﻿1
00:01:58,201 --> 00:01:59,658
DAENERYS: When I was a child,

2
00:01:59,745 --> 00:02:01,782
my brother would tell me
a bedtime story...

3
00:02:03,332 --> 00:02:06,040
about the man
who murdered our father.

4
00:02:07,711 --> 00:02:11,045
Who stabbed him in the back
and cut his throat.

5
00:02:11,131 --> 00:02:14,044
Who sat down on the Iron Throne
and watched

6
00:02:14,134 --> 00:02:16,672
as his blood poured onto the floor.

7
00:02:18,221 --> 00:02:19,928
He told me other stories as well.

8
00:02:20,932 --> 00:02:24,221
About all the things
we would do to that man...

9
00:02:25,479 --> 00:02:28,722
once we took back the Seven Kingdoms
and had him in our grasp.

10
00:02:31,026 --> 00:02:34,190
Your sister pledged
to send her army north.

11
00:02:34,279 --> 00:02:35,315
She did.

12
00:02:35,405 --> 00:02:37,692
I don't see an army.

13
00:02:37,783 --> 00:02:41,322
I see one man, with one hand.

14
00:02:41,411 --> 00:02:43,073
It appears your sister lied to me.

15
00:02:46,166 --> 00:02:47,907
She lied to me as well.

16
00:02:49,920 --> 00:02:52,583
She never had any intention
of sending her army north.

17
00:02:53,256 --> 00:02:57,466
She has Euron Greyjoy's fleet
and 20,000 fresh troops.

18
00:02:58,470 --> 00:03:01,963
The Golden Company from Essos,
bought and paid for.

19
00:03:02,057 --> 00:03:03,969
Even if we defeat the dead,

20
00:03:04,059 --> 00:03:06,037
she'll have more than enough
to destroy the survivors.

21
00:03:06,061 --> 00:03:07,552
"We"?

22
00:03:08,814 --> 00:03:12,023
I promised to fight for the living.
I intend to keep that promise.

23
00:03:15,320 --> 00:03:17,800
- Your Grace, I know my brother...
- Like you knew your sister?

24
00:03:20,575 --> 00:03:23,943
He came here alone, knowing full well
how he'd be received.

25
00:03:24,037 --> 00:03:27,246
Why would he do that
if he weren't telling the truth?

26
00:03:27,332 --> 00:03:30,370
Perhaps he trusts his little brother
to defend him,

27
00:03:30,460 --> 00:03:32,747
right up to the moment
he slits my throat.

28
00:03:33,964 --> 00:03:35,830
SANSA: You're right.
We can't trust him.

29
00:03:36,967 --> 00:03:38,879
He attacked my father in the streets.

30
00:03:38,969 --> 00:03:42,462
He tried to destroy my house and
my family, the same as he did yours.

31
00:03:42,556 --> 00:03:44,548
JAIME: Do you want me to apologize?

32
00:03:44,641 --> 00:03:45,677
I won't.

33
00:03:46,643 --> 00:03:48,054
We were at war.

34
00:03:48,145 --> 00:03:50,558
Everything I did,
I did for my house and my family.

35
00:03:50,689 --> 00:03:51,725
I'd do it all again.

36
00:03:53,150 --> 00:03:55,107
The things we do for love.

37
00:04:02,117 --> 00:04:04,557
DAENERYS: So why have you abandoned
your house and family now?

38
00:04:07,205 --> 00:04:09,117
JAIME: Because this goes
beyond loyalty.

39
00:04:12,586 --> 00:04:14,202
This is about survival.

40
00:04:21,511 --> 00:04:23,231
BRIENNE: You don't know me well,
Your Grace.

41
00:04:25,682 --> 00:04:27,719
But I know Ser Jaime.

42
00:04:27,809 --> 00:04:29,425
He is a man of honor.

43
00:04:30,437 --> 00:04:32,554
I was his captor once.

44
00:04:32,647 --> 00:04:35,139
But when we were both taken prisoner
and the men holding us

45
00:04:35,233 --> 00:04:38,647
tried to force themselves on me,
Ser Jaime defended me.

46
00:04:39,988 --> 00:04:42,355
And lost his hand because of it.

47
00:04:45,202 --> 00:04:49,617
Without him, my lady,
you would not be alive.

48
00:04:49,748 --> 00:04:52,411
He armed me, armored me,

49
00:04:52,501 --> 00:04:55,369
and sent me to find you
and bring you home

50
00:04:55,462 --> 00:04:58,375
because he'd sworn an oath
to your mother.

51
00:05:04,513 --> 00:05:05,879
You vouch for him?

52
00:05:08,809 --> 00:05:09,925
BRIENNE: I do.

53
00:05:14,940 --> 00:05:16,806
You would fight beside him?

54
00:05:20,695 --> 00:05:21,811
I would.

55
00:05:26,368 --> 00:05:28,109
I trust you with my life.

56
00:05:29,621 --> 00:05:33,410
If you trust him with yours,
we should let him stay.

57
00:05:39,381 --> 00:05:41,873
What does the Warden of the North
say about it?

58
00:05:43,468 --> 00:05:45,084
(JON SIGHS)

59
00:05:47,430 --> 00:05:49,467
We need every man we can get.

60
00:05:59,317 --> 00:06:01,058
- Very well.
- (INHALES SHARPLY)

61
00:06:21,923 --> 00:06:23,255
Thank you, Your Grace.

62
00:07:01,963 --> 00:07:04,706
Either you knew Cersei was lying
and let me believe otherwise,

63
00:07:04,799 --> 00:07:06,131
or you didn't know at all.

64
00:07:06,217 --> 00:07:08,209
Which makes you
either a traitor or a fool.

65
00:07:08,303 --> 00:07:10,545
- I was a fool.
- Not for the first time.

66
00:07:11,556 --> 00:07:13,639
Cersei still sits on the throne.

67
00:07:13,725 --> 00:07:17,344
If you can't help me take it back,
I'll find another Hand who can.

68
00:07:22,525 --> 00:07:26,895
I suspect one of you will be
wearing this before it's all over.

69
00:07:29,491 --> 00:07:31,483
(MEN CHATTERING INDISTINCTLY)

70
00:07:32,702 --> 00:07:34,159
MAN: Coal's coming through.

71
00:07:35,330 --> 00:07:36,741
(METAL CLANGING)

72
00:07:43,546 --> 00:07:44,957
(MAN YELLS IN DISTANCE)

73
00:07:55,308 --> 00:07:57,140
(MEN GRUNTING)

74
00:08:03,066 --> 00:08:04,273
(METAL HISSES)

75
00:08:05,193 --> 00:08:07,025
(HAMMER CLANGING)

76
00:08:10,615 --> 00:08:12,572
(HISSING)

77
00:08:20,583 --> 00:08:22,245
Don't you have something better to do?

78
00:08:22,335 --> 00:08:24,167
You make my weapon yet?

79
00:08:24,879 --> 00:08:28,748
Just as soon as I'm done
making a few thousand of these.

80
00:08:28,842 --> 00:08:30,458
You should make mine first.

81
00:08:30,552 --> 00:08:32,384
And make sure it's stronger than this.

82
00:08:32,846 --> 00:08:33,846
(BLADE THUMPS)

83
00:08:33,930 --> 00:08:35,421
It's strong enough.

84
00:08:39,602 --> 00:08:42,640
It's going to be safer
down in the crypt, you know.

85
00:08:43,773 --> 00:08:45,935
Are you going to be
down in the crypt?

86
00:08:46,026 --> 00:08:47,983
- No, but...
- But you're a fighter.

87
00:08:49,237 --> 00:08:50,318
I've done my share.

88
00:08:52,449 --> 00:08:53,906
You've fought them?

89
00:08:53,992 --> 00:08:56,154
I did. Some of them.

90
00:08:57,245 --> 00:08:58,486
How many?

91
00:08:58,580 --> 00:08:59,616
A few.

92
00:09:01,041 --> 00:09:02,327
That was enough.

93
00:09:05,086 --> 00:09:06,702
What are they like?

94
00:09:07,714 --> 00:09:08,750
Bad.

95
00:09:10,383 --> 00:09:11,383
Really bad.

96
00:09:12,052 --> 00:09:13,133
"Really bad"?

97
00:09:16,473 --> 00:09:18,965
Even a smith's apprentice
can do better than "really bad."

98
00:09:19,851 --> 00:09:21,843
What do they look like?
What do they smell like?

99
00:09:21,936 --> 00:09:24,098
How do they move?
How hard are they to kill?

100
00:09:24,189 --> 00:09:25,771
Look, I know you want to fight.

101
00:09:25,857 --> 00:09:29,146
And I know you're not scared
of rapers or murderers or...

102
00:09:29,235 --> 00:09:30,942
This is different. This is...

103
00:09:31,946 --> 00:09:33,403
This is death.

104
00:09:34,240 --> 00:09:37,404
You want to know what they're like?
Death. That's what they're like.

105
00:09:45,293 --> 00:09:46,579
I know Death.

106
00:09:47,587 --> 00:09:48,998
(GENDRY EXHALES SOFTLY)

107
00:09:49,380 --> 00:09:50,461
He's got many faces.

108
00:09:53,927 --> 00:09:55,884
I look forward to seeing this one.

109
00:09:57,639 --> 00:09:59,050
(CHUCKLES)

110
00:10:03,686 --> 00:10:06,099
- My weapon?
- I'll get right on it.

111
00:10:40,348 --> 00:10:42,055
I'm sorry for what I did to you.

112
00:10:45,979 --> 00:10:47,891
You weren't sorry then.

113
00:10:49,274 --> 00:10:51,186
You were protecting your family.

114
00:10:53,153 --> 00:10:55,110
I'm not that person anymore.

115
00:10:55,196 --> 00:10:58,485
You still would be, if you hadn't
pushed me out of that window.

116
00:10:59,659 --> 00:11:02,151
And I would still be Brandon Stark.

117
00:11:03,163 --> 00:11:05,906
- You're not?
- No.

118
00:11:05,999 --> 00:11:07,786
I'm something else now.

119
00:11:09,586 --> 00:11:11,202
You're not angry at me.

120
00:11:12,338 --> 00:11:13,829
I'm not angry at anyone.

121
00:11:14,424 --> 00:11:16,006
Why didn't you tell them?

122
00:11:16,759 --> 00:11:18,591
You won't be able to help us
in this fight

123
00:11:18,720 --> 00:11:20,211
if I let them murder you first.

124
00:11:25,143 --> 00:11:27,009
What about afterwards?

125
00:11:27,103 --> 00:11:30,096
How do you know
there is an afterwards?

126
00:11:34,527 --> 00:11:36,519
(MEN CHATTERING INDISTINCTLY)

127
00:11:40,742 --> 00:11:41,903
SOLDIER 1: Next up.

128
00:11:47,999 --> 00:11:50,286
SOLDIER 2:
Put a marker in the ground!

129
00:11:51,711 --> 00:11:54,124
Bring it up to the wall!

130
00:11:54,214 --> 00:11:56,456
SOLDIER 3:
Up onto the wall. All right.

131
00:11:56,549 --> 00:11:58,229
SOLDIER 4: All right.
SOLDIER 3: All right.

132
00:11:59,552 --> 00:12:02,295
TYRION: Well, here we are.

133
00:12:02,388 --> 00:12:03,845
Yes, here we are.

134
00:12:03,932 --> 00:12:05,389
- Together again.
- (MAN HAWKS)

135
00:12:07,393 --> 00:12:08,474
(SPITS)

136
00:12:09,103 --> 00:12:10,844
And the masses rejoice.

137
00:12:12,690 --> 00:12:14,852
How do they feel
about their new queen?

138
00:12:14,943 --> 00:12:16,400
She's your new queen too.

139
00:12:18,988 --> 00:12:20,104
They remember what happened

140
00:12:20,198 --> 00:12:22,531
the last time Targaryens
brought dragons north.

141
00:12:23,785 --> 00:12:26,243
They'll come around
once they see Daenerys is different.

142
00:12:26,329 --> 00:12:28,787
And she is?
Different?

143
00:12:28,873 --> 00:12:30,239
TYRION: She is.

144
00:12:30,333 --> 00:12:32,495
- You're sure about her?
- I am.

145
00:12:32,585 --> 00:12:34,247
She didn't seem sure about you.

146
00:12:35,171 --> 00:12:36,332
It's hard to blame her.

147
00:12:37,257 --> 00:12:39,044
I made a mistake
common to clever people.

148
00:12:39,133 --> 00:12:41,967
- I underestimated my opponents.
- Hmm.

149
00:12:42,512 --> 00:12:44,799
Cersei told me the pregnancy
had changed her.

150
00:12:45,682 --> 00:12:47,389
A chance for you both
to start again.

151
00:12:47,475 --> 00:12:49,011
And I believed her.

152
00:12:51,437 --> 00:12:53,224
Was she lying about the baby too?

153
00:12:54,941 --> 00:12:56,898
No, that part is real.

154
00:13:00,571 --> 00:13:03,234
She's always been good
at using the truth to tell lies.

155
00:13:04,409 --> 00:13:06,025
I wouldn't be too hard on yourself.

156
00:13:06,119 --> 00:13:07,655
She's fooled me more than anybody.

157
00:13:10,290 --> 00:13:11,576
What?

158
00:13:12,208 --> 00:13:14,200
She never fooled you.

159
00:13:14,294 --> 00:13:16,877
You always knew
exactly what she was,

160
00:13:16,963 --> 00:13:18,295
and you loved her anyway.

161
00:13:20,008 --> 00:13:22,000
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)

162
00:13:29,767 --> 00:13:30,928
So...

163
00:13:32,103 --> 00:13:35,471
we're going to die at Winterfell.

164
00:13:37,108 --> 00:13:39,225
Not the death I would've chosen.

165
00:13:40,737 --> 00:13:44,276
I always pictured myself
dying in my own bed,

166
00:13:44,365 --> 00:13:46,072
the age of 80,

167
00:13:46,159 --> 00:13:47,400
with a belly full of wine and

168
00:13:47,493 --> 00:13:50,156
- a girl's mouth around my cock.
- A girl's mouth around your cock.

169
00:13:55,293 --> 00:13:57,159
At least Cersei
won't get to murder me.

170
00:13:57,837 --> 00:14:01,330
I'm sure I'll feel some satisfaction
denying her that pleasure

171
00:14:01,424 --> 00:14:04,383
while I'm being ripped apart
by dead men.

172
00:14:04,469 --> 00:14:06,426
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)

173
00:14:07,597 --> 00:14:09,338
Maybe after I'm dead...

174
00:14:10,516 --> 00:14:13,725
I'll march down to King's Landing
and rip her apart.

175
00:14:13,811 --> 00:14:15,803
MAN: You will see
the Army of the Dead.

176
00:14:15,897 --> 00:14:17,729
(CHATTERING CONTINUES)

177
00:14:19,525 --> 00:14:21,733
- (MEN GRUNTING)
- (SWORDS CLANGING)

178
00:14:26,949 --> 00:14:27,985
PODRICK: Good.

179
00:14:31,954 --> 00:14:33,946
(MAN GRUNTING)

180
00:14:40,213 --> 00:14:41,249
PODRICK: Good.

181
00:14:44,884 --> 00:14:46,591
- (BOTH GRUNT)
- PODRICK: Good.

182
00:14:46,677 --> 00:14:47,758
Yes, aim.

183
00:14:50,807 --> 00:14:51,968
Don't rush.

184
00:14:52,058 --> 00:14:53,094
Come forward.

185
00:14:55,061 --> 00:14:56,802
- Come on.
- Ser Jaime.

186
00:14:56,896 --> 00:14:57,932
Lady Brienne.

187
00:15:03,361 --> 00:15:05,193
(SWORDS CLANGING)

188
00:15:06,239 --> 00:15:07,855
He's come a long way.

189
00:15:08,950 --> 00:15:11,158
- He's all right.
- PODRICK: One more time. Come on.

190
00:15:11,244 --> 00:15:14,362
- Still has a lot to learn.
- I'm sure you'll teach him.

191
00:15:14,455 --> 00:15:15,991
PODRICK: Better, better.

192
00:15:16,082 --> 00:15:18,074
I've been told you're commanding
the left flank.

193
00:15:18,167 --> 00:15:19,658
I am.

194
00:15:19,752 --> 00:15:22,415
It's, uh...
It's good ground.

195
00:15:22,505 --> 00:15:23,541
It is.

196
00:15:24,298 --> 00:15:27,211
The rise, it should give us
some advantage.

197
00:15:27,301 --> 00:15:30,021
If we can keep a tight formation,
we might be able to beat them back.

198
00:15:30,972 --> 00:15:32,554
(SIGHING)
Yes, I think you're right.

199
00:15:33,182 --> 00:15:34,969
- What are you doing?
- What?

200
00:15:35,059 --> 00:15:37,767
- I think you know.
- I truly don't.

201
00:15:37,854 --> 00:15:39,846
We have never had a conversation
last this long

202
00:15:39,939 --> 00:15:41,771
without you insulting me.
Not once.

203
00:15:41,858 --> 00:15:42,939
You want me to insult you?

204
00:15:43,025 --> 00:15:44,186
- No!
- Good.

205
00:15:50,950 --> 00:15:53,112
I came to Winterfell because...

206
00:15:58,458 --> 00:16:00,370
I'm not the fighter
I used to be.

207
00:16:02,378 --> 00:16:06,213
But I'd be honored to serve under
your command, if you'll have me.

208
00:16:15,600 --> 00:16:16,966
I better get back.

209
00:16:33,409 --> 00:16:34,409
(DOOR OPENS)

210
00:16:38,164 --> 00:16:40,156
- JORAH: Forgive me, Khaleesi.
- (DOOR CLOSES)

211
00:16:42,043 --> 00:16:44,330
Have you done something to offend me?

212
00:16:44,420 --> 00:16:45,536
Many things.

213
00:16:45,630 --> 00:16:47,872
Long ago and long forgiven.

214
00:16:47,965 --> 00:16:49,501
But you did forgive,

215
00:16:50,510 --> 00:16:52,092
despite my failures.

216
00:16:54,847 --> 00:16:57,965
When I heard you'd named Tyrion
your Hand,

217
00:16:59,227 --> 00:17:00,638
it broke my heart.

218
00:17:01,687 --> 00:17:05,101
When I named him Hand, I didn't
know if I'd ever see you again.

219
00:17:06,108 --> 00:17:08,225
You made the right choice.

220
00:17:08,319 --> 00:17:10,606
I wasn't under the impression
you liked him very much.

221
00:17:10,696 --> 00:17:12,062
I didn't.

222
00:17:12,156 --> 00:17:14,990
His mouth hardly stopped moving
between Volantis and Meereen.

223
00:17:15,076 --> 00:17:17,036
It was all I could do
not to throw him in the sea.

224
00:17:17,411 --> 00:17:18,618
(JORAH CHUCKLES SOFTLY)

225
00:17:21,791 --> 00:17:24,499
But the mind behind all those words...

226
00:17:26,671 --> 00:17:28,663
He's made mistakes.

227
00:17:28,756 --> 00:17:30,213
Serious mistakes.

228
00:17:32,093 --> 00:17:33,254
As have we all.

229
00:17:34,971 --> 00:17:36,337
He owns his

230
00:17:37,390 --> 00:17:38,972
and learns from them.

231
00:17:39,976 --> 00:17:43,094
You're advising me to forgive
the man who stole your position?

232
00:17:44,647 --> 00:17:45,808
I am.

233
00:17:47,191 --> 00:17:50,434
And one other suggestion,
if you'll allow me.

234
00:17:51,612 --> 00:17:55,071
ROYCE: The moment we can get the last
infantryman out onto the field,

235
00:17:55,157 --> 00:17:56,614
we should shut the gates.

236
00:17:56,701 --> 00:17:58,693
SANSA: Keep them open
for as long as you can.

237
00:17:58,786 --> 00:18:01,654
There are still people coming in
from the countryside.

238
00:18:07,420 --> 00:18:09,878
Lady Sansa, I was hoping
we could speak alone.

239
00:18:28,190 --> 00:18:30,933
I thought you and I were
on the verge of agreement before.

240
00:18:31,027 --> 00:18:32,234
About Ser Jaime.

241
00:18:34,405 --> 00:18:37,819
Brienne has been loyal to me, always.

242
00:18:37,908 --> 00:18:39,490
I trust her more than anyone.

243
00:18:40,328 --> 00:18:43,116
I wish I could have
that kind of faith in my advisors.

244
00:18:44,248 --> 00:18:46,661
Tyrion is a good man.

245
00:18:46,792 --> 00:18:49,375
He was never anything but decent
towards me.

246
00:18:49,462 --> 00:18:53,331
I didn't ask him to be my Hand
simply because he was good.

247
00:18:53,424 --> 00:18:58,294
I asked him to be my Hand
because he was good, and intelligent

248
00:18:58,387 --> 00:19:00,720
and ruthless when he had to be.

249
00:19:02,224 --> 00:19:04,056
He never should have trusted Cersei.

250
00:19:05,144 --> 00:19:07,136
You never should have either.

251
00:19:10,775 --> 00:19:12,391
I thought he knew his sister.

252
00:19:14,278 --> 00:19:16,019
Families are complicated.

253
00:19:17,448 --> 00:19:19,314
Ours certainly have been.

254
00:19:21,410 --> 00:19:23,618
SANSA: A sad thing to have in common.

255
00:19:25,706 --> 00:19:27,823
We have other things in common.

256
00:19:27,917 --> 00:19:29,954
We've both known what it means
to lead people

257
00:19:30,044 --> 00:19:33,378
who aren't inclined
to accept a woman's rule.

258
00:19:33,464 --> 00:19:36,673
And we've both done a damn good job
of it, from what I can tell.

259
00:19:39,804 --> 00:19:43,923
And yet, I can't help but feel
we're at odds with one another.

260
00:19:45,643 --> 00:19:46,804
Why is that?

261
00:19:51,315 --> 00:19:52,726
Your brother.

262
00:19:55,611 --> 00:19:57,352
He loves you, you know that.

263
00:19:59,031 --> 00:20:00,238
That bothers you?

264
00:20:00,908 --> 00:20:03,867
Men do stupid things for women.

265
00:20:03,953 --> 00:20:05,990
They're easily manipulated.

266
00:20:09,333 --> 00:20:11,996
All my life, I've known one goal:

267
00:20:12,086 --> 00:20:13,372
the Iron Throne.

268
00:20:14,422 --> 00:20:17,460
Taking it back from the people
who destroyed my family,

269
00:20:17,550 --> 00:20:18,961
and almost destroyed yours.

270
00:20:19,051 --> 00:20:21,634
My war was against them.

271
00:20:23,723 --> 00:20:25,214
Until I met Jon.

272
00:20:27,435 --> 00:20:30,052
Now I'm here, half a world away,

273
00:20:30,146 --> 00:20:32,604
fighting Jon's war alongside him.

274
00:20:33,274 --> 00:20:35,766
Tell me, who manipulated whom?

275
00:20:39,655 --> 00:20:40,862
(CHUCKLES SOFTLY)

276
00:20:43,659 --> 00:20:47,573
I should have thanked you
the moment you arrived.

277
00:20:48,914 --> 00:20:50,325
That was a mistake.

278
00:20:53,210 --> 00:20:55,247
I'm here because
I love your brother...

279
00:20:56,922 --> 00:20:58,254
and I trust him...

280
00:20:59,258 --> 00:21:01,750
and I know he's true to his word.

281
00:21:02,720 --> 00:21:05,713
He's only the second man in my life
I can say that about.

282
00:21:07,475 --> 00:21:08,716
Who was the first?

283
00:21:08,809 --> 00:21:10,516
Someone taller.

284
00:21:10,603 --> 00:21:12,014
(BOTH CHUCKLE)

285
00:21:16,025 --> 00:21:17,641
And what happens afterwards?

286
00:21:19,737 --> 00:21:23,071
We defeat the dead,
we destroy Cersei.

287
00:21:24,241 --> 00:21:25,698
What happens then?

288
00:21:27,244 --> 00:21:28,826
I take the Iron Throne.

289
00:21:31,791 --> 00:21:33,032
What about the North?

290
00:21:34,335 --> 00:21:38,204
It was taken from us,
and we took it back.

291
00:21:38,297 --> 00:21:41,711
And we said we'd never bow
to anyone else again.

292
00:21:41,801 --> 00:21:43,417
What about the North?

293
00:21:50,893 --> 00:21:53,556
WOLKAN: Apologies, my lady.
Your Grace...

294
00:21:54,230 --> 00:21:55,391
What is it?

295
00:22:17,169 --> 00:22:18,831
THEON: My queen.

296
00:22:18,921 --> 00:22:20,287
Your sister?

297
00:22:21,298 --> 00:22:23,961
She only has a few ships,
and she couldn't sail them here.

298
00:22:24,051 --> 00:22:27,010
So she's sailing
to the Iron Islands instead,

299
00:22:27,096 --> 00:22:29,008
to take them back in your name.

300
00:22:29,098 --> 00:22:30,339
But why aren't you with her?

301
00:22:37,189 --> 00:22:39,522
I want to fight for Winterfell,
Lady Sansa...

302
00:22:41,527 --> 00:22:42,893
if you'll have me.

303
00:23:01,922 --> 00:23:03,754
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)

304
00:23:13,601 --> 00:23:15,058
My lord, we're not soldiers.

305
00:23:15,144 --> 00:23:16,430
You are now.

306
00:23:20,858 --> 00:23:23,475
Look, I made it through
most of my years

307
00:23:23,569 --> 00:23:25,526
without ever getting near a fight,

308
00:23:25,613 --> 00:23:27,696
but then I survived
the Battle of the Bastards.

309
00:23:27,781 --> 00:23:29,488
Right outside these walls.

310
00:23:29,575 --> 00:23:32,784
If I can live through that,
you can live through this.

311
00:23:34,622 --> 00:23:37,114
They'll outfit you with weapons
at the forge.

312
00:23:37,207 --> 00:23:38,243
Right that way.

313
00:23:40,127 --> 00:23:41,334
Thank you.

314
00:23:43,505 --> 00:23:45,734
GILLY: When the time comes,
you'll be down in the crypts.

315
00:23:45,758 --> 00:23:47,340
They're the safest place to be.

316
00:23:47,426 --> 00:23:49,042
Through that archway
right over there.

317
00:23:50,095 --> 00:23:51,131
Thank you.

318
00:23:51,972 --> 00:23:53,383
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)

319
00:23:53,766 --> 00:23:56,304
WOMAN 1:
Hey, hey, who's next, lads?

320
00:23:56,393 --> 00:23:57,884
WOMAN 2:
Thank you, sir.

321
00:23:59,730 --> 00:24:01,266
TEELA:
Which way should I go?

322
00:24:06,320 --> 00:24:07,982
Which way do you want to go?

323
00:24:09,031 --> 00:24:12,570
All the children will be going below
when the time comes.

324
00:24:13,410 --> 00:24:15,652
But both me brothers were soldiers.

325
00:24:17,581 --> 00:24:19,288
I want to fight too.

326
00:24:24,380 --> 00:24:25,916
That's good to hear.

327
00:24:26,674 --> 00:24:28,381
I'm going to be in the crypt
with my son,

328
00:24:28,467 --> 00:24:31,460
and I'd feel a lot better
with you down there to protect us.

329
00:24:31,553 --> 00:24:33,886
I'm sure a lot of people would.

330
00:24:39,687 --> 00:24:42,020
All right.
I'll defend the crypt, then.

331
00:24:52,366 --> 00:24:54,358
- (HORN BLARES)
- MAN: Riders coming in!

332
00:25:15,556 --> 00:25:16,556
(GRUNTS)

333
00:25:18,100 --> 00:25:21,389
- (CHUCKLES) My little crow.
- I thought we'd lost you.

334
00:25:22,479 --> 00:25:23,845
TORMUND: Almost.

335
00:25:28,944 --> 00:25:30,104
MAN: Put them in the stables.

336
00:25:34,116 --> 00:25:35,527
How did you find each other?

337
00:25:36,201 --> 00:25:37,567
We met up at the Last Hearth.

338
00:25:37,661 --> 00:25:39,448
The dead got there first.

339
00:25:43,709 --> 00:25:44,916
The Umbers?

340
00:25:45,002 --> 00:25:46,914
Fighting for the Night King now.

341
00:25:48,422 --> 00:25:50,664
TORMUND: We had to travel
around them to get here.

342
00:25:51,341 --> 00:25:53,458
Whoever's not here now

343
00:25:53,552 --> 00:25:54,633
is with them.

344
00:25:55,554 --> 00:25:56,761
How long do we have?

345
00:25:57,765 --> 00:26:00,303
Before the sun comes up tomorrow.

346
00:26:06,565 --> 00:26:08,477
The big woman still here?

347
00:26:11,820 --> 00:26:12,856
JON: <i>They're coming.</i>

348
00:26:13,781 --> 00:26:14,817
MAN: Next.

349
00:26:14,907 --> 00:26:18,742
JON: <i>We have dragonglass
and Valyrian steel.</i>

350
00:26:19,661 --> 00:26:21,261
- (MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
- (MEN GRUNT)

351
00:26:23,457 --> 00:26:25,164
JON: <i>But there are
too many of them.</i>

352
00:26:26,376 --> 00:26:27,583
<i>Far too many.</i>

353
00:26:27,669 --> 00:26:29,535
(HORSE NEIGHS)

354
00:26:29,755 --> 00:26:31,496
<i>Our enemy doesn't tire.</i>

355
00:26:33,717 --> 00:26:34,833
<i>Doesn't stop.</i>

356
00:26:36,512 --> 00:26:37,548
<i>Doesn't feel.</i>

357
00:26:39,139 --> 00:26:42,052
We can't beat them
in a straight fight.

358
00:26:42,142 --> 00:26:43,553
JAIME: So, what can we do?

359
00:26:45,604 --> 00:26:48,563
The Night King made them all.
They follow his command.

360
00:26:49,566 --> 00:26:50,727
If he falls...

361
00:26:52,653 --> 00:26:54,235
Getting to him
may be our best chance.

362
00:26:54,321 --> 00:26:56,938
If that's true,
he'll never expose himself.

363
00:26:57,825 --> 00:26:58,861
BRAN: Yes, he will.

364
00:27:00,452 --> 00:27:01,738
He'll come for me.

365
00:27:03,539 --> 00:27:07,158
He's tried before, many times,
with many Three-Eyed Ravens.

366
00:27:08,210 --> 00:27:09,246
Why?

367
00:27:10,462 --> 00:27:11,498
What does he want?

368
00:27:11,588 --> 00:27:13,170
An endless night.

369
00:27:14,967 --> 00:27:19,086
He wants to erase this world,
and I am its memory.

370
00:27:19,179 --> 00:27:20,979
SAMWELL: Well,
that's what death is, isn't it?

371
00:27:23,058 --> 00:27:24,219
Forgetting.

372
00:27:26,895 --> 00:27:28,102
Being forgotten.

373
00:27:29,273 --> 00:27:31,856
If we forget where we've been
and what we've done,

374
00:27:31,942 --> 00:27:33,604
we're not men anymore.

375
00:27:34,611 --> 00:27:35,772
Just animals.

376
00:27:36,613 --> 00:27:38,525
Your memories don't come from books.

377
00:27:39,616 --> 00:27:41,573
Your stories aren't just stories.

378
00:27:42,619 --> 00:27:45,282
If I wanted to erase the world of men,
I'd start with you.

379
00:27:46,415 --> 00:27:49,374
- How will he find you?
- His mark is on me.

380
00:27:50,961 --> 00:27:52,202
He always knows where I am.

381
00:27:53,547 --> 00:27:55,413
We'll put you in the crypt,
where it's safest.

382
00:27:55,507 --> 00:27:56,964
BRAN: No.

383
00:27:57,050 --> 00:28:00,418
We need to lure him into the open
before his army destroys us all.

384
00:28:00,512 --> 00:28:02,595
I'll wait for him
in the godswood.

385
00:28:02,723 --> 00:28:04,385
SANSA: You want us
to use you as bait?

386
00:28:04,474 --> 00:28:06,181
We're not leaving you alone
out there.

387
00:28:06,268 --> 00:28:07,975
He won't be.
I'll stay with him.

388
00:28:09,104 --> 00:28:10,561
With the ironborn.

389
00:28:13,609 --> 00:28:15,851
I took this castle from you.

390
00:28:15,986 --> 00:28:17,522
Let me defend you now.

391
00:28:26,455 --> 00:28:29,744
We'll hold off the rest of them
for as long as we can.

392
00:28:29,833 --> 00:28:32,450
TYRION: When the time comes,
Ser Davos and I will be on the walls,

393
00:28:32,544 --> 00:28:34,501
to give you the signal
to light the trench.

394
00:28:34,588 --> 00:28:38,172
Ser Davos is perfectly capable
of waving a torch on his own.

395
00:28:38,258 --> 00:28:39,544
You'll be in the crypt.

396
00:28:41,136 --> 00:28:43,253
Your Grace, I have fought before,
I can do it again.

397
00:28:43,347 --> 00:28:46,010
Alongside the men and women
risking their lives.

398
00:28:46,099 --> 00:28:49,058
There are thousands of them
and only one of you.

399
00:28:49,728 --> 00:28:51,219
You can't fight as well as they can,

400
00:28:51,313 --> 00:28:54,021
but you can think
better than any of them.

401
00:28:54,107 --> 00:28:56,224
You're here because of your mind.

402
00:28:56,318 --> 00:28:57,934
If we survive, I'll need it.

403
00:29:01,823 --> 00:29:04,031
The dragons should give us
an edge in the field.

404
00:29:04,117 --> 00:29:06,825
If they're in the field,
they're not protecting Bran.

405
00:29:07,788 --> 00:29:08,995
We need to be near him.

406
00:29:09,081 --> 00:29:12,040
Not too near,
or the Night King won't come.

407
00:29:12,125 --> 00:29:13,770
But close enough to pursue him
when he does.

408
00:29:13,794 --> 00:29:15,205
Dragonfire will stop him?

409
00:29:15,963 --> 00:29:17,499
I don't know.

410
00:29:17,589 --> 00:29:19,205
No one's ever tried.

411
00:29:25,847 --> 00:29:27,429
We're all going to die.

412
00:29:29,977 --> 00:29:32,219
But at least we die together.

413
00:29:36,149 --> 00:29:37,685
Let's get some rest.

414
00:29:44,741 --> 00:29:45,777
(DOOR OPENS)

415
00:29:46,410 --> 00:29:47,446
Your Grace.

416
00:29:59,464 --> 00:30:00,464
(DOOR CLOSES)

417
00:30:02,718 --> 00:30:04,584
TYRION: Do you need help?

418
00:30:04,678 --> 00:30:05,714
No.

419
00:30:07,055 --> 00:30:08,466
You've had a strange journey.

420
00:30:09,266 --> 00:30:10,598
Stranger than most.

421
00:30:12,853 --> 00:30:14,389
I'd like to hear about it.

422
00:30:17,482 --> 00:30:19,565
It's a long story.

423
00:30:19,651 --> 00:30:21,643
If only we were trapped
in a castle...

424
00:30:22,779 --> 00:30:25,146
in the middle of winter,
with nowhere to go.

425
00:30:26,533 --> 00:30:28,741
- (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
- (METAL CLANGING)

426
00:30:35,584 --> 00:30:37,416
(HORSES WHINNYING)

427
00:30:48,305 --> 00:30:49,341
MISSANDEI: Hello.

428
00:31:09,576 --> 00:31:11,296
GREY WORM:
When Daenerys takes her throne...

429
00:31:12,371 --> 00:31:14,033
there will be no place for us here.

430
00:31:15,248 --> 00:31:17,786
I am loyal to my queen.

431
00:31:17,876 --> 00:31:20,869
I will fight for her
until her enemies are defeated,

432
00:31:20,962 --> 00:31:24,626
but when the war is over
and she has won...

433
00:31:27,803 --> 00:31:30,511
(WHISPERS) do you want to grow old
in this place?

434
00:31:33,016 --> 00:31:35,599
(IN NORMAL VOICE)
Is there nothing else you want to do,

435
00:31:35,685 --> 00:31:37,722
nothing else you want to see?

436
00:31:39,898 --> 00:31:40,934
Naath.

437
00:31:42,526 --> 00:31:44,142
I'd like to see the beaches again.

438
00:31:47,155 --> 00:31:49,317
Then I will take you there.

439
00:31:49,408 --> 00:31:51,024
My people are peaceful.

440
00:31:52,202 --> 00:31:54,068
We cannot protect ourselves.

441
00:31:54,955 --> 00:31:56,821
My people are not peaceful.

442
00:31:57,833 --> 00:31:59,290
We will protect you.

443
00:32:04,089 --> 00:32:06,251
(MEN GRUNTING RHYTHMICALLY)

444
00:32:06,341 --> 00:32:08,173
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)

445
00:32:16,059 --> 00:32:17,766
Have you told her yet?

446
00:32:20,939 --> 00:32:21,975
No.

447
00:32:23,316 --> 00:32:24,523
SAMWELL: Mmm-hmm.

448
00:32:25,694 --> 00:32:26,901
Being careful.

449
00:32:30,157 --> 00:32:31,443
Biding your time.

450
00:32:33,452 --> 00:32:35,489
Waiting for the perfect...

451
00:32:47,507 --> 00:32:49,499
And now our watch begins.

452
00:32:54,306 --> 00:32:55,888
Gilly? Little Sam?

453
00:32:58,018 --> 00:33:00,556
They'll be safe down in the crypt.

454
00:33:02,439 --> 00:33:03,646
If you want to join them...

455
00:33:08,612 --> 00:33:10,148
To protect them.

456
00:33:10,280 --> 00:33:13,050
Everyone seems to forget that I was
the first man to kill a White Walker.

457
00:33:13,074 --> 00:33:15,407
- I've killed Thenns.
- Thenn.

458
00:33:15,494 --> 00:33:16,780
I've saved Gilly more than once.

459
00:33:16,870 --> 00:33:19,908
I stole a considerable number
of books from the Citadel library,

460
00:33:19,998 --> 00:33:21,785
survived the Fist of the First Men.

461
00:33:22,542 --> 00:33:24,784
You need me out there.

462
00:33:24,878 --> 00:33:27,370
Well, if that's what it's come to,
we really are fucked.

463
00:33:27,464 --> 00:33:30,172
Well, calling you "fucked"
wouldn't be strictly accurate.

464
00:33:30,258 --> 00:33:32,090
(SAMWELL AND JON CHUCKLE)

465
00:33:34,471 --> 00:33:36,007
Samwell Tarly.

466
00:33:36,723 --> 00:33:38,840
Slayer of White Walkers.

467
00:33:38,934 --> 00:33:40,425
Lover of Ladies.

468
00:33:41,895 --> 00:33:44,603
As if we needed any more signs
the world was ending.

469
00:33:45,690 --> 00:33:46,806
(SIGHS)

470
00:33:46,900 --> 00:33:48,607
Think back to where we started.

471
00:33:51,029 --> 00:33:54,488
Us, Grenn, Pyp.

472
00:33:56,117 --> 00:33:57,824
Now it's just us three.

473
00:33:58,828 --> 00:34:01,536
Last man left, burn the rest of us.

474
00:34:18,139 --> 00:34:19,419
TYRION: I wish Father were here.

475
00:34:21,977 --> 00:34:23,843
I would love to see
the look on his face

476
00:34:23,937 --> 00:34:27,897
when he realizes his two sons are
about to die defending Winterfell.

477
00:34:29,442 --> 00:34:30,442
(SNORTS)

478
00:34:32,654 --> 00:34:34,270
That would be something to see.

479
00:34:40,954 --> 00:34:44,038
TYRION: I remember the first time
we were here,

480
00:34:44,124 --> 00:34:45,831
the first time I saw this hall.

481
00:34:45,959 --> 00:34:48,542
- Mmm.
- You were a golden lion.

482
00:34:49,713 --> 00:34:51,625
I was a drunken whoremonger.

483
00:34:52,465 --> 00:34:53,751
It was all so simple.

484
00:34:54,968 --> 00:34:57,176
It wasn't so simple.

485
00:34:57,262 --> 00:35:01,632
I was sleeping with my sister
and you had one friend in the world

486
00:35:01,725 --> 00:35:03,591
who was sleeping with his sister.

487
00:35:03,685 --> 00:35:05,301
I was speaking in relative terms.

488
00:35:07,147 --> 00:35:09,730
- Do you miss it?
- Of course I miss it.

489
00:35:11,443 --> 00:35:13,560
Well, my golden-lion days are done,

490
00:35:13,653 --> 00:35:16,191
but whoremongering
is still an option for you.

491
00:35:16,281 --> 00:35:18,318
(SIGHS) It's not.

492
00:35:19,951 --> 00:35:22,193
Things would be easier if it were.

493
00:35:25,582 --> 00:35:27,448
The perils of self-betterment.

494
00:35:31,713 --> 00:35:32,794
(DOOR OPENS)

495
00:35:33,840 --> 00:35:35,331
- Oh!
- (DOOR CLOSES)

496
00:35:35,425 --> 00:35:36,757
My lady.

497
00:35:36,885 --> 00:35:38,592
BRIENNE:
Oh, we didn't mean to interrupt.

498
00:35:38,678 --> 00:35:40,438
We were just looking for
somewhere warm to...

499
00:35:40,513 --> 00:35:44,507
To contemplate your imminent death.
You've come to the right place.

500
00:35:44,601 --> 00:35:47,014
You want some of this piss?
It's not bad.

501
00:35:47,687 --> 00:35:49,447
- It's not good either.
- Thank you, my lord.

502
00:35:49,481 --> 00:35:51,347
I don't think that's wise.

503
00:35:51,441 --> 00:35:52,977
The battle might start at any moment.

504
00:35:56,571 --> 00:35:57,732
Half cup.

505
00:35:59,908 --> 00:36:02,070
- And you?
- BRIENNE: No, thank you.

506
00:36:02,160 --> 00:36:03,492
I should try and get some sleep.

507
00:36:03,578 --> 00:36:06,321
JAIME: You really think any of us
are going to sleep tonight?

508
00:36:07,749 --> 00:36:08,956
Join us.

509
00:36:10,877 --> 00:36:12,118
All right.

510
00:36:12,212 --> 00:36:13,544
Just a bit.

511
00:36:20,428 --> 00:36:21,739
DAVOS:
Well, what do we have here?

512
00:36:21,763 --> 00:36:22,970
Ser Davos, join us.

513
00:36:23,056 --> 00:36:24,172
No, none for me, thanks.

514
00:36:24,265 --> 00:36:25,756
Came here for this.

515
00:36:26,643 --> 00:36:31,183
(SIGHS) I figured I could wait to die
freezing my balls off out there

516
00:36:31,272 --> 00:36:33,980
or wait to die nice
and warm in here.

517
00:36:37,070 --> 00:36:40,154
It could be our last night
in this world, you know.

518
00:36:41,658 --> 00:36:43,570
Yes, well, I'm glad you're here.

519
00:36:44,661 --> 00:36:46,368
Here fighting with us.

520
00:36:46,454 --> 00:36:48,411
Glad you survived Eastwatch.

521
00:36:48,498 --> 00:36:49,989
Would you like a drink?

522
00:36:51,042 --> 00:36:52,123
Brought my own.

523
00:36:59,509 --> 00:37:01,296
They call you "King Killer."

524
00:37:02,470 --> 00:37:04,177
I'm sure someone does.

525
00:37:05,223 --> 00:37:07,306
They call me "Giantsbane."

526
00:37:08,435 --> 00:37:09,676
Want to know why?

527
00:37:20,447 --> 00:37:23,064
I killed a giant when I was 10.

528
00:37:25,410 --> 00:37:28,744
Then I climbed right into bed
with his wife.

529
00:37:30,331 --> 00:37:33,540
When she woke up,
you know what she did?

530
00:37:37,130 --> 00:37:41,625
Suckled me at her teat
for three months.

531
00:37:41,718 --> 00:37:43,334
Thought I was her baby.

532
00:37:44,429 --> 00:37:46,466
That's how I got so strong.

533
00:37:48,141 --> 00:37:49,598
Giant's milk.

534
00:37:51,811 --> 00:37:53,643
(GULPING NOISILY)

535
00:38:03,948 --> 00:38:05,029
Mmm.

536
00:38:08,036 --> 00:38:10,904
- Maybe I will have that drink.
- (TORMUND GRUNTS)

537
00:38:10,997 --> 00:38:12,989
(MEN YELLING IN DISTANCE)

538
00:38:37,524 --> 00:38:38,765
(ARYA SIGHS)

539
00:38:48,827 --> 00:38:52,286
You never used to shut up. Now you're
just sitting there like a mute.

540
00:38:55,834 --> 00:38:56,950
Guess I've changed.

541
00:39:05,468 --> 00:39:07,710
What are you doing up here?

542
00:39:07,804 --> 00:39:09,761
What's it look like?

543
00:39:09,848 --> 00:39:12,591
No, I mean,
what are you doing up here?

544
00:39:15,103 --> 00:39:16,890
You joined the Brotherhood.

545
00:39:16,980 --> 00:39:19,768
You went beyond the Wall with Jon.
You're here now. Why?

546
00:39:22,235 --> 00:39:24,773
When was the last time
you fought for anyone but yourself?

547
00:39:28,032 --> 00:39:30,069
I fought for you, didn't I?

548
00:39:40,253 --> 00:39:42,461
Oh, for fuck's sake.

549
00:39:42,547 --> 00:39:44,209
May as well be at a bloody wedding.

550
00:39:47,135 --> 00:39:48,671
My lady.

551
00:39:48,761 --> 00:39:50,047
It's good to see you again.

552
00:39:51,514 --> 00:39:53,221
I'm sorry we parted the way we did.

553
00:39:54,392 --> 00:39:56,008
Was he on your list?

554
00:39:57,186 --> 00:39:58,267
For a little while.

555
00:39:59,272 --> 00:40:00,638
That's all right.

556
00:40:02,567 --> 00:40:05,105
The Lord of Light
has brought us together all the same.

557
00:40:07,530 --> 00:40:09,567
This is his moment.

558
00:40:09,657 --> 00:40:11,694
- When light...
- Thoros isn't here anymore,

559
00:40:11,826 --> 00:40:13,692
so I hope you're not
about to give a sermon.

560
00:40:14,787 --> 00:40:16,449
Because if you are,

561
00:40:16,539 --> 00:40:19,202
the Lord of Light's gonna wonder
why he brought you back 19 times

562
00:40:19,292 --> 00:40:22,035
just to watch you die when
I chuck you over this fucking wall.

563
00:40:22,128 --> 00:40:23,335
(CHUCKLES)

564
00:40:36,768 --> 00:40:37,804
Where are you going?

565
00:40:39,520 --> 00:40:42,979
I'm not spending my final hours
with you two miserable old shits.

566
00:40:50,156 --> 00:40:51,363
HOUND: Hmm.

567
00:41:07,465 --> 00:41:08,501
ARYA: That for me?

568
00:41:23,022 --> 00:41:24,103
This'll work.

569
00:41:28,528 --> 00:41:30,986
Last time you saw me,
you wanted me to come to Winterfell.

570
00:41:32,031 --> 00:41:33,647
Mmm. Took the long road, but...

571
00:41:35,535 --> 00:41:37,492
What did the Red Woman want with you?

572
00:41:42,083 --> 00:41:44,541
She wanted my blood
for some kind of spell.

573
00:41:45,712 --> 00:41:47,044
Why your blood?

574
00:41:48,923 --> 00:41:50,289
I'm Robert Baratheon's bastard.

575
00:41:52,135 --> 00:41:53,842
I didn't know until she told me.

576
00:41:54,846 --> 00:41:57,759
She tied me up, stripped me down,
put leeches all over me.

577
00:42:01,185 --> 00:42:02,517
Was that your first time?

578
00:42:03,730 --> 00:42:05,938
No, yeah, I've never had leeches
put all over my cock.

579
00:42:06,024 --> 00:42:07,936
Your first time with a woman.

580
00:42:08,026 --> 00:42:09,062
What?

581
00:42:09,986 --> 00:42:12,569
I... I didn't...
I wasn't with her.

582
00:42:12,655 --> 00:42:14,521
Were you with other girls before that

583
00:42:14,615 --> 00:42:16,072
- in King's Landing?
- (SCOFFS)

584
00:42:16,159 --> 00:42:17,195
Or after?

585
00:42:18,870 --> 00:42:20,281
(STAMMERS INDISTINCTLY)

586
00:42:21,873 --> 00:42:23,364
- You don't remember?
- (SCOFFS)

587
00:42:25,293 --> 00:42:27,159
- Yes, I was.
- One?

588
00:42:28,379 --> 00:42:29,790
Two?

589
00:42:29,881 --> 00:42:31,998
- Twenty?
- Well, I didn't keep count.

590
00:42:34,218 --> 00:42:35,254
Yes, you did.

591
00:42:35,344 --> 00:42:36,505
(GENDRY SIGHS)

592
00:42:38,514 --> 00:42:39,595
Three.

593
00:42:45,980 --> 00:42:47,937
We're probably going to die soon.

594
00:42:51,194 --> 00:42:53,607
I want to know what it's like
before that happens.

595
00:42:59,952 --> 00:43:01,318
Arya, I...

596
00:43:18,054 --> 00:43:19,135
(BOTH MOAN)

597
00:43:20,807 --> 00:43:22,799
(BOTH BREATHING HEAVILY)

598
00:43:26,104 --> 00:43:27,104
(GRUNTS)

599
00:43:37,406 --> 00:43:39,648
I'm not the Red Woman.

600
00:43:39,742 --> 00:43:41,404
Take your own bloody pants off.

601
00:43:56,884 --> 00:43:58,375
(WIND WHISTLING OUTSIDE)

602
00:44:06,144 --> 00:44:08,386
It's strange, isn't it?

603
00:44:10,982 --> 00:44:14,020
Almost everyone here's fought
the Starks

604
00:44:14,110 --> 00:44:16,443
at one time or another.

605
00:44:16,529 --> 00:44:20,864
And here we are in their castle,
ready to defend it.

606
00:44:20,950 --> 00:44:22,191
Together.

607
00:44:25,079 --> 00:44:27,036
At least we'll die with honor.

608
00:44:33,045 --> 00:44:34,581
I think we might live.

609
00:44:35,214 --> 00:44:36,546
- (CHUCKLES)
- (SNORTS)

610
00:44:36,632 --> 00:44:37,998
(DAVOS LAUGHS)

611
00:44:38,092 --> 00:44:39,708
I... I do.

612
00:44:39,802 --> 00:44:41,009
(DAVOS SNORTS)

613
00:44:41,470 --> 00:44:44,053
How many battles
have we survived between us?

614
00:44:45,391 --> 00:44:46,677
Ser Davos Seaworth.

615
00:44:47,685 --> 00:44:51,895
Survivor of both the Blackwater
and the Battle of the Bastards.

616
00:44:51,981 --> 00:44:54,268
All without a shred
of combat ability.

617
00:44:54,358 --> 00:44:55,358
TORMUND: Mmm.

618
00:44:55,443 --> 00:44:59,232
Ser Jaime Lannister,
fabled hero of the Siege of Pyke.

619
00:44:59,322 --> 00:45:01,780
Fabled loser
of the Battle of Whispering Wood.

620
00:45:01,866 --> 00:45:02,902
Hear, hear!

621
00:45:04,327 --> 00:45:05,909
Ser Brienne of Tarth.

622
00:45:05,995 --> 00:45:07,987
Defeated the Hound in...

623
00:45:09,081 --> 00:45:11,368
Pardon me, Lady Brienne.

624
00:45:11,459 --> 00:45:13,451
TORMUND: She's not a ser?

625
00:45:13,544 --> 00:45:14,625
You're not a knight?

626
00:45:16,172 --> 00:45:17,504
Women can't be knights.

627
00:45:17,590 --> 00:45:19,547
- Why not?
- Tradition.

628
00:45:19,634 --> 00:45:20,715
Fuck tradition.

629
00:45:22,178 --> 00:45:23,919
I don't even want to be a knight.

630
00:45:28,351 --> 00:45:29,842
TORMUND: I'm no king.

631
00:45:29,936 --> 00:45:31,723
But if I were,

632
00:45:31,812 --> 00:45:34,475
I'd knight you 10 times over.

633
00:45:36,525 --> 00:45:38,141
JAIME: You don't need a king.

634
00:45:39,403 --> 00:45:42,191
Any knight can make another knight.

635
00:45:47,203 --> 00:45:48,239
I'll prove it.

636
00:45:51,415 --> 00:45:53,998
Kneel, Lady Brienne.

637
00:45:56,379 --> 00:45:57,586
(SCOFFS)

638
00:45:58,339 --> 00:45:59,939
JAIME: Do you want to be
a knight or not?

639
00:46:04,845 --> 00:46:06,302
Kneel.

640
00:46:59,567 --> 00:47:01,024
In the name of the Warrior,

641
00:47:02,069 --> 00:47:03,810
I charge you to be brave.

642
00:47:06,032 --> 00:47:07,989
In the name of the Father,

643
00:47:09,493 --> 00:47:11,280
I charge you to be just.

644
00:47:14,457 --> 00:47:15,868
In the name of the Mother,

645
00:47:16,876 --> 00:47:19,539
I charge you to defend the innocent.

646
00:47:28,554 --> 00:47:30,796
Arise, Brienne of Tarth...

647
00:47:32,350 --> 00:47:34,637
a knight of the Seven Kingdoms.

648
00:47:46,364 --> 00:47:47,775
(ALL CLAPPING)

649
00:47:51,952 --> 00:47:53,693
TYRION: Ser Brienne of Tarth!

650
00:47:55,122 --> 00:47:56,954
Knight of the Seven Kingdoms!

651
00:48:07,009 --> 00:48:08,716
JORAH: We have all we need
to win this war.

652
00:48:08,803 --> 00:48:11,546
LADY MORMONT: I have trained my men,
women and children.

653
00:48:11,639 --> 00:48:13,471
I have fought before.
I can fight again.

654
00:48:13,557 --> 00:48:16,766
JORAH: Please, listen to me.
You're the future of our house.

655
00:48:16,852 --> 00:48:19,219
LADY MORMONT: I don't need you
to remind me of that.

656
00:48:19,313 --> 00:48:21,792
JORAH: You'll be safer in the crypt.
These things we're fighting...

657
00:48:21,816 --> 00:48:23,398
I will not hide underground.

658
00:48:23,484 --> 00:48:26,818
I pledged to fight for the North,
and I will fight.

659
00:48:26,904 --> 00:48:28,590
MAN 1: I'm meant to relieve you.
You got it?

660
00:48:28,614 --> 00:48:30,446
MAN 2: Yeah, I got it.

661
00:48:32,618 --> 00:48:34,905
Oh, I'm sorry, I didn't mean to...

662
00:48:34,995 --> 00:48:36,076
It's all right.

663
00:48:37,373 --> 00:48:38,705
We're done here.

664
00:48:44,922 --> 00:48:46,584
I wish you good fortune, cousin.

665
00:48:48,551 --> 00:48:49,883
Thank you, my lady.

666
00:48:51,512 --> 00:48:52,969
- My lady.
- SOLDIER: My lady.

667
00:48:57,184 --> 00:48:58,470
What have you got there?

668
00:49:00,146 --> 00:49:01,512
It's called Heartsbane.

669
00:49:02,857 --> 00:49:04,894
It's my family sword.

670
00:49:04,984 --> 00:49:06,646
You still have a family.

671
00:49:07,778 --> 00:49:10,566
Yes. And I'd love
to defend them with it.

672
00:49:12,783 --> 00:49:14,445
But I can't really hold it upright.

673
00:49:17,288 --> 00:49:20,452
Your father,
he taught me how to be a man.

674
00:49:21,959 --> 00:49:23,200
How to do what's right.

675
00:49:25,796 --> 00:49:26,912
This is right.

676
00:49:31,218 --> 00:49:33,335
It's Valyrian steel.

677
00:49:35,055 --> 00:49:36,637
I'd be honored if you'd take it.

678
00:49:50,196 --> 00:49:51,812
I'll wield it in his memory...

679
00:49:56,243 --> 00:49:58,030
to guard the realms of men.

680
00:50:01,332 --> 00:50:02,914
I'll see you when it's through.

681
00:50:15,387 --> 00:50:16,594
I hope we win.

682
00:50:26,106 --> 00:50:28,689
- We'd better get some rest.
- No, let's stay a bit longer.

683
00:50:28,776 --> 00:50:30,062
We're out of wine.

684
00:50:36,408 --> 00:50:37,774
How about a song?

685
00:50:39,328 --> 00:50:40,990
One of you must know one.

686
00:50:42,540 --> 00:50:44,827
- Ser Davos?
- You'll pray for a quick death.

687
00:50:44,917 --> 00:50:46,328
(CHUCKLES)

688
00:50:48,963 --> 00:50:50,079
TYRION: Ser Brienne?

689
00:50:56,262 --> 00:50:58,595
- Mmm-hmm.
- Hmm.

690
00:51:00,849 --> 00:51:05,935
(SINGING) <i>High in the halls
Of the kings who are gone</i>

691
00:51:06,313 --> 00:51:11,308
<i>Jenny would dance with her ghosts</i>

692
00:51:11,402 --> 00:51:16,989
<i>The ones she had lost
And the ones she had found</i>

693
00:51:17,074 --> 00:51:21,114
<i>And the ones
Who had loved her the most</i>

694
00:51:22,454 --> 00:51:27,825
<i>The ones who'd been gone
For so very long</i>

695
00:51:27,960 --> 00:51:32,204
<i>She couldn't remember their names</i>

696
00:51:33,215 --> 00:51:38,756
<i>They spun her around
On the damp old stones</i>

697
00:51:38,846 --> 00:51:43,807
<i>Spun away all her sorrow and pain</i>

698
00:51:43,892 --> 00:51:49,229
<i>And she never wanted to leave</i>

699
00:51:50,232 --> 00:51:57,232
<i>Never wanted to leave</i>

700
00:52:06,373 --> 00:52:13,373
<i>Never wanted to leave</i>

701
00:53:00,803 --> 00:53:02,089
DAENERYS: Who's that?

702
00:53:05,974 --> 00:53:07,260
Lyanna Stark.

703
00:53:15,651 --> 00:53:17,108
My brother Rhaegar...

704
00:53:20,406 --> 00:53:24,241
everyone told me
he was decent and kind.

705
00:53:24,326 --> 00:53:25,567
He liked to sing.

706
00:53:26,787 --> 00:53:28,870
Gave money to poor children.

707
00:53:31,709 --> 00:53:33,041
And he raped her.

708
00:53:34,795 --> 00:53:36,161
JON: He didn't.

709
00:53:40,217 --> 00:53:41,217
He loved her.

710
00:53:47,975 --> 00:53:50,058
They were married in secret.

711
00:53:51,979 --> 00:53:54,346
After Rhaegar fell on the Trident,
she had a son.

712
00:53:56,734 --> 00:53:59,067
Robert would have murdered the baby
if he ever found out,

713
00:53:59,153 --> 00:54:00,234
and Lyanna knew it.

714
00:54:02,114 --> 00:54:03,605
So the last thing she did...

715
00:54:05,242 --> 00:54:07,279
as she bled to death
on her birthing bed

716
00:54:07,369 --> 00:54:09,235
was give the boy to her brother...

717
00:54:10,873 --> 00:54:11,909
Ned Stark...

718
00:54:13,959 --> 00:54:15,825
to raise as his bastard.

719
00:54:16,628 --> 00:54:17,835
(INHALES SHARPLY)

720
00:54:19,465 --> 00:54:20,501
My name...

721
00:54:23,177 --> 00:54:24,509
my real name...

722
00:54:27,806 --> 00:54:29,422
is Aegon Targaryen.

723
00:54:29,808 --> 00:54:31,219
(EXHALES SHARPLY)

724
00:54:32,311 --> 00:54:34,394
- That's impossible.
- I wish it were.

725
00:54:36,106 --> 00:54:37,222
Who told you this?

726
00:54:38,275 --> 00:54:39,311
Bran.

727
00:54:40,569 --> 00:54:42,526
- He saw it.
- He saw it?

728
00:54:42,613 --> 00:54:44,354
And Samwell confirmed it.

729
00:54:45,657 --> 00:54:47,398
He read about their marriage
at the Citadel

730
00:54:47,534 --> 00:54:49,070
without even knowing what it meant.

731
00:54:50,496 --> 00:54:52,408
A secret no one in the world knew...

732
00:54:53,540 --> 00:54:56,408
except your brother
and your best friend.

733
00:54:57,920 --> 00:54:59,081
Doesn't seem strange to you?

734
00:55:01,965 --> 00:55:03,172
It's true, Dany.

735
00:55:05,093 --> 00:55:06,129
I know it is.

736
00:55:11,016 --> 00:55:13,133
If it were true,

737
00:55:13,227 --> 00:55:17,062
it would make you the last male heir
of House Targaryen.

738
00:55:22,486 --> 00:55:24,102
You'd have a claim to the Iron Throne.

739
00:55:27,324 --> 00:55:28,906
(HORN BLOWING)

740
00:55:34,665 --> 00:55:36,873
- MAN: Form up!
- (HORSES NEIGHING)

741
00:55:38,877 --> 00:55:40,960
MAN: Get yourselves back!

742
00:55:41,046 --> 00:55:43,459
- (MARCHING IN DISTANCE)
- (HORN CONTINUES BLOWING)

743
00:56:40,772 --> 00:56:46,518
WOMAN: (SINGING) <i>High in the halls
Of the kings who are gone</i>

744
00:56:46,612 --> 00:56:51,858
<i>Jenny would dance with her ghosts</i>

745
00:56:51,950 --> 00:56:54,738
<i>The ones she had lost</i>

746
00:56:54,870 --> 00:56:59,080
<i>And the ones she had found</i>

747
00:56:59,166 --> 00:57:05,163
<i>And the ones
Who had loved her the most</i>

748
00:57:07,299 --> 00:57:12,886
<i>The ones who'd been gone
For so very long</i>

749
00:57:12,971 --> 00:57:18,183
<i>She couldn't remember their names</i>

750
00:57:18,310 --> 00:57:24,602
<i>They spun her around
On the damp old stones</i>

751
00:57:24,691 --> 00:57:29,777
<i>Spun away all her sorrow and pain</i>

752
00:57:29,863 --> 00:57:35,780
<i>And she never wanted to leave</i>

753
00:57:35,869 --> 00:57:42,869
<i>Never wanted to leave</i>


