1
00:16:31,641 --> 00:16:33,894
That's a huge male.

2
00:16:39,775 --> 00:16:42,694
<i>He is more than 1,500 pounds.</i>

3
00:16:42,903 --> 00:16:44,696
Hey, look.

4
00:17:02,005 --> 00:17:04,883
An hour, hour-and-a-half.

5
00:19:57,764 --> 00:20:00,350
We are downwind now.

6
00:20:57,824 --> 00:21:00,618
Why did you shoot?
I was in a good position.

7
00:21:00,785 --> 00:21:03,037
You should have waited for me, son.

8
00:21:26,644 --> 00:21:30,273
- Damn!
- You got him in the left shoulder.

9
00:21:30,440 --> 00:21:34,861
He spun around on his forelegs,
from right to left.

10
00:21:36,070 --> 00:21:39,032
If you'd hit him in hind legs,
he'd never got up again.

11
00:21:39,968 --> 00:21:45,538
A bear always turns in to his wound.
You spooked him, son. You spooked him.

12
00:21:45,590 --> 00:21:47,248
My gun jammed!

13
00:22:00,460 --> 00:22:05,183
You're not even close to see him again.
Not even with them glasses.

14
00:22:06,851 --> 00:22:09,479
Take it from me:
Give up!

15
00:22:11,564 --> 00:22:15,193
He's miles away by now.
Believe me.

16
00:22:57,235 --> 00:22:59,570
Easy go.

17
00:23:06,285 --> 00:23:08,496
Easy.

18
00:23:10,164 --> 00:23:12,917
<i>Hoh hoh... easy go, easy, easy.</i>

19
00:25:55,830 --> 00:25:59,041
I swear it, I'll kill you!

20
00:33:53,473 --> 00:33:58,144
With a little luck, I'll be back
before your foot's mended.

21
00:34:03,940 --> 00:34:08,863
Will you see them dogs?
We'll havin' some fun.

22
00:53:46,216 --> 00:53:48,134
Dixie!

23
00:53:57,884 --> 00:54:00,261
Come on! Come on!

24
00:54:01,387 --> 00:54:05,683
Come on, you furry pretty girl.
Come on.

25
00:58:45,170 --> 00:58:46,964
Over here!

26
00:59:46,065 --> 00:59:48,108
There he is.

27
01:01:43,557 --> 01:01:45,726
<i>He's out of range!</i>

28
01:01:47,019 --> 01:01:48,129
<i>Don't shoot!</i>

29
01:01:48,130 --> 01:01:49,130
You'll hit the dogs!

30
01:04:55,707 --> 01:04:58,251
Gotcha!

31
01:05:11,723 --> 01:05:16,436
Come on, little fella.
Whoo!

32
01:05:30,281 --> 01:05:32,535
<i>Whoo! Who's there, huh?</i>

33
01:05:52,263 --> 01:05:55,892
Big, huh?! It's a 'horse'.

34
01:06:05,568 --> 01:06:08,029
Man! Stupid, man!

35
01:06:48,110 --> 01:06:52,281
Who are my babies?
Go go go! Come here!

36
01:07:22,900 --> 01:07:24,272
Hold on.

37
01:07:30,600 --> 01:07:32,000
<i>Easy. Go.</i>

38
01:07:39,287 --> 01:07:42,163
Here coming, here!
Come on.

39
01:07:46,833 --> 01:07:50,293
<i>Get easy. Attaboy.</i>

40
01:08:04,570 --> 01:08:08,719
<i>Quiet! Lie down!
Stop it! Now!</i>

41
01:08:14,614 --> 01:08:17,033
<i>Lie down!</i>

42
01:10:56,041 --> 01:10:58,599
Hey, look.

43
01:11:08,800 --> 01:11:11,796
Ah, forget him.
Let's move on.

44
01:12:04,800 --> 01:12:07,652
<i>Ohh... that's so nice, huh?</i>

45
01:12:15,300 --> 01:12:18,559
<i>Come on. Come on.
Are you hungry?</i>

46
01:12:26,774 --> 01:12:27,983
<i>Come on. Stand up.</i>

47
01:12:30,780 --> 01:12:32,955
<i>Go to top here.
Come on. Stand up, boy.</i>

48
01:12:43,500 --> 01:12:46,157
<i>He liked it.
Yum yum yum...</i>

49
01:12:46,158 --> 01:12:47,158
yum yum yum.

50
01:12:49,329 --> 01:12:54,213
You like it, huh?
You do want more, yeah.

51
01:13:10,545 --> 01:13:13,536
You'll see, Tom.
This is just the place to box him in.

52
01:13:45,778 --> 01:13:52,411
<i>Did Joseph keep the dogs muzzled?
Yes, he's waiting by the river.</i>

53
01:13:54,154 --> 01:13:54,864
Here we are.

54
01:13:54,899 --> 01:14:00,023
You pick a spot up there.
I'll take the other side.

55
01:14:00,200 --> 01:14:02,615
Sooner or later,
he's got to come through here.

56
01:14:03,334 --> 01:14:04,875
You stay put.

57
01:14:04,930 --> 01:14:08,886
<i>All right.
Don't worry. I won't move.</i>

58
01:17:36,100 --> 01:17:37,408
Damn.

59
01:19:33,666 --> 01:19:37,675
Please, please don't!

60
01:21:06,124 --> 01:21:07,552
Go! Go away!

61
01:21:24,640 --> 01:21:27,076
Hide!

62
01:21:29,683 --> 01:21:30,910
I got him! I got him!

63
01:21:30,911 --> 01:21:33,161
He fell like a stone there,
clear over the edge.

64
01:21:33,162 --> 01:21:34,162
Huh?

65
01:22:46,878 --> 01:22:48,559
OK, little fella...

66
01:22:50,800 --> 01:22:52,073
You're free to go.

67
01:23:42,200 --> 01:23:44,115
<i>How long have we known each other, son?</i>

68
01:23:45,212 --> 01:23:46,212
Three months?

69
01:23:46,806 --> 01:23:48,622
Five.

70
01:23:48,807 --> 01:23:49,807
Five.

71
01:23:54,450 --> 01:23:57,723
<i>You see...
I don't like to ask folks questions.</i>

72
01:23:59,682 --> 01:24:03,019
<i>Everyone has a secret inside.</i>

73
01:24:03,227 --> 01:24:06,397
By God, that's the way it should be.

74
01:24:09,454 --> 01:24:13,777
<i>Hey, looks who's talking a shine
of civilization!</i>

75
01:24:27,602 --> 01:24:30,230
<i>Heya! Heya!</i>

76
01:24:37,800 --> 01:24:39,977
Good luck, little fella!

77
01:32:53,877 --> 01:33:00,071
<font color="#ffff80"><i>"There's a much greater joy than killing:
The joy to let live." James-Oliver Curwood.</i></font>

78
01:33:09,064 --> 01:33:16,940
<font color="#ffff80"><i>No animals have been maltreated or injured during the
making of this film. Some scenes contained special effects.</i></font>

79
01:33:17,269 --> 01:33:21,686
<font color="#ffff80"><i>In the world, bears are threatened by the
destruction of forests and human behaviour.</i></font>

80
01:33:21,687 --> 01:33:26,464
<font color="#ffff80"><i>Their indispensable protection is also
encouraged through fiction, dreams and emotion.</i></font>


