﻿1
00:00:10,840 --> 00:00:12,750
我也...

2
00:00:13,630 --> 00:00:17,610
想跟張夏俐相愛

3
00:00:22,040 --> 00:00:23,580
不過

4
00:00:27,570 --> 00:00:29,030
我...

5
00:00:29,230 --> 00:00:32,070
很難有孩子

6
00:00:46,480 --> 00:00:50,640
我怕你會因為我有問題而離開我

7
00:00:51,370 --> 00:00:53,630
我怕你會露出這種表情

8
00:00:53,630 --> 00:00:56,170
我苦惱很久

9
00:00:56,170 --> 00:00:58,660
不知該怎麼說出口

10
00:00:58,660 --> 00:01:01,670
但不管我怎麼說

11
00:01:01,670 --> 00:01:04,430
你都會受到衝擊

12
00:01:04,430 --> 00:01:06,320
我們

13
00:01:06,320 --> 00:01:08,670
-呃 -那個

14
00:01:09,410 --> 00:01:10,110
不是

15
00:01:10,110 --> 00:01:13,570
-怎麼了 怎麼了 -夏俐

16
00:01:14,240 --> 00:01:15,400
怎麼回事

17
00:02:29,890 --> 00:02:36,980
-=第11集 縱有萬語千言...對不起，我愛你=-

18
00:02:50,390 --> 00:02:51,880
你去哪裏了

19
00:02:51,880 --> 00:02:53,800
金部長一直在等

20
00:02:53,800 --> 00:02:56,800
哦 我剛才有點事

21
00:02:56,800 --> 00:02:58,050
進去吧

22
00:03:01,500 --> 00:03:03,580
關於廣告續約事宜

23
00:03:03,580 --> 00:03:05,750
嗯 昨天已經說過這件事了

24
00:03:05,750 --> 00:03:08,650
今天要討論的是封面

25
00:03:08,650 --> 00:03:12,430
下個月的封面模特還是選童星嗎

26
00:03:12,430 --> 00:03:13,770
涉外的是誰

27
00:03:13,910 --> 00:03:16,190
是上個月拍過時裝的瑞拉

28
00:03:16,330 --> 00:03:19,270
能不能涉外個明星啊

29
00:03:20,510 --> 00:03:24,050
您打算拍個有價畫報嗎

30
00:03:24,310 --> 00:03:26,130
非得要這樣嗎

31
00:03:26,210 --> 00:03:29,170
沒幾個廣告主願意出錢啊

32
00:03:29,780 --> 00:03:33,100
或許模特費用不了多少錢

33
00:03:33,100 --> 00:03:36,260
部長 你有沒有認識的明星

34
00:03:39,920 --> 00:03:41,380
部長

35
00:03:42,200 --> 00:03:43,500
部長

36
00:03:43,500 --> 00:03:45,100
嗯

37
00:03:46,010 --> 00:03:48,350
我們的競爭公司 Echo and baby

38
00:03:48,350 --> 00:03:52,060
人家下月封面模特是李美都和土豆王子

39
00:03:52,060 --> 00:03:53,380
真的嗎

40
00:03:53,380 --> 00:03:55,560
他們是怎麼請到人的呢

41
00:03:55,560 --> 00:03:59,850
部長 咱們也請頂級明星吧 嗯

42
00:03:59,850 --> 00:04:01,490
張部長

43
00:04:01,490 --> 00:04:06,160
我每次跟廠商開會都會被拿來比較

44
00:04:06,160 --> 00:04:09,420
如果只是傷自尊也就罷了

45
00:04:09,420 --> 00:04:12,170
然而連廣告都會被搶

46
00:04:12,170 --> 00:04:15,620
嗯 好 我知道了

47
00:04:15,620 --> 00:04:16,870
真的嗎

48
00:04:16,870 --> 00:04:19,420
是 是

49
00:04:22,450 --> 00:04:24,490
有The baby的快遞吧

50
00:04:24,490 --> 00:04:25,890
請稍等

51
00:04:37,720 --> 00:04:39,680
謝謝

52
00:04:45,440 --> 00:04:48,160
哦 你好

53
00:04:51,750 --> 00:04:55,300
你沒有話要對我講嗎

54
00:04:59,180 --> 00:05:04,040
不是...那個

55
00:05:08,830 --> 00:05:11,080
這個很重

56
00:05:21,260 --> 00:05:23,380
你為什麼會那樣做

57
00:05:23,380 --> 00:05:25,140
什麼

58
00:05:25,140 --> 00:05:29,060
週末發生什麼事了嗎

59
00:05:29,060 --> 00:05:32,670
呃 對

60
00:05:55,560 --> 00:05:57,950
你怎麼不過來啊

61
00:06:13,410 --> 00:06:14,790
難道

62
00:06:15,290 --> 00:06:18,180
你準備表白的對象

63
00:06:46,430 --> 00:06:49,050
最棒 這個拜託你來整理

64
00:07:40,920 --> 00:07:42,620
桃雅怎麼樣了

65
00:07:42,620 --> 00:07:45,400
吃了藥很快會好的

66
00:07:54,150 --> 00:07:56,830
哎呦 她怎麼不收拾一下這個

67
00:07:56,830 --> 00:07:59,710
萬一路過碰到怎麼辦

68
00:08:06,760 --> 00:08:09,890
去看看吧 夏俐好像回家了

69
00:08:11,480 --> 00:08:15,250
我也沒什麼話要跟她講啦

70
00:08:18,260 --> 00:08:21,590
怎麼了 你都不敢見她了嗎

71
00:08:25,110 --> 00:08:29,430
我怕會告白 那就真的結束了

72
00:08:33,110 --> 00:08:36,630
我覺得你挺OK的

73
00:08:36,630 --> 00:08:40,590
我家夏俐說你不OK 怎麼辦啊

74
00:08:43,490 --> 00:08:46,230
話說阿姨你為什麼覺得我很OK呢

75
00:08:46,230 --> 00:08:48,060
我明明是個有孩子的離婚男

76
00:08:48,060 --> 00:08:51,130
我也曾是個有孩子的離婚女

77
00:08:54,430 --> 00:09:00,510
對夏俐而言 你是爸爸也是哥哥

78
00:09:00,510 --> 00:09:03,490
瞧她一個人孤零零 我很心疼

79
00:09:03,490 --> 00:09:04,090
但看到你在身邊夏俐身邊

80
00:09:04,090 --> 00:09:05,960
我很慶幸來著

81
00:09:05,960 --> 00:09:10,050
所以我也會依靠你

82
00:09:12,820 --> 00:09:16,270
我很久以前就跟你媽說好

83
00:09:16,270 --> 00:09:18,650
讓你當我女婿

84
00:09:18,650 --> 00:09:22,120
結果你找了別的女人結婚

85
00:09:26,290 --> 00:09:30,050
夏俐正在交往的男人

86
00:09:30,050 --> 00:09:33,720
就是之前跟她一起去無陵的人嗎

87
00:09:35,260 --> 00:09:36,440
對

88
00:09:36,440 --> 00:09:41,160
你覺得對方很奇怪 不靠譜嗎

89
00:09:42,500 --> 00:09:45,860
你覺得他們會分手 所以在等嗎

90
00:09:51,720 --> 00:09:54,700
說實話 無論是誰我都不願意

91
00:09:56,910 --> 00:10:02,200
但如果夏俐非他不可

92
00:10:02,200 --> 00:10:07,480
那我也無可奈何 只能選擇放棄

93
00:10:12,520 --> 00:10:14,270
哎呦

94
00:10:15,500 --> 00:10:18,020
哎呦 桃雅

95
00:10:31,060 --> 00:10:33,570
喂 分手了嗎

96
00:10:33,570 --> 00:10:35,590
是這樣嗎

97
00:10:36,150 --> 00:10:37,880
在你克服失戀之前

98
00:10:37,880 --> 00:10:40,240
咱要一直這樣嗎

99
00:10:40,240 --> 00:10:42,700
是這樣嗎

100
00:10:42,700 --> 00:10:44,600
不會分手

101
00:10:44,600 --> 00:10:46,300
不是

102
00:10:48,360 --> 00:10:49,250
喂

103
00:10:49,250 --> 00:10:54,200
沒分手的話 我為啥大半夜跟你在這裏搞這些

104
00:10:58,240 --> 00:10:59,770
呃

105
00:11:01,610 --> 00:11:04,060
我不育

106
00:11:07,930 --> 00:11:08,850
你說什麼

107
00:11:08,850 --> 00:11:12,550
其實這樣說出口就好啊

108
00:11:13,790 --> 00:11:19,370
是你嗎 不是夏俐 而是你嗎

109
00:11:19,370 --> 00:11:23,000
利相啊 那你跟仁娜分手也是因為這個嗎

110
00:11:23,000 --> 00:11:27,210
所以呢 夏俐也說了要分手嗎

111
00:11:31,270 --> 00:11:36,510
我一個人辛苦就夠了 都是因為我

112
00:11:44,500 --> 00:11:45,870
哥

113
00:11:47,250 --> 00:11:49,420
我有個地方要去

114
00:11:49,420 --> 00:11:51,330
哥你先回家吧

115
00:13:22,850 --> 00:13:24,450
對不起

116
00:13:26,420 --> 00:13:28,540
真的對不起

117
00:13:29,280 --> 00:13:30,800
我

118
00:13:32,740 --> 00:13:34,820
是我錯了

119
00:13:37,850 --> 00:13:39,570
這句話

120
00:13:40,380 --> 00:13:42,910
我很想說給你聽

121
00:13:47,340 --> 00:13:51,390
沒說完的話 你現在說完吧

122
00:14:09,570 --> 00:14:11,840
臨近婚期

123
00:14:14,030 --> 00:14:16,730
我接受過檢查

124
00:14:19,290 --> 00:14:24,400
平時無癥狀 一切正常

125
00:14:27,100 --> 00:14:30,280
我以為這不會有任何問題

126
00:14:33,000 --> 00:14:37,770
然而卻得知我身體有問題

127
00:14:37,770 --> 00:14:40,480
本以為只要接受三個月的治療

128
00:14:40,480 --> 00:14:44,240
就能回歸正常

129
00:14:45,270 --> 00:14:50,910
最終忍痛分手了

130
00:14:54,140 --> 00:14:59,070
當時太難受

131
00:15:00,110 --> 00:15:05,270
太痛苦 好不容易戰勝了那份傷痛

132
00:15:08,450 --> 00:15:10,030
我不想以同樣的問題

133
00:15:13,130 --> 00:15:16,870
跟你糾纏

134
00:15:21,130 --> 00:15:22,250
但是

135
00:15:26,010 --> 00:15:27,670
我喜歡上了你

136
00:15:29,270 --> 00:15:30,530
比起我

137
00:15:33,250 --> 00:15:38,790
我更怕傷害了你

138
00:15:42,890 --> 00:15:47,710
這個是最讓我擔心的

139
00:15:52,390 --> 00:16:00,370
看來你也經歷了世界崩塌的瞬間啊

140
00:16:07,070 --> 00:16:10,770
即便如此 如果你不想傷害我

141
00:16:11,990 --> 00:16:13,770
如果擔心我

142
00:16:16,390 --> 00:16:18,190
就應該早點告訴我啊

143
00:16:23,150 --> 00:16:25,830
我連我自己的問題都很難接受的

144
00:16:32,390 --> 00:16:33,610
我走了

145
00:17:17,530 --> 00:17:19,910
之前讓你吃你都不吃

146
00:17:19,910 --> 00:17:22,250
現在卻按時吃了

147
00:17:50,170 --> 00:17:52,810
大吸一口氣

148
00:17:52,810 --> 00:17:54,250
呼氣

149
00:17:54,250 --> 00:17:55,470
好了

150
00:17:56,290 --> 00:17:58,890
肺炎比我想像的時間還要久啊

151
00:17:58,890 --> 00:18:00,070
這樣不好是吧

152
00:18:00,070 --> 00:18:03,170
直接接受治療就能好 不用擔心

153
00:18:03,670 --> 00:18:04,530
好玩嗎

154
00:18:04,530 --> 00:18:07,010
給我 之後要是你好了

155
00:18:07,010 --> 00:18:09,290
我給你買冰激凌 拉鉤

156
00:18:12,210 --> 00:18:13,310
請回吧 嗯嗯

157
00:18:15,310 --> 00:18:16,610
嗯嗯

158
00:18:17,030 --> 00:18:19,830
辛苦了

159
00:18:47,090 --> 00:18:50,390
華麗的兒童內褲和優雅的燈籠褲

160
00:18:50,390 --> 00:18:51,870
到底長什麼樣

161
00:18:51,870 --> 00:18:54,870
就是很華麗很優雅

162
00:18:54,870 --> 00:18:56,090
孝珠

163
00:18:56,090 --> 00:18:59,550
沒有必需品和熱銷品你就沒法寫新聞了嗎

164
00:18:59,550 --> 00:19:01,830
這次什麼都別說 重新寫

165
00:19:01,830 --> 00:19:02,790
好

166
00:19:06,370 --> 00:19:07,190
怎麼了

167
00:19:07,190 --> 00:19:09,190
玩具廣告那邊

168
00:19:09,190 --> 00:19:11,610
說孩子模特沒法來

169
00:19:11,610 --> 00:19:13,790
請叫您朋友的孩子來吧

170
00:19:14,270 --> 00:19:15,510
你說得這麼理所當然

171
00:19:15,510 --> 00:19:17,390
還以為交給我了呢

172
00:19:17,390 --> 00:19:18,430
知道了

173
00:19:25,110 --> 00:19:26,820
-=排卵誘導劑 明細=-

174
00:19:39,990 --> 00:19:41,050
淵顥

175
00:19:41,050 --> 00:19:41,870
怎麼了

176
00:19:42,430 --> 00:19:45,070
男的也打排卵誘導劑嗎

177
00:19:45,070 --> 00:19:48,630
是的 是治療男性難孕也會用的藥

178
00:19:48,630 --> 00:19:52,370
說是男的一周打2到3次 要連續用3個月

179
00:19:53,310 --> 00:19:55,770
哎喲 我知道女人是很累的

180
00:19:55,770 --> 00:19:58,130
看來男人也很累啊

181
00:20:22,230 --> 00:20:25,370
我這次真的要離職了

182
00:20:26,330 --> 00:20:29,130
上次也說真的要離職的

183
00:20:29,130 --> 00:20:32,730
前輩 你不是得了謊言癖了吧

184
00:20:32,730 --> 00:20:33,690
喂

185
00:20:33,690 --> 00:20:35,170
我說真的

186
00:20:38,330 --> 00:20:40,710
沒有再在這裏待下去的理由了

187
00:20:40,710 --> 00:20:44,050
不過一年都不會算成經歷對吧

188
00:20:44,050 --> 00:20:47,610
是一兩年以後在離職好呢

189
00:20:47,610 --> 00:20:50,910
還是快點找下一家更好呢

190
00:20:50,910 --> 00:20:52,730
想要去的地方 錄用你了 你再走

191
00:20:52,730 --> 00:20:54,030
這才是正確答案

192
00:20:55,970 --> 00:20:58,450
我想要去的地方是這裏來著

193
00:21:00,790 --> 00:21:02,150
嚇死我了

194
00:21:05,310 --> 00:21:09,210
不工作 又在這裏聊天 聊天

195
00:21:10,070 --> 00:21:11,370
也加上我吧

196
00:21:14,210 --> 00:21:16,670
因為競爭社總是在廢刊

197
00:21:16,670 --> 00:21:19,350
一直有人在問我下月的雜誌還會出嗎

198
00:21:19,350 --> 00:21:21,990
看來得找別的公司了

199
00:21:23,430 --> 00:21:25,050
同病相憐啊

200
00:21:26,130 --> 00:21:27,830
每年都這麼說

201
00:21:27,830 --> 00:21:29,370
肯定只是傳聞而已

202
00:21:29,370 --> 00:21:32,270
我覺得好像不是傳聞

203
00:22:00,970 --> 00:22:02,210
記者你怎麼...

204
00:22:05,370 --> 00:22:06,870
怎麼到這裏來了

205
00:22:09,490 --> 00:22:11,890
不是 現在還在上班呢

206
00:22:14,290 --> 00:22:15,450
怎麼了

207
00:22:29,610 --> 00:22:30,750
受傷了嗎

208
00:22:32,330 --> 00:22:34,110
幹嘛管我

209
00:22:34,110 --> 00:22:36,910
我的手斷了沒 跟你有什麼關係

210
00:22:38,950 --> 00:22:40,130
我們認識啊

211
00:22:47,270 --> 00:22:49,350
你對認識的女人都這麼在意

212
00:22:49,350 --> 00:22:51,090
這麼照顧嗎

213
00:22:51,090 --> 00:22:54,490
崔姜最棒你真是個壞人

214
00:22:56,250 --> 00:22:59,050
雖然我沒什麼出息 但不是壞人

215
00:22:59,050 --> 00:22:59,970
我說

216
00:23:00,930 --> 00:23:02,950
你不知道自己壞對吧

217
00:23:03,630 --> 00:23:05,210
這樣更壞

218
00:23:09,090 --> 00:23:10,870
你為什麼這樣說我

219
00:23:11,150 --> 00:23:12,590
我到底是哪壞了

220
00:23:13,250 --> 00:23:15,710
我對你做了壞事讓你這樣說我

221
00:23:15,710 --> 00:23:17,350
我不是很清楚

222
00:23:20,510 --> 00:23:22,290
為什麼在意我

223
00:23:24,150 --> 00:23:26,650
為什麼跑去給我買創口貼

224
00:23:27,090 --> 00:23:28,450
還笑給我看

225
00:23:29,530 --> 00:23:31,210
讓人誤會

226
00:23:34,770 --> 00:23:36,890
真是好丟人啊

227
00:23:44,910 --> 00:23:45,870
為什麼哭

228
00:23:45,870 --> 00:23:47,870
誰哭了

229
00:23:53,390 --> 00:23:55,670
什麼啊 怎麼暈了

230
00:23:55,670 --> 00:23:58,390
這可是防水的啊

231
00:23:58,390 --> 00:24:00,490
你是因為睫毛膏暈開了才哭的嗎

232
00:24:00,490 --> 00:24:02,170
我給你買新的

233
00:24:02,170 --> 00:24:03,150
不要哭了 停 停

234
00:24:03,150 --> 00:24:07,430
我說 我說 停 停

235
00:24:07,430 --> 00:24:10,710
不要對我好了

236
00:24:16,230 --> 00:24:18,590
老闆 這裏買睫毛膏嗎

237
00:24:37,810 --> 00:24:41,630
現在你是因為我才沒進去嗎

238
00:25:09,880 --> 00:25:11,630
試一下

239
00:25:12,700 --> 00:25:15,200
這是要用於雜誌里的

240
00:25:28,220 --> 00:25:29,340
可以嗎

241
00:25:29,340 --> 00:25:31,250
挺好的

242
00:25:36,040 --> 00:25:36,920
我來幫你

243
00:25:36,920 --> 00:25:38,910
不 我自己來吧

244
00:25:53,070 --> 00:25:57,610
我說過我害怕傷害你

245
00:25:58,990 --> 00:26:01,570
所以我不想傷害你

246
00:26:02,850 --> 00:26:06,690
我們一起找找辦法吧

247
00:26:07,990 --> 00:26:11,900
我會做自己所有可以做到的事情

248
00:26:11,900 --> 00:26:12,830
把這個問題

249
00:26:12,830 --> 00:26:15,620
你說你痛苦得生不如死

250
00:26:17,080 --> 00:26:19,470
結束是非常痛苦的

251
00:26:25,750 --> 00:26:28,680
愛情不是如同奇跡嗎

252
00:26:29,070 --> 00:26:32,540
你不是說絕對不會錯過自己心愛的人嗎

253
00:26:32,540 --> 00:26:35,530
我所知道的答案 也是這個

254
00:26:40,200 --> 00:26:43,530
你是因為不能為了做什麼而痛苦

255
00:26:44,640 --> 00:26:47,650
我會因為不能有所期待 所以會痛苦

256
00:26:48,660 --> 00:26:52,390
只要我們不想要孩子 就不會有任何問題

257
00:26:53,930 --> 00:26:56,030
如果不是我

258
00:26:56,370 --> 00:26:59,110
你也不用經歷這種痛苦了

259
00:26:59,110 --> 00:27:01,210
夏俐 你不要這麼說

260
00:27:02,940 --> 00:27:05,650
也許我們就不應該開始

261
00:27:29,130 --> 00:27:30,350
是去美術組了嗎

262
00:27:30,350 --> 00:27:31,280
是啊

263
00:27:32,520 --> 00:27:33,850
部長呢

264
00:27:33,850 --> 00:27:35,020
是去哪兒了嗎

265
00:27:35,020 --> 00:27:36,830
是的

266
00:27:36,830 --> 00:27:41,010
不過孝珠前輩失蹤了

267
00:27:41,430 --> 00:27:43,180
失蹤了

268
00:27:43,180 --> 00:27:45,520
包 明明在這裏 不過一整天都不見人

269
00:27:45,520 --> 00:27:47,000
也聯繫不上她

270
00:27:47,000 --> 00:27:50,370
不會是大白天就找個地方喝酒 喝醉了吧

271
00:27:50,370 --> 00:27:51,270
不是

272
00:27:51,270 --> 00:27:52,710
嚇我一跳

273
00:27:54,220 --> 00:27:56,850
她一直在和我一起整理倉庫

274
00:27:56,850 --> 00:28:00,250
是 是

275
00:28:04,740 --> 00:28:06,070
兩位辛苦

276
00:28:06,070 --> 00:28:08,110
辛苦

277
00:28:16,790 --> 00:28:18,360
嚇死了

278
00:28:23,570 --> 00:28:24,950
要死了

279
00:28:38,460 --> 00:28:41,340
記者 拿好鑰匙

280
00:28:41,340 --> 00:28:44,210
得起來了 還得回家呢

281
00:28:44,210 --> 00:28:49,120
小心會著涼口眼歪斜

282
00:28:49,120 --> 00:28:53,650
再喝一杯就好了

283
00:28:55,940 --> 00:28:57,590
這是哪裏

284
00:28:57,590 --> 00:28:59,510
我要死了

285
00:29:03,810 --> 00:29:05,790
你抓著我

286
00:29:09,520 --> 00:29:12,060
再來一杯吧

287
00:29:12,730 --> 00:29:17,120
已經到達目的地附近

288
00:29:17,120 --> 00:29:20,240
崔記者 崔記者

289
00:29:20,240 --> 00:29:21,570
這是按照導航過來的

290
00:29:21,570 --> 00:29:22,290
你的家是這裏嗎

291
00:29:23,620 --> 00:29:29,940
不要 不要管我

292
00:29:30,420 --> 00:29:32,540
你是幾號樓幾單元 幾號樓

293
00:29:32,540 --> 00:29:35,070
你告訴我 我就送你過去

294
00:29:37,080 --> 00:29:40,980
你還想進我家裏

295
00:29:42,230 --> 00:29:46,520
這裏就是我家

296
00:29:48,520 --> 00:29:49,690
怎麼辦

297
00:29:56,620 --> 00:29:59,790
我們調查了信息 地址是釜山的地址

298
00:30:01,430 --> 00:30:04,040
看來地址沒有申請變更

299
00:30:06,430 --> 00:30:08,220
那麼 不好意思

300
00:30:08,220 --> 00:30:11,980
今天晚上可以在這裏嗎

301
00:30:11,980 --> 00:30:13,310
可以

302
00:30:13,310 --> 00:30:14,790
謝謝

303
00:30:21,650 --> 00:30:23,430
睡著了

304
00:30:55,890 --> 00:30:57,430
怎麼了

305
00:31:01,520 --> 00:31:03,360
桃雅睡熟了

306
00:31:03,360 --> 00:31:06,120
等她醒了 阿姨會叫我的

307
00:31:06,120 --> 00:31:08,880
有一個劇我一直在追

308
00:31:08,880 --> 00:31:11,200
阿姨卻在看別的劇

309
00:31:20,480 --> 00:31:22,070
你是有什麼事嗎

310
00:31:22,070 --> 00:31:24,030
怎麼是那副表情

311
00:31:24,770 --> 00:31:26,130
你不是要看電視劇嗎

312
00:31:26,130 --> 00:31:27,940
要是不看就回去吧

313
00:31:31,580 --> 00:31:34,560
這才幾天 就已經是一副要死的樣子

314
00:31:34,560 --> 00:31:36,550
我早就知道你會這樣

315
00:31:36,550 --> 00:31:38,440
要是對戀愛沒有信心 你就別開始了

316
00:31:38,440 --> 00:31:40,400
你早就知道什麼

317
00:31:41,290 --> 00:31:44,090
連我自己都不知道 你能早知道什麼

318
00:31:44,460 --> 00:31:46,290
能有幾個人是從一開始已經知道

319
00:31:46,290 --> 00:31:48,840
優點和缺點 還有不可以的原因

320
00:31:48,840 --> 00:31:49,890
卻因為愛情繼續堅持

321
00:31:49,890 --> 00:31:51,430
會有嗎

322
00:31:51,770 --> 00:31:53,450
哪有人是已經知道了自己會受傷

323
00:31:53,450 --> 00:31:55,490
卻還要交往呢

324
00:32:12,690 --> 00:32:15,430
這傢伙真是

325
00:32:27,900 --> 00:32:29,060
-=精（子）王=-

326
00:32:34,030 --> 00:32:37,080
最棒 你知道韓利相的電話號碼吧

327
00:32:42,380 --> 00:32:43,890
請進

328
00:33:05,040 --> 00:33:08,680
果然你是會有點裝的

329
00:33:09,040 --> 00:33:12,100
不是你一個人住嗎 房子居然這麼大

330
00:33:13,130 --> 00:33:15,280
你肯定不是來看房子的吧

331
00:33:15,280 --> 00:33:17,350
坐吧 要喝茶嗎

332
00:33:18,470 --> 00:33:20,380
你要說得久一點 那就喝酒吧

333
00:33:20,380 --> 00:33:23,620
我想喝著茶說這些 還不太合適

334
00:33:23,620 --> 00:33:24,890
也不要喝酒了

335
00:33:24,890 --> 00:33:26,990
我怕自己會打你

336
00:33:29,600 --> 00:33:31,990
那就還這麼站著說吧

337
00:33:31,990 --> 00:33:33,180
好

338
00:33:34,800 --> 00:33:36,630
你回答我

339
00:33:37,040 --> 00:33:39,130
你們在鬧什麼

340
00:33:41,380 --> 00:33:44,220
要是想分手 就不要糾纏她

341
00:33:44,220 --> 00:33:45,680
你明明知道她很著急

342
00:33:45,680 --> 00:33:47,960
就不要搶走她的時間和機會

343
00:33:47,960 --> 00:33:50,300
她都沒有時間去仔細考慮

344
00:33:51,550 --> 00:33:54,610
就不要再讓她浪費感情了

345
00:34:00,690 --> 00:34:03,430
夏俐好不容易找到了有緣人

346
00:34:03,430 --> 00:34:04,910
就不能為她加油嗎

347
00:34:04,910 --> 00:34:08,290
就算她開心地要死 我也會擔心

348
00:34:08,290 --> 00:34:11,020
別說現在一副愁眉苦臉痛苦的樣子了

349
00:34:11,710 --> 00:34:14,000
我怎麼在旁邊替她加油

350
00:34:15,190 --> 00:34:19,020
我是需要整理夏俐認識的男人

351
00:34:19,020 --> 00:34:22,130
所以會一直干涉你們之間的關係

352
00:34:22,130 --> 00:34:25,000
你能承受我一輩子嗎

353
00:34:27,050 --> 00:34:30,210
我就當你是張夏俐的贈品

354
00:34:31,890 --> 00:34:34,410
我會阻止你的

355
00:34:40,190 --> 00:34:42,600
我不喜歡你

356
00:34:42,600 --> 00:34:44,290
從一開始就是如此

357
00:34:44,290 --> 00:34:46,230
我看你們從開始就出了問題

358
00:34:46,230 --> 00:34:48,090
需要有人在身邊反對

359
00:34:48,090 --> 00:34:50,190
才會重新考慮吧

360
00:34:50,830 --> 00:34:54,590
我就來當那個壞婆婆

361
00:34:58,830 --> 00:35:01,310
是作為朋友 還是作為男人

362
00:35:02,550 --> 00:35:04,950
你只有以男人出面

363
00:35:04,950 --> 00:35:07,180
我們才會對等 我也能應對

364
00:35:07,180 --> 00:35:09,600
把你自己的位置擺清楚吧

365
00:35:09,600 --> 00:35:14,840
現在看來 你既不是朋友 也不是男人

366
00:35:16,690 --> 00:35:18,170
OK

367
00:35:18,170 --> 00:35:21,250
我們走著瞧 看你會怎麼樣

368
00:35:21,250 --> 00:35:28,280
好 你就在身邊好好看著我吧

369
00:36:38,750 --> 00:36:39,990
你醒了嗎

370
00:36:40,360 --> 00:36:41,500
是

371
00:37:07,770 --> 00:37:09,100
你好

372
00:37:09,100 --> 00:37:10,860
韓利相學生

373
00:37:11,230 --> 00:37:13,310
你在幹什麼

374
00:37:15,570 --> 00:37:18,340
我在等女朋友

375
00:37:18,340 --> 00:37:20,010
女朋友

376
00:37:20,970 --> 00:37:24,060
這裏除了我和我女兒

377
00:37:24,060 --> 00:37:26,850
就沒有其他女人了

378
00:37:30,060 --> 00:37:31,940
你是夏俐的媽媽嗎

379
00:37:31,940 --> 00:37:36,230
韓利相學生 你是我們夏俐的...

380
00:37:36,540 --> 00:37:37,520
天 天啊

381
00:37:37,520 --> 00:37:40,180
這到底是怎麼回事...

382
00:37:46,730 --> 00:37:48,000
阿姨

383
00:37:53,240 --> 00:37:55,360
你認識他嗎

384
00:37:55,360 --> 00:37:58,170
你們兩個人看起來很親密啊

385
00:37:58,170 --> 00:38:01,340
還握著手

386
00:38:02,350 --> 00:38:08,320
倒不是親密 我們只是一起

387
00:38:08,320 --> 00:38:09,890
參加皮革工坊

388
00:38:09,890 --> 00:38:13,120
我們 一起

389
00:38:13,610 --> 00:38:17,220
不 是相同的工坊

390
00:38:17,220 --> 00:38:19,060
是分開的

391
00:38:24,040 --> 00:38:28,120
我們一點關係都沒有

392
00:38:28,670 --> 00:38:33,940
剛才不是說 我是你的女婿嗎

393
00:38:33,940 --> 00:38:35,260
什麼

394
00:38:35,260 --> 00:38:37,540
女婿

395
00:38:41,550 --> 00:38:44,510
夏俐一早就上班了

396
00:38:44,510 --> 00:38:47,350
你也快去上班吧

397
00:38:47,350 --> 00:38:51,690
你也快點把桃雅送過去 自己去上班吧

398
00:38:51,690 --> 00:38:54,030
我也得上班去跳健美操

399
00:38:54,030 --> 00:38:55,090
那就再見

400
00:39:08,060 --> 00:39:12,350
剛才阿姨說我是女婿

401
00:39:13,830 --> 00:39:19,190
阿姨已經同意我了 是很早之前的事情了

402
00:39:19,190 --> 00:39:20,780
還是去上班吧

403
00:39:20,780 --> 00:39:23,040
我正在上班

404
00:39:50,230 --> 00:39:51,850
是全泰熙

405
00:39:52,400 --> 00:39:53,810
我第一次親眼看到藝人

406
00:39:53,810 --> 00:39:54,850
我也是第一次

407
00:39:54,850 --> 00:39:57,080
這個紫色 她穿著也太搭了吧

408
00:39:57,080 --> 00:39:58,170
是我見過的...

409
00:39:58,170 --> 00:39:59,530
挺漂亮

410
00:40:01,090 --> 00:40:01,940
漂亮嗎

411
00:40:03,750 --> 00:40:04,360
確實挺漂亮的

412
00:40:04,360 --> 00:40:05,840
也很配紫色

413
00:40:05,840 --> 00:40:07,250
估計我一輩子都不適合穿紫色

414
00:40:07,250 --> 00:40:09,850
你自己喝完吧 好自為之

415
00:40:13,150 --> 00:40:15,110
全泰熙 全泰熙 全泰熙

416
00:40:19,300 --> 00:40:20,810
-部長 -關注 關注

417
00:40:20,810 --> 00:40:22,180
-關注 -部長部長

418
00:40:22,180 --> 00:40:24,460
全泰熙來攝影棚了

419
00:40:24,460 --> 00:40:26,220
說是來拍攝Boshow封面的

420
00:40:26,220 --> 00:40:27,550
韓室長負責拍攝

421
00:40:27,550 --> 00:40:29,870
哇 看看這個

422
00:40:30,190 --> 00:40:32,910
韓室長和全泰熙是超好朋友哦

423
00:40:33,580 --> 00:40:35,680
韓室長是值得我們仰望的人

424
00:40:35,680 --> 00:40:37,590
是我們對他太隨意了

425
00:40:38,150 --> 00:40:40,290
Boshow放著自己的攝影棚不用

426
00:40:40,290 --> 00:40:42,240
偏偏讓韓室長拍攝封面

427
00:40:42,240 --> 00:40:44,310
只能說這是全泰熙指明讓他拍的

428
00:40:45,960 --> 00:40:47,360
哎呀 喂

429
00:40:47,360 --> 00:40:49,660
韓室長拍擠奶器拍反了

430
00:40:49,660 --> 00:40:51,450
我還說他真狗來著

431
00:40:51,450 --> 00:40:52,620
真是的

432
00:40:52,620 --> 00:40:54,360
原來他都是有自己想法的

433
00:40:54,360 --> 00:40:57,820
我有什麼資格竟敢...哎喲真是的

434
00:40:57,820 --> 00:40:59,410
你為什麼要那麼做

435
00:40:59,410 --> 00:41:00,590
沒事沒事

436
00:41:01,710 --> 00:41:03,450
我不會被他視為眼中釘了吧

437
00:41:04,290 --> 00:41:05,740
-我膽戰心驚的 -沒事

438
00:41:05,740 --> 00:41:06,590
他會不會討厭我

439
00:41:06,590 --> 00:41:08,230
他到底跟全泰熙是怎麼認識的

440
00:41:08,230 --> 00:41:10,850
怎麼辦 我好擔心 怎麼辦

441
00:41:10,850 --> 00:41:12,270
媽呀 嚇死了

442
00:41:12,500 --> 00:41:13,200
走吧

443
00:41:13,510 --> 00:41:14,510
什麼啊

444
00:41:14,510 --> 00:41:16,220
崔孝珠是要去拍攝嗎

445
00:41:17,680 --> 00:41:19,210
你們一副乞丐樣上班

446
00:41:19,210 --> 00:41:21,260
怎麼偏偏全泰熙就來了呢

447
00:41:28,720 --> 00:41:30,790
部長 我們出動吧

448
00:41:31,770 --> 00:41:32,420
我幹嘛要去

449
00:41:32,420 --> 00:41:34,480
當然是去涉外全泰熙了

450
00:41:35,620 --> 00:41:36,340
我嗎

451
00:41:37,340 --> 00:41:40,240
好好 好好好

452
00:41:40,780 --> 00:41:43,370
很好 嗯 有感覺

453
00:41:44,230 --> 00:41:48,260
很好 OK 好 非常好

454
00:41:50,220 --> 00:41:52,890
有反光板 我估計也跟她差不多

455
00:41:53,330 --> 00:41:55,370
你還是重生一次吧

456
00:41:55,750 --> 00:41:57,660
喂 別這樣

457
00:41:57,660 --> 00:41:59,770
她也想當個網紅而已

458
00:42:00,670 --> 00:42:04,120
OK 完美 OK 很好

459
00:42:05,040 --> 00:42:07,220
呃...修改下妝容

460
00:42:07,220 --> 00:42:09,380
再給弄一下頭髮吧 挺好的

461
00:42:10,650 --> 00:42:11,700
稍等下

462
00:42:12,590 --> 00:42:14,820
室長 這照片超贊哦

463
00:42:14,820 --> 00:42:16,100
這個也是 超給力

464
00:42:16,100 --> 00:42:17,510
您太會拍了

465
00:42:17,950 --> 00:42:19,510
這這這...

466
00:42:19,510 --> 00:42:22,510
眼球抽筋了嗎 亂眨巴個什麼勁兒

467
00:42:22,510 --> 00:42:24,350
手腕沒地方擱了是不是

468
00:42:24,350 --> 00:42:26,030
真想弄折了

469
00:42:26,030 --> 00:42:28,050
那可是部長的領域

470
00:42:28,680 --> 00:42:30,310
我們要不要去圈一下領域

471
00:42:31,250 --> 00:42:32,370
不要忍著

472
00:42:36,870 --> 00:42:38,330
拍得真好

473
00:42:46,640 --> 00:42:48,150
換一下服裝吧

474
00:43:07,970 --> 00:43:09,850
前輩 我們先走了哦

475
00:43:10,080 --> 00:43:10,980
加油

476
00:43:10,980 --> 00:43:11,910
你最棒 最棒

477
00:43:11,910 --> 00:43:13,310
加油 加油

478
00:43:15,730 --> 00:43:17,090
你最棒最棒 加油

479
00:43:24,780 --> 00:43:28,570
您好 我是The baby的主編張夏俐

480
00:43:28,960 --> 00:43:30,560
啊 嗯 見到你很高興

481
00:43:30,560 --> 00:43:30,810
-=張夏俐=-
啊 嗯 見到你很高興

482
00:43:30,810 --> 00:43:31,760
-=張夏俐=-

483
00:43:31,760 --> 00:43:32,260
你以前是不是涉外過我
-=張夏俐=-

484
00:43:32,260 --> 00:43:33,640
你以前是不是涉外過我

485
00:43:33,640 --> 00:43:35,830
據我所知The baby聯繫過好幾次了

486
00:43:35,830 --> 00:43:37,420
當然聯繫過了

487
00:43:37,420 --> 00:43:38,740
畢竟您是全泰熙

488
00:43:39,070 --> 00:43:42,090
全泰熙寫的育兒文章 我也曾做過評價

489
00:43:45,390 --> 00:43:46,180
啊...

490
00:43:47,680 --> 00:43:49,410
不好意思 如果你是要涉外的話

491
00:43:49,410 --> 00:43:50,850
我想鄭重拒絕下

492
00:43:51,170 --> 00:43:53,190
不是熟悉的記者 我就不會接受採訪了

493
00:43:53,190 --> 00:43:55,380
畢竟很多人比起報道更喜歡寫小說

494
00:43:59,450 --> 00:44:02,020
那您把我變成熟悉的記者就可以了

495
00:44:02,020 --> 00:44:03,550
我先出去下

496
00:44:04,620 --> 00:44:07,650
因為是記者 因為是明星

497
00:44:08,390 --> 00:44:11,020
所以大家對我們有偏見的處境都是一樣的

498
00:44:11,480 --> 00:44:13,430
我們不是不瞭解彼此嗎

499
00:44:13,830 --> 00:44:15,000
你可以跟我聊一會兒

500
00:44:15,000 --> 00:44:17,950
先瞭解下我是什麼樣人

501
00:44:17,950 --> 00:44:21,050
如果值得信賴的話 到時候再接受採訪

502
00:44:26,830 --> 00:44:29,170
如果是韓室長拜託的就另當別論了

503
00:44:30,740 --> 00:44:33,500
不過你們兩人是什麼關係

504
00:44:35,350 --> 00:44:38,140
跟韓室長...就是...

505
00:44:39,620 --> 00:44:40,930
幹嘛要帶上我

506
00:44:43,270 --> 00:44:45,090
在努力的不是張夏俐記者嗎

507
00:44:47,090 --> 00:44:48,230
你可以相信的

508
00:44:48,830 --> 00:44:50,680
她是我合作過的人之中最棒的一個

509
00:44:53,620 --> 00:44:57,600
她跟寶媽們工作學會的不是要領

510
00:44:58,760 --> 00:45:01,200
而是學會了怎樣去動搖人心

511
00:45:16,620 --> 00:45:18,810
你沒必要非得宣傳自己

512
00:45:19,960 --> 00:45:21,610
就算不多說

513
00:45:22,460 --> 00:45:23,900
她也會看穿你的本質

514
00:45:31,200 --> 00:45:33,850
妝化完了就拍攝吧

515
00:45:43,120 --> 00:45:45,730
-=入社後抱負=-

516
00:45:57,370 --> 00:45:58,740
-=晦氣鬼=-

517
00:46:01,490 --> 00:46:03,150
喂 你怎麼才接電話

518
00:46:03,150 --> 00:46:04,380
我忙得很

519
00:46:04,740 --> 00:46:06,110
你晚上做什麼

520
00:46:06,110 --> 00:46:08,020
晚上抽個時間跟我見個面吧

521
00:46:08,790 --> 00:46:10,060
你幹嘛要見我

522
00:46:10,490 --> 00:46:12,470
我請你吃好吃的 出來一趟吧

523
00:46:13,370 --> 00:46:14,630
知道了

524
00:46:16,200 --> 00:46:18,140
該死 我都要忙死了

525
00:46:22,990 --> 00:46:23,990
嗯 挺好吃的

526
00:46:25,570 --> 00:46:26,900
夏俐要分手了嗎

527
00:46:27,930 --> 00:46:29,880
真的嗎 為什麼

528
00:46:29,880 --> 00:46:31,280
我不是說她要分手了

529
00:46:31,280 --> 00:46:33,360
而是在問你她是不是要分手了

530
00:46:33,920 --> 00:46:35,670
她沒有對你說過什麼嗎

531
00:46:35,670 --> 00:46:36,580
嗯

532
00:46:38,200 --> 00:46:40,070
氣氛不一般啊

533
00:46:43,950 --> 00:46:45,800
你為什麼要無視我的警告

534
00:46:45,800 --> 00:46:47,050
大半夜叫我出來

535
00:46:47,050 --> 00:46:49,640
不惜請我吃炸雞去打聽他們兩人的事

536
00:46:49,640 --> 00:46:50,960
你圖謀不軌什麼啊

537
00:46:50,960 --> 00:46:52,890
你為什麼否認我

538
00:46:53,180 --> 00:46:55,110
除了是個有女兒的離婚男以外

539
00:46:55,110 --> 00:46:56,180
還有其他理由嗎

540
00:46:59,530 --> 00:47:03,140
為了挽留鄭媛 你肯定能說盡好話

541
00:47:03,140 --> 00:47:04,640
但你有必要做到那份上嗎

542
00:47:05,990 --> 00:47:07,120
我怎麼了

543
00:47:10,030 --> 00:47:15,910
我討厭明明傷害了人還不知道的你

544
00:47:28,910 --> 00:47:29,830
喂

545
00:47:30,650 --> 00:47:31,870
你在來的路上嗎

546
00:47:31,870 --> 00:47:32,870
嗯

547
00:47:32,870 --> 00:47:34,670
好像沒有啊

548
00:47:35,000 --> 00:47:37,540
你不要左顧右言它 趕緊過來

549
00:47:37,540 --> 00:47:39,390
我都要難受死了

550
00:47:39,390 --> 00:47:41,750
你這算什麼不恭敬的態度

551
00:47:42,300 --> 00:47:45,260
這是對幫你拿內衣的人該有的態度嗎

552
00:47:45,260 --> 00:47:49,370
我在用世上最恭敬的姿勢跟你通話中

553
00:47:49,370 --> 00:47:53,220
尹載英 你不准再讓我給你拿內衣

554
00:47:53,220 --> 00:47:55,970
鄭媛知道了 肯定會不高興

555
00:47:57,920 --> 00:48:00,970
鄭媛也有一周沒回家了

556
00:48:00,970 --> 00:48:02,930
這點事她肯定能理解

557
00:48:02,930 --> 00:48:05,700
哎喲 你說是就是 你說是就是 哎喲

558
00:48:33,420 --> 00:48:34,730
啊 要死了

559
00:48:36,590 --> 00:48:38,020
你有睡覺嗎

560
00:48:38,680 --> 00:48:41,340
我也得回家洗洗睡一覺

561
00:48:46,980 --> 00:48:48,940
哥哥 你得洗一下了

562
00:48:48,940 --> 00:48:50,090
是不是沒有內衣

563
00:48:50,490 --> 00:48:53,230
不 我讓夏俐去拿了要換的衣服和內衣了

564
00:48:55,900 --> 00:48:58,230
你說讓張夏俐幫你拿內衣了嗎

565
00:49:00,200 --> 00:49:00,940
嗯

566
00:49:03,390 --> 00:49:05,680
就是朋友之間拜託下而已 怎麼了

567
00:49:08,960 --> 00:49:11,000
這又怎麼了

568
00:49:12,270 --> 00:49:13,230
鄭媛

569
00:49:24,260 --> 00:49:25,480
這是該生氣的事嗎

570
00:49:25,480 --> 00:49:27,330
如果我不生氣的話 那我們就得分手了

571
00:49:27,330 --> 00:49:29,180
怎麼能說這麼可怕的話

572
00:49:29,180 --> 00:49:30,820
哥哥的死黨偏偏是個女的

573
00:49:30,820 --> 00:49:32,540
我真的非常在意

574
00:49:32,540 --> 00:49:34,730
而這個人竟然隨時能進出我男人的家

575
00:49:34,730 --> 00:49:36,270
還隨便摸我男人的內衣

576
00:49:36,270 --> 00:49:37,470
你讓我怎麼去理解

577
00:49:37,910 --> 00:49:40,750
我都一個月沒有回家了

578
00:49:40,750 --> 00:49:42,960
你也是勉強能瞇一會兒的處境

579
00:49:43,290 --> 00:49:45,590
我能拜託的人只有夏俐了

580
00:49:45,590 --> 00:49:48,410
那麼...你覺得可以讓男性朋友

581
00:49:48,410 --> 00:49:50,110
隨便摸我內衣嗎

582
00:49:50,680 --> 00:49:52,020
喂 徐鄭媛

583
00:49:52,770 --> 00:49:54,840
夏俐不是女性朋友

584
00:49:54,840 --> 00:49:57,710
對我而言是姐弟 是妹妹一樣的存在

585
00:49:57,710 --> 00:49:58,930
但她不是你妹妹

586
00:49:58,930 --> 00:50:00,920
她跟我之間沒有性別之分

587
00:50:00,920 --> 00:50:01,400
我們從小開始

588
00:50:01,400 --> 00:50:03,400
在媽媽肚子裏的時候就是朋友了

589
00:50:03,400 --> 00:50:06,100
你怎麼亂嫉妒啊

590
00:50:06,100 --> 00:50:07,100
竟然在吵架

591
00:50:08,130 --> 00:50:09,190
尹載英

592
00:50:12,950 --> 00:50:14,160
啊 你等下

593
00:50:15,680 --> 00:50:17,300
我不怎麼喜歡這種關係

594
00:50:17,990 --> 00:50:18,950
跟哥哥結婚的話

595
00:50:18,950 --> 00:50:20,500
估計是三個人生活的感覺了吧

596
00:50:27,840 --> 00:50:29,470
對不起 對不起

597
00:50:33,870 --> 00:50:35,340
-你沒事吧 -真丟人

598
00:50:35,340 --> 00:50:36,620
哎 真是的

599
00:50:39,790 --> 00:50:41,630
怎麼全掉出來了

600
00:50:42,220 --> 00:50:42,950
該死

601
00:50:53,600 --> 00:50:54,680
對不起 夏俐

602
00:50:54,680 --> 00:50:55,540
怎麼了

603
00:50:55,840 --> 00:50:57,040
我會再打給你的

604
00:50:58,120 --> 00:50:59,670
喂 你內褲

605
00:50:59,670 --> 00:51:00,880
喂 你是不是瘋了

606
00:51:00,880 --> 00:51:01,860
你內褲...

607
00:51:06,330 --> 00:51:09,350
麻煩把這個交給尹載英醫生

608
00:51:13,000 --> 00:51:15,210
可以 我為什麼做不到

609
00:51:16,530 --> 00:51:17,910
我以後不會再見夏俐了

610
00:51:17,910 --> 00:51:19,740
現在對我最重要的就是你

611
00:51:19,740 --> 00:51:21,480
哥哥 你能做得到嗎

612
00:51:23,070 --> 00:51:24,280
夏俐...

613
00:51:26,590 --> 00:51:27,740
我以後不會再見她了

614
00:51:27,740 --> 00:51:29,050
一輩子都不會再見了

615
00:51:30,420 --> 00:51:31,680
我會這麼做的

616
00:51:40,890 --> 00:51:43,670
哇...這種人 我竟然當成是朋友

617
00:51:45,440 --> 00:51:48,200
你說夏俐聽到了那些嗎

618
00:51:51,180 --> 00:51:52,750
雖然能理解

619
00:51:53,210 --> 00:51:54,780
但心痛是不可避免的

620
00:51:55,360 --> 00:51:57,100
之後就斷絕聯繫

621
00:51:57,100 --> 00:51:59,430
結婚消息也是通過伯母通知的

622
00:52:01,150 --> 00:52:02,120
你這人...

623
00:52:03,190 --> 00:52:05,060
拋棄了血脈朋友離開

624
00:52:05,060 --> 00:52:06,630
就應該幸福生活才對

625
00:52:08,820 --> 00:52:11,460
哎 我不管了

626
00:52:13,580 --> 00:52:15,650
我打包一份炸雞給孩子們吃好了

627
00:52:15,650 --> 00:52:18,300
這裏來一半原味一半調料炸雞 打包的

628
00:52:18,300 --> 00:52:19,180
是

629
00:52:43,870 --> 00:52:45,750
哎呀 又怎麼了

630
00:52:50,880 --> 00:52:51,670
幹嘛啊

631
00:52:55,900 --> 00:52:57,390
你什麼時候又放進去的

632
00:52:57,390 --> 00:52:59,880
所以誰讓你給我洗衣服了

633
00:52:59,880 --> 00:53:02,000
別放了 我不想洗

634
00:53:02,000 --> 00:53:04,300
你應該生氣才對 幹嘛要讓著我

635
00:53:05,170 --> 00:53:06,150
我哪兒美了

636
00:53:06,150 --> 00:53:08,290
幫你洗還那麼多廢話 真是

637
00:53:08,290 --> 00:53:10,190
你應該讓我滾蛋才對

638
00:53:10,560 --> 00:53:12,470
你應該決絕再跟我來往才對

639
00:53:15,690 --> 00:53:17,030
你個傻子

640
00:53:19,610 --> 00:53:21,950
為什麼要若無其事的接受一切

641
00:53:27,250 --> 00:53:28,320
對不起了

642
00:53:37,730 --> 00:53:38,430
喂

643
00:53:51,940 --> 00:53:53,200
玩吧

644
00:53:57,090 --> 00:53:58,490
嗯 玩吧 玩吧

645
00:53:59,540 --> 00:54:01,240
來 來

646
00:54:02,590 --> 00:54:04,340
你們自然點

647
00:54:04,880 --> 00:54:06,270
不要這個 不要V姿勢

648
00:54:06,270 --> 00:54:10,060
孩子們 你不要不要擺這個姿勢

649
00:54:10,060 --> 00:54:12,000
開心玩耍就可以了

650
00:54:12,000 --> 00:54:16,220
媽媽說過拍照的時候倒不要擺V姿勢啊

651
00:54:16,220 --> 00:54:17,460
你說要擺

652
00:54:17,860 --> 00:54:20,660
嗯...是啊是啊

653
00:54:20,660 --> 00:54:23,010
那是跟媽媽拍的時候才做的

654
00:54:23,010 --> 00:54:25,920
叔叔拍的時候不要這樣哦

655
00:54:25,920 --> 00:54:27,630
只有V姿勢才能卡嚓啊

656
00:54:28,280 --> 00:54:31,560
大叔現在不是要卡嚓哦

657
00:54:31,560 --> 00:54:33,220
你們不要看這裏

658
00:54:33,220 --> 00:54:34,730
你們兩個玩兒吧

659
00:54:34,730 --> 00:54:36,630
大叔明明卡嚓拍照了

660
00:54:36,630 --> 00:54:38,830
-奇書允你... -伯母伯母

661
00:54:38,830 --> 00:54:40,600
您要不別看著我們拍攝了

662
00:54:40,600 --> 00:54:41,400
嗯

663
00:54:42,540 --> 00:54:44,960
來來來 你們清醒點

664
00:54:44,960 --> 00:54:47,220
要笑哦 大笑

665
00:54:47,770 --> 00:54:50,090
好 一二三

666
00:54:50,510 --> 00:54:51,450
大家好

667
00:54:51,880 --> 00:54:53,500
嗯 你來了

668
00:54:57,130 --> 00:54:59,470
玩兒吧 玩兒你們的

669
00:54:59,470 --> 00:55:00,460
真好玩

670
00:55:00,880 --> 00:55:01,970
對了 最棒

671
00:55:01,970 --> 00:55:03,680
你不是說這個桌子可以變身嗎

672
00:55:03,680 --> 00:55:05,810
啊 稍等一下

673
00:55:06,200 --> 00:55:10,150
寶寶們 叔叔給你們準備了很了不起的

674
00:55:10,150 --> 00:55:12,330
猜猜叔叔給你們準備了什麼

675
00:55:12,330 --> 00:55:14,200
看

676
00:55:14,890 --> 00:55:17,460
叔叔要把這了不起的軟糖

677
00:55:17,460 --> 00:55:18,620
藏到這裏面

678
00:55:18,620 --> 00:55:21,680
找到它的人才可以擺V姿勢哦

679
00:55:21,680 --> 00:55:22,000
來

680
00:55:22,000 --> 00:55:23,560
-好 -好

681
00:55:23,560 --> 00:55:24,350
閉上眼睛

682
00:55:24,350 --> 00:55:26,030
不准偷看哦

683
00:55:28,430 --> 00:55:30,690
他怎麼這麼聰明

684
00:55:32,030 --> 00:55:33,080
你說最棒嗎

685
00:55:33,080 --> 00:55:34,890
什麼 不 不是啦

686
00:55:34,890 --> 00:55:37,790
我是說那個桌子 桌子啦

687
00:55:40,230 --> 00:55:42,630
來 睜開眼睛

688
00:55:43,140 --> 00:55:44,330
可以開始了

689
00:55:45,580 --> 00:55:48,630
來 看看誰能先找到

690
00:55:49,770 --> 00:55:50,950
找到後就擺V姿勢哦

691
00:55:52,960 --> 00:55:55,550
哎呀 慢點啦 小心會摔倒

692
00:55:55,550 --> 00:55:57,800
哎喲 等一下 慢點 慢點

693
00:55:57,800 --> 00:55:59,050
拍攝還順利嗎

694
00:55:59,050 --> 00:56:00,330
嗯 夏俐

695
00:56:00,330 --> 00:56:01,980
他們就知道調皮

696
00:56:01,980 --> 00:56:02,890
你不忙嗎

697
00:56:02,890 --> 00:56:04,630
想托你們的福出去曠個工

698
00:56:04,630 --> 00:56:05,290
走啦

699
00:56:06,210 --> 00:56:07,140
真的嗎

700
00:56:07,140 --> 00:56:09,350
哇 走啦走啦走啦

701
00:56:10,050 --> 00:56:13,040
啊 我好像看到他了哦

702
00:56:13,040 --> 00:56:15,110
喂 你打算什麼時候介紹給我

703
00:56:18,120 --> 00:56:19,440
談戀愛開心嗎

704
00:56:19,440 --> 00:56:20,910
哪一點是最開心的

705
00:56:25,270 --> 00:56:28,210
怎麼了 你們兩個發生什麼事了嗎

706
00:56:32,100 --> 00:56:33,510
都挺好的

707
00:56:34,740 --> 00:56:35,950
想在一起

708
00:56:37,530 --> 00:56:39,400
回頭又會想念他

709
00:56:41,570 --> 00:56:44,270
其中最好的是...

710
00:56:46,540 --> 00:56:50,050
只有沒有距離的人才會做的那些行為

711
00:56:56,030 --> 00:57:01,360
絲毫不忌諱 自然地碰觸

712
00:57:03,820 --> 00:57:06,650
這個人是那個人的

713
00:57:08,270 --> 00:57:10,690
不能讓其他人窺視的...

714
00:57:12,050 --> 00:57:15,630
親切又細小的行為

715
00:57:17,980 --> 00:57:20,140
被人寵愛真得很好

716
00:57:30,110 --> 00:57:32,020
當我變得渺小的瞬間...

717
00:57:35,720 --> 00:57:37,390
也有個人認可我

718
00:57:44,240 --> 00:57:47,020
他是個總是能認得出我的人

719
00:57:53,000 --> 00:57:54,410
但是怎麼辦

720
00:57:57,860 --> 00:58:02,700
他...也跟我一樣很難有孩子

721
00:58:23,770 --> 00:58:24,860
我去一趟洗手間

722
00:58:24,860 --> 00:58:26,370
-是 -是

723
00:58:31,080 --> 00:58:33,910
-=Dr.文泌尿科=-

724
00:58:42,050 --> 00:58:45,180
-=男性不孕不育中心=-

725
00:58:55,080 --> 00:58:56,530
原來是這個嗎

726
00:59:24,090 --> 00:59:25,520
韓利相

727
00:59:34,200 --> 00:59:36,760
我不會多說了 你主動結束吧

728
00:59:38,310 --> 00:59:40,790
夏俐心太軟 沒法提出分手的

729
00:59:40,790 --> 00:59:43,270
她會認為是自己在拋棄有缺陷之人

730
00:59:43,270 --> 00:59:44,570
不要讓她背負這種心累包袱

731
00:59:44,570 --> 00:59:46,000
你主動離開吧

732
00:59:48,320 --> 00:59:49,950
我們之間的事會自己看著處理的

733
00:59:49,950 --> 00:59:52,540
明知道有這種問題

734
00:59:52,540 --> 00:59:54,560
那你一開始就不應該開始

735
01:00:00,960 --> 01:00:03,180
我就是因為無法結束才開始的

736
01:00:04,850 --> 01:00:06,630
你這自私的傢伙

737
01:00:06,630 --> 01:00:08,110
你倒是為夏俐想想啊

738
01:00:09,020 --> 01:00:10,380
你有資格嗎

739
01:00:11,890 --> 01:00:13,330
那你呢

740
01:00:15,570 --> 01:00:17,110
你覺得你有資格嗎

741
01:00:52,100 --> 01:00:52,950
-=張瘋=-

742
01:00:56,350 --> 01:00:57,840
你現在在哪兒

743
01:01:07,470 --> 01:01:09,280
幹嘛 怎麼了

744
01:01:10,770 --> 01:01:12,980
你知道韓利相的問題嗎

745
01:01:15,370 --> 01:01:16,990
知道嗎

746
01:01:16,990 --> 01:01:18,770
明知道還在跟他交往嗎

747
01:01:21,360 --> 01:01:23,040
你是怎麼知道的

748
01:01:24,920 --> 01:01:26,270
拋棄他吧

749
01:01:26,270 --> 01:01:28,360
別抓著只會徒留悲傷的男人

750
01:01:30,550 --> 01:01:32,510
拋棄一個人對你而言那麼容易嗎

751
01:01:36,010 --> 01:01:38,090
不容易

752
01:01:38,090 --> 01:01:40,310
不管是你 還是鄭媛 都不容易

753
01:01:41,990 --> 01:01:45,450
但當時...我覺得錯過了鄭媛

754
01:01:45,450 --> 01:01:47,870
肯定會有刻骨銘心的後悔

755
01:01:50,440 --> 01:01:53,560
那你幹嘛讓我拋棄他

756
01:01:55,840 --> 01:02:02,580
現在...我後悔當初拋棄了你

757
01:02:02,580 --> 01:02:04,720
不管做出任何選擇

758
01:02:04,720 --> 01:02:06,390
放棄都會讓你去後悔

759
01:02:08,060 --> 01:02:09,950
孩子跟那個人...

760
01:02:11,090 --> 01:02:13,040
你想想你更想要說

761
01:02:15,730 --> 01:02:17,320
我不知道

762
01:02:18,570 --> 01:02:21,000
夏俐

763
01:02:21,000 --> 01:02:21,870
跟那個男人在一起

764
01:02:21,870 --> 01:02:25,160
你只會變得更累

765
01:02:25,160 --> 01:02:27,870
那種瞬間

766
01:02:27,870 --> 01:02:30,820
你有自信不會像我一樣去後悔當初放棄嗎

767
01:02:35,300 --> 01:02:37,160
-=利相=-

768
01:02:47,060 --> 01:02:49,310
現在的我選擇看著那個人

769
01:02:50,620 --> 01:02:54,630
-=禁止停車=-

770
01:03:23,470 --> 01:03:25,150
你見過載英了嗎

771
01:03:31,390 --> 01:03:33,800
沒什麼事 你不用在意

772
01:03:34,780 --> 01:03:37,370
這麼做是想怎麼樣

773
01:03:41,520 --> 01:03:43,780
這不是關乎夏俐你人生的事嗎

774
01:03:45,440 --> 01:03:48,040
所以我們...一起苦惱吧

775
01:03:49,120 --> 01:03:51,450
我也想賭上自己的人生

776
01:03:51,450 --> 01:03:53,230
竭盡全力去掙扎

777
01:03:53,230 --> 01:03:55,310
如果沒有奇跡呢

778
01:03:57,420 --> 01:03:59,150
如果我錯了呢

779
01:04:01,890 --> 01:04:03,550
到時候該怎麼辦

780
01:04:07,580 --> 01:04:10,670
既然開始了 那就應該走到盡頭啊

781
01:04:10,670 --> 01:04:11,710
如果要這麼分開

782
01:04:11,710 --> 01:04:13,390
那我當初就不會選擇開始

783
01:04:16,980 --> 01:04:18,850
我沒有自信了

784
01:04:41,990 --> 01:04:43,760
現在只要想著一點就好

785
01:04:48,160 --> 01:04:49,880
你願意錯過我嗎

786
01:05:25,900 --> 01:05:30,800
心愛的人和孩子之中讓做出選擇

787
01:05:30,800 --> 01:05:34,320
那女人會選擇孩子嗎

788
01:05:36,650 --> 01:05:38,930
心愛的人

789
01:05:40,080 --> 01:05:41,320
我不會放手

790
01:05:43,240 --> 01:05:45,590
孩子雖然也是個奇跡

791
01:05:47,610 --> 01:05:50,690
但整整十多年都沒有找到心愛之人的我

792
01:05:52,080 --> 01:05:54,530
愛情對我而言也是奇跡

793
01:05:56,200 --> 01:05:58,650
那不是失誤

794
01:05:58,650 --> 01:06:03,980
我...喜歡張夏俐

795
01:07:05,120 --> 01:07:06,590
不

796
01:07:11,550 --> 01:07:14,580
我不要

797
01:07:57,080 --> 01:08:00,160
-=下集預告=-

798
01:08:00,160 --> 01:08:02,850
如果結果不好的話

799
01:08:02,850 --> 01:08:04,160
我會一直嘗試到可以為止

800
01:08:04,160 --> 01:08:05,580
韓利相有什麼問題嗎

801
01:08:05,580 --> 01:08:07,490
沒有 他不是那種人

802
01:08:07,490 --> 01:08:09,520
非得要走這麼艱難的路嗎

803
01:08:09,520 --> 01:08:11,510
我很喜歡他

804
01:08:11,510 --> 01:08:13,510
我們要不要去旅遊

805
01:08:13,510 --> 01:08:15,510
你何必要等到這種程度

806
01:08:15,510 --> 01:08:17,000
都不知道他會不會來

807
01:08:17,000 --> 01:08:18,110
你幹嘛要等他

808
01:08:18,110 --> 01:08:20,680
重要的不是他來不來

809
01:08:20,680 --> 01:08:23,970
重要的是我在等韓利相

810
01:08:23,970 --> 01:08:26,880
一個沒法讓你確定的人

811
01:08:26,880 --> 01:08:29,200
你幹嘛要等他


