25,110
我是卡夫卡博士。
我是來幫你的。

639
01:13:25,370 --> 01:13:32,320
當然你，醫生。因此
pipravuje軍事武器從我的電極。

640
01:13:32,320 --> 01:13:37,790
高可靠性。
因為它有Oscorp等。

641
01:13:37,790 --> 01:13:41,630
這一切只是因為我
想幫忙。 - 你說得對。

642
01:13:41,630 --> 01:13:49,940
我在這裡要告訴你的研究。
你是什麼，你為什麼。

643
01:13:49,940 --> 01:13:52,040
直到我得到的結果。

644
01:13:56,680 --> 01:13:59,450
我總是得到。

645
01:14:01,310 --> 01:14:09,520
Uvìdomujete，當我uvìzníte，
你仍然可以把所有的電力。

646
01:14:11,430 --> 01:14:20,370
你可以把它全部。什麼
你做，你不能阻止它。

647
01:14:21,370 --> 01:14:26,110
這是自然的規律。讓我走。

648
01:14:32,340 --> 01:14:35,680
你認為你是強者之一，是吧？
- 是的。

649
01:14:35,680 --> 01:14:37,380
為什麼會這樣？

650
01:14:41,940 --> 01:14:43,460
我要死了。

651
01:14:43,460 --> 01:14:45,030
打開它。

652
01:14:45,030 --> 01:14:54,670
來吧。醫生。你現在想我，他不得不殺
因為如果neudìláte，我就殺了燈。

653
01:15:13,450 --> 01:15:15,490
你是誰？

654
01:15:15,820 --> 01:15:17,860
你不知道嗎？

655
01:15:18,000 --> 01:15:19,990
我是電。

656
01:15:31,480 --> 01:15:35,340
非常令人印象深刻，電。

657
01:15:57,900 --> 01:15:59,300
這是什麼？有什麼...

658
01:15:59,300 --> 01:16:00,800
你是什麼時候做的？

659
01:16:10,220 --> 01:16:12,850
你不告訴我的東西，伯母。

660
01:16:13,420 --> 01:16:20,520
你提我父母每次看地面。
你不告訴我的東西。你騙我。我知道你愛我。

661
01:16:20,520 --> 01:16:24,590
我知道我做到了。但是你騙我。
Tetièko月。

662
01:16:24,590 --> 01:16:26,530
你得povìdìt。

663
01:16:27,830 --> 01:16:30,330
這是我的父親。
- 是的，那是你的父親。

664
01:16:30,330 --> 01:16:34,740
但是這並沒有阻止他，他離開了你。

665
01:16:36,900 --> 01:16:39,040
我需要真相。

666
01:16:40,910 --> 01:16:46,480
事實是，你喜歡你的父母留在我們的家門口。
你是一個小chlapeèek你的整個世界轉身倒掛。

667
01:16:46,480 --> 01:16:48,120
沒有任何解釋。

668
01:16:48,120 --> 01:16:53,090
我們做了我們所能，
您strèekBen和我。

669
01:16:53,090 --> 01:16:58,130
和誰在乎你，珍惜
TI與怕你嗎？你的父親？

670
01:16:58,680 --> 01:17:07,130
沒有。所以我會強迫我的牙齒清潔，
做任務，我希望那些衣服。自我。

671
01:17:07,130 --> 01:17:10,600
你的愚蠢nevìdecká阿姨。

672
01:17:10,600 --> 01:17:17,440
不能應付任何有需要的經驗教訓
sestièkudvacetiletma的女孩，
你可以去上大學，我...

673
01:17:17,440 --> 01:17:19,440
我不知道如何應付，不會奔。

674
01:17:19,440 --> 01:17:24,990
我不知道怎麼辦。
而你夢到你的完美的父親嗎？

675
01:17:24,990 --> 01:17:26,990
這是從來沒有在這裡？

676
01:17:26,990 --> 01:17:28,990
號

677
01:17:28,990 --> 01:17:30,990
不，我們不說你。

678
01:17:30,990 --> 01:17:32,060
你是我的chlapeèek。

679
01:17:32,060 --> 01:17:34,360
當涉及到我，你是我的。

680
01:17:34,360 --> 01:17:35,900
我不會傷害你的。

681
01:17:45,240 --> 01:17:46,610
我是你的chlapeèek。

682
01:17:47,080 --> 01:17:49,710
而你是我的一切。

683
01:17:49,710 --> 01:17:51,610
Staèí我。

684
01:17:53,080 --> 01:17:56,820
你比這個更重要的是我。

685
01:17:57,310 --> 01:18:00,120
我是如此愛你。
- 我知道了。

686
01:18:05,090 --> 01:18:06,830
沒什麼。

687
01:18:11,080 --> 01:18:18,210
伯母，我知道我需要它。

688
01:18:22,170 --> 01:18:24,050
好的。

689
01:18:28,120 --> 01:18:28,150
我會告訴你我知道的一切。

690
01:18:33,420 --> 01:18:34,350
但傷害你。

691
01:18:34,970 --> 01:18:36,110
好。

692
01:18:39,030 --> 01:18:43,730
葬禮後的幾天，我們都來了

693
01:18:43,730 --> 01:18:45,330
兩名男子從政府。

694
01:18:47,200 --> 01:18:53,870
他們告訴我，諾曼·奧斯本
研究你的父親是非常重要的。

695
01:18:54,450 --> 01:18:56,780
而這對於很多人付出。

696
01:18:56,780 --> 01:18:58,780
因此逃脫了它。

697
01:18:58,780 --> 01:19:01,010
他說，他是一個叛徒。

698
01:19:01,010 --> 01:19:02,880
我不能uvìit，彼得。

699
01:19:03,310 --> 01:19:07,450
他說，他背叛了他最好的朋友，
我們所有人，為了錢。

700
01:19:09,460 --> 01:19:12,660
瞭解更多...

701
01:19:12,660 --> 01:19:15,560
我不明白這一點。它沒有任何意義。

702
01:19:15,560 --> 01:19:19,800
聽。我知道了。
我也做nevìila。

703
01:19:19,800 --> 01:19:22,140
這是沒有意義的。
- 彼得，我不知道。

704
01:19:22,140 --> 01:19:26,870
這麼久我有它在我的腦海pehrávala
一而再，再而pemlela，èeho我沒有注意到。

705
01:19:26,870 --> 01:19:34,310
eho我沒有注意到。這是一個正常的體面
的傢伙。二十多年穿著同樣的實驗室大衣？

706
01:19:34,310 --> 01:19:38,950
在早上七點，坐火車上班和回家
傍晚來到六。

707
01:19:40,850 --> 01:19:41,790
我不知道。

708
01:19:41,790 --> 01:19:45,760
也許他們都具有東，誰是隱藏。

709
01:19:46,690 --> 01:19:48,900
我做了他們所愛的人。

710
01:19:55,420 --> 01:19:56,340
彼得。

711
01:19:59,310 --> 01:20:00,450
彼得。

712
01:20:06,010 --> 01:20:15,660
奧斯本先生。 Probute用。
顯然你shánìl我。

713
01:20:16,520 --> 01:20:20,360
我不能uvìit你的皮膚。

714
01:20:22,110 --> 01:20:23,430
蜘蛛俠。

715
01:20:29,650 --> 01:20:33,740
這究竟是誰我想知道。

716
01:20:35,810 --> 01:20:41,550
他說話帶著彼得......你呢？
- 是啊。

717
01:20:46,970 --> 01:20:50,760
我想幫助，奧斯本先生。我是認真的。

718
01:20:52,780 --> 01:20:57,160
我不能給你我的血。現在不是。
- 對不起？

719
01:20:58,000 --> 01:21:00,000
這太危險了。

720
01:21:01,100 --> 01:21:03,740
如果我們的血液不相容的，
你可以umít。

721
01:21:03,740 --> 01:21:06,410
我已經快死了。

722
01:21:08,110 --> 01:21:11,950
你的血不殺我了。
- 但它可能會導致更壞的東西。

723
01:21:15,320 --> 01:21:19,220
好。好吧。多少錢？

724
01:21:19,220 --> 01:21:21,320
多少錢呢？
- 你有多想要？

725
01:21:21,320 --> 01:21:26,730
想要船舶，飛機，錢。
多少錢你要不要？

726
01:21:26,730 --> 01:21:29,660
我不想要你的錢。
- 所有他們想要的是我的錢！

727
01:21:31,160 --> 01:21:37,840
我不知道。
- 我想我得到了保存。

728
01:21:39,810 --> 01:21:42,610
這就是你做的事情。 Zachraòuje
人們的生活。

729
01:21:44,480 --> 01:21:47,650
只是..只是讓我死。
- 我想保護的詩。

730
01:21:47,650 --> 01:21:51,720
號你不嘗試。是你想保護自己。

731
01:21:52,590 --> 01:21:58,760
你看，只是你需要更多的時間來...
- 我沒有時間！

732
01:22:06,280 --> 01:22:08,200
我們對此深感抱歉。

733
01:22:15,840 --> 01:22:19,280
你是個騙子，蜘蛛俠。

734
01:22:33,650 --> 01:22:36,060
嘿。
- 嗨。

735
01:22:36,060 --> 01:22:38,470
那現在我需要一個時刻。
- 快點，我要遲到了。

736
01:22:38,470 --> 01:22:41,870
雖然這會花一點時間。
- 對不起。

737
01:22:41,870 --> 01:22:46,240
只是告訴你一些事情，出去。
這一切都搞砸了。

738
01:22:46,240 --> 01:22:49,640
我的媽媽，爸爸，我的一切
聽說過他們？謊言。

739
01:22:50,510 --> 01:22:54,380
謊言。謊言。謊言。它沒有任何意義。
然後還有...

740
01:22:54,380 --> 01:22:58,390
哈利。我要救他。我想救他，
因為他是我最好的朋友。

741
01:22:58,390 --> 01:23:03,190
如果我的血液中是否行得通呢？
如果沒有？我不知道。我不知道。

742
01:23:05,390 --> 01:23:07,860
神。
- 我什麼也沒得到。

743
01:23:07,860 --> 01:23:13,000
唯一要它仍然是回來了......
- Stacyová小姐？

744
01:23:13,000 --> 01:23:17,770
我已經給你帶來了？
- 是的。我很抱歉。

745
01:23:17,770 --> 01:23:22,740
我這麼晚。
只需一分鐘。

746
01:23:22,740 --> 01:23:26,080
好。
- 許多。原諒。

747
01:23:26,080 --> 01:23:31,520
我們在哪裡？
- 我有我的最後一次採訪，因為牛津大學。

748
01:23:31,520 --> 01:23:33,120
眼下。

749
01:23:34,860 --> 01:23:36,490
牛津？我不知道。

750
01:23:38,090 --> 01:23:43,100
好。我很抱歉，我有
obtìoval，夫人。

751
01:23:43,100 --> 01:23:47,530
主席女士，女士。我的意思是...我們是誰？
我是約翰霍普金斯大學。

752
01:23:47,530 --> 01:23:55,010
我是一個年輕的教授在哈佛和嘗試
得到它你的團隊。

753
01:23:55,010 --> 01:24:01,820
它是最好的，它是天才。
反正。神溫泉女王！

754
01:24:01,820 --> 01:24:03,820
對不起，我...
- 彼得，poèká的時刻？

755
01:24:05,620 --> 01:24:09,920
彼得？你有什麼想說的？
那是什麼一回事？

756
01:24:13,560 --> 01:24:19,970
我得走了。這對我來說是非常重要的。

757
01:24:21,300 --> 01:24:26,740
我不知道，也許，也許我們現在都
東西完全。

758
01:24:28,000 --> 01:24:33,310
我不知道。也許我們是不同的和解。
我不知道。

759
01:24:33,310 --> 01:24:34,550
但是，我得走了。

760
01:24:34,550 --> 01:24:35,820
我得走了。

761
01:24:38,620 --> 01:24:40,020
格溫？

762
01:24:43,120 --> 01:24:44,160
祝你好運。

763
01:24:47,710 --> 01:24:51,020
今天好。我們對此深感抱歉。

764
01:25:58,400 --> 01:26:00,470
奧斯本先生。

765
01:26:01,420 --> 01:26:02,800
你還好嗎？

766
01:26:02,800 --> 01:26:09,040
你可以做一些事情，或... - 不，如果
不能pivézt蜘蛛起死回生。

767
01:26:09,050 --> 01:26:10,450
蜘蛛？

768
01:26:10,450 --> 01:26:12,410
這些都是kteí破壞。

769
01:26:13,810 --> 01:26:16,850
回來的投資者的信任。

770
01:26:18,890 --> 01:26:21,690
回家，費利西奧。
請一天假。

771
01:26:23,650 --> 01:26:30,960
哈利？我認為這是另一種方式
得到你想要的。

772
01:26:33,710 --> 01:26:38,370
我聽到有人在說
我們的安全。

773
01:26:38,370 --> 01:26:43,440
在此之前，之前，他們被蜘蛛所消滅
其中之一萃取。

774
01:26:48,520 --> 01:26:55,360
你叫什麼呢？ - 他們符合條件的反
但人們可以不再被使用。

775
01:26:56,790 --> 01:26:59,860
在哪裡......這是哪裡？
- 在某個地方建設。

776
01:27:01,710 --> 01:27:05,670
在某處做他們說的地方
特別專案。

777
01:27:07,070 --> 01:27:07,670
特別專案。最後一個條目
前一點。

778
01:27:12,850 --> 01:27:22,850
連接。

779
01:27:22,850 --> 01:27:30,520
將生活在這樣一個世界？在世界
無需電源，在世界上沒有蜘蛛俠

780
01:27:31,420 --> 01:27:35,100
早上好。您的帳戶已被封鎖。

781
01:27:35,480 --> 01:27:38,330
你不能去那裡。這是忙碌。

782
01:27:39,080 --> 01:27:42,240
你在做什麼？ - 更重要的是，
你在做什麼。

783
01:27:42,970 --> 01:27:47,140
員工被打死，在主任的掃止損現場的第一個動作。

784
01:27:47,140 --> 01:27:48,980
號您還沒有掃在地毯下。

785
01:27:48,980 --> 01:27:52,010
然後你有我的名字
pohbili掩體。

786
01:27:52,220 --> 01:27:56,220
如果你是vìnoval精神好轉...

787
01:27:56,220 --> 01:27:58,320
是否有實驗對人類！

788
01:27:58,320 --> 01:28:00,420
進步必須有它的受害者。

789
01:28:00,420 --> 01:28:06,390
為你的罪行你要告訴它
溫柔，解雇了。

790
01:28:07,200 --> 01:28:10,000
Nepohbíte我。

791
01:28:10,000 --> 01:28:12,830
看起來你已經一半的狀態。

792
01:28:13,600 --> 01:28:15,900
很短的時間

793
01:28:15,900 --> 01:28:18,000
UMOE可怕的死亡。

794
01:28:18,620 --> 01:28:20,310
為你的父親。

795
01:28:20,570 --> 01:28:24,880
所不同的是，你沒有人會想念我。

796
01:28:27,140 --> 01:28:28,450
Dostaòte他帶走。

797
01:28:28,450 --> 01:28:30,050
等待。

798
01:28:37,080 --> 01:28:38,850
我知道我們在哪裡。

799
01:31:22,860 --> 01:31:30,630
我的名字叫理查德·派克。告訴你
在於我，我想這個世界知道真相。

800
01:31:31,080 --> 01:31:39,510
Oscorp已經在基因研究的領導者，當諾曼·奧斯本uzavel應對國外軍事組織

801
01:31:39,510 --> 01:31:45,110
繼續支持我的救贖主。
我發現它應該是什麼，

802
01:31:45,110 --> 01:31:48,280
武器。生化武器，當然。

803
01:31:48,280 --> 01:31:52,020
我拒絕了，現在正試圖擺脫我。

804
01:31:52,020 --> 01:31:57,190
諾曼·奧斯本偽造攻擊我的證據。

805
01:31:57,190 --> 01:32:00,430
為了接替我的工作。

806
01:32:03,940 --> 01:32:05,670
我可以幫你嗎？

807
01:32:06,220 --> 01:32:08,100
是啊，你可以打開大門。
我是哈利·奧斯本。

808
01:32:08,100 --> 01:32:10,100
和你有一個病人，
我想看到的。

809
01:32:10,100 --> 01:32:13,410
喬，這裡是奧斯本先生。
- 我很抱歉，但無人能及。

810
01:32:14,450 --> 01:32:19,350
但它並不重要

811
01:32:23,370 --> 01:32:28,420
因為有一些東西，諾曼不知道。

812
01:32:30,560 --> 01:32:38,230
人體血液中我暗示
蜘蛛是我的。

813
01:32:40,620 --> 01:32:49,280
這意味著，如果沒有我，沒有我的血
Oscorp將不能繼續進行測試。

814
01:32:49,710 --> 01:32:54,910
保持戀父表示...

815
01:32:58,890 --> 01:33:02,690
我毀了我所能。

816
01:33:02,690 --> 01:33:08,560
但我沒能殺死所有的蜘蛛。

817
01:33:08,560 --> 01:33:12,370
所以從科學家知道點
我有什麼做的。

818
01:33:12,370 --> 01:33:18,070
我要消失了，儘量去。

819
01:33:18,070 --> 01:33:24,740
但作為一個父親，我可能從來沒有
再也看不到他的兒子。

820
01:33:24,740 --> 01:33:27,850
對我來說沒有比這更重要
之前我的兒子，彼得。

821
01:33:27,850 --> 01:33:29,850
任何事情在世界上。

822
01:33:29,850 --> 01:33:35,020
但我有什麼之前，我stvoil保護世界而在這之前，èeho能夠Oscorp的。

823
01:33:36,160 --> 01:33:38,260
人們會說，我是一個怪物。

824
01:33:39,260 --> 01:33:41,260
因為我做了什麼。

825
01:33:42,510 --> 01:33:44,260
也許他們是對的。

826
01:33:47,080 --> 01:33:50,500
我摸索出了。

827
01:33:50,500 --> 01:33:51,700
告訴他。

828
01:33:51,700 --> 01:33:53,770
爸爸。爸爸！ - 對不起。

829
01:34:21,370 --> 01:34:23,500
TI離開這裡。

830
01:34:24,050 --> 01:34:26,170
但是，我們沒有太多的時間。

831
01:34:26,800 --> 01:34:29,510
你是誰？
- 我是哈利·奧斯本。

832
01:34:29,510 --> 01:34:31,440
我想櫃面交易。

833
01:34:33,550 --> 01:34:36,280
他had'd喜歡殺人。 - 來吧，
vìtím記住，馬克西！

834
01:34:36,280 --> 01:34:40,890
你不想要我了。

835
01:34:40,890 --> 01:34:42,760
你想蜘蛛俠。

836
01:34:44,360 --> 01:34:48,530
我可以給你，但...

837
01:34:48,530 --> 01:34:50,530
nejdív的東西，我需要。

838
01:34:52,300 --> 01:34:54,530
我需要你給我弄進Oscorp。

839
01:34:55,140 --> 01:35:00,140
那些進去？你擁有它。

840
01:35:00,400 --> 01:35:05,810
現在不一樣了。

841
01:35:06,680 --> 01:35:11,880
我被背叛了。所以在那裡得到沒有你，你沒有我離開這裡。

842
01:35:13,290 --> 01:35:17,160
這是怎麼回事？ - 觸發報警。
有人打破了這裡。

843
01:35:17,160 --> 01:35:20,530
你怎麼能知道我想要什麼？
- 你認為站

844
01:35:20,530 --> 01:35:26,170
和那些他們偷走了。你只會得到
回什麼是你的。

845
01:35:26,170 --> 01:35:30,200
與所有的能源來代替。
你會害怕。

846
01:35:30,200 --> 01:35:32,470
一旦你關閉電源，蜘蛛俠
來了。我想流血。

847
01:35:37,370 --> 01:35:40,380
馬克斯，沒有太多的時間。

848
01:35:40,380 --> 01:35:42,220
來吧，走，走！

849
01:35:42,850 --> 01:35:45,990
給我一個理由，為什麼我相信他有那些。
- 因為那些我需要的！

850
01:35:47,220 --> 01:35:52,020
你需要我嗎？
- 是的，我需要你。

851
01:35:52,020 --> 01:35:56,800
你是我唯一的生存機會。

852
01:35:56,800 --> 01:35:58,360
你需要我。
- 是啊。

853
01:35:58,360 --> 01:35:59,870
我需要你。

854
01:35:59,870 --> 01:36:02,600
幫幫我，拜託了！

855
01:36:03,600 --> 01:36:04,870
請！

856
01:36:04,940 --> 01:36:08,270
我知道它是什麼。

857
01:36:08,270 --> 01:36:11,040
請長裙。
我需要你！

858
01:37:02,830 --> 01:37:10,540
你願意做我的朋友嗎？
- 我以為我們是。

859
01:37:12,850 --> 01:37:16,880
一個朋友，我應該。它沒有工作。

860
01:37:17,140 --> 01:37:19,250
我也一樣。

861
01:37:19,250 --> 01:37:21,950
來這裡捕獲的蜘蛛。

862
01:37:25,520 --> 01:37:27,390
你有一個新的語音留言。

863
01:37:30,360 --> 01:37:34,090
嗨，彼得。這就是我。

864
01:37:34,090 --> 01:37:37,000
我在那裡......在牛津大學。

865
01:37:37,000 --> 01:37:41,130
這是...令人興奮。

866
01:37:41,130 --> 01:37:50,180
前一陣我過來給你，你
是不存在。我在去機場的路上，

867
01:37:50,180 --> 01:37:56,450
她來了，因為我的一個夏天當然，
還有什麼，而且我認為這將是......

868
01:37:56,450 --> 01:38:01,250
更容易。也許吧。

869
01:38:01,250 --> 01:38:07,360
我覺得是時候去。

870
01:38:07,360 --> 01:38:12,400
而不是因為我nebylovala。
實際上，因為愛你。

871
01:38:12,400 --> 01:38:15,740
所以......再見。

872
01:38:30,280 --> 01:38:32,150
你需要去走。馬上！

873
01:38:32,150 --> 01:38:33,710
為什麼，什麼是錯的？

874
01:38:45,060 --> 01:38:47,070
你還記得我嗎？

875
01:38:51,670 --> 01:38:55,470
我自己的表
倒掛旋轉。

876
01:38:55,470 --> 01:39:02,750
我知道這是很難承認，
但它是驚人的。

877
01:39:02,750 --> 01:39:06,520
是嗎？
- 你。

878
01:40:37,540 --> 01:40:38,880
蜘蛛俠！

879
01:40:44,950 --> 01:40:47,790
住手！
- 永遠？我不去！

880
01:41:04,440 --> 01:41:07,420
我愛你。

881
01:41:18,850 --> 01:41:20,520
嘿。
- 嗨。

882
01:41:21,290 --> 01:41:23,480
你收到我的資訊？ - 什麼？
- 沒有在那邊。

883
01:41:23,480 --> 01:41:26,530
那一個？它是從你的。
這就是我的想法。

884
01:41:26,530 --> 01:41:29,800
你知道為什麼我寫的呢？

885
01:41:32,050 --> 01:41:33,870
因為我愛你。

886
01:41:34,850 --> 01:41:40,770
並沒有犯罪，但你錯了。關於
你要去其他友好。你是我的平安。

887
01:41:42,910 --> 01:41:49,450
你永遠是我前進的道路。我知道這是
很多原因，我們應該在一起的事。

888
01:41:49,450 --> 01:41:56,290
但我累了。中的一個。

889
01:41:57,080 --> 01:41:59,790
我們必須做出選擇。

890
01:42:00,970 --> 01:42:02,680
我選擇了你。

891
01:42:04,220 --> 01:42:07,700
所以，雖然我們在這。

892
01:42:09,870 --> 01:42:14,610
在英國，我們都是。

893
01:42:15,370 --> 01:42:19,710
從現在起，我將隨之而來。
無處不在。

894
01:42:19,710 --> 01:42:22,050
對於我的餘生。

895
01:42:23,140 --> 01:42:25,780
而在英國，很多罪犯。

896
01:42:25,780 --> 01:42:29,860
他們有一噸他們。
- 噸。

897
01:42:31,080 --> 01:42:36,300
他們傑克Rozparovaèe。什麼？
他們傑克Rozparovaèe。你不知道？

898
01:42:58,400 --> 01:42:59,940
這到底是什麼？

899
01:43:10,220 --> 01:43:11,960
這是馬克斯？

900
01:43:11,960 --> 01:43:14,470
電力Odstihl過的地方。

901
01:43:33,320 --> 01:43:35,320
博慧有人下來，nahote
備用斷路器。

902
01:43:35,320 --> 01:43:37,720
它必須是某種計畫失敗，對不對？

903
01:43:37,720 --> 01:43:41,590
是否有任何備份。 - 是否有一個應急計畫
情況。當他到了廣播，

904
01:43:41,590 --> 01:43:45,500
從來沒有得到推進。

905
01:43:45,500 --> 01:43:48,500
我該如何阻止它？
每次我扔網路。

906
01:43:48,500 --> 01:43:50,600
您是否嘗試過的一切。

907
01:43:50,600 --> 01:43:52,970
喬。塑膠，橡膠。
- 他試圖磁化呢？

908
01:43:52,970 --> 01:43:54,970
我試過的磁化。

909
01:43:54,970 --> 01:43:57,980
從八年級記住的實驗室？

910
01:43:57,980 --> 01:44:03,080
你可以為電池充電指甲...
- A保留費用。

911
01:44:05,650 --> 01:44:10,390
這架飛機是2-7-3。
我們做得怎麼樣？

912
01:44:10,740 --> 01:44:15,160
你聽見了嗎？ - 對講機操作
錯不在我們。

913
01:44:32,450 --> 01:44:34,780
他們都回來嗎？特到他們的汽車！

914
01:44:35,200 --> 01:44:37,320
官！
- 蜘蛛 - 人！

915
01:44:37,320 --> 01:44:42,090
我的父親是喬治Stacy和我是格溫。
- 我知道你是誰，我能做些什麼？

916
01:44:42,090 --> 01:44:45,490
連接電纜。
- 跳線電纜。 - 是的。

917
01:44:45,490 --> 01:44:48,360
我說比平時大？

918
01:44:48,360 --> 01:44:49,730
是。

919
01:44:55,300 --> 01:44:58,840
充就充用。

920
01:44:59,480 --> 01:45:02,410
它的工作原理。
- 這就是為什麼我們有兩個。

921
01:45:02,410 --> 01:45:03,880
我們是一支偉大的球隊。

922
01:45:05,540 --> 01:45:06,650
我得走了。

923
01:45:06,650 --> 01:45:08,910
我和你在一起。 - 不，你不是。
- 但我會。

924
01:45:09,650 --> 01:45:13,420
這太危險了。 - 我和你在一起，我看見了，我知道該怎麼penastavit系統。

925
01:45:13,420 --> 01:45:17,690
我和你在一起。你知道你需要我。
我和你在一起。 - 良好。

926
01:45:17,690 --> 01:45:21,090
關上行李箱。抱歉。我愛你。
Nenenávi我要它。

927
01:45:22,530 --> 01:45:24,200
彼得！

928
01:45:29,230 --> 01:45:31,900
電池無法正常工作。等待。

929
01:45:58,110 --> 01:46:03,340
你看我，蜘蛛 - 人？它是關於時間
所以我們見面。

930
01:46:18,850 --> 01:46:26,430
擺在我們面前的是一個平淡無奇的電
放電和雷達不工作。我們在盲目飛行。你聽見了嗎？

931
01:46:31,260 --> 01:46:36,940
重複。我們並不孤單。
- 先生，事情是擺在我們面前。

932
01:46:36,940 --> 01:46:40,570
時間衝突？ - 4分半鐘。
- Odpoèítejte。眼下。

933
01:46:54,510 --> 01:46:58,620
你來得太晚了，蜘蛛俠。
我設計了這個分銷網路？ 。

934
01:46:58,620 --> 01:47:02,030
而現在採取的是理所當然我的。

935
01:47:02,740 --> 01:47:08,600
一切都在我的手上。
我要去為它當作神。

936
01:47:08,600 --> 01:47:10,440
神命名Tpytka？

937
01:47:21,200 --> 01:47:24,580
這就是你得到了嗎？
- 所以，來吧。

938
01:47:49,310 --> 01:47:51,180
我想放棄？

939
01:48:00,890 --> 01:48:03,120
Dìkuju，格溫Stacyová。

940
01:48:14,740 --> 01:48:18,170
這些都只是你的骨骼，肌肉，
當局。 Zkousni它。

941
01:48:22,000 --> 01:48:23,370
神。

942
01:48:30,510 --> 01:48:32,420
Písnièku討厭這個！

943
01:48:53,200 --> 01:48:56,310
我敢打賭，你neèekal。

944
01:49:02,510 --> 01:49:07,090
真的嗎？ Pipoutá我的車？
你是什麼？尼安德特人？

945
01:49:07,090 --> 01:49:10,960
你不應該在這裡。 - 什麼？我們不能打？
我知道怎麼幫你！

946
01:49:10,960 --> 01:49:14,930
你在做什麼？ - 我知道小葉離婚。
我能避免阻力！

947
01:49:14,930 --> 01:49:19,200
你不能在這裡！我將離開你這裡！
你不能在這裡。這太瘋狂了！

948
01:49:19,200 --> 01:49:21,270
你猜怎麼著？沒有人會由我來決定。

949
01:49:21,270 --> 01:49:23,900
沒有人！這是我的決定。

950
01:49:23,900 --> 01:49:27,610
對不對？礦井。這是我的決定。

951
01:49:27,610 --> 01:49:33,710
現在，我們怎麼阻止他？ - 我們使用的電力。
它就像一個電池。什麼pebije電池時，會發生什麼？

952
01:49:33,710 --> 01:49:37,320
爆炸。所以使用它的力量
反對他。完美的。

953
01:49:37,320 --> 01:49:45,320
我需要你zrestartovala系統。當我告訴，
和？ zape它，打開它！和？不管是怎麼回事。

954
01:49:45,320 --> 01:49:46,790
彼得。
- 一個？不管是怎麼回事。

955
01:49:51,310 --> 01:49:52,680
去！去！

956
01:50:44,250 --> 01:50:46,420
60秒到崩潰。

957
01:51:21,420 --> 01:51:24,860
現在，格溫，現在！

958
01:52:01,480 --> 01:52:04,560
你有年齡在2-8-0。

959
01:52:07,200 --> 01:52:09,500
再次，2-8-0。

960
01:52:31,940 --> 01:52:34,110
哦，我的上帝！沒事吧？

961
01:52:34,110 --> 01:52:35,990
我們回來了。讓我們去工作。

962
01:53:11,250 --> 01:53:14,100
那是易如反掌。

963
01:53:22,170 --> 01:53:23,940
格溫，呆在那裡。

964
01:53:49,330 --> 01:53:50,840
彼得。

965
01:53:52,170 --> 01:53:59,040
當你說蜘蛛俠說沒有。
你應該記住，你被告知沒有！

966
01:53:59,540 --> 01:54:02,410
哈利？你做了什麼？

967
01:54:02,410 --> 01:54:09,250
這對我來說你不得不EEMUA。你是我的
朋友，你背叛了我！

968
01:54:09,250 --> 01:54:12,660
不，我想幫你。

969
01:54:14,090 --> 01:54:17,100
你殺了我。 - 嘿，這vyeíme。
一切都會好起來。

970
01:54:17,100 --> 01:54:22,870
你殺了我的希望。你拿了它。
- 不，哈利。

971
01:54:22,870 --> 01:54:26,610
現在我帶你去你的。
- 不！格溫！快跑！

972
01:54:27,020 --> 01:54:30,380
哈利！

973
01:54:47,890 --> 01:54:52,200
膿？它，哈利。這只是我們之間。
這不是你的。哈利，把它！

974
01:54:52,200 --> 01:54:54,530
哈利。
- 哈利死了。

975
01:54:54,530 --> 01:54:59,910
哈利！這是你我之間。想
打？打我。讓她走。

976
01:54:59,910 --> 01:55:02,910
好。
- 不！

977
01:55:11,710 --> 01:55:13,550
你還好嗎？

978
01:55:17,940 --> 01:55:20,690
我得到了你，格溫。
我會把你在那裡。

979
01:56:40,910 --> 01:56:42,140
彼得？

980
01:57:45,200 --> 01:57:46,110
嘿。

981
01:57:50,080 --> 01:57:52,640
格溫？

982
01:57:55,880 --> 01:57:57,200
嘿！

983
01:58:01,450 --> 01:58:04,920
格溫？

984
01:58:04,920 --> 01:58:04,960
嘿！

985
01:58:09,480 --> 01:58:11,560
呼吸。

986
01:58:23,020 --> 01:58:24,510
沒有什麼地方弄錯了。

987
01:58:35,390 --> 01:58:39,020
留在我身邊。留在我身邊。
留在我身邊。我留下來！

988
01:58:44,360 --> 01:58:46,760
格溫？

989
01:58:48,620 --> 01:58:51,070
格溫？

990
01:58:52,800 --> 01:58:59,180
不，請！拜託了！

991
02:01:11,080 --> 02:01:12,640
離開我們。

992
02:01:16,340 --> 02:01:21,390
先進的嗎？ - 我Indetifikoval
幾個合適的人選。

993
02:01:21,390 --> 02:01:27,230
現在，當蜘蛛俠走了，
故鄉永遠是相同的。

994
02:01:27,230 --> 02:01:29,790
與電腦。

995
02:01:29,930 --> 02:01:34,600
說到進步，
更好看。

996
02:01:34,600 --> 02:01:36,530
怎麼過。

997
02:01:37,770 --> 02:01:40,000
告訴我更多。

998
02:01:40,000 --> 02:01:43,410
有多少人你想要的嗎？
- 我希望它小。

999
02:01:43,410 --> 02:01:47,410
你需要的一切已經在Oscorp。

1000
02:01:48,800 --> 02:01:55,090
訪問啟用。歡迎光臨，梟先生。
- 誰是第一？

1001
02:01:56,050 --> 02:02:06,000
亞曆克西斯Selecht。正在服無期徒刑。
他要我們補充。 - 偉大的。

1002
02:02:16,340 --> 02:02:21,450
這是犯罪的進一步證據
蜘蛛俠的前五個月前失蹤。

1003
02:02:21,450 --> 02:02:25,480
Pavuèinov人留在城市的心臟有孔。

1004
02:02:25,620 --> 02:02:32,260
呵呵，信不信由你，但員警
已經添加到podpoe返回pavouèího人。

1005
02:02:32,260 --> 02:02:37,660
整個世界都問這個問題，
“哪裡是蜘蛛俠？”

1006
02:02:38,200 --> 02:02:42,100
它是pavouèího傢伙一個遺憾。

1007
02:02:43,250 --> 02:02:46,050
太糟糕了，他走了。
看來，我們都需要它。

1008
02:02:47,480 --> 02:02:48,850
你要去哪裡？

1009
02:02:50,220 --> 02:02:53,380
進了房間。
- 彼得。

1010
02:02:53,380 --> 02:02:55,510
你要去哪裡？

1011
02:03:05,090 --> 02:03:06,560
我不知道。

1012
02:03:08,280 --> 02:03:17,640
你知道，這很有趣。我做了一些清理
我給所有的Ben的東西

1013
02:03:17,640 --> 02:03:23,510
在箱子裡。現在我感覺好多利恒。

1014
02:03:23,510 --> 02:03:25,780
扔掉她的東西？
- 太陽

1015
02:03:25,780 --> 02:03:37,190
上帝，沒有。我不會做它，它是我的部分。只是為了尋求一個更好的地方。

1016
02:03:39,790 --> 02:03:43,260
最後看看

1017
02:03:43,260 --> 02:03:45,260
並把它原來的位置。

1018
02:04:10,860 --> 02:04:14,890
這是很容易感受到的希望在這樣一個美麗的日子

1019
02:04:16,510 --> 02:04:19,230
但也有黑暗的日子
經過NAT時，我們會心驚肉跳。

1020
02:04:20,330 --> 02:04:22,230
當你感到完全孤獨日子。

1021
02:04:25,540 --> 02:04:27,510
您需要希望當時最。

1022
02:04:28,310 --> 02:04:31,110
？這是很難以任何方式，

1023
02:04:32,480 --> 02:04:39,280
或如何失去了你時，你必須
我保證你會保持希望。

1024
02:04:40,120 --> 02:04:42,750
沒有殺她。

1025
02:04:43,860 --> 02:04:46,090
我們必須更加堅強，我們越吃虧。

1026
02:04:46,090 --> 02:04:50,560
你想成為一個希望。

1027
02:04:50,560 --> 02:04:52,300
人們她所需要的。

1028
02:04:52,910 --> 02:04:57,670
即使我們失敗了，因為你能忍受就更好了。

1029
02:04:59,200 --> 02:05:04,280
當你環顧四周，看到的人
kteí幫助我成為我。

1030
02:05:05,440 --> 02:05:07,750
我知道它看起來像一個告別打電話給你。

1031
02:05:07,750 --> 02:05:14,450
但你會每一塊帶他們
做任何事情，當我們這樣做。

1032
02:05:15,890 --> 02:05:18,390
到pipomínali我們是誰。

1033
02:05:20,530 --> 02:05:22,330
答：我們是誰。

1034
02:05:25,140 --> 02:05:29,000
我經歷了你可愛的四年。
所有我你想我。

1035
02:05:49,590 --> 02:05:53,020
來吧！

1036
02:06:05,540 --> 02:06:14,780
報告還活著！他統治的混亂，某種
男子zvlátímzborjovém線束威脅小鎮。

1037
02:06:35,230 --> 02:06:37,200
Yorgi！不！

1038
02:06:42,770 --> 02:06:45,910
Nestílejte！ Nestílejte！

1039
02:06:52,510 --> 02:06:55,420
男孩，你得...

1040
02:06:57,020 --> 02:07:00,960
你看，紐約！什麼chlapeèek！

1041
02:07:06,930 --> 02:07:09,230
你是個大孩子，是吧？

1042
02:07:10,200 --> 02:07:12,670
不害怕嗎，孩子？

1043
02:07:29,250 --> 02:07:30,890
嘿，蜘蛛俠。

1044
02:07:40,910 --> 02:07:42,850
我知道你會回來的。

1045
02:07:42,850 --> 02:07:45,500
感謝它給了我。

1046
02:07:45,500 --> 02:07:50,880
你是nejstateènìjí寶貝，我曾經
見過。我會得到它，回去媽媽，對嗎？

1047
02:07:50,880 --> 02:07:52,740
好。離開這裡。去！

1048
02:08:00,400 --> 02:08:05,220
跟我鬥！你有沒有擔心？

1049
02:08:05,220 --> 02:08:12,200
紐約全體人民和所有在閃耀，
我問你，你拿起你的電動工具在他的頭上。

1050
02:08:12,200 --> 02:08:18,340
從來沒有！我要毀滅這地方。我會毀了你！
- 我走了，你會殺了我？

1051
02:08:18,340 --> 02:08:20,500
是啊！
- 我會在那裡。

1052
02:08:20,500 --> 02:08:22,410
一切都很好，像家一樣。

1053
02:08:42,730 --> 02:08:48,600
瑪利亞


